All language subtitles for [English] Love Revolution episode 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,060 --> 00:00:04,360 The weather's nice. 2 00:00:05,100 --> 00:00:06,300 The sky is pretty too. 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,430 But these days, even if I see something really pretty, 4 00:00:11,600 --> 00:00:13,060 it feels bland to me. 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,300 Maybe it's because my standards got higher. 6 00:00:18,000 --> 00:00:22,930 Everything is insignificant compared to Ja-rim. 7 00:00:23,600 --> 00:00:24,900 Shut your mouth. 8 00:00:25,960 --> 00:00:27,030 Is it broken? 9 00:00:27,600 --> 00:00:29,830 The things in your head keep leaking out. 10 00:00:31,600 --> 00:00:32,530 It gives me chills. 11 00:00:32,600 --> 00:00:35,060 But I can't stop thinking about you. 12 00:00:35,430 --> 00:00:37,530 I need to do this to clear my mind. 13 00:00:39,630 --> 00:00:41,330 When do you think about me? 14 00:00:41,560 --> 00:00:42,900 When you text me. 15 00:00:43,460 --> 00:00:44,760 Then I should text you every minute. 16 00:00:44,830 --> 00:00:45,830 Then I'll block you. 17 00:00:46,460 --> 00:00:47,530 To be honest, 18 00:00:47,600 --> 00:00:49,630 I only think about you once a day. 19 00:00:50,800 --> 00:00:52,760 Just once. When I wake up until I go to sleep. 20 00:00:54,530 --> 00:00:55,530 Hey. 21 00:00:57,330 --> 00:00:58,760 I'm sorry. I'll stop now. 22 00:01:00,030 --> 00:01:02,500 They feel unsteady, but they are still dating. 23 00:01:02,600 --> 00:01:05,129 He looks more like her pet than her boyfriend. 24 00:01:05,200 --> 00:01:06,700 At least you raise a pet, 25 00:01:07,100 --> 00:01:08,700 that looks more like she's controlling him. 26 00:01:12,230 --> 00:01:15,030 Do you think this fish-shaped bun can go into your mouth? 27 00:01:15,100 --> 00:01:16,960 Hey! Let go of me! 28 00:01:17,030 --> 00:01:18,130 Stop biting. Hurry up and stop. 29 00:01:18,230 --> 00:01:19,660 Gosh. Seriously. It hurts. 30 00:01:20,900 --> 00:01:22,630 You're crazy. Stop biting me. 31 00:01:24,860 --> 00:01:26,430 If you need to say something, just say it. 32 00:01:29,560 --> 00:01:30,660 Are you busy this weekend? 33 00:01:30,730 --> 00:01:32,530 Yes, I am. 34 00:01:32,700 --> 00:01:33,830 I need to buy some clothes. 35 00:01:37,060 --> 00:01:39,160 Here. I'm done. Thanks. 36 00:01:39,800 --> 00:01:40,759 You can go now. 37 00:01:41,100 --> 00:01:42,430 Right. Okay. 38 00:01:49,800 --> 00:01:50,800 Hey, Gong Ju-young. 39 00:01:51,630 --> 00:01:53,630 You still haven't gone on a date with Ja-rim? 40 00:01:53,700 --> 00:01:54,660 Yes. 41 00:01:54,930 --> 00:01:56,660 I don't think Ja-rim wants to. 42 00:01:57,500 --> 00:01:58,860 What if we break up again? 43 00:01:58,860 --> 00:02:02,760 [Yang Min-ji] 44 00:01:58,930 --> 00:02:00,860 I really really bad for you, 45 00:02:00,930 --> 00:02:02,830 but you're a bit much and so is she. 46 00:02:03,030 --> 00:02:04,330 You guys are so frustrating. 