All language subtitles for White.Wall.S01E04.Losning.SWEDISH.1080p.WEBRip.h264.AC3-CrZ.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,360
-De kanske grÀvde efter guld?
-Ett valv med guld 700 meter ner?
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,520
-Det Àr inte det. Ett ufo.
-Det Àr ingen som vet vad det Àr.
3
00:00:20,680 --> 00:00:23,360
Det Àr nÄn port.
4
00:00:23,520 --> 00:00:25,960
Vad Àr vi?
5
00:00:29,680 --> 00:00:32,280
Det Àr ett mirakel.
6
00:01:09,240 --> 00:01:12,400
Vad vet ni?
7
00:01:12,560 --> 00:01:15,560
Att vi behöver dig.
8
00:01:15,720 --> 00:01:22,360
Jag Àr ledsen, men vi
kunde inte riskera att det kom ut...
9
00:01:22,520 --> 00:01:27,920
-Vad vet ni om vÀggen?
-Den bestÄr av kol, typ.
10
00:01:31,440 --> 00:01:35,240
-Vad Àr det för nÄt?
-Ben bestÄr av kalcium.
11
00:01:35,400 --> 00:01:38,960
Det Àr kol i kalcium.
12
00:01:39,120 --> 00:01:43,840
Helvetesportar, dinosaurieben...
Nu mÄste du bestÀmma dig.
13
00:01:44,000 --> 00:01:48,760
DÄ kan jag sÀga det
nÀr jag fÄr dig inskriven igen.
14
00:01:48,920 --> 00:01:54,640
Men seriöst, du kan inte springa runt
och yra till folk. Du fÄr skÀrpa dig.
15
00:01:54,800 --> 00:02:01,320
-Vilka vet om det?
-Du, jag, Said, Helen, Henrik.
16
00:02:02,600 --> 00:02:04,440
Atte.
17
00:02:04,600 --> 00:02:09,560
-Och nÄgra ryska och polska killar.
-Det var ju inte sÄ mÄnga...
18
00:02:09,720 --> 00:02:12,880
-Vet cheferna om det i Stockholm?
-Nej.
19
00:02:15,880 --> 00:02:19,160
Tror du att du kan dra ner dit igen?
20
00:02:31,000 --> 00:02:33,320
Hej.
21
00:03:09,560 --> 00:03:13,560
Hej! Vet du vem som Àger bilen hÀr?
22
00:03:15,360 --> 00:03:18,760
-UrsÀkta, har vi trÀffats förut?
-Nej.
23
00:03:18,920 --> 00:03:23,880
-Vi har inte setts pÄ nÄn dans?
-Det tror jag inte.
24
00:03:24,040 --> 00:03:27,760
Christopher, det hÀr Àr Lars.
- Lars, Christopher.
25
00:03:27,920 --> 00:03:32,560
Det Àr alltsÄ han som driver
den hÀr "hÄlan", som du sÀger.
26
00:03:34,880 --> 00:03:39,360
-Din bil stÄr pÄ min plats.
-Ăr det viktigt, eller...?
27
00:03:39,520 --> 00:03:45,640
En sÀkerhetsfrÄga. Om inte vakterna
vet vems bilen Àr blir den borttagen.
28
00:03:45,800 --> 00:03:50,240
Jaha...
Men dÄ fÄr jag vÀl flytta pÄ min bil.
29
00:03:50,400 --> 00:03:56,720
Det Àr en gÀstparkering bredvid mig.
Det stÄr "gÀster" dÀr. VÀlkommen.
30
00:03:58,800 --> 00:04:01,000
Ja...
31
00:04:01,920 --> 00:04:07,040
Jag arbetar ju hÀr nu. Och det Àr han
som bestÀmmer hÀr, sÀger du?
32
00:04:54,360 --> 00:04:57,760
-SÄ vad Àr din grej, dÄ?
-Vad dÄ?
33
00:04:57,920 --> 00:05:03,920
Nej, jag tÀnker pÄ fritiden.
Flugfiske, arbete...kvinnor?
34
00:05:07,640 --> 00:05:14,440
Du behöver inte oroa dig. Jag Àr inte
den som dömer folk. Jag för gammal.
35
00:05:14,600 --> 00:05:19,720
-Jag har ingen "grej" med kvinnor.
-NÀhÀ, har du en grej med mÀn, dÄ?
36
00:05:19,880 --> 00:05:22,240
Nej.
37
00:05:22,400 --> 00:05:25,440
Du har vÀl fullt upp med dig sjÀlv.
38
00:05:25,600 --> 00:05:29,200
-Du Àr full av förnekelse, unge man.
-JasÄ?
39
00:05:31,240 --> 00:05:36,240
Helen sÀger att du Àr en av vÀrldens
mest respekterade materialvetare.
40
00:05:36,400 --> 00:05:42,920
JasÄ, sÀger hon det? Det finns
en kinesisk kille som nog Àr bÀttre.
41
00:05:43,760 --> 00:05:46,880
NÀmen, titta dÀr. Fluorit.
