All language subtitles for lovecraft-country-s01e09-rewind-1921-web-x264-phoenix-720p1080p-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:02,125 Leti's pregnant. 2 00:00:02,166 --> 00:00:03,446 She hadn't told me yet. 3 00:00:03,750 --> 00:00:06,184 Aunt Hippolyta's not the only one who went through the portal. 4 00:00:06,208 --> 00:00:07,208 I went to the future. 5 00:00:07,583 --> 00:00:08,583 That's my son. 6 00:00:08,750 --> 00:00:09,875 It's our family story. 7 00:00:10,250 --> 00:00:12,041 Please tell me there's a happy ending. 8 00:00:14,250 --> 00:00:15,166 What did you do to me? 9 00:00:15,250 --> 00:00:16,450 The curse... 10 00:00:17,041 --> 00:00:19,583 couldn't have you telling anybody about our little chats. 11 00:00:22,625 --> 00:00:24,625 The negatives of Titus' pages... 12 00:00:24,709 --> 00:00:27,917 They're yours if you make Atticus invulnerable. 13 00:00:28,000 --> 00:00:31,083 No. Not for Atticus, for you. 14 00:00:32,375 --> 00:00:34,625 Letitia Lewis! We have a warrant. 15 00:00:35,750 --> 00:00:37,458 Hey! Get your fucking hands up! 16 00:00:37,542 --> 00:00:38,834 No! 17 00:00:51,125 --> 00:00:52,792 D! I'm coming! 18 00:00:53,542 --> 00:00:55,208 D! What's wrong, baby?! 19 00:01:08,125 --> 00:01:09,309 - Man, we should've been watching her. 20 00:01:09,333 --> 00:01:10,417 - I mean, I should've been. 21 00:01:10,500 --> 00:01:11,768 - Not if you just kept her from leaving the house. 22 00:01:11,792 --> 00:01:12,792 You knew she was upset. 23 00:01:12,875 --> 00:01:14,309 - She came by my house, too, looking for you. 24 00:01:14,333 --> 00:01:15,351 - You could've picked up the damn phone 25 00:01:15,375 --> 00:01:16,291 and let somebody know. - I was on my way out. 26 00:01:16,375 --> 00:01:17,434 I told her to stay inside until I came... 27 00:01:17,458 --> 00:01:18,476 - You just let her go? Let... 28 00:01:18,500 --> 00:01:22,417 - Stop pointing fingers. You all are to blame. 29 00:01:22,500 --> 00:01:24,208 Now how do we fix this? 30 00:01:34,291 --> 00:01:35,750 - We need to call Christina. 31 00:01:35,834 --> 00:01:37,083 - Hell no. Look, we use 32 00:01:37,166 --> 00:01:38,184 the same spell we've been using 33 00:01:38,208 --> 00:01:39,125 to protect her from whatever this is. 34 00:01:39,208 --> 00:01:40,750 - We can't risk Dee's life 35 00:01:40,834 --> 00:01:42,634 fucking around with more magic. - She's right. 36 00:01:42,667 --> 00:01:43,792 We got lucky with our shit. 37 00:01:43,875 --> 00:01:45,518 We need somebody who knows what the fuck they're doing. 38 00:01:45,542 --> 00:01:46,768 - You think that white witch gonna help us? 39 00:01:46,792 --> 00:01:47,875 - Yeah, she will, 40 00:01:47,959 --> 00:01:49,351 because I'ma give her Titus's pages. 41 00:01:49,375 --> 00:01:50,250 - What? 42 00:01:50,333 --> 00:01:52,291 Those could be the very thing she needs 43 00:01:52,375 --> 00:01:53,976 for whatever she's planning for the autumnal equinox, boy! 44 00:01:54,000 --> 00:01:55,917 - It won't matter, Pop. Shit. 45 00:01:56,000 --> 00:01:57,792 I'm calling Christina to save Dee. 46 00:01:57,875 --> 00:01:59,500 - Wait. 47 00:02:02,208 --> 00:02:06,291 Christina already has Titus's pages. 48 00:02:06,375 --> 00:02:08,291 I gave them to her. 49 00:02:08,375 --> 00:02:10,041 - Shit, Leti. 50 00:02:10,125 --> 00:02:12,000 - Tic, I-I went to her to trade them 51 00:02:12,083 --> 00:02:15,083 for invulnerability for you, to protect you, 52 00:02:15,166 --> 00:02:20,375 but she... offered me invulnerability instead. 53 00:02:21,709 --> 00:02:22,709 - And you took it? 54 00:02:22,750 --> 00:02:23,893 You took it and fucked all the rest of us! 55 00:02:23,917 --> 00:02:24,834 - Pop, Pop. 56 00:02:24,917 --> 00:02:25,959 - You better back up! 57 00:02:26,041 --> 00:02:27,333 - You said no more magic! 58 00:02:27,417 --> 00:02:29,667 That's what the fuck you said, Leti! 59 00:02:29,750 --> 00:02:31,184 But you used that shit to save your own ass, huh? 60 00:02:31,208 --> 00:02:33,125 - She had to protect herself. She's... 61 00:02:33,208 --> 00:02:34,959 - Ruby, please. 62 00:02:48,250 --> 00:02:50,667 - Those pages were the only leverage we had left. 63 00:02:53,333 --> 00:02:56,000 - No, they weren't. 64 00:02:56,083 --> 00:02:59,000 Christina will help Dee... 65 00:02:59,083 --> 00:03:00,709 for me. 66 00:03:12,917 --> 00:03:15,625 - She's gifted. 67 00:03:15,709 --> 00:03:18,250 The detail's incredible. 68 00:03:18,333 --> 00:03:20,875 I can tell from these the curse is a combination 69 00:03:20,959 --> 00:03:25,083 of Titus's pages and Horatio's stolen ones. 70 00:03:25,166 --> 00:03:28,333 - Can you remove it? 71 00:03:28,417 --> 00:03:30,083 - No, not without the Book of Names. 72 00:03:30,166 --> 00:03:32,333 The police captain sealed that with his body. 73 00:03:32,417 --> 00:03:33,834 He's the only one that can. 74 00:03:36,792 --> 00:03:39,083 - He's dead. 75 00:03:39,166 --> 00:03:40,917 - How? 76 00:03:41,000 --> 00:03:43,417 - There was a gas explosion outside my house. 77 00:03:46,458 --> 00:03:49,375 - Can you use my blood instead? 78 00:03:49,458 --> 00:03:50,959 - No. 79 00:03:51,041 --> 00:03:53,166 It isn't a-a magical cure-all. 80 00:03:59,542 --> 00:04:04,291 I can... perform a restoration and reset 81 00:04:04,375 --> 00:04:06,792 the curse's cycle, but eventually... 82 00:04:06,875 --> 00:04:09,000 - Dee will die. 83 00:04:11,166 --> 00:04:13,583 - Do it. 84 00:04:13,667 --> 00:04:16,208 - On one condition. 85 00:04:16,291 --> 00:04:19,458 You come willingly back to Ardham 86 00:04:19,542 --> 00:04:21,875 the night of the autumnal equinox. 87 00:04:31,500 --> 00:04:33,917 I'll need you all to help channel intention. 88 00:04:34,000 --> 00:04:35,041 And Dee was born here. 89 00:04:35,125 --> 00:04:38,041 Births make locations ripe for spellcasting. 90 00:04:38,125 --> 00:04:40,875 But first I have a personal matter to attend to. 91 00:04:41,000 --> 00:04:42,417 While I'm gone, trace this symbol 92 00:04:42,500 --> 00:04:43,959 around the apartment. 93 00:04:44,041 --> 00:04:45,625 And get her temperature 94 00:04:45,709 --> 00:04:48,500 back to as close to normal as possible. 95 00:04:48,583 --> 00:04:51,458 - What'll we do for the body? 96 00:04:51,542 --> 00:04:54,583 - The blood of her closest relative should do. 97 00:04:54,667 --> 00:04:55,667 - Hippolyta. 