All language subtitles for The.New.Normal.S01E22.TheBigDay.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:14,015 --> 00:00:15,648 DAVID: Look at it. 3 00:00:15,683 --> 00:00:18,151 It makes me so happy that I could cry. 4 00:00:18,186 --> 00:00:20,653 All these months of planning, and it's finally here. 5 00:00:20,688 --> 00:00:23,056 Our perfect day. 6 00:00:23,090 --> 00:00:25,391 I'm so glad that we decided to do it in our home 7 00:00:25,426 --> 00:00:26,960 and not some cold hotel. 8 00:00:26,994 --> 00:00:28,961 Yes, our home is a reflection of who we are. 9 00:00:28,995 --> 00:00:31,030 Do you know how many hours I've slaved in that garden? 10 00:00:31,064 --> 00:00:32,832 Yes. Diego tells me all the time 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,633 how hard you work telling him what to do. 12 00:00:34,667 --> 00:00:36,335 (chuckles) 13 00:00:36,369 --> 00:00:38,637 Our home, our day, our way. 14 00:00:38,671 --> 00:00:40,306 The way we want, 15 00:00:40,340 --> 00:00:42,641 our choices, to reflect who we are. 16 00:00:42,675 --> 00:00:44,509 It's everything that we ever wanted. 17 00:00:44,544 --> 00:00:46,077 You're everything I ever wanted. 18 00:00:46,111 --> 00:00:48,046 I'm just sorry that you didn't get that one thing 19 00:00:48,080 --> 00:00:49,147 that you were hoping for. 20 00:00:49,181 --> 00:00:51,316 How you liking that wine, Father Michael? 21 00:00:51,350 --> 00:00:52,650 You kidding? After a lifetime 22 00:00:52,684 --> 00:00:54,853 sipping the sacramental swill the church gets... 23 00:00:54,887 --> 00:00:56,354 no offense to BevMo!, 24 00:00:56,388 --> 00:00:57,588 our friends in Christ... 25 00:00:57,622 --> 00:00:59,023 this is a real treat. Thank you. 26 00:00:59,058 --> 00:01:00,891 Um... so, Father, as you know, 27 00:01:00,925 --> 00:01:03,426 David and I are getting married in a couple weeks. 28 00:01:03,461 --> 00:01:05,996 We would like you to marry us. 29 00:01:06,030 --> 00:01:09,199 Look, guys, I'm all for nontraditional. 30 00:01:09,234 --> 00:01:10,334 But, uh, 31 00:01:10,368 --> 00:01:12,169 I work a very traditional job 32 00:01:12,203 --> 00:01:14,872 with very traditional rules. 33 00:01:14,906 --> 00:01:17,606 You know, I'm sorry. I really wish I could. 34 00:01:17,640 --> 00:01:19,608 Yeah, that one sort of hurt. 35 00:01:19,642 --> 00:01:22,178 But who knows? Maybe our backup choice will work out fine. 36 00:01:22,212 --> 00:01:24,280 (slurping) How's that chocolate milk, Gary? 37 00:01:24,314 --> 00:01:26,349 Mmm. Fantastic. I love to pretend I'm drinking 38 00:01:26,383 --> 00:01:27,549 milk from an African cow. 39 00:01:27,584 --> 00:01:29,085 And I've got to say, 40 00:01:29,119 --> 00:01:30,719 I would be thrilled to marry you guys. 41 00:01:30,754 --> 00:01:33,021 Officiate, Gary. We're not looking for a third. 42 00:01:33,055 --> 00:01:34,122 Well, as you know, I'm a pro. 43 00:01:34,156 --> 00:01:36,057 I ran a chapel in Laughlin, Nevada. 44 00:01:36,092 --> 00:01:37,692 Married over 400 drunk couples. 45 00:01:37,726 --> 00:01:39,794 And I met Jeff Dunham, America's foremost 46 00:01:39,828 --> 00:01:40,929 comedy ventriloquist. 47 00:01:40,963 --> 00:01:43,331 His dummy, Pumpkin, came onto me. 48 00:01:43,366 --> 00:01:46,501 Stuck his little wooden hand right down my pants. 49 00:01:46,535 --> 00:01:49,569 Look, I know it's not your traditional choice, 50 00:01:49,604 --> 00:01:50,905 but isn't that the point? 51 00:01:50,939 --> 00:01:52,306 We're making our own traditions. 52 00:01:52,340 --> 00:01:54,241 Oh, no! No, no, no! 53 00:01:54,276 --> 00:01:56,410 You're not supposed to see each other on your wedding day. 54 00:01:56,444 --> 00:01:57,444 It's bad luck. 55 00:01:57,478 --> 00:01:59,246 Oh, Mom. We don't believe in that. 56 00:01:59,281 --> 00:02:01,916 I don't care what you believe in... that's the tradition. 57 00:02:01,950 --> 00:02:03,884 Go. All right, I'll take Bryan then. 58 00:02:03,919 --> 00:02:05,385 Uh... (chuckles) 59 00:02:05,419 --> 00:02:07,620 David... Let her have this one thing. 60 00:02:07,654 --> 00:02:08,621 Just promise me: 61 00:02:08,655 --> 00:02:10,756 Our day, our way. 62 00:02:10,791 --> 00:02:12,191 No eye contact. 