42
00:05:47,040 --> 00:05:51,960
Varför kunde du inte
identifiera proverna vi skickade, dÄ?
43
00:05:52,120 --> 00:05:54,760
-Det gjorde jag ju.
-Nej.
44
00:05:54,920 --> 00:05:59,720
Vad fan Àr det du pratar om?
Det gjorde jag visst.
45
00:05:59,880 --> 00:06:05,360
"OkÀnt material", skrev jag.
Jag har ju aldrig sett det förr.
46
00:07:21,280 --> 00:07:24,280
Lite ironiskt Àr det vÀl ÀndÄ?
47
00:07:24,440 --> 00:07:30,360
Att samtliga remissinstanser avrÄdde
frÄn att ge projektet grönt ljus.
48
00:07:30,520 --> 00:07:33,960
Det Àr ju helt enkelt inte möjligt-
49
00:07:34,120 --> 00:07:38,640
-att göra nÄgra riktiga prognoser
över sÄ lÄng tid.
50
00:07:38,800 --> 00:07:44,240
Jag Àr inte sÄ orolig över
vare sig kopparn eller grundvattnet.
51
00:07:44,400 --> 00:07:47,160
Det som oroar mig Àr mÀnniskan.
52
00:07:47,320 --> 00:07:52,120
Förr eller senare kommer nÄn
att vilja ha det dÀr uran...
53
00:07:55,880 --> 00:07:58,600
VarsÄgod.
54
00:08:20,080 --> 00:08:24,520
De flesta ugglor lÀmnar boet
nÀr de Àr tre veckor-
55
00:08:24,680 --> 00:08:30,160
-men hÄller sig oftast pÄ grenarna
nÀrmast boet den första tiden.
56
00:08:30,320 --> 00:08:33,360
-HallÄ?
-HallÄ!
57
00:08:33,520 --> 00:08:36,480
-Hej.
-Hej.
58
00:08:37,680 --> 00:08:41,320
MÄste du göra det dÀr dÀr?
59
00:08:41,480 --> 00:08:45,600
-Vill du att jag ska gÄ ut i stÀllet?
-Ja, kanske.
60
00:08:48,600 --> 00:08:52,000
Hur har din dag varit?
61
00:08:52,160 --> 00:08:57,000
Jag har inte pluggat,
om det var det du undrade.
62
00:08:57,160 --> 00:09:00,120
För att...?
63
00:09:00,280 --> 00:09:05,400
Jag vet inte vad jag ska plugga till
och har svÄrt att koncentrera mig dÄ.
64
00:09:05,560 --> 00:09:12,640
Om du ska sitta hÀr och tÀnka pÄ vad
som Àr intressant hittar du inget.
65
00:09:12,800 --> 00:09:16,160
Du mÄste börja med nÄt, prova nÄt.
66
00:09:16,320 --> 00:09:20,960
Det Àr det enda sÀttet
att bli intresserad av nÄt.
67
00:09:21,120 --> 00:09:26,400
Fan, du ska hitta nÄt som du kanske
ska leva med resten av livet.
68
00:09:26,560 --> 00:09:31,440
DÄ mÄste du vara intresserad.
Ăven passionerad. /MOBILEN RINGER/
69
00:09:31,600 --> 00:09:35,880
-Ska du inte svara?
-Nej, det Àr okej. Fattar du?
70
00:09:38,920 --> 00:09:42,880
Familjen Ruud.
Vad kan jag hjÀlpa dig med?
71
00:09:45,240 --> 00:09:46,920
Helen.
72
00:09:49,040 --> 00:09:53,000
-Ja, hej. Det Àr Lars.
-Hej...
73
00:09:53,160 --> 00:09:55,920
-Det Àr jag.
-Ja, hej.
74
00:09:56,080 --> 00:10:02,040
Jag borde ha varnat dig för
Christopher. Han kan vara skitjobbig.
75
00:10:02,200 --> 00:10:07,440
Men jag behöver hans hjÀlp.
SÄ Àr det.
76
00:10:07,600 --> 00:10:11,480
-Det Àr ingen fara.
-Bra.
77
00:10:11,640 --> 00:10:16,600
Li kan inte ta Axel i morgon,
sÄ jag mÄste ta med honom.
78
00:10:16,760 --> 00:10:21,800
Ja, men det Àr inget problem.
Du fyller bara i en besöksblankett.
79
00:10:21,960 --> 00:10:25,160
Varför pratar du sÄ konstigt för?
80
00:10:25,320 --> 00:10:29,200
Kan du samla ihop teamet
i morgon klockan nio?
81
00:10:29,360 --> 00:10:31,960
-Mm.
-SĂ„. Men...
82
00:10:33,880 --> 00:10:38,280
I varje fall, klockan nio. Vi ses.
83
00:10:38,440 --> 00:10:43,320
-God natt.
-Vi ses. Hej.
84
00:10:45,880 --> 00:10:49,880
SÄ dÀr. Fattar du?
85
00:10:50,880 --> 00:10:54,200
-Ja, absolut.
