Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,107 --> 00:01:05,282
Hello, boys.How are you?
2
00:01:07,371 --> 00:01:09,112
Well, there's
Benton's pardon.
3
00:01:09,156 --> 00:01:10,287
It will sure be
a big surprise to him.
4
00:01:10,331 --> 00:01:11,984
It sure will.
5
00:01:12,028 --> 00:01:13,377
I'm glad to see
the boy get a break.
6
00:01:13,421 --> 00:01:15,423
I always liked Tim.
7
00:01:15,466 --> 00:01:18,904
He's been a model prisoner
and has never given us
a bit of trouble.
8
00:01:18,948 --> 00:01:20,297
Oh, Matthew?Yes, sir.
9
00:01:21,994 --> 00:01:22,995
Will you bring
Benton here?
10
00:01:25,302 --> 00:01:26,912
Benton doesn't know
he's pardoned, does he?
11
00:01:26,956 --> 00:01:29,959
No. A man named
Stevens was shot.
12
00:01:30,002 --> 00:01:31,526
He thought he was
going to die
13
00:01:31,569 --> 00:01:33,832
and he confessed that
he and another fellow
14
00:01:33,876 --> 00:01:40,535
named Ainsley had given
false testimony at Benton's
trial three years ago,
15
00:01:40,578 --> 00:01:42,363
and caused him
to be sent up for life.
16
00:01:42,406 --> 00:01:44,582
The dirty rat.
17
00:01:44,626 --> 00:01:47,629
They ought to be strung up,
sending a man up for life.
18
00:01:47,672 --> 00:01:49,848
Yes, but Ainsley
and Stevens
19
00:01:49,892 --> 00:01:51,894
got away from
the authorities
and disappeared.
20
00:01:51,937 --> 00:01:54,940
However, I guess Benton
will be very glad to know
he's a free man again.
21
00:01:54,984 --> 00:01:57,378
He sure will.I should say so.
22
00:02:17,615 --> 00:02:18,616
Guard!
23
00:02:20,923 --> 00:02:22,794
Tim Benton and Red Larkin
have escaped.
24
00:02:22,838 --> 00:02:23,708
Warn the guard!
25
00:02:45,121 --> 00:02:46,688
Benton's escaped.Escaped?
26
00:02:46,731 --> 00:02:48,298
Yes, sir. Red Larkin made
the break with him.
27
00:02:48,342 --> 00:02:49,821
Sound the alarm
and get after them.
28
00:02:54,086 --> 00:02:56,219
[ALARM BLARING]
29
00:03:01,790 --> 00:03:03,835
[ALARM CONTINUES BLARING]
30
00:03:19,155 --> 00:03:20,939
[BELL CLANGING]
31
00:04:11,294 --> 00:04:12,861
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
32
00:04:44,675 --> 00:04:47,199
Warden, the boys made
a clean getaway last night
33
00:04:47,243 --> 00:04:48,984
and we haven't been able
to find a trace
of them anywhere.
34
00:04:49,027 --> 00:04:51,900
Too bad Benton
had to do that,
35
00:04:51,943 --> 00:04:54,816
but I know it's
Red Larkin's fault.
He's a bad one.
36
00:04:56,165 --> 00:04:58,733
A desperate killer
of the worst kind.
37
00:04:58,776 --> 00:05:01,170
He was serving
a life sentence
himself.
38
00:05:01,213 --> 00:05:03,651
I'm sorry he got out.
39
00:05:03,694 --> 00:05:05,827
He'll be a bad
influence on Benton.
40
00:05:05,870 --> 00:05:07,307
Too bad.Yes, it is.
41
00:05:08,090 --> 00:05:09,570
Patterson,
42
00:05:09,613 --> 00:05:11,136
I want you and Conroy
43
00:05:11,180 --> 00:05:12,964
to use every
possible means
to locate them.
44
00:05:13,965 --> 00:05:16,838
Try and find Benton
before Larkin
45
00:05:16,881 --> 00:05:19,057
gets him into trouble
that will bring him
back in here again.
46
00:05:19,101 --> 00:05:20,450
All right, Warden.
We'll do our best.
47
00:05:24,149 --> 00:05:26,151
John, take a letter
to the governor.
48
00:05:28,937 --> 00:05:30,939
[TYPEWRITER CLACKING]
49
00:05:34,943 --> 00:05:36,988
My dear Governor,[TYPEWRITER CLACKING]
50
00:05:39,251 --> 00:05:42,472
Tim Benton, number 4862,
51
00:05:44,779 --> 00:05:46,998
and Red Larkin,
number 674,
52
00:05:50,132 --> 00:05:51,916
made their escape
last night.
53
00:05:54,876 --> 00:05:57,835
WARDEN: One of these men
is a desperate character.[TYPEWRITER DINGS]
54
00:06:01,230 --> 00:06:02,536
The other one...
55
00:06:04,625 --> 00:06:06,844
Tim Benton,[TYPEWRITER CLACKING]
56
00:06:06,888 --> 00:06:08,063
as you know,
57
00:06:09,847 --> 00:06:11,849
was a pardoned man.
58
00:06:14,722 --> 00:06:18,639
However, I'm positive
59
00:06:18,682 --> 00:06:20,815
he is not responsible
for the break.
60
00:06:24,993 --> 00:06:27,561
Hoping we will have
something to report shortly,
61
00:06:31,913 --> 00:06:33,828
I am yours, respectfully,
62
00:06:36,613 --> 00:06:38,833
Harry Decker, Warden.
63
00:06:57,765 --> 00:06:59,114
[PANTING]
64
00:07:02,334 --> 00:07:05,076
Reckon that old prison's
a long way behind us now.
65
00:07:05,120 --> 00:07:07,949
Yeah, but I can't hand
this country much.
66
00:07:10,473 --> 00:07:13,868
There's one thing, we've
gotta get rid of these rags.
They're a dead giveaway.
67
00:07:13,911 --> 00:07:16,305
And I'm speaking up
for the first
clothes we see
68
00:07:16,348 --> 00:07:18,438
and I don't care
how I get them.
69
00:07:18,481 --> 00:07:20,483
Now lay off that six-shooter.
That's going to get us
into trouble.
70
00:07:20,527 --> 00:07:21,615
We got trouble
enough on our hands.
71
00:07:21,658 --> 00:07:23,704
Aw, shut up and
lay off of me!
72
00:07:23,747 --> 00:07:25,619
All I'm worrying about
is something to eat.
73
00:07:27,142 --> 00:07:29,057
Well, unless my eyes
deceive me, Mr. Larkin,
74
00:07:29,100 --> 00:07:30,580
there's a ranch house
in the distance.
75
00:07:34,541 --> 00:07:37,108
Well, if it isn't the
first time your eyes have
been right in two weeks.
76
00:07:37,152 --> 00:07:38,066
Let's mosey.
77
00:08:42,522 --> 00:08:44,088
Well, looks as though
the folks are away.
78
00:08:44,132 --> 00:08:46,221
We might as well
make ourselves at home.
79
00:08:46,264 --> 00:08:48,266
All I'm worrying about
is something to eat.
80
00:08:48,310 --> 00:08:50,747
I'm so hungry I could eat up
the knobs off the door.
81
00:08:50,791 --> 00:08:52,706
Well, there's the kitchen.
Use your own judgment.
82
00:09:06,154 --> 00:09:08,069
Boy, ain't this great.
83
00:09:08,112 --> 00:09:09,766
Somebody was sure kind
to leave us all this grub.
