All language subtitles for The.2nd.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,391 --> 00:00:44,391 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:07,776 --> 00:01:09,177 Hello? 3 00:01:09,211 --> 00:01:10,646 Child, is that you? 4 00:01:10,779 --> 00:01:12,813 Yes, Father. I'm listening. 5 00:01:12,847 --> 00:01:15,649 I have great news. Today you will strike. 6 00:01:15,683 --> 00:01:16,951 Get your team ready. 7 00:01:16,984 --> 00:01:18,918 And my target? 8 00:01:18,952 --> 00:01:21,920 Senator Bob Jeffers. Make it messy. 9 00:01:21,954 --> 00:01:24,456 Our benefactors want to cause an outrage. 10 00:01:24,490 --> 00:01:26,024 I will not fail you. 11 00:01:26,058 --> 00:01:27,492 Go with God. 12 00:01:27,525 --> 00:01:29,694 God is good. 13 00:01:29,727 --> 00:01:33,830 BS! I call BS! BS! I call BS! 14 00:01:33,864 --> 00:01:37,333 Senator Jeffers, stop the madness. 15 00:01:40,703 --> 00:01:42,604 Senator Jeffers, 16 00:01:42,637 --> 00:01:45,074 they're sending in a Delta team to extract you. 17 00:01:45,107 --> 00:01:46,807 There's been a bomb threat. 18 00:01:46,840 --> 00:01:48,363 Really think you should leave the interview. 19 00:01:48,375 --> 00:01:50,444 Would you look at that? 20 00:01:50,477 --> 00:01:52,812 - I got it. All right. - Okay. Okay. 21 00:01:52,845 --> 00:01:54,680 You were saying, my dear? 22 00:01:54,714 --> 00:01:57,516 Aren't you nervous your presidential platform could crumble 23 00:01:57,549 --> 00:02:01,352 if the U.S. Supreme Court votes against the right to bear arms? 24 00:02:01,385 --> 00:02:04,655 That vote won't take place till after the election. 25 00:02:04,688 --> 00:02:09,592 And when I am president of this great United States of America, 26 00:02:09,626 --> 00:02:13,096 I will uphold individuals' rights to bear arms. 27 00:02:13,129 --> 00:02:15,097 Now, that's a right that was solemnly confirmed 28 00:02:15,130 --> 00:02:20,467 by the Second Amendment... ratified in 1791, by the way. 29 00:02:25,571 --> 00:02:27,406 This is not a real car. 30 00:02:27,439 --> 00:02:29,340 Why'd they give us this piece of shit? 31 00:02:29,374 --> 00:02:30,894 I feel like a damn clown in this thing. 32 00:02:30,909 --> 00:02:33,645 You know what I think? I think Mama fed you too well. 33 00:02:33,678 --> 00:02:36,114 Hey, I'm from Michigan. Us boys like our cornbread, a'ight? 34 00:02:37,781 --> 00:02:39,715 Shit. Didn't mean to turn the radio on, dude. 35 00:02:39,749 --> 00:02:43,052 I can't even hit the brake without hitting the damn radio. 36 00:02:43,086 --> 00:02:44,653 Oh, you think that's funny? 37 00:02:44,686 --> 00:02:45,987 That's funny? 38 00:02:46,021 --> 00:02:48,656 That was my request. 39 00:02:48,689 --> 00:02:51,525 I wanted to see you all cramped up in this thing. 40 00:02:51,559 --> 00:02:53,459 Yeah. Yeah, this is ridiculous. 41 00:02:53,493 --> 00:02:55,595 Wait, wait, wait. You're too tall, dude. 42 00:02:55,628 --> 00:02:57,830 - You're just too tall. - Oh, yeah. You're real funny. 43 00:02:57,863 --> 00:03:00,154 You know, you're the reason why my nuts are in my throat right now. 44 00:03:00,166 --> 00:03:03,434 Too bad. So apparently, this guy's sitting in an interview right now. 45 00:03:03,467 --> 00:03:04,936 Okay. And? 46 00:03:04,969 --> 00:03:08,505 Question is, which one of us gets to go in there 47 00:03:08,538 --> 00:03:10,707 and pull his crusty ass out of the chair? 48 00:03:10,740 --> 00:03:12,930 Okay, well, you know what? Seeing that you had your fun already, 49 00:03:12,942 --> 00:03:14,476 I'm thinking I should go in. 50 00:03:14,510 --> 00:03:16,512 Ah, nah. I'm gonna flip you for it. 51 00:03:16,545 --> 00:03:19,681 No. Not doing that, bro. I'm not doing that. Nah. Not doing it. 52 00:03:19,714 --> 00:03:21,915 - Too late. - Hold it up. Hold it up. Let me see. 53 00:03:21,949 --> 00:03:23,717 - Call it. - Heads. 54 00:03:24,685 --> 00:03:26,120 - Tails! - Shit. 55 00:03:26,154 --> 00:03:27,620 Come on, man. 56 00:03:27,653 --> 00:03:28,921 No, no, no. Yeah! Yeah! 57 00:03:28,955 --> 00:03:31,091 - All right. All right. - Tails. 58 00:03:31,124 --> 00:03:33,959 You a cheatin' motherfucker, you know that? You cheatin'. 59 00:03:33,992 --> 00:03:36,627 - Go have this one. - Oh, I will. 60 00:03:36,660 --> 00:03:41,631 ♪ I'm about to be the last one laughin' now... ♪ 61 00:03:41,664 --> 00:03:43,499 Enough is enough! 62 00:03:43,533 --> 00:03:45,034 Enough is enough! 63 00:03:45,069 --> 00:03:47,936 So I acknowledge, support, and abide 64 00:03:47,970 --> 00:03:50,705 by our God-given right of self-defense 65 00:03:50,738 --> 00:03:55,110 against any and all enemies, be they foreign or domestic. 66 00:03:55,143 --> 00:03:57,978 You believe there's a domestic threat I should worry about? 67 00:03:58,011 --> 00:04:00,579 You don't have to puddle-jump to some godforsaken country 68 00:04:00,613 --> 00:04:01,981 to find someone willing to kill you 69 00:04:02,014 --> 00:04:03,883 under the guise of revolution. 70 00:04:03,916 --> 00:04:06,784 Now, if it was up to me, 71 00:04:06,818 --> 00:04:09,720 I would arm every man, woman, and child in this country 72 00:04:09,753 --> 00:04:13,523 who is a true patriot and defender of our constitution. 73 00:04:13,557 --> 00:04:15,192 And I would strike first. 74 00:04:15,225 --> 00:04:17,727 Sir, we gotta go. Now. 75 00:04:17,760 --> 00:04:19,728 Oh. All right. 76 00:04:19,761 --> 00:04:21,218 - Now, as I was saying... - We have a bomb threat. 77 00:04:21,230 --> 00:04:23,698 - Sir, we have to move. Let's go. - All right. 78 00:04:23,732 --> 00:04:26,500 When this is over, I'd like to see you again, though. 79 00:04:26,533 --> 00:04:29,936 Mm-hm. No. No. 80 00:04:31,038 --> 00:04:33,439 No, definitely not Benson. 81 00:04:33,473 --> 00:04:36,008 He's a pattycake. 82 00:04:36,042 --> 00:04:38,542 No, he's soft on security, soft on crime. 83 00:04:38,576 --> 00:04:40,978 He's a marshmallow son of a bitch. 84 00:04:41,012 --> 00:04:44,714 Couldn't win an election if it hit him in the face, okay? 85 00:04:45,916 --> 00:04:48,052 Alrighty, now, I gotta go. Bye. 86 00:04:48,084 --> 00:04:50,153 ♪ The last one laughing... ♪ 87 00:04:56,191 --> 00:05:00,727 ...L.A. We recently discovered a report of a bomb threat 88 00:05:00,761 --> 00:05:02,662 made against Senator Bob Jeffers 89 00:05:02,695 --> 00:05:06,066 during a Second Amendment rally outside his Los Angeles office. 90 00:05:07,899 --> 00:05:10,468 He is an outspoken proponent of the NRA, 91 00:05:10,502 --> 00:05:13,504 and the frontrunning Republican candidate. 92 00:05:13,537 --> 00:05:15,261 The rally is in response to a school shooting 93 00:05:15,273 --> 00:05:17,974 that killed CIA director Mike Phillips's 94 00:05:18,007 --> 00:05:20,009 12-year-old daughter Stephanie 95 00:05:20,044 --> 00:05:22,245 and nine other students. 96 00:05:22,278 --> 00:05:25,013 Director Phillips has become a vigilant spokesperson 97 00:05:25,048 --> 00:05:27,215 in support of gun control, 98 00:05:27,249 --> 00:05:30,218 stating he will do whatever it takes to stop the madness. 99 00:05:54,937 --> 00:05:56,738 Package is secure. 100 00:05:56,771 --> 00:06:00,007 Somebody want to tell me what the hell's going on? 101 00:06:00,041 --> 00:06:01,242 Your name is on a list, sir. 102 00:06:04,312 --> 00:06:05,778 What list? 103 00:06:05,812 --> 00:06:07,914 A list of dead politicians. 104 00:06:10,549 --> 00:06:12,784 Bunch of assholes. 105 00:06:12,818 --> 00:06:15,287 Next time I want the nice car. 106 00:06:18,689 --> 00:06:22,293 Low profile. We're rollin' low profile. 107 00:06:25,794 --> 00:06:27,130 John, remind me again, 108 00:06:27,163 --> 00:06:29,131 how long are we stuck on this detail? 109 00:06:29,164 --> 00:06:33,302 Four days, three swing states, two outdoor speeches. 110 00:06:33,335 --> 00:06:36,070 Yeah, and a partridge in a pear tree. 111 00:06:36,104 --> 00:06:38,671 I knew better than to answer your phone call. 112 00:06:38,704 --> 00:06:40,773 Pay's not bad. 113 00:06:40,806 --> 00:06:42,275 How's Shawn? 114 00:06:42,309 --> 00:06:45,044 Eh. He doesn't call much. 115 00:06:45,077 --> 00:06:47,879 He's busy with his... play. 116 00:06:47,912 --> 00:06:50,015 Ah. As in theater. 117 00:06:50,048 --> 00:06:51,648 Yep. 118 00:06:53,683 --> 00:06:54,917 Hello? 119 00:06:54,951 --> 00:06:56,220 Ahh! Damn! 120 00:06:56,253 --> 00:06:57,753 They're tracing your call! 121 00:06:57,786 --> 00:07:00,123 - Tracing who? - Get off the phone! 122 00:07:07,161 --> 00:07:08,595 Let's move! 123 00:07:13,599 --> 00:07:15,768 Just get behind me, and stay low. 124 00:07:25,709 --> 00:07:26,909 Aaah! 125 00:07:29,945 --> 00:07:31,081 Aaah! 126 00:07:33,349 --> 00:07:35,084 Keep moving! 127 00:07:41,221 --> 00:07:42,356 Aaaah! 128 00:07:42,389 --> 00:07:44,690 Get him out of here! 129 00:07:50,928 --> 00:07:52,297 Unhh! 130 00:07:53,931 --> 00:07:55,199 Unhh! 131 00:07:56,933 --> 00:07:58,235 Aaah! Unhh! 132 00:08:05,174 --> 00:08:06,607 Aaaah! 133 00:08:14,914 --> 00:08:17,050 Oh, shit! Unhh! 134 00:08:27,325 --> 00:08:29,326 All right, man, easy. Easy there. 135 00:08:29,359 --> 00:08:32,096 Your man for the senator. 