-Ja.
86
00:10:57,600 --> 00:11:03,000
-Vad Àr din passion, dÄ?
-Samla ihop de dÀr nÀr du Àr klar.
87
00:11:15,880 --> 00:11:18,680
En stor stark, tack.
88
00:11:20,040 --> 00:11:25,200
Den bjuder vi pÄ.
Sikta lite högre upp nÀsta gÄng.
89
00:11:25,360 --> 00:11:29,520
-Nej, jag vill betala.
-LĂ€gg undan pengarna.
90
00:11:43,320 --> 00:11:47,400
-Varför Àr du sÄ populÀr, dÄ?
-Inte vet jag.
91
00:11:49,640 --> 00:11:53,920
-Ăr du med i nĂ„t boyband, eller?
-Nej.
92
00:12:00,560 --> 00:12:04,160
Jag sköt en person.
93
00:12:07,200 --> 00:12:11,640
-TrÄkigt.
-Ja, alltsÄ... Det Àr mitt jobb.
94
00:12:11,800 --> 00:12:14,800
-Vad sa du?
-Det Àr mitt jobb.
95
00:12:16,240 --> 00:12:19,560
Jag lÀste nog om det i tidningen.
96
00:12:19,720 --> 00:12:24,880
-NÄn terrorist, eller hur?
-Ja, eller snarare aktivist, kanske.
97
00:12:36,360 --> 00:12:39,840
Och nu Àr hon pÄ flykt.
98
00:12:40,000 --> 00:12:44,880
-Hon Àr ju snygg, ju!
-Det vete fan.
99
00:12:45,040 --> 00:12:48,880
-Du vet inte?
-Nej, jag vet inte.
100
00:12:57,280 --> 00:13:00,960
-Nicola.
-Oskar.
101
00:13:05,480 --> 00:13:08,240
-SkÄl.
-SkÄl.
102
00:13:16,920 --> 00:13:21,720
-Jaha, var Àr du ifrÄn, dÄ?
-Stockholm.
103
00:13:26,320 --> 00:13:28,560
JasÄ?
104
00:14:26,520 --> 00:14:30,240
Axel? Axel?
105
00:14:31,920 --> 00:14:38,520
Du kan inte springa ivÀg sÄ dÀr.
Du skulle vara kvar i rummet, sa jag.
106
00:14:39,640 --> 00:14:44,480
-Vad Àr det hÀr inne?
-Stenar, bara.
107
00:14:49,760 --> 00:14:54,320
-Vad dÄ för stenar?
-Gamla stenar, kan man sÀga.
108
00:14:54,480 --> 00:14:59,480
-Vi mÄste gÄ, för det kan lossna...
-Hör du?
109
00:14:59,640 --> 00:15:02,440
Va?
110
00:15:05,040 --> 00:15:09,160
-Vad dÄ?
-Nu Àr det tyst igen.
111
00:15:09,320 --> 00:15:12,640
Jag Àr hungrig.
112
00:15:39,920 --> 00:15:44,160
/LJUD FRĂ
N SPELET/
113
00:16:01,800 --> 00:16:05,520
-Du sa att det var okej.
-Ja.
114
00:16:05,680 --> 00:16:10,680
-Du sa att det var lugnt.
-Ja, det Àr lugnt.
115
00:16:12,280 --> 00:16:16,040
Du beter dig bara sÄ konstigt.
116
00:16:16,200 --> 00:16:20,200
Du Àr sÄ...konstig
sen Nicola kom hit.
117
00:16:21,440 --> 00:16:25,080
-Ska jag skicka hem henne?
-Det var inte det jag sa.
118
00:16:25,240 --> 00:16:28,520
Nej.
Men vad vill du att jag ska göra?
119
00:16:29,600 --> 00:16:32,880
Jag vet inte. Var som vanligt.
120
00:16:33,040 --> 00:16:39,240
Vad fan Àr det som pÄgÄr?
Varför förbereder de en sprÀngning?
121
00:16:41,280 --> 00:16:47,640
Jag trodde att du skulle hjÀlpa mig,
inte ge mig skit för mitt jobb.
122
00:16:47,800 --> 00:16:54,240
Jag vill inte hjÀlpa honom. Företaget
vill bara förstöra den hÀr skatten.
123
00:16:54,400 --> 00:16:57,280
Tror du att det Àr det jag gör?
124
00:16:57,440 --> 00:17:01,840
Jag försöker ge dig tid
att göra undersökningar.
125
00:17:02,000 --> 00:17:06,720
Vi kan inte sprÀnga
och göra en undersökning samtidigt.
126
00:17:06,880 --> 00:17:10,320
En seriös undersökning tar Äratal.
127
00:17:10,480 --> 00:17:15,600
NÀsta vecka ska tvÄ ton
radioaktivt avfall begravas dÀr nere.
128
00:17:15,760 --> 00:17:19,360
Och sen fem ton, nÀsta vecka.
129
00:17:19,520 --> 00:17:25,760
Den enda anledningen till att du fÄr
stanna Àr att Helen bad mig om det.