63 00:02:12,226 --> 00:02:13,793 (laughs) 64 00:02:14,747 --> 00:02:17,744 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 65 00:02:17,864 --> 00:02:19,665 (sputters) Stupid baby. 66 00:02:19,699 --> 00:02:21,266 I'm so sorry. I didn't mean that. 67 00:02:21,301 --> 00:02:23,335 You are a beautiful boy. Beautiful boy. 68 00:02:23,369 --> 00:02:25,603 I love this tux you made me, Mom. 69 00:02:25,638 --> 00:02:28,473 I feel like a seat filler at the Academy Awards. 70 00:02:28,507 --> 00:02:29,674 Aw, thanks, sweetie. 71 00:02:29,708 --> 00:02:31,410 And who knows, maybe the next thing 72 00:02:31,444 --> 00:02:33,645 you'll be making is a wedding dress for yourself. 73 00:02:37,316 --> 00:02:38,682 Okay, out with it. 74 00:02:38,716 --> 00:02:40,952 Just tell me how you really feel about your dad re-proposing. 75 00:02:40,986 --> 00:02:42,753 Come on, Mom, how long does it take you 76 00:02:42,787 --> 00:02:44,288 to come up with two letters? 77 00:02:44,323 --> 00:02:47,691 Uh, but don't you think it might be nice to be a family again? 78 00:02:47,725 --> 00:02:48,960 Like we used to be? 79 00:02:48,994 --> 00:02:51,662 No! We moved out here because of how it used to be. 80 00:02:51,696 --> 00:02:54,831 Shania, he's the only man I've ever loved. 81 00:02:54,865 --> 00:02:56,333 Well, once that baby plops out, 82 00:02:56,367 --> 00:02:58,768 maybe you should put on a little lipstick and change that. 83 00:02:58,802 --> 00:03:00,270 Shake your ass a little, Mom. 84 00:03:00,304 --> 00:03:01,804 Whoa-whoa-whee-whoo, Shania. 85 00:03:01,839 --> 00:03:04,607 Look, nine months ago, you had nothing to lose. 86 00:03:04,641 --> 00:03:05,875 You took a chance, 87 00:03:05,909 --> 00:03:08,311 and 'cause you did, I got the best version of my mom 88 00:03:08,346 --> 00:03:10,312 and a dad I never knew could be so great. 89 00:03:10,347 --> 00:03:12,481 If you say yes to his re-proposal, 90 00:03:12,515 --> 00:03:14,083 all that could go away. 91 00:03:14,117 --> 00:03:15,985 Now I have everything to lose. 92 00:03:23,726 --> 00:03:25,026 Mama. 93 00:03:25,060 --> 00:03:27,661 David, you look so sexy! 94 00:03:27,696 --> 00:03:28,729 (chuckles) 95 00:03:28,763 --> 00:03:30,931 Ah! If you weren't my son and gay, 96 00:03:30,966 --> 00:03:32,633 I'd eat you with hot sauce. 97 00:03:32,667 --> 00:03:33,868 (groans) Where's Dad? 98 00:03:33,902 --> 00:03:35,536 I thought you guys were driving down together. 99 00:03:35,570 --> 00:03:36,770 Oh, we were going to, 100 00:03:36,805 --> 00:03:38,606 but then his girlfriend's mom passed away. 101 00:03:38,640 --> 00:03:40,341 Said he had to be with Crystal. 102 00:03:40,376 --> 00:03:42,075 Oh, that's terrible. How did she die? 103 00:03:42,110 --> 00:03:44,144 Lethal injection. But never mind about that. 104 00:03:44,178 --> 00:03:45,512 Today's your big day. 105 00:03:45,546 --> 00:03:48,848 There's something special I want you to wear. 106 00:03:48,883 --> 00:03:49,983 Voilà! 107 00:03:50,018 --> 00:03:51,218 It's the tuxedo 108 00:03:51,252 --> 00:03:54,187 your Grandpa Julie wore on his wedding day. 109 00:03:54,222 --> 00:03:55,389 Mom, I can't wear this. 110 00:03:55,423 --> 00:03:57,189 Bryan and I discussed it. 111 00:03:57,224 --> 00:03:59,258 We promised to do things our way. 112 00:03:59,292 --> 00:04:02,594 Oh, come on, David. Don't ruin a family tradition. 113 00:04:02,629 --> 00:04:04,997 Now, where's that Goldie with a needle and thread? 114 00:04:05,032 --> 00:04:06,465 We need to take up the crotch. 115 00:04:06,500 --> 00:04:09,168 You know how big your Grandpa Julie was down there. 116 00:04:09,936 --> 00:04:11,237 (sighs) 117 00:04:11,271 --> 00:04:12,838 You okay, boo? 118 00:04:12,872 --> 00:04:14,506 Well, I hate to admit it, but I'm scared. 119 00:04:14,540 --> 00:04:16,774 Mm. I know. I get it. Cold feet, huh? 120 00:04:16,808 --> 00:04:17,842 Well, listen, 121 00:04:17,876 --> 00:04:19,377 David's dark inside, 122 00:04:19,412 --> 00:04:20,512 passive-aggressive and you know what? 123 00:04:20,546 --> 00:04:22,713 I really think he resents your success. 124 00:04:22,748 --> 00:04:24,382 It's better you realized it now. 125 00:04:24,417 --> 00:04:25,783 What are you talking about? I love David. 126 00:04:25,817 --> 00:04:27,252 Oh, my God. Me, too. 127 00:04:27,286 --> 00:04:28,453 He is so sweet. 128 00:04:28,487 --> 00:04:30,287 No, Rocky, I'm talking about the vows. 129 00:04:30,321 --> 00:04:32,089 We both agreed not to write anything down, 130 00:04:32,123 --> 00:04:34,091 just to speak from the heart, and now I'm afraid. 