All language subtitles for a.little.help.2010.limited.720p.BrRip.x264.YIFY.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,320 --> 00:00:21,769 (Parrot screeching) 2 00:00:29,840 --> 00:00:35,239 Rinse please! 3 00:00:35,240 --> 00:00:37,527 Hi! I'm Laura. 4 00:00:37,600 --> 00:00:38,601 Sorry I'm late. 5 00:00:38,680 --> 00:00:39,408 Parrot: Late! 6 00:00:39,409 --> 00:00:41,528 I saw you last time you were here, right? 7 00:00:41,600 --> 00:00:44,365 Man: Uh, no, maybe a year or two ago. 8 00:00:44,440 --> 00:00:45,680 Listen, I need to be at work by... 9 00:00:45,800 --> 00:00:48,280 Don't worry, I'm gonna get you all polished up 10 00:00:48,360 --> 00:00:51,364 and out of here in no time. 11 00:00:52,080 --> 00:00:52,603 Open up. 12 00:00:52,604 --> 00:00:54,967 (Parrot screeches) (Drops tool) 13 00:00:55,040 --> 00:00:56,280 Sorry. 14 00:00:56,360 --> 00:00:57,486 Rinse please! 15 00:00:57,560 --> 00:00:58,288 Don't Rinse! 16 00:00:58,360 --> 00:00:59,247 I wasn't going to. 17 00:00:59,248 --> 00:01:02,130 Here, just gonna get another one of these. 18 00:01:02,200 --> 00:01:03,486 Rinse please! 19 00:01:03,560 --> 00:01:05,130 Shut up! 20 00:01:09,240 --> 00:01:11,720 Okay, open up. 21 00:01:15,880 --> 00:01:18,599 So, any teeth problems? 22 00:01:18,600 --> 00:01:24,164 (Somewhat garbled) Uh, just a little sensitive to cold sometimes. 23 00:01:24,240 --> 00:01:26,004 To coal? 24 00:01:26,080 --> 00:01:27,650 No, cold. 25 00:01:27,760 --> 00:01:31,560 Oh. I was gonna say... 26 00:01:32,560 --> 00:01:34,279 Flossing regularly? 27 00:01:34,280 --> 00:01:35,691 Oh, yeah. Uh-huh. 28 00:01:35,760 --> 00:01:36,249 Good. 29 00:01:36,320 --> 00:01:39,279 Just don't use that super-waxy stuff. 30 00:01:39,280 --> 00:01:43,799 I try to tell my husband that, but he just... 31 00:01:43,800 --> 00:01:46,121 ignores me. 32 00:01:47,520 --> 00:01:48,799 He's, um... 33 00:01:48,800 --> 00:01:50,529 I mean, he's great. 34 00:01:50,600 --> 00:01:53,639 Everything's, you know... great. 35 00:01:53,640 --> 00:01:57,281 It's just the flossing thing, really. 36 00:02:00,480 --> 00:02:04,159 But, I mean, I should really say something, right? 37 00:02:04,160 --> 00:02:08,609 There's so much... wax on that stuff. 38 00:02:08,680 --> 00:02:12,127 It doesn't scrape any of the... 39 00:02:15,360 --> 00:02:19,365 (Chokes up) 40 00:02:19,440 --> 00:02:21,488 The plaque? 41 00:02:21,560 --> 00:02:24,040 Parrot: Rinse please! 42 00:02:24,120 --> 00:02:25,724 ## 43 00:02:25,800 --> 00:02:29,964 (Children chattering) 44 00:02:36,840 --> 00:02:42,529 # You're down in a hole and you gotta stop diggin' # 45 00:02:43,800 --> 00:02:45,040 # You're down in a hole # 46 00:02:45,041 --> 00:02:47,930 Man on radio: And the Dow Jones dropped a whopping 3% today... 47 00:02:48,000 --> 00:02:51,402 Closing at its lowest level thus far for 2002. 48 00:02:51,480 --> 00:02:52,208 In local news... 49 00:02:52,209 --> 00:02:55,090 Mayor Mike Bloomberg will hold a news conference tomorrow 50 00:02:55,160 --> 00:02:56,241 to discuss the city's plans 51 00:02:56,320 --> 00:02:57,845 for commemorating the first anniversary 52 00:02:57,920 --> 00:02:59,763 of the terrorist attacks of last September 11th. 53 00:02:59,840 --> 00:03:01,410 Though it's been over ten months since 54 00:03:01,520 --> 00:03:04,444 the World Trade Center Twin Towers were destroyed in those attacks 55 00:03:04,520 --> 00:03:08,605 cleanup is expected to continue right up until the ceremonies begin. 56 00:03:08,680 --> 00:03:11,763 WCLX news time is 3:41. 57 00:03:11,840 --> 00:03:13,683 Shit! 58 00:03:13,760 --> 00:03:16,525 # Raise your hands up # 59 00:03:16,600 --> 00:03:20,924 # I know you got 'em # 60 00:03:21,040 --> 00:03:23,719 (Honks) 61 00:03:23,720 --> 00:03:26,690 # Down to the bottom # 62 00:03:26,760 --> 00:03:28,683 # Raise your hands # 63 00:03:28,760 --> 00:03:31,445 Laura: Denny! Dennis! 64 00:03:31,520 --> 00:03:34,603 # I know you got 'em # 65 00:03:37,560 --> 00:03:39,919 Whoa! Ugh! 66 00:03:39,920 --> 00:03:41,399 Hi, honey! 67 00:03:41,400 --> 00:03:45,200 # I'm walkin' in the rain # 68 00:03:45,280 --> 00:03:48,919 # Tears are fallin' and I feel a pain # 69 00:03:48,920 --> 00:03:52,641 Man on radio: # Wishin' you were here by me # 70 00:03:52,720 --> 00:03:53,482 # to end this misery # 71 00:03:53,560 --> 00:03:55,642 Dad was supposed to pick me up. 72 00:03:55,720 --> 00:03:59,167 Yeah, he had to work late again. 73 00:03:59,240 --> 00:04:00,571 Why? 74 00:04:01,280 --> 00:04:03,647 I don't know. 75 00:04:03,720 --> 00:04:05,484 How was camp? 76 00:04:05,560 --> 00:04:07,483 I saw a girl's tit. 77 00:04:07,560 --> 00:04:08,607 Ooh. How was it? 78 00:04:08,608 --> 00:04:10,648 "How was it?" 79 00:04:10,720 --> 00:04:11,642 I don't know, I just... 80 00:04:11,720 --> 00:04:14,326 She jumped into the pool and her bathing suit came down for a second. 81 00:04:14,400 --> 00:04:17,959 Besides, she's only eleven, it wasn't much of a tit. 82 00:04:17,960 --> 00:04:20,279 Still, it's something. 83 00:04:20,280 --> 00:04:24,001 I thought he wasn't going to work so much this summer. 84 00:04:24,080 --> 00:04:24,683 - Who? - Dad. 85 00:04:24,760 --> 00:04:27,081 I thought you were gonna start doing fulltime at the dentist 86 00:04:27,160 --> 00:04:29,126 so he wouldn't have to work so much. 87 00:04:29,127 --> 00:04:30,167 What happened to that? 88 00:04:30,240 --> 00:04:31,799 I, I haven't... 89 00:04:31,800 --> 00:04:33,802 What's that smell? 90 00:04:36,280 --> 00:04:39,363 What? That's from like a year ago. 91 00:04:39,440 --> 00:04:42,808 God, you are such a liar, mom! 92 00:04:44,160 --> 00:04:48,848 Hey. Hey, ow! Ow! Come on! 93 00:04:48,960 --> 00:04:51,531 That's illegal, you know! 94 00:04:51,600 --> 00:04:55,366 # Wishing you were here by me # 95 00:04:55,440 --> 00:04:56,202 # to end this misery # 96 00:04:56,280 --> 00:05:00,046 Hey, wanna sing along to the radio like we used to? 97 00:05:00,120 --> 00:05:02,885 Open the windows! 98 00:05:02,960 --> 00:05:05,440 (Dog barking) 99 00:05:10,800 --> 00:05:13,531 (Continues barking) 100 00:05:23,320 --> 00:05:24,970 (Barks) 101 00:05:27,840 --> 00:05:32,004 (Dog continues barking) 102 00:05:34,000 --> 00:05:35,411 (Phone rings) 103 00:05:35,480 --> 00:05:37,084 Dennis: I'll get it! 104 00:05:37,160 --> 00:05:39,401 (Rings) 105 00:05:40,520 --> 00:05:42,568 (Rings) 106 00:05:42,680 --> 00:05:43,567 Dad? 107 00:05:43,680 --> 00:05:46,331 Oh, hi, aunt Kathy. 108 00:05:46,400 --> 00:05:49,006 Fine. Yeah, hold on. 109 00:05:53,880 --> 00:05:54,847 Hello? 110 00:05:54,920 --> 00:05:56,251 What happened? 111 00:05:56,360 --> 00:05:57,200 Nothing. 112 00:05:57,201 --> 00:05:58,087 The phone dropped. 113 00:05:58,160 --> 00:05:59,571 Did you get my message? No. 114 00:05:59,572 --> 00:06:03,929 About tonight? The barbecue for the twins' birthday? 115 00:06:04,000 --> 00:06:04,922 Oh, yeah. 116 00:06:05,000 --> 00:06:07,685 Well, gee, thanks so much for the call back, Laurie. 117 00:06:07,760 --> 00:06:10,079 Don't start. I'm begging you. 118 00:06:10,080 --> 00:06:12,719 But you're all coming, right? 119 00:06:12,720 --> 00:06:15,121 Um, yeah. 120 00:06:15,200 --> 00:06:16,770 When is it? 121 00:06:16,880 --> 00:06:19,201 (Sighs) 122 00:06:22,880 --> 00:06:24,723 (Phone rings) 123 00:06:25,920 --> 00:06:27,524 (Rings) 124 00:06:29,080 --> 00:06:30,889 (Rings) 125 00:06:30,960 --> 00:06:31,722 I'm almost home. 126 00:06:31,800 --> 00:06:34,644 Laura: My sister and Paul are having a barbecue. 127 00:06:34,720 --> 00:06:35,482 We have to go. 128 00:06:35,560 --> 00:06:37,439 What? Laura, I'm exhausted. 129 00:06:37,440 --> 00:06:40,125 We have to go. Otherwise, it's a whole thing. 130 00:06:40,200 --> 00:06:42,599 What is it with these people and barbecues? 131 00:06:42,600 --> 00:06:44,409 I mean, do they own a fucking cattle ranch? 132 00:06:44,480 --> 00:06:46,164 We're leaving now, so see you there. 133 00:06:46,240 --> 00:06:50,165 No, no, wait, all right? I'm literally pulling into... 134 00:06:50,240 --> 00:06:52,720 Oh! (Tires screech) 135 00:06:53,760 --> 00:06:55,569 (Sighs) 136 00:06:58,440 --> 00:06:59,439 Hi, dad. 137 00:06:59,440 --> 00:07:00,965 Hey, buddy. 138 00:07:02,920 --> 00:07:10,439 # And how could it be my valentine # 139 00:07:10,440 --> 00:07:12,522 # Okay, let's go # 140 00:07:12,600 --> 00:07:14,523 ## 141 00:07:14,600 --> 00:07:15,601 Whoo! 142 00:07:15,680 --> 00:07:17,011 That's my favorite part! 143 00:07:17,080 --> 00:07:20,084 It's a hit, though! It's a hit! 144 00:07:20,160 --> 00:07:24,848 Totally vibin' on this right now! Ow! 145 00:07:24,920 --> 00:07:25,648 What? 146 00:07:25,649 --> 00:07:28,120 (Music continues) 147 00:07:28,200 --> 00:07:29,531 - Stop it! - Stop what? 148 00:07:29,600 --> 00:07:30,840 Stop encouraging him. 149 00:07:30,920 --> 00:07:32,843 Who, Kyle? He's good! 150 00:07:32,920 --> 00:07:35,685 Oh, I'm sorry, maybe he's not up to your standards. He's no Seal. 151 00:07:35,760 --> 00:07:36,602 That's not funny. 152 00:07:36,680 --> 00:07:39,889 He actually told me the other day he doesn't want to go to college. 153 00:07:39,960 --> 00:07:43,043 Congratulations, I know that's what you're secretly hoping for. 154 00:07:43,120 --> 00:07:44,007 What, I am not... 155 00:07:44,008 --> 00:07:46,526 Okay, first of all, college is expensive. 156 00:07:46,600 --> 00:07:47,601 Maybe it's not for him. 157 00:07:47,720 --> 00:07:49,686 Anyway, shouldn't it be his decision? 158 00:07:49,687 --> 00:07:50,886 No! He's an idiot! 159 00:07:50,960 --> 00:07:52,371 So are most professional musicians. 160 00:07:52,440 --> 00:07:54,807 Have you ever heard Keith Richards speak? Have you? 161 00:07:54,880 --> 00:07:56,564 - All right, whatever... - Okay, I rest my case. 162 00:07:56,640 --> 00:07:58,839 Did you even light the grill yet? 163 00:07:58,840 --> 00:07:59,921 There's nobody here. 164 00:08:00,000 --> 00:08:03,049 My parents are here, and Laura and Bob and Dennis are on their way. 165 00:08:03,120 --> 00:08:06,806 Would you just cooperate with me one time in your life? 166 00:08:06,880 --> 00:08:09,804 Just once, as a novelty. 167 00:08:10,680 --> 00:08:12,648 And what is wrong with Seal? 168 00:08:12,720 --> 00:08:16,039 He happens to be a genius. 169 00:08:16,040 --> 00:08:18,566 The face thing is weird, I don't know... 170 00:08:18,640 --> 00:08:22,039 Okay, boys, time to stop now! 171 00:08:22,040 --> 00:08:24,039 Cut! 172 00:08:24,040 --> 00:08:25,769 Stop please! 173 00:08:25,840 --> 00:08:28,519 (Music continues) 174 00:08:28,520 --> 00:08:30,039 Rehearsal's over, honey. 175 00:08:30,040 --> 00:08:33,328 Help your father light the grill and set up. 176 00:08:37,240 --> 00:08:40,039 # You get down on the world # 177 00:08:40,040 --> 00:08:43,726 # The world get down on you, too # 178 00:08:44,440 --> 00:08:46,363 # You get down on the world # 179 00:08:46,440 --> 00:08:50,604 # The world get down on you, too # 180 00:08:52,000 --> 00:08:54,606 # It'll meet you halfway # 181 00:08:54,680 --> 00:08:58,207 # About the most it'll do # 182 00:08:59,120 --> 00:09:01,282 # You get down on the world # 183 00:09:01,360 --> 00:09:05,365 # The world gets down on you, too # 184 00:09:06,400 --> 00:09:12,362 # You're down in a hole and you gotta stop diggin' # 185 00:09:13,920 --> 00:09:19,563 # You're down in a hole and you gotta stop diggin' # 186 00:09:22,880 --> 00:09:25,565 - Nice shot, bro. - Thanks. 187 00:09:27,440 --> 00:09:28,407 (Sighs) 188 00:09:28,480 --> 00:09:30,482 Wendy, that is way too many deviled eggs. 189 00:09:30,560 --> 00:09:31,129 It's not. 190 00:09:31,240 --> 00:09:33,402 I'm making them into a pattern like in the book. 191 00:09:33,480 --> 00:09:37,326 This is for if you're having a big party! 192 00:09:37,400 --> 00:09:38,439 Mom, go away! 193 00:09:38,440 --> 00:09:40,169 (Sighs) Fine. 194 00:09:41,160 --> 00:09:44,119 So, darling? 195 00:09:44,120 --> 00:09:46,726 Yeah, mom? 196 00:09:46,840 --> 00:09:48,490 With Bob having to work so much... 197 00:09:48,560 --> 00:09:52,849 I was wondering, how are you managing with Dennis? 198 00:09:52,920 --> 00:09:54,251 Fine. 199 00:09:54,320 --> 00:09:55,959 Oh. 200 00:09:55,960 --> 00:09:59,248 What do you even mean? 201 00:09:59,320 --> 00:10:00,082 Nothing. 202 00:10:00,160 --> 00:10:05,451 Just the boy seems so attached to his father these days, that's all. 203 00:10:05,520 --> 00:10:07,090 Well, we're having a great summer. 204 00:10:07,160 --> 00:10:10,448 We're doing a lot of stuff together. 205 00:10:10,520 --> 00:10:11,362 Such as? 206 00:10:11,440 --> 00:10:18,050 Today, we sang in the car on the way home from camp. 207 00:10:18,120 --> 00:10:18,769 I know... 208 00:10:18,840 --> 00:10:22,049 Bob needs to be home more, and I've talked to him about it. 209 00:10:22,120 --> 00:10:27,126 I can't imagine this is helping matters. 210 00:10:33,200 --> 00:10:34,999 Hey, there's the hottie! 211 00:10:35,000 --> 00:10:36,839 Hi. 212 00:10:36,840 --> 00:10:38,649 How you doing? You good? 213 00:10:38,720 --> 00:10:40,051 Mm. Is the grill lit yet? 214 00:10:40,120 --> 00:10:43,886 Yes, Kathy, the grill is lit. You can die a happy woman now. 215 00:10:43,960 --> 00:10:47,407 Dad! I had those in a pattern! 216 00:10:47,480 --> 00:10:48,891 It looks a little vaginal. 217 00:10:48,960 --> 00:10:49,722 It's a starfish! 218 00:10:49,800 --> 00:10:53,566 Why does everybody have a comment?! It's really ridiculous! 219 00:10:53,640 --> 00:10:55,244 - Hey. - Hey. 220 00:10:55,320 --> 00:10:56,401 What's goin' on, Roberto? 221 00:10:56,480 --> 00:10:58,562 Not much. It's hot out, isn't it? 222 00:10:58,640 --> 00:10:59,525 Mm-hmm. I know. 223 00:10:59,526 --> 00:11:01,361 So, it's good to finally get you over here. 224 00:11:01,362 --> 00:11:03,249 You missed our last couple of cookouts, huh? 225 00:11:03,320 --> 00:11:04,481 Yeah, yeah, I just, uh... 226 00:11:04,560 --> 00:11:08,485 You were gonna work less this summer, I thought. Wasn't that the big plan? 227 00:11:08,560 --> 00:11:11,039 Yeah, that was the plan, but the... 228 00:11:11,040 --> 00:11:14,328 This commercial office space is still flying, so... 229 00:11:14,400 --> 00:11:15,686 Well, that's certainly not a bad thing. 230 00:11:15,760 --> 00:11:18,879 No, no, no, I just thought real estate slowed down in the summer 231 00:11:18,880 --> 00:11:21,406 especially this year, with interest rates back up. 232 00:11:21,520 --> 00:11:23,170 I thought I read that in the times. 233 00:11:23,240 --> 00:11:25,242 I don't know, maybe not. 234 00:11:25,320 --> 00:11:27,163 Yeah, well, we, uh... 235 00:11:27,240 --> 00:11:29,368 We have a lot of overseas clients. 