136 00:08:34,097 --> 00:08:36,032 Take the shot, Vic. Take the shot, Vic. 137 00:08:36,065 --> 00:08:37,699 Let him go! 138 00:08:37,732 --> 00:08:41,269 Vic, take the shot. Vic, take the shot. 139 00:08:41,303 --> 00:08:43,137 Vic, you take that goddamn shot! 140 00:08:45,872 --> 00:08:47,408 No, Vic! 141 00:09:26,338 --> 00:09:28,672 ♪ Day starts out the same ♪ 142 00:09:28,706 --> 00:09:32,276 ♪ Another day to try and live ♪ 143 00:09:32,309 --> 00:09:34,944 ♪ Killed some kids at school today ♪ 144 00:09:34,979 --> 00:09:38,847 ♪ And I got some blood to give ♪ 145 00:09:38,881 --> 00:09:41,183 ♪ Young man has a trigger finger ♪ 146 00:09:41,216 --> 00:09:44,886 ♪ And sharp plastic shiv ♪ 147 00:09:44,919 --> 00:09:47,121 ♪ Blocks the exits, checks his '15 ♪ 148 00:09:47,155 --> 00:09:50,756 ♪ And stops the will to forgive ♪ 149 00:09:50,789 --> 00:09:53,826 ♪ Just another day in the haven ♪ 150 00:09:53,859 --> 00:09:56,861 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah! ♪ 151 00:09:56,895 --> 00:09:59,830 ♪ Just another day in the haven, baby ♪ 152 00:09:59,863 --> 00:10:03,101 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah! ♪ 153 00:10:03,134 --> 00:10:05,969 ♪ Just another day in the haven ♪ 154 00:10:06,003 --> 00:10:08,972 ♪ Just another day ♪ 155 00:10:09,006 --> 00:10:12,208 ♪ Thoughts and prayers ♪ 156 00:10:12,241 --> 00:10:15,010 ♪ Pulsing shouts ♪ 157 00:10:15,043 --> 00:10:17,745 ♪ Bleeding out of open wounds ♪ 158 00:10:17,778 --> 00:10:21,315 ♪ Another day that no one cares ♪ 159 00:10:21,348 --> 00:10:24,250 ♪ Thoughts and prayers ♪ 160 00:10:24,284 --> 00:10:27,320 ♪ Pulsing shouts ♪ 161 00:10:27,353 --> 00:10:30,088 ♪ Bleeding out of open wounds ♪ 162 00:10:30,122 --> 00:10:37,028 ♪ Another day that no one cares ♪ 163 00:10:41,531 --> 00:10:43,753 The Supreme Court has returned to their homes 164 00:10:43,765 --> 00:10:46,089 around the country to celebrate Christmas with their families 165 00:10:46,101 --> 00:10:49,937 after four long weeks of hearing the case of Connor vs. Harper, 166 00:10:49,971 --> 00:10:52,373 a case that directly impacts the right to bear arms, 167 00:10:52,407 --> 00:10:56,276 and some say could change the Second Amendment forever. 168 00:10:56,310 --> 00:10:59,011 We expect to receive their opinion shortly after the holiday. 169 00:10:59,045 --> 00:11:00,279 Argh. 170 00:11:03,081 --> 00:11:06,518 Ohh. Damnit, not again. 171 00:11:06,551 --> 00:11:09,186 You sure you're up for this? 172 00:11:09,220 --> 00:11:10,820 Don't I look up for it? 173 00:11:10,853 --> 00:11:14,190 You really need all that stuff? 174 00:11:14,224 --> 00:11:17,125 I'm not taking Shawn to the cabin to sit for five days. 175 00:11:17,159 --> 00:11:19,328 Would that be so bad? 176 00:11:19,361 --> 00:11:23,464 What, so we can get in touch with how well we don't know each other? 177 00:11:23,497 --> 00:11:26,366 You know, I also lost my mom at a young age. 178 00:11:26,399 --> 00:11:29,269 It's not what he's doing that's important. 179 00:11:29,302 --> 00:11:31,370 It's who he's doing it with. 180 00:11:31,403 --> 00:11:33,938 You really are my better half. 181 00:11:35,407 --> 00:11:37,208 Better two-thirds. 182 00:11:37,242 --> 00:11:39,110 - At least. - Hmm. 183 00:11:40,510 --> 00:11:42,946 Do not forget to lock the house, even during the day. 184 00:11:42,980 --> 00:11:43,981 I won't. 185 00:11:44,014 --> 00:11:44,982 And set the alarm. 186 00:11:45,015 --> 00:11:47,250 Okay. Will you call me? 187 00:11:47,283 --> 00:11:49,318 Uh, yeah, but from Shawn's phone. 188 00:11:49,352 --> 00:11:51,052 Mine's acting kind of funny. 189 00:11:51,086 --> 00:11:53,121 Right. 190 00:11:54,089 --> 00:11:55,289 Bye. 191 00:12:24,045 --> 00:12:28,249 So how many Russians will you find in South Africa? 192 00:12:28,283 --> 00:12:30,250 If you're asking me 193 00:12:30,284 --> 00:12:32,918 if you are like any Russian I've met, 194 00:12:32,953 --> 00:12:34,886 you are one of a kind. 195 00:12:34,919 --> 00:12:37,323 You know how many South Africans there are in Russia? 196 00:12:37,356 --> 00:12:38,490 How many? 197 00:12:38,523 --> 00:12:40,891 - Three. - I believe it. 198 00:12:40,924 --> 00:12:42,193 It's too cold. 199 00:12:49,432 --> 00:12:52,302 Fencers ready. Allez. 200 00:13:01,309 --> 00:13:03,176 Halt. Come on. 201 00:13:04,877 --> 00:13:06,513 Fencers ready. 202 00:13:06,546 --> 00:13:07,912 Yeah. 203 00:13:09,081 --> 00:13:10,149 Allez. 204 00:13:17,354 --> 00:13:19,990 Gotcha. Come on. 205 00:13:20,023 --> 00:13:22,258 Yup. Okay. 206 00:13:22,291 --> 00:13:24,193 - Yeah, yeah, yeah. - Mm-hm. 207 00:13:24,226 --> 00:13:25,328 Fencers ready. 208 00:13:25,361 --> 00:13:26,494 Oh, yeah. 209 00:13:27,895 --> 00:13:28,895 Allez! 210 00:13:47,178 --> 00:13:48,279 Thanks. 211 00:13:48,312 --> 00:13:50,480 Lucky flick. 212 00:13:50,513 --> 00:13:53,216 Erin takes the last round of the semester! 213 00:13:53,249 --> 00:13:55,417 - Good job, girl. - Thank you. Thank you! 214 00:13:55,451 --> 00:13:57,453 That's it for class. Have a good break, guys. 215 00:13:57,486 --> 00:13:59,654 What are you smiling about? You lost. 216 00:13:59,687 --> 00:14:01,556 Did I, though? 217 00:14:01,589 --> 00:14:05,025 - All right, that'll be $85. - Pay up. 218 00:14:05,058 --> 00:14:06,626 You cheated. 219 00:14:06,660 --> 00:14:09,328 No, I hustled you. There's a difference. 220 00:14:11,931 --> 00:14:13,065 Pay the woman. 221 00:14:13,099 --> 00:14:14,399 Me? 222 00:14:14,432 --> 00:14:16,368 Yes. I'll get you back. Come on. 223 00:14:16,401 --> 00:14:18,224 All right, people! All right, let's go! All right. 224 00:14:18,236 --> 00:14:20,938 Okay, dorm is closed for the holiday season 225 00:14:20,971 --> 00:14:23,639 due to construction, so everybody out. 226 00:14:23,673 --> 00:14:25,375 Okay? I'm not saying you gotta go home, 227 00:14:25,408 --> 00:14:26,442 but you can't stay here. 228 00:14:30,946 --> 00:14:32,013 Hey. 229 00:14:32,047 --> 00:14:33,414 Hey. 230 00:14:33,447 --> 00:14:35,282 Um, when's your dad picking you up? 231 00:14:35,316 --> 00:14:37,184 Oh, Olivia said he broke his phone, 232 00:14:37,218 --> 00:14:39,018 so I guess when he gets here. 233 00:14:39,052 --> 00:14:41,054 How about you? 234 00:14:41,087 --> 00:14:44,656 Oh, he's way too busy with his opinion on the Second Amendment, 235 00:14:44,690 --> 00:14:46,425 so he's sending a driver. 236 00:14:46,458 --> 00:14:48,393 Right. That's a really big deal, right? 237 00:14:48,426 --> 00:14:49,394 Yeah. 238 00:14:49,427 --> 00:14:50,928 Like world-changing. 239 00:14:50,962 --> 00:14:52,629 Do you pay attention to anything? 240 00:14:52,662 --> 00:14:55,165 I, uh, I haven't talked to him in a couple weeks. 241 00:14:55,198 --> 00:14:57,500 Hey! You three all packed up? 242 00:14:58,634 --> 00:15:00,269 All packed and ready to go. 243 00:15:00,302 --> 00:15:03,071 Yeah. I mean, I'm like 80 percent there, 244 00:15:03,104 --> 00:15:04,606 but my car doesn't get here till 6:00. 245 00:15:04,639 --> 00:15:07,674 5:00, Erin. 5:00 PM is the last person out. 246 00:15:07,708 --> 00:15:09,410 All right, well, I don't get to choose 247 00:15:09,443 --> 00:15:11,163 when the Secret Service comes to pick me up. 248 00:15:11,178 --> 00:15:13,479 Okay, you get a minor exception, all right, but you, 249 00:15:13,513 --> 00:15:16,048 - you're out, all right? - Of course. 250 00:15:16,082 --> 00:15:17,516 Thanks. You're the best. 251 00:15:17,549 --> 00:15:18,972 Yeah, don't forget to sign out with Charlie. 252 00:15:18,984 --> 00:15:20,085 Uh-huh. Hey, Erin. 253 00:15:21,385 --> 00:15:24,388 Maybe I could call you over the break? 254 00:15:24,422 --> 00:15:26,556 Sure, I guess. 255 00:15:26,589 --> 00:15:28,391 Cool. 256 00:15:28,425 --> 00:15:31,393 She's way out of your league, bro. 257 00:15:31,427 --> 00:15:33,562 I mean. 258 00:15:33,595 --> 00:15:36,597 Hey! 5:00 PM! Out, all right? 259 00:15:36,631 --> 00:15:38,966 Not coming in. When you left, you can't come back in. 260 00:15:39,000 --> 00:15:40,934 That's it. 261 00:15:55,679 --> 00:15:57,381 Hey, hon. 262 00:15:57,414 --> 00:15:59,216 You're not there yet, are you? 263 00:15:59,249 --> 00:16:01,484 No, this traffic is just a nightmare... 264 00:16:02,518 --> 00:16:04,352 Watch it, dickhead! 265 00:16:04,386 --> 00:16:06,021 Sorry, sweetie. 266 00:16:06,054 --> 00:16:07,656 Well, they closed the dorm at 5:00. 267 00:16:07,689 --> 00:16:09,657 I told Shawn you're running late. 268 00:16:09,690 --> 00:16:13,494 Yeah, thank you. I'll call you as soon as I get there. 269 00:16:13,527 --> 00:16:15,128 Okay. Bye. 270 00:16:25,336 --> 00:16:26,704 Nice car. 271 00:16:29,072 --> 00:16:31,308 I'm here to pick up Erin Walton. 272 00:16:31,341 --> 00:16:33,209 I'm gonna need to scan your license. 273 00:16:33,242 --> 00:16:35,444 - Do we need to do this every time? - Nope. 274 00:16:35,478 --> 00:16:39,080 But you're not Ms. Walton's regular driver, and we have protocol. 275 00:16:39,113 --> 00:16:42,050 - I'm impressed. - I never forget a face. 276 00:16:50,623 --> 00:16:53,758 Make like Michael Jackson and beat it. 277 00:16:53,792 --> 00:16:55,494 So I need a huge favor. 278 00:16:56,761 --> 00:16:58,429 No. 279 00:16:58,462 --> 00:17:01,165 Thing is, I have to catch a flight to Calgary. 280 00:17:01,198 --> 00:17:02,665 Charlie. 