98 00:04:55,709 --> 00:04:57,792 - Is gone. 99 00:04:57,875 --> 00:05:00,458 Pop? 100 00:05:00,542 --> 00:05:01,625 It's on you. 101 00:05:27,083 --> 00:05:28,166 - Why isn't it working? 102 00:05:28,250 --> 00:05:30,250 - I don't know. We've done the spell perfectly 103 00:05:30,333 --> 00:05:32,500 each time. 104 00:05:32,583 --> 00:05:34,500 - We can't kidnap another nigger. 105 00:05:34,583 --> 00:05:35,500 It's already gonna be impossible 106 00:05:35,583 --> 00:05:37,542 to cover this all up. 107 00:05:40,917 --> 00:05:42,834 - Looks like the "Cop with Nine Lives" luck 108 00:05:42,917 --> 00:05:44,667 has finally run out. 109 00:05:44,750 --> 00:05:46,667 - You're supposed to be dead. 110 00:05:46,750 --> 00:05:49,166 - The wound will come back, no matter how many times 111 00:05:49,250 --> 00:05:51,333 you try to swap spare parts. 112 00:05:51,417 --> 00:05:56,583 - C... Christina. Please. 113 00:05:58,291 --> 00:06:00,667 - I was perfecting William's metamorphosis spell 114 00:06:00,750 --> 00:06:04,667 when the idea just suddenly came to me. 115 00:06:04,750 --> 00:06:08,083 Regeneration could be life or... 116 00:06:08,166 --> 00:06:10,375 could be a curse. 117 00:06:12,125 --> 00:06:16,375 - Please. 118 00:06:16,458 --> 00:06:19,083 - Every time that I turn back into myself, 119 00:06:19,166 --> 00:06:22,875 William dies all over again. 120 00:06:22,959 --> 00:06:25,917 That's what I wanted for you. 121 00:06:26,000 --> 00:06:29,875 A thousand deaths. 122 00:06:29,959 --> 00:06:32,250 But I'll have to settle for just the one. 123 00:07:28,417 --> 00:07:31,083 - Really, Pop? 124 00:07:31,166 --> 00:07:32,851 You're supposed to be down here getting chalk 125 00:07:32,875 --> 00:07:35,667 so we can finish the symbols. Come on. 126 00:07:47,375 --> 00:07:49,125 What's that, gasoline? 127 00:07:49,208 --> 00:07:50,917 - Yeah, could be. 128 00:07:54,375 --> 00:07:57,792 - Old George calls it Road Rash. 129 00:07:57,875 --> 00:08:00,792 Never did tell me the ingredients. 130 00:08:00,875 --> 00:08:03,792 You know, if he was here, none of this would've happened. 131 00:08:03,875 --> 00:08:06,000 If I could go back in time, I'd take that bullet. 132 00:08:06,083 --> 00:08:07,750 - Don't talk like that. 133 00:08:07,834 --> 00:08:10,625 I should... I should've never put Dee on you. 134 00:08:12,458 --> 00:08:14,834 - His last words to me was, "Take care of our family." 135 00:08:14,917 --> 00:08:17,250 - You are. 136 00:08:18,583 --> 00:08:23,375 Shit, you said the spell, saved me. 137 00:08:23,458 --> 00:08:26,291 Your blood's gonna restore Dee. 138 00:08:26,375 --> 00:08:28,875 And we're gonna figure out how to save her, too. 139 00:08:28,959 --> 00:08:31,166 - My blood might not work. 140 00:08:31,250 --> 00:08:33,208 - Why wouldn't it? You heard Christina. 141 00:08:38,750 --> 00:08:40,417 - You might be George's son. 142 00:08:52,625 --> 00:08:54,959 - Mama cheated on you with Uncle George? 143 00:08:57,291 --> 00:09:00,625 - You see, me, your mama, and George... we... we grew up 144 00:09:00,709 --> 00:09:02,041 close together, son. 145 00:09:02,125 --> 00:09:05,166 What we went through that night at the massacre... 146 00:09:05,250 --> 00:09:06,709 you live through something like that, 147 00:09:06,792 --> 00:09:08,959 it makes an unbreakable bond. 148 00:09:11,250 --> 00:09:13,125 - Ah, shit. 149 00:09:18,166 --> 00:09:19,792 Shit. 150 00:09:23,291 --> 00:09:28,208 I spent so much time sitting in that chair, 151 00:09:28,291 --> 00:09:30,417 hiding from another one of your ass-whoopings, 152 00:09:30,500 --> 00:09:35,125 watching Un... George work on the guide, 153 00:09:35,208 --> 00:09:37,208 wishing he was my father, and now you... 154 00:09:50,458 --> 00:09:52,792 - Christina's back. 155 00:09:52,875 --> 00:09:55,125 Dee's fever's broken. 156 00:09:55,208 --> 00:09:57,083 - Is Dee sick? 157 00:10:19,709 --> 00:10:23,959 - What do you know about magic? 158 00:11:11,917 --> 00:11:12,917 - Ruby? 159 00:11:22,291 --> 00:11:23,500 You can't trust her. 160 00:11:23,583 --> 00:11:25,685 - And you think you can trust Atticus and his crazy father? 161 00:11:25,709 --> 00:11:26,851 The way he came at you earlier... 162 00:11:26,875 --> 00:11:27,792 - Oh, Tic stopped him. 163 00:11:27,875 --> 00:11:30,000 - Leti, you're sounding real stupid right now, 164 00:11:30,083 --> 00:11:32,458 just like Mama running after all of her men. 165 00:11:32,542 --> 00:11:34,667 Now, if you just got out of your feelings 166 00:11:34,750 --> 00:11:35,792 and opened up your eyes, 167 00:11:35,875 --> 00:11:37,393 you might notice that Christina ain't try 168 00:11:37,417 --> 00:11:38,333 to hurt either one of us. 169 00:11:38,417 --> 00:11:39,417 - I was shot! 170 00:11:39,458 --> 00:11:40,875 - By her father. 171 00:11:40,959 --> 00:11:44,709 She then healed you and made you invulnerable. 172 00:11:44,792 --> 00:11:46,750 Shit, you need to be getting in this car with me. 173 00:11:51,917 --> 00:11:53,237 - Has she told you about her plans 174 00:11:53,291 --> 00:11:55,500 for the autumnal equinox? 175 00:11:55,583 --> 00:11:58,208 Huh? 176 00:11:58,291 --> 00:12:01,083 Because if Atticus has to come willingly, 177 00:12:01,166 --> 00:12:04,417 it's probably a spell that's gonna kill him. 178 00:12:24,125 --> 00:12:25,250 - Where are you taking Dee? 179 00:12:25,333 --> 00:12:26,917 - What's the source of magic? 180 00:12:27,000 --> 00:12:28,250 - Uh, the Book of Names. 181 00:12:28,333 --> 00:12:30,375 - Where's the Book of Names? - It's gone. 182 00:12:30,458 --> 00:12:31,578 - Gone? What does that mean? 183 00:12:31,625 --> 00:12:32,643 - If you'd just slow down a minute... 184 00:12:32,667 --> 00:12:34,458 - The spell book. Give me more information. 185 00:12:34,542 --> 00:12:35,583 - What's going on? 186 00:12:35,667 --> 00:12:37,142 - My mama's family was keeping it in Tulsa. 187 00:12:37,166 --> 00:12:39,375 It burnt up in the massacre. 188 00:12:39,458 --> 00:12:40,976 - Dee's curse... the source of magic... 189 00:12:41,000 --> 00:12:42,041 Tulsa... 190 00:12:42,125 --> 00:12:43,309 - Can we get this child back upstairs, 191 00:12:43,333 --> 00:12:44,935 get her comfortable? - She's got 24 hours. 192 00:12:44,959 --> 00:12:46,125 It'll take 6 to get there. 