131 00:04:34,125 --> 00:04:35,526 I'm nervous I'm gonna expose myself 132 00:04:35,560 --> 00:04:36,726 as someone with human qualities. 133 00:04:36,761 --> 00:04:38,728 My son at his wedding. 134 00:04:38,763 --> 00:04:40,364 I remember crying when you were 15 135 00:04:40,398 --> 00:04:42,899 because I thought I would never see this day. 136 00:04:42,934 --> 00:04:45,568 I'd just found a magazine under his bed... Mirabella. 137 00:04:45,602 --> 00:04:47,970 Uh, Rocky, would you mind giving us a moment alone? 138 00:04:50,840 --> 00:04:53,309 Look, Mom, I... 139 00:04:53,343 --> 00:04:57,880 I know that the last several years have been... difficult, 140 00:04:57,914 --> 00:05:00,283 but I'm glad we made it through, 141 00:05:00,317 --> 00:05:02,718 and I really appreciate you being here. 142 00:05:02,752 --> 00:05:05,054 I know your father would be so proud 143 00:05:05,088 --> 00:05:06,622 if he were here. You think so? 144 00:05:06,656 --> 00:05:07,957 Well, he wouldn't say it. 145 00:05:07,991 --> 00:05:09,792 You know, he'd just complain about 146 00:05:09,826 --> 00:05:10,893 his overactive bladder. 147 00:05:10,927 --> 00:05:11,961 (laughs) 148 00:05:11,995 --> 00:05:13,996 Bryan... 149 00:05:14,030 --> 00:05:15,497 I want to walk you down the aisle. 150 00:05:15,531 --> 00:05:16,498 Oh, Mom, 151 00:05:16,532 --> 00:05:17,832 I can't. I promised David 152 00:05:17,866 --> 00:05:19,867 it would just be the two of us walking down the aisle. 153 00:05:19,902 --> 00:05:21,335 Please, Bryan. 154 00:05:21,369 --> 00:05:22,870 For me. 155 00:05:22,905 --> 00:05:24,472 And your dad. 156 00:05:33,047 --> 00:05:35,547 (classical music playing, quiet chatter) 157 00:05:39,552 --> 00:05:41,353 Ooh. 158 00:05:41,387 --> 00:05:43,723 My girls! 159 00:05:43,757 --> 00:05:45,691 Oh, my God, Shania, 160 00:05:45,726 --> 00:05:47,126 you look like Janelle Monáe, 161 00:05:47,160 --> 00:05:48,861 except for a little taller and paler. 162 00:05:48,895 --> 00:05:50,328 And, Goldie, 163 00:05:50,362 --> 00:05:52,163 I hear you could be the next one down the aisle. 164 00:05:52,197 --> 00:05:53,297 Who told you that? 165 00:05:54,566 --> 00:05:55,333 (gasps) 166 00:05:55,367 --> 00:05:56,234 Oh. 167 00:05:58,037 --> 00:06:00,238 Shania, I have something to say to you. 168 00:06:00,272 --> 00:06:02,573 The last time that I was in this house for a wedding, 169 00:06:02,608 --> 00:06:03,574 it was yours. 170 00:06:03,609 --> 00:06:05,409 And I ruined it. 171 00:06:05,444 --> 00:06:07,511 I'm very sorry. It's okay. 172 00:06:07,545 --> 00:06:10,413 Wilbur and I weren't ready for that level of intimacy. 173 00:06:10,448 --> 00:06:12,683 (chuckles) Oh, my God, if you would've 174 00:06:12,717 --> 00:06:15,385 told me then that I was accepting an invitation 175 00:06:15,419 --> 00:06:18,388 to a wedding of two guys, I would've hung myself. 176 00:06:18,422 --> 00:06:20,691 And I would've knocked that chair right from under you. 177 00:06:20,725 --> 00:06:22,558 Here's to Bryan and David, 178 00:06:22,592 --> 00:06:24,493 the happiest couple I know. 179 00:06:24,528 --> 00:06:27,496 Whoa. That was a beautiful speech, Nana. 180 00:06:27,531 --> 00:06:29,899 (quietly): Please don't tell people that Clay proposed, 181 00:06:29,933 --> 00:06:31,734 at least until I've made my mind up. 182 00:06:31,769 --> 00:06:34,003 Oh, you're so controlling for a liberal. 183 00:06:34,038 --> 00:06:36,873 Okay. I'll tell you later, but I just want you to know 184 00:06:36,907 --> 00:06:39,941 that I have some big news about me and Brice. 185 00:06:39,976 --> 00:06:41,009 Oh. 186 00:06:41,044 --> 00:06:43,511 Now Rocky and I are gonna get lit up. 187 00:06:43,546 --> 00:06:45,212 (laughing) 188 00:06:45,246 --> 00:06:46,346 Come on, Nikki. 189 00:06:46,381 --> 00:06:48,082 Shania, look. A chocolate fountain 190 00:06:48,116 --> 00:06:50,284 right there. Let's stick a shrimp in there 191 00:06:50,318 --> 00:06:51,652 and see if it swims. Come on. 192 00:06:51,687 --> 00:06:52,787 Oh... 193 00:06:52,821 --> 00:06:53,520 Goldie. 194 00:06:53,555 --> 00:06:55,022 Oh, hey. 195 00:06:55,057 --> 00:06:57,124 I understand you received a proposal. 196 00:06:57,159 --> 00:06:59,126 Are congratulations in order? 