Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,634 --> 00:00:05,567
What makes you so certain
she didn't kill him?
2
00:00:06,767 --> 00:00:08,167
I was with her.
3
00:00:08,167 --> 00:00:11,300
Doesn't that make
some sort of point?
4
00:00:11,300 --> 00:00:14,033
That she'd pick up someone
like you, a vagrant.
5
00:00:14,033 --> 00:00:15,200
She didn't pick me up.
6
00:00:15,200 --> 00:00:18,567
What else and why?
7
00:00:18,567 --> 00:00:21,167
We're talking maybes,
let me suggest one.
8
00:00:21,167 --> 00:00:23,067
Who was with her out there
at the Procter place?
9
00:00:23,067 --> 00:00:24,634
Who gave her a hand?
With the car?
10
00:00:24,634 --> 00:00:27,901
With a murder she couldn't
bring off alone.
11
00:00:27,901 --> 00:00:29,334
( dramatic theme playing )
12
00:00:32,534 --> 00:00:33,868
NARRATOR:
13
00:00:33,868 --> 00:00:35,334
( dramatic theme playing )
14
00:00:37,400 --> 00:00:40,567
A QM Production.
15
00:00:40,567 --> 00:00:44,234
Starring David Janssenas Dr. Richard Kimble.
16
00:00:44,234 --> 00:00:46,801
An innocent victimof blind justice,
17
00:00:46,801 --> 00:00:50,400
falsely convictedfor the murder of his wife,
18
00:00:50,400 --> 00:00:50,467
reprieved by fatewhen a train wreck freed him
19
00:00:53,267 --> 00:00:54,934
en route to the death house.
20
00:00:54,934 --> 00:00:58,601
Freed him to hidein lonely desperation,
21
00:00:58,601 --> 00:01:03,968
to change his identity,to toil at many jobs.
22
00:01:03,968 --> 00:01:04,033
Freed him to searchfor a one-armed man
23
00:01:05,934 --> 00:01:08,834
he saw leave the sceneof the crime.
24
00:01:08,834 --> 00:01:12,667
Freed him to runbefore the relentless pursuit
25
00:01:12,667 --> 00:01:17,267
of the police lieutenantobsessed with his capture.
26
00:01:17,267 --> 00:01:19,167
ANNOUNCER:
The guest starsin tonight's story:
27
00:01:19,167 --> 00:01:20,901
Lois Nettleton,
28
00:01:20,901 --> 00:01:23,467
John Larch,
29
00:01:23,467 --> 00:01:25,200
Patricia Smith.
30
00:01:27,901 --> 00:01:30,968
ANNOUNCER:
31
00:01:33,567 --> 00:01:35,234
( mellow theme playing )
32
00:01:49,801 --> 00:01:52,667
NARRATOR:
The road is endlessfor Richard Kimble.
33
00:01:52,667 --> 00:01:55,300
Endless. Uncertain.
34
00:01:55,300 --> 00:01:57,834
WOMAN:
Lark?
35
00:01:57,834 --> 00:01:59,667
Lark, is that you?
36
00:02:05,033 --> 00:02:06,567
I-- I'm sorry.
37
00:02:06,567 --> 00:02:06,634
I-I thought it--
38
00:02:08,167 --> 00:02:10,133
I thought it was...
39
00:02:13,133 --> 00:02:13,868
Do you need some help?
40
00:02:13,868 --> 00:02:14,300
( exhales )
41
00:02:15,934 --> 00:02:18,267
Yeah, the, uh--
42
00:02:18,267 --> 00:02:20,367
The silly thing's
gone on strike.
43
00:02:20,367 --> 00:02:20,767
Just quit running?
44
00:02:23,567 --> 00:02:25,501
Uh, no, no.
45
00:02:25,501 --> 00:02:28,734
Um, I was parked,
and, uh--
46
00:02:28,734 --> 00:02:31,167
And then, when I went
to start it up, it--
47
00:02:32,667 --> 00:02:35,234
I-I was waiting
for someone,
48
00:02:35,234 --> 00:02:36,934
and, well, he--
He didn't show, so--
49
00:02:40,968 --> 00:02:42,334
I was stood up.
50
00:02:46,334 --> 00:02:48,133
The battery okay?
51
00:02:48,133 --> 00:02:51,200
Yeah, the darn engine turns
over. It just won't catch.
52
00:02:51,200 --> 00:02:53,300
I've been cussing it out.
53
00:02:53,300 --> 00:02:55,968
( chuckles )
54
00:02:55,968 --> 00:02:58,701
Well, maybe you don't know
the right words. Mind if I try?
55
00:02:58,701 --> 00:03:00,667
Yeah, thanks.
56
00:03:03,067 --> 00:03:05,400
Um, I'm Lucey Russell.
57
00:03:06,367 --> 00:03:08,667
How are you?
58
00:03:08,667 --> 00:03:10,567
I'm tired.
59
00:03:10,567 --> 00:03:12,767
Joe Walker.
60
00:03:12,767 --> 00:03:14,167
Why don't you
sit in the car?
61
00:03:14,167 --> 00:03:16,701
Hope I can help.
62
00:03:16,701 --> 00:03:18,167
I feel better already.
63
00:03:42,267 --> 00:03:43,634
Try the starter.
64
00:03:45,701 --> 00:03:47,467
( engine turns over )
65
00:03:47,467 --> 00:03:49,534
( engine sputters, starts )
66
00:03:52,100 --> 00:03:53,968
Hey, you're smart.
67
00:04:08,400 --> 00:04:12,067
Your, uh, carburetor
was flooded.
68
00:04:12,067 --> 00:04:15,033
Let it run a while.
69
00:04:15,033 --> 00:04:16,901
Well, they say it's nice to have
a man around the house.
70
00:04:16,901 --> 00:04:20,167
Me, I'll take one
for the road.
71
00:04:20,167 --> 00:04:20,234
I bet you're
a careful driver too.
72
00:04:29,467 --> 00:04:30,934
You are headed for Overton,
aren't you?
73
00:04:32,901 --> 00:04:34,334
Well, yes, but, uh...
74
00:04:35,300 --> 00:04:36,734
Then you're going my way
75
00:04:36,734 --> 00:04:38,167
and thank you very much.
76
00:04:58,534 --> 00:05:00,000
( dramatic theme playing )
77
00:05:03,100 --> 00:05:05,334
LUCEY:
I'm sorry there's just
the cheese and jam.
78
00:05:07,567 --> 00:05:10,300
I mostly eat
at the Golden Cage.
79
00:05:10,300 --> 00:05:12,067
It's a crummy place.
I work there.
80
00:05:15,067 --> 00:05:18,067
You know, there's
something about you.
81
00:05:18,067 --> 00:05:22,000
I don't know exactly.
82
00:05:22,000 --> 00:05:24,100
Maybe it's the way
I eat crackers.
83
00:05:24,100 --> 00:05:26,033
( chuckles )
84
00:05:26,033 --> 00:05:28,200
You know, a girl
should never say to a guy,
85
00:05:28,200 --> 00:05:31,767
"You remind me
of another man I know,"
86
00:05:31,767 --> 00:05:34,300
but you remind me
of another man I know.
87
00:05:34,300 --> 00:05:35,734
( giggles )
88
00:05:35,734 --> 00:05:37,300
Is that a laugh?
I don't know.
89
00:05:37,300 --> 00:05:39,834
Hm, it's a laugh.
90
00:05:39,834 --> 00:05:42,534
He stood me up.
You came along.
91
00:05:45,300 --> 00:05:47,100
E-even your voice
sounds a little bit like him
92
00:05:47,100 --> 00:05:48,267
when you talk.
93
00:05:52,968 --> 00:05:55,501
I hate arguments.
Do you hate arguments?
94
00:05:57,968 --> 00:05:59,367
I hate arguments.
95
00:05:59,367 --> 00:06:00,934
I hate 'em.
96
00:06:02,467 --> 00:06:04,434
I've been hating
this one all day.
97
00:06:04,434 --> 00:06:04,767
This one?
98
00:06:06,968 --> 00:06:08,667
This one that I was
going to have
99
00:06:08,667 --> 00:06:10,968
with Lark Adams,
only you showed up instead,
100
00:06:10,968 --> 00:06:12,300
so I didn't.
101
00:06:21,033 --> 00:06:25,300
Now, if he would just
stop showing up altogether--
102
00:06:26,868 --> 00:06:27,033
Am I making myself clear?
103
00:06:31,167 --> 00:06:32,000
No.
104
00:06:36,701 --> 00:06:39,501
I'm glad he didn't show up.
105
00:06:39,501 --> 00:06:40,501
Clear enough?
106
00:06:43,501 --> 00:06:45,133
Who is Lark Adams?
107
00:06:47,067 --> 00:06:50,067
I've been asking myself that
for six years.
108
00:06:52,400 --> 00:06:55,901
But on the other hand,
who are you?
