Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,529 --> 00:00:02,954
THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE
SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15.
2
00:00:02,993 --> 00:00:04,845
VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
3
00:00:08,940 --> 00:00:10,709
While playing the piano,
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,579
I wasn't always happy.
5
00:00:17,579 --> 00:00:19,650
I probably thought I was unhappy...
6
00:00:22,320 --> 00:00:24,259
most of the time.
7
00:00:27,259 --> 00:00:28,329
But...
8
00:00:31,560 --> 00:00:33,669
when I was with you,
9
00:00:41,610 --> 00:00:43,110
I felt really happy.
10
00:00:48,579 --> 00:00:50,180
I realized that only now.
11
00:00:52,449 --> 00:00:53,589
So...
12
00:00:56,860 --> 00:00:58,490
I want to be happy again.
13
00:01:02,000 --> 00:01:03,900
I'm sorry for being so selfish.
14
00:01:06,369 --> 00:01:07,400
But...
15
00:01:09,499 --> 00:01:11,809
if I don't tell you how I feel,
16
00:01:14,740 --> 00:01:17,109
I might not be able to
stand the pain.
17
00:01:28,719 --> 00:01:29,990
I think...
18
00:01:31,520 --> 00:01:33,359
I'll need some time.
19
00:01:41,169 --> 00:01:43,400
I hurt myself...
20
00:01:44,839 --> 00:01:46,440
way too much.
21
00:01:49,809 --> 00:01:52,279
More than the pain you caused me,
22
00:01:54,350 --> 00:01:56,820
I caused more pain for myself.
23
00:02:00,520 --> 00:02:02,419
So I'll need some time.
24
00:02:05,729 --> 00:02:06,830
Still...
25
00:02:11,229 --> 00:02:14,800
Can you wait for me?
26
00:02:18,869 --> 00:02:19,909
Yes.
27
00:02:22,140 --> 00:02:23,309
I'll wait.
28
00:02:26,950 --> 00:02:28,150
I will wait.
29
00:02:30,619 --> 00:02:37,059
EPISODE 16: CRESCENDO,
GRADUALLY LOUDER
30
00:03:01,550 --> 00:03:03,450
SPICY TTEOKBOKKI
31
00:03:34,950 --> 00:03:37,819
COMMEMORATION CONCERT
FOR THE LATE NAH MOON SOOK
32
00:05:17,349 --> 00:05:18,520
It's so beautiful.
33
00:05:18,589 --> 00:05:20,219
Yes, it is.
34
00:05:20,820 --> 00:05:24,020
If this were the 15th-anniversary
concert as originally planned,
35
00:05:24,190 --> 00:05:26,859
Director Nah would've watched
and enjoyed it.
36
00:05:28,900 --> 00:05:31,969
Oh? Isn't that Song Ah?
37
00:05:33,370 --> 00:05:36,140
- Yes, it is.
- What?
38
00:05:36,940 --> 00:05:40,570
Didn't you say yesterday that
she couldn't come today?
39
00:06:23,450 --> 00:06:24,650
Good job.
40
00:06:28,520 --> 00:06:29,620
Well done.
41
00:06:43,500 --> 00:06:46,609
I didn't know you'd come today.
42
00:06:49,739 --> 00:06:51,279
I'm sorry for being late.
43
00:06:52,380 --> 00:06:53,609
You weren't late.
44
00:06:54,950 --> 00:06:56,179
Thanks for coming.
45
00:07:01,690 --> 00:07:03,719
Oh. Here you go.
46
00:07:07,130 --> 00:07:10,330
LEE JUNG KYUNG
47
00:07:13,469 --> 00:07:14,700
This score,
48
00:07:16,870 --> 00:07:19,770
I plan to return it today.
49
00:07:20,909 --> 00:07:23,440
LEE JUNG KYUNG
50
00:07:23,440 --> 00:07:24,940
You gave it to me long ago.
51
00:07:29,520 --> 00:07:30,650
Thanks.
52
00:07:36,260 --> 00:07:37,359
I should go.
53
00:07:54,770 --> 00:07:55,839
Hyeon Ho.
54
00:08:01,109 --> 00:08:02,250
When...
55
00:08:03,450 --> 00:08:04,849
When will you come back?
56
00:08:10,719 --> 00:08:11,789
I don't know.
57
00:08:17,029 --> 00:08:18,159
Jung Kyung.
58
00:08:20,799 --> 00:08:21,870
Take care.
59
00:08:24,299 --> 00:08:25,469
Don't get sick.
60
00:08:27,510 --> 00:08:28,640
Be happy.
61
00:09:08,480 --> 00:09:09,949
Lee Jung Kyung?
62
00:09:09,949 --> 00:09:14,150
Yes. Professor Song found out
she tutored her student in secret.
63
00:09:16,260 --> 00:09:17,860
Then what happens now?