197 00:06:59,161 --> 00:07:00,494 Honestly, I'm not sure. 198 00:07:00,528 --> 00:07:01,695 All right, listen. I don't know 199 00:07:01,729 --> 00:07:03,296 if I'm out of line by saying this. 200 00:07:03,330 --> 00:07:04,597 I've been holding this back. 201 00:07:04,631 --> 00:07:06,199 Goldie, you are an amazing woman. 202 00:07:06,233 --> 00:07:08,868 You are. You're-you're driven yet kind, you're funny. 203 00:07:08,903 --> 00:07:11,171 I mean, you're carrying a baby for two guys who can't. 204 00:07:11,205 --> 00:07:12,638 You're like a beautiful stork for gays. 205 00:07:12,673 --> 00:07:14,107 Brice... Look around this room. 206 00:07:14,141 --> 00:07:17,475 Look, every soul who you've touched comes out better for it. 207 00:07:17,510 --> 00:07:18,677 I see you, Goldie. 208 00:07:18,712 --> 00:07:20,478 You transform life into something new. 209 00:07:20,513 --> 00:07:22,314 And marrying your ex 210 00:07:22,348 --> 00:07:24,149 just feels old. 211 00:07:24,184 --> 00:07:25,450 CLAY: Goldie, 212 00:07:25,484 --> 00:07:27,252 I dropped my prepaid phone in the fountain, 213 00:07:27,286 --> 00:07:29,387 and then I tried to fish it out with my keys, 214 00:07:29,422 --> 00:07:31,323 and now everything's covered in chocolate. 215 00:07:33,425 --> 00:07:34,658 How do I look? 216 00:07:34,693 --> 00:07:37,294 Exactly like your father did when we got married. 217 00:07:37,329 --> 00:07:39,997 Except handsome and skinny. 218 00:07:40,032 --> 00:07:42,333 Come on, Colleen, the ceremony's about to start. 219 00:07:42,367 --> 00:07:44,168 Let's go to our "hot mothers of the grooms" seats 220 00:07:44,203 --> 00:07:46,804 and scope out which cater waiters we're gonna schtup. 221 00:07:46,839 --> 00:07:48,639 Uh, I'm-I'm so sorry, 222 00:07:48,673 --> 00:07:51,441 but I-I'm gonna be walking Bryan down the aisle. 223 00:07:51,475 --> 00:07:52,776 Why didn't anyone tell me? 224 00:07:52,810 --> 00:07:53,977 I would've worn something more revealing 225 00:07:54,011 --> 00:07:56,512 had I known I'd be part of the processional. 226 00:07:56,547 --> 00:07:58,348 You got to put the fresh produce at the front 227 00:07:58,382 --> 00:08:00,350 of the grocery store, if you know what I mean. 228 00:08:00,384 --> 00:08:01,718 I do. 229 00:08:01,753 --> 00:08:03,987 Frances, I'm sorry. My mom is walking me down the aisle. 230 00:08:04,021 --> 00:08:06,222 It's just something we're doing together. 231 00:08:06,256 --> 00:08:07,356 It means a lot to her. 232 00:08:07,390 --> 00:08:09,992 Because my husband is no longer with us. 233 00:08:10,026 --> 00:08:12,161 Oh. I'm supposed to be punished because my ex-husband 234 00:08:12,195 --> 00:08:13,595 didn't die of tushy cancer? 235 00:08:13,630 --> 00:08:15,597 I want to walk my son down the aisle, too. 236 00:08:15,632 --> 00:08:17,599 Just... David and I are trying to keep this simple. 237 00:08:17,634 --> 00:08:19,701 It is simple: if she gets to, I get to. 238 00:08:19,736 --> 00:08:21,035 Colleen has six kids. 239 00:08:21,070 --> 00:08:23,037 She has five more chances to do this again. 240 00:08:23,072 --> 00:08:25,774 You're not really gonna deny me this, Bryan, are you? 241 00:08:30,679 --> 00:08:31,880 Welcome, friends, 242 00:08:31,914 --> 00:08:34,849 to this most blessed day of marriage, 243 00:08:34,884 --> 00:08:37,684 a celebration of love and commitment 244 00:08:37,718 --> 00:08:39,486 between Bryan and David. 245 00:08:39,520 --> 00:08:42,489 The Taoists commemorate this joyful union 246 00:08:42,523 --> 00:08:44,291 with a timeless saying: 247 00:08:44,325 --> 00:08:46,393 (speaking Chinese) 248 00:08:48,729 --> 00:08:50,898 What is he saying? GARY: Nope. 249 00:08:50,932 --> 00:08:52,132 I think that means. 250 00:08:52,167 --> 00:08:54,366 "I'd like to take a bath with the two fat ones." 251 00:08:55,402 --> 00:08:56,903 (sighs) David? 252 00:08:57,938 --> 00:08:59,906 Oh, my God, 253 00:08:59,940 --> 00:09:00,973 you look so handsome. 254 00:09:01,008 --> 00:09:02,842 I am the luckiest man in the world. 255 00:09:02,876 --> 00:09:04,076 Oh, my God, you look insane. 256 00:09:04,111 --> 00:09:05,544 What in the hell are you wearing? 257 00:09:05,578 --> 00:09:08,181 It's my Grandpa Julie's. My mom made me wear it. 258 00:09:08,215 --> 00:09:09,681 And you couldn't... oh, I don't know... refuse? 