109
00:06:58,834 --> 00:07:01,467
Where were you going when we
110
00:07:01,467 --> 00:07:04,234
chanced to meet
on the roadside of life?
111
00:07:04,234 --> 00:07:05,701
Idaho.
112
00:07:10,234 --> 00:07:12,067
That's no hand
for digging potatoes.
113
00:07:16,067 --> 00:07:18,200
I guess I've been
in the city too long.
114
00:07:20,634 --> 00:07:22,234
( tense theme playing )
115
00:07:22,234 --> 00:07:22,734
( car approaches )
116
00:07:45,434 --> 00:07:46,300
( knock on door )
117
00:07:46,300 --> 00:07:47,434
MAN:
Lucey?
118
00:07:47,434 --> 00:07:50,601
That's George Duncan.
119
00:07:50,601 --> 00:07:51,901
He's a friend of mine.
120
00:07:55,767 --> 00:07:57,834
( door opens )
121
00:07:58,801 --> 00:08:00,133
George?
122
00:08:00,133 --> 00:08:02,601
Um, I just got
a call from Amy.
123
00:08:02,601 --> 00:08:02,667
Lucky you.
124
00:08:05,467 --> 00:08:07,667
She's worried.
125
00:08:07,667 --> 00:08:09,801
Lark went out someplace
and hasn't come home
126
00:08:09,801 --> 00:08:12,868
so she asked me to stop and see.
127
00:08:12,868 --> 00:08:15,234
He's not here.
I haven't seen him all night.
128
00:08:17,868 --> 00:08:18,367
( suspenseful theme playing )
129
00:08:21,200 --> 00:08:21,801
I'll tell her.
130
00:08:42,300 --> 00:08:45,534
Well, uh, thank you,
131
00:08:45,534 --> 00:08:46,434
and I guess I'd better be going.
132
00:08:47,934 --> 00:08:49,834
It's late.
133
00:08:49,834 --> 00:08:51,334
Not much chance
of getting a lift.
134
00:08:53,133 --> 00:08:55,868
Well, the highway's only
three miles away.
135
00:08:55,868 --> 00:08:58,767
I wouldn't put a dog out
this time of night.
136
00:09:01,100 --> 00:09:01,634
If you're worried
about my reputation,
137
00:09:04,033 --> 00:09:06,167
you couldn't make it
any worse in this town.
138
00:09:07,033 --> 00:09:08,701
Hm.
139
00:09:10,167 --> 00:09:11,501
Well, what about mine?
140
00:09:11,501 --> 00:09:11,567
( chuckles )
141
00:09:12,167 --> 00:09:14,100
You're safe.
142
00:09:15,868 --> 00:09:20,167
Of course, George Washington
never slept here,
143
00:09:20,167 --> 00:09:22,601
but I do have
an Aunt Martha.
144
00:09:33,801 --> 00:09:35,067
There you are.
145
00:09:36,801 --> 00:09:40,000
Clean night table,
146
00:09:40,000 --> 00:09:42,067
compliments
of the management.
147
00:09:44,467 --> 00:09:48,167
You know something,
Joe Walker?
148
00:09:48,167 --> 00:09:50,100
You've got a face.
149
00:09:52,801 --> 00:09:56,467
Well, thank you,
if that's a compliment.
150
00:09:56,467 --> 00:09:58,601
It's a compliment.
151
00:10:02,200 --> 00:10:04,868
Uh, you'd better lock the door
before you go to sleep.
152
00:10:04,868 --> 00:10:07,901
We've had prowlers.
153
00:10:10,400 --> 00:10:12,234
( tense theme playing )
154
00:10:51,567 --> 00:10:52,100
( melancholy theme playing )
155
00:11:28,033 --> 00:11:30,167
Amy?
156
00:11:30,167 --> 00:11:30,667
You shouldn't have
come over here.
157
00:11:33,100 --> 00:11:33,567
Amy, a woman don't want to look
at her husband when he's...
158
00:11:38,901 --> 00:11:40,434
Not like this.
159
00:11:43,267 --> 00:11:44,334
Amy.
160
00:12:27,234 --> 00:12:29,400
I'll call you
after the autopsy, Jake.
161
00:12:32,501 --> 00:12:34,167
( engine starts )
No question,
162
00:12:34,167 --> 00:12:36,801
he was shoved
through the rail.
163
00:12:36,801 --> 00:12:38,067
Yeah.
164
00:12:38,067 --> 00:12:39,133
Unless he fell.
165
00:12:39,133 --> 00:12:41,434
Lark Adams?
166
00:12:41,434 --> 00:12:44,234
Well, he could've had
a couple of belts too many.
167
00:12:44,234 --> 00:12:46,167
Someone moved the body.
168
00:12:46,167 --> 00:12:48,033
He landed there.
169
00:12:48,033 --> 00:12:50,133
We found him over there.
170
00:12:50,133 --> 00:12:51,567
Somebody moved him.
171
00:12:51,567 --> 00:12:52,534
Well, like who?
172
00:12:53,868 --> 00:12:55,434
Well, all I know is
173
00:12:55,434 --> 00:12:57,033
someone called him up
at the Tavern,
174
00:12:57,033 --> 00:12:59,601
made a date
to meet him out here.
175
00:12:59,601 --> 00:13:02,133
I got two witnesses
say it was Lucey Russell.
176
00:13:02,133 --> 00:13:04,334
Well, yeah.
I mean, right is right.
177
00:13:04,334 --> 00:13:07,234
Just because she had a date
don't mean that she killed him.
178
00:13:07,234 --> 00:13:09,267
Well, somebody did.
179
00:13:09,267 --> 00:13:10,767
Somebody was here.
180
00:13:10,767 --> 00:13:13,400
Long enough to smoke
three of these.
181
00:13:13,400 --> 00:13:15,067
( dramatic theme playing )
182
00:13:15,067 --> 00:13:15,367
Suppose you take a run
over there, and find out
183
00:13:17,534 --> 00:13:19,667
what kind of lipstick
she uses.
184
00:13:22,067 --> 00:13:23,200
Okay.
185
00:13:28,501 --> 00:13:31,634
Well,
thanks for breakfast.
186
00:13:31,634 --> 00:13:33,367
Thanks for everything.
187
00:13:34,667 --> 00:13:36,133
( tender theme playing )
188
00:13:54,801 --> 00:13:56,167
You know, I, uh--
189
00:13:56,167 --> 00:13:59,033
I could learn
to like you, Joe Walker.
190
00:13:59,033 --> 00:14:02,567
So if you ever get tired
of digging potatoes...
191
00:14:02,567 --> 00:14:04,501
( tense theme playing )
192
00:14:19,067 --> 00:14:20,234
Lucey, ain't you got
no sense at all?
193
00:14:20,234 --> 00:14:22,501
You know what this town
thinks of you already.
194
00:14:22,501 --> 00:14:24,067
And you know what I think
of this town.
195
00:14:25,167 --> 00:14:28,167
Joe Walker,
George Duncan.
196
00:14:28,167 --> 00:14:30,634
Mr. Walker fixed my car
for me last night.
197
00:14:30,634 --> 00:14:32,567
Saved me
a long, long walk.
198
00:14:32,567 --> 00:14:33,033
And he was a lot nicer about it
than most men.
199
00:14:35,767 --> 00:14:35,834
A long walk from where?
200
00:14:37,634 --> 00:14:37,701
The old Procter cottage.
201
00:14:40,634 --> 00:14:41,801
I was walking into town.
202
00:14:43,300 --> 00:14:47,033
What time? I mean,
what happened out there?
203
00:14:47,033 --> 00:14:49,367
My car broke down.
204
00:14:49,367 --> 00:14:51,701
Around 11:15.
Uh, a truck driver gave me, uh,
205
00:14:51,701 --> 00:14:52,734
a lift to the crossroads.
206
00:14:52,734 --> 00:14:54,801
George, what in the world?
207
00:14:54,801 --> 00:14:56,300
We'd better go inside.
208
00:15:13,501 --> 00:15:15,834
Lucey,
209
00:15:15,834 --> 00:15:18,934
what time did you leave
the Golden Cage last night?
210
00:15:18,934 --> 00:15:21,667
Ten forty-five.
211
00:15:21,667 --> 00:15:23,968
Lark asked me to call him
at the Tavern, and I did.
212
00:15:23,968 --> 00:15:26,601
And, uh, I said
I'd meet him
213
00:15:26,601 --> 00:15:29,434
out by the old
Procter cottage by 11.
214
00:15:29,434 --> 00:15:31,200
And then he never showed
up. And if you see him,
215
00:15:31,200 --> 00:15:32,534
you can tell him
for me next time--
216
00:15:32,534 --> 00:15:34,200
Lucey, he's dead.
217
00:15:34,200 --> 00:15:36,167
( dramatic theme playing )
218
00:15:39,801 --> 00:15:41,167
What do you mean?
219
00:15:41,167 --> 00:15:41,868
I'm sorry.