236 00:11:29,440 --> 00:11:32,762 Overseas, got it. Got it. 237 00:11:32,840 --> 00:11:33,762 Boo! 238 00:11:33,840 --> 00:11:35,879 God damn it, dad! 239 00:11:35,880 --> 00:11:36,529 Hey! 240 00:11:36,600 --> 00:11:39,444 Let's watch the language. 241 00:11:39,520 --> 00:11:43,127 There are, like, so many rich kids at this tennis camp, it's disgusting. 242 00:11:43,200 --> 00:11:46,044 Well, you're not exactly in the slums here, darling. 243 00:11:46,120 --> 00:11:48,600 That's not even the point, grandma. They're spoiled brats. 244 00:11:48,680 --> 00:11:50,967 Then they should elect you their queen. 245 00:11:51,040 --> 00:11:51,882 Shut up! 246 00:11:51,960 --> 00:11:54,531 Kathy: Please don't fight on your birthday. Thank you. 247 00:11:54,600 --> 00:11:56,602 Wendy: It was six days ago. 248 00:11:56,720 --> 00:12:01,044 Speaking of fights, I saw myself on TV last night. 249 00:12:01,120 --> 00:12:03,805 They showed the first Clay-Liston fight 250 00:12:03,880 --> 00:12:06,439 on that ESPN Classics. 251 00:12:06,440 --> 00:12:08,966 I was there, of course, covering for the post... 252 00:12:09,040 --> 00:12:12,806 And when Liston threw in the towel... 253 00:12:12,880 --> 00:12:14,919 First man in the ring, kid! 254 00:12:14,920 --> 00:12:18,641 Yeah, yeah, you told me that once, actually. 255 00:12:18,720 --> 00:12:21,405 I actually caught the end of that last night, Warren. 256 00:12:21,480 --> 00:12:23,562 You see me, Paul? First man in the ring. 257 00:12:23,640 --> 00:12:24,607 Yeah, yeah, no, I saw you. 258 00:12:24,608 --> 00:12:26,807 I'm pretty sure you were third guy in, though. 259 00:12:26,880 --> 00:12:27,802 What? 260 00:12:27,880 --> 00:12:31,327 No, no, I'm not including Liston and Clay! 261 00:12:31,400 --> 00:12:33,323 I'm talking about reporters! 262 00:12:33,400 --> 00:12:34,401 Yeah, no, no, I know, 263 00:12:34,480 --> 00:12:38,087 I just think that two reporters got in right before you. 264 00:12:38,160 --> 00:12:40,322 That's impossible. Who was in before me? 265 00:12:40,400 --> 00:12:42,846 - Dad, calm down. - I said who was in before me?! 266 00:12:42,920 --> 00:12:43,603 Calm down, dad. 267 00:12:43,680 --> 00:12:45,523 One guy had a hat on, I think... 268 00:12:45,600 --> 00:12:46,408 That is a lie! 269 00:12:46,520 --> 00:12:47,931 I'm gonna call the network right now 270 00:12:48,000 --> 00:12:49,445 and I'm gonna get a copy of that film! 271 00:12:49,520 --> 00:12:51,010 Warren, don't start calling people. 272 00:12:51,080 --> 00:12:52,684 Then tell the man who was in first! 273 00:12:52,760 --> 00:12:55,639 You and the guy with the hat were pretty darn close... 274 00:12:55,640 --> 00:12:57,369 So I'm gonna give you second. 275 00:12:57,440 --> 00:12:58,799 Hey, you were second! 276 00:12:58,800 --> 00:13:01,959 First, God damn it! It's documented! Come on! 277 00:13:01,960 --> 00:13:03,959 Grandpa, relax. He's just shitting you. 278 00:13:03,960 --> 00:13:05,479 Paul, why would you do that? 279 00:13:05,480 --> 00:13:07,926 It's a joke. That was so mean, dad. 280 00:13:08,040 --> 00:13:09,041 First man in, wiseass. 281 00:13:09,120 --> 00:13:11,441 And you know what I said to Clay when I ran in? 282 00:13:11,520 --> 00:13:15,159 I said, "Cassius, you are the greatest!" 283 00:13:15,160 --> 00:13:17,811 And that's where he got the moniker... 284 00:13:17,880 --> 00:13:18,722 from me. 285 00:13:18,800 --> 00:13:20,768 Okay, now that's bullshit. 286 00:13:20,840 --> 00:13:22,888 - It's what? - Bullshit. 287 00:13:22,960 --> 00:13:24,200 Bullshit bullshit! 288 00:13:24,280 --> 00:13:26,567 Grandpa, it splatter me every time you do that! 289 00:13:26,640 --> 00:13:28,847 What's wrong with you? 290 00:13:33,480 --> 00:13:34,527 Paul: Warren, you need another? 291 00:13:34,528 --> 00:13:38,491 Yeah, I want a cheeseburger with two pieces of cheese on it. 292 00:13:38,560 --> 00:13:41,484 One for Clay and one for Lister. 293 00:13:45,520 --> 00:13:48,091 Jesus, take it easy, will ya? 294 00:13:48,160 --> 00:13:50,083 It's only my third. 295 00:13:50,160 --> 00:13:50,888 Yeah, right. 296 00:13:51,000 --> 00:13:54,846 Fuck, it's hot out there. 297 00:13:59,000 --> 00:14:00,764 (Sighs) 298 00:14:02,000 --> 00:14:03,204 What do you want? 299 00:14:03,205 --> 00:14:05,168 Look, let's just skip the dance, okay? 300 00:14:05,240 --> 00:14:07,322 If you wanna say something, just say it. 301 00:14:07,400 --> 00:14:10,529 - What do you think I wanna say? - I have no idea. 302 00:14:10,600 --> 00:14:12,602 I think you do know, because you just said that 303 00:14:12,680 --> 00:14:15,081 like you knew what you thought it was I wanted to say. 304 00:14:15,160 --> 00:14:17,766 You know, you're a delightful drunk. 305 00:14:17,840 --> 00:14:22,721 You're paranoid and incoherent. It's a beautiful combination. 306 00:14:25,600 --> 00:14:27,364 How come you're late so much? 307 00:14:27,440 --> 00:14:29,399 Working. Is that a tough concept? 308 00:14:29,400 --> 00:14:31,767 Then how come I get your voice mail all the time? 309 00:14:31,840 --> 00:14:34,207 Probably because when you call me, I'm in a meeting. 310 00:14:34,280 --> 00:14:36,681 Well, what about this, what's-her-name, Julie? 311 00:14:36,760 --> 00:14:38,250 Why doesn't she pick up? Where's she? 312 00:14:38,251 --> 00:14:40,288 'Cause she's in the meetings with me, okay? 313 00:14:40,360 --> 00:14:42,124 Laura, now you wanna drop this? I'm not in the mood for this. 314 00:14:42,200 --> 00:14:46,888 I've been feeling like crap all day, and I'm not gonna talk about this. 315 00:14:53,040 --> 00:14:54,644 Are you getting sick? 316 00:14:54,720 --> 00:14:56,245 No, I'm not. 317 00:14:58,640 --> 00:14:59,482 It's just... 318 00:14:59,560 --> 00:15:02,962 Dennis is disappointed that you aren't coming home as much as you promised. 319 00:15:03,040 --> 00:15:05,486 Then why don't you do something with him, huh? 320 00:15:05,560 --> 00:15:06,721 I walk in the door, you know where he is? 321 00:15:06,800 --> 00:15:08,325 He's in front of the computer, and where are you? 322 00:15:08,400 --> 00:15:13,119 You're sitting in the kitchen and you're swilling beer! 323 00:15:13,120 --> 00:15:15,327 We're doing the cake for the twins now. 324 00:15:15,400 --> 00:15:17,323 - I have to light the candles. - I'll do it. 325 00:15:17,400 --> 00:15:20,404 - Oh, no, that's all right, dear. - Mom, I'll do it, okay? 326 00:15:20,480 --> 00:15:22,642 I'll light the candles, I'll bring out the cake... 327 00:15:22,760 --> 00:15:24,603 And everyone will sing, it's gonna be awesome, okay? 328 00:15:24,604 --> 00:15:26,682 So I've got it. Thank you. Buh-bye, buh-bye. 329 00:15:26,760 --> 00:15:29,279 - Well, then do it now, please. - I'm doing it, okay?! 330 00:15:29,280 --> 00:15:30,486 They're in the drawer right there. 331 00:15:30,600 --> 00:15:35,119 See, I've got it. Thank you, okay. Good-bye. Good-bye. 332 00:15:35,120 --> 00:15:36,929 Thank you. 333 00:15:38,640 --> 00:15:40,165 (Sighs) 334 00:15:46,280 --> 00:15:47,799 (Sighs) 335 00:15:47,800 --> 00:15:49,689 Do you want me to help you? 336 00:15:49,760 --> 00:15:51,285 No. 337 00:16:08,280 --> 00:16:12,999 Was one of your meetings at the Cherokee Hotel? 338 00:16:13,000 --> 00:16:15,480 I found the receipt in your pants this morning 339 00:16:15,560 --> 00:16:18,211 when I took it to to the dry cleaner. 340 00:16:18,280 --> 00:16:19,884 Oh, Christ... 341 00:16:19,960 --> 00:16:21,200 It's the Iroquois Hotel, all right? 342 00:16:21,280 --> 00:16:23,521 Get your fuckin' indians straight, and yeah, you know what? 343 00:16:23,522 --> 00:16:25,727 It was a meeting, okay? It was a lunch meeting. 344 00:16:25,800 --> 00:16:26,881 And I submitted it for reimbursement. 345 00:16:26,960 --> 00:16:28,803 What did you submit? It was in your pants. 346 00:16:28,880 --> 00:16:31,199 You got me, Columbo. You're brilliant! 347 00:16:31,200 --> 00:16:32,565 Oh, my God! I can't believe it! 348 00:16:32,640 --> 00:16:34,642 You know what? I'm not fucking Julie, okay? 349 00:16:34,720 --> 00:16:38,199 I'm not fucking the one-armed recycling guy or anybody else. 350 00:16:38,200 --> 00:16:39,725 (Sighs) 351 00:16:39,800 --> 00:16:41,165 You got a lot of fucking nerve 352 00:16:41,240 --> 00:16:42,571 bringing this on me, too, all right? 353 00:16:42,640 --> 00:16:44,847 You checked out of this marriage way before I did. 354 00:16:44,920 --> 00:16:47,400 No, no, I checked out after you. 355 00:16:47,480 --> 00:16:48,083 Way, way before. 356 00:16:48,160 --> 00:16:51,403 After you! After you started working late all the time 357 00:16:51,480 --> 00:16:53,323 and not wanting to have sex any more! 358 00:16:53,400 --> 00:16:54,925 Yeah, after you stopped taking care of yourself 359 00:16:55,000 --> 00:16:57,401 and being somebody a person might wanna come home to! 360 00:16:57,520 --> 00:17:00,171 Correct me if I'm wrong. 361 00:17:02,040 --> 00:17:03,769 (Sighs) 362 00:17:03,840 --> 00:17:08,528 What are you doing with the candles? All right, they're 15, they're not 80. 363 00:17:13,400 --> 00:17:15,607 Laura, come on! 364 00:17:20,280 --> 00:17:21,770 Laura, stop it. 365 00:17:21,880 --> 00:17:24,360 Don't leave it open! 366 00:17:24,440 --> 00:17:26,886 It's rude! 367 00:17:30,040 --> 00:17:31,804 Laura! 368 00:17:31,880 --> 00:17:34,963 Laura, stop it! 369 00:17:35,040 --> 00:17:36,565 Ugh! 370 00:17:38,920 --> 00:17:43,721 (Groans) 371 00:17:52,400 --> 00:17:57,247 Normal, normal, normal, normal. 372 00:17:57,320 --> 00:17:59,641 I was halfway home, you know. 373 00:17:59,720 --> 00:18:02,959 They called me back for this. 374 00:18:02,960 --> 00:18:05,439 Well, what do you think it was? 375 00:18:05,440 --> 00:18:06,726 There was no chest pain, right? 376 00:18:06,840 --> 00:18:10,401 No, no, I was dizzy, I couldn't get a full breath, 377 00:18:10,480 --> 00:18:13,086 and it was just a lot of that. 378 00:18:13,160 --> 00:18:14,241 Happened before tonight? 379 00:18:14,320 --> 00:18:17,005 Um, yeah, a few times, and actually earlier today. 380 00:18:17,080 --> 00:18:19,119 Really? You didn't tell me that. 381 00:18:19,120 --> 00:18:20,799 Well, it wasn't that bad. 382 00:18:20,800 --> 00:18:23,326 Well, what were you doing when it happened the other times? 383 00:18:23,440 --> 00:18:25,522 I was just in meetings. 384 00:18:25,600 --> 00:18:27,479 Use drugs, cocaine? 385 00:18:27,480 --> 00:18:28,367 No, never. 386 00:18:28,440 --> 00:18:29,851 That's true, actually. 387 00:18:29,920 --> 00:18:31,081 Ever feel it when you're exercising? 388 00:18:31,160 --> 00:18:36,451 I haven't worked out in a couple weeks 'cause I've got a bad ankle. 389 00:18:36,520 --> 00:18:40,844 During sexual intercourse? 390 00:18:40,920 --> 00:18:43,048 Um... I don't... 391 00:18:43,120 --> 00:18:44,639 We haven't... 392 00:18:44,640 --> 00:18:46,449 It's been a couple of months. 393 00:18:46,520 --> 00:18:47,521 I don't really remember. 394 00:18:47,600 --> 00:18:50,206 I think the last time was Memorial Day. 395 00:18:50,280 --> 00:18:52,009 Because that's when my parents took Dennis... 396 00:18:52,010 --> 00:18:54,731 All right, I don't think he needs to know everything. 397 00:18:54,800 --> 00:18:56,679 Jesus. 398 00:18:56,680 --> 00:18:59,889 I was just trying to answer his sexual intercourse question. 399 00:18:59,960 --> 00:19:03,885 You had an anxiety attack, my friend. 400 00:19:03,960 --> 00:19:10,047 You eat a couple of Xanax before those killer meetings of yours. 401 00:19:10,120 --> 00:19:12,122 Pay up front. 402 00:19:25,160 --> 00:19:26,924 So you're really okay? 403 00:19:27,000 --> 00:19:28,331 I am really okay. 404 00:19:28,400 --> 00:19:31,927 Get some sleep. It's late. 405 00:19:32,000 --> 00:19:34,719 Can you pick me up from camp tomorrow? 406 00:19:34,720 --> 00:19:36,324 We'll see. 407 00:19:37,400 --> 00:19:40,324 I will try. 408 00:19:43,000 --> 00:19:45,685 I lost two pounds. 409 00:19:47,520 --> 00:19:49,879 Goodnight, buddy. 410 00:19:49,880 --> 00:19:50,847 I love you. 411 00:19:50,920 --> 00:19:53,082 I love you, too, dad. 412 00:20:17,040 --> 00:20:18,929 Honey. 413 00:20:21,640 --> 00:20:23,210 Honey. 414 00:20:24,720 --> 00:20:25,403 (Sighs) 415 00:20:25,404 --> 00:20:29,724 Will you close the door or kill the light please? 416 00:20:31,800 --> 00:20:34,406 (Sighs) 417 00:20:46,080 --> 00:20:48,321 Bobby? 418 00:20:48,400 --> 00:20:49,322 Yeah? 419 00:20:49,400 --> 00:20:53,166 I'm sorry about tonight, 420 00:20:53,240 --> 00:20:56,005 what I said... 421 00:20:56,080 --> 00:21:01,849 It was stupid. I trust you. 422 00:21:01,920 --> 00:21:05,686 I want you to know that, okay? 423 00:21:05,760 --> 00:21:07,649 I'm sorry. 424 00:21:09,280 --> 00:21:10,520 Okay. 425 00:21:10,600 --> 00:21:14,685 And I'm gonna start taking better care of myself. 426 00:21:14,760 --> 00:21:17,319 I wanna look good again for you. 427 00:21:17,320 --> 00:21:21,928 I'm gonna stop smoking and drinking, and work out. 428 00:21:22,000 --> 00:21:27,848 And I'm gonna ask for more hours at work so you can be home more often, okay? 429 00:21:27,920 --> 00:21:29,649 Mm-hmm. 430 00:21:32,280 --> 00:21:33,770 Okay, honey? 431 00:21:33,880 --> 00:21:35,484 Uh-huh. 432 00:21:43,000 --> 00:21:44,365 Laura, please. 433 00:21:44,440 --> 00:21:45,646 I love you. 434 00:21:45,720 --> 00:21:47,290 I love you, too, sweetheart, 435 00:21:47,360 --> 00:21:48,566 but honestly, just not... 436 00:21:48,640 --> 00:21:52,042 It's okay. You don't have to do anything. 437 00:21:52,120 --> 00:21:54,168 (Sighs) 438 00:21:55,160 --> 00:21:57,679 All right, hey, hey, hey. 439 00:21:57,680 --> 00:22:00,251 No, you don't have to do anything. 440 00:22:00,320 --> 00:22:02,527 I want to, okay? 441 00:22:09,240 --> 00:22:10,571 Oh. 442 00:22:13,560 --> 00:22:15,688 Oh, God. 443 00:22:17,840 --> 00:22:19,842 Okay. 444 00:22:29,160 --> 00:22:31,766 Laura, stop! 445 00:22:31,840 --> 00:22:33,171 Fuck! 446 00:22:33,240 --> 00:22:34,446 I'm sorry. What? 447 00:22:34,520 --> 00:22:36,921 I don't know. Ow! 448 00:22:37,000 --> 00:22:39,367 (Groaning) 449 00:22:41,920 --> 00:22:44,039 I'm... 450 00:22:44,040 --> 00:22:45,451 Help me! 451 00:22:45,520 --> 00:22:47,761 (Crash) 452 00:22:47,840 --> 00:22:49,842 I'm sorry. 453 00:22:52,240 --> 00:22:54,049 (Screeches) 454 00:22:57,920 --> 00:23:00,366 Open again, please. 455 00:23:00,440 --> 00:23:03,125 Yeah, there's definitely something going on with that molar. 456 00:23:03,200 --> 00:23:09,128 I'm gonna have Dr. Kellman take a look after we finish with your cleaning. 457 00:23:12,200 --> 00:23:13,565 Woman: Laura? 