84
00:09:09,810 --> 00:09:11,812
Look, eggs, bacon,
85
00:09:12,769 --> 00:09:14,597
coffee,
86
00:09:14,641 --> 00:09:16,294
Red, there's everything
here. We're gonna have
a regular banquet.
87
00:09:16,338 --> 00:09:17,426
Mmm, boy.
88
00:09:20,081 --> 00:09:21,952
What's the matter?I thought
I heard something.
89
00:09:23,040 --> 00:09:24,259
You heard that?
90
00:09:24,302 --> 00:09:26,304
I've got kind of an
uneasy feeling,
91
00:09:26,348 --> 00:09:29,307
as though there was
somebody around here.
92
00:09:29,351 --> 00:09:30,831
Aw, you give me
a pain in the neck.
93
00:09:30,874 --> 00:09:33,094
Gee, you give a guy
the jumps.
94
00:09:33,137 --> 00:09:35,052
Just the same,
I'm gonna have
another look around.
95
00:09:35,096 --> 00:09:36,140
I'd feel better.
Come on.
96
00:09:58,467 --> 00:09:59,424
Stick 'em up!
97
00:10:05,474 --> 00:10:07,041
Just another one
of your dumb hunches.
98
00:10:07,084 --> 00:10:08,564
There's nobody
in this house.
99
00:10:12,350 --> 00:10:15,223
I told you I had first call
on any clothes we found.
100
00:10:15,266 --> 00:10:17,834
Well, don't get excited.
I'll toss you for 'em.
101
00:10:17,878 --> 00:10:19,575
Toss nothing.
They're mine.
102
00:10:19,619 --> 00:10:22,317
What gives you
first call on them?This.
103
00:10:22,360 --> 00:10:25,233
That's the difference
between you and me.
104
00:10:25,276 --> 00:10:27,104
You're a big-generous
hearted cuss, aren't you?
105
00:10:28,715 --> 00:10:30,934
All right, keep 'em.
106
00:10:30,978 --> 00:10:33,284
But remember that six-shooter
is gonna get you in trouble
one of these days.
107
00:10:33,328 --> 00:10:34,895
Yeah?
108
00:10:34,938 --> 00:10:36,505
Well, buddy
that's my funeral.
109
00:10:36,548 --> 00:10:39,029
And if you wisecrack with me
very much it'll be yours.
110
00:10:39,073 --> 00:10:41,684
Hey, why don't we eat?
111
00:10:41,728 --> 00:10:43,251
All right,
that's not
a bad idea.
112
00:10:43,294 --> 00:10:44,469
I don't know
why we don't.
Come on.
113
00:11:00,877 --> 00:11:03,097
♪ Oh, de cook
she's name was Rosie
114
00:11:03,140 --> 00:11:06,013
♪ And she come from Montreal
115
00:11:06,056 --> 00:11:08,755
♪ She's been chambermaid
on lumber-barge
116
00:11:10,757 --> 00:11:13,803
♪ Way down here last fall
117
00:11:21,463 --> 00:11:23,770
♪ Oh, she rain all day
the night we come
118
00:11:25,772 --> 00:11:27,469
♪ We got all ringing wet
119
00:11:27,512 --> 00:11:29,732
♪ If it hadn't for
the sun came out
120
00:11:29,776 --> 00:11:30,864
♪ She would be raining yet
121
00:11:36,478 --> 00:11:38,132
[HUMMING]
122
00:11:47,750 --> 00:11:49,665
[HUMMING][PAN SIZZLING]
123
00:11:50,361 --> 00:11:52,537
Mmm-hmm!
124
00:11:52,581 --> 00:11:54,365
[CONTINUES HUMMING]
125
00:12:13,341 --> 00:12:15,299
[SNIFFING] Mmm!
126
00:12:20,870 --> 00:12:22,306
Hey.
127
00:12:22,350 --> 00:12:24,395
Didn't I tell you I want
those eggs straight up?
128
00:12:28,182 --> 00:12:30,750
I'm sorry, Mr. Larkin,
they were straight up.
129
00:12:30,793 --> 00:12:33,622
They took one look at you
and turned right over.
130
00:12:33,665 --> 00:12:35,624
However, if there's
something else
you would like,
131
00:12:35,667 --> 00:12:38,540
you can fix it yourself,
you red-headed mug.
132
00:12:38,583 --> 00:12:41,456
Fix it? You're
always wanting me
to fix something.
133
00:12:41,499 --> 00:12:43,632
Didn't I fix it
so you got outta jail?
134
00:12:43,675 --> 00:12:45,939
Yeah, you did.
135
00:12:45,982 --> 00:12:48,942
And a couple of other
fellows by the name of
Ainsley and Stevens
136
00:12:48,985 --> 00:12:51,379
fixed it so I got in.
137
00:12:51,422 --> 00:12:56,645
But now that I'm out,
I'm gonna clear myself
of that murder charge.
138
00:12:56,688 --> 00:13:00,475
Hey, are you still trying
to stuff it down my throat
that you were framed?
139
00:13:00,518 --> 00:13:02,912
Why don't you
give me the lowdown?
Come clean.
140
00:13:06,437 --> 00:13:07,612
I'll tell you.
141
00:13:08,788 --> 00:13:11,268
Three years ago,
142
00:13:11,312 --> 00:13:13,401
my dad and a fellow
by the name of John Sebastian
143
00:13:13,444 --> 00:13:14,663
had a big cow outfit
up North.
144
00:13:15,882 --> 00:13:16,883
Sebastian killed my dad.
145
00:13:19,581 --> 00:13:21,583
That's the same story
you've been telling me
for the last two weeks.
146
00:13:22,889 --> 00:13:23,977
Well, nevertheless it's true.
147
00:13:26,893 --> 00:13:30,244
Then he hired a couple
of fellows by the name
of Ainsley and Stevens
148
00:13:30,287 --> 00:13:33,813
to swear that I killed
my own father.
149
00:13:33,856 --> 00:13:36,163
Of course, the circumstances
were such that I couldn't
prove anything different,
150
00:13:36,206 --> 00:13:37,729
I went to the
penitentiary for life.
151
00:13:39,644 --> 00:13:40,907
Yeah, go on.
152
00:13:43,997 --> 00:13:47,087
Sebastian took over
all his property.
153
00:13:47,130 --> 00:13:48,828
Later on he sold
the ranch,
154
00:13:48,871 --> 00:13:51,787
he took the whole thing
over through a lot of
forged deeds he had.
155
00:13:51,831 --> 00:13:54,790
He got rid of the ranch
and other properties...
156
00:13:54,834 --> 00:13:56,879
But he kept the mine
that he and dad had
157
00:13:56,923 --> 00:13:57,967
outside Silver City.[EXHALING]
158
00:13:58,620 --> 00:14:00,578
Silver City?
159
00:14:00,622 --> 00:14:02,885
That mine made him rich.
160
00:14:02,929 --> 00:14:05,366
I see his name in the papers
every once in a while now.
161
00:14:05,409 --> 00:14:08,630
What he's doing,
where he is,
he's a big social lion.
162
00:14:08,673 --> 00:14:10,501
He's back east
taking it easy
somewhere now.
163
00:14:11,459 --> 00:14:13,635
Hey, buddy.
164
00:14:13,678 --> 00:14:15,419
If you're on the level,
you had a rough deal.
165
00:14:17,857 --> 00:14:20,990
I spent three years
in that penitentiary
166
00:14:21,034 --> 00:14:24,341
and I've got quite a score
to settle with John Sebastian
and his two henchmen.
167
00:14:26,561 --> 00:14:27,649
How you gonna do it?