47 00:02:06,030 --> 00:02:07,700 I have big news! 48 00:02:09,630 --> 00:02:10,560 Look at this. 49 00:02:10,430 --> 00:02:13,460 [A Nice Cafe in Ilsam-dong, A Place Where Handsome Guys Work] 50 00:02:15,130 --> 00:02:16,560 We should all go this weekend. 51 00:02:17,760 --> 00:02:20,100 -I don't want to. -Why not? 52 00:02:20,160 --> 00:02:21,730 Can you bring Ja-rim with you? 53 00:02:21,800 --> 00:02:23,200 What? You want me to help again? 54 00:02:23,260 --> 00:02:24,130 Please. 55 00:02:24,200 --> 00:02:26,060 I'll help you with your relationship too. 56 00:02:35,030 --> 00:02:36,300 -What's going on? -What? 57 00:02:36,760 --> 00:02:38,400 What? What are you talking about? 58 00:02:38,460 --> 00:02:39,900 I'm asking what you're doing. 59 00:02:49,800 --> 00:02:52,660 What? You want to go surprise Kyung-woo? 60 00:02:54,300 --> 00:02:55,800 Okay. I understand. Over. 61 00:02:58,630 --> 00:03:01,130 They could just say they're throwing me a birthday party. 62 00:03:01,200 --> 00:03:02,160 What's with the excuse? 63 00:03:03,400 --> 00:03:06,960 [An Unexpected Party] 64 00:03:10,060 --> 00:03:11,930 [An Unexpected Party] 65 00:03:12,000 --> 00:03:13,760 [Episode 9, Going to Work Today, We Reject Weird Customers.] 66 00:03:14,760 --> 00:03:18,760 www.ilovedrama.site [iQIYI ~ @bioskopaceh21] 67 00:03:19,200 --> 00:03:20,960 -I'm here. -What's this? You're early. 68 00:03:21,060 --> 00:03:23,530 -I had some time. I'll go get changed. -Okay. 69 00:03:29,060 --> 00:03:31,100 You should put on your bowtie too. 70 00:03:31,300 --> 00:03:34,100 Gosh, if I button my shirt all the way up, my neck gets red. 71 00:03:34,400 --> 00:03:36,960 -The customers would feel uncomfortable. -My gosh. 72 00:03:38,660 --> 00:03:40,730 Room two just called, so go there first. 73 00:03:40,860 --> 00:03:41,829 Okay. 74 00:03:48,800 --> 00:03:49,960 Do you need anything? 75 00:03:51,000 --> 00:03:52,230 -Hi. -Hi. 76 00:04:03,160 --> 00:04:04,200 What are you guys doing here? 77 00:04:04,530 --> 00:04:05,760 How did you know I work here? 78 00:04:06,030 --> 00:04:09,360 Gosh, we're customers here. Shouldn't you use honorifics? 79 00:04:10,030 --> 00:04:11,530 I think we should call the owner. 80 00:04:11,600 --> 00:04:12,660 Sir! 81 00:04:16,100 --> 00:04:17,360 [Was this a birthday punch?] 82 00:04:19,230 --> 00:04:21,930 I heard they only have handsome employees, 83 00:04:22,530 --> 00:04:23,760 but there aren't any here. 84 00:04:24,300 --> 00:04:27,200 And the service is really bad here. 85 00:04:27,260 --> 00:04:28,530 Aren't you going to order? 86 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 If you're going to joke around, can you please get lost? 87 00:04:31,260 --> 00:04:32,330 We're going to order. 88 00:04:36,000 --> 00:04:37,030 I want 89 00:04:37,659 --> 00:04:38,700 a rose pasta. 90 00:04:38,760 --> 00:04:40,560 Please make sure that the noodles are handmade 91 00:04:40,630 --> 00:04:43,030 and give me the sauce on the side. I like to dip my noodles in. 92 00:04:47,300 --> 00:04:49,260 Is the cream that goes into the cream pasta 93 00:04:49,930 --> 00:04:51,760 -whipping cream? -Yes. 94 00:04:51,960 --> 00:04:54,100 That's so cruel. Don't whip my cream. 