259 00:09:09,715 --> 00:09:11,283 Or were you planning on going straight from the wedding 260 00:09:11,317 --> 00:09:12,517 to perform magic on a cruise ship? 261 00:09:12,551 --> 00:09:14,519 Everybody's shoving their old musty traditions 262 00:09:14,553 --> 00:09:16,654 down our throat; this is no longer our wedding. 263 00:09:16,689 --> 00:09:18,756 Well, do we have to go through with it like this? 264 00:09:18,791 --> 00:09:20,992 Yes. I know it's traditional, but it would mean 265 00:09:21,027 --> 00:09:23,228 a lot to me if we were married before our baby came. 266 00:09:23,262 --> 00:09:24,362 I know, I know. 267 00:09:24,396 --> 00:09:26,163 David. 268 00:09:26,198 --> 00:09:27,164 Hey. 269 00:09:27,199 --> 00:09:28,933 May this tuxedo bring you and Bryan 270 00:09:28,967 --> 00:09:30,734 the same bottomless ecstasy 271 00:09:30,768 --> 00:09:32,502 it brought my mother and father. 272 00:09:32,537 --> 00:09:35,005 She couldn't walk straight for two days after that night. 273 00:09:35,040 --> 00:09:37,341 What a lovely tribute, Frances. 274 00:09:37,375 --> 00:09:38,075 Okay. 275 00:09:38,109 --> 00:09:38,876 Shall we? 276 00:09:38,910 --> 00:09:39,877 Shall we what? 277 00:09:39,911 --> 00:09:41,777 I'm sorry. My dad is dead. 278 00:09:41,812 --> 00:09:43,246 Shall we what? 279 00:09:49,753 --> 00:09:51,955 Wrong finger, genius. 280 00:09:53,757 --> 00:09:55,424 (Vivaldi's "Spring" playing) 281 00:10:00,496 --> 00:10:02,064 (electronics clicking, chiming) 282 00:10:04,500 --> 00:10:06,134 Bruce, Bruce, Bruce. 283 00:10:06,169 --> 00:10:08,103 I'm pretty sure that's for after. 284 00:10:12,275 --> 00:10:14,275 Okay. All right. Thanks, Mom. 285 00:10:26,321 --> 00:10:28,089 What is... 286 00:10:28,123 --> 00:10:30,623 (quietly): You wrote vows? I thought we were gonna wing it. 287 00:10:30,657 --> 00:10:32,625 We are gonna wing it. I just planned mine. 288 00:10:32,659 --> 00:10:33,626 What am I supposed to do? 289 00:10:33,660 --> 00:10:34,727 Shh, shh, shh, shh, shh. 290 00:10:34,762 --> 00:10:36,796 (music ends) 291 00:10:37,932 --> 00:10:39,599 Dearly beloved, 292 00:10:39,633 --> 00:10:43,136 we are gathered here today to witness as 293 00:10:43,170 --> 00:10:47,106 this man joins this man with this man. 294 00:10:47,140 --> 00:10:48,840 Three men. 295 00:10:48,875 --> 00:10:50,342 Rather, two men... 296 00:10:50,377 --> 00:10:52,144 I'm so sorry. 297 00:10:52,178 --> 00:10:53,279 I don't want to interrupt. 298 00:10:53,313 --> 00:10:54,313 It's such a lovely ceremony, 299 00:10:54,347 --> 00:10:55,147 but, um... 300 00:10:55,181 --> 00:10:56,448 I-I think my water just broke. 301 00:10:56,482 --> 00:10:57,449 (shouts) Oh! 302 00:10:57,483 --> 00:10:58,284 Do something! (electronics clicking) 303 00:10:58,318 --> 00:10:59,952 Oh, my God! Get a towel. 304 00:10:59,986 --> 00:11:01,319 Ooh, help me, Jesus. 305 00:11:01,353 --> 00:11:02,253 Give her some... 306 00:11:02,288 --> 00:11:03,654 Just give her some room. 307 00:11:11,316 --> 00:11:13,783 (John Lennon's "Beautiful Boy" playing) 308 00:11:18,956 --> 00:11:20,957 ♪ Close your eyes ♪ 309 00:11:22,793 --> 00:11:25,228 ♪ Have no fear ♪ 310 00:11:27,264 --> 00:11:29,131 ♪ The monster's gone ♪ 311 00:11:29,165 --> 00:11:31,100 ♪ He's on the run ♪ 312 00:11:31,134 --> 00:11:33,669 ♪ And your daddy's here ♪ 313 00:11:36,272 --> 00:11:39,274 ♪ Beautiful, beautiful, beautiful ♪ 314 00:11:39,308 --> 00:11:42,310 ♪ Beautiful boy ♪ 315 00:11:44,647 --> 00:11:46,014 ♪ Beautiful ♪ 316 00:11:46,048 --> 00:11:47,915 ♪ Beautiful, beautiful ♪ (panting) 317 00:11:47,950 --> 00:11:50,451 ♪ Beautiful boy ♪ 318 00:11:52,220 --> 00:11:54,956 ♪ Before you go to sleep ♪ 319 00:11:57,359 --> 00:12:00,094 ♪ Say a little prayer ♪ 320 00:12:02,196 --> 00:12:03,596 ♪ Every day ♪ 321 00:12:03,631 --> 00:12:05,632 ♪ In every way ♪ 322 00:12:05,667 --> 00:12:10,203 ♪ It's getting better and better ♪ 323 00:12:10,237 --> 00:12:13,540 ♪ Beautiful, beautiful, beautiful ♪ 324 00:12:13,574 --> 00:12:17,143 ♪ Beautiful boy ♪ 325 00:12:19,179 --> 00:12:22,982 ♪ Beautiful, beautiful, beautiful ♪ 326 00:12:23,016 --> 00:12:25,284 ♪ Beautiful boy ♪ 327 00:12:29,222 --> 00:12:32,558 ♪ Out on the ocean ♪ 328 00:12:32,592 --> 00:12:34,926 ♪ Sailing away ♪ 329 00:12:34,960 --> 00:12:36,828 (strained grunting) 330 00:12:36,862 --> 00:12:39,064 ♪ I can hardly wait ♪ Push, push. 331 00:12:39,098 --> 00:12:40,265 (grunting) 332 00:12:40,300 --> 00:12:42,434 ♪ To see you come of age ♪ 333 00:12:42,468 --> 00:12:44,670 It's coming! 