64
00:09:17,860 --> 00:09:20,289
Now that Professor Song
disowned her,
65
00:09:20,289 --> 00:09:23,130
she obviously
won't get to teach here.
66
00:09:23,459 --> 00:09:25,799
I doubt she can teach anywhere.
67
00:09:44,679 --> 00:09:46,689
Sometimes, when I'd come here,
68
00:09:47,720 --> 00:09:49,260
I'd feel uncomfortable.
69
00:09:58,970 --> 00:10:00,929
After my mom died,
70
00:10:03,169 --> 00:10:06,439
I don't think I matured at all.
71
00:10:09,010 --> 00:10:10,579
I pretended to be strong,
72
00:10:11,939 --> 00:10:14,610
but I couldn't
overcome anything on my own.
73
00:10:16,079 --> 00:10:19,490
I think I was just so weak.
74
00:10:25,189 --> 00:10:26,289
No.
75
00:10:28,490 --> 00:10:30,299
You are not...
76
00:10:31,730 --> 00:10:32,929
a weak person.
77
00:10:36,240 --> 00:10:37,740
Someone told me...
78
00:10:39,470 --> 00:10:42,640
I'm playing my music
and so I should take control.
79
00:10:44,409 --> 00:10:45,709
That was you.
80
00:11:00,360 --> 00:11:06,069
LEE JUNG KYUNG
81
00:11:18,709 --> 00:11:23,650
LEE JUNG KYUNG
82
00:11:27,049 --> 00:11:30,890
I'D LIKE TO WITHDRAW
MY PROFESSOR CANDIDACY
83
00:11:30,890 --> 00:11:32,260
Someone told me...
84
00:11:34,760 --> 00:11:37,459
I'm playing my music
and so I should take control.
85
00:11:39,230 --> 00:11:40,400
That was you.
86
00:12:31,449 --> 00:12:34,390
CHAE SONG AH, DOB JULY 15, 1992
87
00:12:38,990 --> 00:12:42,459
GRADUATE SCHOOL, ACCEPTED
88
00:12:52,809 --> 00:12:53,939
I passed.
89
00:12:55,169 --> 00:12:58,309
I got into graduate school.
90
00:13:01,179 --> 00:13:04,049
Oh... Congratulations.
91
00:13:05,990 --> 00:13:07,120
Thank you.
92
00:13:08,350 --> 00:13:09,559
But...
93
00:13:10,520 --> 00:13:11,689
I won't enroll.
94
00:13:28,010 --> 00:13:30,409
Song Ah. Take this.
95
00:13:46,459 --> 00:13:48,760
UNDERGRADUATE GRADUATION RECITAL,
PARK JOON YOUNG, PIANO
96
00:13:51,199 --> 00:13:52,929
I don't want to pressure you.
97
00:13:54,900 --> 00:13:56,799
Yes. I know.
98
00:14:00,340 --> 00:14:04,279
I decided not to enter
the Tchaikovsky competition.
99
00:14:09,049 --> 00:14:10,449
Thanks to you,
100
00:14:11,779 --> 00:14:13,150
I realized many things.
101
00:14:16,760 --> 00:14:20,529
So I want to freely play
my own music.
102
00:14:26,569 --> 00:14:27,669
Thank you.
103
00:15:16,279 --> 00:15:17,919
Hello, Ms. Im.
104
00:15:18,250 --> 00:15:20,449
Song Ah, you're here.
105
00:15:24,689 --> 00:15:25,760
You...
106
00:15:26,789 --> 00:15:30,400
were very good at playing
the instrument.
107
00:15:30,529 --> 00:15:33,569
You even won first place
at the Daehan Daily Competition.
108
00:15:35,669 --> 00:15:38,140
Why did you choose to work here?
109
00:15:40,510 --> 00:15:41,970
As for me,
110
00:15:43,309 --> 00:15:45,640
instead of struggling alone
in the practice room,
111
00:15:46,150 --> 00:15:49,620
I preferred to get involved
with the people outside.
112
00:15:50,520 --> 00:15:52,520
I guess you can call me
a people person.
113
00:15:57,220 --> 00:15:58,360
But Song Ah,
114
00:15:59,230 --> 00:16:02,799
don't quit playing the instrument
all at once.
115
00:16:04,360 --> 00:16:07,529
Even if you didn't play
as long as others,
116
00:16:08,029 --> 00:16:10,240
you shouldn't quit so suddenly.
117
00:16:12,610 --> 00:16:16,439
Gradually reduce
your practicing time...
118
00:16:16,439 --> 00:16:18,480
and say goodbye slowly.
119
00:16:23,120 --> 00:16:26,150
Song Ah, I'm sorry.
I was stuck in traffic.
120
00:16:27,720 --> 00:16:31,289
That's why we all want to work
with you.