168
00:14:30,260 --> 00:14:32,567
I'm gonna find Ainsley
and Stevens
169
00:14:32,610 --> 00:14:34,961
and make them clear me.
170
00:14:35,004 --> 00:14:36,353
Of course
it's gonna take money.
171
00:14:39,356 --> 00:14:41,228
But that's where
Sebastian's mine comes in.
172
00:14:41,271 --> 00:14:42,185
He's going to finance
the game.
173
00:14:43,404 --> 00:14:44,405
RED: Just how?
174
00:14:46,886 --> 00:14:50,150
There's a payroll
goes to that mine
every month of $20,000
175
00:14:50,193 --> 00:14:51,194
and I'm going to lift it.
176
00:14:53,109 --> 00:14:56,939
[LAUGHING]
177
00:14:56,983 --> 00:14:59,768
You're gonna make the old man
pay for his own hanging.
178
00:14:59,811 --> 00:15:01,378
He stole that mine
from my father.
179
00:15:01,422 --> 00:15:02,771
It rightfully belongs
to me, doesn't it?
180
00:15:05,165 --> 00:15:06,993
Hey.
181
00:15:07,036 --> 00:15:08,733
And if you stick up
the payroll you'll be
stealing from yourself?
182
00:15:08,777 --> 00:15:10,431
TIM: Certainly.
183
00:15:10,474 --> 00:15:12,041
Boy, ain't that great!
184
00:15:14,739 --> 00:15:15,871
[LAUGHING]
185
00:15:28,405 --> 00:15:29,363
DINSMORE: Don't move!
186
00:15:30,451 --> 00:15:31,321
Drop that gun.
187
00:15:32,888 --> 00:15:33,933
Put your hands up.
188
00:15:34,498 --> 00:15:35,630
Face the wall.
189
00:15:46,771 --> 00:15:49,426
Sorry to have interrupted
your meal boys.
190
00:15:51,341 --> 00:15:53,169
Pull up a chair.
Sit down.
191
00:15:56,042 --> 00:15:56,956
It's all right.
192
00:16:08,968 --> 00:16:10,621
Dinsmore's the
name, gents.
193
00:16:11,492 --> 00:16:13,494
Marshall.
194
00:16:13,537 --> 00:16:16,671
Headed for Silver City,
just been appointed.
195
00:16:19,543 --> 00:16:20,457
[SIGHING]
196
00:16:21,284 --> 00:16:22,242
Prisons...
197
00:16:23,547 --> 00:16:25,114
Walls...
198
00:16:25,158 --> 00:16:26,159
Box cars...
199
00:16:28,596 --> 00:16:30,163
Days without food,
200
00:16:31,077 --> 00:16:33,775
clothes, freedom...
201
00:16:35,951 --> 00:16:37,648
And a Marshall drops
out of the sky.
202
00:16:38,780 --> 00:16:41,087
Boy, ain't that great.
203
00:16:41,130 --> 00:16:43,393
So I always give you
the jumps, eh?
204
00:16:43,437 --> 00:16:46,266
You know they killed
the last marshall
in Silver City.
205
00:16:46,309 --> 00:16:49,225
I was on my way
to take the job,
206
00:16:49,269 --> 00:16:51,880
saw you two fellows
heading in here,
so I laid for you.
207
00:16:53,186 --> 00:16:56,406
Sorry to spoil
your plan for a holdup,
208
00:16:56,450 --> 00:16:59,366
but I guess it's back
to the jug for you boys.
209
00:16:59,409 --> 00:17:01,890
Ain't that great.
210
00:17:01,933 --> 00:17:04,371
Well, now don't take
it too serious.
211
00:17:04,414 --> 00:17:06,808
Here, smoke up,
212
00:17:06,851 --> 00:17:07,852
then we'll be on our way.Oh!
213
00:17:10,116 --> 00:17:12,814
Oh, big-hearted Red.Oh. [LAUGHING]
214
00:17:15,730 --> 00:17:16,948
Thanks.You're welcome.
215
00:17:17,427 --> 00:17:19,125
Hey, Marshall.
216
00:17:19,168 --> 00:17:21,910
You know, I had you figured
for a dirty old polecat.
217
00:17:21,953 --> 00:17:23,955
You ain't such
a bad fellow after all.
218
00:17:26,610 --> 00:17:29,265
How far is it
to Silver City?
219
00:17:29,309 --> 00:17:31,963
Well, I have an idea
it's about 50 miles.
220
00:17:34,096 --> 00:17:37,795
Never been there?Nope.
221
00:17:37,839 --> 00:17:40,668
Stranger on this part
of the country.
I'm from upstate.
222
00:17:41,451 --> 00:17:42,191
Oh, I...
223
00:17:43,410 --> 00:17:44,411
I see.
224
00:17:47,501 --> 00:17:48,371
You got a match?
225
00:17:49,764 --> 00:17:50,852
Sure.
226
00:17:55,813 --> 00:17:57,250
Good work, Red.
Now, wait.
227
00:17:59,121 --> 00:18:00,601
You've knocked him cold.
228
00:18:00,644 --> 00:18:02,994
Oh, let me finish him.Oh, now just a minute.
229
00:18:03,038 --> 00:18:04,561
You're always trying to use
that six-shooter.
230
00:18:04,605 --> 00:18:06,476
It's gonna get you
in trouble one
of these days.
231
00:18:06,520 --> 00:18:07,956
Yeah?
232
00:18:07,999 --> 00:18:09,349
Well, it'll be me
getting in trouble,
not you.
233
00:18:09,392 --> 00:18:11,612
Oh, use your noodle,
will you?
234
00:18:11,655 --> 00:18:15,398
Now, look at here,
that fellow must have a horse
around here somewhere.
235
00:18:15,442 --> 00:18:17,966
I'll put on his clothes,
get myself cleaned up,
236
00:18:18,009 --> 00:18:21,230
get on that horse,
ride into Silver City
and get a line on things.
237
00:18:21,274 --> 00:18:23,102
Say, that's not a bad idea.
238
00:18:23,145 --> 00:18:25,191
Well, now you're
getting some sense.
239
00:18:25,234 --> 00:18:27,149
You stand guard over him
till I get back here.
240
00:18:27,193 --> 00:18:28,846
Now come on, let's get
his clothes off.Okay.
241
00:19:16,981 --> 00:19:20,463
Hey, boys, pipe the dude
with the deep wide hat.
242
00:19:20,507 --> 00:19:21,986
Must be our new marshall.
243
00:19:22,030 --> 00:19:24,075
He's three days overdue now.
244
00:19:24,119 --> 00:19:26,382
MAN: If he knows
what's good for him
he'd be two years overdue.
245
00:19:26,426 --> 00:19:28,906
Hey, Pop, here comes
your new marshall.
246
00:19:37,567 --> 00:19:39,787
Well, dog dinged
if I don't believe it is!
247
00:19:45,923 --> 00:19:48,535
Welcome to Silver City,
Marshall.
248
00:19:48,578 --> 00:19:51,842
We've been expecting you.
Glad to have you with us.
249
00:19:51,886 --> 00:19:53,757
Come on over
and meet the boys.
250
00:19:53,801 --> 00:19:57,587
Boys, step up and shake hands
with your new marshall,
Bob Dinsmore.
251
00:19:57,631 --> 00:20:00,242
Marshall, I'm mighty
glad to know you.
252
00:20:00,286 --> 00:20:02,636
They killed the last
six marshalls we had here.[GASPS]
253
00:20:02,679 --> 00:20:05,204
Well, you boys kind of
take me by surprise.