220
00:15:44,200 --> 00:15:45,200
But, he can't--
221
00:15:45,200 --> 00:15:47,834
He can't be dead.
222
00:15:47,834 --> 00:15:49,067
He...
223
00:15:49,067 --> 00:15:51,634
He was killed. Last night.
224
00:15:52,968 --> 00:15:55,334
Doc says between
10:30 and midnight.
225
00:15:57,100 --> 00:15:59,734
So
226
00:15:59,734 --> 00:16:02,000
that leaves you only maybe
15 minutes to explain.
227
00:16:03,968 --> 00:16:05,501
Leaves me?
228
00:16:05,501 --> 00:16:07,601
You don't think she did it?
229
00:16:07,601 --> 00:16:08,601
It ain't what I think,
230
00:16:08,601 --> 00:16:10,234
it's what
Jake Mead thinks.
231
00:16:10,234 --> 00:16:12,267
He's the sheriff.
I'm only the deputy.
232
00:16:12,267 --> 00:16:15,300
She didn't kill anyone.
233
00:16:15,300 --> 00:16:18,601
She didn't even know he was
dead. I was with her.
234
00:16:18,601 --> 00:16:21,033
All right.
235
00:16:21,033 --> 00:16:25,100
Then suppose you come with me
and tell it to the sheriff.
236
00:16:25,100 --> 00:16:26,434
The sheriff? I--
237
00:16:26,434 --> 00:16:27,534
Who else?
238
00:16:27,534 --> 00:16:29,901
You're the only alibi she's got.
239
00:16:35,467 --> 00:16:37,367
Come on.
Bring the bag.
240
00:16:47,701 --> 00:16:49,367
( suspenseful theme playing )
241
00:16:55,601 --> 00:16:57,367
Maybe it's too much, Amy.
242
00:16:57,367 --> 00:16:58,534
You didn't have
to come over.
243
00:16:58,534 --> 00:17:00,267
No, I wanted to help. I--
244
00:17:00,267 --> 00:17:03,367
If there was anything
you had to know.
245
00:17:03,367 --> 00:17:05,901
I think we know about all
we got to know.
246
00:17:05,901 --> 00:17:08,300
Her callin' him last night,
247
00:17:08,300 --> 00:17:11,133
askin' him to meet her
out there and all.
248
00:17:11,133 --> 00:17:13,133
I don't want to get
anyone in trouble.
249
00:17:13,133 --> 00:17:13,200
Why did you let him go?
250
00:17:17,334 --> 00:17:18,734
Because he--
251
00:17:20,534 --> 00:17:22,300
He told me it was over.
252
00:17:23,601 --> 00:17:25,167
That's the only reason he--
253
00:17:27,968 --> 00:17:31,534
That's why he went out
to meet her, because he--
254
00:17:31,534 --> 00:17:33,567
He was gonna end it,
once and for all.
255
00:17:35,367 --> 00:17:39,934
And I thought if he could just
make it plain to her,
256
00:17:39,934 --> 00:17:42,501
make her understand,
and stop bothering him.
257
00:17:42,501 --> 00:17:43,701
( sniffs )
258
00:17:43,701 --> 00:17:46,334
You got the whole town with you,
Amy.
259
00:17:46,334 --> 00:17:48,434
Just keep
remembering that.
260
00:17:48,434 --> 00:17:49,868
( sobs )
261
00:17:49,868 --> 00:17:51,868
I'm sorry.
I'm really all right.
262
00:17:51,868 --> 00:17:54,033
I just seem to cry.
263
00:17:57,968 --> 00:18:00,367
Why don't you go home
and get some rest, huh?
264
00:18:13,000 --> 00:18:13,801
GEORGE:
Amy.
265
00:18:16,100 --> 00:18:17,467
Ain't Jake got
no feelings at all?
266
00:18:17,467 --> 00:18:19,767
George.
Now, Amy,
267
00:18:19,767 --> 00:18:21,934
you've had enough trouble
already this morning.
268
00:18:21,934 --> 00:18:23,701
He shouldn't have
called you in.
269
00:18:23,701 --> 00:18:25,801
He didn't have to dump you
right into this mess.
270
00:18:25,801 --> 00:18:27,634
He can't help it
and I--
271
00:18:27,634 --> 00:18:31,133
I'd rather get it
over with.
272
00:18:31,133 --> 00:18:33,434
George, I appreciate
your kindness.
273
00:18:38,701 --> 00:18:39,567
( door closes )
274
00:18:39,567 --> 00:18:42,567
Amy Adams.
Lark's wife.
275
00:18:42,567 --> 00:18:44,367
( sighs )
276
00:18:44,367 --> 00:18:46,734
Well, let's go
talk to Jake.
277
00:18:46,734 --> 00:18:49,000
About what?
278
00:18:49,000 --> 00:18:50,367
What's he done?
279
00:18:50,367 --> 00:18:53,434
Oh, heh, nothing, Jake.
280
00:18:53,434 --> 00:18:55,100
But you're wrong about Lucey.
281
00:18:55,100 --> 00:18:56,701
He can prove it.
He was with her last night.
282
00:18:56,701 --> 00:18:57,734
Uh, on the road.
283
00:18:59,701 --> 00:19:02,534
I, uh-- I saw her car.
It was stalled.
284
00:19:02,534 --> 00:19:06,767
I helped to get it started.
She gave me a ride into town.
285
00:19:06,767 --> 00:19:08,200
She didn't see
this fellow Lark.
286
00:19:08,200 --> 00:19:10,000
She thought I was Lark.
287
00:19:10,000 --> 00:19:10,934
Name?
288
00:19:12,067 --> 00:19:13,033
Joe Walker.
289
00:19:13,033 --> 00:19:14,200
From?
290
00:19:14,200 --> 00:19:14,734
Buffalo, New York.
291
00:19:17,734 --> 00:19:19,334
Business?
292
00:19:19,334 --> 00:19:19,400
Well, I don't have
a job right now.
293
00:19:22,100 --> 00:19:23,334
I was just, uh, you know,
294
00:19:23,334 --> 00:19:25,467
passing through
looking for work.
295
00:19:25,467 --> 00:19:27,367
Identification?
296
00:19:27,367 --> 00:19:31,901
Oh, come on, Jake,
he's only a witness.
297
00:19:31,901 --> 00:19:33,734
You saw that little lady
leaving just now?
298
00:19:35,100 --> 00:19:38,100
Somebody hurt her
pretty bad.
299
00:19:38,100 --> 00:19:39,234
Somebody's gonna
answer for it.
300
00:19:41,267 --> 00:19:42,934
You wouldn't be smart
to get in the way.
301
00:19:45,133 --> 00:19:46,767
Well, I thought you
just might like to know
302
00:19:46,767 --> 00:19:48,801
that that somebody
is not Lucey Russell,
303
00:19:48,801 --> 00:19:50,334
that's all.
304
00:19:50,334 --> 00:19:50,801
Be havin' an inquest
in a couple of days.
305
00:19:52,567 --> 00:19:54,300
If you wanna stay and testify,
it's up to you.
306
00:20:00,000 --> 00:20:03,434
Oh, boy, I wouldn't say
he had his mind made up.
307
00:20:06,167 --> 00:20:09,234
Isn't anyone in this town
interested in evidence?
308
00:20:09,234 --> 00:20:11,534
Well, they'd have to be,
309
00:20:11,534 --> 00:20:15,200
if you were to stay
and testify.
310
00:20:15,200 --> 00:20:16,434
Well, you are gonna stay?
311
00:20:20,267 --> 00:20:22,701
W-well, now, look, it's just
a couple of days to you.
312
00:20:22,701 --> 00:20:24,167
It could mean her life.
313
00:20:26,033 --> 00:20:26,100
Why, this town, they'd hang her
314
00:20:28,033 --> 00:20:30,501
in a minute
and make it a holiday.
315
00:20:33,734 --> 00:20:35,067
Well, you--
316
00:20:35,067 --> 00:20:37,367
You wouldn't let them do that,
317
00:20:37,367 --> 00:20:37,934
would you?
318
00:20:39,934 --> 00:20:41,934
( ominous theme playing )
319
00:20:41,934 --> 00:20:42,834
No, I guess not.
320
00:20:53,934 --> 00:20:56,534
( crowd chattering )
321
00:20:56,534 --> 00:20:58,167
ANNOUNCER:
So Maury Wills takes a ball.
322
00:20:58,167 --> 00:21:00,767
That makes it three ballsand one strike on Wills,
323
00:21:00,767 --> 00:21:03,200
hitting right-handedagainst Warren Spahn.
324
00:21:03,200 --> 00:21:05,133
Spahnie apparently a littleupset on this ball.
325
00:21:05,133 --> 00:21:07,033
He just turned his back on homeplate for a moment,
326
00:21:07,033 --> 00:21:08,033
rubbing up the ball.
327
00:21:08,033 --> 00:21:09,667
Hi. How about a cup of coffee?