193 00:12:46,208 --> 00:12:47,583 - Where? - The observatory. 194 00:12:47,667 --> 00:12:49,041 - The time machine? - What? 195 00:12:49,125 --> 00:12:50,250 - It's a multiverse machine. 196 00:12:50,333 --> 00:12:51,458 - It's broke. 197 00:12:51,542 --> 00:12:52,810 You shot it up. Don't you remember that? 198 00:12:52,834 --> 00:12:53,994 - I'll fix it. Take me three, 199 00:12:54,041 --> 00:12:55,417 maybe four hours. 200 00:12:55,500 --> 00:12:56,518 - It won't matter if you can fix it. 201 00:12:56,542 --> 00:12:58,250 We don't have a key anymore. 202 00:12:58,333 --> 00:13:00,250 - I won't need one. This tech will work. 203 00:13:00,333 --> 00:13:02,083 - Wait a goddamn minute. 204 00:13:02,166 --> 00:13:03,476 You said you want to get a time machine, 205 00:13:03,500 --> 00:13:06,333 what, to go back to Tulsa? 206 00:13:06,417 --> 00:13:08,542 Hippolyta, I don't know where you disappeared to, 207 00:13:08,625 --> 00:13:11,458 but you're starting to sound crazy. 208 00:13:11,542 --> 00:13:13,458 - I was on Earth 504, 209 00:13:13,542 --> 00:13:14,685 and I was there the equivalent 210 00:13:14,709 --> 00:13:16,625 of 200 years on this Earth. 211 00:13:16,709 --> 00:13:18,333 I could name myself anything. 212 00:13:18,417 --> 00:13:21,458 Infinite possibilities that came with infinite wisdom, 213 00:13:21,542 --> 00:13:24,792 and I'm gonna use all of it to save my daughter. 214 00:13:24,875 --> 00:13:26,792 Now get in the fucking car. 215 00:13:51,417 --> 00:13:53,375 - Who was she? 216 00:14:02,291 --> 00:14:07,041 - The groundskeeper at my father's summer estate. 217 00:14:07,125 --> 00:14:08,959 Her name was Dell. 218 00:14:09,041 --> 00:14:11,333 - How did she end up in a coma? 219 00:14:11,417 --> 00:14:15,208 - Your sister hit her over the head with a shovel. 220 00:14:18,625 --> 00:14:21,291 - Did you only help Diana to get to Atticus? 221 00:14:23,959 --> 00:14:26,625 Leti said that you went to her to spy on him. 222 00:14:30,959 --> 00:14:35,542 All that shit you said about seeing magic in me. 223 00:14:35,625 --> 00:14:36,625 That was a lie. 224 00:14:36,709 --> 00:14:38,917 - I never once asked you about Atticus. 225 00:14:39,000 --> 00:14:40,709 - I'm not stupid, Christina. 226 00:14:40,792 --> 00:14:42,041 My mama was a hustler. 227 00:14:42,125 --> 00:14:43,250 I was your plan B. 228 00:14:43,333 --> 00:14:47,291 - You asked for my help today, and I came for you. 229 00:14:49,125 --> 00:14:51,208 And yes, I saw an opportunity, 230 00:14:51,291 --> 00:14:54,542 and I took it, but I'm not using you. 231 00:14:54,625 --> 00:14:56,750 I'm not your mama or your sister, 232 00:14:56,834 --> 00:14:58,417 and if you can't see the difference... 233 00:14:58,500 --> 00:15:00,959 - Are you planning on killing Atticus? 234 00:15:04,125 --> 00:15:08,250 - His blood is a component of my spell to become immortal, 235 00:15:08,333 --> 00:15:09,917 and I need all of it. 236 00:15:14,000 --> 00:15:15,208 The way my father 237 00:15:15,291 --> 00:15:17,083 and the other members of the order 238 00:15:17,166 --> 00:15:18,208 discussed magic... 239 00:15:18,291 --> 00:15:20,583 It wasn't particular. 240 00:15:20,667 --> 00:15:23,041 They... they spoke of it as they would money, 241 00:15:23,125 --> 00:15:24,583 politics, or any other means 242 00:15:24,667 --> 00:15:28,583 for bending the world to their will. 243 00:15:28,667 --> 00:15:33,417 I want to use it to experience it. 244 00:15:33,500 --> 00:15:36,417 All of it, 245 00:15:36,500 --> 00:15:39,291 an eternity of firsts. 246 00:15:42,542 --> 00:15:47,458 Every step to my ascension has been meticulously planned out. 247 00:15:49,875 --> 00:15:51,458 Atticus was going back to Ardham 248 00:15:51,542 --> 00:15:53,417 since the moment he first stepped foot there. 249 00:15:53,500 --> 00:15:57,709 The only variable was time... 250 00:15:57,792 --> 00:15:59,291 and now you. 251 00:16:07,291 --> 00:16:09,500 - Promise me you won't hurt my sister. 252 00:16:13,333 --> 00:16:15,333 - I promise. 253 00:16:34,792 --> 00:16:38,375 - When I used to imagine being white, 254 00:16:38,458 --> 00:16:41,083 I always saw myself as a redhead. 255 00:17:04,959 --> 00:17:06,935 - He might not be yours. - You might be George's son. 256 00:17:06,959 --> 00:17:08,834 - You shut your fucking mouth! - Uncle George! 257 00:17:10,041 --> 00:17:11,768 - I spent so much time sitting in that chair, 258 00:17:11,792 --> 00:17:13,709 hiding from another one of your ass-whoopings, 259 00:17:13,792 --> 00:17:16,208 wishing he was my father. Now... 260 00:17:16,291 --> 00:17:18,500 - You wanna put a flower in your hair? 261 00:17:18,583 --> 00:17:20,208 Preening in the goddamn mirror! 262 00:17:20,291 --> 00:17:21,810 - Please, I promise, Dad, I won't do it again! 263 00:17:21,834 --> 00:17:22,875 I promise. 264 00:17:22,959 --> 00:17:24,375 - Begging won't save your hide. 265 00:17:24,458 --> 00:17:27,083 I said pick a switch! Pick a switch! 266 00:17:28,959 --> 00:17:31,583 - I'm almost finished with this circuit board. 267 00:17:31,667 --> 00:17:33,709 I've just gotta get it turned on, is all. 268 00:17:33,792 --> 00:17:35,542 I'll do the rest. 269 00:17:35,625 --> 00:17:39,208 Thread the red wire with the silver one. 270 00:17:39,291 --> 00:17:40,208 - Like this? 271 00:17:40,291 --> 00:17:41,768 - Like how I taught you to French braid 272 00:17:41,792 --> 00:17:44,333 Dee's hair. 273 00:17:50,125 --> 00:17:51,667 Go on. 274 00:18:01,000 --> 00:18:03,125 - I had a reason for taking the invulnerability. 275 00:18:03,208 --> 00:18:04,709 - You're pregnant. 276 00:18:06,834 --> 00:18:08,041 - Ruby told you? 277 00:18:08,125 --> 00:18:09,792 - No, Tic did. 278 00:18:09,875 --> 00:18:11,458 Seems Hippolyta wasn't the only one 279 00:18:11,542 --> 00:18:13,458 that got swallowed up by that damn machine. 280 00:18:13,542 --> 00:18:15,333 Tic went to the future, too. 281 00:18:17,834 --> 00:18:19,458 - Why didn't he tell me? 282 00:18:21,834 --> 00:18:23,101 - Because he learns that he dies 283 00:18:23,125 --> 00:18:25,166 in Christina's spell. 284 00:18:28,291 --> 00:18:31,750 - All right. I'll take that. 285 00:18:31,834 --> 00:18:35,250 - Hippolyta said there's parallel universes. 