458 00:23:13,640 --> 00:23:15,210 Yes? 459 00:23:15,280 --> 00:23:16,645 What are you doing here? 460 00:23:16,720 --> 00:23:19,919 Well, right now I have Mr. Daniels, 461 00:23:19,920 --> 00:23:21,763 and then I have a 10:00 and a 10:30. 462 00:23:21,764 --> 00:23:24,599 Laura, today is your husband's funeral. 463 00:23:24,600 --> 00:23:27,279 Not till 3:00. 464 00:23:27,280 --> 00:23:29,408 (Screeches) 465 00:23:44,640 --> 00:23:48,167 # Darlin', do be alarmed # 466 00:23:48,240 --> 00:23:52,325 # the other foot's about to fall # 467 00:23:52,400 --> 00:23:56,325 # and the wicked ways of your love # 468 00:23:56,440 --> 00:24:00,764 # are catching up to you, doll # 469 00:24:00,840 --> 00:24:05,368 # Now whoever's been sleepin' # 470 00:24:05,440 --> 00:24:08,842 # in your bed is gone # 471 00:24:08,920 --> 00:24:13,159 # Your eyes on the bottle # 472 00:24:13,160 --> 00:24:17,051 # your clothes on the lawn # 473 00:24:17,120 --> 00:24:21,170 # You stand alone, sweetheart # 474 00:24:31,360 --> 00:24:34,887 She actually came to work today. I couldn't believe my eyes. 475 00:24:34,960 --> 00:24:38,159 Well, you know, they say work can be therapeutic. 476 00:24:38,160 --> 00:24:39,730 Not in my office, it ain't. 477 00:24:39,800 --> 00:24:42,519 That doctor was only in there for five minutes. 478 00:24:42,520 --> 00:24:46,047 He didn't take a family history, he only did one stupid test. 479 00:24:46,120 --> 00:24:48,726 He might as well have just killed Bob himself. 480 00:24:48,800 --> 00:24:52,247 Just strangled him with piano wire. 481 00:24:52,320 --> 00:24:53,242 More cake? 482 00:24:53,320 --> 00:24:56,085 These things are so sad and awful. 483 00:24:56,160 --> 00:25:00,359 Yeah. Actually, this is my second one this year. 484 00:25:00,360 --> 00:25:02,931 My father died back in January. 485 00:25:03,000 --> 00:25:04,199 Oh, I'm sorry. 486 00:25:04,200 --> 00:25:07,170 Oh, yeah, thanks, but it was for the best. 487 00:25:07,240 --> 00:25:09,242 Oh, had he been ill? 488 00:25:09,320 --> 00:25:10,519 No. 489 00:25:10,520 --> 00:25:12,329 Wait, I'm trying to explain something. 490 00:25:12,400 --> 00:25:15,404 I was the only reporter Reggie Jackson would talk to 491 00:25:15,520 --> 00:25:19,039 the entire season, and not because I went easy on him, 492 00:25:19,040 --> 00:25:22,039 because I understood the complexities of his situation. 493 00:25:22,040 --> 00:25:26,399 You gotta use your brain. It was a whole different universe back then. 494 00:25:26,400 --> 00:25:27,879 You gotta understand. 495 00:25:27,880 --> 00:25:31,719 When I lost my husband, God rest his soul, I thought my life was over. 496 00:25:31,720 --> 00:25:36,851 But you know what? Here I am. Here I am. 497 00:25:36,920 --> 00:25:38,079 Uh-huh. 498 00:25:38,080 --> 00:25:39,605 I play tennis twice a week, singles, 499 00:25:39,680 --> 00:25:42,559 and I'm on the board of three major charities. 500 00:25:42,560 --> 00:25:44,881 Does that sound like my life is over? 501 00:25:44,960 --> 00:25:46,041 No. 502 00:25:46,120 --> 00:25:47,963 No, it doesn't, does it? 503 00:25:48,040 --> 00:25:48,609 No. 504 00:25:48,680 --> 00:25:50,759 Man on TV: When the Mets desperately needed it, 505 00:25:50,760 --> 00:25:56,130 on a day when Mike Piazza has left base runners... 506 00:25:56,200 --> 00:25:58,806 they pitch... 507 00:26:02,560 --> 00:26:04,881 How ya doin', champ? 508 00:26:14,320 --> 00:26:16,641 ## 509 00:27:10,600 --> 00:27:12,045 What's going on? 510 00:27:12,120 --> 00:27:14,999 I feel like I'm in trouble or something. 511 00:27:15,000 --> 00:27:16,839 Don't joke, Laura. 512 00:27:16,840 --> 00:27:17,727 I wasn't. 513 00:27:17,800 --> 00:27:18,961 Look, Laurie, it's nothing bad, 514 00:27:19,040 --> 00:27:23,364 we just want to help you sort out some things right now. 515 00:27:23,480 --> 00:27:24,481 Okay. 516 00:27:24,560 --> 00:27:27,519 I mean, you're devastated, we all are, 517 00:27:27,520 --> 00:27:29,568 but there are things that need to be taken care of... 518 00:27:29,640 --> 00:27:35,249 Important things that no one was thinking about until two days ago. 519 00:27:35,320 --> 00:27:36,999 (Sighs) 520 00:27:37,000 --> 00:27:39,571 Like what? 521 00:27:39,640 --> 00:27:42,199 Well, first of all, finances. 522 00:27:42,200 --> 00:27:43,247 What's the situation? 523 00:27:43,320 --> 00:27:50,647 Like, what investments, how much life insurance did Bob set up... do you know? 524 00:27:50,720 --> 00:27:53,679 Um, not offhand. 525 00:27:53,680 --> 00:27:58,039 But, overall, are you set up to get enough income? 526 00:27:58,040 --> 00:28:00,850 I don't... 527 00:28:00,920 --> 00:28:01,921 You don't know? 528 00:28:02,000 --> 00:28:05,243 You don't know if you're gonna be able to pay your mortgage and feed your child? 529 00:28:05,320 --> 00:28:06,924 Not offhand. 530 00:28:07,000 --> 00:28:11,608 Kathy, just... Keep going. 531 00:28:12,440 --> 00:28:15,719 All right, look, Paul and I know a good lawyer. 532 00:28:15,720 --> 00:28:19,281 Now, he is willing to sit down and go over things with you 533 00:28:19,360 --> 00:28:21,522 and help you figure out where you're at. 534 00:28:21,600 --> 00:28:24,719 You already talked to him? About me? 535 00:28:24,720 --> 00:28:26,768 Yes, Laura, I talked to him about you, because obviously 536 00:28:26,840 --> 00:28:29,047 you're not thinking about these things right now. 537 00:28:29,120 --> 00:28:32,283 Did you consider asking me first? It is my life. 538 00:28:32,360 --> 00:28:35,125 She is only trying to help you. 539 00:28:35,200 --> 00:28:38,886 Now, frankly, I think you should show her a little bit... 540 00:28:38,960 --> 00:28:39,802 (Warren urinating) 541 00:28:39,880 --> 00:28:42,599 For Christ's sake, Warren, close the door! 542 00:28:42,600 --> 00:28:47,891 I'm trying to stay in the conversation, all right? 543 00:28:48,640 --> 00:28:50,239 (Warren passes gas) 544 00:28:50,240 --> 00:28:51,079 (Sighs) 545 00:28:51,080 --> 00:28:53,890 (Starts urinating again) 546 00:29:03,400 --> 00:29:07,121 Go and talk to the attorney, Laura. 547 00:29:08,400 --> 00:29:12,644 There is something else, too. 548 00:29:12,720 --> 00:29:14,245 Dennis. 549 00:29:14,320 --> 00:29:17,403 Your father and I feel very strongly that, 550 00:29:17,480 --> 00:29:18,402 when the school year begins, 551 00:29:18,480 --> 00:29:22,690 you must switch him from public school to Newbury Friends School. 552 00:29:22,760 --> 00:29:26,685 Now, we are prepared to pay his entire tuition. 553 00:29:26,760 --> 00:29:29,843 Mom, I told you this six months ago, 554 00:29:29,920 --> 00:29:32,605 he doesn't want to go, okay? 555 00:29:32,680 --> 00:29:34,364 We only applied because you made us. 556 00:29:34,440 --> 00:29:35,851 He needs the structure. 557 00:29:35,920 --> 00:29:40,005 He needs the attention they can provide. 558 00:29:40,080 --> 00:29:41,844 Mother, it doesn't make any sense 559 00:29:41,920 --> 00:29:43,206 for us to commute from Port to Huntington. 560 00:29:43,280 --> 00:29:47,205 It's a half-hour drive, he doesn't know any of the other kids there. 561 00:29:47,280 --> 00:29:49,362 You listen to me, young lady! 562 00:29:49,440 --> 00:29:54,207 Without his father around, that boy is in trouble... 563 00:29:54,280 --> 00:29:54,883 Deep trouble. 564 00:29:54,960 --> 00:29:57,804 And he needs more help than he can get from a mother 565 00:29:57,880 --> 00:30:04,331 who is nothing more than a spoiled, self-indulgent teenager. 566 00:30:10,640 --> 00:30:15,965 You do this, you know. You bring this on yourself. 567 00:30:25,880 --> 00:30:29,487 (Chuckles) 568 00:30:31,800 --> 00:30:33,802 Okay, then. 569 00:30:39,680 --> 00:30:43,048 ## 570 00:31:12,440 --> 00:31:14,568 - Hey. - Hey. 571 00:31:22,960 --> 00:31:24,399 Wow. 572 00:31:24,400 --> 00:31:27,079 He's getting really, really good. 573 00:31:27,080 --> 00:31:28,047 I know, isn't he? 574 00:31:28,120 --> 00:31:32,728 When he was a kid, he was just this sweet, dumb fuck-up, 575 00:31:32,800 --> 00:31:34,723 but he always had soul. 576 00:31:34,800 --> 00:31:37,963 It was just a matter of how it was gonna come out. 577 00:31:38,040 --> 00:31:40,599 - Well, there it is. - Yeah. 578 00:31:40,600 --> 00:31:43,046 Maybe taking him with me to the radio station 579 00:31:43,120 --> 00:31:45,043 all these years, maybe that helped. 580 00:31:45,120 --> 00:31:46,884 I don't know. 581 00:31:48,640 --> 00:31:51,325 You're a good dad, Paul. 582 00:32:39,160 --> 00:32:41,766 (Siren wailing) 583 00:33:36,920 --> 00:33:39,321 Man on radio: And it's back to school day, kiddies... 584 00:33:39,440 --> 00:33:42,762 pencils, books, dirty looks, the whole nine yards. 585 00:33:42,840 --> 00:33:45,081 I had to drag my kids into the car this morning. 586 00:33:45,160 --> 00:33:46,286 Of course, it was 4:00am. 587 00:33:46,360 --> 00:33:49,603 Gee, they hate it when DJ Dad has to carpool. 588 00:33:49,680 --> 00:33:50,886 For those feeling their pain, 589 00:33:50,887 --> 00:33:54,123 here's Long Island's own Eddie Money. 590 00:33:54,200 --> 00:33:55,281 # Baby, hold on to me # 591 00:33:55,360 --> 00:33:57,931 You really have your kids now, or was that just bullshit? 592 00:33:58,040 --> 00:34:00,964 Huh? Your kids. They living with you again? 593 00:34:01,040 --> 00:34:06,524 (Chuckles) No, the ex wants to take 'em back to Pakistan. 594 00:34:06,600 --> 00:34:08,523 You believe that shit? 595 00:34:08,600 --> 00:34:09,601 Fuckin' cunt. 596 00:34:09,720 --> 00:34:11,722 I bet if you went to Pakistan, she'd stay here. 597 00:34:11,800 --> 00:34:15,239 (All laugh) It's not funny, asswipes! 598 00:34:15,240 --> 00:34:19,564 What the fuck are you laughing at, fucker? 599 00:34:25,560 --> 00:34:28,643 # Think about it, baby # 600 00:34:28,720 --> 00:34:33,487 # I'm gonna take you to the top # 601 00:34:33,560 --> 00:34:36,643 - It's supposed to be... - (Both) A great school, great school. 602 00:34:36,720 --> 00:34:39,119 Yeah, I know. 603 00:34:39,120 --> 00:34:39,928 Well, it is. 604 00:34:39,929 --> 00:34:42,119 And it's a chance to make... 605 00:34:42,120 --> 00:34:43,279 New friends. 606 00:34:43,280 --> 00:34:43,724 Check. 607 00:34:43,800 --> 00:34:45,599 I'm sure I'll make thousands. 608 00:34:45,600 --> 00:34:48,799 # Would you hold on to me? # 609 00:34:48,800 --> 00:34:50,165 Can I come in with you? 610 00:34:50,240 --> 00:34:53,562 Just today, because it's the first day. 611 00:34:53,680 --> 00:34:55,011 No. 612 00:34:55,080 --> 00:34:56,491 Why not? 613 00:34:56,600 --> 00:34:58,090 It's gay. 614 00:34:58,160 --> 00:35:00,606 I have time. 615 00:35:01,920 --> 00:35:04,082 It's up to you. 616 00:35:10,120 --> 00:35:14,011 People, make sure to leave plenty of time for the rain, 617 00:35:14,080 --> 00:35:18,799 'cause as my ol' grandma used to say, it's a mofo out there! 618 00:35:18,800 --> 00:35:20,450 (Honks) 619 00:35:27,760 --> 00:35:30,161 (Bell rings) 620 00:35:43,480 --> 00:35:45,642 (Sighs) 621 00:35:48,040 --> 00:35:54,047 No, no, it has to happen this month, Alan. 622 00:35:54,120 --> 00:35:58,170 Because it has to, that's why. 623 00:35:58,240 --> 00:36:01,722 Yeah, okay, fine, then just tell him it's not gonna happen at all. 624 00:36:01,800 --> 00:36:04,485 'Cause this isn't a game, Alan. 625 00:36:04,560 --> 00:36:07,803 This is not a game! Come on! 626 00:36:07,920 --> 00:36:10,491 I'm sorry. I had to take that. 627 00:36:10,560 --> 00:36:11,368 It's fine. 628 00:36:11,369 --> 00:36:14,359 Lot of dishonest, scummy people out there. 629 00:36:14,360 --> 00:36:15,009 Not a problem. 630 00:36:15,080 --> 00:36:17,924 Okay. So, I went over all the material that you sent me, 631 00:36:18,000 --> 00:36:19,729 plus what I got from your accountant. 632 00:36:19,730 --> 00:36:21,359 Here, let me give you that. 633 00:36:21,360 --> 00:36:23,089 Okay. 634 00:36:23,160 --> 00:36:24,241 What is it? 635 00:36:24,320 --> 00:36:27,688 Oh, it's just a summarized version of your financial information, 636 00:36:27,760 --> 00:36:31,765 your equity, your debts, your protected income, blah, blah, blah. 637 00:36:31,840 --> 00:36:35,686 It's all summed up on the last page there. 638 00:36:45,280 --> 00:36:47,282 Do you mind if I set this down? 639 00:36:47,360 --> 00:36:48,521 No, go ahead. 640 00:36:48,600 --> 00:36:51,604 I don't wanna put it on the horse books. 641 00:36:51,680 --> 00:36:52,966 Oh, here, I'll take it. 642 00:36:53,040 --> 00:36:54,371 - Really? - Sure. 643 00:36:54,440 --> 00:36:56,090 - Careful, it's dripping a little. - So it is. 644 00:36:56,091 --> 00:37:00,919 I don't even know why I drink those, because they just make me have to pee so bad. 645 00:37:00,920 --> 00:37:01,921 Do you now? Because... 646 00:37:01,922 --> 00:37:05,129 Uh, no, no, no. Actually, yes, but I can wait. 647 00:37:05,200 --> 00:37:07,282 My dad would never pull over the car on long trips, 648 00:37:07,360 --> 00:37:10,409 so holding it in is kinda a skill from my childhood, 649 00:37:10,480 --> 00:37:13,882 if you can even call that a skill. 650 00:37:19,800 --> 00:37:22,963 Can you just tell me if I'm broke or not? 651 00:37:23,080 --> 00:37:25,321 Look, Laura, you're probably gonna be okay here. 652 00:37:25,400 --> 00:37:31,646 Um, did your sister not mention anything else that we might be discussing today? 653 00:37:31,720 --> 00:37:33,324 Like what? 654 00:37:33,400 --> 00:37:35,799 She didn't mention anything at all? 655 00:37:35,800 --> 00:37:38,007 Can you give me a hint? 656 00:37:38,080 --> 00:37:41,243 No, I'm happy to tell you, I just thought that she would... 657 00:37:41,320 --> 00:37:44,439 Are you aware that I'm a litigator? 658 00:37:44,440 --> 00:37:45,799 Okay. 659 00:37:45,800 --> 00:37:49,850 Your sister sent you to me because I'm a litigator. 660 00:37:49,920 --> 00:37:54,005 I specialize in medical malpractice. 661 00:37:58,080 --> 00:38:00,287 (Bell rings) 662 00:38:00,360 --> 00:38:03,011 (Children chattering) 663 00:38:12,640 --> 00:38:16,042 Hey, are you that Matt Herschel kid? 664 00:38:16,120 --> 00:38:16,882 No. 665 00:38:16,960 --> 00:38:17,688 What are you, stupid? 666 00:38:17,800 --> 00:38:20,371 Herschel doesn't even go here any more. 667 00:38:20,440 --> 00:38:23,159 Plus, he's not that fat. 668 00:38:23,160 --> 00:38:25,970 He looks like him, man. 669 00:38:29,440 --> 00:38:33,159 Here's the thing... the EKG ruled out heart attack, right? 670 00:38:33,160 --> 00:38:36,323 But as we now know, it wasn't a heart attack, it was... 671 00:38:36,400 --> 00:38:37,811 - An arrhythmia. - An arrhythmia, right. 672 00:38:37,880 --> 00:38:40,884 Good, good, which actually is visible on an EKG, 673 00:38:40,960 --> 00:38:43,839 but it's very small, very hard to spot, 674 00:38:43,840 --> 00:38:46,411 especially if you're looking for heart attack, 675 00:38:46,480 --> 00:38:49,086 which shows up like blowing, like an earthquake. 