328
00:21:09,667 --> 00:21:10,901
ANNOUNCER:
Now, Spahnie turns around...
329
00:21:10,901 --> 00:21:14,400
There might be a short wait.
330
00:21:14,400 --> 00:21:16,567
I'm kind of rushed.
331
00:21:16,567 --> 00:21:18,868
ANNOUNCER:
Spahnie goes to wind upand delivers too high.
332
00:21:18,868 --> 00:21:20,434
Ball four.
333
00:21:20,434 --> 00:21:22,300
So Maury Willsopens up the ball game
334
00:21:22,300 --> 00:21:24,167
with a base on balls.
335
00:21:24,167 --> 00:21:26,334
And the batter will beWillie Davis.
336
00:21:26,334 --> 00:21:27,901
The Dodgers of course,have several weapons
337
00:21:27,901 --> 00:21:28,400
at their command.
338
00:21:29,434 --> 00:21:30,734
Where is everyone?
339
00:21:30,734 --> 00:21:33,901
Mm, you see
how popular I am?
340
00:21:33,901 --> 00:21:36,601
It's funny. Not even
the sheriff has been out,
341
00:21:36,601 --> 00:21:40,400
and there's gotta be
questions he wants to ask.
342
00:21:40,400 --> 00:21:42,634
( somber theme playing )
343
00:21:42,634 --> 00:21:44,701
He knows you're innocent.
344
00:21:44,701 --> 00:21:45,934
He knows I was with you.
345
00:21:48,634 --> 00:21:50,400
George called me.
346
00:21:53,601 --> 00:21:55,334
He said you were going
to testify.
347
00:21:57,133 --> 00:21:59,200
I, uh--
348
00:22:01,734 --> 00:22:03,601
I had it written all up.
349
00:22:03,601 --> 00:22:03,667
Had it notarized. It's what
they call a deposition.
350
00:22:06,234 --> 00:22:06,734
You're not gonna be here?
351
00:22:08,834 --> 00:22:11,267
Well, Lucey, anything I could
say is in there.
352
00:22:13,801 --> 00:22:13,868
You just show them that
and they can't hurt you.
353
00:22:16,801 --> 00:22:20,167
You don't know this town.
354
00:22:20,167 --> 00:22:21,834
If they get the chance,
they'll rip me apart
355
00:22:21,834 --> 00:22:23,000
like a bunch of wolves.
356
00:22:26,434 --> 00:22:28,868
Well, I hate to run out
like this, when, you know--
357
00:22:28,868 --> 00:22:29,901
Then stay.
358
00:22:36,234 --> 00:22:38,767
I, uh,
359
00:22:40,100 --> 00:22:41,267
can't stay.
360
00:22:43,667 --> 00:22:44,634
Why not?
361
00:22:46,834 --> 00:22:47,300
Joe.
362
00:22:50,968 --> 00:22:52,767
Joe, you can tell me.
363
00:23:02,067 --> 00:23:03,267
Can't tell you, Lucey.
364
00:23:07,968 --> 00:23:10,400
Hang on to the deposition.
365
00:23:15,934 --> 00:23:17,934
ANNOUNCER:
No balls and two strikesto Wally Moon.
366
00:23:17,934 --> 00:23:19,534
Bottom of the first inning,no score.
367
00:23:19,534 --> 00:23:23,801
Maury Wills at second,Willie Davis at first.
368
00:23:23,801 --> 00:23:25,934
Spahn, again into his stretch.Kicks high,
369
00:23:25,934 --> 00:23:27,767
comes back to the plate,low and outside,
370
00:23:27,767 --> 00:23:29,033
ball one.
371
00:23:29,033 --> 00:23:30,834
One and two.
372
00:23:33,868 --> 00:23:36,267
Spahn goes to the rosin bag,taking his time.
373
00:23:36,267 --> 00:23:39,667
Veteran left-hander.Now looks in to getting time.
374
00:23:39,667 --> 00:23:41,167
Wills has a pretty good leadat second.
375
00:23:41,167 --> 00:23:44,133
And Willie Davisnot being held on at first.
376
00:23:44,133 --> 00:23:46,634
Still waiting nowwith Spahn on the rubber
377
00:23:46,634 --> 00:23:49,868
and goes to the stretch.
378
00:23:49,868 --> 00:23:51,334
Spahn ready and delivers,Moon swings,
379
00:23:51,334 --> 00:23:52,434
and there goes a long drive--
380
00:23:52,434 --> 00:23:54,033
( crowd cheers )
381
00:23:54,033 --> 00:23:56,701
Jake, this is Lucey Russell.
Is George there?
382
00:23:56,701 --> 00:23:59,434
No, he's off tonight.
383
00:23:59,434 --> 00:24:01,667
What?
384
00:24:01,667 --> 00:24:02,834
No. I got no idea.
385
00:24:04,200 --> 00:24:04,534
Has Jake put her
in jail yet?
386
00:24:07,501 --> 00:24:09,067
Amy.
387
00:24:12,167 --> 00:24:14,567
You don't want to go
thinkin' bad
388
00:24:14,567 --> 00:24:16,467
about Lucey Russell.
389
00:24:16,467 --> 00:24:18,234
How can I help it?
It isn't what I think.
390
00:24:18,234 --> 00:24:20,968
It's what everybody knows.
She killed him.
391
00:24:20,968 --> 00:24:23,267
But they could be so wrong.
D-don't ya see?
392
00:24:23,267 --> 00:24:24,734
They could be so wrong.
393
00:24:24,734 --> 00:24:27,067
I know she phoned him
at the Tavern.
394
00:24:27,067 --> 00:24:29,167
Everybody was watching
and listening.
395
00:24:29,167 --> 00:24:30,901
But, now, he didn't
say right out
396
00:24:30,901 --> 00:24:32,634
that it was Lucey,
did he?
397
00:24:32,634 --> 00:24:34,200
And Lark was always
lyin' to you.
398
00:24:34,200 --> 00:24:35,133
Oh, he said it was
a business call.
399
00:24:35,133 --> 00:24:36,767
Ah, you see?
400
00:24:36,767 --> 00:24:38,901
Another one of his lies.
401
00:24:38,901 --> 00:24:42,167
And he had no--
402
00:24:42,167 --> 00:24:45,133
He had no business
yellin' at you like that,
403
00:24:45,133 --> 00:24:46,634
shovin' you around.
404
00:24:49,501 --> 00:24:53,400
Yeah, I saw it, Amy.
I saw it.
405
00:24:53,400 --> 00:24:55,834
I saw him do it,
406
00:24:55,834 --> 00:24:57,267
and I heard him,
407
00:24:59,300 --> 00:25:01,901
and I heard you cry.
408
00:25:01,901 --> 00:25:04,934
I was out in the Tavern kitchen
havin' a sandwich.
409
00:25:04,934 --> 00:25:07,601
Yeah, and it wasn't the first
time, either. Now, was it?
410
00:25:07,601 --> 00:25:10,667
He hit you plenty. Plenty
of times before. Right here.
411
00:25:10,667 --> 00:25:14,868
Right here in this house.
I've heard it from just outside.
412
00:25:14,868 --> 00:25:17,801
A-and-- And I wanted
to make him stop it.
413
00:25:19,601 --> 00:25:21,801
I'm tellin' you, when--
414
00:25:21,801 --> 00:25:24,467
When I saw him slap you
out in that parking lot,
415
00:25:24,467 --> 00:25:27,200
and-- A-and then just
416
00:25:27,200 --> 00:25:29,601
drag you out of the car.
417
00:25:29,601 --> 00:25:32,701
You saw him go?
You saw him go to meet her?
418
00:25:32,701 --> 00:25:32,801
I saw him,
419
00:25:34,267 --> 00:25:37,133
and I almost went after him
right then, but...
420
00:25:39,267 --> 00:25:39,767
I wish I had've.
421
00:25:41,000 --> 00:25:43,667
Oh, how I wish
I had've instead of--
422
00:25:46,200 --> 00:25:48,634
Instead of...
423
00:25:49,701 --> 00:25:51,834
So you see, Amy,
424
00:25:54,767 --> 00:25:56,934
that's why I--
425
00:25:56,934 --> 00:25:59,534
That's why I know
they're wrong about Lucey.
426
00:26:01,000 --> 00:26:01,934
She wasn't even there.
427
00:26:03,367 --> 00:26:04,434
She wasn't?
428
00:26:04,434 --> 00:26:07,033
Now, Amy,
429
00:26:07,033 --> 00:26:11,033
believe me,
it was an accident.
430
00:26:11,033 --> 00:26:13,467
Y-you see, I was mad for how
he hurt you last night,
431
00:26:13,467 --> 00:26:14,567
for all those other times.
432
00:26:15,400 --> 00:26:17,367
You?
433
00:26:17,367 --> 00:26:19,567
It-- It was an accident, Amy.