95 00:04:56,300 --> 00:04:58,630 I would like to have water that's as clear as Lake Como in Italy 96 00:04:58,800 --> 00:05:01,560 with ice as cold as the glaciers in Iceland 97 00:05:01,630 --> 00:05:04,100 in a cup that has the sentimentality of Sweden 98 00:05:04,160 --> 00:05:06,800 with dew that looks like jewels 99 00:05:06,860 --> 00:05:08,160 on the side of that smooth cup. 100 00:05:08,800 --> 00:05:09,860 You want iced water? 101 00:05:10,000 --> 00:05:11,300 [Iced water] 102 00:05:10,300 --> 00:05:11,160 Yes. 103 00:05:11,630 --> 00:05:14,400 [Gosh, these punks. They want to hold a surprise birthday party for me.] 104 00:05:14,630 --> 00:05:16,630 [Okay. I'll play along too.] 105 00:05:16,730 --> 00:05:19,330 Do you by any chance get the Hawaiian pizza 106 00:05:19,600 --> 00:05:21,730 directly from Hawaii? 107 00:05:22,330 --> 00:05:24,130 You should go to Hawaii. 108 00:05:26,430 --> 00:05:27,430 Sir! 109 00:05:27,600 --> 00:05:31,400 Could I get some seafood risotto? 110 00:05:31,460 --> 00:05:32,960 You want seafood risotto? 111 00:05:33,030 --> 00:05:33,960 Yes. 112 00:05:34,100 --> 00:05:35,360 Give me a lot. 113 00:05:36,560 --> 00:05:40,530 Could you please order the things that are on the menu? 114 00:05:41,700 --> 00:05:43,659 We'll decide on our order and let you know. Go work. 115 00:05:44,430 --> 00:05:45,830 Gosh, you're no fun. 116 00:05:47,460 --> 00:05:49,300 You shouldn't try to have fun at someone's workplace. 117 00:05:49,930 --> 00:05:51,430 Is this why you called me out? 118 00:05:51,659 --> 00:05:53,400 I mean, I thought it would be fun. 119 00:05:54,159 --> 00:05:55,860 Then you guys could play by yourselves. 120 00:05:56,060 --> 00:05:58,530 I'll get going first. I came out to buy some clothes. 121 00:05:59,659 --> 00:06:00,760 Okay. 122 00:06:00,830 --> 00:06:02,130 The person who's too serious can go. 123 00:06:02,200 --> 00:06:04,600 Hey. Don't talk like that about my girlfriend. 124 00:06:06,360 --> 00:06:08,630 -Okay. I'll sit next to Min-ji then. -Have fun. 125 00:06:12,500 --> 00:06:14,530 [You guys must be going out to get my cake.] 126 00:06:15,030 --> 00:06:16,130 [I'll wait for you.] 127 00:06:17,260 --> 00:06:19,100 [Are they all acting geniuses?] 128 00:06:20,600 --> 00:06:21,730 Ja-rim. Let's go together. 129 00:06:24,760 --> 00:06:25,760 Why do you want to come? 130 00:06:26,060 --> 00:06:27,460 I prefer to shop alone. 131 00:06:28,730 --> 00:06:30,060 I'll just stand by your side. 132 00:06:30,430 --> 00:06:32,730 I won't interfere, and I'll be invisible. 133 00:06:33,100 --> 00:06:35,260 If you need, I'll carry your things for you too. 134 00:06:36,200 --> 00:06:37,800 Okay. Follow me. 135 00:06:38,500 --> 00:06:40,230 You're going to come even if I tell you not to. 136 00:06:41,760 --> 00:06:43,530 How do you know me so well? 137 00:06:44,360 --> 00:06:46,330 Are you being considerate of me? 138 00:06:49,400 --> 00:06:50,330 Room two. 139 00:06:54,330 --> 00:06:55,330 Yes? 140 00:06:57,030 --> 00:06:58,060 Can I get some water? 