286 00:18:35,333 --> 00:18:36,458 It might not be true. 287 00:18:36,542 --> 00:18:40,125 - And what if it is? Huh? 288 00:18:40,208 --> 00:18:42,125 By you handing over those pages... 289 00:18:42,208 --> 00:18:45,083 you might have a hand in the death of my son. 290 00:18:48,417 --> 00:18:51,166 You'll understand when you have yours. 291 00:18:51,250 --> 00:18:54,500 There's no making this right. 292 00:18:57,250 --> 00:18:58,709 - It's a boy? 293 00:19:02,542 --> 00:19:05,125 - Whoa! 294 00:19:24,959 --> 00:19:26,239 Whoa, whoa, whoa! 295 00:19:26,291 --> 00:19:27,434 What you doing? It's working! 296 00:19:27,458 --> 00:19:29,166 - There are upwards of 60 trillion 297 00:19:29,250 --> 00:19:30,375 parallel universes. 298 00:19:30,458 --> 00:19:35,041 We need to rewind to this Earth's Tulsa in 1921. 299 00:19:35,125 --> 00:19:38,625 The computer needs a motherboard 300 00:19:38,709 --> 00:19:40,834 to give it instructions. 301 00:19:40,917 --> 00:19:41,917 - What's a motherboard? 302 00:19:41,959 --> 00:19:44,375 - Me. I'ma jack into the machine. 303 00:19:50,417 --> 00:19:52,351 I'm gonna need that picture you keep in your wallet 304 00:19:52,375 --> 00:19:55,333 to triangulate. 305 00:19:55,417 --> 00:19:57,834 - You know, when Mama was alive, 306 00:19:57,917 --> 00:19:59,667 Daddy saved every penny he made 307 00:19:59,750 --> 00:20:01,125 from the Pullman Porter tips 308 00:20:01,208 --> 00:20:02,267 just so he could give us one night a year 309 00:20:02,291 --> 00:20:04,875 at the Stradford. 310 00:20:04,959 --> 00:20:08,083 Me and George used to eat... - Here. 311 00:20:08,166 --> 00:20:09,875 - I'll concentrate on the Stradford. 312 00:20:09,959 --> 00:20:12,041 Once you're there, be careful not to do anything 313 00:20:12,125 --> 00:20:13,417 that might change this future. 314 00:20:13,500 --> 00:20:17,667 Now, whatever's going on between you all, 315 00:20:17,750 --> 00:20:19,875 leave it here, right here. 316 00:20:19,959 --> 00:20:22,041 It's our only chance to save Dee. 317 00:20:30,750 --> 00:20:32,917 - Aunt Hippolyta! - Wait, wait, it's working. 318 00:20:36,166 --> 00:20:39,542 - Go! 319 00:20:47,333 --> 00:20:50,750 - Look at the nigger faggots. 320 00:20:50,834 --> 00:20:52,142 - Think I don't know what the hell's going on 321 00:20:52,166 --> 00:20:54,083 under my roof? Huh? 322 00:20:54,166 --> 00:20:55,542 A flower in your hair? 323 00:20:55,625 --> 00:20:57,041 - Please, I promise, Dad. 324 00:20:57,125 --> 00:20:58,309 I won't do it again. I promise. 325 00:20:58,333 --> 00:20:59,976 - Pick a goddamn switch! Begging won't save your hide. 326 00:21:00,000 --> 00:21:02,417 I said pick a switch! Pick a switch! 327 00:21:05,125 --> 00:21:10,125 - Montrose! Montrose, go! Go! 328 00:21:58,333 --> 00:22:00,667 - They ku-clucking again down at the courthouse. 329 00:22:00,750 --> 00:22:02,166 Crackers. 330 00:22:02,250 --> 00:22:06,125 - Still, ain't no reason to be shutting down the dance. 331 00:22:06,208 --> 00:22:07,834 - They find a way to ruin everything. 332 00:22:07,917 --> 00:22:09,959 - I look so pretty in my dress. 333 00:22:15,542 --> 00:22:19,208 - Saying something about some kind of dance. 334 00:22:19,291 --> 00:22:22,834 It's canceled. 335 00:22:27,917 --> 00:22:33,875 - That was Booker T. Washington school's prom. 336 00:22:33,959 --> 00:22:36,458 They closed the school just hours 337 00:22:36,542 --> 00:22:38,875 before the mayhem started. 338 00:22:42,875 --> 00:22:44,291 - Didn't they burn Mama's house down 339 00:22:44,375 --> 00:22:45,542 that first night? 340 00:22:48,625 --> 00:22:50,583 - With her whole family inside. 341 00:22:57,625 --> 00:22:58,768 - We want a chance of getting that book, 342 00:22:58,792 --> 00:23:00,375 we better go now. 343 00:23:00,458 --> 00:23:03,166 - Yeah, you're right. 344 00:23:03,250 --> 00:23:05,500 We don't need no extra attention. 345 00:23:05,583 --> 00:23:08,208 We need to blend in. 346 00:23:23,208 --> 00:23:24,583 - I'll take care of your bag. 347 00:23:34,500 --> 00:23:37,458 - Good morning. 348 00:23:37,542 --> 00:23:39,458 - We'll cross the tracks. 349 00:23:39,542 --> 00:23:42,458 There's a shortcut on the white side of town. 350 00:23:46,667 --> 00:23:48,643 - When we get to the house, you knock on the front door. 351 00:23:48,667 --> 00:23:50,417 They won't recognize you. 352 00:23:50,500 --> 00:23:51,976 Distract them, but be careful not to... 353 00:23:52,000 --> 00:23:53,059 - I know. I can't say anything 354 00:23:53,083 --> 00:23:55,917 that might change the future. 355 00:24:07,000 --> 00:24:09,125 - I'll sneak in the back and try to find the book. 356 00:24:09,208 --> 00:24:10,810 - It's probably in your great-grandmother's room. 357 00:24:10,834 --> 00:24:12,834 Montrose, do you remember which one that is? 358 00:24:14,750 --> 00:24:15,750 You okay? 359 00:24:24,000 --> 00:24:26,583 - Wrong with you? - God damn. 360 00:24:26,667 --> 00:24:28,291 Of all the days for your bullshit. 361 00:24:28,375 --> 00:24:29,458 Dee's depending on us. 362 00:24:29,542 --> 00:24:31,017 - Boy, shut your mouth. I only had a few sips. 363 00:24:31,041 --> 00:24:34,375 - You're pathetic. 364 00:24:34,458 --> 00:24:35,500 - Wait! 365 00:24:36,834 --> 00:24:39,125 - Boy, you have no idea what you're walking into. 366 00:24:39,208 --> 00:24:40,667 - God damn. 367 00:24:40,750 --> 00:24:42,625 - You think you know war? You don't know shit. 368 00:24:42,709 --> 00:24:44,959 - Man, take your sorry ass back to the portal. 369 00:24:45,041 --> 00:24:46,685 - He can't go back. He knows where your mama lives. 370 00:24:46,709 --> 00:24:49,458 We need him, Tic. - Shit, I don't. 371 00:24:49,542 --> 00:24:51,208 I took your bullshit, 372 00:24:51,291 --> 00:24:53,834 your beatings, your berating, forgave Mama 373 00:24:53,917 --> 00:24:55,309 and Uncle George for not protecting me 374 00:24:55,333 --> 00:24:57,834 from your ass, now... 375 00:24:57,917 --> 00:24:59,875 'cause I thought you was my father. 376 00:24:59,959 --> 00:25:02,000 Fuck that. 377 00:25:02,083 --> 00:25:04,500 When this is done, 378 00:25:04,583 --> 00:25:06,166 when Dee's safe, we're done. 379 00:25:53,000 --> 00:25:56,417 - The two houses on the corner, those are your mama's and mine. 380 00:25:56,500 --> 00:25:57,740 - All right, Leti, you up, hmm? 381 00:25:57,792 --> 00:26:00,709 - All right. - Wait, wait, wait. 382 00:26:00,792 --> 00:26:01,893 - Think I don't know what the hell's going on 383 00:26:01,917 --> 00:26:03,709 under my roof? Huh? 384 00:26:03,792 --> 00:26:05,083 Pick a switch! 