434
00:26:19,567 --> 00:26:22,667
You gotta understand.
435
00:26:22,667 --> 00:26:26,534
I only wanted to beat
a little decency into him.
436
00:26:29,300 --> 00:26:32,701
And then he went right through
the rail. I didn't mean it.
437
00:26:33,667 --> 00:26:34,167
I w--
438
00:26:35,968 --> 00:26:37,567
I was only trying to help.
439
00:26:38,801 --> 00:26:39,767
I only did it for you.
440
00:26:39,767 --> 00:26:39,868
You fool.
441
00:26:42,367 --> 00:26:44,634
You big, stupid,
442
00:26:44,634 --> 00:26:47,334
clumsy fool.
443
00:26:47,334 --> 00:26:49,167
( dramatic theme playing )
444
00:26:50,267 --> 00:26:51,634
( door closes )
445
00:26:55,801 --> 00:26:57,534
( dramatic theme playing )
446
00:27:05,167 --> 00:27:07,567
So how can you
lock me up for this?
447
00:27:07,567 --> 00:27:10,267
You read Joe Walker's
deposition.
448
00:27:10,267 --> 00:27:12,901
Where's this Joe Walker now?
449
00:27:12,901 --> 00:27:13,868
Don't ask me.
450
00:27:13,868 --> 00:27:15,767
He was heading for Idaho.
451
00:27:15,767 --> 00:27:17,300
You must be losin' your touch.
452
00:27:20,033 --> 00:27:22,701
Now, Jake, what kind
of crack is that?
453
00:27:25,734 --> 00:27:28,434
You meet a man, don't hold him
any longer than that.
454
00:27:28,434 --> 00:27:30,200
Just like he was never here.
455
00:27:30,200 --> 00:27:33,000
But you've got his deposition.
He wrote it.
456
00:27:33,000 --> 00:27:34,801
Anybody can write
somethin' out.
457
00:27:36,501 --> 00:27:38,033
He had it notarized.
458
00:27:38,033 --> 00:27:40,133
Just takes a dollar
for the notary.
459
00:27:40,133 --> 00:27:41,767
That don't prove it's true.
460
00:27:41,767 --> 00:27:44,467
Now, look, I never
saw the man before.
461
00:27:44,467 --> 00:27:46,133
Why would he do
something like that for me?
462
00:27:46,133 --> 00:27:48,601
You could have paid him off.
463
00:27:48,601 --> 00:27:49,067
One way or another.
464
00:27:52,534 --> 00:27:55,133
All right, Jake.
465
00:27:55,133 --> 00:27:57,634
I'll remember that,
next election.
466
00:27:59,100 --> 00:28:00,300
Might be kind of hard to vote
467
00:28:00,300 --> 00:28:01,534
where you're gonna be.
468
00:28:05,801 --> 00:28:09,367
I can prove you were at the old
Procter cottage last night.
469
00:28:09,367 --> 00:28:11,067
You smoked three of those,
and left the butts.
470
00:28:12,634 --> 00:28:14,667
I never said I wasn't there.
471
00:28:14,667 --> 00:28:17,133
I got witnesses say
you went to meet Lark.
472
00:28:17,133 --> 00:28:19,734
Well, he never showed up
and I left.
473
00:28:19,734 --> 00:28:21,367
After you pushed him
through the rail.
474
00:28:21,367 --> 00:28:21,834
Now, why would I do
a thing like that?
475
00:28:24,400 --> 00:28:26,033
Why?
476
00:28:26,033 --> 00:28:28,434
If he told you he was through.
477
00:28:28,434 --> 00:28:31,734
If you got sore.
478
00:28:31,734 --> 00:28:35,067
Far as this town goes,
it's pretty plain.
479
00:28:35,067 --> 00:28:36,968
( sighs )
480
00:28:36,968 --> 00:28:39,901
Yeah, they're gonna have a real
field day, aren't they?
481
00:28:39,901 --> 00:28:42,167
Looking down
their long, blue noses.
482
00:28:43,701 --> 00:28:44,868
I ain't gonna hurt no feelings
483
00:28:44,868 --> 00:28:45,400
locking you up.
484
00:28:47,267 --> 00:28:48,767
You gotta lock me up?
485
00:28:48,767 --> 00:28:49,267
You ain't the only one
that votes.
486
00:28:51,734 --> 00:28:54,767
Been a lot of pressure
buildin' up.
487
00:28:58,734 --> 00:29:00,734
Well, come on.
488
00:29:04,267 --> 00:29:06,567
Any choice in the menu?
489
00:29:16,667 --> 00:29:18,100
GEORGE:
Jake.
490
00:29:24,033 --> 00:29:25,601
Wh-- Are you holding her?
491
00:29:25,601 --> 00:29:28,000
No, she likes it here.
Must be the view.
492
00:29:28,000 --> 00:29:29,968
Oh, come on. Now, look, Jake--
I can't argue it now.
493
00:29:29,968 --> 00:29:31,267
Doc Phillips
is waitin'.
494
00:29:31,267 --> 00:29:32,534
Gotta set up
the inquest.
495
00:29:32,534 --> 00:29:34,567
Here. I'll be back
in an hour.
496
00:29:39,901 --> 00:29:40,400
( door closes )
497
00:29:42,901 --> 00:29:44,934
You.
498
00:29:44,934 --> 00:29:46,467
I ought to break your
stupid little neck.
499
00:29:46,467 --> 00:29:49,000
Running around the country
all night.
500
00:29:49,000 --> 00:29:51,100
Why didn't you go home
after work?
501
00:29:52,834 --> 00:29:54,033
You know why.
502
00:29:55,968 --> 00:29:57,601
Playing games
with a guy like Lark.
503
00:29:57,601 --> 00:29:59,167
( laughs )
504
00:29:59,167 --> 00:30:00,234
You know what he was.
505
00:30:00,234 --> 00:30:02,267
A cheap, rotten, no-good--
506
00:30:02,267 --> 00:30:03,434
He loved me,
George.
507
00:30:05,000 --> 00:30:07,501
In his own way,
508
00:30:07,501 --> 00:30:09,567
out of this whole town,
509
00:30:09,567 --> 00:30:10,534
he loved me.
510
00:30:14,133 --> 00:30:17,200
Must be true, what they say
about fools and children.
511
00:30:19,701 --> 00:30:22,133
Lucky for you Walker's gonna
stay and help clear you.
512
00:30:22,133 --> 00:30:24,601
( chuckles ):
Don't give any odds.
513
00:30:24,601 --> 00:30:27,067
He promised me.
I-- I talked to him yesterday.
514
00:30:28,634 --> 00:30:31,434
Well, that was yesterday.
515
00:30:31,434 --> 00:30:33,400
Today, he's gone.
516
00:30:33,400 --> 00:30:34,868
( ominous theme playing )
517
00:30:42,234 --> 00:30:42,300
You take a gal
like that Lucey Russell,
518
00:30:45,434 --> 00:30:48,534
tryin' to blind
the scales of justice.
519
00:30:48,534 --> 00:30:49,534
How's that?
520
00:30:49,534 --> 00:30:52,100
Oh, some kind of phony alibi.
521
00:30:52,100 --> 00:30:54,267
She got some fellow
to sign it for her.
522
00:30:54,267 --> 00:30:56,100
Drifter.
523
00:30:56,100 --> 00:30:58,000
Come out of nowhere
and went nowhere.
524
00:30:58,000 --> 00:30:59,901
( laughs )
525
00:30:59,901 --> 00:31:02,934
Gotta get up early
to fool Jake Mead.
526
00:31:02,934 --> 00:31:04,901
Jake's our sheriff.
527
00:31:04,901 --> 00:31:07,367
Tossed that paper of hers
right out the window.
528
00:31:09,000 --> 00:31:10,767
He's going to rule it out?
529
00:31:10,767 --> 00:31:13,067
Heh. Already has.
530
00:31:13,067 --> 00:31:16,100
I tell you, this inquest
is gonna be somethin'.
531
00:31:16,100 --> 00:31:18,701
Doc Phillips got it
set up for tomorrow.
532
00:31:18,701 --> 00:31:21,300
Huh.
Gotta get some hustling
533
00:31:21,300 --> 00:31:22,734
to get back
from Batesville.
534
00:31:24,267 --> 00:31:24,601
And you have to get back?
535
00:31:26,734 --> 00:31:28,701
Can't get out of it.
536
00:31:28,701 --> 00:31:29,968
I'm on the jury.
537
00:31:29,968 --> 00:31:31,667
( dramatic theme playing )
538
00:31:39,767 --> 00:31:43,667
I'm so glad you came.
539
00:31:43,667 --> 00:31:47,601
I had to talk to you. I had
to explain about last night.
540
00:31:47,601 --> 00:31:49,734
The words just came out
wrong, that's all.
541
00:31:49,734 --> 00:31:53,300
I was so frightened,
George, for you.
542
00:31:53,300 --> 00:31:55,033
I've been worried all day.