121
00:16:32,419 --> 00:16:35,029
But like I just said,
122
00:16:35,029 --> 00:16:37,400
the part-time job
doesn't pay much,
123
00:16:37,900 --> 00:16:39,870
and I'm not certain when
they'll hire...
124
00:16:39,870 --> 00:16:42,299
someone for a permanent position.
125
00:16:42,870 --> 00:16:45,069
Due to these practical reasons,
126
00:16:45,069 --> 00:16:47,510
can you think about it carefully
and tell me?
127
00:16:49,340 --> 00:16:52,709
But I don't know
if I'll do a good job.
128
00:16:57,449 --> 00:17:01,150
Song Ah, on the night of
Jo Su An's performance.
129
00:17:01,949 --> 00:17:05,620
You thought of taking off
your shoes right away...
130
00:17:05,620 --> 00:17:07,760
and put up with her mean attitude...
131
00:17:07,760 --> 00:17:10,229
since she was sensitive
before a performance.
132
00:17:11,929 --> 00:17:14,800
It's all because you thought of
the performer first.
133
00:17:16,999 --> 00:17:20,110
The reason I'm suggesting
we work together...
134
00:17:20,409 --> 00:17:23,280
is because you always
think of others first...
135
00:17:23,280 --> 00:17:25,280
and care for the sincerely.
136
00:17:25,810 --> 00:17:28,650
That's why I believe you're fit
for this job.
137
00:17:32,919 --> 00:17:37,719
But still, wouldn't anyone
be able to do that?
138
00:17:37,790 --> 00:17:39,060
- I...
- No.
139
00:17:41,630 --> 00:17:45,800
If anyone would be able to do that,
why would we be different?
140
00:17:51,870 --> 00:17:55,239
There's a music term
called "crescendo",
141
00:17:56,380 --> 00:17:58,540
which means gradually louder.
142
00:17:59,749 --> 00:18:00,749
Yes.
143
00:18:01,479 --> 00:18:05,080
If you think about that meaning
the other way,
144
00:18:05,419 --> 00:18:07,749
it means you're at
the smallest point.
145
00:18:08,820 --> 00:18:13,090
So you can get bigger and bigger
with time.
146
00:18:18,929 --> 00:18:20,769
15 years ago,
147
00:18:20,769 --> 00:18:23,199
when I interviewed
for this foundation,
148
00:18:24,239 --> 00:18:26,140
I had quit figure skating,
149
00:18:26,140 --> 00:18:29,209
and my self-esteem and confidence
had hit rock bottom.
150
00:18:30,610 --> 00:18:32,610
But Director Nah told me this.
151
00:18:34,709 --> 00:18:38,150
That the smallest moment
in your life, in other words...
152
00:18:38,820 --> 00:18:41,820
is the moment when
your crescendo begins.
153
00:18:48,259 --> 00:18:52,600
Can you think about my offer slowly
and tell me?
154
00:18:55,830 --> 00:18:57,999
Yes, I will.
155
00:19:00,110 --> 00:19:01,939
She's playing without
any accompaniment today.
156
00:19:02,439 --> 00:19:03,540
I know.
157
00:19:03,640 --> 00:19:07,280
Don't you think it would be so hard
to play alone for 90 minutes?
158
00:19:07,380 --> 00:19:10,249
Yes. But why is her profile
so short?
159
00:19:14,419 --> 00:19:15,820
LEE JUNG KYUNG, VIOLIN,
B.M AT SEORYEONG UNIVERSITY
160
00:19:15,820 --> 00:19:17,259
M.M AND D.M AT JUILLIARD SCHOOL
161
00:21:08,199 --> 00:21:09,229
Yes?
162
00:21:25,850 --> 00:21:29,449
I enjoyed your performance tonight.
163
00:21:30,890 --> 00:21:32,019
Thank you.
164
00:21:33,290 --> 00:21:35,429
I didn't know you'd come.
165
00:21:37,560 --> 00:21:39,060
I wanted to come.
166
00:21:41,729 --> 00:21:43,999
During your master class
last time...
167
00:21:44,640 --> 00:21:46,100
Conviction.
168
00:21:47,409 --> 00:21:49,939
Where does it come from?
169
00:21:52,080 --> 00:21:53,550
That's a tough question.
170
00:21:57,080 --> 00:22:00,620
If you find the answer,
can you share it with me?
171
00:22:02,590 --> 00:22:04,890
After hearing you play tonight,
172
00:22:05,919 --> 00:22:09,800
I think you've already found
the answer.
173
00:22:16,800 --> 00:22:19,610
Thank you, Song Ah.
174
00:22:23,409 --> 00:22:25,239
Thanks to you,
175
00:22:26,550 --> 00:22:29,009
I thought about
why I loved the violin...
176
00:22:30,419 --> 00:22:32,320
once again.
177
00:22:33,949 --> 00:22:35,290
Since you need to...