141 00:07:09,300 --> 00:07:10,260 Yes? 142 00:07:10,560 --> 00:07:11,660 Can I get some napkins? 143 00:07:23,330 --> 00:07:24,300 What is it? 144 00:07:25,600 --> 00:07:27,160 The air conditioner is making me feel cold. 145 00:07:27,660 --> 00:07:29,930 Hug me, so I can warm up. 146 00:07:35,730 --> 00:07:37,230 Order everything at once! 147 00:07:45,300 --> 00:07:47,330 [This joke is going too far.] 148 00:07:52,159 --> 00:07:53,200 Kyung-woo. 149 00:07:54,000 --> 00:07:57,159 Tell your friends to stop goofing off with the bell. 150 00:07:57,330 --> 00:07:58,659 -Okay. -Also, 151 00:07:58,730 --> 00:08:00,930 there are other customers here, so use honorifics. 152 00:08:08,300 --> 00:08:10,200 Why did you call for me again? 153 00:08:10,530 --> 00:08:13,230 That was an accident. Sorry. 154 00:08:18,500 --> 00:08:19,600 That's so funny. 155 00:08:20,030 --> 00:08:21,630 -How was that? -It was good. 156 00:08:21,700 --> 00:08:24,400 -Excuse me. -Do you need anything? 157 00:08:25,130 --> 00:08:26,430 Can I get your number? 158 00:08:27,230 --> 00:08:28,300 -Mine? -Yes. 159 00:08:37,799 --> 00:08:39,659 Did they really forget my birthday? 160 00:08:52,830 --> 00:08:54,360 Do people like this kind of thing? 161 00:09:01,360 --> 00:09:02,430 [I filled this with eternal love for the one who's important to me. I love you.] 162 00:09:03,730 --> 00:09:05,860 [Of course. I love this kind of thing.] 163 00:09:08,800 --> 00:09:09,900 Guys. 164 00:09:11,330 --> 00:09:12,460 Thanks a lot. 165 00:09:12,760 --> 00:09:14,930 I thought you guys forgot about my birthday. 166 00:09:18,700 --> 00:09:21,330 Of course not. How could we forget our friend's birthday? 167 00:09:21,800 --> 00:09:23,100 How can we forget your birthday? 168 00:09:24,300 --> 00:09:25,460 Did you prepare this? 169 00:09:27,600 --> 00:09:30,260 Of course. We all got together for you. 170 00:09:30,660 --> 00:09:31,560 Right? 171 00:09:31,630 --> 00:09:33,630 Right. We did. 172 00:09:33,860 --> 00:09:36,630 Did you prepare this yourself? 173 00:09:39,300 --> 00:09:40,830 I just brought it in. 174 00:09:42,830 --> 00:09:44,160 Happy birthday! 175 00:09:44,230 --> 00:09:46,830 -Happy birthday! -Happy birthday! 176 00:09:51,830 --> 00:09:54,000 Gosh, Ja-rim. I think this looks good on you. 177 00:09:54,330 --> 00:09:55,860 I'll choose it myself. 178 00:10:06,160 --> 00:10:08,660 Ja-rim. Is one of those mine? 179 00:10:11,830 --> 00:10:13,730 No. They're both mine. 180 00:10:19,200 --> 00:10:20,300 Please ring this up. 181 00:10:20,360 --> 00:10:21,630 No. I'll pay for it. 182 00:10:24,460 --> 00:10:26,460 Did you get that on purpose? 183 00:10:29,800 --> 00:10:30,830 You're so mean. 184 00:10:35,700 --> 00:10:37,230 Do you want to hang out with me that badly? 