676 00:38:49,160 --> 00:38:51,242 So he just didn't see it? 677 00:38:51,320 --> 00:38:52,481 Obviously not, but more importantly, 678 00:38:52,560 --> 00:38:54,369 he missed a huge clue that it might be there. 679 00:38:54,370 --> 00:38:56,931 Now, when Bob collapsed, he was running. 680 00:38:57,000 --> 00:38:59,359 Is that correct? He was running down the street? 681 00:38:59,360 --> 00:39:01,089 I assume my sister told you that? 682 00:39:01,160 --> 00:39:03,925 Uh-huh, yeah, she filled me in on a few of the basics, you know. 683 00:39:04,000 --> 00:39:05,490 What other basics, that I was drunk 684 00:39:05,560 --> 00:39:09,087 and we got in fight and he had to chase me? 685 00:39:11,840 --> 00:39:14,923 No, no, nothing, nothing, no. 686 00:39:15,000 --> 00:39:17,559 Anyway, the point is, Bob was running, 687 00:39:17,560 --> 00:39:18,846 so his heart rate was elevated at the time. 688 00:39:18,920 --> 00:39:22,288 That's the thing that should have made this schmuck's radar go up. 689 00:39:22,360 --> 00:39:27,890 Now, when Bob had his fatal attack, I'm sorry, what was he doing then? 690 00:39:28,840 --> 00:39:30,879 His heart rate was definitely elevated. 691 00:39:30,880 --> 00:39:33,042 See, there you go. What was he doing? 692 00:39:33,120 --> 00:39:37,125 He was... I was... 693 00:39:37,200 --> 00:39:40,966 Doing a sex act. 694 00:39:41,040 --> 00:39:43,122 Oh. Okay. 695 00:39:43,200 --> 00:39:44,281 A normal one. 696 00:39:44,360 --> 00:39:46,559 Nothing with like ropes or... 697 00:39:46,560 --> 00:39:51,361 (Chuckles) I guess the fight was over then, huh? 698 00:39:52,720 --> 00:39:53,721 Anyway, you see what I'm saying. 699 00:39:53,800 --> 00:39:57,043 The doctor could have saved Bob's life with a proper diagnosis, 700 00:39:57,120 --> 00:39:59,964 but he was negligent, Bob died, so here we are. 701 00:40:00,040 --> 00:40:03,487 Now, would you like to proceed with the lawsuit? 702 00:40:03,560 --> 00:40:05,722 I don't think so, no. 703 00:40:05,800 --> 00:40:07,439 You don't think so? 704 00:40:07,440 --> 00:40:14,085 It's just that, um, lawsuits and suing people, 705 00:40:14,160 --> 00:40:16,481 it's not my thing. 706 00:40:16,560 --> 00:40:17,439 So, no. 707 00:40:17,440 --> 00:40:20,250 Laura, I don't think you understand... 708 00:40:20,320 --> 00:40:21,731 This is an open-and-shut case. 709 00:40:21,840 --> 00:40:24,764 The insurance companies will not even let this go to trial, 710 00:40:24,840 --> 00:40:28,322 we are gonna settle in the high six figures, maybe seven. 711 00:40:28,400 --> 00:40:32,639 This is what I know from 22 years of litigating. 712 00:40:32,640 --> 00:40:34,959 Yeah... 713 00:40:34,960 --> 00:40:37,122 No, thanks. 714 00:40:38,000 --> 00:40:44,007 Look, here's the thing... 715 00:40:44,080 --> 00:40:44,808 He did ask. 716 00:40:44,809 --> 00:40:49,799 The doctor, he asked Bob if he was exercising or... 717 00:40:49,800 --> 00:40:52,479 having sex the other times he got the symptoms, 718 00:40:52,480 --> 00:40:56,963 and Bob said no, that he was just at meetings. 719 00:40:57,040 --> 00:40:59,042 That's possible, an arrhythmia can happen... 720 00:40:59,120 --> 00:41:00,479 What if he was lying? 721 00:41:00,480 --> 00:41:01,606 - Who? - Bob. 722 00:41:01,680 --> 00:41:04,524 About his heart rate being elevated the other times. 723 00:41:04,600 --> 00:41:05,999 What if he was lying? 724 00:41:06,000 --> 00:41:06,842 Why would he be lying? 725 00:41:06,843 --> 00:41:11,289 Because I was standing there. 726 00:41:14,800 --> 00:41:15,642 Okay. 727 00:41:15,720 --> 00:41:18,883 So, if he was lying, that changes things, right? 728 00:41:18,960 --> 00:41:24,126 I mean, as far as malpractice is concerned, right? 729 00:41:25,200 --> 00:41:26,725 No. 730 00:41:26,800 --> 00:41:28,040 No? 731 00:41:28,120 --> 00:41:29,406 No, no. 732 00:41:29,480 --> 00:41:30,561 This, this lie 733 00:41:30,640 --> 00:41:33,405 is purely hypothetical, it's unprovable. 734 00:41:33,480 --> 00:41:35,960 - But, wait, wait, no... - It's not relevant what might have... 735 00:41:36,080 --> 00:41:39,323 If Bob didn't tell the doctor the truth about... 736 00:41:39,400 --> 00:41:41,209 Laura! Stop! 737 00:41:42,800 --> 00:41:44,928 Please. 738 00:41:45,000 --> 00:41:48,243 Look, you're obviously a very moral, honest person, I've got nothing against that. 739 00:41:48,320 --> 00:41:51,767 But, let's look at the big picture here, okay? 740 00:41:51,840 --> 00:41:52,727 You are the victim here. 741 00:41:52,728 --> 00:41:55,559 You're the victim of other people's mistakes. 742 00:41:55,560 --> 00:41:57,767 That is precisely why insurance companies exist, 743 00:41:57,840 --> 00:42:03,199 to protect people like you from getting wiped out from other people's mistakes. 744 00:42:03,200 --> 00:42:04,531 Wiped out? What do you mean wiped out? 745 00:42:04,600 --> 00:42:07,763 - Well, I didn't wanna alarm you. - You said everything was okay. 746 00:42:07,840 --> 00:42:09,569 No, I said things would probably be okay, 747 00:42:09,570 --> 00:42:12,559 and quite frankly, I thought you'd be proceeding with the lawsuit. 748 00:42:12,560 --> 00:42:13,721 I just assumed that you would. 749 00:42:13,722 --> 00:42:16,929 But the fact is Bob, as we say in the legal trade, 750 00:42:17,040 --> 00:42:18,610 fucked up, okay? 751 00:42:18,680 --> 00:42:21,239 He should've set up a trust for you, he didn't. 752 00:42:21,240 --> 00:42:24,210 He should have more life insurance for you, he doesn't. 753 00:42:24,280 --> 00:42:25,611 By the time you pay your estate taxes, 754 00:42:25,680 --> 00:42:29,239 you will have basically nothing left to live on. 755 00:42:29,240 --> 00:42:30,810 I have my job. 756 00:42:30,880 --> 00:42:33,399 What does the dentist pay you? Forty, fifty thousand? 757 00:42:33,400 --> 00:42:34,128 Thirty-eight five. 758 00:42:34,200 --> 00:42:38,239 But they are really nice and I can get more hours. 759 00:42:38,240 --> 00:42:40,607 Mm-hmm, well, unless they're nice enough to let you 760 00:42:40,608 --> 00:42:42,967 and your son live in their office, 761 00:42:43,040 --> 00:42:45,805 you have a problem. 762 00:42:51,800 --> 00:42:53,882 Can I pee now? 763 00:43:04,600 --> 00:43:07,570 Hey, buddy. Don't sweat this too much. 764 00:43:07,640 --> 00:43:11,008 You still got your amp out here if you wanna come out and practice. 765 00:43:11,080 --> 00:43:15,119 Just move it against the wall so there's room for your mom's car. 766 00:43:15,120 --> 00:43:16,770 That's why she's making me stop the band? 767 00:43:16,840 --> 00:43:20,119 So she could park her car in her precious garage again? 768 00:43:20,120 --> 00:43:21,007 No, no, no, we talked. 769 00:43:21,080 --> 00:43:24,448 We both decided you need to focus on school for a while. 770 00:43:24,520 --> 00:43:29,082 Hey, tenth grade, it all counts now, right? 771 00:43:29,160 --> 00:43:32,448 School blows dogs. 772 00:43:32,520 --> 00:43:39,608 Well, I don't know if it blows dogs... per se. 773 00:43:42,640 --> 00:43:44,369 Got a message for your wife... 774 00:43:44,440 --> 00:43:48,319 She got what she wanted, so she can go fuck herself. 775 00:43:48,320 --> 00:43:49,048 Give her that message. 776 00:43:49,120 --> 00:43:54,047 Okay, uh, should I have her call you if she has any questions or...? 777 00:43:54,120 --> 00:43:55,884 What's going on there? 778 00:43:55,960 --> 00:44:00,284 Ah, she really wants him to stop playing for a while so he can get his grades up. 779 00:44:00,360 --> 00:44:00,883 You agreed? 780 00:44:00,960 --> 00:44:05,363 Yeah, well, you know, she does have a point. 781 00:44:05,480 --> 00:44:07,482 Oh, Jesus! 782 00:44:24,160 --> 00:44:26,811 (Children chattering) 783 00:44:46,320 --> 00:44:47,446 Yo, guys, I gotta go, all right? 784 00:44:47,520 --> 00:44:49,443 - See ya, Dennis. - See ya, guys. 785 00:44:49,520 --> 00:44:50,601 Hey, mom. 786 00:44:50,680 --> 00:44:51,602 Hey, honey. 787 00:44:51,680 --> 00:44:55,162 Hey, so it looks like you made some friends after all, huh? 788 00:44:55,280 --> 00:44:57,931 Yeah. Come on, let's go. 789 00:44:58,840 --> 00:45:00,879 - Mrs. Pehlke? - Yes? 790 00:45:00,880 --> 00:45:04,362 Hi. I'm glad I caught you. Hi. I'm Lilly Gallagher. 791 00:45:04,440 --> 00:45:06,761 I'm Dennis' social studies teacher. 792 00:45:06,840 --> 00:45:09,047 Oh, hi, nice to meet you. 793 00:45:09,120 --> 00:45:09,769 Nice to meet you. 794 00:45:09,840 --> 00:45:11,569 Look, I'm sure you need to get going, 795 00:45:11,570 --> 00:45:13,289 but I just wanted to, um... 796 00:45:13,360 --> 00:45:16,330 I heard about Dennis' father. 797 00:45:16,400 --> 00:45:18,129 Oh, yeah... 798 00:45:18,200 --> 00:45:20,441 I guess he told some of the other children, and word got around. 799 00:45:20,520 --> 00:45:24,127 I am so sorry. It's tragic. 800 00:45:24,200 --> 00:45:24,962 Thank you. 801 00:45:25,040 --> 00:45:27,805 - I can't imagine how hard it's been for both of you. - Yeah... 802 00:45:27,880 --> 00:45:32,439 Anyway, I just wanted to say, for whatever it's worth, 803 00:45:32,440 --> 00:45:34,727 he was a true hero. 804 00:45:34,800 --> 00:45:37,804 Yeah... 805 00:45:37,880 --> 00:45:39,245 Who? 806 00:45:39,320 --> 00:45:40,651 (Dog barking) 807 00:45:40,720 --> 00:45:43,119 - You have to tell the truth! - No! 808 00:45:43,120 --> 00:45:45,964 Dennis, your father did not die in 9/11! 809 00:45:46,080 --> 00:45:48,003 I know, but what's cooler, okay? 810 00:45:48,080 --> 00:45:51,323 What's a cooler way to die, 9/11 or a u-rithma thing? 811 00:45:51,400 --> 00:45:54,643 - Dennis! - What's cooler?! 812 00:45:54,720 --> 00:45:56,768 9/11 is cooler, but... 813 00:45:56,840 --> 00:45:58,171 It is cooler! 814 00:45:58,240 --> 00:45:58,809 Dennis! 815 00:45:58,810 --> 00:46:02,407 If you don't tell the truth, I'm gonna call the school myself! 816 00:46:02,480 --> 00:46:03,322 No! You can't! 817 00:46:03,400 --> 00:46:05,323 Everyone'll think I'm a freak! You can't! 818 00:46:05,400 --> 00:46:07,004 Well, I can't just let people think that... 819 00:46:07,080 --> 00:46:08,320 What do you even care, anyway?! 820 00:46:08,400 --> 00:46:09,686 The school's like five towns away! 821 00:46:09,760 --> 00:46:12,001 - It doesn't affect you! - That's not the point! 822 00:46:12,080 --> 00:46:14,242 You can't just lie to people like that! 823 00:46:14,360 --> 00:46:16,601 Oh, my God! All you ever do is lie! 824 00:46:16,680 --> 00:46:20,446 You make up all these lame excuses to people for not being somewhere! 825 00:46:20,520 --> 00:46:22,522 You lie to dad about how many beers you had! 826 00:46:22,600 --> 00:46:24,443 You say you don't smoke but you really do! 827 00:46:24,520 --> 00:46:26,443 Those are different! Those are tiny little things! 828 00:46:26,520 --> 00:46:31,526 And they don't involve major events of world history! 829 00:46:31,600 --> 00:46:32,123 Oh! 830 00:46:32,200 --> 00:46:34,521 (Dog continues barking) 831 00:46:34,600 --> 00:46:35,362 What's wrong? 832 00:46:35,440 --> 00:46:39,126 I wanna kill that dog so much! 833 00:46:41,960 --> 00:46:45,203 Okay, what did you say, exactly? 834 00:46:45,280 --> 00:46:50,839 That his real estate office was in one of the towers, or something? 835 00:46:50,840 --> 00:46:54,731 I... I said he was a fireman. 836 00:46:54,800 --> 00:46:55,403 What? 837 00:46:55,480 --> 00:46:58,723 He brought three people out and went back in. 838 00:46:58,800 --> 00:47:00,839 - Why did you say that?! - It's cooler! 839 00:47:00,840 --> 00:47:03,519 Why did you say any of it?! Why?! 840 00:47:03,520 --> 00:47:04,487 - I don't know! - Why?! 841 00:47:04,560 --> 00:47:05,641 I don't know! I just said it! 842 00:47:05,720 --> 00:47:10,408 Some kid was asking me stuff about myself, and I just said it! 843 00:47:10,480 --> 00:47:12,403 Shut up! 844 00:47:12,480 --> 00:47:16,087 Come back here! Come back here! 845 00:47:42,520 --> 00:47:44,284 (Computer beeps) 846 00:47:45,000 --> 00:47:47,287 (Computer beeps) 847 00:48:23,880 --> 00:48:26,326 (Typing) 848 00:48:29,720 --> 00:48:31,722 (Computer beeps) 849 00:48:40,560 --> 00:48:44,963 Mrs. Pehlke, did you love your husband? 850 00:48:49,120 --> 00:48:50,279 Yes. 851 00:48:50,280 --> 00:48:52,089 I'm sorry, could you speak up, please? 852 00:48:52,160 --> 00:48:54,639 Yes. Yes, I can speak up. 853 00:48:54,640 --> 00:48:57,479 And I loved him. Yes to both. 854 00:48:57,480 --> 00:48:58,925 Were you happy in your marriage? 855 00:48:59,000 --> 00:49:03,483 Were you satisfied and content with the relationship? 856 00:49:04,800 --> 00:49:07,690 Yes, it always made me very happy and proud 857 00:49:07,760 --> 00:49:10,959 to be married to such a brave... 858 00:49:10,960 --> 00:49:13,850 fireman, like him. 859 00:49:13,920 --> 00:49:15,999 And I'll always be proud of the fact that, 860 00:49:16,000 --> 00:49:21,803 before he died, he was able to save those... 861 00:49:22,960 --> 00:49:24,639 three people. 862 00:49:24,640 --> 00:49:27,041 What was the last thing he said to you that morning? 863 00:49:27,120 --> 00:49:28,167 I don't remember, exactly. 864 00:49:28,168 --> 00:49:31,369 As I told you before, I was a little intoxicated. 865 00:49:31,440 --> 00:49:33,807 And do you remember what you said to Dr. Bronstein? 866 00:49:33,880 --> 00:49:38,966 About the last time you and your husband had sexual intercourse? 867 00:49:39,040 --> 00:49:40,201 Yeah. 868 00:49:40,280 --> 00:49:43,204 We hadn't had sex since... 869 00:49:43,280 --> 00:49:45,203 Memorial Day. 870 00:49:45,320 --> 00:49:49,679 Oh, that's so sad. 871 00:49:49,680 --> 00:49:53,519 (Horn honking) 872 00:49:53,520 --> 00:49:56,808 Wendy, come on! 873 00:49:59,680 --> 00:50:00,249 Where is she?! 874 00:50:00,320 --> 00:50:02,561 Probably having a grand mal seizure from the honking. 875 00:50:02,640 --> 00:50:05,564 She's the one who wanted to get in early for debate club. 876 00:50:05,640 --> 00:50:08,564 Wait, why are you here? Shouldn't you be at work? 877 00:50:08,640 --> 00:50:10,563 I had some stuff to do first. 878 00:50:10,680 --> 00:50:12,569 (Honks) 879 00:50:12,680 --> 00:50:13,519 Wendy! 880 00:50:13,520 --> 00:50:17,161 I couldn't find my hat! My God! 881 00:50:17,240 --> 00:50:18,879 - Bye, Wendy. - Bye, daddy. 882 00:50:18,880 --> 00:50:21,247 - See you tonight. - All right. 883 00:50:24,560 --> 00:50:26,085 Jesus. 884 00:50:28,520 --> 00:50:30,249 See ya, dad. 885 00:50:36,400 --> 00:50:40,962 (Cars honking) 886 00:50:41,880 --> 00:50:45,441 God, this traffic is... 887 00:50:45,520 --> 00:50:48,603 You know what my dad used to say when I was little? 