130
00:17:25,920 --> 00:17:30,440
Jag kan inte ens öppna lÄdan
och ta fram instrumenten-
131
00:17:30,600 --> 00:17:34,400
-dÀrför att ni sprÀnger
hela jÀvla dagarna.
132
00:17:34,560 --> 00:17:36,680
Ja.
133
00:17:38,760 --> 00:17:42,160
DÄ mÄste vi pausa arbetet.
134
00:17:42,320 --> 00:17:45,760
-DÄ fÄr du vara ensam dÀr nere.
-Ja, gÀrna.
135
00:17:45,920 --> 00:17:48,480
Du fÄr tvÄ dagar.
136
00:17:48,640 --> 00:17:52,920
Det Àr det enda du ska göra,
inte gnÀlla pÄ andra.
137
00:17:53,080 --> 00:17:56,240
Jag Àr bara intresserad
av det dÀr nere.
138
00:17:56,400 --> 00:18:00,040
Du ska fokusera pÄ hur vi fÄr ut det.
139
00:18:00,200 --> 00:18:05,600
Om vi fÄr ut det helt eller
i tusen delar, jag skiter i det.
140
00:18:05,760 --> 00:18:10,960
Fattar du? Om du hjÀlper oss med det
sÄ Àr vi glada och nöjda.
141
00:18:20,720 --> 00:18:25,280
Var Àr du?
Var Àr du? Var Àr du? Var Àr du?
142
00:18:33,520 --> 00:18:36,880
Hans lÀsförmÄga Àr mycket bÀttre.
143
00:18:37,040 --> 00:18:41,880
Men dÀr han verkligen
har gjort framsteg Àr skrivandet.
144
00:18:42,040 --> 00:18:49,000
Hans berÀttelser var 2-3 meningar,
nu Àr han pÄ samma nivÄ som de andra.
145
00:18:49,160 --> 00:18:54,400
Men jag förstÄr knappt det han
skriver ibland. Rymdteknik och Mars.
146
00:18:54,560 --> 00:19:00,960
-Nej, jag fattar inte heller alltid.
-KoncentrationsförmÄgan Àr bÀttre.
147
00:19:01,120 --> 00:19:06,520
Det har inte varit en enda situation
med de andra eleverna sen olyckan.
148
00:19:06,680 --> 00:19:10,320
Jag trodde
att det skulle vara tvÀrtom.
149
00:19:10,480 --> 00:19:14,120
Har du mÀrkt en skillnad hemma ocksÄ?
150
00:19:16,720 --> 00:19:22,120
Ja, jag har nog kÀnt
att han Àr lite lugnare...tror jag.
151
00:19:22,280 --> 00:19:26,800
Och att man ens fÄr ta i honom igen
Ă€r nytt.
152
00:19:26,960 --> 00:19:32,280
Och han vill kramas lite ibland,
till och med, sÄ att... Ja.
153
00:19:32,440 --> 00:19:37,080
Men jag Àr orolig
att det bara Àr nÄt tillfÀlligt.
154
00:19:37,240 --> 00:19:43,240
Att det bara Àr nÄn reaktion
pÄ att han blev sÄ rÀdd.
155
00:19:43,400 --> 00:19:48,560
Jag vet inte vad som hÀnde dÀr nere.
Men med Magnus, det har varit svÄrt.
156
00:19:48,720 --> 00:19:52,800
-Jag tror inte att det bara gÄr över.
-Nej, det...
157
00:19:52,960 --> 00:19:56,640
-Kan vi gÄ nu?
-Ja, vi ska gÄ.
158
00:19:56,800 --> 00:20:00,040
-Eller jag kan gÄ sjÀlv.
-Nej.
159
00:20:00,200 --> 00:20:04,360
Vi kan vÀl prata mer
en annan gÄng om det?
160
00:20:04,520 --> 00:20:08,600
-Rör den inte.
-Roboten? Den Àr jÀttefin.
161
00:20:08,760 --> 00:20:12,280
Det Àr ingen robot, det Àr kartong.
162
00:20:12,440 --> 00:20:14,880
Okej. SĂ„.
163
00:20:15,040 --> 00:20:18,000
-Tack. Vi hörs.
-Hej.
164
00:20:28,400 --> 00:20:33,040
-Vi kanske ska börja i andra Ànden.
-Vad dÄ?
165
00:20:33,200 --> 00:20:36,760
Och ta reda pÄ vad du inte vill göra.
166
00:20:37,880 --> 00:20:44,120
Men dÄ Àr det vÀl en toppenidé
att jag kommer till ditt jobb?
167
00:20:51,600 --> 00:20:54,600
Vart ska vi?
168
00:20:55,680 --> 00:20:57,720
Hit.
169
00:21:09,560 --> 00:21:11,880
Hej!
170
00:21:12,040 --> 00:21:15,080
-Ăr ni hĂ€r?
-Ja.
171
00:21:15,240 --> 00:21:17,480
-Hej!
-Hej.