254
00:20:06,640 --> 00:20:08,642
I didn't expect
such a hearty welcome.
255
00:20:08,685 --> 00:20:10,470
Anyway, I'm glad
to know you all.
256
00:20:10,513 --> 00:20:13,560
Yes, and I'm mighty glad
to know you, Bob Dinsmore.
257
00:20:13,603 --> 00:20:14,430
Thank you.
258
00:20:16,215 --> 00:20:18,260
Well, boys,
it's happened.
259
00:20:18,304 --> 00:20:20,741
The new marshall's
just arrived.
260
00:20:20,784 --> 00:20:24,397
Let's give him a rousing
welcome to Silver city.
261
00:20:24,440 --> 00:20:25,572
Ready, boys?
262
00:20:27,095 --> 00:20:30,229
One, two, three.[GUNSHOTS]
263
00:20:31,882 --> 00:20:33,493
[ALL LAUGHING]
264
00:20:34,320 --> 00:20:35,799
[GUNSHOTS]
265
00:20:37,366 --> 00:20:38,976
[ALL LAUGHING]
266
00:21:00,650 --> 00:21:03,044
That hat cost $25.
267
00:21:04,393 --> 00:21:07,483
I want just $5 apiece
from you boys.
268
00:21:07,527 --> 00:21:08,615
Now dig.
269
00:21:18,364 --> 00:21:21,018
That's only four.
I said five.
270
00:21:26,459 --> 00:21:27,634
That's better.
271
00:21:34,771 --> 00:21:37,339
Now, gentlemen,
I think we understand
each other.
272
00:21:49,264 --> 00:21:50,744
I'd like to meet him.
273
00:21:56,053 --> 00:21:59,883
Well, we sure need a man
here like you, Marshall.
274
00:22:00,971 --> 00:22:03,017
Well, just in time.
275
00:22:03,060 --> 00:22:04,714
Hello, Ed.
276
00:22:04,758 --> 00:22:07,804
Meet Bob Dinsmore,
our new marshall.
277
00:22:07,848 --> 00:22:10,546
This is Ed Myers,
your chief deputy.
278
00:22:10,590 --> 00:22:12,853
Oh, howdy do?
279
00:22:12,896 --> 00:22:14,028
Glad to know you,
Marshall.
280
00:22:14,071 --> 00:22:16,726
And a doggone
good deputy he is, too.
281
00:22:21,252 --> 00:22:24,212
What's going on, Alice?
282
00:22:24,255 --> 00:22:26,083
Why the new marshall
just gave wild Bill
and his gang
283
00:22:26,127 --> 00:22:27,215
a shooting lesson.
284
00:22:27,998 --> 00:22:29,913
Daddy,
285
00:22:29,957 --> 00:22:32,089
don't you think
you ought to meet him?
286
00:22:32,133 --> 00:22:34,265
I should say so.
287
00:22:34,309 --> 00:22:35,658
I've got some
business with him.
288
00:22:40,010 --> 00:22:43,144
Well, looks like we're
having a sort of
a family reunion.
289
00:22:43,187 --> 00:22:44,798
Hello, Clint.How are you?
290
00:22:44,841 --> 00:22:48,149
Meet Bob Dinsmore,
our new marshall.
291
00:22:48,192 --> 00:22:51,108
Mr. Wheeler, superintendent
of the Sebastian mine.
292
00:22:51,152 --> 00:22:52,762
How do you do, sir?It's a pleasure indeed.
293
00:22:55,722 --> 00:22:57,637
He's splendid, isn't he?
294
00:22:57,680 --> 00:22:59,595
Oh, you think so?
295
00:23:00,683 --> 00:23:02,555
I certainly do.
296
00:23:05,035 --> 00:23:07,429
I want you to meet
a particular person
if you don't mind.
297
00:23:07,473 --> 00:23:08,691
Surely.
298
00:23:12,521 --> 00:23:15,350
Seems to me you're taking
an awful lot of interest
in a stranger.
299
00:23:19,789 --> 00:23:22,618
Alice, may I present
our new marshall,
300
00:23:22,662 --> 00:23:24,228
Mr. Dinsmore.
My daughter.
301
00:23:24,272 --> 00:23:25,578
How do you do?How do you do?
302
00:23:27,188 --> 00:23:28,711
I hope you'll
like us here.
303
00:23:28,755 --> 00:23:31,410
Oh, I'm sure I will.
304
00:23:31,453 --> 00:23:34,238
Won't you have
dinner with us
tonight?
305
00:23:34,282 --> 00:23:37,981
Well, it's very kind of you
but I'd better spend
the rest of the evening
306
00:23:38,025 --> 00:23:40,244
getting acquainted
with my new duties.
307
00:23:40,288 --> 00:23:43,857
All right.
But you must have lunch
with us tomorrow.
308
00:23:43,900 --> 00:23:44,988
Well, thanks,
I'd be glad to.
309
00:23:59,960 --> 00:24:02,092
So you see my name
is Bob Dinsmore.
310
00:24:02,136 --> 00:24:04,268
I'm the new marshall
of Silver City.
311
00:24:04,312 --> 00:24:08,708
RED: Gee, ain't that great?
312
00:24:08,751 --> 00:24:13,495
But that doesn't
answer my question.
What are you doing here?
313
00:24:13,539 --> 00:24:17,151
Now listen, if you promise
not to get sore I'll tell you.
314
00:24:17,194 --> 00:24:18,848
You see, uh,
it was like this.
315
00:24:20,850 --> 00:24:23,853
When you leaves me
with Dinsmore the first,
316
00:24:23,897 --> 00:24:26,073
he was doing
a Rip Van Winkle, you know...
317
00:24:27,683 --> 00:24:30,077
Sleeping peacefully.
318
00:24:30,730 --> 00:24:32,819
So...
319
00:24:32,862 --> 00:24:37,084
I continues with my eating
when suddenly
I feels a gun on my back.
320
00:24:39,782 --> 00:24:41,349
I says to myself, says I,
321
00:24:42,568 --> 00:24:44,308
"Ain't this great?"
322
00:24:45,745 --> 00:24:49,531
But being a quick thinker,
323
00:24:49,575 --> 00:24:53,361
I suddenly whirls around
and knocks the six-shooter
out of his hand.
324
00:24:53,404 --> 00:24:55,015
But he jumps upon me
325
00:24:55,058 --> 00:24:58,888
and we go into
a terrific struggle.
326
00:25:00,237 --> 00:25:01,717
And then...
327
00:25:01,761 --> 00:25:04,111
We both struggle
for the gun.
328
00:25:04,154 --> 00:25:07,854
We get to it
about the same time.
329
00:25:07,897 --> 00:25:12,162
The gun goes off
and Dinsmore drops.
330
00:25:15,644 --> 00:25:18,255
You don't have
to tell me any more.
331
00:25:18,299 --> 00:25:20,257
You killed Dinsmore,
didn't you?
332
00:25:21,520 --> 00:25:23,870
But it was an accident,
333
00:25:23,913 --> 00:25:28,222
I swear it upon my honor.
334
00:25:28,265 --> 00:25:30,485
Red.
335
00:25:30,529 --> 00:25:32,226
That gun's gonna
get you into trouble.
336
00:25:35,098 --> 00:25:36,752
Yeah?
337
00:25:36,796 --> 00:25:38,972
Well, if it gets me
into trouble,
it'll get me out, see?
338
00:25:40,713 --> 00:25:44,107
Oh, I'm sorry,
I didn't know
you were busy.