178
00:22:38,019 --> 00:22:40,659
stand on two feet
to play the violin.
179
00:22:42,759 --> 00:22:44,100
I liked the fact that...
180
00:22:45,330 --> 00:22:48,830
I have to keep myself steady
and not waver when I play.
181
00:22:51,439 --> 00:22:53,810
I think that's what I liked.
182
00:23:02,209 --> 00:23:03,650
Hey, Jeong Hee.
183
00:23:08,249 --> 00:23:10,820
This is our chamber's
establishment performance.
184
00:23:11,060 --> 00:23:12,890
Come if you have time.
185
00:23:14,429 --> 00:23:15,459
Really?
186
00:23:18,199 --> 00:23:19,600
By the way,
187
00:23:21,769 --> 00:23:24,870
I heard that student
who used to help you quit.
188
00:23:26,409 --> 00:23:27,469
Oh.
189
00:23:28,739 --> 00:23:31,439
Yes, I fired her.
190
00:23:33,249 --> 00:23:35,479
She seemed smart and diligent.
191
00:23:36,179 --> 00:23:37,280
Well,
192
00:23:37,949 --> 00:23:41,219
it's not like you can always
choose everyone you want.
193
00:23:43,689 --> 00:23:45,820
I said I fired her.
194
00:23:46,219 --> 00:23:47,489
Oh, I see.
195
00:23:52,659 --> 00:23:55,729
Song Ah, how are you doing?
196
00:23:56,439 --> 00:24:02,409
SONG AH, HOW ARE YOU DOING?
197
00:24:10,820 --> 00:24:12,949
Why aren't you eating?
You don't have an appetite?
198
00:24:14,050 --> 00:24:15,150
It's nothing.
199
00:24:18,189 --> 00:24:20,130
When's your boyfriend's
graduation performance?
200
00:24:20,590 --> 00:24:21,590
What?
201
00:24:22,429 --> 00:24:24,300
Won't he perform for his graduation?
202
00:24:27,130 --> 00:24:28,199
Mom.
203
00:24:30,769 --> 00:24:32,469
We broke up.
204
00:24:37,509 --> 00:24:38,540
Why?
205
00:24:39,850 --> 00:24:41,810
It just happened.
206
00:24:43,249 --> 00:24:44,580
What do you mean, "just happened"?
207
00:24:47,050 --> 00:24:48,189
I don't know.
208
00:24:49,050 --> 00:24:51,219
He even played for
your graduation performance.
209
00:24:54,189 --> 00:24:56,259
We weren't together then either.
210
00:24:56,959 --> 00:24:58,400
He just played for me...
211
00:25:00,229 --> 00:25:02,300
as a friend.
212
00:25:07,009 --> 00:25:08,570
I felt quite grateful.
213
00:25:13,449 --> 00:25:16,949
I wasn't a huge fan of you
majoring in music,
214
00:25:18,019 --> 00:25:21,449
but I felt bad at
your graduation recital.
215
00:25:23,620 --> 00:25:25,120
You wanted to play so badly.
216
00:25:27,189 --> 00:25:29,659
It wasn't something
I could do for you.
217
00:25:33,300 --> 00:25:36,939
But that day,
seeing him at your side,
218
00:25:37,840 --> 00:25:38,969
I felt grateful.
219
00:25:43,909 --> 00:25:47,009
I thought that
he'd have made you feel better.
220
00:25:51,580 --> 00:25:52,650
Yes.
221
00:25:54,219 --> 00:25:55,519
He was...
222
00:25:57,120 --> 00:25:59,090
TO VIOLINIST MS. CHAE SONG AH
223
00:25:59,090 --> 00:26:00,459
a huge comfort.
224
00:26:13,939 --> 00:26:18,979
UNDERGRADUATE GRADUATION RECITAL,
PARK JOON YOUNG, PIANO
225
00:26:23,650 --> 00:26:24,850
He's coming in.
226
00:27:00,219 --> 00:27:03,590
SEORYEONG UNIVERSITY
UNDERGRADUATE GRADUATION RECITAL
227
00:27:27,850 --> 00:27:29,110
The final piece.
228
00:27:44,860 --> 00:27:48,570
Excuse me. You can't enter
during the recital.
229
00:27:51,040 --> 00:27:52,100
Okay.
230
00:28:31,209 --> 00:28:35,580
CLARA SCHUMANN, ROMANCE,
JOHANNES BRAHMS, INTERMEZZO
231
00:31:56,780 --> 00:31:59,050
The night before their marriage,
232
00:32:00,489 --> 00:32:01,590
Schumann...
233
00:32:02,719 --> 00:32:05,060
presented Clara with...
234
00:32:05,560 --> 00:32:09,159
a collection of songs
full of love and happiness.
235
00:32:11,159 --> 00:32:14,229
"Widmung", the first song
in the collection...