172
00:21:17,640 --> 00:21:21,800
-Ni har trÀffats. Vid flygplatsen.
-Ja.
173
00:21:21,960 --> 00:21:25,800
-Nicola.
-Det hÀr Àr Axel, Helens son.
174
00:21:25,960 --> 00:21:29,240
-Axel, ska du hÀlsa pÄ Nicola?
-Hej, Axel.
175
00:21:29,400 --> 00:21:35,040
Har ni bestÀllt nÄt?
- Vad vill du ha, Axel? Pannkaka?
176
00:21:35,200 --> 00:21:38,320
-Det lÄter jÀttebra.
-Ja.
177
00:21:39,680 --> 00:21:44,240
Hur kÀnns det att vara hÀr?
Har du fÄtt nÄgra kul kompisar?
178
00:21:44,400 --> 00:21:48,360
-Nej, det Àr ganska tomt.
-Sylten Àr sÄ himla god.
179
00:21:48,520 --> 00:21:51,440
Jag mÄste bara ha mer!
180
00:21:51,600 --> 00:21:55,080
Axel? Ska du Àta din pannkaka?
181
00:21:55,240 --> 00:22:01,240
Axel? Ska du ha mer sylt?
För det har jag tÀnkt ha!
182
00:22:03,520 --> 00:22:08,880
-Ăr han alltid sĂ„ hĂ€r glad hemma?
-Han Àr ju aldrig hemma.
183
00:22:10,360 --> 00:22:16,080
-Ăr det dĂ€rför du Ă„kte upp hit?
-Jag vet inte varför jag Äkte hit.
184
00:22:16,240 --> 00:22:20,760
Nej.
Den kÀnslan förstÄr jag. Verkligen.
185
00:22:21,960 --> 00:22:26,320
Hon ska plugga till högskoleprovet.
- Har du glömt det?
186
00:22:26,480 --> 00:22:30,280
Nej... Inte riktigt.
187
00:22:30,440 --> 00:22:33,840
-Jag behöver fler.
-GÄr det bra?
188
00:22:34,000 --> 00:22:37,360
-Ja, absolut.
-Jag behöver fler bitar.
189
00:22:37,520 --> 00:22:43,200
Vill du ha fler? Jag kan hÀmta fler.
Hur mÄnga vill du ha, dÄ?
190
00:22:44,320 --> 00:22:46,440
Tusen.
191
00:24:08,360 --> 00:24:13,280
BrÀnslestavarna förvaras
i de temporÀra behÄllarna-
192
00:24:13,440 --> 00:24:16,640
-innan de kan begravas i tunneln.
193
00:24:21,560 --> 00:24:26,680
-Tog du med ost och vin, eller?
-Jo. SjÀlvklart.
194
00:24:33,000 --> 00:24:39,080
Lite mer till vÀnster.
Och Helen, stÄ still nu.
195
00:24:40,640 --> 00:24:43,720
-Okej.
-Lite till.
196
00:24:46,320 --> 00:24:49,800
Bra, dÀr! Perfekt.
197
00:24:56,080 --> 00:25:01,080
-Nej, det studsar bara.
-Ja, jag vet.
198
00:25:01,240 --> 00:25:06,560
Först, nÀr vi hittade den,
sÄ var jag mest nyfiken.
199
00:25:06,720 --> 00:25:13,000
Men sen nÀr vi inte hittade nÄgra
kanter eller mÀrken... Jag blev rÀdd.
200
00:25:13,160 --> 00:25:18,040
Jag kunde inte sova och tÀnkte
att jag mÄste ta reda pÄ vad det var.
201
00:25:18,200 --> 00:25:21,120
Jag höll pÄ att bli galen.
202
00:25:22,120 --> 00:25:27,560
-FörlÄt. Jag vet att det lÄter stört.
-Nej, det Àr ingen fara.
203
00:25:28,880 --> 00:25:32,400
Lars kan gÄ pÄ hÄrt,
men han Àr sjyst.
204
00:25:32,560 --> 00:25:37,880
Jag brukade sjÀlv vara
en sÄn dÀr typ en gÄng i tiden.
205
00:25:38,040 --> 00:25:44,560
Försökte styra över andra. Men det
Àr mycket i vÀrlden vi inte förstÄr.
206
00:25:45,800 --> 00:25:50,200
-Som vi aldrig kommer att förstÄ.
-Som svarta hÄl?
207
00:25:52,840 --> 00:25:58,320
Det Àr bara att jobba vidare.
Göra sÄ gott man kan. Okej?
208
00:25:59,400 --> 00:26:02,520
Vi gör ett nytt försök.
209
00:26:32,400 --> 00:26:36,280
Mamma Àr trött
pÄ att driva de hÀr kedjehotellen.
210
00:26:36,440 --> 00:26:41,720
Hon vill köpa ett eget stÀlle dÀr hon
kan vara i fred och jobba ihjÀl sig.
211
00:26:41,880 --> 00:26:47,040
Pappa har alltid varit hÀr och jobbat
och jobbat. Och jobbat lite mer.