339
00:25:44,151 --> 00:25:46,806
Oh, that's all right.
You didn't interrupt us.
340
00:25:46,849 --> 00:25:48,329
As a matter of fact
he was just going.
341
00:25:52,855 --> 00:25:55,423
Well, I'll be seeing
you around,
342
00:25:55,466 --> 00:25:56,250
Marshall.
343
00:26:02,082 --> 00:26:07,261
I forgot to tell you yesterday
how to get to our home
so I thought that...
344
00:26:08,567 --> 00:26:10,917
That I'd stop by
and go with you.
345
00:26:10,960 --> 00:26:13,136
[CHUCKLING]
Well, that's very
kind of you.
346
00:26:13,180 --> 00:26:15,399
Well, as a matter of fact
I was just about to start out
347
00:26:15,443 --> 00:26:16,705
to try and find
your house.Oh, were you?
348
00:26:27,542 --> 00:26:30,850
You know, that's
the best pie I ever
tasted in my life.
349
00:26:30,893 --> 00:26:33,330
Aunt Emily baked it.
She's a wonderful cook.
350
00:26:33,374 --> 00:26:34,854
Oh, she certainly is.
351
00:26:35,942 --> 00:26:38,031
You know, Marshall,
352
00:26:38,074 --> 00:26:41,469
with you here
I feel much safer
about that payroll.
353
00:26:41,512 --> 00:26:43,166
Well, you know
you can count on me
354
00:26:43,210 --> 00:26:46,169
to do everything
I can to protect it.
355
00:26:46,213 --> 00:26:49,956
Alice, why don't you
and the marshall
take a walk?
356
00:26:49,999 --> 00:26:51,914
Oh, I'd love to.
Would you, Bob?
357
00:26:51,958 --> 00:26:53,612
Oh, would I?
358
00:26:53,655 --> 00:26:55,483
Thanks, Aunt Emily.
359
00:26:55,526 --> 00:26:57,180
You get some
awfully good ideas.[LAUGHING]
360
00:26:59,705 --> 00:27:02,272
He's a nice boy.
I like him, you know.
361
00:27:02,316 --> 00:27:03,360
He sure is.
362
00:27:05,928 --> 00:27:07,669
Higher. Oh!
363
00:27:07,713 --> 00:27:09,628
Oh, you're going to be
over the tree tops
in a minute.
364
00:27:13,632 --> 00:27:14,545
There you go.
365
00:27:15,546 --> 00:27:16,678
[GIGGLING]
366
00:27:19,725 --> 00:27:21,944
Now watch yourself.
Here you go.
367
00:27:23,816 --> 00:27:25,252
Swing high and swing low.
368
00:27:26,601 --> 00:27:29,778
Swing! [GIGGLING]
369
00:27:29,822 --> 00:27:31,911
Wouldn't you be
in an awful fix
if that rope broke now?
370
00:27:31,954 --> 00:27:33,564
Oh, you'd catch me,
wouldn't you?
371
00:27:33,608 --> 00:27:34,696
I'd try.
372
00:28:04,770 --> 00:28:06,206
[FOOTSTEPS APPROACHING]
373
00:28:07,642 --> 00:28:09,165
JOE: Hey, Marshall.Yeah.
374
00:28:09,209 --> 00:28:11,733
Miss Alice left
this note for you.
375
00:28:11,777 --> 00:28:13,822
Well, thanks, Joe.That's all right, sir.
376
00:28:20,481 --> 00:28:21,787
Say, I wanna see you.
377
00:28:21,830 --> 00:28:23,049
What about?
378
00:28:24,398 --> 00:28:27,183
We're not here chasing
petticoats, savvy?
379
00:28:27,227 --> 00:28:28,576
What do you mean?
380
00:28:28,619 --> 00:28:29,969
You know what I mean.
381
00:28:30,970 --> 00:28:33,581
That Wheeler dame.
382
00:28:33,624 --> 00:28:36,453
Aren't you butting
into something that
doesn't concern you?
383
00:28:36,497 --> 00:28:38,238
Take a tip from me, buddy.
384
00:28:38,281 --> 00:28:40,153
They're all alike.
They'll get
you into trouble.
385
00:28:40,196 --> 00:28:42,938
A dame sent me
over the road once.
386
00:28:42,982 --> 00:28:44,766
Girls are not
all alike, Red.
387
00:28:44,810 --> 00:28:47,377
Oh, they're all the same.
388
00:28:47,421 --> 00:28:50,598
Hey, I've been trying
for a week to get
a chance to talk with you.
389
00:28:50,641 --> 00:28:52,078
How about that payroll?
390
00:28:53,340 --> 00:28:55,124
Payroll?
391
00:28:55,168 --> 00:28:56,473
Oh, yeah,
the payroll.
392
00:28:56,517 --> 00:28:59,346
Yeah, the payroll.
How about it?
393
00:28:59,389 --> 00:29:01,174
Now here's a
little btip for you.
394
00:29:01,217 --> 00:29:03,045
We gotta be
moving in a hurry.
395
00:29:03,089 --> 00:29:04,525
What's the big rush?
396
00:29:04,568 --> 00:29:06,614
Well, your old pals Ainsley
and Stevens are in town.
397
00:29:07,833 --> 00:29:08,921
In this town?Yep.
398
00:29:11,445 --> 00:29:13,012
[ALL CLAMORING]
399
00:29:32,771 --> 00:29:34,860
Hey, Marshall,
you're needed
over here right away.
400
00:29:51,877 --> 00:29:53,139
What's going on over here?
401
00:29:53,182 --> 00:29:55,619
He stole my pocketbook.No, I didn't.
402
00:29:55,663 --> 00:29:56,403
Ainsley!
403
00:29:57,883 --> 00:29:59,885
I ought to kill you.
404
00:29:59,928 --> 00:30:00,886
Where's Stevens?
405
00:30:11,113 --> 00:30:12,811
Just like you, Stevens.
406
00:30:17,728 --> 00:30:19,034
[ALL CLAMORING]
407
00:30:33,092 --> 00:30:33,919
Ainsley.
408
00:30:35,790 --> 00:30:38,010
You're going to tell
the truth this time,
409
00:30:38,053 --> 00:30:39,968
if I have to kill you.
410
00:30:45,147 --> 00:30:46,888
And I'm collecting
from you, too.
411
00:30:49,282 --> 00:30:53,286
You sent me to hell
for three years
412
00:30:53,329 --> 00:30:54,983
and now you're
gonna pay for it.
413
00:30:56,898 --> 00:30:57,856
[MEN CHEERING]
414
00:31:37,634 --> 00:31:39,680
Good work, Marshall.
Here's your gun.
415
00:31:39,723 --> 00:31:40,724
Thanks.
416
00:31:44,990 --> 00:31:46,252
Now give me that
pocketbook.
417
00:31:47,209 --> 00:31:47,993
Hurry.
418
00:31:50,691 --> 00:31:53,041
Here.Thank you, Marshall.
419
00:31:53,085 --> 00:31:55,130
Now will you appear
against these men if
I throw them in jail?
420
00:31:55,174 --> 00:31:57,263
You bet I will.That's great.
421
00:31:57,306 --> 00:31:58,046
Now, get going.
422
00:31:59,221 --> 00:31:59,961
Hurry up.
423
00:32:01,963 --> 00:32:03,008
Come on, you.
424
00:32:03,747 --> 00:32:05,401
Marshall?
425
00:32:05,445 --> 00:32:07,055
Yes?Here's your hat.