185 00:10:39,300 --> 00:10:42,100 Of course. My biggest wish is to hang out with you. 186 00:10:45,100 --> 00:10:46,600 Okay. What do you want to do? 187 00:10:46,660 --> 00:10:50,900 -♫ Happy birthday to you ♫ -♫ Happy birthday to you ♫ 188 00:10:50,960 --> 00:10:53,360 -♫ Happy birthday dear Byung-hun ♫ -♫ Happy birthday dear Byung-hun ♫ 189 00:10:53,430 --> 00:10:55,260 -♫ Happy birthday to you ♫ -♫ Happy birthday to you ♫ 190 00:10:57,500 --> 00:10:58,600 -Where are the candles? -We don't have candles? 191 00:10:58,660 --> 00:10:59,630 -We don't have candles? -We don't have candles? 192 00:10:59,700 --> 00:11:00,800 We don't have candles? 193 00:11:01,600 --> 00:11:04,730 -We can still have this without candles. -Let's eat. 194 00:11:04,800 --> 00:11:05,730 This looks good. 195 00:11:06,260 --> 00:11:07,460 Take this one with you. 196 00:11:08,630 --> 00:11:09,700 Are you Gong Ju-young? 197 00:11:09,760 --> 00:11:10,960 -What is this? -You're Wang Ja-rim. 198 00:11:15,460 --> 00:11:18,560 Guys, this strawberry is really sweet. Have some. 199 00:11:19,830 --> 00:11:21,530 -A valley? -Yes. 200 00:11:21,600 --> 00:11:24,530 We visited Byung-hun's grandpa's place last year. 201 00:11:25,200 --> 00:11:26,430 He invited us again this year. 202 00:11:26,500 --> 00:11:28,430 He said we could bring a lot of friends. 203 00:11:28,730 --> 00:11:30,060 Forget it. I don't want to go. 204 00:11:30,130 --> 00:11:32,530 You're going to regret it if you don't come. 205 00:11:32,730 --> 00:11:34,460 The water there is really clear and refreshing. 206 00:11:34,530 --> 00:11:37,560 Furthermore, we won't spend any money, and they'll give us food too. 207 00:11:38,700 --> 00:11:41,930 Also, there are a lot of stars in the night sky. 208 00:11:42,160 --> 00:11:43,630 You can even see the Milky Way. 209 00:11:44,760 --> 00:11:48,060 You like dogs, right? They even have a cute dog there. 210 00:11:49,260 --> 00:11:50,230 What do you think? 211 00:11:54,060 --> 00:11:55,160 I'll think about it. 212 00:11:59,230 --> 00:12:01,030 Okay. Then you're going to come, okay? 213 00:12:01,900 --> 00:12:03,130 I told you I would think about it. 214 00:12:03,460 --> 00:12:05,130 Just figure out where you want to go right now. 215 00:12:05,730 --> 00:12:08,360 I've already decided where I want to go. 216 00:12:09,730 --> 00:12:10,830 Don't hold my hand. 217 00:12:17,030 --> 00:12:18,330 Why did you call me again? 218 00:12:19,130 --> 00:12:20,730 Kyung-woo. Come here and have some cake. 219 00:12:24,960 --> 00:12:25,900 Hey. 220 00:12:27,330 --> 00:12:28,500 Is this cake by any chance... 221 00:12:28,560 --> 00:12:30,000 Yes. Thank you. 222 00:12:30,660 --> 00:12:32,760 You went through so much preparing my birthday in secret. 223 00:12:33,260 --> 00:12:35,300 You crazy idiots. Why would you eat this? 224 00:12:35,460 --> 00:12:37,630 What? Didn't you prepare this for my birthday party? 225 00:12:38,460 --> 00:12:39,530 I just pushed this in here. 226 00:12:39,600 --> 00:12:41,100 You didn't prepare this? 227 00:12:41,200 --> 00:12:43,330 A customer left this here to surprise someone. 228 00:12:45,360 --> 00:12:46,360 What should we do? 229 00:12:46,530 --> 00:12:49,060 I see. That means 230 00:12:49,130 --> 00:12:50,760 nobody remembered my birthday. 