543
00:31:55,033 --> 00:31:56,334
Have you found him yet?
544
00:31:58,567 --> 00:32:00,300
How'd you know
I was looking for him?
545
00:32:00,300 --> 00:32:03,534
George, the whole town knows.
Have you found him?
546
00:32:03,534 --> 00:32:05,834
No.
547
00:32:05,834 --> 00:32:09,567
Got tracers out
all the way to Boise,
548
00:32:09,567 --> 00:32:11,834
but one chance in a million,
a drifter like that.
549
00:32:11,834 --> 00:32:13,200
What if he's disappeared?
550
00:32:17,167 --> 00:32:19,601
You're not planning to--?
551
00:32:19,601 --> 00:32:22,300
You wouldn't tell Jake
how it happened?
552
00:32:22,300 --> 00:32:24,501
Amy, I can't let Lucey
take it for me.
553
00:32:24,501 --> 00:32:25,000
George, would it be for you?
554
00:32:27,334 --> 00:32:29,100
Isn't she the one
who really killed him?
555
00:32:29,100 --> 00:32:31,033
It's her fault, George.
She destroyed his--
556
00:32:31,033 --> 00:32:34,467
His life, his marriage,
his pride.
557
00:32:34,467 --> 00:32:36,067
No.
Whatever you did,
558
00:32:36,067 --> 00:32:37,701
she forced you
to it.
559
00:32:37,701 --> 00:32:39,067
It's her fault
he treated me so badly.
560
00:32:39,067 --> 00:32:39,200
It's her fault you hated him.
561
00:32:40,567 --> 00:32:41,834
It's her fault.
562
00:32:41,834 --> 00:32:43,267
No.
563
00:32:43,267 --> 00:32:45,601
I can't do that, Amy.
564
00:32:45,601 --> 00:32:46,634
I can't.
565
00:33:01,200 --> 00:33:03,934
I should have known
you could never hurt anyone.
566
00:33:06,167 --> 00:33:08,901
Only us.
You'd throw it all away,
567
00:33:08,901 --> 00:33:10,734
everything we might have.
568
00:33:12,067 --> 00:33:14,033
What?
569
00:33:14,033 --> 00:33:14,200
Amy, I--
I never thought.
570
00:33:17,234 --> 00:33:20,234
I've lost one man.
It's hard to lose another.
571
00:33:20,234 --> 00:33:22,501
Amy. Amy.
572
00:33:22,501 --> 00:33:24,601
Please, George,
it's too soon.
573
00:33:30,133 --> 00:33:31,834
I gotta get back.
574
00:33:31,834 --> 00:33:33,701
I'll call you later.
575
00:33:41,801 --> 00:33:43,334
( lyrical theme playing )
576
00:33:56,901 --> 00:33:59,767
Hey, George.
Hey.
577
00:33:59,767 --> 00:34:03,133
H-hey, man, you had me hung out
on the line to dry.
578
00:34:03,133 --> 00:34:05,934
Come on, why did you take off?
579
00:34:05,934 --> 00:34:08,667
I had to find work.
Yeah, but a couple more days
580
00:34:08,667 --> 00:34:10,200
wouldn't make that much
difference. Sneaking out,
581
00:34:10,200 --> 00:34:12,968
sneaking back
in the dark.
582
00:34:12,968 --> 00:34:15,100
Well, I couldn't leave
her like that, so--
583
00:34:15,100 --> 00:34:16,734
Well, then,
why did you run off?
584
00:34:18,667 --> 00:34:21,434
Hey, you in some kind
of trouble?
585
00:34:21,434 --> 00:34:25,367
Come on. Forget this.
You ain't talking to the badge.
586
00:34:25,367 --> 00:34:28,567
As far as I know, you're all
right. I mean, you came back.
587
00:34:28,567 --> 00:34:30,300
Can we leave it at that?
588
00:34:30,300 --> 00:34:33,434
All right, I guess.
589
00:34:33,434 --> 00:34:36,834
You know, the, uh, sheriff
threw out your deposition.
590
00:34:36,834 --> 00:34:39,100
Yeah, I heard that. Why?
591
00:34:39,100 --> 00:34:42,067
Well, he's got the whole town
pressuring him.
592
00:34:42,067 --> 00:34:45,367
Especially Amy,
Lark's widow.
593
00:34:45,367 --> 00:34:49,133
She won't settle for less
than first degree.
594
00:34:49,133 --> 00:34:50,534
She has no proof.
595
00:34:50,534 --> 00:34:54,434
Proof or no proof,
that makes no difference.
596
00:34:54,434 --> 00:34:57,701
So I tell you,
597
00:34:57,701 --> 00:35:01,267
you gotta stand up
and you gotta say your piece.
598
00:35:01,267 --> 00:35:03,934
Now the inquest is set
for tomorrow morning.
599
00:35:05,734 --> 00:35:06,934
Ah.
600
00:35:08,834 --> 00:35:11,601
And let me tell you this:
601
00:35:11,601 --> 00:35:15,334
If you even think
about skipping out again...
602
00:35:15,334 --> 00:35:16,300
Well, you don't.
603
00:35:18,434 --> 00:35:20,400
Man, you're the only
chance she's got.
604
00:35:22,234 --> 00:35:23,434
Unless you come up
with the murderer.
605
00:35:24,868 --> 00:35:26,100
With the murderer?
606
00:35:27,000 --> 00:35:28,300
Somebody killed Lark.
607
00:35:30,200 --> 00:35:31,501
Got any ideas?
608
00:35:33,200 --> 00:35:35,033
Who's trying so hard
to blame Lucey?
609
00:35:37,033 --> 00:35:38,367
Who else had a reason?
610
00:35:39,934 --> 00:35:41,033
Amy?
611
00:35:42,934 --> 00:35:43,000
( laughs )
612
00:35:44,501 --> 00:35:46,000
Forget it.
613
00:35:46,000 --> 00:35:47,400
( chuckles )
614
00:35:47,400 --> 00:35:49,434
Forget it.
615
00:35:49,434 --> 00:35:50,834
I'll, uh--
616
00:35:50,834 --> 00:35:52,334
I'll tell Lucey
you're back.
617
00:35:54,701 --> 00:35:56,868
( suspenseful theme playing )
618
00:35:59,601 --> 00:36:01,968
WOMAN 1 ( on TV ):
I'll say I knew him.Intimately.
619
00:36:01,968 --> 00:36:04,334
( doorbell rings )
WOMAN 2: Oh, I mean--
620
00:36:04,334 --> 00:36:06,501
WOMAN 1:
Yeah, I know what you meanbut you're all wrong.
621
00:36:06,501 --> 00:36:08,567
You see, I'm a model,he's a photographer,
622
00:36:08,567 --> 00:36:09,934
and occasionally we do a job.
623
00:36:09,934 --> 00:36:10,734
( TV clicks )
624
00:36:18,000 --> 00:36:19,501
( doorbell rings )
625
00:36:23,300 --> 00:36:25,000
Mrs. Adams,
I'm Joe Walker.
626
00:36:25,000 --> 00:36:27,834
You were with George
the other day.
627
00:36:27,834 --> 00:36:30,167
Uh, won't you come in?
628
00:36:30,167 --> 00:36:31,534
Thank you.
629
00:36:37,534 --> 00:36:39,033
Please sit down.
630
00:36:42,234 --> 00:36:43,868
May I--?
May I fix one for you?
631
00:36:43,868 --> 00:36:44,667
No, thank you.
632
00:36:44,667 --> 00:36:46,033
I-I couldn't sleep.
633
00:36:46,033 --> 00:36:48,000
I thought a nightcap might...
634
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
Well, Mrs. Adams--
635
00:36:53,434 --> 00:36:55,434
Just for a moment
you looked like Lark.
636
00:36:56,868 --> 00:36:57,801
It's your mouth,
I think.
637
00:37:02,167 --> 00:37:04,434
Well, I'll have to get
used to that,
638
00:37:04,434 --> 00:37:05,701
turning and seeing someone...
639
00:37:08,701 --> 00:37:10,400
Mr. Walker,
what can I do for you?
640
00:37:10,400 --> 00:37:14,067
I know you've been hurt,
641
00:37:14,067 --> 00:37:16,100
but that's no reason
to try to destroy someone.
642
00:37:17,868 --> 00:37:19,667
I'm not destroying her.
643
00:37:21,200 --> 00:37:22,901
Well, you are pulling
pretty hard on the rope.
644
00:37:26,400 --> 00:37:29,834
We have courts and judges
and juries, Mr. Walker,
645
00:37:29,834 --> 00:37:31,334
if you have
anything to say.
646
00:37:34,267 --> 00:37:38,200
Unfortunately, it's not
what I say. It's what you say.
647
00:37:38,200 --> 00:37:40,634
Who made you the conscience
of us all? Why come to me?
648
00:37:40,634 --> 00:37:43,033
Because I think we both know
she didn't do it.