426
00:32:10,276 --> 00:32:12,060
Thanks, honey.
427
00:32:12,104 --> 00:32:13,670
Here's your hats,
you mugs.
428
00:32:13,714 --> 00:32:14,758
Now get out of here.
429
00:32:14,802 --> 00:32:16,282
I'll take care of them.
430
00:32:16,325 --> 00:32:18,197
Come on, move out.
Hurry up.
431
00:32:20,895 --> 00:32:22,201
Come on, boys and girls.
432
00:32:22,244 --> 00:32:23,767
Everybody up to the bar.
433
00:32:23,811 --> 00:32:24,899
The drinks are on me.
434
00:32:24,943 --> 00:32:25,944
[ALL SHOUTING EXCITEDLY]
435
00:32:55,799 --> 00:32:57,584
What's the idea?
436
00:32:57,627 --> 00:32:59,586
And what you think
you're gonna do with us?
437
00:32:59,629 --> 00:33:02,676
I'm gonna put you right where
I've been for three years.
438
00:33:02,719 --> 00:33:04,199
Behind the bars.
439
00:33:04,243 --> 00:33:06,332
You can't do
that to us.Oh, can't I?
440
00:33:06,375 --> 00:33:08,160
Well, I'm doing it.
Now get going.
441
00:33:24,872 --> 00:33:27,048
Smart fellow,
ain't you?
442
00:33:27,092 --> 00:33:29,007
Figuring we're gonna
square things up for you.
443
00:33:31,139 --> 00:33:32,923
Well, how you gonna
make us do it?
444
00:33:34,751 --> 00:33:37,493
You're gonna clear
me or you're going
up for ten years
445
00:33:37,537 --> 00:33:40,235
for stealing that
miner's pocketbook.
446
00:33:40,279 --> 00:33:42,977
Yeah, and what'll
happen to you?
447
00:33:43,021 --> 00:33:46,372
One word from us and
you'll go back to
that penitentiary for life.
448
00:33:46,415 --> 00:33:47,982
You'll never
get the chance.
449
00:33:52,160 --> 00:33:53,466
But you can't
open your mouth.
450
00:33:53,509 --> 00:33:55,294
They're looking
for us, too.Shh!
451
00:34:00,516 --> 00:34:04,085
On my way home, Marshall.
Thought I'd drop in to see
if you wanted anything.
452
00:34:05,565 --> 00:34:07,219
Why, yes.
453
00:34:07,262 --> 00:34:09,264
I had word that that
Kirby gang's been
454
00:34:09,308 --> 00:34:11,788
making trouble over
on the other side
of the divide again.
455
00:34:11,832 --> 00:34:15,792
We should go over there
and kind of get them
straightened out.
456
00:34:15,836 --> 00:34:17,925
That's a mighty
big job, Marshall.
457
00:34:17,968 --> 00:34:19,666
Take a few weeks
to do that.
458
00:34:21,363 --> 00:34:24,105
Yeah, that's
what I figured.
459
00:34:24,149 --> 00:34:25,367
Better take
a pack-horse
with you.
460
00:34:29,241 --> 00:34:30,503
All right, Marshall.
461
00:34:31,721 --> 00:34:32,722
So long.
462
00:34:33,375 --> 00:34:34,550
Good luck.
463
00:34:53,047 --> 00:34:54,309
Hey.Hmm?
464
00:34:54,353 --> 00:34:56,442
I see you got
Ainsley and Stevens.
465
00:34:56,485 --> 00:34:58,400
Yeah.
466
00:34:58,444 --> 00:35:00,837
I caught myself
a couple of hornets.
467
00:35:00,881 --> 00:35:03,927
What are you figuring
on doing with 'em?
468
00:35:03,971 --> 00:35:07,017
I'm gonna keep 'em in
jail until they decide
to go before a court
469
00:35:07,061 --> 00:35:09,672
and testify
to clear me.
470
00:35:09,716 --> 00:35:12,414
Hey, suppose he tells
that deputy you're
an escaped convict?
471
00:35:12,458 --> 00:35:14,634
How you gonna
handle him?
472
00:35:14,677 --> 00:35:17,419
I got rid of that deputy
for a couple of weeks.
473
00:35:17,463 --> 00:35:19,943
And I'm gonna
settle with those
birds inside.
474
00:35:20,988 --> 00:35:22,729
Gee, won't that be great.
475
00:35:28,604 --> 00:35:30,258
[HUMMING]
476
00:36:45,594 --> 00:36:46,900
Gee, that's pretty.
477
00:36:46,943 --> 00:36:48,423
But sing the words
for me, won't you?
478
00:36:49,076 --> 00:36:50,295
All right.
479
00:36:50,338 --> 00:36:55,038
♪ When your lips meet mine
480
00:36:55,082 --> 00:36:59,739
♪ In a kiss divine
481
00:36:59,782 --> 00:37:02,698
♪ I awake
482
00:37:02,742 --> 00:37:08,138
♪ And find I'm dreaming
483
00:37:09,401 --> 00:37:13,056
♪ Like a sweet refrain
484
00:37:14,623 --> 00:37:18,671
♪ You'll return again
485
00:37:18,714 --> 00:37:22,152
♪ But it's not the same
486
00:37:23,197 --> 00:37:27,288
♪ I'm dreaming
487
00:37:28,594 --> 00:37:32,162
♪ You can never be
488
00:37:33,338 --> 00:37:37,124
♪ In reality
489
00:37:38,473 --> 00:37:41,998
♪ And when you're with me
490
00:37:42,042 --> 00:37:45,959
♪ I'm dreaming.
491
00:37:47,526 --> 00:37:51,878
♪ Though you must be real
492
00:37:53,358 --> 00:37:57,100
♪ Something makes me feel
493
00:37:58,754 --> 00:38:01,844
♪ I'll awake
494
00:38:01,888 --> 00:38:05,587
♪ And find
495
00:38:05,631 --> 00:38:11,941
♪ I'm dreaming
496
00:38:32,092 --> 00:38:33,398
I shouldn't
have done that.
497
00:38:34,181 --> 00:38:35,791
It was all right.
498
00:38:35,835 --> 00:38:37,619
No, it wasn't.
499
00:38:37,663 --> 00:38:39,752
You...
You don't understand.
500
00:38:46,628 --> 00:38:47,368
Bob.
501
00:38:51,416 --> 00:38:53,592
Bob, don't
you care for me?
502
00:38:56,986 --> 00:38:58,727
More than anything
in the world.
503
00:39:00,512 --> 00:39:02,818
But I haven't
the right to.
504
00:39:02,862 --> 00:39:04,777
Is it another girl?[SCOFFS]
505
00:39:05,821 --> 00:39:08,389
It's more serious than that.
506
00:39:08,433 --> 00:39:10,565
And something I can't
tell you about so...
507
00:39:10,609 --> 00:39:12,262
So please don't ask me.
508
00:39:12,306 --> 00:39:14,395
Oh, but, Bob,
this thing you speak of
509
00:39:14,439 --> 00:39:17,398
can't be so serious
that it'd make any
difference in our love?
510
00:39:17,442 --> 00:39:20,619
It's so serious that
I'm saying goodbye.
511
00:39:20,662 --> 00:39:21,968
Goodbye?Yes.
512
00:39:23,361 --> 00:39:25,188
I'm going away.
513
00:39:25,232 --> 00:39:27,016
Oh, but you can't.
I won't let you go.
514
00:39:29,367 --> 00:39:30,106
Please.
515
00:40:36,738 --> 00:40:38,479
Hey, you.