888 00:50:48,680 --> 00:50:54,369 The Long Island expressway is the biggest parking lot in the world. 889 00:50:54,440 --> 00:50:56,886 (Fake laughter) 890 00:50:56,960 --> 00:50:59,239 Well, it was funny at the time. 891 00:50:59,240 --> 00:51:01,481 (Turns up radio) 892 00:51:01,560 --> 00:51:04,919 (Runaround Sue playing) 893 00:51:04,920 --> 00:51:05,919 Come on. 894 00:51:05,920 --> 00:51:07,888 Here we go. 895 00:51:07,960 --> 00:51:10,599 # I should've known it from the very start # 896 00:51:10,600 --> 00:51:13,331 # The girl would leave me with a broken.. # 897 00:51:13,400 --> 00:51:15,641 - Wrong. - Come on, sing! 898 00:51:15,720 --> 00:51:16,801 No way. 899 00:51:16,880 --> 00:51:18,166 You used to love it. 900 00:51:18,240 --> 00:51:20,163 Yeah, when I was one. 901 00:51:20,240 --> 00:51:22,641 # I miss her lips and the smile on her face # 902 00:51:22,720 --> 00:51:23,721 # hum-da-hey-da-hey-da-hey-hey # 903 00:51:23,800 --> 00:51:25,766 # The touch of her hand and that girl's warm embrace # 904 00:51:25,767 --> 00:51:26,807 # hum-da-hey-da-hey-da-hey-hey # 905 00:51:26,920 --> 00:51:29,844 # So if you don't wanna cry like I do # 906 00:51:29,920 --> 00:51:33,561 both: # Keep away from-a Runaround Sue # 907 00:51:33,640 --> 00:51:38,640 # hum-da-hey-da-hey-da-hey-hey # 908 00:51:43,760 --> 00:51:45,171 # oh # 909 00:51:45,240 --> 00:51:47,686 All right, that'll be enough of that. 910 00:51:47,760 --> 00:51:49,842 (Turns off radio) 911 00:51:49,920 --> 00:51:51,763 Do not smile. 912 00:51:53,760 --> 00:51:54,799 ## 913 00:51:54,800 --> 00:51:56,529 I love that song, don't you? 914 00:51:56,600 --> 00:51:57,681 Of course, that was Dion, 915 00:51:57,760 --> 00:52:00,001 with his great classic Runaround Sue, 916 00:52:00,120 --> 00:52:01,963 and I am absolutely thrilled to tell you 917 00:52:01,964 --> 00:52:05,282 that we have the man, the innovator himself 918 00:52:05,360 --> 00:52:06,999 right here in our studio... 919 00:52:07,000 --> 00:52:08,764 Living legend Dion DiMucci. 920 00:52:08,880 --> 00:52:10,370 - Welcome, sir. - Thank you. 921 00:52:10,440 --> 00:52:11,999 Dan, great to see you again. 922 00:52:12,000 --> 00:52:14,839 Well, apparently you don't age, because you look 923 00:52:14,840 --> 00:52:17,286 just like the kid who came out of the Bronx. 924 00:52:17,360 --> 00:52:18,168 Yeah, right. Sure. 925 00:52:18,169 --> 00:52:21,839 I'm glad we're on radio here so no one can dispute that. 926 00:52:21,840 --> 00:52:24,999 So you've got a new record coming out, right? 927 00:52:25,000 --> 00:52:27,048 - CD. - Yeah, that's the word. 928 00:52:27,120 --> 00:52:27,882 CD. 929 00:52:27,960 --> 00:52:29,847 Yeah, but they look like little records, don't they? 930 00:52:29,848 --> 00:52:31,490 So tell me, these are all new versions, 931 00:52:31,560 --> 00:52:35,121 new masters of your classics, right? How'd that come about? 932 00:52:35,240 --> 00:52:36,002 No way. 933 00:52:36,003 --> 00:52:38,241 Just a labor of love. 934 00:52:38,320 --> 00:52:42,166 I have a great band. You know, the old records are short. 935 00:52:42,240 --> 00:52:43,810 We wanted to lengthen them. 936 00:52:43,880 --> 00:52:44,642 It's a party album. 937 00:52:44,720 --> 00:52:47,166 Oh, oh, it's like Doug Clark and The Hot Nuts? 938 00:52:47,240 --> 00:52:48,679 That kind of stuff? 939 00:52:48,680 --> 00:52:50,011 (Laughs) 940 00:52:50,080 --> 00:52:51,161 # Nuts # 941 00:52:51,240 --> 00:52:52,241 both: # Hot nuts # 942 00:52:52,320 --> 00:52:54,926 # You get 'em from the peanut man # 943 00:52:55,000 --> 00:52:57,162 (screeches) 944 00:52:57,240 --> 00:52:59,083 So what happened exactly? 945 00:52:59,160 --> 00:53:01,162 How'd you lose the filling? 946 00:53:01,240 --> 00:53:03,004 Man: Ah, I was eating popcorn. 947 00:53:03,080 --> 00:53:05,321 Last night, I was at the Coliseum 948 00:53:05,400 --> 00:53:07,164 for that Ultimate Fighting thing. 949 00:53:07,240 --> 00:53:08,162 Oh, I love U.F.C. 950 00:53:08,240 --> 00:53:09,571 I wouldn't have guessed that. 951 00:53:09,572 --> 00:53:12,928 Anyway, I felt kinda silly... I mean, I'm whining about my toothache, 952 00:53:13,000 --> 00:53:17,927 meanwhile there's a guy in the ring bleeding from both ears. 953 00:53:18,000 --> 00:53:20,399 (Screeches) 954 00:53:20,400 --> 00:53:22,004 What's with that bird, anyway? 955 00:53:22,120 --> 00:53:24,441 It's supposed to be soothing. 956 00:53:24,520 --> 00:53:26,079 What, you're not soothed? 957 00:53:26,080 --> 00:53:28,765 It fucking creeps me out, actually. 958 00:53:28,840 --> 00:53:29,966 You like that thing? 959 00:53:30,040 --> 00:53:34,045 Yeah... In a casserole, maybe. 960 00:53:34,120 --> 00:53:34,962 Huh... 961 00:53:35,040 --> 00:53:39,284 You're pretty sassy for a hygienist, aren't ya? 962 00:53:40,400 --> 00:53:43,768 ## 963 00:53:46,760 --> 00:53:50,128 # Walk downtown, baby # 964 00:53:50,200 --> 00:53:52,601 # Have your fun # 965 00:53:54,600 --> 00:53:56,279 # Downtown, baby # 966 00:53:56,280 --> 00:53:58,279 (Chuckles) 967 00:53:58,280 --> 00:54:00,282 # Have your fun # 968 00:54:01,880 --> 00:54:05,089 # If you wanna rock and roll # 969 00:54:05,160 --> 00:54:07,242 # I'm the one # 970 00:54:08,080 --> 00:54:11,119 # Jackie told her brother, mama told her cousin too # 971 00:54:11,120 --> 00:54:15,648 # The woman got a mind, knows exactly what she's gonna do # 972 00:54:15,720 --> 00:54:18,166 # Drop down, baby # 973 00:54:18,240 --> 00:54:22,768 # Yeah, let your daddy see # 974 00:54:22,840 --> 00:54:24,205 # You wanna rock and roll # 975 00:54:24,280 --> 00:54:25,691 I know, right? 976 00:54:25,760 --> 00:54:29,481 # I can set you free # 977 00:54:30,640 --> 00:54:32,768 Okay, check it out. 978 00:54:43,520 --> 00:54:45,284 Try something. 979 00:54:53,440 --> 00:54:56,683 I don't know where he gets it from. 980 00:54:59,880 --> 00:55:01,723 Yeah. 981 00:55:01,800 --> 00:55:03,723 Wow... 982 00:55:03,800 --> 00:55:05,159 All right, all right. 983 00:55:05,160 --> 00:55:07,128 I'm gonna take lessons from you. 984 00:55:07,200 --> 00:55:09,168 (All laugh) 985 00:55:10,000 --> 00:55:12,810 So what did they finally get for that place across the street, do you know? 986 00:55:12,880 --> 00:55:16,965 The Fishbecks? Last I heard they dropped it to like a million four. 987 00:55:17,040 --> 00:55:20,408 I talked to Miranda, that realtor we know, yesterday. 988 00:55:20,480 --> 00:55:21,891 She said a million two. 989 00:55:21,960 --> 00:55:23,839 They took one... (Scoffs) 990 00:55:23,840 --> 00:55:25,888 No balls, man, no balls at all. 991 00:55:25,960 --> 00:55:28,406 The Fishbecks? No, The Fishbecks have plenty of balls. 992 00:55:28,480 --> 00:55:33,884 He's got one, and the wife has got half a dozen, at least. 993 00:55:34,000 --> 00:55:36,002 What the hell are you talking about? 994 00:55:36,080 --> 00:55:38,560 - The Fishbecks. - Would you just stop? 995 00:55:38,640 --> 00:55:40,085 And by the way, why did you tell Miranda 996 00:55:40,160 --> 00:55:42,322 that I was three years older than you? 997 00:55:42,400 --> 00:55:43,401 I didn't say that. 998 00:55:43,480 --> 00:55:45,050 She said you said three. It's one. 999 00:55:45,040 --> 00:55:45,848 Why would you say three? 1000 00:55:45,920 --> 00:55:46,921 I don't know... I rounded up? 1001 00:55:47,000 --> 00:55:50,402 You look younger with your hair longer, I've told you that. 1002 00:55:50,480 --> 00:55:53,324 Kathy looks very good for her age. 1003 00:55:53,400 --> 00:55:55,359 Yeah, 90. 1004 00:55:55,360 --> 00:55:56,168 (Chuckles) 1005 00:55:56,240 --> 00:56:01,610 By the way, smarty, how'd you do on your math test today? 1006 00:56:03,160 --> 00:56:04,082 Fine. 1007 00:56:04,200 --> 00:56:05,404 "Fine"? What does that mean? 1008 00:56:05,405 --> 00:56:06,606 Does that mean you passed or...? 1009 00:56:06,680 --> 00:56:08,879 - He wasn't in school today. - What? 1010 00:56:08,880 --> 00:56:09,767 You little twat. 1011 00:56:09,840 --> 00:56:11,285 He can't call me that! Punish him! 1012 00:56:11,360 --> 00:56:13,761 I can say "twat." He just said "balls." 1013 00:56:13,840 --> 00:56:16,559 I wasn't referring to an actual pair of testicles. 1014 00:56:16,560 --> 00:56:20,079 And I wasn't referring to an actual twat. 1015 00:56:20,080 --> 00:56:20,683 Stop that! 1016 00:56:20,800 --> 00:56:21,244 (Laughs) 1017 00:56:21,320 --> 00:56:23,209 Don't encourage him. What is wrong with you? 1018 00:56:23,280 --> 00:56:25,559 Come on, what the hell did I say?! 1019 00:56:25,560 --> 00:56:27,722 Okay, everybody, please. 1020 00:56:27,800 --> 00:56:29,290 Thank you. 1021 00:56:29,360 --> 00:56:31,124 Now, why weren't you in school today? 1022 00:56:31,200 --> 00:56:35,091 Not that it's gonna prevent your punishment, but why? 1023 00:56:37,400 --> 00:56:42,122 I took him down to the station with me... to meet Dion. 1024 00:56:42,200 --> 00:56:45,329 "Dion"? Dion who? 1025 00:56:45,400 --> 00:56:47,279 Dion DiMucci. 1026 00:56:47,280 --> 00:56:49,328 You know... Dion. 1027 00:56:49,400 --> 00:56:50,731 I... I'm stunned, Paul. 1028 00:56:50,800 --> 00:56:54,439 I thought that we were gonna try to help our son get an education. 1029 00:56:54,440 --> 00:56:57,250 - I know, I know, but... - Your son is failing math. 1030 00:56:57,320 --> 00:56:58,651 I know, but Dion is a legend. 1031 00:56:58,720 --> 00:57:01,849 His music will be around a lot longer than math. 1032 00:57:01,920 --> 00:57:04,799 Oh, right, it's a joke again, right. 1033 00:57:04,800 --> 00:57:08,407 Oh, I guess I'm just too old to understand. 1034 00:57:08,480 --> 00:57:10,005 You know what? I am done. 1035 00:57:10,080 --> 00:57:12,003 You raise your son by yourself. 1036 00:57:12,080 --> 00:57:14,845 And you know what? You can just take him out of school 1037 00:57:14,920 --> 00:57:16,843 and go on tour with his band. 1038 00:57:16,920 --> 00:57:18,684 I don't care any more. Cool. 1039 00:57:18,760 --> 00:57:21,119 Kathy, it was one time. 1040 00:57:21,120 --> 00:57:22,963 Kathy... 1041 00:57:24,960 --> 00:57:31,479 I once picked up buddy holly... hitchhiking. 1042 00:57:31,480 --> 00:57:33,801 Oh, stop it. 1043 00:57:45,280 --> 00:57:48,443 - Hello? - Oh, my God. 1044 00:57:48,520 --> 00:57:49,442 Hey, hi. 1045 00:57:49,520 --> 00:57:51,045 Sorry, you scared me. 1046 00:57:51,120 --> 00:57:51,723 You scared me. 1047 00:57:51,800 --> 00:57:54,201 I thought you were watching the game with my dad. 1048 00:57:54,280 --> 00:57:58,205 Yeah, no, I was. I just came out here to... 1049 00:57:59,280 --> 00:58:00,319 Oh, okay. 1050 00:58:00,320 --> 00:58:04,564 Well, I just came out for a beer and a smoke myself. 1051 00:58:04,640 --> 00:58:05,402 The other kind. 1052 00:58:05,480 --> 00:58:08,131 Ah, a little impromptu degeneracy festival. 1053 00:58:08,240 --> 00:58:11,801 That's exciting. Come on up. 1054 00:58:16,360 --> 00:58:17,247 Mm? 1055 00:58:17,320 --> 00:58:18,367 Mm, no, thanks. 1056 00:58:18,368 --> 00:58:21,039 Pot makes me kinda paranoid. 1057 00:58:21,040 --> 00:58:22,246 All right. 1058 00:58:22,320 --> 00:58:24,004 (Chuckles) 1059 00:58:26,640 --> 00:58:27,926 Look, your mom! 1060 00:58:28,000 --> 00:58:29,650 Oh, God. 1061 00:58:31,680 --> 00:58:34,359 (Both laugh) 1062 00:58:34,360 --> 00:58:35,359 Oh, God damn it. 1063 00:58:35,360 --> 00:58:36,600 Wow, you start off paranoid. 1064 00:58:36,680 --> 00:58:38,762 Oh, no, that's all I need right now 1065 00:58:38,840 --> 00:58:42,526 is for my mother to catch me smoking pot. 1066 00:58:42,600 --> 00:58:43,408 What could she do? 1067 00:58:43,409 --> 00:58:47,039 What could she possibly do to you at this point in your life? 1068 00:58:47,040 --> 00:58:48,166 I don't know. 1069 00:58:48,280 --> 00:58:52,046 More of the same, I guess. 1070 00:59:00,520 --> 00:59:04,719 So does Kathy know you come out here to...? 1071 00:59:04,720 --> 00:59:07,399 (Chuckles) God, no. 1072 00:59:07,400 --> 00:59:09,687 Are you kidding? She'd pass out. 1073 00:59:09,800 --> 00:59:12,759 And on the way down, she'd call the FBI. 1074 00:59:12,760 --> 00:59:14,888 (Both laugh) 1075 00:59:14,960 --> 00:59:17,725 No, I keep my weed stash well hidden... 1076 00:59:17,800 --> 00:59:20,963 Just right next to my kiddie porn. 1077 00:59:21,040 --> 00:59:24,487 - You don't have kiddie porn. - No... 1078 00:59:24,560 --> 00:59:25,721 Not kiddie. 1079 00:59:25,800 --> 00:59:27,759 I don't know... What's the cutoff? 1080 00:59:27,760 --> 00:59:30,491 Stop it. You're making me wonder. 1081 00:59:30,560 --> 00:59:34,759 Oh, no, I'm just a mid-level perv, nothing exceptional. 1082 00:59:34,760 --> 00:59:38,279 Although, I guarantee you, every man worries what his wife 1083 00:59:38,280 --> 00:59:42,171 will find in his closet if he drops dead one day. 1084 00:59:42,880 --> 00:59:44,279 Oh, God. I am sorry. 1085 00:59:44,280 --> 00:59:50,599 That's was what you call... right there, that's what you call a faux pas. 1086 00:59:50,600 --> 00:59:51,840 (Both chuckle) 1087 00:59:51,920 --> 00:59:53,081 Don't worry. 1088 00:59:53,160 --> 00:59:54,241 It's the weed. 1089 00:59:54,320 --> 00:59:57,927 They should make this stuff illegal. 1090 01:00:00,640 --> 01:00:05,279 So, how you doing with all that, anyway? 1091 01:00:05,280 --> 01:00:08,799 What, widowhood? 1092 01:00:08,800 --> 01:00:09,926 Yeah. 1093 01:00:10,000 --> 01:00:11,286 Um... 1094 01:00:11,360 --> 01:00:14,959 Fine, I guess. 1095 01:00:14,960 --> 01:00:16,639 (Chuckles) "Fine?" 1096 01:00:16,640 --> 01:00:20,361 I don't know, I mean, I'm a mess, but I was a mess before, 1097 01:00:20,440 --> 01:00:24,799 so I don't know what's from what. 1098 01:00:24,800 --> 01:00:27,319 It's gotta be different, though. 1099 01:00:27,320 --> 01:00:30,210 I guess. 1100 01:00:34,440 --> 01:00:37,046 The lies are different. 1101 01:00:38,800 --> 01:00:42,885 Oh, here's something that's different... 1102 01:00:42,960 --> 01:00:47,045 Um, a guy asked me out today. 1103 01:00:47,120 --> 01:00:48,406 What? Who? 1104 01:00:48,480 --> 01:00:52,565 This guy, a patient, but not one of mine usually. 1105 01:00:52,640 --> 01:00:54,005 I was covering for Donna. 1106 01:00:54,006 --> 01:00:58,801 Um, he's a computer something-or-other. 1107 01:00:58,880 --> 01:01:00,359 Wow. 1108 01:01:00,360 --> 01:01:03,091 Goin' out with him or...? 1109 01:01:03,160 --> 01:01:03,888 No. No. 1110 01:01:03,960 --> 01:01:08,568 I mean, he's okay looking, and he's nice, but... 1111 01:01:08,640 --> 01:01:11,679 I don't know, it was just weird that it happened, 1112 01:01:11,680 --> 01:01:13,728 you know, just like out of the blue. 1113 01:01:13,840 --> 01:01:17,401 Well, you've got that allure, Laura Pehlke. That allure! 