649
00:37:43,033 --> 00:37:44,834
Then tell me who did.
Who else had a reason?
650
00:37:44,834 --> 00:37:47,667
Just going to ask you that.
651
00:37:47,667 --> 00:37:49,834
Whose husband was fooling
around with Lucey Russell?
652
00:37:49,834 --> 00:37:50,834
Who was one of the few people
653
00:37:50,834 --> 00:37:53,067
that knew he'd be
there that night?
654
00:37:53,067 --> 00:37:54,968
Mr. Walker, if I were you,
I wouldn't even suggest that.
655
00:37:54,968 --> 00:37:56,667
I have a lot of friends
in this town.
656
00:37:58,434 --> 00:37:59,834
You mean the sheriff.
657
00:37:59,834 --> 00:38:01,901
Jake Mead and my father
grew up together.
658
00:38:07,367 --> 00:38:09,234
( suspenseful theme playing )
659
00:38:19,133 --> 00:38:22,567
What makes you so certain
she didn't kill him?
660
00:38:22,567 --> 00:38:25,000
I was with her.
661
00:38:25,000 --> 00:38:26,801
Doesn't that make
some sort of point?
662
00:38:26,801 --> 00:38:29,968
That she'd pick up someone
like you, a vagrant.
663
00:38:29,968 --> 00:38:30,868
She didn't pick me up.
664
00:38:30,868 --> 00:38:34,567
What else and why?
665
00:38:34,567 --> 00:38:37,234
We're talking maybes,
let me suggest one.
666
00:38:37,234 --> 00:38:38,601
Who was with her out there
at the Procter place?
667
00:38:38,601 --> 00:38:40,434
Who gave her a hand?
With the car?
668
00:38:40,434 --> 00:38:43,400
With a murder she couldn't
bring off alone.
669
00:38:53,834 --> 00:38:55,234
If you don't mind,
I'm tired.
670
00:38:55,234 --> 00:38:57,901
I have the inquest tomorrow.
671
00:39:23,934 --> 00:39:25,968
( rings )
672
00:39:28,300 --> 00:39:29,467
Sheriff's office.
673
00:39:29,467 --> 00:39:31,367
AMY:
George?
674
00:39:31,367 --> 00:39:32,200
Something wrong?
675
00:39:33,334 --> 00:39:34,734
He's back.
Your Mr. Walker.
676
00:39:34,734 --> 00:39:34,801
Yeah, I know.
677
00:39:36,968 --> 00:39:38,400
I don't want him back.
I want him to go.
678
00:39:38,400 --> 00:39:40,534
But Amy--
679
00:39:40,534 --> 00:39:41,834
You heard me, George.By tomorrow morning,
680
00:39:41,834 --> 00:39:43,467
you get rid of him,
681
00:39:43,467 --> 00:39:45,400
or I'll go to Jake.
682
00:39:45,400 --> 00:39:46,434
I'll go to Jake and I'll talk
683
00:39:46,434 --> 00:39:48,801
and I'll break you in two.
684
00:39:59,968 --> 00:40:01,434
( tense theme playing )
685
00:40:19,067 --> 00:40:20,901
( dramatic theme playing )
686
00:40:24,534 --> 00:40:27,133
VENDOR:
Cold lemonade.
Who wants cold lemonade,
687
00:40:27,133 --> 00:40:28,501
hot dogs
and hot coffee?
688
00:40:28,501 --> 00:40:30,167
Good morning, son.
You want some lemonade?
689
00:40:30,167 --> 00:40:31,701
( car horn honks )
690
00:40:31,701 --> 00:40:33,868
Hot coffee
and sweet rolls here.
691
00:40:33,868 --> 00:40:35,534
Hot coffee, right?
Yes, sir.
692
00:40:35,534 --> 00:40:37,300
Lemonade. I got
ice-cold lemonade.
693
00:40:37,300 --> 00:40:37,367
I got ice-cold
ice cream.
694
00:40:40,100 --> 00:40:43,501
Who wants some cold ice cream
or some cold lemonade?
695
00:40:43,501 --> 00:40:46,667
I got hot dogs with mustard
and relish and onions.
696
00:40:46,667 --> 00:40:50,968
Who wants some ice-cold lemonade
on a hot day?
697
00:40:50,968 --> 00:40:55,167
Lemonade. I got ice-cold
lemonade and I got ice cream.
698
00:40:55,167 --> 00:40:57,434
I got coffee
and hot dogs.
699
00:40:57,434 --> 00:40:58,734
Who wants
ice-cold lemonade?
700
00:41:03,400 --> 00:41:04,567
( brakes screech )
701
00:41:04,567 --> 00:41:06,033
( dramatic theme playing )
702
00:41:43,834 --> 00:41:45,801
He's still here.
703
00:41:45,801 --> 00:41:48,934
Well, yeah, Amy. I--
You didn't do what I said.
704
00:41:48,934 --> 00:41:51,400
Well, now, Amy, she didn't do
it. I couldn't put it on her.
705
00:41:51,400 --> 00:41:54,534
If Walker doesn't say his--
I warned you. I told you.
706
00:41:54,534 --> 00:41:56,701
Now, you look here,
and you let me tell you.
707
00:41:56,701 --> 00:41:56,934
I sat here last night
and I couldn't sleep.
708
00:41:58,834 --> 00:42:01,534
And I took a good, long look
at you.
709
00:42:01,534 --> 00:42:02,767
Sometimes when you
back away,
710
00:42:02,767 --> 00:42:04,133
you see a thing
a whole lot plainer.
711
00:42:04,133 --> 00:42:04,400
You're hurting me.
712
00:42:06,234 --> 00:42:08,534
All right, Amy. All right.
Do you want to talk to Jake?
713
00:42:08,534 --> 00:42:09,601
Go ahead. Tell him.
714
00:42:09,601 --> 00:42:11,601
But if you push me in,
715
00:42:11,601 --> 00:42:13,000
you're in it too.
716
00:42:13,000 --> 00:42:14,601
Me?
That's right.
717
00:42:14,601 --> 00:42:16,901
They stand me up in court, I'm
gonna tell them the whole story.
718
00:42:16,901 --> 00:42:18,934
How you tried to blame it
on Lucey and all,
719
00:42:18,934 --> 00:42:20,067
because you hate her.
720
00:42:20,067 --> 00:42:22,000
Because you were second choice,
721
00:42:22,000 --> 00:42:24,167
after she turned him down.
722
00:42:24,167 --> 00:42:25,334
Lark never loved you,
not for a minute,
723
00:42:25,334 --> 00:42:26,901
and you knew it.
724
00:42:28,534 --> 00:42:30,400
All right.
725
00:42:30,400 --> 00:42:33,167
You want in, Amy?
Come on in.
726
00:42:33,167 --> 00:42:35,701
Come on in. But you're gonna
find the water's awful hot.
727
00:42:37,968 --> 00:42:40,167
Now, is your car
outside?
728
00:42:40,167 --> 00:42:41,534
Don't bother.
729
00:42:41,534 --> 00:42:42,400
( door opens )
730
00:42:45,200 --> 00:42:46,968
( phone rings )
731
00:42:53,167 --> 00:42:54,901
Sheriff's office.
Deputy Duncan.
732
00:42:54,901 --> 00:42:55,868
Oh, yes.
733
00:42:55,868 --> 00:42:56,300
( suspenseful theme playing )
734
00:43:08,334 --> 00:43:08,834
Oh, yeah, I was just leaving.
I-I'll be--
735
00:43:10,400 --> 00:43:12,801
I'll be right over
in a couple of minutes.
736
00:43:12,801 --> 00:43:13,968
Okay, Jake.
737
00:43:23,968 --> 00:43:25,834
Well, Jake can't wait
for me to bring you over.
738
00:43:25,834 --> 00:43:26,934
You ready, Lucey?
739
00:43:26,934 --> 00:43:27,667
Yeah, I'm coming.
740
00:43:44,634 --> 00:43:46,367
( dramatic theme playing )
741
00:43:50,367 --> 00:43:54,734
Now, you folks understand,
you're a coroner's jury.
742
00:43:54,734 --> 00:43:56,734
All you gotta do
is hear the facts
743
00:43:56,734 --> 00:43:58,400
and decide if there was
any criminal act
744
00:43:58,400 --> 00:44:00,634
involved
in the victim's death.
745
00:44:00,634 --> 00:44:00,701
And if there was, and you think
there's enough evidence
746
00:44:03,400 --> 00:44:06,234
against the suspect
now being held by the sheriff,
747
00:44:06,234 --> 00:44:08,300
you gotta so declare,
748
00:44:08,300 --> 00:44:10,400
so that said suspect
can be properly indicted
749
00:44:10,400 --> 00:44:12,534
and brought to trial.
750
00:44:12,534 --> 00:44:15,300
That being understood,
751
00:44:15,300 --> 00:44:18,033
we might as well
get started.
