Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,467 --> 00:00:06,217
(ethereal music)
2
00:00:16,610 --> 00:00:17,610
He's here.
3
00:00:22,965 --> 00:00:24,715
I came as soon as I could.
4
00:00:24,722 --> 00:00:27,492
Only five weeks from the
moon to Jupiter space.
5
00:00:27,490 --> 00:00:28,880
I didn't know you could get permission
6
00:00:28,879 --> 00:00:30,429
to burn out your ialation drives.
7
00:00:30,425 --> 00:00:32,385
You have maintained
full security blackout?
8
00:00:32,392 --> 00:00:34,712
Of course.
Good.
9
00:00:34,706 --> 00:00:36,836
May I see the body?
10
00:00:36,838 --> 00:00:39,648
Well I have to warn you that
it's severely disfigured.
11
00:00:39,645 --> 00:00:41,825
Warn me, chief?
12
00:00:41,830 --> 00:00:44,130
That's hardly necessary.
13
00:00:44,131 --> 00:00:45,211
May I see it?
14
00:00:47,821 --> 00:00:48,651
Now.
15
00:00:52,840 --> 00:00:55,840
(suspenseful music)
16
00:00:57,925 --> 00:00:59,585
CHIEF: You think you understand this?
17
00:00:59,589 --> 00:01:01,149
Is it related to our research?
18
00:01:01,150 --> 00:01:02,730
Very much indeed.
19
00:01:06,048 --> 00:01:08,378
This incident suggests the
catastrophic intersection
20
00:01:08,378 --> 00:01:11,238
of multidimensional space and time.
21
00:01:11,236 --> 00:01:13,476
The subject might have crossed
22
00:01:13,484 --> 00:01:15,204
an intersection by accident.
23
00:01:15,200 --> 00:01:16,790
A dimensional event hitting him
24
00:01:16,786 --> 00:01:18,626
out of a hyper dimensional left field.
25
00:01:18,630 --> 00:01:19,880
Speculation.
26
00:01:19,877 --> 00:01:22,127
Has forensics found any DNA on the scene
27
00:01:22,128 --> 00:01:24,038
apart from that of the subject's?
28
00:01:24,040 --> 00:01:28,120
Yes, in fact, belonging
to one Andrea Arquette.
29
00:01:29,462 --> 00:01:32,302
The Andrea Arquette?
The same.
30
00:01:57,810 --> 00:02:01,480
(somber instrumental music)
31
00:03:00,615 --> 00:03:03,105
PERCY: You gonna broadcast that?
32
00:03:03,111 --> 00:03:06,541
Depending on where along
the curve Travis has lived,
33
00:03:06,543 --> 00:03:09,583
these are his likeliest stages.
34
00:03:09,579 --> 00:03:13,009
I know but don't you
remember all the bogus IDs
35
00:03:13,011 --> 00:03:16,681
you got last time you
broadcast his picture?
36
00:03:17,543 --> 00:03:18,613
What am I supposed to do, Perce,
37
00:03:18,609 --> 00:03:19,779
give up?
No.
38
00:03:23,782 --> 00:03:25,352
Hi Montana.
Oh shit.
39
00:03:25,346 --> 00:03:26,926
This incoming's big time.
40
00:03:26,930 --> 00:03:27,900
A cultural affair.
41
00:03:27,898 --> 00:03:29,308
You're gonna love this.
42
00:03:29,306 --> 00:03:33,526
Your job is to pick up Andrea
Arquette on Clark Station.
43
00:03:33,529 --> 00:03:37,109
Yeah, the Andrea Arquette,
artiste extraordinaire,
44
00:03:37,114 --> 00:03:38,874
media darling, the bitch goddess
45
00:03:38,874 --> 00:03:41,664
of pretentious wankers everywhere.
46
00:03:41,658 --> 00:03:44,448
Seems she might have
something to do with a murder.
47
00:03:44,454 --> 00:03:46,944
One that involves some
very creative knife work.