212
00:26:47,200 --> 00:26:50,720
Och visat hur viktigt hans jobb Àr.
213
00:26:50,880 --> 00:26:57,160
Jag har alltid tÀnkt att han ska
komma hem, men det hÀnder alltid nÄt.
214
00:26:59,160 --> 00:27:06,080
Men nu kan de inte acceptera att jag
inte vill leva deras stressiga liv.
215
00:27:12,240 --> 00:27:16,160
-Hur Àr det med dina, dÄ?
-Mina vad?
216
00:27:16,320 --> 00:27:21,160
-Dina förÀldrar.
-Min farsa stack nÀr jag var liten.
217
00:27:23,320 --> 00:27:25,360
Och din mamma?
218
00:27:25,520 --> 00:27:32,080
Hon Àr besviken pÄ att jag inte Àr
gift och har tre barn och eget hus.
219
00:27:33,760 --> 00:27:36,560
Varför har du inte det, dÄ?
220
00:27:36,720 --> 00:27:39,680
För att jag Àr 21!
221
00:27:39,840 --> 00:27:45,280
Jag fÄr nog hÄlla med din mamma dÀr.
Du mÄste börja snabba dig lite nu.
222
00:27:52,880 --> 00:27:58,240
Men ibland fattar jag inte varför de
inte bara kan lÀmna en i fred lite.
223
00:28:03,160 --> 00:28:06,960
Jag Àr glad att jag trÀffade dig,
Oskar.
224
00:28:11,520 --> 00:28:15,280
Nu kÀnner jag nÄn
som har skjutit nÄn.
225
00:28:15,440 --> 00:28:21,480
Ja, och jag kÀnner nÄn som kan prata
om sig sjÀlv nonstop i 30 minuter.
226
00:28:21,640 --> 00:28:23,760
LĂ€gg av!
227
00:28:23,920 --> 00:28:28,560
Jag Àr bara med dig för att jag
inte gillar att vara sjÀlv.
228
00:28:28,720 --> 00:28:33,360
Jag Àr ju med dig
för att du Àr sÄ charmig och artig.
229
00:28:34,360 --> 00:28:40,320
En lantis som fattar ironi?
Gud, vad imponerande!
230
00:29:17,640 --> 00:29:21,640
-Lars! NÄt nytt?
-Inte Àn.
231
00:29:21,800 --> 00:29:26,000
Hur gÄr det för gamlingen?
Jag trodde att han var expert.
232
00:29:26,160 --> 00:29:28,800
Akademiker. Det tar tid.
233
00:29:28,960 --> 00:29:34,560
Gina Àr orolig.
Du har missat vartenda möte.
234
00:29:34,720 --> 00:29:39,360
Du mÄste ta det lugnt dÀr nere
under invigningen.
235
00:29:41,520 --> 00:29:44,760
Jag trodde
att allt skulle vara avklarat nu.
236
00:29:44,920 --> 00:29:48,040
-Ja, det trodde jag med.
-Men?
237
00:29:49,560 --> 00:29:53,640
Du fÄr inte börja tveka nu, Atte.
Ingen panik. Okej?
238
00:30:28,080 --> 00:30:31,920
Kan du lyssna pÄ mig ett tag?
PÄ det hÀr?
239
00:31:13,720 --> 00:31:17,920
-Och det var allt?
-Ja.
240
00:31:21,840 --> 00:31:25,480
Det Àr vÀldigt kort, och trÄkigt.
241
00:31:26,680 --> 00:31:29,760
Jaha, tack ska du ha.
242
00:31:32,080 --> 00:31:37,840
Jamen... Det Àr fakta. Du gillar ju
nÀr man kommer med fakta.
243
00:31:38,000 --> 00:31:42,560
-Nej, det Àr din Äsikt.
-Fakta Àr att det Àr min Äsikt.
244
00:31:42,720 --> 00:31:47,120
Ja, det Àr ett fakta. Ett faktum.
245
00:31:59,680 --> 00:32:04,080
-Tack för rundturen, förresten.
-Vilken rundtur?
246
00:32:04,240 --> 00:32:06,800
Apokalypsturen.
247
00:32:08,000 --> 00:32:11,840
-Har du varit pÄ anlÀggningen?
-Ja.
248
00:32:12,000 --> 00:32:16,040
-Eller, vi var dÀr pÄ höjden.
-Okej.
249
00:32:16,200 --> 00:32:21,080
-Oskar sa att du hade bett honom...
-Oskar? Skyddsvakten?
250
00:32:21,240 --> 00:32:24,080
Det tror jag inte att jag gjort.
251
00:32:24,240 --> 00:32:26,360
Okej.
252
00:32:27,360 --> 00:32:32,360
Han kanske behövde en ursÀkt
för att fÄ dig pÄ en dejt.
253
00:32:35,320 --> 00:32:39,080
AlltsÄ...
MÀnniskor Àr sÄ konstiga hÀr.
254
00:32:39,240 --> 00:32:42,800
UtifrÄn dina perspektiv
Ă€r de kanske konstiga.