752
00:44:18,033 --> 00:44:20,000
Now, I was the doctor
in attendance, so Jake,
753
00:44:20,000 --> 00:44:23,033
if you'll swear me in
for the medical testimony.
754
00:44:25,868 --> 00:44:28,400
Doc, will you raise
your right hand?
755
00:44:28,400 --> 00:44:30,501
Do you solemnly swear to tell
the truth, the whole truth
756
00:44:30,501 --> 00:44:32,133
and nothin' but the truth,
so help you God?
757
00:44:32,133 --> 00:44:34,000
DOC: I do.
JAKE: I guess you can tell it
758
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
in your own way.
759
00:44:37,801 --> 00:44:39,467
DOC:
I made some notes
760
00:44:39,467 --> 00:44:42,000
so as to get it
all straight and clear.
761
00:44:42,000 --> 00:44:46,234
"Lark Adams died
this past Tuesday night,
762
00:44:46,234 --> 00:44:49,701
most likely sometime
between 10 and midnight."
763
00:44:49,701 --> 00:44:53,033
When I say "most likely,"
I mean, that's about as close
764
00:44:53,033 --> 00:44:55,367
as I can place it
by autopsy.
765
00:44:55,367 --> 00:44:57,767
We can narrow the time down
by other evidence,
766
00:44:57,767 --> 00:44:59,801
but that'll come later.
767
00:44:59,801 --> 00:45:02,801
"Death was due to a fall
768
00:45:02,801 --> 00:45:06,234
"resulting in contusions
of the cervical spinal chord
769
00:45:06,234 --> 00:45:09,901
associated with the second
and third cervical vertebrae."
770
00:45:09,901 --> 00:45:11,801
Excuse me.
DOC: That means a broken neck.
771
00:45:11,801 --> 00:45:13,767
The question is,
was it an accident?
772
00:45:13,767 --> 00:45:15,634
Excuse me.
773
00:45:15,634 --> 00:45:17,968
He went through the rail
at the old Procter cottage
774
00:45:17,968 --> 00:45:19,400
and that's important.
775
00:45:19,400 --> 00:45:22,767
That rail's pretty well
rotted out.
776
00:45:22,767 --> 00:45:25,968
You could lean against it
and maybe go through.
777
00:45:28,467 --> 00:45:32,300
Only thing is, the body
was moved five, six feet
778
00:45:32,300 --> 00:45:33,767
from where he fell.
779
00:45:33,767 --> 00:45:37,634
And it's a plain medical fact
he didn't move himself.
780
00:45:37,634 --> 00:45:37,701
Not with a broken neck
like that.
781
00:45:38,667 --> 00:45:41,067
He must have died instantly.
782
00:45:44,367 --> 00:45:46,767
Well, that just about finishes
my testimony.
783
00:45:46,767 --> 00:45:49,534
If the jury has
any questions to ask...
784
00:45:54,767 --> 00:45:56,601
( suspenseful theme playing )
785
00:45:58,100 --> 00:45:59,100
Walker.
786
00:46:02,200 --> 00:46:03,634
You forgetting, man?
You got a story to tell.
787
00:46:03,634 --> 00:46:05,534
You try to run out
on her and I swear,
788
00:46:05,534 --> 00:46:09,167
you'll eat off the county
till your belly turns.
789
00:46:09,167 --> 00:46:11,601
I'll grab you first
and find a reason later.
790
00:46:11,601 --> 00:46:14,167
Now, move.
They're waiting.
791
00:46:16,033 --> 00:46:18,667
DOC:
Before we consider
any evidence,
792
00:46:18,667 --> 00:46:21,601
I'd like to advise
the young lady in custody.
793
00:46:23,100 --> 00:46:25,601
Lucey,
you don't have to testify
794
00:46:25,601 --> 00:46:27,501
against yourself.
795
00:46:27,501 --> 00:46:29,167
That's your
constitutional right.
796
00:46:29,167 --> 00:46:31,601
You don't have to admit
you killed him.
797
00:46:31,601 --> 00:46:34,033
I didn't kill him, Doc.
798
00:46:34,033 --> 00:46:35,801
I didn't even see him.
799
00:46:35,801 --> 00:46:37,601
I was with somebody else
that night.
800
00:46:37,601 --> 00:46:39,734
( crowd murmurs )
801
00:46:39,734 --> 00:46:39,801
Have you got anybody
that can prove that, Lucey?
802
00:46:42,601 --> 00:46:44,467
Joe Walker.
803
00:46:44,467 --> 00:46:48,300
Anybody named Joe Walker here?
804
00:46:48,300 --> 00:46:50,901
Joe Walker?
805
00:46:50,901 --> 00:46:51,701
Walker?
806
00:46:51,701 --> 00:46:51,968
( tense theme playing )
807
00:46:53,901 --> 00:46:55,501
Right here, Doc.
808
00:47:10,000 --> 00:47:11,334
You just wouldn't listen,
would you?
809
00:47:14,834 --> 00:47:16,434
( dramatic theme playing )
810
00:47:19,934 --> 00:47:20,000
Well, swear him in, Jake.
811
00:47:25,334 --> 00:47:27,501
Do you solemnly swear to tell
the truth, the whole truth,
812
00:47:27,501 --> 00:47:29,133
and nothin' but the truth,
so help you God?
813
00:47:29,133 --> 00:47:30,100
Yeah.
Speak up.
814
00:47:30,100 --> 00:47:31,300
I do.
815
00:47:32,467 --> 00:47:33,400
What's your name?
816
00:47:48,000 --> 00:47:49,300
Well, you gotta know
your own name.
817
00:47:51,934 --> 00:47:53,534
Maybe I can help him, Doc.
Keep quiet.
818
00:47:53,534 --> 00:47:56,067
Maybe I can remind him.
Shut up! Shut up.
819
00:47:56,067 --> 00:47:59,968
( crowd murmuring )
You don't need his name, Doc.
820
00:47:59,968 --> 00:48:01,767
You don't need his testimony.
821
00:48:03,934 --> 00:48:07,100
I know who killed
Lark Adams.
822
00:48:07,100 --> 00:48:08,167
Who?
823
00:48:08,167 --> 00:48:09,033
( crowd murmuring )
824
00:48:12,968 --> 00:48:15,067
You gotta believe me,
Jake,
825
00:48:15,067 --> 00:48:17,567
I didn't mean it.
It was an accident.
826
00:48:17,567 --> 00:48:18,100
( crowd chattering )
827
00:48:24,200 --> 00:48:25,601
DOC:
Quiet. Quiet.
828
00:48:25,601 --> 00:48:28,133
This is a legal hearing.
Quiet. Quiet.
829
00:48:28,133 --> 00:48:30,701
Quiet in this courtroom.
I want quiet.
830
00:48:30,701 --> 00:48:32,601
This is a legal hearing.
831
00:48:32,601 --> 00:48:34,400
Quiet.
832
00:48:34,400 --> 00:48:37,467
Quiet, now. Quiet.
833
00:48:37,467 --> 00:48:41,133
I want quiet.
Guys, have a little order here.
834
00:48:49,834 --> 00:48:51,634
( mellow theme playing )
835
00:48:55,033 --> 00:48:58,868
You big galoot.
836
00:48:58,868 --> 00:49:01,133
All you had to do
was keep your mouth shut.
837
00:49:03,167 --> 00:49:06,367
Manslaughter.
838
00:49:06,367 --> 00:49:08,834
I ought to get out in 18 months.
That ain't so long.
839
00:49:11,434 --> 00:49:13,701
You know what's the matter
with you? Your neck's too long.
840
00:49:15,734 --> 00:49:17,501
You gotta learn to stop
sticking it out
841
00:49:17,501 --> 00:49:19,667
for people like Amy and me.
842
00:49:22,400 --> 00:49:23,968
Yeah?
843
00:49:23,968 --> 00:49:25,968
Well, you take care
of yourself.
844
00:49:28,033 --> 00:49:30,033
At least until I get back.
845
00:49:30,033 --> 00:49:31,767
Don't worry about me.
846
00:49:37,667 --> 00:49:38,167
I will if I want to.
847
00:49:44,634 --> 00:49:46,701
Nothing from him?
848
00:49:49,067 --> 00:49:50,801
I just hope he makes it.
849
00:49:50,801 --> 00:49:52,868
Oh, he will,
850
00:49:54,601 --> 00:49:56,567
if he just keeps on walking
next time.
851
00:50:04,167 --> 00:50:07,968
NARRATOR:
Always new people.Always new places.
852
00:50:07,968 --> 00:50:10,868
Only one thing is constantfor Richard Kimble.
853
00:50:10,868 --> 00:50:11,334
At the end,there is always the road.
854
00:50:14,200 --> 00:50:18,067
Richard Kimble is a fugitive.
855
00:50:18,067 --> 00:50:19,534
( dramatic theme playing )
856
00:50:28,467 --> 00:50:30,434
( dramatic theme playing )
60684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.