281 00:17:02,699 --> 00:17:04,300 You don't have to keep pretending 282 00:17:04,334 --> 00:17:06,236 your Canadian girlfriend is real. 283 00:17:06,269 --> 00:17:08,737 Bro, do you want me to show you the Instagram messages? 284 00:17:08,770 --> 00:17:11,639 No. What do you need? 285 00:17:11,672 --> 00:17:15,343 So, I'm not supposed to leave until everybody's signed out. 286 00:17:15,376 --> 00:17:20,614 And everybody's gone except for you... and Erin. 287 00:17:20,647 --> 00:17:23,549 I see what you're doing, and no, she's on ice, dude. 288 00:17:23,582 --> 00:17:25,750 If I do one more thing, I'll come across desperate. 289 00:17:25,783 --> 00:17:28,653 "She's on ice"? Bro, come on. You owe me. 290 00:17:28,686 --> 00:17:31,154 85 bucks. 291 00:17:32,456 --> 00:17:33,657 Okay. Fine. 292 00:17:33,690 --> 00:17:35,259 - Sweet. Thanks, man. - Yeah. 293 00:17:35,292 --> 00:17:36,614 Just leave this with Neal before you go. 294 00:17:36,626 --> 00:17:39,562 Sure. 295 00:17:39,595 --> 00:17:41,630 And don't cry when Erin lets you down, man. 296 00:17:41,663 --> 00:17:43,532 Like, she's political royalty. 297 00:18:03,214 --> 00:18:04,281 Put the cane down. 298 00:18:13,688 --> 00:18:15,223 Who the hell are you? 299 00:18:15,256 --> 00:18:16,324 The driver. 300 00:18:46,248 --> 00:18:47,815 Hey. 301 00:18:47,848 --> 00:18:50,852 How's it going? Um, I am here to check you out. 302 00:18:54,287 --> 00:18:57,590 I meant check you out of your room. 303 00:18:57,623 --> 00:19:02,594 Right. Yeah. Um, I need to finish packing and stuff, so... 304 00:19:02,627 --> 00:19:06,230 Well, you need to sign this. 305 00:19:06,264 --> 00:19:08,921 Yeah, we're actually the two last people in the building, I guess, so... 306 00:19:08,933 --> 00:19:10,667 Should I be worried? 307 00:19:12,435 --> 00:19:13,669 Why? 308 00:19:16,504 --> 00:19:18,707 No reason. 309 00:19:18,740 --> 00:19:20,742 Okay. 310 00:19:20,775 --> 00:19:23,344 Mission accomplished, cowboy. 311 00:19:23,377 --> 00:19:25,745 Hm? Oh. 312 00:19:25,778 --> 00:19:27,580 - Right, the, uh... - All of it. 313 00:19:27,614 --> 00:19:29,248 - The cowboy hat, right. - Yeah. 314 00:19:29,282 --> 00:19:31,483 Uh, I'm actually on the way to my cabin. 315 00:19:31,516 --> 00:19:33,719 Uh, it's, like, in the woods. 316 00:19:33,752 --> 00:19:36,454 We have dirt bikes and horses and a bunch of cool stuff like that. 317 00:19:36,487 --> 00:19:37,889 Oh, you have horses? 318 00:19:37,923 --> 00:19:40,256 Yeah. Yeah, two of them. 319 00:19:40,290 --> 00:19:42,659 I've never been horseback riding. 320 00:19:42,692 --> 00:19:45,461 What? Come on, never? 321 00:19:45,494 --> 00:19:46,930 No, never. 322 00:19:46,963 --> 00:19:48,831 Well, I mean... 323 00:19:48,865 --> 00:19:52,800 I don't know if you'd... you'd want to, but I... 324 00:19:52,834 --> 00:19:55,736 I could, uh... I could take you? 325 00:19:55,769 --> 00:19:57,471 Mayb... cool. 326 00:19:57,504 --> 00:19:59,238 - Sure. Yeah, maybe. Maybe. - Maybe. Um.. 327 00:19:59,271 --> 00:20:01,707 Yeah, here's this. I have to finish... 328 00:20:01,741 --> 00:20:03,263 I need to finish packing, so... Right. 329 00:20:03,275 --> 00:20:05,176 I'm just gonna go back and do it. 330 00:20:05,210 --> 00:20:07,512 Uh, Erin, actually, I have to make sure you leave safely 331 00:20:07,545 --> 00:20:09,179 before I can go. 332 00:20:09,213 --> 00:20:11,815 Okay, um... 333 00:20:11,850 --> 00:20:14,918 I just... I'm sure you have something better to do 334 00:20:14,952 --> 00:20:17,553 than just sit here and wait for me. 335 00:20:18,720 --> 00:20:21,223 No. I don't. 336 00:20:23,457 --> 00:20:26,560 Okay, well, um... 337 00:20:26,594 --> 00:20:29,195 maybe could you help me pack? 338 00:20:30,831 --> 00:20:34,233 Yeah. 339 00:20:34,266 --> 00:20:37,202 Sure. Yeah. Let's do it. 340 00:20:37,236 --> 00:20:38,703 - Great. - Yee-haw. 341 00:20:38,736 --> 00:20:40,538 Giddyup, partner. 342 00:21:07,960 --> 00:21:09,494 Nice getup. 343 00:21:11,328 --> 00:21:12,763 Janitorial technician. 344 00:21:13,965 --> 00:21:16,332 Make sure our asset's on her way out. 345 00:21:16,366 --> 00:21:17,434 Yes, sir. 346 00:21:36,049 --> 00:21:37,650 Campus is closed. 347 00:21:37,683 --> 00:21:39,518 I'm here to pick up my son. 348 00:21:39,552 --> 00:21:41,987 - Where? - MacArthur Hall. 349 00:21:42,021 --> 00:21:45,456 Hm. Why don't you call your son, have him meet you over there? 350 00:21:45,489 --> 00:21:47,424 Um... 351 00:21:47,458 --> 00:21:49,492 - My phone is... - Ah. 352 00:21:49,525 --> 00:21:51,829 Eh, I'll tell you what, make it quick, will you? 353 00:21:51,862 --> 00:21:53,663 Yes, sir. 354 00:21:53,696 --> 00:21:55,385 And you and your son, you have a merry Christmas, sir. 355 00:21:55,397 --> 00:21:56,966 You do the same. 356 00:22:05,039 --> 00:22:06,673 One coming your way. 357 00:22:07,640 --> 00:22:09,742 Is he a problem? 358 00:22:09,775 --> 00:22:13,412 Nah, he's just here to pick up his son. Should be quick. 359 00:22:13,444 --> 00:22:15,747 Okay, everyone stay loose till this guy's gone. 360 00:22:17,515 --> 00:22:21,518 You were aware this dorm has a perfectly good elevator? 361 00:22:21,551 --> 00:22:23,419 I don't do elevators. 362 00:22:23,452 --> 00:22:24,988 Childhood trauma? 363 00:22:25,021 --> 00:22:26,823 Claustrophobic. 364 00:22:26,857 --> 00:22:28,991 Oh, so repressed memory, then. 365 00:22:29,024 --> 00:22:32,293 What are you, a psych major? 366 00:22:32,327 --> 00:22:34,996 No. Theater. 367 00:22:42,601 --> 00:22:44,336 - You got it? - Yeah. 368 00:22:45,104 --> 00:22:46,638 We have the asset. 369 00:22:46,671 --> 00:22:49,607 Wow. Nice car. 370 00:22:49,640 --> 00:22:52,742 - Secret Service. - Okay, okay. Pretty cool. 371 00:22:53,777 --> 00:22:55,745 Here, let me get that for you. 372 00:22:55,779 --> 00:22:57,847 I got this. 373 00:22:57,881 --> 00:22:59,548 Here you go, sir. 374 00:23:04,552 --> 00:23:06,453 Sorry. 375 00:23:06,486 --> 00:23:10,357 Um, well, thanks for everything, and merry Christmas. 376 00:23:10,390 --> 00:23:12,926 - Yeah. Yeah, merry Christmas... - Shawny! 377 00:23:12,959 --> 00:23:14,693 Hey! How you doing, bud? 378 00:23:15,895 --> 00:23:18,798 Um, you should call me. 379 00:23:18,831 --> 00:23:21,698 Uh, yeah. Yeah, I will. 380 00:23:21,732 --> 00:23:24,836 Yeah, yeah, yeah, I know. How you been? 381 00:23:24,869 --> 00:23:28,839 What's up? Hey, you're good. 382 00:23:28,872 --> 00:23:31,640 You know, I'll take a few hours late over not at all any day. 383 00:23:31,673 --> 00:23:33,375 Hmm. That hurt. 384 00:23:33,408 --> 00:23:34,509 Sorry. 385 00:23:36,510 --> 00:23:38,345 Is that your girl? 386 00:23:38,379 --> 00:23:40,747 Uh, no, it's Erin Walton. 387 00:23:40,780 --> 00:23:42,116 Walton. 388 00:23:42,149 --> 00:23:43,984 Yeah, Justice Walton's daughter? 389 00:23:44,018 --> 00:23:46,385 Like Supreme Court Justice Walton? 390 00:23:46,418 --> 00:23:48,121 Yeah, Dad. 391 00:23:48,154 --> 00:23:50,122 Where's Steve? 392 00:23:50,155 --> 00:23:51,756 - Sick. - Oh. 393 00:23:53,792 --> 00:23:55,993 Shit. Hold on. I'll be right back. 394 00:23:56,027 --> 00:23:58,962 - Hey, where you going? - I'll be right back! 395 00:23:58,995 --> 00:24:00,885 - Wait, where you going? - Oh, I-I forgot my laptop. 396 00:24:00,897 --> 00:24:03,899 The new guy's an ass, so... I'll be quick, I promise. 397 00:24:03,933 --> 00:24:05,633 All right. 398 00:24:07,069 --> 00:24:09,070 Okay, so what's up? 399 00:24:09,103 --> 00:24:11,840 I, uh, I promised Charlie that I'd make sure everyone was out, 400 00:24:11,873 --> 00:24:13,372 so I gotta... I gotta stay. 401 00:24:13,406 --> 00:24:16,609 Okay. 402 00:24:36,059 --> 00:24:38,794 The asset is on the move. Heading to her room. 403 00:24:50,103 --> 00:24:52,071 Ready to do some ridin'? 404 00:24:52,104 --> 00:24:55,473 Uh, it's a little chilly, nah? 405 00:24:55,506 --> 00:24:57,441 Fishing'll be good. 406 00:24:57,474 --> 00:24:58,742 Eh. 407 00:25:00,078 --> 00:25:01,845 Well, I know you want to shoot. 408 00:25:01,879 --> 00:25:03,734 - You love to shoot. - I mean, I would, I just... 409 00:25:03,746 --> 00:25:06,414 got tryouts for the play in a couple weeks, so... 410 00:25:06,448 --> 00:25:09,952 gotta start going over the lines, get the part. 411 00:25:11,786 --> 00:25:13,721 What's the play? 412 00:25:13,754 --> 00:25:15,056 Lost in Yonkers. 413 00:25:15,090 --> 00:25:16,489 Ah, yeah, right, that's... 414 00:25:17,724 --> 00:25:19,726 It's Neil Simon. 415 00:25:19,759 --> 00:25:23,462 Neil Simon, uh, is the guy who... 416 00:25:23,495 --> 00:25:25,964 Write. Writes. 417 00:25:27,132 --> 00:25:28,800 How's your bike holding up? 418 00:25:28,834 --> 00:25:30,167 Oh, good. Yeah, she's good. 419 00:25:30,201 --> 00:25:31,969 Needs a carb tune-up, but, uh... 420 00:25:32,003 --> 00:25:35,038 Oh! Thanks for reminding me. Gotta cover her up. 421 00:25:40,708 --> 00:25:43,212 So you're sure you're still all in on this theater thing. 422 00:25:43,245 --> 00:25:46,147 Uh, yeah, Dad. 423 00:25:46,180 --> 00:25:48,582 If you'd actually been around last couple years, 424 00:25:48,615 --> 00:25:50,050 you'd know I was good at it. 425 00:25:52,052 --> 00:25:54,086 I don't get to decide when I come and go, Shawn. 