334 00:12:44,704 --> 00:12:45,904 I can see the head. 335 00:12:45,938 --> 00:12:47,906 ♪ But I guess we'll both just have ♪ 336 00:12:47,940 --> 00:12:49,340 One more, one more. 337 00:12:49,374 --> 00:12:51,275 ♪ To be patient ♪ DOCTOR: Here we go. 338 00:12:51,310 --> 00:12:53,544 (crying) 339 00:12:53,579 --> 00:12:56,314 ♪ 'Cause it's long way to go ♪ 340 00:12:58,450 --> 00:13:00,218 ♪ A hard row to hoe ♪ 341 00:13:01,986 --> 00:13:04,522 ♪ Yes, it's a long way to go ♪ 342 00:13:04,556 --> 00:13:07,890 ♪ But in the meantime ♪ 343 00:13:10,294 --> 00:13:12,696 ♪ Before you cross the street ♪ 344 00:13:15,499 --> 00:13:18,568 ♪ Take my hand ♪ 345 00:13:18,603 --> 00:13:22,137 ♪ Life is what happens to you ♪ 346 00:13:22,171 --> 00:13:26,041 ♪ While you're busy making other plans ♪ 347 00:13:28,511 --> 00:13:31,647 ♪ Beautiful, beautiful, beautiful ♪ 348 00:13:31,681 --> 00:13:34,483 ♪ Beautiful boy ♪ 349 00:13:36,653 --> 00:13:40,255 ♪ Beautiful, beautiful, beautiful ♪ 350 00:13:40,289 --> 00:13:42,957 ♪ Beautiful boy ♪ 351 00:13:44,660 --> 00:13:47,094 ♪ Before you go to sleep ♪ 352 00:13:49,097 --> 00:13:51,266 ♪ Say a little prayer ♪ 353 00:13:54,168 --> 00:13:56,336 ♪ Every day ♪ It's okay. It's okay. 354 00:13:56,371 --> 00:13:58,739 ♪ In every way, it's getting better ♪ 355 00:13:58,773 --> 00:14:02,442 ♪ And better, yeah ♪ 356 00:14:02,477 --> 00:14:05,945 ♪ Beautiful, beautiful, beautiful ♪ 357 00:14:05,980 --> 00:14:09,682 ♪ Beautiful boy ♪ 358 00:14:11,151 --> 00:14:13,519 ♪ Darling, darling ♪ 359 00:14:13,553 --> 00:14:15,988 ♪ Darling ♪ 360 00:14:16,022 --> 00:14:20,258 ♪ Darling Sean. ♪ 361 00:14:20,293 --> 00:14:22,727 Sawyer Collins. 362 00:14:22,762 --> 00:14:25,897 It's nice to finally meet you. 363 00:14:25,931 --> 00:14:28,266 I'm Bryan Collins. 364 00:14:28,301 --> 00:14:31,169 But you can call me... 365 00:14:31,203 --> 00:14:33,203 Dad. 366 00:14:48,875 --> 00:14:51,242 Say, "No more belly!" No more belly! 367 00:14:51,277 --> 00:14:53,211 Although, there is still kind of a bloop, 368 00:14:53,245 --> 00:14:55,546 'cause it's only been two weeks. 369 00:14:55,580 --> 00:14:58,316 Hey, goggles, can I talk to your mom for a minute, alone? 370 00:14:58,350 --> 00:15:01,519 Why don't you go work on your Hillary Clinton impression. 371 00:15:01,553 --> 00:15:03,654 (mock laughing) 372 00:15:08,927 --> 00:15:11,528 Do you remember at the boys' non-wedding 373 00:15:11,562 --> 00:15:14,831 I told you I had some big news about me and Brice? 374 00:15:14,865 --> 00:15:16,033 You're getting married? 375 00:15:16,067 --> 00:15:17,867 Married? Are you out of your mind? 376 00:15:17,902 --> 00:15:20,170 Goldie, Brice is a booty call. 377 00:15:20,204 --> 00:15:24,006 He's perfect for a free-spirited woman of today, like me. 378 00:15:24,041 --> 00:15:25,074 (laughs) No. 379 00:15:25,108 --> 00:15:27,209 Brice and I had a co-listing... 380 00:15:27,244 --> 00:15:28,344 this house on Lindo Street. 381 00:15:28,378 --> 00:15:29,778 It closed. 382 00:15:29,813 --> 00:15:30,779 Yeah! 383 00:15:30,814 --> 00:15:32,415 It's a six-figure commission. 384 00:15:32,449 --> 00:15:33,582 Whoa. 385 00:15:33,616 --> 00:15:34,583 Goldie, don't you get it? 386 00:15:34,617 --> 00:15:36,718 We got what we came here for. 387 00:15:36,753 --> 00:15:39,154 Okay. I know what you're gonna say now, Nana. 388 00:15:39,188 --> 00:15:41,256 That it's time to move back to Ohio 389 00:15:41,290 --> 00:15:43,791 so I can marry Clay and raise Shania in a place 390 00:15:43,826 --> 00:15:46,094 where people still worship God and football and spareribs. 391 00:15:46,128 --> 00:15:47,862 No, it isn't. 392 00:15:48,897 --> 00:15:50,098 Goldie, sit down. 393 00:15:54,936 --> 00:15:58,705 I want to say thank you, Goldie, for changing my life. 394 00:16:00,141 --> 00:16:02,142 Look at what you've done. 395 00:16:02,177 --> 00:16:03,877 You came here, 396 00:16:03,911 --> 00:16:05,512 you got this incredible apartment 397 00:16:05,546 --> 00:16:07,147 for you and your daughter, 398 00:16:07,182 --> 00:16:09,216 you started your own business. 399 00:16:09,250 --> 00:16:12,318 You showed me how to be an independent woman. 