1114 01:01:17,480 --> 01:01:22,247 Yeah, I think it was the bloody smock that put him over the edge. 1115 01:01:22,320 --> 01:01:24,199 (Both laugh) 1116 01:01:24,200 --> 01:01:25,850 Oh, man. 1117 01:01:25,920 --> 01:01:27,524 When I was on the tennis team in high school, 1118 01:01:27,600 --> 01:01:31,002 I used to check you out all the time from the practice courts. 1119 01:01:31,080 --> 01:01:36,450 You and those other two girls, always smoking behind the gym. 1120 01:01:36,520 --> 01:01:40,081 Oh, um, Brittany Nuzzolese and Rhonda Calvaruso. 1121 01:01:40,200 --> 01:01:42,282 - Yes! Oh, my God. - Yeah. 1122 01:01:42,360 --> 01:01:43,850 You had those red jeans. 1123 01:01:43,920 --> 01:01:46,526 (Both laugh) 1124 01:01:46,600 --> 01:01:47,681 And that laugh. 1125 01:01:47,760 --> 01:01:49,967 Oh, that laugh... It made me nuts. 1126 01:01:50,040 --> 01:01:56,366 I used to purposely hit the ball over the fence and go, "a little help!" 1127 01:01:56,440 --> 01:01:57,805 You remember that? 1128 01:01:57,880 --> 01:01:58,961 Um... 1129 01:01:59,040 --> 01:02:01,281 I think so. 1130 01:02:01,360 --> 01:02:03,647 Yeah, you never helped. 1131 01:02:03,720 --> 01:02:08,079 I'm sorry. I was kind of oblivious back then. 1132 01:02:08,080 --> 01:02:09,969 I still am, I guess. 1133 01:02:10,040 --> 01:02:14,568 But you knew I was in love with you since, like, seventh grade, right? 1134 01:02:14,640 --> 01:02:15,402 No. 1135 01:02:15,480 --> 01:02:17,130 - (Laughs) No. - Come on. 1136 01:02:17,200 --> 01:02:19,123 How can you be that oblivious, Laura? 1137 01:02:19,240 --> 01:02:20,810 I used to talk to you every day... 1138 01:02:20,880 --> 01:02:22,644 About some stupid homework assignment 1139 01:02:22,720 --> 01:02:24,802 or whatever crazy thing I could come up with. 1140 01:02:24,880 --> 01:02:27,759 And you were always really polite to me, which I appreciated, 1141 01:02:27,760 --> 01:02:31,481 but then as soon as you could manage it, you'd... 1142 01:02:31,560 --> 01:02:33,439 Pfft! Just walk away. 1143 01:02:33,440 --> 01:02:35,959 I remember I thought you were funny. 1144 01:02:35,960 --> 01:02:37,849 Oh, well, that's nice. 1145 01:02:37,920 --> 01:02:40,161 No, I didn't mind you walking away. 1146 01:02:40,240 --> 01:02:43,323 Then I got to watch you go down the hall. 1147 01:02:43,400 --> 01:02:45,164 You had that great ass... 1148 01:02:45,240 --> 01:02:47,004 Oh, had. 1149 01:02:47,080 --> 01:02:48,161 Yeah. 1150 01:02:48,240 --> 01:02:48,923 Have. 1151 01:02:49,000 --> 01:02:50,843 Oh, my God. I'm sorry. 1152 01:02:50,920 --> 01:02:52,684 I'm such an idiot tonight! 1153 01:02:52,760 --> 01:02:55,001 - And I'm gonna shut up. - No. 1154 01:02:55,080 --> 01:02:56,844 Mmm. (Kisses) 1155 01:03:02,760 --> 01:03:08,639 Can I admit something really strange and disturbing because I'm stoned? 1156 01:03:08,640 --> 01:03:09,639 Please. 1157 01:03:09,640 --> 01:03:11,688 (Both chuckle) 1158 01:03:11,760 --> 01:03:12,966 Okay... 1159 01:03:13,040 --> 01:03:16,123 Um, this is gonna sound... 1160 01:03:16,200 --> 01:03:20,125 (Sighs) Okay, wow. 1161 01:03:21,800 --> 01:03:26,727 Okay, the main... not the main reason, but a big reason 1162 01:03:26,800 --> 01:03:30,319 that I married Kathy... 1163 01:03:30,320 --> 01:03:33,290 Was that she was your sister. 1164 01:03:34,120 --> 01:03:40,890 I always thought that if I could be married to you, 1165 01:03:40,960 --> 01:03:44,328 everything would be okay. 1166 01:03:45,960 --> 01:03:50,329 But that wasn't gonna happen, right? 1167 01:03:50,400 --> 01:03:53,882 So there was your sister. 1168 01:03:54,000 --> 01:03:55,331 She wasn't as pretty as you, 1169 01:03:55,400 --> 01:03:58,006 but she wore her hair longer then. 1170 01:03:58,080 --> 01:04:03,883 And from certain angles I could kind of imagine that she was you. 1171 01:04:07,240 --> 01:04:09,368 So I married her. 1172 01:04:19,560 --> 01:04:21,005 Huh. 1173 01:04:24,680 --> 01:04:28,765 How's that working out for you? 1174 01:04:28,840 --> 01:04:31,241 Not so well. 1175 01:04:41,360 --> 01:04:42,122 Where were you? 1176 01:04:42,200 --> 01:04:44,885 Having a cigarette. Don't start. 1177 01:04:44,960 --> 01:04:47,611 I wasn't going to say a word. 1178 01:04:47,720 --> 01:04:49,529 Paul: Back from my walk! 1179 01:04:49,640 --> 01:04:53,079 God, he's obsessed. He walks even in a blizzard. 1180 01:04:53,080 --> 01:04:54,650 (Phone rings) 1181 01:04:54,720 --> 01:04:58,122 So, I spent a few minutes with Dennis. 1182 01:04:58,200 --> 01:05:01,727 He seems all right, considering. 1183 01:05:01,800 --> 01:05:03,802 Yeah, he's all right. 1184 01:05:03,880 --> 01:05:06,759 So, the new school is working out, then. 1185 01:05:06,760 --> 01:05:09,759 In its way, yes. 1186 01:05:09,760 --> 01:05:10,602 Okay, sweetheart. 1187 01:05:10,603 --> 01:05:13,809 Kathy: She's right here. Hang on a sec. 1188 01:05:13,880 --> 01:05:17,646 Laura? It's for you. It's mel. 1189 01:05:17,720 --> 01:05:19,324 Mel? Why is he calling me here? 1190 01:05:19,400 --> 01:05:24,804 He said he's been trying to find you all day, so he decided to try here. 1191 01:05:25,560 --> 01:05:26,322 Hello? 1192 01:05:26,400 --> 01:05:27,811 You gotta be picking up your messages, kid. 1193 01:05:27,812 --> 01:05:30,770 I can't be hunting you down like this when I need you. 1194 01:05:30,840 --> 01:05:31,807 Sorry. What's up? 1195 01:05:31,808 --> 01:05:34,849 How well do you know this girl who worked with Bob... 1196 01:05:34,920 --> 01:05:36,959 Julie Cantoni? 1197 01:05:36,960 --> 01:05:37,688 What about her? 1198 01:05:37,760 --> 01:05:39,524 The other side called her in for a deposition. 1199 01:05:39,600 --> 01:05:42,922 Tomorrow afternoon. Any idea why? 1200 01:05:43,920 --> 01:05:48,084 She's the one, right? She's the girl? 1201 01:05:50,160 --> 01:05:51,525 Laura? 1202 01:05:51,600 --> 01:05:52,169 Yeah. 1203 01:05:52,170 --> 01:05:55,687 Yeah, well, don't sweat it too much, kid. 1204 01:05:55,760 --> 01:05:57,524 I mean, really... 1205 01:05:57,600 --> 01:05:59,602 Even if she does tell, it won't kill the case. 1206 01:05:59,680 --> 01:06:02,047 It just might make them feel more bold, that's all. 1207 01:06:02,120 --> 01:06:04,159 - Meaning what? - Oh, I don't know. 1208 01:06:04,160 --> 01:06:06,527 These things are such psych-out games. 1209 01:06:06,600 --> 01:06:09,046 The worst case is they lowball us on the settlement 1210 01:06:09,120 --> 01:06:10,804 and we're forced to go win this thing in court. 1211 01:06:10,880 --> 01:06:14,479 Now, how well do you know this Julie character? 1212 01:06:14,480 --> 01:06:15,561 Think she'll say anything? 1213 01:06:15,640 --> 01:06:17,210 I don't... Are you eating? 1214 01:06:17,280 --> 01:06:19,999 The thing is, our life would be a lot easier 1215 01:06:20,000 --> 01:06:22,679 if she didn't say anything at all about... 1216 01:06:22,680 --> 01:06:24,967 You know... 1217 01:06:25,040 --> 01:06:27,042 But what are you gonna do? 1218 01:06:27,120 --> 01:06:29,726 It is what it is, right? What can we do? 1219 01:06:29,800 --> 01:06:33,168 I know it's late. I'm gonna let you go, Laura. 1220 01:06:33,240 --> 01:06:35,083 Have a good night. 1221 01:06:37,320 --> 01:06:38,082 (Phone beeps) 1222 01:06:38,160 --> 01:06:41,164 So, what's going on? 1223 01:06:41,240 --> 01:06:42,162 What? 1224 01:06:42,240 --> 01:06:45,722 With the lawsuit. How far along is it? 1225 01:06:45,840 --> 01:06:47,171 Um, it's... 1226 01:06:47,240 --> 01:06:49,879 I think I'm gonna drop it, actually. 1227 01:06:49,880 --> 01:06:52,199 Drop it? Now? Why? 1228 01:06:52,200 --> 01:06:55,519 Kathy, I hate this thing so much. 1229 01:06:55,520 --> 01:06:57,010 I can't keep... 1230 01:06:57,080 --> 01:06:59,924 I just need to move forward, you know? 1231 01:07:00,000 --> 01:07:00,842 That's insane, Laura! 1232 01:07:00,920 --> 01:07:02,843 I know that this isn't fun, but right now 1233 01:07:02,920 --> 01:07:04,763 it's your whole financial future! 1234 01:07:04,840 --> 01:07:08,287 I can figure out a way to manage. People do it. 1235 01:07:08,360 --> 01:07:11,284 We can move into an apartment or... 1236 01:07:11,360 --> 01:07:13,442 No, but you're so far into it now! 1237 01:07:13,520 --> 01:07:16,171 Mel said the depositions are almost over! 1238 01:07:16,240 --> 01:07:20,643 If you know that, why did you just ask me how far along it was? 1239 01:07:20,720 --> 01:07:22,290 I don't know all the details. 1240 01:07:22,360 --> 01:07:25,125 I ran into him at a party and he mentioned it. That's all I know. 1241 01:07:25,200 --> 01:07:26,565 Kathy, why don't you just do it? 1242 01:07:26,566 --> 01:07:30,239 Why don't you sue Dr. Bronstein and tell me how it all comes out, okay? 1243 01:07:30,240 --> 01:07:32,720 - Oh, will you just grow up! - What? It was your idea in the first place! 1244 01:07:32,800 --> 01:07:34,450 I'm obviously just getting in the way here! 1245 01:07:34,520 --> 01:07:36,443 Oh, I am so sick of this family 1246 01:07:36,520 --> 01:07:38,648 treating me like an overbearing witch! 1247 01:07:38,720 --> 01:07:42,725 My brother-in-law was killed by an incompetent doctor... 1248 01:07:42,800 --> 01:07:44,484 Am I not supposed to care? 1249 01:07:44,560 --> 01:07:46,130 You care too much. 1250 01:07:46,200 --> 01:07:47,599 Do you care at all? 1251 01:07:47,600 --> 01:07:48,247 Go to hell. 1252 01:07:48,248 --> 01:07:49,605 Because I really wonder sometimes... 1253 01:07:49,606 --> 01:07:54,079 Do you even slightly appreciate what you got when you married Bob? 1254 01:07:54,080 --> 01:07:57,163 What you were lucky enough to get? 1255 01:07:57,240 --> 01:07:58,439 "Lucky"? 1256 01:07:58,440 --> 01:07:59,089 Yeah, lucky. 1257 01:07:59,160 --> 01:08:03,165 Being pretty is luck, Laura, that's all it is. 1258 01:08:07,440 --> 01:08:09,169 (Phone rings) 1259 01:08:09,240 --> 01:08:10,844 Woman: McDare and Arnold? 1260 01:08:10,920 --> 01:08:14,447 Yeah, this is Julie. Who's this? 1261 01:08:24,240 --> 01:08:28,799 Um, I don't, uh... 1262 01:08:28,800 --> 01:08:31,639 I mean, I really wanna help you, Mrs. Pehlke. 1263 01:08:31,640 --> 01:08:38,603 It's just that lawyer guy said it's, like, illegal to... 1264 01:08:43,280 --> 01:08:45,965 No, I know. 1265 01:08:46,680 --> 01:08:50,446 Well he just said if I don't tell the tru... 1266 01:08:56,960 --> 01:08:58,644 Okay. 1267 01:09:02,440 --> 01:09:06,206 Okay, I will. 1268 01:09:09,280 --> 01:09:13,410 # God bless America # 1269 01:09:13,480 --> 01:09:17,679 # Land that I love # 1270 01:09:17,680 --> 01:09:19,679 # Stand beside her # 1271 01:09:19,680 --> 01:09:21,250 # And guide her # 1272 01:09:21,320 --> 01:09:25,839 # Through the night with the light from above # 1273 01:09:25,840 --> 01:09:30,482 # From the mountains to the prairies # 1274 01:09:30,560 --> 01:09:35,930 # To the oceans white with foam # 1275 01:09:36,000 --> 01:09:39,766 # God bless America # 1276 01:09:39,840 --> 01:09:44,607 # My home sweet home # 1277 01:09:44,680 --> 01:09:48,685 # God bless America # 1278 01:09:48,760 --> 01:09:54,164 # My home sweet home # 1279 01:10:09,240 --> 01:10:12,403 Lucky Laura. 1280 01:10:27,280 --> 01:10:31,444 (Sighs) 1281 01:10:42,560 --> 01:10:43,482 Brian, hi. 1282 01:10:43,560 --> 01:10:45,642 - Hi. - Hey, Laura. 1283 01:10:45,720 --> 01:10:46,801 - Hi, sorry I'm late. - Hey, don't worry about it. 1284 01:10:46,880 --> 01:10:49,121 I missed it a couple of times. I didn't know it was in a... 1285 01:10:49,122 --> 01:10:51,930 Really? I think I said that when we spoke the other night. 1286 01:10:52,000 --> 01:10:53,411 - Did you? - Yeah. 1287 01:10:53,480 --> 01:10:57,246 - Oh, well, I'm here. - Yeah. 1288 01:10:57,320 --> 01:11:00,403 - Hi. - Hi. 1289 01:11:01,960 --> 01:11:02,688 Hi. 1290 01:11:02,760 --> 01:11:05,331 - Take a seat. - Thanks. 1291 01:11:09,960 --> 01:11:10,404 Oh. 1292 01:11:10,520 --> 01:11:14,119 I'm glad you changed your mind about getting together. 1293 01:11:14,120 --> 01:11:17,681 To be honest, I didn't expect to hear from you. 1294 01:11:17,760 --> 01:11:18,443 Well, you did. 1295 01:11:18,520 --> 01:11:23,287 Yeah, and you look pretty great. 1296 01:11:23,360 --> 01:11:24,930 Thanks. 1297 01:11:26,360 --> 01:11:29,204 (Truck beeping) 1298 01:11:29,280 --> 01:11:33,365 It's probably making a delivery or something. 1299 01:11:33,440 --> 01:11:34,202 (Laughs) 1300 01:11:34,280 --> 01:11:38,205 You know how those trucks are. 1301 01:11:38,280 --> 01:11:40,521 Hey, guys. Can I get you something to drink? 1302 01:11:40,600 --> 01:11:41,726 Beer, glass of wine? 1303 01:11:41,800 --> 01:11:43,211 Double vodka on the rocks. 1304 01:11:43,280 --> 01:11:46,807 Yeah, um, same. I'll take the same. 1305 01:11:46,880 --> 01:11:49,963 - All right, coming up. - Thanks. 1306 01:11:51,720 --> 01:11:54,999 So... 1307 01:11:55,000 --> 01:11:56,650 What do you do again? 1308 01:11:56,720 --> 01:11:59,405 Do I smell oatmeal and salad? 1309 01:11:59,480 --> 01:12:01,209 (Laugh track) 1310 01:12:01,320 --> 01:12:04,051 (Moaning) 1311 01:12:05,640 --> 01:12:07,722 Oh, yeah! Oh! 1312 01:12:07,800 --> 01:12:08,642 Oh, you fucking bitch! 1313 01:12:08,720 --> 01:12:13,328 Tell me I'm the best! I'm the fucking best, right? 1314 01:12:13,400 --> 01:12:16,722 Yeah! Oh! Oh! 1315 01:12:16,800 --> 01:12:22,170 Oh! Oh! Oh! Oh! 1316 01:12:22,240 --> 01:12:26,086 Oh. Oh. 1317 01:12:26,160 --> 01:12:28,686 Oh, yeah. Ahh. 1318 01:12:28,760 --> 01:12:32,359 Well, I certainly would, if my own room had been... 1319 01:12:32,360 --> 01:12:34,681 (Panting) 1320 01:12:34,760 --> 01:12:35,602 Oh, yeah. 1321 01:12:35,680 --> 01:12:39,765 (Continues panting) 1322 01:12:44,240 --> 01:12:47,528 (Grunting) 1323 01:12:52,080 --> 01:12:55,562 God damn! Phew! 1324 01:13:12,360 --> 01:13:13,930 Wow. 1325 01:13:18,760 --> 01:13:20,922 Damn. 1326 01:13:28,960 --> 01:13:31,645 Hey, hey, can you not light that in here? 1327 01:13:31,720 --> 01:13:34,919 My mother died of lung cancer. 1328 01:13:34,920 --> 01:13:39,164 Yeah, well, my husband died in 9/11. 1329 01:13:40,960 --> 01:13:44,646 # Now welcome back to the ground # 1330 01:13:44,720 --> 01:13:48,959 # Now settle in, there's no doubt # 1331 01:13:48,960 --> 01:13:53,439 # That you've already taken # 1332 01:13:53,440 --> 01:13:56,959 # The easy way out # 1333 01:13:56,960 --> 01:14:00,681 # There is no pleasure in working # 1334 01:14:00,760 --> 01:14:04,685 # You over the coals again # 1335 01:14:04,760 --> 01:14:07,604 # Since it looks like you're learning # 1336 01:14:07,680 --> 01:14:13,483 # You're not match for what you've gotten in # 1337 01:14:15,440 --> 01:14:19,047 Mrs. Pehlke? 