426 00:25:54,120 --> 00:25:55,620 That's part of the deal. 427 00:25:55,654 --> 00:25:57,790 Yeah, Dad. I know the deal. 428 00:25:57,823 --> 00:25:59,791 Don't get to choose. Don't need it. 429 00:25:59,824 --> 00:26:01,927 All right? I'm fine. Seriously. 430 00:26:31,549 --> 00:26:33,051 Your friend say her driver's new? 431 00:26:33,084 --> 00:26:35,954 Yeah. So? 432 00:26:37,854 --> 00:26:39,555 Who's left inside? 433 00:26:39,588 --> 00:26:41,792 It's just the two of us. We're the last ones in. 434 00:26:42,959 --> 00:26:44,927 Here. Take the keys, get in the Jeep, 435 00:26:44,961 --> 00:26:46,928 lock the doors, and do not move. 436 00:26:46,962 --> 00:26:49,496 Is something wrong? 437 00:26:49,530 --> 00:26:52,833 I don't know. Just chill. I'll be right back. 438 00:26:54,201 --> 00:26:58,071 Chill. "Just chill." Chill. 439 00:26:58,104 --> 00:27:00,139 Who taught him that word? 440 00:27:04,608 --> 00:27:07,510 Papa Bear's headed inside. Keep your eyes on him. 441 00:27:16,952 --> 00:27:19,755 Yo, Charlie. What up? 442 00:27:21,089 --> 00:27:22,689 Yeah, I told you. 443 00:27:22,723 --> 00:27:24,258 Can't just come on that strong. 444 00:27:24,292 --> 00:27:26,793 Gotta let her cool off a little bit. 445 00:27:33,565 --> 00:27:34,766 God, you scared me. 446 00:27:34,799 --> 00:27:38,903 Sorry. Did you say your driver was new? 447 00:27:38,937 --> 00:27:40,871 Yeah. Why? 448 00:27:42,272 --> 00:27:44,606 Maybe we should call your dad and make sure. 449 00:27:44,639 --> 00:27:46,675 Got your phone? 450 00:27:46,708 --> 00:27:48,111 Yeah. 451 00:27:51,079 --> 00:27:56,017 Shawn said you're a Green Beret? Delta Force? 452 00:27:56,050 --> 00:27:58,019 Yeah, I am. Make the call. 453 00:28:02,355 --> 00:28:04,256 Hello? Daddy? 454 00:28:04,289 --> 00:28:07,960 Erin. I thought you'd be here by now. Where are you? 455 00:28:07,993 --> 00:28:09,994 Well, I had a lot to pack. 456 00:28:10,028 --> 00:28:11,929 She's called her father. 457 00:28:11,963 --> 00:28:14,097 Driver, over headset: Kill the call now. 458 00:28:14,131 --> 00:28:15,851 We have dinner reservations at 9:00. 459 00:28:15,866 --> 00:28:17,334 When will you be home? 460 00:28:17,367 --> 00:28:19,601 Before then, I guess. 461 00:28:19,634 --> 00:28:22,038 Hey. Can you ask about the driver? 462 00:28:23,304 --> 00:28:27,941 Sure. Um, Dad, uh, did you send a new driver? 463 00:28:27,975 --> 00:28:30,044 A new what? 464 00:28:30,077 --> 00:28:31,644 Driver. 465 00:28:31,677 --> 00:28:32,745 No. 466 00:28:34,679 --> 00:28:36,015 The call dropped. 467 00:28:36,049 --> 00:28:38,850 I know. I know. That whole class was B.S. 468 00:28:40,385 --> 00:28:43,553 Hello? Charlie. 469 00:28:57,231 --> 00:28:58,733 Well, what did he say? 470 00:28:58,766 --> 00:29:00,134 He said no. 471 00:29:00,168 --> 00:29:02,135 Kill the lights. 472 00:29:10,809 --> 00:29:12,343 - Get down. - What? 473 00:29:12,377 --> 00:29:13,745 Get down now. 474 00:29:13,778 --> 00:29:15,746 Oh. Okay. What is going on? 475 00:29:37,864 --> 00:29:41,666 Okay. Follow close and avoid the windows. 476 00:29:42,901 --> 00:29:45,002 - What about my bag? - Leave it. 477 00:29:54,910 --> 00:29:57,346 That's strange. Erin just called asking about her driver. 478 00:29:57,379 --> 00:29:59,314 And? 479 00:29:59,347 --> 00:30:01,382 The line went dead. 480 00:30:01,416 --> 00:30:05,385 Promise me you're not going to ruin another holiday season. 481 00:30:05,419 --> 00:30:07,221 Me? 482 00:30:07,254 --> 00:30:10,256 The both of you need to leave your politics at the office. 483 00:30:10,289 --> 00:30:12,425 I'm calling again. 484 00:30:12,458 --> 00:30:15,427 Probably met a boy with dozens of tattoos and fell in love. 485 00:30:15,460 --> 00:30:18,195 I am not playing referee this holiday. 486 00:30:18,229 --> 00:30:19,830 Voicemail. 487 00:30:19,864 --> 00:30:21,332 Her battery is dead. 488 00:30:21,365 --> 00:30:23,233 Have you finished your opinion? 489 00:30:23,266 --> 00:30:25,034 I'm undecided. 490 00:30:25,068 --> 00:30:27,903 This is not a time for neutrality. 491 00:30:27,936 --> 00:30:30,706 You pick a side, and you stand by it. 492 00:30:40,113 --> 00:30:41,314 Dad? 493 00:30:52,289 --> 00:30:54,158 Ma'am. 494 00:30:55,459 --> 00:30:57,193 Yoo-hoo! 495 00:31:04,132 --> 00:31:06,133 The asset is gone. 496 00:31:06,167 --> 00:31:09,370 Move in now. Contingency Delta. Full extract. 497 00:31:20,845 --> 00:31:22,480 There's a structural interference. 498 00:31:22,513 --> 00:31:24,315 Wait. They're on level four. 499 00:31:26,116 --> 00:31:28,718 Acquire the package. 500 00:31:28,752 --> 00:31:30,920 Create rows. Maintain a perimeter. 501 00:31:30,953 --> 00:31:32,154 No one in or out. 502 00:31:32,188 --> 00:31:34,223 What about Papa Bear and Baby Bear? 503 00:31:34,256 --> 00:31:36,357 Expendable. 504 00:31:36,391 --> 00:31:39,093 Now we have ourselves a little party. 505 00:31:39,127 --> 00:31:40,961 How excitin'. 506 00:31:40,994 --> 00:31:44,197 Stay on target. We have a job to do. 507 00:31:46,265 --> 00:31:48,067 All right, come on. 508 00:31:48,100 --> 00:31:49,301 Stay low. 509 00:31:50,368 --> 00:31:51,770 Come on. 510 00:31:54,305 --> 00:31:57,308 Okay. I'm gonna need you to stay right with me, 511 00:31:57,341 --> 00:31:58,975 like step for step. 512 00:31:59,008 --> 00:32:01,911 We're gonna move quickly and quietly, okay? 513 00:32:01,945 --> 00:32:03,845 Okay. 514 00:32:06,148 --> 00:32:08,016 Dad? 515 00:32:08,049 --> 00:32:11,319 Is everything all right, Ms. Walton? 516 00:32:11,352 --> 00:32:13,186 Fine. 517 00:32:13,220 --> 00:32:15,855 Do you need help finding your laptop? 518 00:32:15,889 --> 00:32:18,057 Nope. I'm good. 519 00:32:18,090 --> 00:32:20,793 We're running a little behind schedule. 520 00:32:20,826 --> 00:32:24,462 Actually, I'm not on any particular schedule. 521 00:32:24,495 --> 00:32:25,897 Beg your pardon? 522 00:32:25,930 --> 00:32:27,531 Not to be a bitch, but I don't remember 523 00:32:27,564 --> 00:32:29,366 telling you that I needed to be anywhere 524 00:32:29,399 --> 00:32:30,867 at any certain time. 525 00:32:30,901 --> 00:32:34,870 I see subterfuge is pointless. 526 00:32:34,904 --> 00:32:36,871 Put the asshole on the phone. 527 00:32:36,905 --> 00:32:38,106 Now. 528 00:32:42,876 --> 00:32:44,245 Yeah? 529 00:32:44,278 --> 00:32:46,980 You've become quite an obstacle, mister. 530 00:32:47,013 --> 00:32:49,048 But we're working on that. 531 00:32:49,082 --> 00:32:50,950 But I can assure you, you're surrounded 532 00:32:50,984 --> 00:32:53,051 by a team of highly trained operatives. 533 00:32:53,085 --> 00:32:56,387 All signals... wi-fi, radio, CB... have been jammed. 534 00:32:56,420 --> 00:32:59,023 I'm giving you five minutes to exit the building. 535 00:32:59,056 --> 00:33:00,957 It may not seem like an act of kindness, 536 00:33:00,991 --> 00:33:04,828 but I promise you, it most certainly is. 537 00:33:04,861 --> 00:33:07,029 You should have had your package and been out in two. 538 00:33:07,062 --> 00:33:09,231 Fuckin' amateur. 539 00:33:10,999 --> 00:33:12,900 What'd he say? 540 00:33:12,934 --> 00:33:15,069 We gotta get you out of here. 541 00:33:15,103 --> 00:33:16,303 Okay. 542 00:33:24,210 --> 00:33:25,510 Excuse me, sir. 543 00:33:25,543 --> 00:33:28,013 Uh, have you seen, like, a middle-aged guy 544 00:33:28,046 --> 00:33:31,215 around here, bad clothes, doesn't smile much? 545 00:33:31,248 --> 00:33:33,050 Ring a bell? 546 00:33:33,083 --> 00:33:35,051 Sorry, bubba. 547 00:33:35,084 --> 00:33:37,453 But I can help you look if you like. 548 00:33:37,487 --> 00:33:40,589 Oh, no, that's okay. I don't want to take you away from your work or anything. 549 00:33:40,622 --> 00:33:43,492 - Don't worry about it. - Work's not going anywhere. 550 00:33:43,525 --> 00:33:45,092 Cool. 551 00:33:45,126 --> 00:33:46,594 Sorry about this. 552 00:33:46,627 --> 00:33:49,062 You probably must be antsy to get out of here. 553 00:33:50,630 --> 00:33:54,266 You know, bubba, I mean, I can't complain. 554 00:33:54,300 --> 00:33:56,268 Guess if I would have gone to college like you, 555 00:33:56,302 --> 00:33:59,137 maybe I'd be a big shot, not a toilet scrubber. 556 00:33:59,170 --> 00:34:00,571 Know what I'm sayin', bubba? 557 00:34:00,605 --> 00:34:03,007 Yeah. I guess. 558 00:35:05,690 --> 00:35:09,526 Goddamn it, Shawn, I told you to wait in the car! 559 00:35:11,160 --> 00:35:12,663 You know, one of these days, 560 00:35:12,696 --> 00:35:15,263 you're gonna realize when I tell you to do something, 561 00:35:15,297 --> 00:35:17,466 I'm not sayin' it just to hear myself ta... 562 00:35:17,499 --> 00:35:19,101 What? 563 00:35:20,702 --> 00:35:23,504 You just killed that guy? 564 00:35:23,537 --> 00:35:25,305 He was gonna kill you. 565 00:35:26,339 --> 00:35:27,540 Look, he's not dead. 566 00:35:28,975 --> 00:35:30,109 Ohh. 567 00:35:41,385 --> 00:35:43,086 Let's go. 568 00:35:43,120 --> 00:35:44,253 Okay. 569 00:35:48,724 --> 00:35:50,325 All right, go on, go. 570 00:36:06,271 --> 00:36:10,141 ♪ We wish you Merry Christmas ♪ 571 00:36:10,174 --> 00:36:14,043 ♪ We wish you A merry Christmas ♪ 572 00:36:14,077 --> 00:36:17,147 ♪ We wish you A merry Christmas ♪ 573 00:36:17,180 --> 00:36:19,081 ♪ And a happy... ♪ 574 00:36:19,114 --> 00:36:21,417 Justice Walton. Pardon me, sir. 575 00:36:21,450 --> 00:36:23,351 Director Phillips is here. 576 00:36:23,384 --> 00:36:26,954 He says it's very urgent to speak with you. 577 00:36:26,987 --> 00:36:28,121 Show him in. 578 00:36:28,155 --> 00:36:29,356 Very good. 579 00:36:29,389 --> 00:36:31,591 ♪ ...a merry Christmas ♪ 580 00:36:31,625 --> 00:36:34,527 Do you think this has anything to do with the decision? 