400 00:16:12,353 --> 00:16:13,652 And now I've got 401 00:16:13,687 --> 00:16:16,155 green in the bank and a black friend named Rocky. 402 00:16:16,190 --> 00:16:19,158 (laughs) 403 00:16:19,193 --> 00:16:22,362 I don't ever want to go back to the way things were. 404 00:16:22,396 --> 00:16:24,097 Why would you? 405 00:16:24,131 --> 00:16:25,664 I still love him. 406 00:16:25,699 --> 00:16:27,665 Fine. Love him. 407 00:16:27,700 --> 00:16:30,802 But don't you ever forget what you taught me: 408 00:16:30,836 --> 00:16:34,139 You embrace your potential and not your past. 409 00:16:39,045 --> 00:16:40,078 Shh. 410 00:16:48,153 --> 00:16:49,553 Who loves his daddy? 411 00:16:49,587 --> 00:16:51,222 Sawyer loves his daddy. 412 00:16:51,256 --> 00:16:52,623 Who loves his daddy? 413 00:16:52,657 --> 00:16:53,624 (beeping) Sawyer. 414 00:16:53,658 --> 00:16:54,625 Sawyer loves his daddy. 415 00:16:54,659 --> 00:16:55,993 Who loves his daddy? 416 00:16:56,028 --> 00:16:57,528 Sawyer loves his daddy. 417 00:16:57,562 --> 00:16:59,929 Okay, now it's time for Sawyer to love his papa. Gimme, gimme. 418 00:16:59,963 --> 00:17:02,598 Oh, no, the book says that at two weeks he can see our faces. 419 00:17:02,633 --> 00:17:04,667 Let him enjoy this one a while longer; it's so good. 420 00:17:04,701 --> 00:17:06,469 We agreed on 30-minute intervals. 421 00:17:06,504 --> 00:17:07,770 It's my turn. Rocky? 422 00:17:07,804 --> 00:17:09,672 I told you... you guys should have gotten two. 423 00:17:09,706 --> 00:17:11,207 You know you don't like to share. 424 00:17:11,242 --> 00:17:13,643 Me and Nikki have a one-on-one ratio. 425 00:17:13,677 --> 00:17:15,610 Oh, okay, okay, just wait. 426 00:17:15,645 --> 00:17:17,812 Do you have his head? Do you have his head? I know. Yeah. 427 00:17:17,847 --> 00:17:19,448 Oh, careful, careful. I got it. I have his head. 428 00:17:19,482 --> 00:17:21,517 I have his head. David, let go of his head. 429 00:17:21,551 --> 00:17:23,118 Hello, my dear. 430 00:17:23,153 --> 00:17:25,487 Hi, Goldie. Oh. Look who I have! 431 00:17:25,522 --> 00:17:27,856 Oh, yes, he's the most beautiful baby ever. Have you seen Shania? 432 00:17:27,890 --> 00:17:28,857 She slipped out, and I thought 433 00:17:28,891 --> 00:17:30,258 she might be here. Is she here? 434 00:17:30,292 --> 00:17:31,292 No. You can't find her? 435 00:17:31,326 --> 00:17:32,527 No, she's not answering her phone. 436 00:17:32,561 --> 00:17:33,727 I'm so worried. Calm down. 437 00:17:33,762 --> 00:17:34,728 You'll pop your stitches. 438 00:17:34,763 --> 00:17:36,130 If she has tracking on 439 00:17:36,165 --> 00:17:37,498 her cell phone, we will find her. 440 00:17:37,533 --> 00:17:39,534 Okay. 441 00:17:41,903 --> 00:17:44,472 (seagulls squawking in distance) 442 00:17:44,506 --> 00:17:45,706 Shania? 443 00:17:49,577 --> 00:17:51,311 About time you got here. 444 00:17:51,345 --> 00:17:53,012 I'm a ten-year-old alone on a beach. 445 00:17:53,047 --> 00:17:55,515 Do you know how many modeling jobs I've been offered? 446 00:17:55,550 --> 00:17:57,817 We were so worried. Why did you do this? 447 00:17:57,851 --> 00:18:00,353 I wanted to show you that. 448 00:18:01,255 --> 00:18:02,421 I wanted to remind you why 449 00:18:02,456 --> 00:18:04,022 we came out here in the first place. 450 00:18:04,057 --> 00:18:05,591 Look, you can't see the end of it. 451 00:18:05,625 --> 00:18:07,593 We have a great life, Mom. 452 00:18:07,627 --> 00:18:09,595 I love our family the way it is. 453 00:18:09,629 --> 00:18:11,930 What, just... you and me? 454 00:18:11,965 --> 00:18:13,332 No way. Them, too. 455 00:18:13,366 --> 00:18:15,101 This is the family we built. 456 00:18:15,135 --> 00:18:18,403 You, me, Bryan, David, Rocky, Nikki and Sawyer. 457 00:18:18,437 --> 00:18:20,171 Why would we ever change that? 458 00:18:20,206 --> 00:18:23,040 Sometimes you are so much smarter than me. 459 00:18:24,710 --> 00:18:26,544 Girl, it ain't just sometimes. 460 00:18:31,484 --> 00:18:33,884 I'm gonna say no to your dad. 461 00:18:33,919 --> 00:18:36,453 But... we are gonna raise you together. 462 00:18:36,488 --> 00:18:38,855 And ground you together for running away. 463 00:18:38,889 --> 00:18:40,357 Fair enough. 464 00:18:43,461 --> 00:18:47,264 David... this is all I wanted our wedding to be. 465 00:18:47,298 --> 00:18:48,898 Just us, right here. 466 00:18:48,933 --> 00:18:50,566 This right now is so perfect. 