231 00:12:51,660 --> 00:12:53,430 We still had a birthday party. 232 00:12:54,900 --> 00:12:57,560 I'm sorry about that, but what are you going to do about this? 233 00:12:57,630 --> 00:12:58,730 What can we do? 234 00:12:59,530 --> 00:13:01,530 Whining about it won't fix the situation. 235 00:13:03,460 --> 00:13:04,530 What time is the surprise? 236 00:13:05,300 --> 00:13:06,430 There's less than an hour left. 237 00:13:12,960 --> 00:13:14,530 Do we have to do it like this? 238 00:13:14,700 --> 00:13:16,460 The concept of the room you chose 239 00:13:16,530 --> 00:13:19,560 is to solve it while being handcuffed together. 240 00:13:20,730 --> 00:13:23,160 Hey. You chose this place on purpose, right? 241 00:13:23,230 --> 00:13:24,300 What? 242 00:13:25,030 --> 00:13:27,130 I... No, I didn't. 243 00:13:27,200 --> 00:13:29,100 I didn't know it was like this either. 244 00:13:29,830 --> 00:13:32,430 But this seems like fun, right? 245 00:13:33,230 --> 00:13:34,730 Can't we do it without the handcuffs? 246 00:13:34,900 --> 00:13:36,460 Ja-rim. Let's try it. 247 00:13:36,630 --> 00:13:39,760 We're not holding hands, so can't we just do it? 248 00:13:42,160 --> 00:13:43,160 Fine. 249 00:13:45,160 --> 00:13:48,160 -www.ilovedrama.site -@bioskopaceh21 250 00:13:50,900 --> 00:13:53,630 -The guys told me to come back. -They messaged me too. 251 00:13:54,300 --> 00:13:57,500 They said it's really important, so I have to bring you no matter what. 252 00:13:58,430 --> 00:13:59,560 We're on a date though. 253 00:14:10,500 --> 00:14:11,760 What happened? 254 00:14:12,360 --> 00:14:13,430 Can't you see? 255 00:14:14,460 --> 00:14:15,800 It's a complete mess. 256 00:14:18,500 --> 00:14:19,730 We went to a few places, 257 00:14:23,100 --> 00:14:24,600 but this was all that was left. 258 00:14:25,060 --> 00:14:26,130 It's too different. 259 00:14:27,660 --> 00:14:29,260 -What should we do? -Lee Gang. 260 00:14:30,030 --> 00:14:33,560 It might be okay if you used your capitalistic smile. 261 00:14:33,630 --> 00:14:35,900 -Darn it. -Can you joke at a time like this? 262 00:14:37,900 --> 00:14:39,360 We don't have much time left. 263 00:14:45,300 --> 00:14:48,000 Kyung-woo. You have various types of whipping cream in the kitchen, right? 264 00:14:48,130 --> 00:14:49,500 -Yes. -Okay. 265 00:14:50,300 --> 00:14:52,430 Then for the roses... 266 00:14:53,100 --> 00:14:55,530 Byung-hun and Kyung-min. You guys are masters at folding roses, right? 267 00:14:55,700 --> 00:14:57,360 I can fold them with my eyes shut. 268 00:14:58,530 --> 00:15:00,100 Okay. Then... 269 00:15:00,930 --> 00:15:02,060 Who has good handwriting? 270 00:15:12,200 --> 00:15:14,530 -Kyung-woo, give me the strawberry powder. -Okay. 271 00:15:15,860 --> 00:15:17,930 [-Min-ji. Get me some ice.] -Yes, sir. 272 00:15:23,160 --> 00:15:24,500 -I'll be back. -Okay. 273 00:15:29,500 --> 00:15:30,660 Ja-rim, give me the strawberries. 274 00:15:34,060 --> 00:15:35,760 -Here. -Thank you. 275 00:15:46,200 --> 00:15:47,500 It looks similar. 276 00:15:53,830 --> 00:15:55,460 What do you think about my skills? 