581 00:36:34,560 --> 00:36:36,095 Probably. 582 00:36:36,128 --> 00:36:38,196 Ohh. That poor man. 583 00:36:43,300 --> 00:36:45,269 - Thank you. Eva. - Hi, Mike. 584 00:36:45,302 --> 00:36:48,271 Ken. Terribly sorry to intrude like this. 585 00:36:48,304 --> 00:36:50,006 Aw, merry Christmas. 586 00:36:50,039 --> 00:36:52,274 - Merry Christmas. - Thank you. 587 00:36:52,307 --> 00:36:55,310 A man carrying a bottle of Macallan's is never an intrusion. 588 00:36:55,343 --> 00:36:56,745 Grab a cue. 589 00:36:56,778 --> 00:36:58,379 Guests always break. 590 00:37:00,314 --> 00:37:02,315 Well, it's been quite a while. 591 00:37:02,348 --> 00:37:04,984 I'm not sure if I remember how this goes, but... 592 00:37:06,218 --> 00:37:08,655 I'll give it the old college try. 593 00:37:13,659 --> 00:37:15,158 Lucky shot. 594 00:37:15,192 --> 00:37:17,294 You're not the first shark at my table. 595 00:37:17,327 --> 00:37:19,396 Well, get to it. 596 00:37:19,429 --> 00:37:22,398 I'm guessing you didn't fly in from Washington just to keep me company. 597 00:37:24,033 --> 00:37:26,301 Your opinion. 598 00:37:26,334 --> 00:37:28,536 Is it done? 599 00:37:28,570 --> 00:37:30,204 I have a draft. 600 00:37:30,237 --> 00:37:31,605 You want to see it? 601 00:37:32,774 --> 00:37:35,274 ♪ Good tidings we bring... ♪ 602 00:37:35,308 --> 00:37:36,777 Yes, I-I would. 603 00:37:36,810 --> 00:37:39,144 Maybe we should play by the rules. 604 00:37:39,177 --> 00:37:41,446 ♪ We wish you a merry... ♪ 605 00:37:41,480 --> 00:37:43,248 Hi. Cheers. 606 00:37:43,281 --> 00:37:44,482 Thank you. 607 00:37:44,515 --> 00:37:46,116 Thank you, darling. 608 00:37:51,521 --> 00:37:55,157 To better, more responsible times. 609 00:37:55,190 --> 00:37:57,192 I'll drink to that. 610 00:38:03,263 --> 00:38:06,199 Listen, Ken, 611 00:38:06,233 --> 00:38:08,200 have you ever read. 612 00:38:08,234 --> 00:38:10,503 Those Who Walk Away from Omelas? 613 00:38:10,536 --> 00:38:13,271 It's a short story by Ursula Le Guin. 614 00:38:13,304 --> 00:38:16,007 Can't say that I have. 615 00:38:18,475 --> 00:38:21,078 There's this town, Omelas, 616 00:38:21,111 --> 00:38:22,478 where everybody's happy. 617 00:38:25,581 --> 00:38:27,382 Not happy. 618 00:38:27,415 --> 00:38:29,384 Ecstatic. 619 00:38:29,417 --> 00:38:31,386 There's no soldiers, no kings, 620 00:38:31,419 --> 00:38:34,555 no inequality. 621 00:38:34,588 --> 00:38:36,323 It's a Utopia. 622 00:38:38,759 --> 00:38:40,728 And... well, there's no monsters 623 00:38:40,761 --> 00:38:44,363 who walk into preschools with assault rifles. 624 00:38:48,667 --> 00:38:49,801 But there's a catch. 625 00:38:49,835 --> 00:38:52,737 In order for this... 626 00:38:52,770 --> 00:38:57,641 Utopia to exist, 627 00:38:57,674 --> 00:39:00,342 an atrocity has to be committed. 628 00:39:02,210 --> 00:39:05,113 This is part of the deal. 629 00:39:05,146 --> 00:39:07,214 Some of the townspeople go along with it, 630 00:39:07,247 --> 00:39:08,549 and some don't. 631 00:39:09,583 --> 00:39:12,218 And what is it they have to do? 632 00:39:15,788 --> 00:39:17,589 They have to hurt a child. 633 00:39:25,295 --> 00:39:27,798 I have your daughter, Ken. 634 00:39:27,831 --> 00:39:29,298 I have Erin. 635 00:39:29,331 --> 00:39:32,669 If you don't do what I tell you to do... 636 00:39:34,703 --> 00:39:37,138 something terrible will happen to her, 637 00:39:37,171 --> 00:39:39,339 and it will be your fault. 638 00:39:45,612 --> 00:39:47,379 It's your shot. 639 00:39:49,280 --> 00:39:51,115 Go, go, go. 640 00:39:51,149 --> 00:39:52,283 Get down, get down. 641 00:39:54,251 --> 00:39:56,186 All right. I've got to find a landline. 642 00:39:56,219 --> 00:39:58,208 There's people I can call in a situation like this. 643 00:39:58,220 --> 00:39:59,823 There's a payphone in the gym. 644 00:39:59,856 --> 00:40:01,880 You sure? I've never seen a payphone in there before. 645 00:40:01,892 --> 00:40:04,292 Yes! Freshman year, we had a petition to get... 646 00:40:04,326 --> 00:40:06,561 Guys, guys! That's where I'm headed. 647 00:40:06,596 --> 00:40:07,896 Give me your cell phones. 648 00:40:07,929 --> 00:40:10,564 - Why? - 'Cause they're tracking them. 649 00:40:10,599 --> 00:40:13,232 How do you know? 650 00:40:13,266 --> 00:40:14,467 Sorry. 651 00:40:17,704 --> 00:40:19,371 - All right... - Dad! 652 00:40:19,404 --> 00:40:20,740 - We're going with you. - No, no. 653 00:40:20,773 --> 00:40:21,928 These people are highly trained. 654 00:40:21,940 --> 00:40:23,274 Yeah, well, so am I. 655 00:40:23,307 --> 00:40:24,876 Well, then take this. 656 00:40:24,910 --> 00:40:26,310 Here. 657 00:40:27,477 --> 00:40:28,646 You guys stay out of sight, 658 00:40:28,679 --> 00:40:31,648 listen for sound, but do not engage. 659 00:40:31,681 --> 00:40:33,805 They need Erin alive, but you and I, they'll shoot on sight. 660 00:40:33,817 --> 00:40:35,940 - Okay, we won't go anywhere. - Yeah, we'll stay hidden. 661 00:40:35,952 --> 00:40:37,385 - Okay. - Dad. 662 00:40:37,418 --> 00:40:39,153 You're gonna need this. 663 00:40:40,723 --> 00:40:42,155 It's a payphone. 664 00:40:42,189 --> 00:40:43,725 Yeah. 665 00:40:43,758 --> 00:40:46,359 Here. I'll be back for mine. 666 00:40:56,233 --> 00:40:58,670 Cellphone GPS says they're on the elevator 667 00:40:58,703 --> 00:41:00,270 heading to the ground floor. 668 00:41:00,303 --> 00:41:01,872 I'm on it. 669 00:41:27,258 --> 00:41:29,393 This kid thinks he's smart. 670 00:41:33,864 --> 00:41:35,431 Smarter than you. 671 00:41:38,267 --> 00:41:40,670 Let's take a ride. 672 00:41:47,307 --> 00:41:48,341 On your knees! 673 00:41:54,013 --> 00:41:57,382 Put the cuffs on, put your hands over your head. 674 00:41:57,416 --> 00:41:59,383 Now! 675 00:42:10,259 --> 00:42:11,995 Paula, how we lookin' up top? 676 00:42:12,028 --> 00:42:14,395 Dead still, baby. 677 00:42:14,429 --> 00:42:16,699 They're zipped up tight. 678 00:42:20,333 --> 00:42:22,301 Babcock, what's your 20? 679 00:42:22,334 --> 00:42:23,704 I'm playing hide-and-seek. 680 00:42:28,774 --> 00:42:31,242 Rodriguez, report. 681 00:42:31,276 --> 00:42:33,343 Rodriguez, report. 682 00:42:33,377 --> 00:42:35,747 Driver, you gotta see this! 683 00:42:50,424 --> 00:42:51,892 All ears, listen up. 684 00:42:51,926 --> 00:42:55,328 His name is Major Vic Davis. 685 00:42:55,361 --> 00:42:57,429 Green Beret at 21, 686 00:42:57,463 --> 00:42:59,364 Delta Force a few years later. 687 00:42:59,398 --> 00:43:01,633 He's seen action all over the world... 688 00:43:01,667 --> 00:43:03,836 Bosnia, Somalia, Kosovo. 689 00:43:03,869 --> 00:43:05,937 If there was a major conflict in the last 15 years, 690 00:43:05,970 --> 00:43:07,638 this guy was there. 691 00:43:07,672 --> 00:43:10,473 He's the current Delta One team leader. 692 00:43:10,506 --> 00:43:13,577 In Somalia, his confirmed kill count was over 50. 693 00:43:13,610 --> 00:43:16,645 Deadly, and he will not hesitate to kill you. 694 00:43:16,679 --> 00:43:18,313 Did you know all that? 695 00:43:20,380 --> 00:43:21,415 Nope. 696 00:43:22,984 --> 00:43:26,987 I don't care who you are. 697 00:43:28,856 --> 00:43:30,590 You're dead. 698 00:43:45,400 --> 00:43:47,937 They seem really nervous about it. 699 00:43:49,071 --> 00:43:50,739 Yeah. 700 00:43:50,773 --> 00:43:51,974 Yeah, they should be. 701 00:43:58,945 --> 00:44:01,948 Oh, my gosh. Shawn, you're bleeding a lot. 702 00:44:01,982 --> 00:44:04,550 - It's not that bad. - No, no, we need to get this wrapped up. 703 00:44:04,583 --> 00:44:06,351 - I-I'll be okay. - No, it's bad. 704 00:44:06,384 --> 00:44:08,104 It's not... it's not that bad. I'll be okay. 705 00:44:08,119 --> 00:44:10,555 No. Come on. 706 00:44:10,588 --> 00:44:12,623 Let's find something. We'll wrap you up. 707 00:44:14,024 --> 00:44:15,893 Hey, this is Vic. 708 00:44:15,926 --> 00:44:17,760 I've got a domestic terror situation, 709 00:44:17,794 --> 00:44:19,762 Macarthur Hall, Johnson College. 710 00:44:19,796 --> 00:44:21,863 They're everywhere. 711 00:44:21,897 --> 00:44:25,033 Major Davis, I'm hardly paramilitary. 712 00:44:25,066 --> 00:44:27,701 Try harder. 713 00:44:27,735 --> 00:44:32,105 - CIA? Ground Branch? - Good guess. 714 00:44:32,138 --> 00:44:35,675 Now do you understand what you've gotten yourself into? 715 00:44:35,708 --> 00:44:37,676 I give you this one-last-time offer 716 00:44:37,709 --> 00:44:40,045 to leave and never look back. 717 00:44:40,078 --> 00:44:41,511 Take it. 718 00:44:41,546 --> 00:44:42,680 No. 719 00:45:06,766 --> 00:45:08,768 This is my way, you bitch. 720 00:45:32,587 --> 00:45:34,020 Fuck! Stop! 721 00:46:08,147 --> 00:46:10,116 Does that hurt? 722 00:46:10,149 --> 00:46:13,685 But... go ahead. 723 00:46:17,855 --> 00:46:20,423 We used to go to the cabin all the time. 724 00:46:20,457 --> 00:46:22,158 You know, it was kind of like our thing. 