516
00:40:38,523 --> 00:40:40,089
You told me to meet
you in half an hour.
517
00:40:40,133 --> 00:40:42,570
You're an hour late.
What's the matter?
518
00:40:42,614 --> 00:40:45,660
I just came to tell you,
Red, that it's all off.
519
00:40:45,704 --> 00:40:48,533
What?The payroll job.
520
00:40:48,576 --> 00:40:50,448
So, you're throwing me
over for a dame, eh?
521
00:40:50,491 --> 00:40:52,406
Don't be a fool.
522
00:40:52,450 --> 00:40:53,799
With all that dough
you could pay off
Ainsley and Stevens
523
00:40:53,842 --> 00:40:54,800
and square yourself
with the law.
524
00:40:56,149 --> 00:40:58,107
I thought so, once.
525
00:40:59,544 --> 00:41:02,634
But when you get outside
those gray walls
526
00:41:02,677 --> 00:41:04,810
things look a little
different to you, Red.
527
00:41:06,246 --> 00:41:07,726
That's the wrong way
to go about it.
528
00:41:08,378 --> 00:41:09,728
Oh, yeah?
529
00:41:09,771 --> 00:41:11,904
That leaves me out, eh?
530
00:41:11,947 --> 00:41:14,341
Yes. I think we better
call it quits.
531
00:41:14,384 --> 00:41:16,299
Oh, you double-crossing rat.Go easy, Red.
532
00:41:16,343 --> 00:41:17,518
I could kill you
like I'd kill a snake.
533
00:41:22,001 --> 00:41:23,611
I wouldn't try that, Red.
534
00:41:24,656 --> 00:41:26,092
All right.
535
00:41:26,135 --> 00:41:27,354
You win this hand.
536
00:41:31,401 --> 00:41:33,665
But don't forget, buddy,
there'll be another deal.
537
00:41:53,902 --> 00:41:55,600
JOE: Aren't you going
to wait for the Marshall?
538
00:41:55,643 --> 00:41:57,036
MAN: We're late now, Joe.
539
00:41:57,079 --> 00:41:58,951
We can't wait any longer.
540
00:41:58,994 --> 00:42:00,256
We'll have to
go without him.
541
00:42:21,974 --> 00:42:24,367
MAN: You'll have a hard time
explaining yourself...
542
00:42:24,411 --> 00:42:26,282
AINSLEY: Wait a minute,
wait a minute. You can't
do it that way, Red.
543
00:42:26,326 --> 00:42:28,502
Now, listen.
Will you quit yapping?
544
00:42:28,546 --> 00:42:31,113
I told you I'd get
you outta jail if you'd
help with the payroll.
545
00:42:31,157 --> 00:42:35,161
I know. But why steal
Sebastian's money when we
can make him give it to us?
546
00:42:35,204 --> 00:42:37,685
Let us go get it.Wait a minute now. Wait.
547
00:42:37,729 --> 00:42:39,948
That Tim Benton's liable
to cause us trouble.
548
00:42:39,992 --> 00:42:42,472
Hey, I killed that Marshall
549
00:42:42,516 --> 00:42:44,736
and Benton is
wearing his clothes.
550
00:42:44,779 --> 00:42:46,868
He'll have a hard
time explaining
himself out of that one.
551
00:42:46,912 --> 00:42:48,217
He sure will.
552
00:42:48,261 --> 00:42:49,915
But don't worry about Benton.
553
00:42:49,958 --> 00:42:52,570
We'll get Wheeler on
the way to the mines.
Come on let's go.
554
00:42:58,924 --> 00:43:00,142
What's the matter?
555
00:43:00,752 --> 00:43:03,276
What happened?
556
00:43:03,319 --> 00:43:04,973
Oh, I don't know.
Somebody sneaked up
and hit me from behind.
557
00:43:05,800 --> 00:43:07,672
All I can remember.
558
00:43:07,715 --> 00:43:10,065
Here sit on the chair
and get yourself together.
559
00:43:13,808 --> 00:43:15,244
I'll get you a drink
of water.
560
00:43:19,422 --> 00:43:21,120
Take that. It'll make
you feel better.All right.
561
00:43:38,659 --> 00:43:40,574
Feeling better now, Arty?Lot better, thanks.
562
00:43:43,838 --> 00:43:46,798
That payroll of the mine
is coming through today.
563
00:43:46,841 --> 00:43:49,627
I've got a funny hunch
that those fellows are
going to try to lift it.
564
00:43:49,670 --> 00:43:51,629
Now you saddle up my horse
as quick as you can.
565
00:43:51,672 --> 00:43:53,848
I'm gonna meet Clint Wheeler,
566
00:43:53,892 --> 00:43:56,546
protect that payroll
and we'll get Ainsley
and Stevens at the same time.
567
00:43:56,590 --> 00:43:57,896
Now, hurry.All right.
568
00:44:03,379 --> 00:44:05,773
MYERS: Where you
heading for?
569
00:44:05,817 --> 00:44:08,471
I'm going to meet Clint
Wheeler and come through
with that payroll.
570
00:44:08,515 --> 00:44:10,038
No, you ain't.
571
00:44:10,082 --> 00:44:12,171
You're staying right
here, Tim Benton.
572
00:44:14,129 --> 00:44:16,915
I guess you kinda made
a mistake, haven't you?
573
00:44:16,958 --> 00:44:18,177
Bob Dinsmore is my name.
574
00:44:18,873 --> 00:44:20,179
No.
575
00:44:20,222 --> 00:44:22,485
Tim Benton.
576
00:44:22,529 --> 00:44:26,576
A circular came
through the mail from
Montana Penitentiary.
577
00:44:26,620 --> 00:44:28,927
It said look out for
you and Red Larkin.
578
00:44:32,017 --> 00:44:34,628
I see.
579
00:44:34,672 --> 00:44:37,849
I wired the warden,
he's sending two men down.
580
00:44:37,892 --> 00:44:39,546
Ought to be here pretty soon.
581
00:44:43,550 --> 00:44:47,032
Clint Wheeler's coming
through with that payroll
to that mine today,
582
00:44:47,075 --> 00:44:49,687
and I've got a hunch
it's gonna be lifted.
583
00:44:49,730 --> 00:44:52,254
Now, I'm going to meet Clint
Wheeler and come through
and protect that payroll.
584
00:44:52,298 --> 00:44:54,561
Don't worry.
585
00:44:54,604 --> 00:44:56,737
Wheeler will wait
until I get there.
586
00:44:58,217 --> 00:44:59,566
I guess I better
lock you up.
587
00:45:02,917 --> 00:45:04,092
You know where it is.
588
00:45:06,268 --> 00:45:07,313
Come on, move.
589
00:45:22,937 --> 00:45:25,766
You're right.
I am Tim Benton.
590
00:45:25,810 --> 00:45:28,377
But convict or no convict,
I'm gonna save that payroll.
591
00:45:51,400 --> 00:45:53,446
There they come, boys.
592
00:45:53,489 --> 00:45:55,056
Let 'em pass,
we'll get 'em
from the back.
593
00:46:00,801 --> 00:46:03,108
That looks like a hold up.
Get out of here.
594
00:46:03,151 --> 00:46:04,152
Hiya, hiya!
595
00:46:16,512 --> 00:46:17,644
[GUNSHOTS]
596
00:46:32,572 --> 00:46:33,312
[GUNSHOTS]
597
00:46:47,892 --> 00:46:49,458
[STAMMERING]
598
00:46:49,502 --> 00:46:50,590
Never mind.
Hurry up and open
that door.