467 00:18:50,601 --> 00:18:54,137 I wish we could've just done it right here on the beach. 468 00:18:57,841 --> 00:19:00,876 ♪ ♪ 469 00:19:11,287 --> 00:19:12,521 What about music? 470 00:19:12,555 --> 00:19:13,921 I'll sing. 471 00:19:13,956 --> 00:19:16,224 But first I need to stop by one of those "doctor" shops 472 00:19:16,259 --> 00:19:17,592 and get me a medical marijuana card. 473 00:19:17,627 --> 00:19:19,161 Oh. Girl, stop looking at me like that. 474 00:19:19,195 --> 00:19:21,396 I got ocular pressure. 475 00:19:21,430 --> 00:19:23,130 No need, Rocky. 476 00:19:23,165 --> 00:19:25,466 You want us to get you a Gatorade or a Pedialyte? 477 00:19:25,500 --> 00:19:27,100 All right, just try to stand up. 478 00:19:27,135 --> 00:19:28,969 (Goldie laughs) 479 00:19:29,003 --> 00:19:32,239 Okay, so now we just need someone to officiate. 480 00:19:32,274 --> 00:19:33,974 I saw a guy at Muscle Beach. 481 00:19:34,008 --> 00:19:35,476 He was wearing a Supertramp Speedo 482 00:19:35,510 --> 00:19:36,910 and juggling chainsaws, 483 00:19:36,944 --> 00:19:38,944 but his sign said he'd do anything for three dollars. 484 00:19:38,979 --> 00:19:39,745 Oh. Oh. 485 00:19:39,780 --> 00:19:40,746 Oh. Go get him. 486 00:19:40,781 --> 00:19:41,814 Don't worry about it, guys. 487 00:19:41,848 --> 00:19:42,848 I have it covered. 488 00:19:44,017 --> 00:19:45,618 Father Michael! 489 00:19:45,653 --> 00:19:46,919 What are you doing here? 490 00:19:46,953 --> 00:19:48,087 You getting a henna tattoo? 491 00:19:48,121 --> 00:19:49,689 Do I look like a 13-year-old girl? 492 00:19:49,723 --> 00:19:50,790 (laughter) 493 00:19:50,824 --> 00:19:52,992 David called me, said he wanted his fiancé 494 00:19:53,026 --> 00:19:54,793 to have the wedding of his dreams, 495 00:19:54,827 --> 00:19:57,663 and that my being here would mean so much to you, Bryan. 496 00:19:57,697 --> 00:19:59,798 It does. It's amazing. 497 00:19:59,832 --> 00:20:01,466 Mm, no, it's half-assed. 498 00:20:01,501 --> 00:20:03,602 What? I don't have my collar on. 499 00:20:03,636 --> 00:20:06,538 Look, I once told you to fight for change, 500 00:20:06,573 --> 00:20:08,540 but I can't ask you to do something 501 00:20:08,575 --> 00:20:10,175 that I'm not prepared to do myself. 502 00:20:10,209 --> 00:20:11,842 So... 503 00:20:11,876 --> 00:20:14,345 (sighs): God help me... here we go. 504 00:20:14,379 --> 00:20:17,615 Dearly beloved, we are gathered here today 505 00:20:17,649 --> 00:20:20,651 to witness the joining together of these two souls. 506 00:20:20,686 --> 00:20:22,953 Bryan, do you take this man 507 00:20:22,987 --> 00:20:25,956 to be your partner in life, in love, 508 00:20:25,990 --> 00:20:27,957 committed to one another's joy 509 00:20:27,991 --> 00:20:29,992 and sustenance from this day forth, 510 00:20:30,027 --> 00:20:31,695 so long as you both shall live? 511 00:20:31,729 --> 00:20:33,796 I do. 512 00:20:36,334 --> 00:20:37,601 And do you, David, 513 00:20:37,635 --> 00:20:39,869 take this man to be your partner in life, 514 00:20:39,903 --> 00:20:42,372 in love, committed to one another's joy 515 00:20:42,406 --> 00:20:44,640 and sustenance from this day forth, 516 00:20:44,674 --> 00:20:46,109 so long as you both shall live? 517 00:20:46,143 --> 00:20:48,177 I do. 518 00:20:52,149 --> 00:20:53,983 Then by the power vested in me 519 00:20:54,017 --> 00:20:56,986 as a child of God, I now pronounce you... 520 00:20:57,020 --> 00:20:58,387 a family. 521 00:20:58,421 --> 00:20:59,654 (laughs) 522 00:20:59,688 --> 00:21:02,657 (laughter, whooping) 523 00:21:02,691 --> 00:21:03,792 GOLDIE: Yes! 524 00:21:03,826 --> 00:21:07,294 Well, no lightning bolts... what do you know? 525 00:21:07,328 --> 00:21:09,363 ♪ Close your eyes ♪ 526 00:21:11,366 --> 00:21:13,333 ♪ Have no fear ♪ 527 00:21:15,170 --> 00:21:16,904 ♪ The monster's gone ♪ 528 00:21:16,938 --> 00:21:19,006 ♪ He's on the run ♪ 529 00:21:19,040 --> 00:21:22,208 ♪ And your daddy's here ♪ 530 00:21:23,610 --> 00:21:27,413 ♪ Darling, darling, darling ♪ 531 00:21:27,447 --> 00:21:30,583 ♪ Beautiful boy. ♪ 532 00:21:30,617 --> 00:21:34,109 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 533 00:21:35,000 --> 00:21:38,099 Best watched using Open Subtitles MKV Player 38002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.