385 00:26:05,166 --> 00:26:06,768 - Please. I promise, Dad, I won't do it again. 386 00:26:06,792 --> 00:26:07,709 I promise. 387 00:26:07,792 --> 00:26:09,291 - Begging ain't gonna save your hide. 388 00:26:09,375 --> 00:26:12,375 I said pick a switch! 389 00:26:12,458 --> 00:26:13,834 Pick a switch! 390 00:26:20,166 --> 00:26:22,166 Move your hands! 391 00:26:22,250 --> 00:26:25,417 - He caught me in George's prom jacket. 392 00:26:30,625 --> 00:26:33,917 They paid good money to have it made at Byar's. 393 00:26:34,000 --> 00:26:36,250 Didn't need me messing it up. 394 00:26:38,667 --> 00:26:40,625 - Get up! 395 00:26:40,709 --> 00:26:43,250 You wanna put a flower in your hair 396 00:26:43,333 --> 00:26:46,417 and be preening in the goddamn mirror? 397 00:26:46,500 --> 00:26:48,417 Not in my house! 398 00:26:56,333 --> 00:26:58,125 - That was, uh... - Please! 399 00:26:58,208 --> 00:27:00,375 - It was George's corsage. 400 00:27:03,083 --> 00:27:05,333 I deserved it. 401 00:27:05,417 --> 00:27:07,667 - Don't nobody deserve this. 402 00:27:13,208 --> 00:27:14,291 - Stop! You're hurting him! 403 00:27:14,375 --> 00:27:15,959 - Mama? 404 00:27:16,041 --> 00:27:18,166 - Please... 405 00:27:18,250 --> 00:27:19,792 - Dora, don't... 406 00:27:19,875 --> 00:27:21,959 - You better move, girl, 407 00:27:22,041 --> 00:27:23,834 before I give you something to holler about. 408 00:27:23,917 --> 00:27:25,417 - Verton! 409 00:27:25,500 --> 00:27:27,417 Chastise your boys how you like, 410 00:27:27,500 --> 00:27:30,000 but mine... you leave her be. 411 00:27:45,583 --> 00:27:48,208 - Hell y'all looking at? 412 00:27:48,291 --> 00:27:50,709 The hell y'all looking at? 413 00:27:55,458 --> 00:27:57,542 At least I ain't the only man in the house. 414 00:28:05,458 --> 00:28:09,166 - You, uh... you look real pretty. 415 00:28:09,250 --> 00:28:11,625 - Why did you just stand there? 416 00:28:11,709 --> 00:28:13,629 - What did you expect me to do, fight my own dad? 417 00:28:13,667 --> 00:28:15,458 - I expect you to help your brother, 418 00:28:15,542 --> 00:28:18,291 who's always getting more lickings than you seem to get. 419 00:28:20,959 --> 00:28:24,542 - She was wrong. 420 00:28:24,625 --> 00:28:26,917 George helped me more than anyone else. 421 00:28:31,417 --> 00:28:32,875 - Go on. Put it on. 422 00:28:38,291 --> 00:28:40,500 - Dora, your prom's been canceled. 423 00:28:40,583 --> 00:28:42,875 - What? What happened? 424 00:28:42,959 --> 00:28:43,959 - Don't know. 425 00:28:44,000 --> 00:28:46,041 Miss Anna Mae called and told Mama just now. 426 00:28:49,125 --> 00:28:51,500 - Guess we should go look for my brother. 427 00:28:56,333 --> 00:28:58,333 - They have no idea what's about to happen to them. 428 00:29:01,000 --> 00:29:02,792 - Where's Montrose? 429 00:29:02,875 --> 00:29:03,792 Where the hell'd he go? 430 00:29:03,875 --> 00:29:06,083 - Shit. 431 00:29:06,166 --> 00:29:08,709 - Hey. He went that way. 432 00:29:08,792 --> 00:29:09,709 - Ah, hell. 433 00:29:09,792 --> 00:29:11,101 - He's going to warn Uncle George. 434 00:29:11,125 --> 00:29:12,375 - What? 435 00:29:12,458 --> 00:29:13,685 - Gonna warn him about getting shot at Ardham. 436 00:29:13,709 --> 00:29:14,583 - He knows he can't do that. 437 00:29:14,667 --> 00:29:15,810 - He was talking about it earlier, Leti. 438 00:29:15,834 --> 00:29:17,083 - Hell. We gotta go find him. 439 00:29:17,166 --> 00:29:19,583 Come on. 440 00:29:19,667 --> 00:29:21,166 Tic. 441 00:29:23,041 --> 00:29:24,291 Tic? - Yeah. 442 00:29:24,375 --> 00:29:25,542 Yeah. Shit. 443 00:29:25,625 --> 00:29:27,101 They told me this story a million times. 444 00:29:27,125 --> 00:29:28,917 They going to the park, gonna get beat on 445 00:29:29,000 --> 00:29:30,041 by a bunch of white thugs. 446 00:29:30,125 --> 00:29:32,333 That's the park they, uh... He stopped at earlier. 447 00:29:32,417 --> 00:29:33,768 - That park is over 20 minutes away, 448 00:29:33,792 --> 00:29:35,017 and he's had a head start, so... 449 00:29:35,041 --> 00:29:36,476 - Yeah, we can't get him and the book. 450 00:29:36,500 --> 00:29:38,208 We gotta split up. 451 00:29:51,583 --> 00:29:52,750 Meet back at the Stradford? 452 00:29:52,834 --> 00:29:53,917 - Yes. 453 00:30:03,500 --> 00:30:05,166 We should name him George. 454 00:30:09,041 --> 00:30:10,083 You should go. 455 00:30:36,208 --> 00:30:37,968 - I spent so much time sitting in that chair, 456 00:30:38,041 --> 00:30:40,000 wishing he was my father. Uncle George! 457 00:30:41,250 --> 00:30:42,667 - Wait! 458 00:30:53,583 --> 00:30:56,166 - Hey, boy! Ha ha! 459 00:30:56,250 --> 00:30:59,500 - Eeny, meany, miney... moe! 460 00:30:59,583 --> 00:31:01,000 Catch a nigger by her toe. 461 00:31:01,083 --> 00:31:02,667 Come here, gal! 462 00:31:04,625 --> 00:31:06,208 Whoo-hoo! 463 00:31:06,291 --> 00:31:08,083 Where you going? Whoo! 464 00:31:09,917 --> 00:31:11,875 Damn it, you got her! 465 00:31:18,458 --> 00:31:20,208 - Come on! 466 00:31:20,291 --> 00:31:22,041 I got one for all you crackers. 467 00:31:31,083 --> 00:31:32,375 - Come on! Get in my house! 468 00:31:32,458 --> 00:31:34,258 - Come on, get in the house. Get in the house! 469 00:31:40,208 --> 00:31:41,917 - What the hell's going on out there? 470 00:31:42,000 --> 00:31:43,500 - They were being shot at. 471 00:31:43,583 --> 00:31:45,500 - I was on the phone with Anna Mae. 472 00:31:45,583 --> 00:31:47,875 She started screaming, and her line went dead. 473 00:31:48,000 --> 00:31:49,917 She said there was a mob at the courthouse. 474 00:31:50,000 --> 00:31:51,810 This is about that mess with Dick at the Stradford. 475 00:31:51,834 --> 00:31:53,142 - Them two men that was chasing you. 476 00:31:53,166 --> 00:31:55,500 Where'd they come from? 477 00:31:55,583 --> 00:31:57,959 - She's had a fright. Let her catch her breath. 478 00:31:58,041 --> 00:31:59,542 Go and get her some water, Beulah. 479 00:32:07,166 --> 00:32:10,417 - What's your name, honey? 480 00:32:10,500 --> 00:32:13,041 - Letitia. 