599
00:46:50,633 --> 00:46:51,765
What happened?
600
00:46:51,809 --> 00:46:52,810
You stay here, pop.
601
00:46:57,466 --> 00:46:58,816
[GUNSHOTS]
602
00:47:10,697 --> 00:47:12,003
Come on, let's go.
603
00:47:20,750 --> 00:47:22,056
[GUNSHOTS]
604
00:48:07,188 --> 00:48:08,973
[GUNSHOTS]
605
00:48:35,869 --> 00:48:37,392
Get rid of the old man.
606
00:48:37,436 --> 00:48:39,177
We got to get out of this
open country. Hustle up.
607
00:49:05,464 --> 00:49:07,727
We'll head for Lone Wolf
Canyon. Let's get going.
Come on.
608
00:49:07,770 --> 00:49:10,077
AINSLEY: We'll be riding
right with you.All right.
609
00:49:59,518 --> 00:50:01,476
Looks like they got
you, all right.
610
00:50:01,520 --> 00:50:03,087
Better take him
back to town.
611
00:51:06,150 --> 00:51:09,370
Old man Wheeler's been
hit pretty hard, Al.
612
00:51:09,414 --> 00:51:11,894
Better take him into
town and have Doc Nolan
look him over.
613
00:51:11,938 --> 00:51:13,070
MAN: All right, Sheriff.
614
00:51:20,860 --> 00:51:23,341
Come on, boys.
615
00:51:23,384 --> 00:51:25,125
They'll be after us fast.
We better hide the chest
and come after it later.
616
00:51:25,169 --> 00:51:26,518
Right, we'll hide
it in that hollow
tree over there.
617
00:51:31,914 --> 00:51:33,916
That's all right,
boys, that'll do.
618
00:51:33,960 --> 00:51:35,918
Now, listen, fellows.
619
00:51:35,962 --> 00:51:37,094
We'll mount fast
and scatter in
different directions
620
00:51:37,137 --> 00:51:39,270
and we'll come back
here after sundown.
621
00:51:39,313 --> 00:51:41,837
We? You must have
a mouse in your pocket.
622
00:51:41,881 --> 00:51:43,100
You ain't coming back.
623
00:51:52,239 --> 00:51:53,936
Well, we gotta
come back to split
the dough, ain't we?
624
00:51:53,980 --> 00:51:56,287
Yeah, but just
two ways.
625
00:51:57,201 --> 00:51:57,984
[GUNSHOT]
626
00:52:06,210 --> 00:52:08,342
It's our dough now.
Let's get moving.
627
00:52:08,386 --> 00:52:10,649
Oh, no, you don't.
628
00:52:10,692 --> 00:52:14,870
Keep your hands up,
you fellows. Now I've got
you right where I want you.
629
00:52:14,914 --> 00:52:18,570
Now you fellows perjured
yourselves and sent
me to the penitentiary.
630
00:52:18,613 --> 00:52:19,962
And now I've got
you for murder.
631
00:52:20,006 --> 00:52:21,877
You can't
take us in.Oh, can't I?
632
00:52:21,921 --> 00:52:23,792
No. We'll tell 'em
your right name.
633
00:52:23,836 --> 00:52:26,186
I'm going to take
you back and you're
gonna make a confession
634
00:52:26,230 --> 00:52:28,493
clearing me of my
father's murder
635
00:52:28,536 --> 00:52:30,712
or I'm gonna fill you
full of lead right here.That would be murder.
636
00:52:30,756 --> 00:52:33,193
Well, I just as soon
go back to the penitentiary
for two murders
637
00:52:33,237 --> 00:52:35,108
as for one I didn't commit.
638
00:52:35,152 --> 00:52:36,849
Now what are
you gonna do?
639
00:52:36,892 --> 00:52:38,155
Are you going
to clear me?
640
00:52:39,504 --> 00:52:41,158
Or am I going to
give it to you?
641
00:52:42,071 --> 00:52:44,770
Well, we'll go back.
642
00:52:44,813 --> 00:52:46,902
All right, but pick
up Red and get him
on that buckboard.
643
00:52:46,946 --> 00:52:47,947
All right.
644
00:53:05,530 --> 00:53:08,054
Now pick up that
strong box and put it
aboard that buckboard.
645
00:53:14,539 --> 00:53:17,237
Now climb up on that seat
and drive for town.
646
00:53:17,281 --> 00:53:18,586
And remember
I'm right behind you.
647
00:54:01,063 --> 00:54:02,891
Guess we lost
the trail, boys.
648
00:54:02,935 --> 00:54:04,110
Better turn back.
649
00:54:32,181 --> 00:54:34,314
Well, Bob, I see you
got all three of them.
650
00:54:34,358 --> 00:54:35,924
I sure did, Pop.
651
00:54:35,968 --> 00:54:38,144
You and Art give me
a hand, pack Red inside.
652
00:54:38,187 --> 00:54:40,364
Sure will.Be careful because
he's hit pretty hard.
653
00:54:41,190 --> 00:54:42,583
And you fellows,
654
00:54:42,627 --> 00:54:45,064
get ahold of the strong
box and bring it in here.
655
00:55:04,562 --> 00:55:07,869
Now you fellows stand
over against the wall.
656
00:55:07,913 --> 00:55:09,218
Arty, keep an eye
on them.
657
00:55:11,090 --> 00:55:12,309
Good work, Marshall.
658
00:55:13,962 --> 00:55:16,617
Bob, I'm so glad
you're safe.
659
00:55:16,661 --> 00:55:18,271
Well, how's your father?
660
00:55:18,315 --> 00:55:20,360
Well, the doctor said
he'll be all right.
661
00:55:20,404 --> 00:55:21,927
Oh, that's fine.Hello, Benton.
662
00:55:23,363 --> 00:55:24,408
Hello, Bill.
663
00:55:26,366 --> 00:55:28,760
You're not going to take
me in this time, though.
664
00:55:28,803 --> 00:55:30,849
Those fellows over there
are gonna clear me.
665
00:55:30,892 --> 00:55:32,677
They've already
cleared you once.
666
00:55:32,720 --> 00:55:34,766
We've come down
here for Red Larkin
667
00:55:34,809 --> 00:55:37,072
and try to stop you from
getting into another mess.
668
00:55:39,814 --> 00:55:41,816
Gee.
669
00:55:41,860 --> 00:55:46,386
And he's been telling me
the truth all the time.
670
00:56:02,315 --> 00:56:05,187
I ought to arrest you, Benton,
for impersonating an officer.
671
00:56:07,451 --> 00:56:09,801
Well, we won't hold
that against him.
672
00:56:09,844 --> 00:56:12,717
Didn't he bring in those
crooks with the payroll?
673
00:56:12,760 --> 00:56:15,807
Besides, he's the best
Marshall we ever had.
674
00:56:15,850 --> 00:56:18,026
And I hope he stays here
for our new Marshall.
675
00:56:20,638 --> 00:56:21,856
Where's the real Dinsmore?
676
00:56:25,947 --> 00:56:29,473
Why, I killed that man.
677
00:56:35,435 --> 00:56:37,829
Was that the serious
trouble that was going
to come between us?
678
00:56:39,178 --> 00:56:41,441
That was it.
679
00:56:41,485 --> 00:56:43,530
Come over here,
I'll tell you
all about it.
680
00:56:48,013 --> 00:56:49,275
Boys.
681
00:56:51,277 --> 00:56:54,106
You ain't gonna take
me back this time.
682
00:56:55,629 --> 00:57:00,591
Ain't that great?
50030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.