1338 01:14:19,120 --> 01:14:21,600 Yeah? 1339 01:14:22,640 --> 01:14:23,129 Oh, hi. 1340 01:14:23,200 --> 01:14:26,363 I just wanted to make sure that was you and not a burglar or something. 1341 01:14:26,440 --> 01:14:28,602 Yeah. I just need to go change. 1342 01:14:28,720 --> 01:14:30,319 - Dennis is... - What? 1343 01:14:30,320 --> 01:14:32,002 Oh, just, Dennis is in the den, watching TV. 1344 01:14:32,003 --> 01:14:33,490 He finished all of his homework except for the math. 1345 01:14:33,491 --> 01:14:38,281 I didn't even understand it, so I couldn't really help him. Can I show you? 1346 01:14:44,040 --> 01:14:46,725 See? It's like metric conversion stuff. 1347 01:14:46,800 --> 01:14:48,564 We never even learned this at Schreiber. 1348 01:14:48,640 --> 01:14:50,519 It's like decimeters and stuff. 1349 01:14:50,520 --> 01:14:52,010 I told him you might know it because 1350 01:14:52,000 --> 01:14:54,401 I figured you learned it at hygienist school, maybe. 1351 01:14:54,480 --> 01:14:55,206 Hey, mom. 1352 01:14:55,207 --> 01:14:56,247 I'm showing her the math. 1353 01:14:56,320 --> 01:14:58,721 - She won't know it. - Maybe she will. 1354 01:14:58,800 --> 01:15:00,086 - Did you? - What? 1355 01:15:00,160 --> 01:15:03,359 Did you learn metric conversion in dental hygienist school? 1356 01:15:03,360 --> 01:15:05,519 Uh, yeah. I don't know. 1357 01:15:05,520 --> 01:15:07,841 Listen, Amanda, you can go. What do I owe you? 1358 01:15:07,920 --> 01:15:10,321 Twenty, but I was gonna do the dishes first. 1359 01:15:10,400 --> 01:15:11,765 Oh, no, that's okay, you can just leave. 1360 01:15:11,840 --> 01:15:14,571 I would've done them before, but the homework thing slowed me down. 1361 01:15:14,680 --> 01:15:16,199 It'll only take a minute. 1362 01:15:16,200 --> 01:15:16,883 (Dog barking) 1363 01:15:16,884 --> 01:15:21,039 Hey, mom, this kid from school asked me to go to his birthday party tomorrow. 1364 01:15:21,040 --> 01:15:24,044 Can you take me? It's in Glen Cove. 1365 01:15:24,120 --> 01:15:27,602 I think so. I have to meet with the lawyer tomorrow. I don't know what time. 1366 01:15:27,680 --> 01:15:30,763 Please, just leave them. You know what my mom says? 1367 01:15:30,840 --> 01:15:32,604 When you babysit, leave the kitchen cleaner than... 1368 01:15:32,680 --> 01:15:33,806 Leave them! 1369 01:15:37,000 --> 01:15:38,729 Leave 'em. 1370 01:15:42,840 --> 01:15:45,047 I'm sorry. 1371 01:15:46,280 --> 01:15:47,559 Thank you. 1372 01:15:47,560 --> 01:15:48,919 Good night, Dennis. 1373 01:15:48,920 --> 01:15:50,410 See ya. 1374 01:15:57,040 --> 01:15:59,566 What's with you? 1375 01:15:59,640 --> 01:16:00,801 Where did you even go tonight? 1376 01:16:00,880 --> 01:16:03,565 I went out with a friend. Now go to bed. 1377 01:16:03,640 --> 01:16:05,802 (Dog continues barking) 1378 01:16:05,880 --> 01:16:06,961 Did something bad happen? 1379 01:16:07,040 --> 01:16:10,599 God damn it, why won't you just shut up? 1380 01:16:10,600 --> 01:16:13,649 - I just asked if... - Please stop! Please! 1381 01:16:13,720 --> 01:16:15,484 - Mom! I didn't... - It's the dog! 1382 01:16:15,560 --> 01:16:18,882 It's the fucking dog! 1383 01:16:54,120 --> 01:16:56,282 Hey! Douchebag! 1384 01:16:56,360 --> 01:17:00,524 You want the ball? You want the ball? 1385 01:17:00,600 --> 01:17:04,047 Come on! Get the ball! Get the ball! That's right! 1386 01:17:04,120 --> 01:17:07,639 Get the ball! That's right! Get the ball! 1387 01:17:07,640 --> 01:17:10,041 Hey, asshole! Fetch! 1388 01:17:10,120 --> 01:17:12,122 Hey! Hey! What are you doing?! 1389 01:17:12,200 --> 01:17:14,043 Why are you doing that to my dog?! 1390 01:17:14,120 --> 01:17:15,639 - Oh, shit! - Come back here! 1391 01:17:15,640 --> 01:17:17,961 Ginger! I saw what you did! 1392 01:17:18,040 --> 01:17:21,283 Go get my dog! That's my dog! Ginger! 1393 01:17:21,360 --> 01:17:25,649 I saw what you did! I saw what you did! 1394 01:17:25,720 --> 01:17:27,131 You come back here! 1395 01:17:27,200 --> 01:17:28,690 Mrs. Cosolito, what happened? 1396 01:17:28,691 --> 01:17:32,127 Your son tried to kill my dog! He tried to kill my dog! 1397 01:17:32,200 --> 01:17:33,839 What?! Dennis! 1398 01:17:33,840 --> 01:17:34,648 Where's the dog? 1399 01:17:34,720 --> 01:17:36,688 I don't know, she ran after the ball! 1400 01:17:36,689 --> 01:17:40,048 She's never been out of that yard, she'll get lost! She'll get killed! 1401 01:17:40,160 --> 01:17:42,003 Good! That stupid dog should get killed! 1402 01:17:42,004 --> 01:17:45,083 What kind of mother raises a monster like that?! 1403 01:17:45,160 --> 01:17:49,563 You're a terrible mother! A terrible mother! I hear things! 1404 01:17:49,640 --> 01:17:50,402 Fuck you! Shut up! 1405 01:17:50,480 --> 01:17:55,407 You shut up! Haven't you done enough already?! 1406 01:17:55,480 --> 01:17:56,003 Find my dog! 1407 01:17:56,080 --> 01:17:58,359 I'm sorry. I'm sorry. I'll find her. 1408 01:17:58,360 --> 01:17:59,771 Find Ginger, or I'll tell the police! 1409 01:17:59,840 --> 01:18:01,922 I have a nephew with the nassau county police! 1410 01:18:02,000 --> 01:18:03,764 I'll tell him what your son did! 1411 01:18:03,840 --> 01:18:05,922 I'll tell him what kind of a mother you are! 1412 01:18:06,000 --> 01:18:08,241 What kind of monster you raised! 1413 01:18:08,320 --> 01:18:13,042 Ginger! 1414 01:18:15,080 --> 01:18:17,242 Ginger! 1415 01:18:38,560 --> 01:18:41,928 (Panting) 1416 01:18:46,720 --> 01:18:48,370 (Computer beeps) 1417 01:19:11,800 --> 01:19:13,439 You suck! 1418 01:19:13,440 --> 01:19:17,599 And this... cannot... 1419 01:19:17,600 --> 01:19:20,763 Be... in my... house! 1420 01:19:20,840 --> 01:19:23,286 What are you gonna do? Huh? Tell everyone the truth? 1421 01:19:23,287 --> 01:19:26,489 - Go ahead, I don't care! - No! I don't care! 1422 01:19:26,600 --> 01:19:29,683 You can tell people that your father was Spiderman, I don't give a shit! 1423 01:19:29,760 --> 01:19:34,639 You are such an asshole to me! I don't care any more! 1424 01:19:34,640 --> 01:19:40,488 - Good! You suck, anyway! - You suck! You! 1425 01:19:42,600 --> 01:19:44,489 (Door slams) 1426 01:20:04,600 --> 01:20:07,206 (Children chattering) 1427 01:20:21,480 --> 01:20:25,485 This offer is bullshit. It's just bullshit. 1428 01:20:25,560 --> 01:20:26,679 Can I see it? 1429 01:20:26,680 --> 01:20:28,569 No, 'cause it's bullshit. 1430 01:20:28,640 --> 01:20:29,482 Can I see it? 1431 01:20:29,560 --> 01:20:30,846 You wanna see bullshit? 1432 01:20:30,847 --> 01:20:33,241 I wanna see the paper. 1433 01:20:33,320 --> 01:20:34,731 It's 150,000. 1434 01:20:34,800 --> 01:20:36,086 That's a big "go fuck yourself." 1435 01:20:36,160 --> 01:20:37,571 We can thank bush for that, that vicious little prick. 1436 01:20:37,640 --> 01:20:41,486 He's got his buddies down there in the insurance companies playing so rough now... 1437 01:20:41,560 --> 01:20:44,564 I wanna get a response back to them today. 1438 01:20:44,640 --> 01:20:45,926 I'll take it. 1439 01:20:46,000 --> 01:20:48,241 No, you're not gonna take it, Laura. 1440 01:20:48,320 --> 01:20:49,924 When someone says, "go fuck yourself" 1441 01:20:50,000 --> 01:20:52,606 you don't go fuck yourself, do you? 1442 01:20:52,680 --> 01:20:53,408 Sometimes. 1443 01:20:53,520 --> 01:20:56,091 Listen to me, the courts in this district are solidly pro-plaintiff. 1444 01:20:56,160 --> 01:21:00,199 We will win this judgment, it's just might get a little bloody, that's all. 1445 01:21:00,200 --> 01:21:03,283 They're gonna bring up Bob's affair with the girl. 1446 01:21:03,360 --> 01:21:04,282 She told? 1447 01:21:04,360 --> 01:21:07,523 Yeah. Yeah, she tried to lie, but they tripped her up. 1448 01:21:07,600 --> 01:21:08,601 It was kinda comical, actually. 1449 01:21:08,680 --> 01:21:10,045 But don't worry about it, trust me, okay? 1450 01:21:10,046 --> 01:21:13,840 In fact, I think it's gonna make the jury more sympathetic to you. 1451 01:21:13,920 --> 01:21:16,879 Mel, 150 is enough. I can manage on that. 1452 01:21:16,880 --> 01:21:18,769 - Laura... - I just want this to be over! 1453 01:21:18,880 --> 01:21:22,123 Laura! We're gonna win this case, okay? 1454 01:21:22,200 --> 01:21:23,964 God damn it! 1455 01:21:24,040 --> 01:21:26,122 Do you wanna live hand-to-mouth? 1456 01:21:26,200 --> 01:21:29,363 Don't you want a little security here? 1457 01:21:30,200 --> 01:21:35,047 Let's think about David here, huh? 1458 01:21:38,640 --> 01:21:40,961 Dennis. 1459 01:21:44,560 --> 01:21:47,245 How long's it gonna take? 1460 01:21:47,320 --> 01:21:51,962 Two years, maybe three. 1461 01:21:53,320 --> 01:21:55,800 # This is where you'll see when # 1462 01:21:55,880 --> 01:22:00,119 # It's no secret that you're hurting # 1463 01:22:00,120 --> 01:22:03,488 # You are now and you were then # 1464 01:22:03,560 --> 01:22:08,279 # The darkest part of the dead-end # 1465 01:22:08,280 --> 01:22:12,001 # There is no glory in taking # 1466 01:22:12,080 --> 01:22:16,085 # You back under my wing # 1467 01:22:16,160 --> 01:22:18,845 # Since it looks like you're learning # 1468 01:22:18,920 --> 01:22:23,528 # You're no match for what you've gotten in # 1469 01:22:23,600 --> 01:22:27,685 Everyone thinks the pitcher has the ball, but really the first baseman has the ball, 1470 01:22:27,760 --> 01:22:30,639 and everything's going good for the other team. 1471 01:22:30,640 --> 01:22:32,324 Cool party, huh? 1472 01:22:33,200 --> 01:22:33,803 Uh, yeah. 1473 01:22:33,804 --> 01:22:37,639 So everything's going good. There's a man on first and a man on third. 1474 01:22:37,640 --> 01:22:39,005 I may not be able to stay the whole time. 1475 01:22:39,006 --> 01:22:44,689 Me and my mom were maybe gonna head down to Ground Zero a little later. 1476 01:22:44,760 --> 01:22:45,486 Cool. 1477 01:22:45,487 --> 01:22:47,164 But if the pitcher goes on the rubber, 1478 01:22:47,165 --> 01:22:49,606 then it's a balk, and then you get your base. 1479 01:22:49,720 --> 01:22:51,679 You get a free base. 1480 01:22:51,680 --> 01:22:53,728 So when the runner takes his lead... 1481 01:22:53,800 --> 01:22:55,529 We've got news and weather comin' up, 1482 01:22:55,640 --> 01:23:01,647 but right now, Jerry Rafferty on WCLX Classics. 1483 01:23:01,720 --> 01:23:06,408 Enough of this Dion shit, let's get Avril Lavigne down here, huh? 1484 01:23:06,480 --> 01:23:08,403 Avril Lavigne? Are you listening to this? 1485 01:23:08,480 --> 01:23:11,519 What? I'd bang her. Put a bag over her head first, but... 1486 01:23:11,520 --> 01:23:15,411 You wouldn't need to. There'd already be a bag over your head. 1487 01:23:15,480 --> 01:23:17,519 Ho! Ho! 1488 01:23:17,520 --> 01:23:18,839 Comedy! 1489 01:23:18,840 --> 01:23:20,001 Paul? 1490 01:23:20,080 --> 01:23:21,161 Yeah, Rhonda? 1491 01:23:21,240 --> 01:23:26,485 You have kind of a weird call on line two. 1492 01:23:27,640 --> 01:23:28,519 Who? 1493 01:23:28,520 --> 01:23:30,249 She wouldn't say her name. 1494 01:23:30,320 --> 01:23:31,765 Sounded like she was crying. 1495 01:23:31,840 --> 01:23:35,765 Dan: Ooh, maybe the hooker from the Queensborough bridge. 1496 01:23:35,840 --> 01:23:38,002 The tranny! 1497 01:24:09,520 --> 01:24:12,444 Hi. 1498 01:24:12,520 --> 01:24:15,729 So, what's going on? 1499 01:24:15,800 --> 01:24:19,805 We used to all skate here. Remember? 1500 01:24:19,880 --> 01:24:21,211 Yeah. 1501 01:24:21,280 --> 01:24:25,365 The security guy told me they're not opening it at all this year. 1502 01:24:25,480 --> 01:24:27,448 They're gonna redo the whole thing. 1503 01:24:29,720 --> 01:24:34,759 So is that why you called me here? 1504 01:24:34,760 --> 01:24:38,128 No. I went... 1505 01:24:38,800 --> 01:24:41,485 I went to a bar. I shouldn't have called you. 1506 01:24:41,560 --> 01:24:45,645 I'm sorry. (Sniffles) 1507 01:24:45,720 --> 01:24:48,326 It's okay. Hey. 1508 01:24:48,400 --> 01:24:50,482 What did you wanna tell me? 1509 01:24:50,560 --> 01:24:54,599 I can't. I can't, Paul. 1510 01:24:54,600 --> 01:24:58,959 Just tell me. Hey, it's okay. 1511 01:24:58,960 --> 01:25:04,808 It's okay. What? 1512 01:25:05,680 --> 01:25:09,605 I wish I would've returned your tennis ball. 1513 01:25:11,840 --> 01:25:13,285 In high school? 1514 01:25:13,360 --> 01:25:16,091 When you said, "a little help"? 1515 01:25:16,200 --> 01:25:19,921 I wish I would've helped. 1516 01:25:20,760 --> 01:25:23,479 We had a whole basket of balls. 1517 01:25:23,480 --> 01:25:24,322 (Chuckles) 1518 01:25:24,323 --> 01:25:30,202 But I didn't help. I didn't help. 1519 01:25:30,280 --> 01:25:35,319 I didn't do anything I should've done back then. 1520 01:25:35,320 --> 01:25:39,679 I didn't understand anything back then. 1521 01:25:39,680 --> 01:25:47,999 I didn't understand anything until about two months ago, and now... 1522 01:25:48,000 --> 01:25:51,800 Now, what? 1523 01:25:51,880 --> 01:25:56,966 I don't know. It's just... 1524 01:25:57,880 --> 01:26:00,999 You know like when you said you had those feelings for me, 1525 01:26:01,000 --> 01:26:07,039 like, if you were with me, everything would be okay? 1526 01:26:07,040 --> 01:26:08,326 Yeah. 1527 01:26:08,400 --> 01:26:12,883 Now... It's the reverse. 1528 01:26:15,320 --> 01:26:17,926 It's the reverse. 1529 01:26:18,000 --> 01:26:22,519 We were just 20 years too late. 1530 01:26:22,520 --> 01:26:25,171 (Chuckles) 1531 01:26:25,240 --> 01:26:27,368 (Sighs) 1532 01:27:30,720 --> 01:27:34,566 God, you're such a beautiful girl, Laura. 1533 01:27:51,000 --> 01:27:54,766 (Children chattering) 1534 01:27:57,800 --> 01:28:02,442 We should get out of here. 1535 01:28:02,520 --> 01:28:03,965 Yeah. 1536 01:28:19,440 --> 01:28:22,364 Oh, this bites. Why do I have to be here, anyway? 1537 01:28:22,440 --> 01:28:25,205 Because he's your cousin and he went to your birthday party. 1538 01:28:25,280 --> 01:28:27,044 That's 'cause you invited him. 1539 01:28:27,120 --> 01:28:30,159 I don't know any kids here, mom. They all go to his school. 1540 01:28:30,160 --> 01:28:32,367 Well, I have errands, so you're here. 1541 01:28:32,440 --> 01:28:36,001 Deal with it. I'll see you at 5:00. 1542 01:28:38,520 --> 01:28:40,045 Ugh. 1543 01:28:51,800 --> 01:28:54,167 What are you doing? 1544 01:28:55,360 --> 01:28:56,043 I need gas. 1545 01:28:56,044 --> 01:29:00,250 I've been below "E" since yesterday. I'll never make it home. 1546 01:29:00,320 --> 01:29:01,560 You want me to pull over and wait? 1547 01:29:01,640 --> 01:29:06,931 No, just go on to my house. I'll be two minutes behind you. 1548 01:29:07,000 --> 01:29:08,240 (Horn honks) 1549 01:29:08,320 --> 01:29:09,765 Okay. 1550 01:29:19,840 --> 01:29:21,524 Laura? 1551 01:29:22,880 --> 01:29:24,086 Hi. 1552 01:29:24,160 --> 01:29:26,606 Nancy Feldman. 