481 00:32:13,125 --> 00:32:14,709 - Tell us what happened to you. 482 00:32:14,792 --> 00:32:16,226 - Verton... - If there's more coming, 483 00:32:16,250 --> 00:32:17,434 then we need to know, damn it, 484 00:32:17,458 --> 00:32:19,041 so we can protect ourselves. 485 00:32:22,792 --> 00:32:25,208 - There's a truck of them at the end of the block. 486 00:32:27,041 --> 00:32:28,417 - There's no time to waste. 487 00:32:28,500 --> 00:32:29,810 We need to get the hell out of here. 488 00:32:29,834 --> 00:32:31,625 - Not without the kids. 489 00:32:31,709 --> 00:32:33,500 - Hold on a sec. 490 00:32:39,750 --> 00:32:41,959 - Okay, I'ma slip out the back. 491 00:32:42,041 --> 00:32:43,641 There's only a couple places they can be. 492 00:32:45,875 --> 00:32:47,792 - I think you'll be safer here with us, 493 00:32:47,875 --> 00:32:51,834 but if you got family to get to, then... 494 00:32:51,917 --> 00:32:54,667 - I'll stay. 495 00:32:54,750 --> 00:32:55,959 - Here. 496 00:32:56,041 --> 00:32:57,792 I'll keep watch on the roof. 497 00:32:57,875 --> 00:33:00,667 Martha, Mama, y'all hold steady at the front. 498 00:33:00,750 --> 00:33:03,125 Beulah, take our new friend Letitia to the back. 499 00:33:03,208 --> 00:33:04,333 Hey. 500 00:33:04,417 --> 00:33:06,000 If anybody comes close, 501 00:33:06,083 --> 00:33:08,291 you shoot to warn, then you shoot to kill. 502 00:33:28,417 --> 00:33:29,792 - You can't do this. 503 00:33:29,875 --> 00:33:30,792 - What the hell you following me for? 504 00:33:30,875 --> 00:33:32,667 - You can't warn Uncle George. Ah, shit. 505 00:33:32,750 --> 00:33:34,208 I wish he were still alive, too, 506 00:33:34,291 --> 00:33:37,333 but we don't know how saving him could change things. 507 00:33:37,417 --> 00:33:40,959 - I ain't here to warn George. 508 00:33:41,041 --> 00:33:42,250 - What you doing here, then? 509 00:33:43,750 --> 00:33:45,917 - Montrose! 510 00:33:49,375 --> 00:33:50,500 - Who's that? 511 00:33:52,542 --> 00:33:56,041 - Name is Thomas. 512 00:33:56,125 --> 00:33:57,309 He's about to get shot in the head 513 00:33:57,333 --> 00:33:58,959 if I don't save him. 514 00:34:01,834 --> 00:34:05,000 - Do you see anybody? 515 00:34:05,083 --> 00:34:06,375 - No. 516 00:34:06,458 --> 00:34:08,041 - I'm just so nervous. 517 00:34:08,125 --> 00:34:09,750 Not for us... we'll be fine. 518 00:34:09,834 --> 00:34:11,583 Daddy's got skeet shooting trophies. 519 00:34:11,667 --> 00:34:13,347 He's the best shot this side of the tracks. 520 00:34:13,417 --> 00:34:14,959 But Dora? 521 00:34:17,750 --> 00:34:19,250 - I'm sure Mr. Freeman will find her. 522 00:34:19,333 --> 00:34:20,959 - But what if he doesn't? 523 00:34:21,041 --> 00:34:22,583 We got into the nastiest fight earlier. 524 00:34:22,667 --> 00:34:24,583 I said some horrible things. 525 00:34:24,667 --> 00:34:25,935 I was just jealous she was getting 526 00:34:25,959 --> 00:34:29,000 to go to the prom with George Freeman. 527 00:34:29,083 --> 00:34:31,458 You won't tell that I'm sweet on him, will you? 528 00:34:33,291 --> 00:34:35,291 - No, I won't. 529 00:34:35,375 --> 00:34:37,458 - Good, 'cause Mr. Freeman's gonna find her, 530 00:34:37,542 --> 00:34:38,976 just like you said, and I'm gonna apologize 531 00:34:39,000 --> 00:34:39,917 for being such a brat, 532 00:34:40,000 --> 00:34:43,500 and everything's gonna be okay, right? 533 00:34:44,834 --> 00:34:46,250 - Yes. 534 00:34:46,333 --> 00:34:48,125 Everything's gonna be fine. 535 00:34:51,458 --> 00:34:52,917 - That's Daddy's gun. 536 00:34:53,000 --> 00:34:54,080 - Get away from the window! 537 00:34:54,125 --> 00:34:56,542 - Mama, Nana Hattie! What do we do? 538 00:34:56,625 --> 00:34:57,625 - Go check on her. 539 00:35:03,709 --> 00:35:05,750 - I lost that boy's name. 540 00:35:05,834 --> 00:35:08,625 Couldn't even say it before today. 541 00:35:08,709 --> 00:35:13,083 You see, he couldn't just be dead. 542 00:35:13,166 --> 00:35:15,458 He had to never exist. 543 00:35:19,500 --> 00:35:21,834 That was the only way I could go on 544 00:35:21,917 --> 00:35:24,166 and not die here with him. 545 00:35:26,709 --> 00:35:29,000 I could save him now. I could save him. 546 00:35:29,083 --> 00:35:30,851 - I'm sorry about what happened to your friend, 547 00:35:30,875 --> 00:35:32,458 I really am, but you can't save him. 548 00:35:32,542 --> 00:35:34,125 - Yes, I can. It won't change nothing. 549 00:35:34,208 --> 00:35:35,083 It'll change nothing, son. - Listen, listen, listen, 550 00:35:35,166 --> 00:35:37,667 listen. Listen to me. 551 00:35:37,750 --> 00:35:41,458 You don't know that, all right? 552 00:35:41,542 --> 00:35:42,458 - Let go, God damn it. Let go. 553 00:35:42,542 --> 00:35:45,333 - Listen, listen to me. Listen to me. 554 00:35:45,417 --> 00:35:49,625 If you don't end up with Mama, I won't exist. 555 00:35:49,709 --> 00:35:51,917 My son won't exist. 556 00:35:52,000 --> 00:35:53,458 - I c... 557 00:35:53,542 --> 00:35:57,125 - Just stop... 558 00:35:57,208 --> 00:35:59,583 and think... 559 00:36:02,375 --> 00:36:05,208 About what you're risking. 560 00:36:05,291 --> 00:36:09,166 - I have. 561 00:36:09,250 --> 00:36:12,166 Thomas won't mean much. 562 00:36:12,250 --> 00:36:14,834 He's just the first in a long list of sacrifices 563 00:36:14,917 --> 00:36:17,583 I made to be your father. 564 00:36:28,709 --> 00:36:29,834 - You a faggot... 565 00:36:29,917 --> 00:36:33,000 - You see right there? 566 00:36:33,083 --> 00:36:38,375 I'm telling him we can't be friends no more... 567 00:36:38,458 --> 00:36:42,333 'cause he's a faggot, and I'm not. 568 00:36:44,291 --> 00:36:48,291 I lied to him and myself for years. 569 00:36:49,959 --> 00:36:54,959 I cut out all the soft parts of myself 570 00:36:55,041 --> 00:36:59,583 just to be a man, because men have sons. 571 00:37:03,083 --> 00:37:04,959 I swallowed my pride when we found out 572 00:37:05,041 --> 00:37:10,166 your mama was pregnant, and you could be George's. 573 00:37:10,250 --> 00:37:13,000 But you were my son. 574 00:37:15,500 --> 00:37:17,417 You had to be. 575 00:37:20,000 --> 00:37:21,834 I did it all, and I would do it again, 576 00:37:21,917 --> 00:37:23,792 because the only thing I ever wanted to be 577 00:37:23,875 --> 00:37:25,250 was your father. 578 00:37:29,041 --> 00:37:31,125 So it can't change. 