255
00:32:42,960 --> 00:32:45,840
-Ja, du verkar ju tycka om dem.
-Ja.
256
00:32:47,960 --> 00:32:51,160
Som Helen, till exempel.
257
00:32:52,160 --> 00:32:54,480
Mm.
258
00:32:58,240 --> 00:33:00,960
Hon Àr ju snygg.
259
00:33:01,120 --> 00:33:05,760
AlltsÄ lite girl next door,
men smart, liksom.
260
00:33:11,080 --> 00:33:16,400
-Uppenbarligen Àr hon ju din typ...
-Jag pratar inte sÄ om mina kollegor.
261
00:33:22,440 --> 00:33:25,960
Du behöver inte prata. Det mÀrks ju.
262
00:33:27,520 --> 00:33:31,800
-KĂ€nns det jobbigt?
-Jobbigt? Med vad?
263
00:33:31,960 --> 00:33:37,160
-Ăr du rĂ€dd att mamma ska mĂ€rka det?
-Det Àr inget att mÀrka.
264
00:33:37,320 --> 00:33:41,400
Jag gillar inte att du insinuerar
att jag Àr otrogen.
265
00:33:41,560 --> 00:33:45,160
-Det gör jag inte.
-Det stÀmmer inte.
266
00:33:45,320 --> 00:33:49,360
-"Punkt slut", eller?
-Ja, punkt slut. Ja.
267
00:34:21,400 --> 00:34:25,440
Det nummer du önskar nÄ
Ă€r inte i bruk.
268
00:34:32,280 --> 00:34:35,480
Det nummer du önskar nÄ
Ă€r inte i bruk.
269
00:34:38,400 --> 00:34:42,880
FörlÄt att jag Àr sen.
Det var nÄt som dök upp.
270
00:34:45,480 --> 00:34:52,640
Okej. Det vi först berÀttar om
Àr det vi vet helt sÀkert. - Helen.
271
00:34:52,800 --> 00:34:56,240
Baserat pÄ berggrunden runt objektet-
272
00:34:56,400 --> 00:35:00,320
-har det inte smÀlt
eller förÀndrats mekaniskt.
273
00:35:00,480 --> 00:35:04,760
-Efter att det Àr byggt.
-Det Àr Àldre Àn berggrunden.
274
00:35:04,920 --> 00:35:08,920
-Minst 1,8 miljarder Är.
-Det vet vi inte.
275
00:35:09,080 --> 00:35:14,440
-Vi har inte sett hela Àn.
-Det har funnits sen begynnelsen.
276
00:35:14,600 --> 00:35:18,040
DÄ kommer det frÄn jordens mitt.
277
00:35:18,200 --> 00:35:23,160
-Det hÀr Àr vad vi vet med sÀkerhet.
-Med sÀkerhet?
278
00:35:23,320 --> 00:35:28,440
Om objektet Àr runt och symmetriskt,
vilket det ju ser ut att vara...
279
00:35:28,600 --> 00:35:33,720
Om det Àr runt eller inte spelar
ingen roll. Vi ska ta ut det i delar.
280
00:35:33,880 --> 00:35:36,720
Det lÀr bli lite svÄrt.
281
00:35:36,880 --> 00:35:43,360
Diametern Àr 43 meter
och höjden 200-230 meter-
282
00:35:43,520 --> 00:35:48,680
-beroende pÄ formen pÄ polerna.
283
00:35:53,080 --> 00:35:59,360
Det tar en evighet. Och slutförvaret
för kÀrnavfallet Àr dÀr uppe.
284
00:36:05,840 --> 00:36:08,720
Det skulle ta en evighet.
285
00:36:10,240 --> 00:36:16,360
Minst tio Är, och det förutsÀtter
att vi vet vad det Àr först.
286
00:36:25,720 --> 00:36:32,080
Radionyheter: Slutförvaret öppnas
nÀsta mÄnad efter flera förseningar.
287
00:36:32,240 --> 00:36:39,760
Enligt Ecso Inc kommer olyckan inte
att ha nÄn pÄverkan pÄ tidsplanen.
288
00:36:39,920 --> 00:36:44,720
Men motstÄndare till projektet
har fÄtt vatten pÄ sin kvarn...
289
00:36:54,320 --> 00:36:56,280
HallÄ?
290
00:37:04,640 --> 00:37:07,280
Pappa?
291
00:37:08,360 --> 00:37:11,000
/DET KNACKAR PĂ
DĂRREN/
292
00:37:11,160 --> 00:37:14,520
-Vad Àr det?
-Du har besök.
293
00:37:17,640 --> 00:37:21,200
-Vem Àr det?
-Det Àr hon. Tjejen.
294
00:37:23,360 --> 00:37:26,400
-HĂ€r?
-Ja.
295
00:37:44,960 --> 00:37:50,840
Vilken skitplan för att rÀdda miljön.
Och vem fan vill sprÀnga kÀrnavfall?
296
00:37:51,000 --> 00:37:56,800
Han Àr sjuk. Och nu Àr han borta.