236
00:32:14,229 --> 00:32:15,600
YOUR LOVE...
237
00:32:15,600 --> 00:32:16,669
was later on...
238
00:32:17,570 --> 00:32:20,540
rearranged into a piece
without lyrics...
239
00:32:22,140 --> 00:32:25,140
by pianist and composer Liszt.
240
00:32:28,409 --> 00:32:29,509
The person...
241
00:32:31,880 --> 00:32:36,050
who spoke to me
with music before words...
242
00:32:37,959 --> 00:32:39,090
is right now,
243
00:32:40,929 --> 00:32:42,429
with a wordless song,
244
00:32:45,259 --> 00:32:47,370
speaking his heart to me.
245
00:34:44,680 --> 00:34:46,320
You didn't have to bring these.
246
00:34:47,789 --> 00:34:50,789
They looked most beautiful
at the flower shop,
247
00:34:51,320 --> 00:34:53,760
but now, they seem kind of tacky.
248
00:34:55,789 --> 00:34:57,130
No, they're pretty.
249
00:35:03,269 --> 00:35:06,240
Go home safely then.
250
00:35:07,269 --> 00:35:08,510
Okay.
251
00:35:09,169 --> 00:35:12,780
I'll give her a lift
to the terminal, so don't worry.
252
00:35:13,280 --> 00:35:14,579
Thank you, Young In.
253
00:35:14,849 --> 00:35:16,010
Get some rest then.
254
00:35:16,150 --> 00:35:17,919
- Ma'am, let's go.
- Okay.
255
00:35:18,280 --> 00:35:19,479
Take care.
256
00:35:23,249 --> 00:35:25,090
By the way, Joon Young.
257
00:35:29,590 --> 00:35:31,200
During the last part
of your performance,
258
00:35:32,660 --> 00:35:34,400
I cried.
259
00:35:39,639 --> 00:35:41,669
I don't know anything about
the piano,
260
00:35:43,470 --> 00:35:46,510
but strangely, I teared up.
261
00:35:50,780 --> 00:35:51,979
See you, then.
262
00:35:53,450 --> 00:35:54,619
Take care.
263
00:35:56,419 --> 00:35:57,660
Be happy.
264
00:36:13,499 --> 00:36:17,240
PARK JOON YOUNG, PIANO
265
00:36:42,130 --> 00:36:43,269
Yes?
266
00:36:47,539 --> 00:36:50,880
The thing is, we need to close soon.
267
00:36:52,780 --> 00:36:54,349
I'm sorry, I'll be right out.
268
00:37:12,059 --> 00:37:13,160
Yes?
269
00:37:38,119 --> 00:37:39,789
When did you come?
270
00:37:44,499 --> 00:37:46,229
I came a bit late.
271
00:37:47,669 --> 00:37:49,200
So I only heard Brahms...
272
00:37:50,400 --> 00:37:52,400
and "Widmung".
273
00:38:02,910 --> 00:38:04,680
Do you remember...
274
00:38:05,849 --> 00:38:06,979
when we met at the airport?
275
00:38:10,189 --> 00:38:11,959
My program today.
276
00:38:14,660 --> 00:38:17,660
Schumann, Clara,
277
00:38:19,099 --> 00:38:20,160
and Brahms.
278
00:38:22,070 --> 00:38:24,499
I thought of what you said
when I chose the songs.
279
00:38:29,970 --> 00:38:31,479
I want to play Brahms...
280
00:38:33,910 --> 00:38:35,650
more from now on.
281
00:38:52,829 --> 00:38:54,869
You asked me before...
282
00:39:01,570 --> 00:39:03,570
if we could be friends, right?
283
00:39:10,979 --> 00:39:13,180
I received so much consolation...
284
00:39:13,990 --> 00:39:15,289
from you.
285
00:39:17,189 --> 00:39:19,959
Consolation as a friend.
286
00:39:27,729 --> 00:39:29,300
That's why I...
287
00:39:32,169 --> 00:39:35,039
came here as a friend today.
288
00:39:42,680 --> 00:39:44,680
But now, I don't think...
289
00:39:47,490 --> 00:39:48,789
I can remain...
290
00:39:50,959 --> 00:39:52,389
as friends anymore.
291
00:40:05,939 --> 00:40:07,070
I love you.
292
00:40:31,660 --> 00:40:32,729
I love you.
293
00:40:41,869 --> 00:40:43,010
I love you.
294
00:40:53,180 --> 00:40:54,289
I love you.
295
00:41:25,550 --> 00:41:28,650
Rather than the pain I felt
while I loved him,
296
00:41:32,220 --> 00:41:33,320
I love you.
297
00:41:34,760 --> 00:41:36,229
I finally realized...
298
00:41:37,090 --> 00:41:39,729
the consolation and happiness
I felt...
299
00:41:41,970 --> 00:41:43,030
while I loved him...