725 00:46:22,192 --> 00:46:24,961 Mixed martial arts, hand-to-hand, 726 00:46:24,995 --> 00:46:27,897 sharpshooting, dirt-biking. 727 00:46:29,865 --> 00:46:31,666 It's kind of like what my dad's best at. 728 00:46:31,699 --> 00:46:32,901 That's cool. 729 00:46:34,102 --> 00:46:35,803 And I really loved it, too. 730 00:46:35,837 --> 00:46:38,505 Not what we were doing, just... 731 00:46:38,538 --> 00:46:40,540 just that we did it together. 732 00:46:40,574 --> 00:46:44,010 So, uh, are your parents together, then, 733 00:46:44,043 --> 00:46:46,878 or... where's your mom at? 734 00:46:48,146 --> 00:46:49,547 Sorry. 735 00:46:55,885 --> 00:46:57,954 Some asshole from Iraq... 736 00:47:01,089 --> 00:47:04,559 he wanted revenge for something my dad did. 737 00:47:04,593 --> 00:47:05,793 And, um... 738 00:47:08,896 --> 00:47:10,764 they found our house. 739 00:47:11,831 --> 00:47:13,633 But I was at school. 740 00:47:13,667 --> 00:47:15,067 And, um... 741 00:47:18,504 --> 00:47:20,571 ...he killed her. 742 00:47:24,608 --> 00:47:25,809 God damn. 743 00:47:29,211 --> 00:47:30,680 So, my dad 744 00:47:30,713 --> 00:47:32,882 stopped coming home so much, 745 00:47:32,915 --> 00:47:38,086 and, uh, I started to live with a lot of military families. 746 00:47:39,286 --> 00:47:40,888 And then I went to college. 747 00:47:43,690 --> 00:47:45,825 We haven't spent much time together since she... 748 00:47:49,661 --> 00:47:52,230 Shawn, I'm so sorry. 749 00:47:53,197 --> 00:47:54,598 Yeah. 750 00:47:59,135 --> 00:48:00,837 Thank you. 751 00:48:02,972 --> 00:48:04,606 For what? 752 00:48:05,641 --> 00:48:07,742 You waited for me. 753 00:48:10,044 --> 00:48:11,546 I find nothing. 754 00:48:11,579 --> 00:48:13,914 No asset. Nothing. 755 00:48:13,947 --> 00:48:16,016 Keep sweeping, all floors. 756 00:48:47,841 --> 00:48:51,310 Be realistic, Erin. 757 00:48:51,343 --> 00:48:53,679 If you come out now, 758 00:48:53,712 --> 00:48:56,247 we will let your friends go. 759 00:48:58,349 --> 00:49:00,250 Keep resisting... 760 00:49:01,585 --> 00:49:04,121 and we will have to kill them. 761 00:49:06,155 --> 00:49:08,791 You are not that selfish. 762 00:49:09,824 --> 00:49:11,126 Are you? 763 00:49:15,863 --> 00:49:18,565 Stay the fuck away from me. 764 00:49:18,599 --> 00:49:20,600 Hello, sweetheart. 765 00:49:38,781 --> 00:49:39,815 The gun! 766 00:49:44,252 --> 00:49:45,953 Hey! 767 00:49:52,825 --> 00:49:56,028 This is why... 768 00:49:56,062 --> 00:49:58,930 you don't interfere... 769 00:49:58,963 --> 00:50:00,999 in other people's... 770 00:50:01,032 --> 00:50:03,834 Aaaahhhh! 771 00:50:03,867 --> 00:50:05,135 Ohh! 772 00:50:06,870 --> 00:50:08,204 Stupid suka! 773 00:50:14,209 --> 00:50:15,277 Hey! 774 00:50:18,245 --> 00:50:19,880 Let her go... 775 00:50:19,914 --> 00:50:21,282 or I'll kill you. 776 00:50:25,819 --> 00:50:27,019 Fucking do it! 777 00:50:28,120 --> 00:50:32,824 Think real hard, little boy. 778 00:50:38,795 --> 00:50:41,864 Once you cross that line... 779 00:50:44,767 --> 00:50:47,235 ...there ain't no goin' back. 780 00:50:54,741 --> 00:50:55,775 Come on. 781 00:50:55,808 --> 00:50:57,844 - Hold this. You okay? - Yeah. 782 00:50:57,877 --> 00:50:59,245 Let's go, come on. 783 00:51:04,882 --> 00:51:07,372 They'll declare my judgment was under duress, and they'll toss it out, 784 00:51:07,384 --> 00:51:09,319 doing you a damn bit of good. 785 00:51:09,352 --> 00:51:13,990 My daughter didn't have a choice when that monster shot her. 786 00:51:14,023 --> 00:51:17,092 But you have a choice tonight, Ken. 787 00:51:17,126 --> 00:51:19,160 I just hope you make the right one. 788 00:51:20,962 --> 00:51:24,431 You deviate from my instructions just once, 789 00:51:24,465 --> 00:51:25,999 and Erin dies. 790 00:51:26,032 --> 00:51:27,234 You got it? 791 00:51:28,701 --> 00:51:30,970 Don't fuck with me, Ken. 792 00:51:31,003 --> 00:51:33,304 I didn't get to be Director of the CIA 793 00:51:33,338 --> 00:51:36,674 without making sacrifices. 794 00:51:36,708 --> 00:51:39,076 Even men like you can disappear. 795 00:51:42,012 --> 00:51:44,714 This'll be our dirty little secret. 796 00:51:51,353 --> 00:51:53,087 There, there, there, there. 797 00:51:53,120 --> 00:51:55,756 Shit. Damn it! Come on! 798 00:51:55,789 --> 00:51:57,824 It's open! Go in! Go, Erin! 799 00:52:15,372 --> 00:52:17,139 - Shawn? - Yeah. 800 00:52:18,107 --> 00:52:19,708 I'm really scared. 801 00:52:54,136 --> 00:52:57,104 Papa Bear is on the north side of the dorm. 802 00:53:00,273 --> 00:53:02,776 Visual acquired. Copy that. 803 00:53:02,809 --> 00:53:06,345 Paula, engage and eliminate. 804 00:53:06,378 --> 00:53:09,081 I don't have a shot. There's a fuckin' tree! 805 00:53:09,114 --> 00:53:11,049 Krieg, Rose, move it! 806 00:53:15,852 --> 00:53:18,055 Do you have a shot? 807 00:53:18,088 --> 00:53:20,089 Negative. 808 00:53:22,992 --> 00:53:25,894 Clear target. Permission to engage. 809 00:53:25,927 --> 00:53:27,762 Granted. 810 00:53:32,333 --> 00:53:33,933 Tango down. 811 00:53:33,967 --> 00:53:37,403 That's bullshit, okay? She's lying. 812 00:53:37,438 --> 00:53:39,404 Okay, she has to be lying. 813 00:53:39,439 --> 00:53:40,473 Mnh-mnh. 814 00:53:43,107 --> 00:53:45,776 Krieg, confirm he's dead. 815 00:53:45,810 --> 00:53:47,278 Yes, sir. 816 00:53:50,814 --> 00:53:53,015 I can't let them hurt you. 817 00:53:53,048 --> 00:53:54,517 We're gonna get out of here, okay? 818 00:53:54,551 --> 00:53:56,185 I promise you. 819 00:53:56,218 --> 00:53:58,820 No, that's not a promise that you can make. 820 00:54:00,054 --> 00:54:01,955 I'm so sorry. 821 00:54:01,989 --> 00:54:03,857 Okay, I'm sorry. I have to go. 822 00:54:03,890 --> 00:54:05,259 I'm sorry, just stay here. 823 00:54:05,292 --> 00:54:07,193 Just stay here until we're gone, okay? 824 00:54:07,226 --> 00:54:09,463 Erin, no! 825 00:54:09,496 --> 00:54:11,230 Erin, no, wait! 826 00:54:28,478 --> 00:54:31,413 Believe it or not, we're the good guys! 827 00:55:07,341 --> 00:55:09,909 Hey! I'm what you want, right? 828 00:55:09,942 --> 00:55:12,145 Come and get me! 829 00:55:12,178 --> 00:55:14,079 I'm giving myself up! 830 00:55:15,047 --> 00:55:17,082 Hey, pretty young thing. 831 00:55:17,115 --> 00:55:18,083 Hey. 832 00:55:18,116 --> 00:55:20,217 We need you alive... 833 00:55:20,251 --> 00:55:23,321 but not necessarily in one piece! 834 00:55:24,655 --> 00:55:26,256 You are gonna spend the rest of your life 835 00:55:26,289 --> 00:55:28,091 wishing you hadn't fucked with us! 836 00:55:31,927 --> 00:55:34,195 Hey! Step away. 837 00:55:34,228 --> 00:55:36,364 Kid, you better use that thing 838 00:55:36,398 --> 00:55:38,566 before I get up and kick your ass. 839 00:55:40,967 --> 00:55:42,169 You guys okay? 840 00:55:42,202 --> 00:55:44,003 - You okay? - Dad! 841 00:55:44,036 --> 00:55:45,237 Vic! Here! 842 00:55:45,271 --> 00:55:46,238 You all right? 843 00:55:46,272 --> 00:55:47,540 We heard you were dead! 844 00:55:47,573 --> 00:55:50,075 No, they just gave me a workout. 845 00:55:50,108 --> 00:55:51,876 All right. Let's get out of here. 846 00:55:51,910 --> 00:55:52,943 Yeah. 847 00:55:52,976 --> 00:55:54,011 Hold it. 848 00:55:57,246 --> 00:55:59,248 Stop! Hands up! 849 00:56:00,651 --> 00:56:02,250 Please don't shoot! Please! Okay? 850 00:56:02,284 --> 00:56:03,985 - Neal? - Erin? 851 00:56:05,320 --> 00:56:07,021 Where have you been? We're under attack. 852 00:56:07,054 --> 00:56:08,889 Under attack? What are you...? Bullshit! 853 00:56:08,923 --> 00:56:10,324 Did you not hear the gunfire? 854 00:56:10,358 --> 00:56:12,125 What gunfire, where? What do you mean? 855 00:56:12,158 --> 00:56:13,948 - Snipers on the roof... - You could have died! 856 00:56:13,960 --> 00:56:15,295 Guys, focus! 857 00:56:15,328 --> 00:56:17,029 - You, what... - Neal. 858 00:56:17,062 --> 00:56:19,432 Neal, is there a way out of here, a hidden exit? 859 00:56:19,466 --> 00:56:22,233 Yeah, there's a, uh, an old service tunnel 860 00:56:22,266 --> 00:56:24,503 between here and the main building. 861 00:56:24,536 --> 00:56:26,091 - How do we get there? - Actually, it's, uh... 862 00:56:26,103 --> 00:56:27,938 there's an old elevator right, right this way. 863 00:56:27,971 --> 00:56:29,172 All right, let's go. 864 00:56:29,206 --> 00:56:31,073 Come on. Right through here. 865 00:56:54,460 --> 00:56:56,193 Come on, go, go, go, go, go. 866 00:57:13,174 --> 00:57:15,976 - Ooh! - Hang on! 867 00:57:16,009 --> 00:57:17,612 Go! Come on, Neal! 868 00:57:17,645 --> 00:57:20,279 You guys get in that elevator and get the hell out of here! 869 00:57:22,314 --> 00:57:23,482 Whoa! 870 00:57:25,584 --> 00:57:27,420 Go, go, go, go on! Open the door! 871 00:57:32,189 --> 00:57:33,590 Come on, Neal, open the door! 872 00:57:33,624 --> 00:57:35,091 Okay! 873 00:57:38,628 --> 00:57:40,028 Go! Go, go, go! 874 00:57:40,061 --> 00:57:41,363 Come on, come on, come on! 875 00:57:41,397 --> 00:57:43,432 Shawn. 876 00:57:43,465 --> 00:57:46,100 Get in the elevator, come on! 877 00:57:46,133 --> 00:57:48,067 - Shawn! - I can't leave my dad! 878 00:57:48,101 --> 00:57:50,170 - Come on, Shawn! Shawn! - Just go with Neal! 879 00:57:51,304 --> 00:57:52,971 Goddamn it, Shawn, I told you to go! 880 00:57:53,005 --> 00:57:54,407 No man left behind, right? 