Han lÀmnar aldrig stugan.
297
00:37:56,960 --> 00:38:01,400
Det dÀr skitsnacket om bomber
och folk pÄ insidan...
298
00:38:01,560 --> 00:38:08,880
-Du tror att du kan utnyttja mig.
-Varför skulle jag göra det?
299
00:38:11,520 --> 00:38:16,040
Hur stor del av omrÄdet
har du sökt av?
300
00:38:19,280 --> 00:38:21,400
Va?
301
00:38:22,640 --> 00:38:26,920
Vad stÄr ni hÀr för?
Det Àr svinkallt. Kom in och Àt.
302
00:38:27,080 --> 00:38:30,120
Ja, hon ska gÄ.
303
00:38:30,280 --> 00:38:33,600
Om du inte hittar den, dra hÀrifrÄn.
304
00:38:33,760 --> 00:38:37,600
GĂ„ inte till jobbet i morgon.
305
00:38:41,240 --> 00:38:45,480
-Vad menade hon med det dÀr?
-Inte vet jag.
306
00:38:48,840 --> 00:38:53,240
Jag har hört
att polisen söker efter henne.
307
00:39:13,640 --> 00:39:17,080
/DET PIPER/
308
00:39:27,200 --> 00:39:29,400
Helen?
309
00:39:50,200 --> 00:39:55,200
Jag tror att Christopher vet vad
han pratar om för det mesta, men...
310
00:39:55,360 --> 00:39:59,760
-Ett 200 meter stort Àgg? PÄ riktigt?
-Jag vet.
311
00:39:59,920 --> 00:40:05,200
Men det Àr baserat pÄ antagandet att
den följer de linjer vi redan kan se.
312
00:40:05,360 --> 00:40:09,120
Att den har en symmetrisk form.
313
00:40:18,440 --> 00:40:23,240
-HallÄ.
-Jag tÀnkte vÀl att ni var hÀr.
314
00:40:24,200 --> 00:40:29,040
Jag... Jag Àr ledsen,
men jag mÄste lÀmna projektet.
315
00:40:30,200 --> 00:40:33,120
Varför dÄ?
316
00:40:33,280 --> 00:40:37,880
AlltsÄ, det...
Det Àr en sak jag mÄste berÀtta.
317
00:40:38,040 --> 00:40:43,520
Och jag vill inte dra det
inför alla de andra. Att skapa...
318
00:40:43,680 --> 00:40:49,360
...liksom...panik, det Àr ingenting
som jag vill bidra till.
319
00:40:49,520 --> 00:40:57,440
Men det jag har kommit fram till Àr
att den hÀr vÀggen Àr ihÄlig.
320
00:40:58,680 --> 00:41:04,640
VĂ€nta, vad pratar du om? Vi har gjort
massor med undersökningar...
321
00:41:04,800 --> 00:41:11,840
Du och Henrik utgick frÄn att den
var solid, men det Àr den inte.
322
00:41:12,000 --> 00:41:16,520
SÄ du sÀger att den Àr...en kapsel?
323
00:41:16,680 --> 00:41:20,680
Och dessutom
finns det nÄnting dÀr inne.
324
00:41:20,840 --> 00:41:25,160
Bakom fyra meter tjocka vÀggar.
325
00:41:31,480 --> 00:41:37,560
Hur menar du att vi ska reda ut
vad som finns dÀr inuti?
326
00:41:37,720 --> 00:41:43,560
Den hÀr gÄngen mÄste ni faktiskt
stanna upp och tÀnka efter litegrann.
327
00:41:43,720 --> 00:41:47,720
Behöver ni verkligen, verkligen veta?
328
00:41:47,880 --> 00:41:53,760
-MÄste du veta?
-Ja, jag mÄste veta.
329
00:41:53,920 --> 00:42:00,520
Men gÄr den ens att öppna? Den kanske
öppnar sig sjÀlv en vacker dag.
330
00:42:00,680 --> 00:42:05,720
-Varför mÄste du sticka nu?
-Ni har ingen anvÀndning för mig.
331
00:42:05,880 --> 00:42:09,840
Det Àr irrelevant
vad kapseln bestÄr av.
332
00:42:10,000 --> 00:42:13,120
Hur kan du sÀga...? Det Àr det inte!
333
00:42:13,280 --> 00:42:17,920
Jo. I jÀmförelse med
vad som finns inuti och varför.
334
00:42:18,080 --> 00:42:23,120
-Vi har inte dragit jÀmnt...
-Jag Àr rÀdd! Fattar du inte?
335
00:42:23,280 --> 00:42:27,080
RÀdd för vad som kan hÀnda.
Jag har familj.
336
00:42:28,720 --> 00:42:31,960
Ni fÄr klara er utan mig.
337
00:42:33,360 --> 00:42:38,080
Det ni behöver
Ă€r arkeologer och antropologer.
338
00:42:39,120 --> 00:42:41,840
En teolog.
339
00:43:25,160 --> 00:43:27,840
Svensktextning: Stina Hedin
BTI Studios för SVT
27041