277 00:15:56,330 --> 00:15:57,330 Not bad. 278 00:16:08,600 --> 00:16:10,530 [When you come in, put on a moist...] 279 00:16:10,600 --> 00:16:13,760 [No, I mean, a sweet love song,] 280 00:16:14,060 --> 00:16:17,160 [and say, "Your order of eternal love for you is here".] 281 00:16:17,230 --> 00:16:18,500 [Please do that.] 282 00:16:24,860 --> 00:16:27,500 I can't believe someone other than Gong Ju-young does something like this. 283 00:16:29,230 --> 00:16:30,360 Who is it? 284 00:16:36,300 --> 00:16:37,530 Your order of... 285 00:16:47,230 --> 00:16:50,060 [A Very Comfortable World] 286 00:16:51,430 --> 00:16:55,000 Your order of eternal love for you 287 00:16:57,230 --> 00:16:58,260 is here. 288 00:17:01,860 --> 00:17:03,400 [I filled this with eternal love for the one who's important to me. I love you.] 289 00:17:16,560 --> 00:17:20,859 Working a part-time job to help out the store 290 00:17:22,530 --> 00:17:23,700 is a great idea. 291 00:17:24,030 --> 00:17:25,030 Right. 292 00:17:26,260 --> 00:17:27,300 Thank you. 293 00:17:29,660 --> 00:17:30,930 As for what you saw today... 294 00:17:33,230 --> 00:17:34,230 Forget it. 295 00:17:34,430 --> 00:17:35,500 I want to 296 00:17:37,330 --> 00:17:38,530 forget it too. 297 00:17:41,430 --> 00:17:43,930 Forget it. I need to use the restroom. 298 00:17:57,230 --> 00:18:00,300 ♫ Real, real, real, real, I am real ♫ 299 00:18:00,360 --> 00:18:03,160 ♫ I'm completely real ♫ 300 00:18:03,360 --> 00:18:06,630 ♫ The original has arrived now ♫ 301 00:18:08,760 --> 00:18:11,860 ♫ Real, real, real, real, I am real ♫ 302 00:18:11,930 --> 00:18:14,660 ♫ I'm completely real ♫ 303 00:18:14,960 --> 00:18:18,960 ♫ I'm going to love you deeply ♫ 304 00:18:20,960 --> 00:18:23,160 Sir, can you add another hour to our time? 305 00:18:31,430 --> 00:18:33,660 You're quite good with your hands. 306 00:18:34,900 --> 00:18:36,400 I'm pretty good with my hands. 307 00:18:36,730 --> 00:18:39,030 I must take after my dad. He's a chef. 308 00:18:39,360 --> 00:18:42,100 Really? Are you a good cook too? 309 00:18:42,260 --> 00:18:44,130 Yes. Look forward to your birthday. 310 00:18:44,400 --> 00:18:46,100 The food I make will bring tears to your eyes. 311 00:18:46,630 --> 00:18:48,430 You can look forward to it. Okay? 312 00:18:48,500 --> 00:18:49,560 Not okay. 313 00:18:49,900 --> 00:18:51,500 I'm going to kill you if you do that. 314 00:18:54,500 --> 00:18:59,500 [www.ilovedrama.site] 315 00:19:00,860 --> 00:19:03,260 Then go in. 316 00:19:04,260 --> 00:19:06,500 No. I'll walk you home. 317 00:19:06,860 --> 00:19:09,400 It's fine. It's right over there. 318 00:19:10,130 --> 00:19:11,130 Just go in. 319 00:19:11,200 --> 00:19:12,800 It's right over there, so I'll walk you home. 320 00:19:14,030 --> 00:19:15,660 You're so stubborn. 321 00:19:15,800 --> 00:19:18,460 I would let me walk you home instead of doing this. 322 00:19:22,000 --> 00:19:23,030 Gosh. 323 00:19:24,460 --> 00:19:25,660 Do as you please. 21542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.