300
00:41:44,769 --> 00:41:46,300
was much bigger.
301
00:42:06,160 --> 00:42:09,860
SEORYEONG UNIVERSITY
2021 GRADUATION CEREMONY
302
00:42:20,169 --> 00:42:21,269
Song Ah.
303
00:42:22,769 --> 00:42:23,869
Joon Young.
304
00:42:24,639 --> 00:42:26,439
I looked for you everywhere.
Is this where you were?
305
00:42:26,910 --> 00:42:28,010
Yes.
306
00:42:50,430 --> 00:42:51,499
Is that true?
307
00:42:52,200 --> 00:42:54,369
- I really mean it.
- This tastes good.
308
00:42:54,639 --> 00:42:55,740
Attention, please.
309
00:42:57,579 --> 00:42:59,680
- I'm moving.
- When?
310
00:42:59,680 --> 00:43:01,349
- Where?
- Next month.
311
00:43:01,950 --> 00:43:03,180
It's about 20 minutes away
from here.
312
00:43:03,680 --> 00:43:05,979
You're moving? Why so suddenly?
313
00:43:06,849 --> 00:43:09,019
They'll tear down this building
and put up a new one.
314
00:43:09,490 --> 00:43:10,789
- Oh.
- I see.
315
00:43:13,119 --> 00:43:16,229
So this will be the last time
we gather...
316
00:43:16,760 --> 00:43:18,329
at Intermission.
317
00:43:20,229 --> 00:43:23,630
It feels stranger since
I have to move my workshop too.
318
00:43:23,630 --> 00:43:24,740
That's true.
319
00:43:25,570 --> 00:43:26,740
I understand.
320
00:43:27,740 --> 00:43:29,740
Let's stop being sad and drink.
321
00:43:29,939 --> 00:43:31,410
Okay, let's say cheers.
322
00:43:31,410 --> 00:43:33,780
I'd like to congratulate
Min Seong and Song Ah's graduation.
323
00:43:33,780 --> 00:43:36,280
And congratulations on
CEO Yoon's new beginning.
324
00:43:36,280 --> 00:43:38,450
- Congratulations.
- Cheers.
325
00:43:57,400 --> 00:43:58,439
Mom.
326
00:44:00,300 --> 00:44:01,309
Yes?
327
00:44:01,970 --> 00:44:03,169
Get divorced.
328
00:44:09,349 --> 00:44:10,450
With Dad.
329
00:44:19,820 --> 00:44:21,229
It's not because...
330
00:44:22,289 --> 00:44:24,300
Dad makes my life difficult.
331
00:44:30,570 --> 00:44:31,900
Mom, I hope...
332
00:44:38,479 --> 00:44:39,639
you...
333
00:44:46,180 --> 00:44:48,419
start living your own life.
334
00:44:59,200 --> 00:45:01,169
- Bye.
- Good night.
335
00:45:06,999 --> 00:45:08,709
You'll go to the US to study...
336
00:45:08,970 --> 00:45:10,639
even after getting
a doctor's degree?
337
00:45:12,410 --> 00:45:15,110
Gosh, do you like chemistry
that much?
338
00:45:18,820 --> 00:45:21,090
Yes. I like it.
339
00:45:22,490 --> 00:45:23,619
I just love it.
340
00:45:28,030 --> 00:45:30,559
Bring your cello before you leave.
341
00:45:31,059 --> 00:45:33,800
I'll make sure it stays
nice and sturdy in the US.
342
00:45:35,669 --> 00:45:38,369
Okay, I will. Thanks.
343
00:45:49,180 --> 00:45:51,380
Do you really think she'll be okay?
344
00:45:53,380 --> 00:45:55,150
If she quits practicing under
Professor Song...
345
00:45:55,150 --> 00:45:56,889
I've already made up my mind.
346
00:45:57,959 --> 00:46:00,360
I think it's more important
for Ji Won...
347
00:46:01,490 --> 00:46:03,289
to play the violin happily.
348
00:46:05,459 --> 00:46:09,130
Please teach Ji Won, Ms. Lee.
Can you do that?
349
00:46:14,669 --> 00:46:15,669
Yes.
350
00:46:17,510 --> 00:46:19,780
I look forward to it too.
351
00:46:20,280 --> 00:46:23,180
Thank you, Ms. Lee.
Thank you so much.
352
00:46:24,450 --> 00:46:26,880
Starting this March,
I'll become an instructor...
353
00:46:26,880 --> 00:46:28,720
at Ji Won's school.
354
00:46:29,550 --> 00:46:32,789
When the semester begins,
you can change...
355
00:46:32,789 --> 00:46:34,760
her special instructor to me.
356
00:46:35,559 --> 00:46:36,590
Okay.
357
00:46:36,689 --> 00:46:38,930
By the way, ma'am.
358
00:46:40,099 --> 00:46:42,769
There was something
I wanted to tell you.