579 00:37:33,875 --> 00:37:35,917 It can't. 580 00:37:43,667 --> 00:37:46,291 - You better be sure of that, Pop. 581 00:38:04,750 --> 00:38:07,333 - I see. So you're a coward. 582 00:38:19,500 --> 00:38:23,208 - Ah, shit! Come on. 583 00:38:26,291 --> 00:38:28,750 - What you doing in here, gal? 584 00:38:31,375 --> 00:38:33,125 - I was hoping I could get a better shot. 585 00:38:33,208 --> 00:38:34,542 - No. 586 00:38:34,625 --> 00:38:36,291 You was looking for something. 587 00:38:36,375 --> 00:38:39,333 Knew you felt off from the start. 588 00:38:39,417 --> 00:38:40,959 Ain't never seen shoes like yours. 589 00:38:41,041 --> 00:38:42,625 Who are you? 590 00:38:44,333 --> 00:38:45,834 You best start telling truths, 591 00:38:45,917 --> 00:38:47,875 or it's a bullet between your eyes. 592 00:38:49,917 --> 00:38:53,500 - I'm from the future. I'm Dora's son's girlfriend. 593 00:38:53,583 --> 00:38:55,959 I'm here because we need the Book of Names. 594 00:38:56,041 --> 00:38:58,291 - The good testament's the only book I know. 595 00:38:58,375 --> 00:39:00,709 - Gil, they're coming down the street! 596 00:39:00,792 --> 00:39:02,208 - I'm coming, baby! - Please. 597 00:39:02,291 --> 00:39:04,792 I'm running out of time. Now, we need the Book of Names 598 00:39:04,875 --> 00:39:06,393 to help save a little girl named Diana, 599 00:39:06,417 --> 00:39:08,667 your great-grandson's cousin. 600 00:39:08,750 --> 00:39:10,333 She's been cursed. 601 00:39:10,417 --> 00:39:12,291 And we need it to help protect him, too, 602 00:39:12,375 --> 00:39:13,500 from Christina Braithwhite. 603 00:39:13,583 --> 00:39:14,959 And I know all this sounds crazy, 604 00:39:15,041 --> 00:39:15,959 but I can prove it. 605 00:39:16,041 --> 00:39:18,709 You have a family birthmark, yes? 606 00:39:18,792 --> 00:39:20,125 Atticus saw it in the picture 607 00:39:20,208 --> 00:39:21,125 of your cousin Ethel. 608 00:39:21,208 --> 00:39:22,834 It looks a little something like this. 609 00:39:25,625 --> 00:39:27,375 - Dora's son. 610 00:39:32,417 --> 00:39:36,166 You came to the past for the book. 611 00:39:41,125 --> 00:39:43,667 We die here, don't we? 612 00:39:45,959 --> 00:39:49,583 - You know about Dora and George showing up, 613 00:39:49,667 --> 00:39:53,208 getting saved by the stranger, 614 00:39:53,291 --> 00:39:54,875 but see, I never told nobody 615 00:39:54,959 --> 00:39:56,834 this part of the story. 616 00:40:03,625 --> 00:40:07,041 - What's going to happen to us? 617 00:40:11,333 --> 00:40:12,583 - Hey, where you going, coon? 618 00:40:12,667 --> 00:40:15,375 - Come on. Come on! 619 00:40:15,458 --> 00:40:19,917 - We got so scared, grabbed hands. 620 00:40:20,000 --> 00:40:21,917 We ain't ever so much as touch in public, 621 00:40:22,000 --> 00:40:24,041 scared somebody would know. 622 00:40:29,208 --> 00:40:31,667 - Get away from the door! Get your things and let's go! 623 00:40:31,750 --> 00:40:34,083 - Please, wait! We can't change it. 624 00:40:34,166 --> 00:40:36,792 - I can't just stand by while they kill us. 625 00:40:36,875 --> 00:40:39,458 - I'll never forget that cracker's scream. 626 00:40:39,542 --> 00:40:40,542 "Nigger faggot!" 627 00:40:47,834 --> 00:40:50,083 - Please, listen to me. 628 00:40:50,166 --> 00:40:51,583 Dora escapes with your cousin Ethel. 629 00:40:51,667 --> 00:40:53,309 She grows up. She marries Montrose Freeman. 630 00:40:53,333 --> 00:40:55,333 Together, they have a beautiful baby boy. 631 00:40:55,417 --> 00:40:56,625 We call him Tic 632 00:40:56,709 --> 00:40:58,625 because Atticus is really a mouthful. 633 00:40:58,709 --> 00:41:00,667 And I fell in love with him. 634 00:41:00,750 --> 00:41:04,291 I am in love with him. 635 00:41:04,375 --> 00:41:06,625 I don't want him to not exist. 636 00:41:06,709 --> 00:41:09,375 But we can't change any of it, 637 00:41:09,458 --> 00:41:13,959 because the future, my baby... 638 00:41:14,041 --> 00:41:17,166 - Mama! Mama! Where are you? 639 00:41:17,250 --> 00:41:20,000 Help me! - 640 00:41:47,458 --> 00:41:50,500 - Montrose! Get off of my brother. 641 00:41:50,583 --> 00:41:54,208 - George and Dora showed up like my own personal cavalry. 642 00:41:56,583 --> 00:41:59,625 We were lucky they only had one gun, 643 00:41:59,709 --> 00:42:02,542 or else we'd have all been dead. 644 00:42:02,625 --> 00:42:04,583 - "For I know the plans I have for you," 645 00:42:04,667 --> 00:42:07,333 declares the Lord, "plans for welfare 646 00:42:07,417 --> 00:42:11,291 and not for evil, to give you future and a hope." 647 00:42:18,125 --> 00:42:24,000 When my great-great grandson is born, 648 00:42:24,083 --> 00:42:29,875 he will be my faith turned to flesh. 649 00:42:35,834 --> 00:42:38,750 - The book is bound. I was told to protect it, 650 00:42:38,834 --> 00:42:40,542 but never to open it. 651 00:42:40,625 --> 00:42:42,375 Here are the words you'll need. 652 00:42:42,458 --> 00:42:44,917 Now go, before you can't. 653 00:42:45,000 --> 00:42:48,333 - I'm spelled with magic. Fire can't hurt me. 654 00:42:48,417 --> 00:42:50,709 - Just when we thought all was lost, 655 00:42:50,792 --> 00:42:52,917 a stranger showed up, swinging a baseball bat 656 00:42:53,000 --> 00:42:55,208 like he was Jackie Robinson, 657 00:42:55,291 --> 00:42:56,875 hitting home runs with their heads. 658 00:42:56,959 --> 00:42:59,208 - Dora, get back! 659 00:42:59,291 --> 00:43:01,834 - He saved us all. 660 00:43:01,917 --> 00:43:04,583 The last thing he said before he disappeared was... 661 00:43:04,667 --> 00:43:06,625 "I got you, kid." 662 00:43:11,166 --> 00:43:13,709 - Something's wrong. 663 00:43:13,792 --> 00:43:15,750 - Get up! 664 00:43:15,834 --> 00:43:16,976 - We must've fucked something up 665 00:43:17,000 --> 00:43:18,040 coming through the portal. 666 00:43:32,125 --> 00:43:33,875 - You're the mysterious stranger. 667 00:43:42,000 --> 00:43:44,125 - I'm ready. 668 00:43:44,208 --> 00:43:46,458 I hope the good Lord is. 669 00:43:49,375 --> 00:43:54,458 Pray with me. 670 00:43:54,542 --> 00:43:56,959 Our father... 671 00:43:57,041 --> 00:44:00,250 Who art in heaven, hallowed be thy name... 672 00:44:00,333 --> 00:44:05,625 - Sometimes I wonder what to say to you now 673 00:44:05,709 --> 00:44:09,959 in the soft afternoon air as you hold us all 674 00:44:10,041 --> 00:44:11,333 in a single death. 