1553 01:29:26,680 --> 01:29:27,559 Hi. 1554 01:29:27,560 --> 01:29:28,561 Seth Feldman's mother. 1555 01:29:28,562 --> 01:29:32,281 Our sons were in the same group at day camp this summer. 1556 01:29:32,360 --> 01:29:34,362 Oh, right! Hi, hi. 1557 01:29:34,440 --> 01:29:35,601 Hi. 1558 01:29:35,680 --> 01:29:39,890 So, how ya been doing? 1559 01:29:39,960 --> 01:29:40,768 Oh, okay. 1560 01:29:40,880 --> 01:29:46,759 Laura, I was so shocked when seth came home from camp that day 1561 01:29:46,760 --> 01:29:50,970 and told me that Dennis' father had, you know... 1562 01:29:51,040 --> 01:29:52,963 Died. Yeah. 1563 01:29:53,040 --> 01:29:54,724 Heart attack, right? 1564 01:29:54,800 --> 01:29:56,564 Arrhythmia. 1565 01:29:56,640 --> 01:29:58,290 I'm so sorry. 1566 01:29:58,360 --> 01:30:01,045 How's Dennis dealing with it? 1567 01:30:01,120 --> 01:30:02,042 He's okay. 1568 01:30:02,120 --> 01:30:03,884 He's at Newbury Friends this year. 1569 01:30:03,960 --> 01:30:05,325 It's been good for him. 1570 01:30:05,400 --> 01:30:06,049 Oh, Newbury Friends? 1571 01:30:06,120 --> 01:30:09,647 My husband's cousin's son goes there... Adam Walton. 1572 01:30:09,720 --> 01:30:14,089 In fact, I just dropped Seth off at his birthday party. 1573 01:30:14,160 --> 01:30:17,243 Oh, yeah, Dennis is there. He's at the party. 1574 01:30:17,320 --> 01:30:18,162 He is? (Laughs) 1575 01:30:18,240 --> 01:30:23,565 What a small world! Is that funny? Is that funny? 1576 01:30:23,640 --> 01:30:26,007 Yes, it is. It is funny. 1577 01:30:26,080 --> 01:30:28,003 Oh, in fact, it's actually a Godsend 1578 01:30:28,080 --> 01:30:29,411 because seth didn't know any other kids there. 1579 01:30:29,480 --> 01:30:35,010 And I'm sure that Dennis will be surprised to see one of his camp friends, huh? 1580 01:30:35,080 --> 01:30:37,924 Yes, he... 1581 01:30:38,000 --> 01:30:40,685 Oh my God. 1582 01:30:40,760 --> 01:30:42,119 Oh, my God. Oh, God. 1583 01:30:42,120 --> 01:30:43,929 What? Are you okay? 1584 01:30:44,000 --> 01:30:46,128 Oh, God. Oh, God. 1585 01:31:08,880 --> 01:31:12,441 (Horn honks) 1586 01:31:47,320 --> 01:31:50,927 Hey, I know that kid. I went to camp with him. 1587 01:31:51,000 --> 01:31:53,082 What's with the tattoo? 1588 01:31:53,160 --> 01:31:55,162 His father died in 9/11. 1589 01:31:55,240 --> 01:31:59,768 Huh? Where'd you hear that? 1590 01:31:59,840 --> 01:32:02,525 (Engine sputtering) 1591 01:32:06,160 --> 01:32:11,769 Oh, my God. You gotta be kidding me. Come on! Come on! 1592 01:32:11,840 --> 01:32:13,683 (Screams) 1593 01:32:16,840 --> 01:32:19,366 (Panting) 1594 01:32:43,960 --> 01:32:47,043 There she is... 1595 01:32:47,120 --> 01:32:51,409 I have him waiting for you over there. 1596 01:32:56,560 --> 01:32:58,722 Disgraceful... 1597 01:33:05,600 --> 01:33:08,080 (Crying) 1598 01:33:23,640 --> 01:33:27,087 It's all right. 1599 01:33:27,160 --> 01:33:29,639 Oh. 1600 01:33:29,640 --> 01:33:34,521 It's all right. It's all right. It's all right. 1601 01:33:34,600 --> 01:33:41,639 It's all right. It's all right. It's all right. It's all right. 1602 01:33:41,640 --> 01:33:48,603 It's all right. It's all right. 1603 01:33:49,440 --> 01:33:51,602 It's all right. 1604 01:34:05,960 --> 01:34:07,530 (Sighs) 1605 01:34:24,480 --> 01:34:28,405 # Sweet nothing # 1606 01:34:28,480 --> 01:34:33,088 # standing with me # 1607 01:34:33,160 --> 01:34:36,359 # Who do you think # 1608 01:34:36,360 --> 01:34:42,925 # you're fooling? # 1609 01:34:43,000 --> 01:34:50,009 # Stranger in your home # 1610 01:34:50,080 --> 01:34:56,929 # wondering always # 1611 01:34:57,000 --> 01:35:02,006 # You're nothing # 1612 01:35:02,080 --> 01:35:06,768 # lost here with me # 1613 01:35:06,840 --> 01:35:11,971 # One of the many # 1614 01:35:12,040 --> 01:35:15,886 # drifting # 1615 01:35:17,880 --> 01:35:19,880 # I'm lucky # 1616 01:35:27,880 --> 01:35:32,363 # Lost with you # 1617 01:35:34,560 --> 01:35:37,564 # Finding out # 1618 01:35:37,640 --> 01:35:44,728 # there is something # 1619 01:35:54,400 --> 01:35:57,324 Hello? 1620 01:35:57,400 --> 01:36:00,006 Paul? 1621 01:36:00,080 --> 01:36:02,128 Anyone home? 1622 01:36:13,920 --> 01:36:16,287 Daddy? 1623 01:36:17,600 --> 01:36:21,525 Oh, hello, sweetheart. 1624 01:36:21,600 --> 01:36:22,931 Ooh. 1625 01:36:23,000 --> 01:36:24,525 Where's your mother? 1626 01:36:24,600 --> 01:36:28,319 Um, Kathy's car is gone. Did they go out? 1627 01:36:28,320 --> 01:36:32,799 Oh, right, the girls went out shopping. 1628 01:36:32,800 --> 01:36:35,319 It is saturday, right? 1629 01:36:35,320 --> 01:36:36,367 Yeah. 1630 01:36:36,440 --> 01:36:37,885 Are you looking at old pictures? 1631 01:36:37,960 --> 01:36:42,045 Yeah, a little stroll down memory lane. 1632 01:36:42,120 --> 01:36:46,444 What the hell else do I have to do? 1633 01:36:46,520 --> 01:36:50,319 God. Look at us. 1634 01:36:50,320 --> 01:36:52,049 We're so young. 1635 01:36:52,120 --> 01:36:54,043 I tell ya, blink of an eye. 1636 01:36:54,120 --> 01:36:56,361 I remember a moment here, a moment there. 1637 01:36:56,480 --> 01:37:00,485 The rest... (Sighs) 1638 01:37:00,560 --> 01:37:02,801 Gone in the breeze. 1639 01:37:02,880 --> 01:37:08,999 Look at you, though. Oh, God, such a beauty. 1640 01:37:09,000 --> 01:37:10,490 (Both chuckle) 1641 01:37:10,560 --> 01:37:12,483 Much prettier than your sister. 1642 01:37:12,560 --> 01:37:15,039 Don't tell her I said so. 1643 01:37:15,040 --> 01:37:17,039 You've told her... Many times. 1644 01:37:17,040 --> 01:37:20,931 Yeah, yeah, but always while I was complimenting her on something else, 1645 01:37:21,000 --> 01:37:24,039 like her organizational skills. 1646 01:37:24,040 --> 01:37:25,719 (Both chuckle) 1647 01:37:25,720 --> 01:37:29,167 Which are first-rate, by the way. 1648 01:37:32,320 --> 01:37:37,247 You were always my pride and joy. 1649 01:37:37,320 --> 01:37:38,003 Such a free spirit. 1650 01:37:38,080 --> 01:37:43,399 I don't think your mom or Kath ever really appreciated that about you. 1651 01:37:43,400 --> 01:37:45,164 But you did. 1652 01:37:45,280 --> 01:37:47,442 Yeah, sure. 1653 01:37:47,520 --> 01:37:52,686 Then why didn't you stick up for me more? 1654 01:37:55,200 --> 01:37:58,443 Hey, look at this... That's me and Tom Seaver, 1655 01:37:58,520 --> 01:38:00,966 right after the Mets won the '69 series, 1656 01:38:01,040 --> 01:38:02,201 and Seaver's pouring champagne on me. 1657 01:38:02,280 --> 01:38:07,366 No, look, 'cause Paul is always saying how Seaver was pouring champagne on Howard Cosell, 1658 01:38:07,440 --> 01:38:12,759 but look, look how wet my sport jacket is, huh? 1659 01:38:12,760 --> 01:38:17,800 The point is, sweetie, I was there. 1660 01:38:17,880 --> 01:38:22,647 I got my story. Front page. 1661 01:38:22,720 --> 01:38:23,919 I know. 1662 01:38:23,920 --> 01:38:27,481 I'm not talking about the sports section, I mean the whole paper. 1663 01:38:27,560 --> 01:38:28,322 I know. 1664 01:38:28,400 --> 01:38:31,165 Honey, listen to me, nobody handed that to me. 1665 01:38:31,240 --> 01:38:32,810 'Cause when all is said and done, 1666 01:38:32,880 --> 01:38:37,329 everybody has to make their own way through. 1667 01:38:37,400 --> 01:38:39,641 I don't know. 1668 01:38:39,720 --> 01:38:42,724 That's just the way it is. 1669 01:38:44,400 --> 01:38:45,640 (Chuckles) 1670 01:38:45,720 --> 01:38:47,119 I love you, daddy. 1671 01:38:47,120 --> 01:38:48,929 Yeah. 1672 01:38:49,000 --> 01:38:51,321 (Chuckles) 1673 01:38:51,400 --> 01:38:53,439 Where's Paul? 1674 01:38:53,440 --> 01:38:55,010 I don't know. 1675 01:38:55,080 --> 01:39:01,247 He came in, then he said he had to go for a walk. 1676 01:39:01,320 --> 01:39:05,245 ## 1677 01:39:29,480 --> 01:39:31,960 I didn't know you could play. 1678 01:39:35,440 --> 01:39:36,646 (Chuckles) 1679 01:39:36,720 --> 01:39:37,448 I can't. 1680 01:39:37,560 --> 01:39:41,159 I just taught myself this one riff when I was in high school, 1681 01:39:41,160 --> 01:39:44,679 so people would go, "hey, man, you're good, keep playing," 1682 01:39:44,680 --> 01:39:50,642 at which point I would decline, appearing to be admirably humble about my musical gift. 1683 01:39:50,720 --> 01:39:52,722 Did it work? 1684 01:39:52,800 --> 01:39:55,519 I never had the guts to actually try it. 1685 01:39:55,520 --> 01:39:59,519 This was my first chance, and I blew it. 1686 01:39:59,520 --> 01:40:02,000 So there you go. 1687 01:40:06,000 --> 01:40:07,843 I knew you weren't gonna show up, Laura. 1688 01:40:07,920 --> 01:40:10,321 - I'm so sorry, Paul. - No, it's okay. 1689 01:40:10,400 --> 01:40:11,208 Don't apologize. 1690 01:40:11,209 --> 01:40:18,004 It's funny, I had this feeling as soon as I pulled away from the gas station. 1691 01:40:18,080 --> 01:40:20,526 Like it was inevitable. 1692 01:40:20,600 --> 01:40:21,931 Something happened. 1693 01:40:22,000 --> 01:40:25,322 Well, inevitable things always do. 1694 01:40:25,440 --> 01:40:30,367 That's how they get their name, right? 1695 01:40:33,600 --> 01:40:37,207 You helped me so much, Paul. 1696 01:40:38,760 --> 01:40:41,843 Well, truth be told, you also h... 1697 01:41:02,720 --> 01:41:05,610 ## 1698 01:41:16,600 --> 01:41:17,919 # I hear you come # 1699 01:41:17,920 --> 01:41:20,082 # your pockets have change # 1700 01:41:20,160 --> 01:41:23,279 # on down the street a little again # 1701 01:41:23,280 --> 01:41:27,439 # The busy people, they've taken their seats # 1702 01:41:27,440 --> 01:41:30,649 # stranded us on our feet # 1703 01:41:30,720 --> 01:41:34,279 # The sunday papers are stacked up high # 1704 01:41:34,280 --> 01:41:37,762 # Tomorrow happens in the blink of an eye # 1705 01:41:37,840 --> 01:41:41,606 # Ain't nothin' movin' down the line # 1706 01:41:41,680 --> 01:41:45,526 # Ain't nothin' lookin' much alive # 1707 01:41:45,600 --> 01:41:48,639 # But the wind screams and without lights # 1708 01:41:48,640 --> 01:41:52,850 # You belong to me since you left your mother's side # 1709 01:41:52,920 --> 01:41:56,447 # Everything's slowin' down to a crawl # 1710 01:41:56,520 --> 01:42:03,529 # This ain't no season, this ain't no season at all # 1711 01:42:08,040 --> 01:42:11,965 # We can't get right, we can't get left # 1712 01:42:12,040 --> 01:42:15,442 # We can't get out from under it # 1713 01:42:15,520 --> 01:42:18,729 # Nothin' floats and nothin' sinks # 1714 01:42:18,800 --> 01:42:22,839 # I've been dragged out behind the ship # 1715 01:42:22,840 --> 01:42:26,287 # All this country and all this steel # 1716 01:42:26,360 --> 01:42:30,729 # Everything's far off, nowhere's near # 1717 01:42:30,800 --> 01:42:33,519 # Over valleys and over hills # 1718 01:42:33,520 --> 01:42:37,411 # It looks like spring happened, but just not here # 1719 01:42:37,480 --> 01:42:40,962 # Come out of the background into the front # 1720 01:42:41,040 --> 01:42:45,090 # your punches in bunches and all at once # 1721 01:42:45,160 --> 01:42:48,679 # This ain't summer, it's nothin' like fall # 1722 01:42:48,680 --> 01:42:55,325 # This ain't no season, this ain't no season at all # 1723 01:43:13,680 --> 01:43:16,763 # Rainbows are grounded like they were dust # 1724 01:43:16,840 --> 01:43:20,526 # We been down under the blacked out sun # 1725 01:43:20,600 --> 01:43:23,683 # My heart is open, but it's filled with love # 1726 01:43:23,760 --> 01:43:28,607 # It's the sale of the century, you still want some # 1727 01:43:28,680 --> 01:43:32,287 # weddin' fiddles are playin' loud # 1728 01:43:32,360 --> 01:43:36,126 # beyond the borders of the sleepy town # 1729 01:43:36,200 --> 01:43:38,965 # Bite the apple on down to the core # 1730 01:43:39,040 --> 01:43:43,364 # the sweetest parts have yet to come forth # 1731 01:43:43,440 --> 01:43:46,523 # I walk the interstate and into the void # 1732 01:43:46,640 --> 01:43:50,919 # These streets are too narrow for this kind of joy # 1733 01:43:50,920 --> 01:43:54,129 # I see the moon slippin' over the wall # 1734 01:43:54,200 --> 01:43:59,570 # This ain't no season, this ain't no season at all # 1735 01:45:06,440 --> 01:45:11,810 # Looks like you're just wakin' up # 1736 01:45:13,800 --> 01:45:18,044 # You'd think the circles would disappear # 1737 01:45:18,120 --> 01:45:20,327 # They don't # 1738 01:45:20,400 --> 01:45:24,325 # They wanna walk, but you're not tryin' it # 1739 01:45:24,400 --> 01:45:28,405 # They wanna talk, but you're not buyin' it # 1740 01:45:28,480 --> 01:45:33,327 # You can say one thing to take it back # 1741 01:45:33,400 --> 01:45:36,643 # But you won't # 1742 01:45:38,040 --> 01:45:41,931 # You can dream it went a different way # 1743 01:45:42,000 --> 01:45:45,925 # Close your eyes and fly the lie away # 1744 01:45:46,000 --> 01:45:49,519 # Rewrite the endin' of the play # 1745 01:45:49,520 --> 01:45:55,243 # and take a shot and fly your heart away # 1746 01:46:00,560 --> 01:46:03,530 # Your heart away # 1747 01:46:07,400 --> 01:46:10,609 # well # 1748 01:46:10,680 --> 01:46:15,686 # The belle has finally left the ball # 1749 01:46:17,880 --> 01:46:24,079 # still waitin' for that other shoe to fall # 1750 01:46:24,080 --> 01:46:28,051 # some basic rules, but you don't follow them # 1751 01:46:28,120 --> 01:46:32,125 # gaggle of fools, but you don't bother them # 1752 01:46:32,200 --> 01:46:36,808 # You make it all up as you go along # 1753 01:46:36,880 --> 01:46:42,125 # but you're not goin' anywhere # 1754 01:46:42,200 --> 01:46:46,046 # You can dream it went a different way # 1755 01:46:46,120 --> 01:46:50,045 # close your eyes and fly the lie away # 1756 01:46:50,120 --> 01:46:53,567 # Rewrite the endin' of the play # 1757 01:46:53,640 --> 01:46:57,565 # and take a shot and fly your heart away # 1758 01:46:57,640 --> 01:47:01,565 # I can be the canvas and the clay # 1759 01:47:01,640 --> 01:47:04,928 # If you let me through # 1760 01:47:05,000 --> 01:47:09,005 # just stick around for just another day # 1761 01:47:09,080 --> 01:47:15,959 # and help me help you # 1762 01:47:15,960 --> 01:47:17,960 # you, you # 1763 01:47:48,160 --> 01:47:51,839 # You can dream it went a different way # 1764 01:47:51,840 --> 01:47:55,839 # Close your eyes and fly the lie away # 1765 01:47:55,840 --> 01:47:59,319 # Rewrite the endin' of the play # 1766 01:47:59,320 --> 01:48:03,291 # Just take a shot and fly your heart away # 1767 01:48:03,360 --> 01:48:07,729 # I can be the canvas and the clay # 1768 01:48:07,800 --> 01:48:10,963 # if you let me through # 1769 01:48:11,040 --> 01:48:15,045 # Just stick around for just another day # 1770 01:48:15,160 --> 01:48:22,169 # and help me help you # 126905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.