359
00:46:44,769 --> 00:46:45,769
Yes?
360
00:46:48,070 --> 00:46:49,570
I want to lend...
361
00:46:50,840 --> 00:46:53,610
Ji Won my violin.
362
00:46:56,309 --> 00:46:58,579
Joon Young, do you like spicy food?
363
00:46:59,780 --> 00:47:01,619
- Yes.
- Really?
364
00:47:01,919 --> 00:47:04,220
This place has a level-3
spicy tteokbokki.
365
00:47:04,220 --> 00:47:05,689
Do you want to try that?
366
00:47:06,189 --> 00:47:08,160
Yes, let's eat what you want.
367
00:47:08,160 --> 00:47:10,490
Okay, it looks delicious.
368
00:47:14,999 --> 00:47:19,369
Joon Young, do you really like
spicy food?
369
00:47:20,669 --> 00:47:21,869
Yes, I do.
370
00:47:22,970 --> 00:47:24,110
Really?
371
00:47:25,539 --> 00:47:26,780
Yes, I do.
372
00:47:27,610 --> 00:47:30,249
For real. I love it.
373
00:47:31,820 --> 00:47:35,119
For real? Do you really like it?
374
00:47:38,490 --> 00:47:40,490
Well, the thing is...
375
00:47:41,459 --> 00:47:43,030
I can't eat a lot of spicy food.
376
00:47:44,660 --> 00:47:47,499
I knew it. It seemed so.
377
00:47:48,030 --> 00:47:50,169
The level-1 tteokbokki
tastes good too.
378
00:47:50,169 --> 00:47:51,400
Let's have that.
379
00:47:51,400 --> 00:47:53,769
No, you can eat the level-3.
380
00:47:53,769 --> 00:47:56,309
Just eat what you want.
I'm really okay.
381
00:48:03,380 --> 00:48:06,150
Then is it okay if we eat
something else...
382
00:48:06,150 --> 00:48:08,550
besides level-3?
383
00:48:09,519 --> 00:48:13,059
- Ma'am, we'll have the level-2.
- Okay.
384
00:48:13,059 --> 00:48:14,389
That's a good choice.
385
00:48:14,490 --> 00:48:16,229
- Here you go.
- Thank you.
386
00:48:16,760 --> 00:48:17,999
Thank you.
387
00:48:30,669 --> 00:48:32,510
- Do you like it?
- Yes.
388
00:48:38,919 --> 00:48:41,079
Will you really be okay?
389
00:48:44,559 --> 00:48:45,889
If you sell your violin.
390
00:48:53,099 --> 00:48:54,099
Yes.
391
00:49:02,209 --> 00:49:04,340
When I first started working,
392
00:49:05,079 --> 00:49:08,249
I promised to practice at lunchtime
for two months.
393
00:49:09,050 --> 00:49:11,180
Because they told me to take time
to say goodbye...
394
00:49:11,650 --> 00:49:14,349
before I totally quit.
395
00:49:16,990 --> 00:49:18,689
But as time passed,
396
00:49:19,059 --> 00:49:20,919
I kept forgetting to practice.
397
00:49:21,959 --> 00:49:23,660
I was busy with work...
398
00:49:23,660 --> 00:49:25,999
and had to eat lunch
with my colleagues.
399
00:49:26,459 --> 00:49:28,329
And with Joon Young as well.
400
00:49:31,740 --> 00:49:34,400
I made excuses to put off
my practice...
401
00:49:35,269 --> 00:49:38,309
and sometimes,
I even forgot my violin...
402
00:49:39,079 --> 00:49:41,410
and left it at home.
403
00:49:49,220 --> 00:49:52,119
The callus on my fingers
is almost gone too.
404
00:49:54,760 --> 00:49:57,630
This scar will fade away soon too.
405
00:49:59,160 --> 00:50:00,599
And I will...
406
00:50:01,630 --> 00:50:03,169
be okay.
407
00:50:07,769 --> 00:50:10,269
As you said, since an instrument
has a soul,
408
00:50:11,209 --> 00:50:14,809
now, I want to send it to someone
who can care for it...
409
00:50:15,650 --> 00:50:18,579
and love it more.
410
00:50:28,530 --> 00:50:29,590
Okay.
411
00:50:31,930 --> 00:50:34,800
Come to think of it, this violin...
412
00:50:35,200 --> 00:50:36,570
is a lot like its owner.
413
00:50:38,400 --> 00:50:40,340
What? How?
414
00:50:40,570 --> 00:50:42,240
When its bridge collapsed,
415
00:50:43,010 --> 00:50:44,809
it endured it strongly.
416
00:50:48,650 --> 00:50:52,050
I'm sure this violin received
more love from you...
417
00:50:53,720 --> 00:50:57,349
and was happier after it met you.
418
00:51:07,800 --> 00:51:09,300
Oh, hold on.