881 00:57:57,643 --> 00:57:59,944 I lost you once tonight. It's not happening again. 882 00:58:32,637 --> 00:58:35,039 I'm sorry, Erin, this isn't my fault. 883 00:58:35,072 --> 00:58:36,973 What are you talking about? 884 00:58:38,409 --> 00:58:39,777 No. 885 00:58:39,810 --> 00:58:42,779 No, you son of a bitch! No, no, no, no! 886 00:58:42,812 --> 00:58:45,346 I'm really tired of chasing you around. 887 00:58:46,748 --> 00:58:49,350 Ohh! Damnit! 888 00:58:49,384 --> 00:58:52,587 You said payment upon delivery. 889 00:58:52,620 --> 00:58:54,754 So I'll take my cash and I'll leave. 890 00:58:54,788 --> 00:58:58,592 You know, three people can keep a secret... 891 00:58:59,658 --> 00:59:01,025 Aaah! 892 00:59:07,398 --> 00:59:09,700 ...if two of them are dead. 893 00:59:09,733 --> 00:59:10,767 Aaahhh! 894 00:59:10,801 --> 00:59:13,537 - Please don't. - Neal! 895 00:59:14,837 --> 00:59:18,473 No, Neal! 896 00:59:25,446 --> 00:59:27,180 Take care of the rest. 897 00:59:27,213 --> 00:59:29,147 What are you... what are you... 898 00:59:29,181 --> 00:59:32,217 What are you doing? What is she doing? 899 00:59:32,251 --> 00:59:33,452 Get off of me! 900 00:59:33,485 --> 00:59:36,287 Shawn! Shawn! Look out, please! 901 00:59:36,320 --> 00:59:38,188 Run! Shawn! 902 00:59:47,763 --> 00:59:49,832 Shit! Come on! 903 00:59:54,636 --> 00:59:58,438 No! No, please, stop! No! No! 904 01:00:07,579 --> 01:00:09,414 Dad! 905 01:00:09,447 --> 01:00:11,615 Dad! Please! 906 01:00:11,649 --> 01:00:14,552 Ow! Ow. 907 01:00:54,883 --> 01:00:57,117 Shawn. Shawn! 908 01:00:57,151 --> 01:00:58,653 Shawn! 909 01:00:58,687 --> 01:00:59,820 Shawn. Shawn! 910 01:01:01,622 --> 01:01:03,490 Shawn. Are you okay? 911 01:01:03,524 --> 01:01:06,359 Are you okay? Dad. 912 01:01:06,392 --> 01:01:08,827 - Are you all right? - Yeah. Yeah. 913 01:01:08,860 --> 01:01:10,529 Let me get you up. Come here. 914 01:01:12,931 --> 01:01:14,732 Thank God you're okay. 915 01:01:16,801 --> 01:01:18,501 - We gotta get out of here. - Yeah. 916 01:01:18,535 --> 01:01:20,570 You all right? Can you walk? Yeah. 917 01:01:20,604 --> 01:01:22,539 - All right. - Let's go. 918 01:01:24,907 --> 01:01:26,375 All right, come on. 919 01:01:45,523 --> 01:01:47,658 Ya know, I'm thinkin' about retirin'. 920 01:01:47,691 --> 01:01:51,227 Really. So, what then? 921 01:01:51,260 --> 01:01:54,364 I don't know. Finish the cabin. Fish. 922 01:01:54,397 --> 01:01:56,432 Not get shot at. 923 01:01:58,767 --> 01:02:02,470 Honestly, I was thinkin' we could make up for lost time. 924 01:02:03,738 --> 01:02:06,640 Yeah. Yeah, I'd like that. 925 01:02:10,543 --> 01:02:13,244 Shawn! There's a sniper! 926 01:02:13,277 --> 01:02:16,381 Aaaaah! Help! Shawn! 927 01:02:16,414 --> 01:02:17,515 Come on! Shawn! Ohh! 928 01:02:19,350 --> 01:02:22,284 Shawn! Help! 929 01:02:22,319 --> 01:02:23,887 Come on! Come on! 930 01:02:27,857 --> 01:02:30,659 It's time to go. Move it! 931 01:02:33,461 --> 01:02:35,663 What about the kid? 932 01:02:36,930 --> 01:02:38,699 Kill him! 933 01:02:39,866 --> 01:02:42,502 Sorry, mate. Nothing personal. 934 01:02:46,772 --> 01:02:48,674 Uhh! 935 01:03:18,897 --> 01:03:21,198 Unhh! Aaah! 936 01:03:25,769 --> 01:03:26,937 Help! 937 01:03:26,970 --> 01:03:28,404 Shawn! 938 01:03:58,729 --> 01:03:59,896 Shawn! 939 01:04:06,935 --> 01:04:08,903 - Aaah! Uhh! - Aaaah! 940 01:04:08,937 --> 01:04:10,938 I don't believe! 941 01:04:10,971 --> 01:04:12,873 He is on roof! 942 01:04:27,485 --> 01:04:28,686 Aaaah! 943 01:04:29,653 --> 01:04:31,488 Now! Shoot him! 944 01:04:33,790 --> 01:04:36,458 There! Shoot him! 945 01:04:40,027 --> 01:04:41,896 Huh? What is going on? 946 01:04:41,929 --> 01:04:43,798 Shoot! 947 01:04:43,831 --> 01:04:45,565 Watch where you're driving! Idiot. 948 01:04:58,710 --> 01:05:00,444 Uhh! Ohh! 949 01:05:06,582 --> 01:05:08,550 Run him down! 950 01:05:08,583 --> 01:05:11,453 I am running down! 951 01:05:36,940 --> 01:05:38,641 No! 952 01:05:38,674 --> 01:05:39,642 Unhh! 953 01:05:39,675 --> 01:05:40,910 Ohh! 954 01:05:48,782 --> 01:05:50,584 Yahhh! 955 01:05:50,617 --> 01:05:52,852 Unhh! Unhh! 956 01:05:55,788 --> 01:05:57,088 Aaah! 957 01:06:01,926 --> 01:06:03,828 Ohh! Please stop! 958 01:06:12,801 --> 01:06:14,903 - Arrghhh! - Get him! 959 01:06:20,974 --> 01:06:23,844 Unhh! Unhh! Unhh! 960 01:06:27,680 --> 01:06:30,582 I ate a man in gulag! 961 01:06:30,615 --> 01:06:31,783 Uhh! 962 01:06:31,816 --> 01:06:33,751 Makes it seem like kindness 963 01:06:33,785 --> 01:06:35,919 compared to what I do to you! 964 01:06:55,134 --> 01:06:56,569 Aaaah! 965 01:07:23,690 --> 01:07:24,791 Dad! 966 01:07:39,770 --> 01:07:41,872 Ahh. Aaaah! 967 01:07:46,875 --> 01:07:49,077 Shawn! Shawn! 968 01:09:22,951 --> 01:09:24,886 The Supreme Court has indicated 969 01:09:24,920 --> 01:09:26,822 that a decision has been made, 970 01:09:26,855 --> 01:09:29,156 and the justices are finishing their opinions. 971 01:09:29,190 --> 01:09:31,892 They will deliver their judgement tomorrow at 8 a.m., Eastern time. 972 01:09:34,228 --> 01:09:36,029 Who the hell is he? 973 01:09:37,696 --> 01:09:39,631 I lost... 974 01:09:39,665 --> 01:09:41,899 a lot of good people tonight. 975 01:09:41,933 --> 01:09:45,536 Uh... Implicating me with an unknown third party 976 01:09:45,570 --> 01:09:48,239 was not part of the plan. 977 01:09:48,272 --> 01:09:51,008 His father is a Delta team leader. 978 01:09:52,074 --> 01:09:53,642 Major Vic Davis? 979 01:09:53,676 --> 01:09:55,845 And where is he now? 980 01:09:56,811 --> 01:09:59,814 Maybe dead. Maybe not. 981 01:10:01,982 --> 01:10:04,252 Insurance policy. 982 01:10:04,285 --> 01:10:06,919 What about your mess at the school? 983 01:10:06,953 --> 01:10:09,055 Cleaning crew. 984 01:10:09,088 --> 01:10:12,591 And you're sure that Walton... 985 01:10:12,624 --> 01:10:14,293 did what I asked? 986 01:10:14,327 --> 01:10:17,061 Doesn't matter. 987 01:10:17,094 --> 01:10:19,764 It matters to me. 988 01:10:52,689 --> 01:10:55,124 ...unconfirmed source says that Justice Walton 989 01:10:55,158 --> 01:10:58,660 has submitted his judgement against the Second Amendment. 990 01:10:58,693 --> 01:11:01,364 There are times when one must sacrifice a few 991 01:11:01,397 --> 01:11:03,731 in order to save the many. 992 01:11:05,633 --> 01:11:08,168 We all have callings. 993 01:11:14,240 --> 01:11:18,142 I need you to drown the girl and put her body in the boat. 994 01:11:19,644 --> 01:11:21,712 Get rid of the boy. 995 01:11:23,180 --> 01:11:25,015 Come on, baby doll. 996 01:11:27,384 --> 01:11:28,918 Let's have some fun! 997 01:11:28,951 --> 01:11:31,354 - No, hold on... Stop! - Shawn! 998 01:11:31,388 --> 01:11:33,188 Sit. 999 01:12:14,188 --> 01:12:15,855 Put your hands up. 1000 01:12:25,829 --> 01:12:28,199 - He's clean. - All right, let's go. 1001 01:12:30,467 --> 01:12:32,034 Hey, wait! 1002 01:12:39,341 --> 01:12:42,810 Looks like your insurance policy's about to pay off. 1003 01:12:42,843 --> 01:12:44,911 I'll handle this. 1004 01:13:12,033 --> 01:13:13,301 Aaaah! 1005 01:13:17,803 --> 01:13:19,739 Uhhh! Aaaah! 1006 01:13:20,507 --> 01:13:21,741 Uhhh! 1007 01:13:36,052 --> 01:13:37,819 Aaaah! 1008 01:13:41,156 --> 01:13:42,857 Uhh! Aaah! Ohh! 1009 01:13:44,326 --> 01:13:46,195 Uhh! 1010 01:13:47,295 --> 01:13:49,029 Ohhh! 1011 01:13:50,431 --> 01:13:52,998 Aaaaah! 1012 01:14:13,349 --> 01:14:16,917 It's too bad we didn't meet under different circumstances. 1013 01:14:21,821 --> 01:14:23,691 Could've been friends. 1014 01:14:30,828 --> 01:14:31,896 Unhh! 1015 01:14:39,835 --> 01:14:41,238 Aaaaah! Unhh! 1016 01:15:39,916 --> 01:15:43,253 Might I suggest you let me pass? 1017 01:15:43,287 --> 01:15:45,188 We're fighting for the same thing. 1018 01:15:47,256 --> 01:15:48,524 Duty, Vic. 1019 01:15:48,557 --> 01:15:51,293 To country. To your family. 1020 01:15:51,326 --> 01:15:53,261 It's what we fight for, 1021 01:15:53,295 --> 01:15:55,862 and I have a duty to follow my orders. 1022 01:15:55,895 --> 01:15:57,364 It's simple. 1023 01:16:10,408 --> 01:16:13,477 You and me are gonna go on a little boat ride, love. 1024 01:16:13,511 --> 01:16:16,613 Ohh! Ohh. Ahh. 1025 01:16:36,429 --> 01:16:37,862 Unhh! 1026 01:16:46,370 --> 01:16:48,472 En garde, bitch. 1027 01:16:50,340 --> 01:16:52,007 Stay back. 1028 01:16:52,040 --> 01:16:55,177 You're not the first one to wave a sword at me, love. 1029 01:16:56,178 --> 01:16:57,579 I'm warning you. 1030 01:16:57,612 --> 01:16:59,879 I know how to use this thing. 1031 01:17:01,081 --> 01:17:02,115 Yahh! 1032 01:17:02,149 --> 01:17:03,316 Brat! 1033 01:17:03,350 --> 01:17:04,517 Yahh! 1034 01:17:06,952 --> 01:17:08,119 Ahh! 1035 01:17:08,153 --> 01:17:10,021 Oh! 1036 01:17:43,648 --> 01:17:46,082 This. Is. Not. Fair! 1037 01:17:47,385 --> 01:17:51,221 Aaaah! Aaah! 1038 01:17:59,528 --> 01:18:00,628 Aaah! 1039 01:18:20,244 --> 01:18:22,279 Hyahh! Hyahh! 1040 01:18:40,126 --> 01:18:41,661 Aaah! Ohh. 1041 01:18:45,464 --> 01:18:47,633 You know, I was supposed to drown you. 1042 01:18:47,666 --> 01:18:50,468 That's what I have to do. 1043 01:18:57,274 --> 01:18:58,507 Hey. Hey. 1044 01:18:58,541 --> 01:19:00,509 Are you okay? Are you okay? 1045 01:19:09,383 --> 01:19:12,418 I'm sorry. I just... 1046 01:19:12,452 --> 01:19:14,620 I'm really happy we're alive. 