675 00:44:11,417 --> 00:44:14,792 I say, where is your fire? 676 00:44:14,875 --> 00:44:17,792 I say, where is your fire? 677 00:44:17,875 --> 00:44:21,041 You got to find it and pass it on. 678 00:44:21,125 --> 00:44:25,792 You got to find it and pass it on from you to me, 679 00:44:25,875 --> 00:44:29,125 from me to her, from her to him, 680 00:44:29,208 --> 00:44:31,166 from the son to the father, 681 00:44:31,250 --> 00:44:33,500 from the brother to the sister, 682 00:44:33,583 --> 00:44:35,667 from the daughter to the mother, 683 00:44:35,750 --> 00:44:37,834 from the mother to the child. 684 00:44:37,917 --> 00:44:40,834 I say, where is your fire? 685 00:44:40,917 --> 00:44:43,375 I say, where is your fire? 686 00:44:43,458 --> 00:44:47,500 Can't you smell it coming out of our past, 687 00:44:47,583 --> 00:44:50,834 the fire of living, not dying. 688 00:44:50,917 --> 00:44:53,625 The fire of loving, not killing. 689 00:44:53,709 --> 00:44:58,417 The fire of Blackness, not gangster shadows. 690 00:44:58,500 --> 00:45:01,333 Where is our beautiful fire 691 00:45:01,417 --> 00:45:03,709 that gave light to the world, 692 00:45:03,792 --> 00:45:05,667 the fire of pyramids, 693 00:45:05,750 --> 00:45:08,500 the fire that burned through the hulls of slave ships 694 00:45:08,583 --> 00:45:10,208 and made us breathe? 695 00:45:10,291 --> 00:45:13,000 The fire that made guts into chitlins, 696 00:45:13,083 --> 00:45:16,166 the fire that took rhythms and made jazz, 697 00:45:16,250 --> 00:45:18,834 the fire of sit-ins and marches 698 00:45:18,917 --> 00:45:21,875 that made us jump boundaries and barriers. 699 00:45:21,959 --> 00:45:24,709 The fire that took street talk and sounds 700 00:45:24,792 --> 00:45:27,583 and made righteous Imhotep raps. 701 00:45:27,667 --> 00:45:32,083 Where is your fire, the torch of life, 702 00:45:32,166 --> 00:45:34,750 full of Nzinga and Nat Turner 703 00:45:34,834 --> 00:45:37,625 and Garvey and Du Bois 704 00:45:37,709 --> 00:45:41,875 and Fannie Lou Hamer and Martin and Malcolm 705 00:45:42,000 --> 00:45:44,458 and Mandela? 706 00:45:44,542 --> 00:45:48,250 Sister, sister, sister, brother, brother, 707 00:45:48,333 --> 00:45:50,250 brother, come, come, come, come, come. 708 00:45:50,333 --> 00:45:53,083 Catch your fire. Don't kill. 709 00:45:53,166 --> 00:45:56,750 Hold your fire. Don't kill. 710 00:45:56,834 --> 00:45:59,917 Learn your fire. Don't kill. 711 00:46:00,000 --> 00:46:02,792 Be the fire. Don't kill. 712 00:46:02,875 --> 00:46:05,625 Catch the fire and burn 713 00:46:05,709 --> 00:46:07,375 with eyes that see our souls... 714 00:46:07,458 --> 00:46:08,458 - I got you, kid. 715 00:46:08,500 --> 00:46:10,125 - Walking, singing, 716 00:46:10,208 --> 00:46:12,417 yeah, building, mm-hmm, 717 00:46:12,500 --> 00:46:14,959 laughing, ha ha, learning, yes, loving, 718 00:46:15,041 --> 00:46:17,709 yes, teaching, mm-hmm, being. 719 00:46:17,792 --> 00:46:20,166 Hey. Hey, hey, hey, hey, 720 00:46:20,250 --> 00:46:22,125 young, young, young brother. 721 00:46:22,208 --> 00:46:25,458 Hey, hey, hey, young, young, young, young sister. 722 00:46:25,542 --> 00:46:27,750 Here is my hand. 723 00:46:27,834 --> 00:46:30,834 Catch the fire and live, live. 724 00:46:30,917 --> 00:46:33,000 Live, live, live. Live, live, live. 725 00:46:33,083 --> 00:46:35,625 Live, live, live. Li-li-li-li-li-li-li... 726 00:46:43,875 --> 00:46:45,125 - Gotta get back! 727 00:46:47,000 --> 00:46:48,351 - Oh, shoot! We should go over here. 728 00:46:48,375 --> 00:46:50,291 - Go, go, go! - Let's go, let's go! 729 00:46:50,375 --> 00:46:52,333 - Move! 730 00:46:59,667 --> 00:47:01,667 - Go, go, go, go, go! Go, go, go! 731 00:47:04,709 --> 00:47:07,750 Leti! Leti! 732 00:47:09,709 --> 00:47:12,667 I gotta go find her. 733 00:47:12,750 --> 00:47:14,390 - There's something wrong with the portal. 734 00:47:23,250 --> 00:47:25,500 I can't keep it open! 735 00:47:25,583 --> 00:47:27,333 - You have to! Leti! 736 00:47:27,417 --> 00:47:29,375 Leti's not back! 737 00:47:29,458 --> 00:47:30,542 Oh, shit! 738 00:48:04,125 --> 00:48:07,083 - Peg Leg Taylor's last stand on Standpipe Hill. 739 00:48:09,458 --> 00:48:11,917 Oh, that was something. 740 00:48:16,417 --> 00:48:18,917 Still, they burned down Byar's Tailor Shop. 741 00:48:24,000 --> 00:48:28,667 Dr. Jackson, 742 00:48:28,750 --> 00:48:32,542 "best Negro surgeon in all America"... 743 00:48:36,291 --> 00:48:38,417 Shot in the face. 744 00:48:42,333 --> 00:48:46,750 Mrs. Rodgers lost her invalid daughter. 745 00:48:46,834 --> 00:48:50,041 White Phelps 746 00:48:50,125 --> 00:48:52,875 took in Negroes, hid 'em in the basement. 747 00:48:58,166 --> 00:49:00,125 Commodore Knox. 748 00:49:04,458 --> 00:49:08,458 They did him in the worst. 749 00:49:08,542 --> 00:49:11,166 And Thomas? 750 00:49:21,041 --> 00:49:22,583 - Come on, do it for Dee! 751 00:50:16,458 --> 00:50:18,000 - Aunt Hippolyta, come on! 752 00:51:23,834 --> 00:51:24,875 - Did we get it? 753 00:51:24,959 --> 00:51:27,417 - We got it. 754 00:51:27,500 --> 00:51:29,041 We fucking got it. 755 00:53:27,500 --> 00:53:29,583 Bad robot! 756 00:53:40,250 --> 00:53:44,625 Magic is not something to be feared. 757 00:53:47,291 --> 00:53:49,458 But a gift to pass on. 758 00:53:51,875 --> 00:53:54,291 - This has never been personal. - The hell it ain't. 759 00:53:54,375 --> 00:53:55,875 You're trying to kill my son. 760 00:53:56,166 --> 00:53:58,625 This book belongs to our family. 761 00:53:58,959 --> 00:54:01,250 And together, we gon' use it... 762 00:54:02,125 --> 00:54:03,542 to protect our family. 763 00:54:05,709 --> 00:54:07,667 For every person in the world... 764 00:54:08,125 --> 00:54:09,834 it's gonna change everything. 765 00:54:12,125 --> 00:54:13,125 It's too damn risky. 766 00:54:13,166 --> 00:54:14,875 Look what we've been through to get here. 767 00:54:17,375 --> 00:54:19,125 We can't stop fighting now. 768 00:54:21,917 --> 00:54:22,917 It's time. 769 00:54:23,083 --> 00:54:24,166 What did you do? 770 00:54:27,041 --> 00:54:28,333 We have a choice. 771 00:54:32,500 --> 00:54:34,700 I hope you forgive me for this one last secret. 772 00:54:37,357 --> 00:54:40,357 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 54455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.