419
00:51:11,369 --> 00:51:14,570
Sorry, but I need to go out
for a second.
420
00:51:15,010 --> 00:51:16,840
Okay, go on.
421
00:51:16,840 --> 00:51:18,880
- I'll be right back.
- Okay.
422
00:52:10,530 --> 00:52:11,760
Thank you...
423
00:52:15,229 --> 00:52:16,599
for everything.
424
00:52:22,769 --> 00:52:23,869
Bye.
425
00:52:28,550 --> 00:52:29,749
Take care.
426
00:52:32,280 --> 00:52:33,519
Be happy.
427
00:52:40,689 --> 00:52:41,829
Goodbye.
428
00:53:23,970 --> 00:53:27,499
SONG AH'S BIRTHDAY
429
00:53:46,860 --> 00:53:54,360
TO VIOLINIST MS. CHAE SONG AH,
TO MY LOVE SONG AH
430
00:53:57,200 --> 00:53:58,499
CHRIS
431
00:53:59,740 --> 00:54:01,869
For Joon Young's piano selection,
432
00:54:01,869 --> 00:54:04,039
we'd like to request
his usual three pianos.
433
00:54:04,209 --> 00:54:05,280
Sure.
434
00:54:05,410 --> 00:54:08,249
So, he'll be flying in
from Shanghai directly,
435
00:54:08,450 --> 00:54:10,550
and then return to Berlin
from Seoul.
436
00:54:11,309 --> 00:54:12,450
Sounds good.
437
00:54:12,619 --> 00:54:15,419
Sorry that we can't give you
a few extra days in Seoul.
438
00:54:15,490 --> 00:54:17,590
It's okay. I totally understand.
439
00:54:19,820 --> 00:54:23,459
From Shanghai directly, and then
return to Berlin from Seoul.
440
00:54:23,459 --> 00:54:27,059
From Shanghai directly, and then
return to Berlin from Seoul.
441
00:54:27,059 --> 00:54:29,400
SHANGHAI, SEOUL, BERLIN
442
00:54:32,139 --> 00:54:35,269
I'm hungry. Let's go and get lunch.
443
00:54:40,809 --> 00:54:42,809
Joon Young, shall we head out?
444
00:54:45,919 --> 00:54:48,450
- Song Ah.
- Yes?
445
00:55:05,570 --> 00:55:06,669
I'll put it on for you.
446
00:55:50,209 --> 00:55:51,410
Will you put mine on too?
447
00:56:11,840 --> 00:56:12,939
I love you.
448
00:56:15,539 --> 00:56:17,470
I'm saying the important info first.
449
00:56:21,180 --> 00:56:22,309
Me too.
450
00:56:23,180 --> 00:56:26,050
I also love you.
451
00:57:05,459 --> 00:57:06,559
Hello.
452
00:57:11,959 --> 00:57:13,130
Hello.
453
00:57:18,740 --> 00:57:19,840
Joon Young.
454
00:57:20,740 --> 00:57:22,340
- You're here.
- Yes.
455
00:57:28,809 --> 00:57:32,979
SCHUMANN, CLARA, BRAHMS PIANO TRIO
456
00:57:33,079 --> 00:57:36,490
VIOLIN LEE JUNG KYUNG,
CELLO HAN HYEON HO
457
00:57:36,490 --> 00:57:39,820
PIANO PARK JOON YOUNG,
PLANNED BY CHAE SONG AH
458
00:57:39,820 --> 00:57:40,919
That day,
459
00:57:43,630 --> 00:57:47,800
I don't remember what my wish was.
460
00:57:51,530 --> 00:57:53,070
But at the time,
461
00:57:55,970 --> 00:57:57,470
I already knew.
462
00:58:00,979 --> 00:58:02,709
Because of this man,
463
00:58:04,749 --> 00:58:07,880
even if I get hurt
over and over again,
464
00:58:10,619 --> 00:58:11,689
I will...
465
00:58:14,389 --> 00:58:16,030
go on loving.
466
00:58:51,430 --> 00:58:52,660
That's why...
467
00:58:53,229 --> 00:58:54,360
Song Ah.
468
00:59:04,139 --> 00:59:06,579
I'll go on dreaming.
469
00:59:15,650 --> 00:59:17,389
Even if I get hurt again,
470
00:59:24,090 --> 00:59:25,700
with all my heart,
471
00:59:27,559 --> 00:59:29,669
I will love again...
472
00:59:31,999 --> 00:59:33,939
and walk straight ahead.
473
00:59:38,939 --> 00:59:41,680
DO YOU LIKE BRAHMS?
474
00:59:46,979 --> 00:59:51,519
TAEHA RESTAURANT
475
01:00:29,090 --> 01:00:36,300
THANK YOU FOR WATCHING
"DO YOU LIKE BRAHMS?"
31418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.