1047 01:19:14,654 --> 01:19:16,222 Yeah, me too. 1048 01:19:17,722 --> 01:19:19,591 - Are you okay? - I think so. 1049 01:19:19,624 --> 01:19:21,193 I'm okay now. 1050 01:19:22,726 --> 01:19:24,328 Erin! 1051 01:19:24,361 --> 01:19:25,496 Dad. 1052 01:19:25,529 --> 01:19:27,130 Erin. 1053 01:19:28,431 --> 01:19:30,333 Oh, Dad. Oh. 1054 01:19:33,268 --> 01:19:34,369 Unhh! 1055 01:19:37,338 --> 01:19:39,106 Aaaah! 1056 01:19:39,140 --> 01:19:41,174 Ahhhh! Aah! 1057 01:19:50,616 --> 01:19:52,450 Aaaah! 1058 01:19:56,153 --> 01:19:58,988 I gotta... I gotta go help my dad. 1059 01:20:10,063 --> 01:20:11,765 That's far enough, Judge. 1060 01:20:16,503 --> 01:20:18,538 Let it go, Phillips. It's over. 1061 01:20:18,571 --> 01:20:21,573 You're not the one calling the shots here. 1062 01:20:23,175 --> 01:20:25,276 Director Phillips! 1063 01:20:25,309 --> 01:20:28,212 You have three seconds to put the gun down. 1064 01:20:28,246 --> 01:20:30,146 What's your play? 1065 01:20:30,180 --> 01:20:33,283 Huh? You gonna execute the Director of the CIA 1066 01:20:33,316 --> 01:20:36,252 of the United States of America? 1067 01:20:36,285 --> 01:20:38,354 Yes. 1068 01:20:38,387 --> 01:20:40,488 Two... 1069 01:20:40,522 --> 01:20:41,623 one. 1070 01:20:45,259 --> 01:20:47,761 You think this ends here? 1071 01:20:49,729 --> 01:20:52,665 I'm just the tip of the spear. 1072 01:21:13,114 --> 01:21:15,316 - I'm so glad you're okay. - Me too. 1073 01:21:15,349 --> 01:21:16,817 Ow! My arm! 1074 01:21:42,637 --> 01:21:44,706 Genevieve? 1075 01:21:46,206 --> 01:21:47,741 Are you here? 1076 01:22:29,841 --> 01:22:32,177 You survived. 1077 01:22:32,210 --> 01:22:34,144 That's good. 1078 01:22:37,948 --> 01:22:40,583 Drink? 1079 01:22:40,617 --> 01:22:43,752 History won't be kind to you, Mike. 1080 01:22:44,886 --> 01:22:48,222 And that's... unfortunate. 1081 01:22:49,624 --> 01:22:51,559 Our benefactor is worried 1082 01:22:51,592 --> 01:22:54,494 that Walton will talk? 1083 01:22:54,527 --> 01:22:58,197 Because I can assure you, he won't. 1084 01:22:58,230 --> 01:23:01,433 And he won't change his judgement, either. 1085 01:23:03,334 --> 01:23:06,137 He knows I'm watching. 1086 01:23:07,704 --> 01:23:10,240 And he's afraid. 1087 01:23:13,876 --> 01:23:16,479 All of this will be... 1088 01:23:16,512 --> 01:23:18,380 our secret. 1089 01:23:19,447 --> 01:23:22,349 Mike... 1090 01:23:22,383 --> 01:23:25,252 three people can keep a secret... 1091 01:23:32,891 --> 01:23:36,293 ...if two of them are dead. 1092 01:24:14,624 --> 01:24:16,959 Hey. 1093 01:24:16,993 --> 01:24:18,628 What time is it? 1094 01:24:19,628 --> 01:24:21,830 Past six. 1095 01:24:21,863 --> 01:24:24,398 What's up? Are you okay? 1096 01:24:29,002 --> 01:24:31,805 Did I ever tell you how I got this watch? 1097 01:24:33,506 --> 01:24:35,307 I always figured you just 1098 01:24:35,340 --> 01:24:37,443 took it off some dead terrorist or something. 1099 01:24:40,311 --> 01:24:42,547 I-I'm just kidding. How'd you get it? 1100 01:24:44,748 --> 01:24:47,751 President Clinton awarded my entire unit 1101 01:24:47,784 --> 01:24:50,686 the Medal of Honor in '97. 1102 01:24:51,887 --> 01:24:54,856 - What? - Yep. 1103 01:24:54,889 --> 01:24:56,491 Holy shit. 1104 01:24:56,524 --> 01:24:58,559 You got the Medal of Honor? 1105 01:24:58,592 --> 01:25:01,261 How did I not know about this? 1106 01:25:01,295 --> 01:25:02,995 It's classified. 1107 01:25:06,033 --> 01:25:08,700 So the president goes down the line, 1108 01:25:08,734 --> 01:25:11,002 by the time he gets to me, 1109 01:25:11,037 --> 01:25:13,370 they're a medal short. 1110 01:25:13,404 --> 01:25:15,606 But the president, without missing a beat, 1111 01:25:15,639 --> 01:25:17,974 he takes off his Rolex... 1112 01:25:18,007 --> 01:25:20,543 this Rolex... 1113 01:25:20,577 --> 01:25:22,711 and he hands it to me. 1114 01:25:22,745 --> 01:25:26,914 He says, "I can't have a man showin' up for the Medal of Honor" 1115 01:25:26,948 --> 01:25:29,751 "and leavin' my office empty-handed. 1116 01:25:29,784 --> 01:25:32,019 "I want you to wear this watch 1117 01:25:32,053 --> 01:25:34,454 and remember the lives you saved." 1118 01:25:40,493 --> 01:25:43,361 Son... once you take a life, 1119 01:25:43,394 --> 01:25:46,530 you never sleep quite the same way again. 1120 01:25:48,766 --> 01:25:51,534 You're not really the same guy anymore. 1121 01:25:55,937 --> 01:25:59,041 So I'm gonna tell you what President Clinton told me. 1122 01:26:02,510 --> 01:26:05,378 When you wear this, 1123 01:26:05,411 --> 01:26:08,782 I want you to think about the lives you saved... 1124 01:26:08,815 --> 01:26:10,849 not the ones you took. 1125 01:26:16,988 --> 01:26:20,590 All that time you were gone... 1126 01:26:22,959 --> 01:26:25,594 I want you to know there wasn't a day that went by 1127 01:26:25,628 --> 01:26:27,530 where I wasn't proud to be your son. 1128 01:26:31,966 --> 01:26:34,035 I always meant to tell you that. 1129 01:26:36,937 --> 01:26:39,006 I'm proud of you, too. 1130 01:26:40,439 --> 01:26:42,075 - Thanks, Dad. - Okay. 1131 01:26:45,443 --> 01:26:47,978 All right, that's enough of the mushy stuff. 1132 01:26:49,814 --> 01:26:51,382 Who wants a drink? 1133 01:26:51,415 --> 01:26:53,383 Um, I think so. 1134 01:26:53,416 --> 01:26:54,717 - Yeah? - Yeah. 1135 01:26:54,751 --> 01:26:56,452 I'm gonna leave you two kids alone. 1136 01:26:58,420 --> 01:26:59,955 Hi. So... Oh, uh, Dad. 1137 01:26:59,988 --> 01:27:01,690 Yeah? 1138 01:27:01,723 --> 01:27:03,424 Merry Christmas. 1139 01:27:07,161 --> 01:27:08,862 Thanks, son. 1140 01:27:08,895 --> 01:27:10,864 Merry Christmas, young lady. 1141 01:27:10,897 --> 01:27:12,531 Merry Christmas. 1142 01:27:13,799 --> 01:27:15,568 Who's the lucky guy? 1143 01:27:15,601 --> 01:27:18,469 Stop! I see the meds are kickin' in. 1144 01:27:18,503 --> 01:27:21,672 - Oh, my goodness, it's a twist-off. - I know, what can I say? 1145 01:27:26,077 --> 01:27:28,578 Mr. Vic Davis. 1146 01:27:32,981 --> 01:27:35,717 You ready to pay your dues? 1147 01:27:37,052 --> 01:27:40,121 Oh, Vic! 1148 01:27:54,527 --> 01:27:59,527 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org. 1149 01:28:12,213 --> 01:28:14,614 ♪ You take my money ♪ 1150 01:28:17,050 --> 01:28:19,584 ♪ You take your drink ♪ 1151 01:28:22,621 --> 01:28:25,023 ♪ You think it's funny ♪ 1152 01:28:27,691 --> 01:28:29,859 ♪ And I hate your face ♪ 1153 01:28:31,694 --> 01:28:34,830 ♪ Yeah, you got your Jesus ♪ 1154 01:28:37,699 --> 01:28:40,068 ♪ And I got my space ♪ 1155 01:28:42,870 --> 01:28:45,405 ♪ You got your reasons ♪ 1156 01:28:48,008 --> 01:28:50,176 ♪ And I got my case ♪ 1157 01:28:54,013 --> 01:28:58,916 ♪ Just gotta sit yourself down ♪ 1158 01:28:58,949 --> 01:29:01,785 ♪ To contemplate ♪ 1159 01:29:04,187 --> 01:29:09,125 ♪ You get yourself a nice cold beer ♪ 1160 01:29:09,158 --> 01:29:12,660 ♪ And drink yourself away ♪ 1161 01:29:14,561 --> 01:29:17,897 ♪ You're celebrating nothing ♪ 1162 01:29:19,266 --> 01:29:24,670 ♪ You feel A-okay ♪ 1163 01:29:24,703 --> 01:29:28,173 ♪ You're celebrating nothing ♪ 1164 01:29:28,206 --> 01:29:31,042 ♪ To feel ♪ 1165 01:29:31,075 --> 01:29:36,712 ♪ A-okaaaay! ♪ 1166 01:29:44,219 --> 01:29:46,620 ♪ You think you're precious ♪ 1167 01:29:49,190 --> 01:29:51,524 ♪ I think you're shit ♪ 1168 01:29:54,560 --> 01:29:56,828 ♪ I'd kill your father ♪ 1169 01:29:59,698 --> 01:30:01,832 ♪ To destroy his seed ♪ 1170 01:30:04,801 --> 01:30:08,172 ♪ Oh, nothing will ever ♪ 1171 01:30:10,572 --> 01:30:13,276 ♪ Destroy your greed ♪ 1172 01:30:13,309 --> 01:30:15,843 ♪ Ohhh! ♪ 1173 01:30:15,876 --> 01:30:20,814 ♪ Just gotta sit yourself down ♪ 1174 01:30:20,847 --> 01:30:23,849 ♪ To contemplate ♪ 1175 01:30:26,052 --> 01:30:30,822 ♪ Get yourself a nice cold beer ♪ 1176 01:30:30,855 --> 01:30:34,825 ♪ And drink yourself away ♪ 1177 01:30:36,127 --> 01:30:39,862 ♪ You're celebrating nothing ♪ 1178 01:30:41,031 --> 01:30:46,202 ♪ And you feel A-okay ♪ 1179 01:30:46,235 --> 01:30:49,971 ♪ You're celebrating nothing ♪ 1180 01:30:50,005 --> 01:30:52,872 ♪ And you feel ♪ 1181 01:30:52,905 --> 01:30:58,543 ♪ A-okaaaaay! ♪ 1182 01:31:17,092 --> 01:31:22,130 ♪ Now when you break yourself down ♪ 1183 01:31:22,163 --> 01:31:27,167 ♪ Go to this place ♪ 1184 01:31:27,200 --> 01:31:30,902 ♪ You give yourself no reason ♪ 1185 01:31:32,104 --> 01:31:37,775 ♪ To get off your case ♪ 1186 01:31:37,808 --> 01:31:42,678 ♪ And when you break it down again ♪ 1187 01:31:42,712 --> 01:31:47,616 ♪ See through this shit ♪ 1188 01:31:47,649 --> 01:31:52,720 ♪ You give yourself no reason ♪ 1189 01:31:52,753 --> 01:31:56,957 ♪ To live through this! ♪ 1190 01:32:43,127 --> 01:32:46,230 ♪ Mama, give me my medicine ♪ 1191 01:32:48,064 --> 01:32:50,899 ♪ Mama, give me my medicine ♪ 1192 01:32:53,135 --> 01:32:56,205 ♪ Mama, give me my medicine ♪ 1193 01:32:57,871 --> 01:33:03,276 ♪ The one that makes me feel taller ♪ 1194 01:33:03,310 --> 01:33:06,279 ♪ Mama, give me my medicine ♪ 1195 01:33:08,347 --> 01:33:10,815 ♪ Mama, give me my medicine ♪ 81757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.