48
00:03:46,938 --> 00:03:48,308
Making this particular work,
49
00:03:48,314 --> 00:03:51,174
an intimate slice of life, so to speak.
50
00:03:51,172 --> 00:03:53,542
They want her on Ganymede for questioning.
51
00:03:53,538 --> 00:03:56,128
Now listen, Montana, she's a real looker.
52
00:03:56,133 --> 00:03:59,183
But don't let that get in the
way of your better judgment.
53
00:03:59,183 --> 00:04:01,813
Keep your nose clean and
your hands to yourself.
54
00:04:01,810 --> 00:04:03,160
Idiot.
55
00:04:03,162 --> 00:04:05,312
Oh and here's the tricky part,
56
00:04:05,310 --> 00:04:07,420
try and keep it quiet will you?
57
00:04:07,422 --> 00:04:10,712
Thanks buddy.
I'm not your buddy.
58
00:04:10,710 --> 00:04:12,400
Now listen, one more thing.
59
00:04:12,402 --> 00:04:14,362
This is important.
60
00:04:14,360 --> 00:04:15,900
You can't fire Luc.
61
00:04:15,902 --> 00:04:17,112
I don't know what's going on with you guys
62
00:04:17,108 --> 00:04:19,098
and I don't care.
63
00:04:19,100 --> 00:04:21,840
You just make nice and
patch up your differences
64
00:04:21,842 --> 00:04:24,042
because she's staying.
65
00:04:24,042 --> 00:04:26,162
Consider this a direct order
from the powers that be
66
00:04:26,163 --> 00:04:27,853
which is me, got that Montana?
67
00:04:27,846 --> 00:04:29,506
Good, see you buddy.
68
00:04:31,686 --> 00:04:33,036
That son of a bitch.
69
00:04:33,038 --> 00:04:34,108
He can't tell you who you can fire
70
00:04:34,106 --> 00:04:35,446
and who you can't fire.
71
00:04:35,447 --> 00:04:38,857
It's his ship and we're just employees.
72
00:04:40,002 --> 00:04:41,192
No.
The old fool must be
73
00:04:41,190 --> 00:04:43,450
in somebody's pocket.
No!
74
00:04:43,446 --> 00:04:46,766
Yes, somebody who wants Luc onboard
75
00:04:46,766 --> 00:04:48,436
and there's nothing we can do about it.
76
00:04:48,438 --> 00:04:50,008
No.
You ever hear
77
00:04:50,014 --> 00:04:51,184
of the golden rule, Perce?
78
00:04:51,177 --> 00:04:52,127
What golden rule?
79
00:04:52,134 --> 00:04:55,304
He who has the gold makes the rules.
80
00:04:58,921 --> 00:05:01,761
If that's the golden rule,
81
00:05:01,762 --> 00:05:04,452
then we're gonna have to kill her.
82
00:05:04,454 --> 00:05:05,414
As much as I would like to,
83
00:05:05,414 --> 00:05:08,484
there's nothing I can
do about it right now.
84
00:05:08,482 --> 00:05:09,322
Fine.
85
00:05:12,881 --> 00:05:15,501
Don't expect me to be nice about it.
86
00:05:15,501 --> 00:05:19,041
I don't expect you to
be nice about it, Perce.
87
00:05:19,041 --> 00:05:20,641
If you would set a course
for the Clark Station,
88
00:05:20,637 --> 00:05:22,317
I would appreciate it though.
89
00:05:22,321 --> 00:05:25,131
We're not really gonna arrest
Andrea Arquette are we?
90
00:05:25,125 --> 00:05:27,375
Well yeah, we are.
91
00:05:27,378 --> 00:05:29,098
But she didn't do it.
92
00:05:29,098 --> 00:05:30,708
DANTE: How do you know that?
93
00:05:30,713 --> 00:05:33,343
Because she's Andrea.
94
00:05:33,339 --> 00:05:35,639
Well I think we'll go to
the Clark Station anyway.
95
00:05:35,644 --> 00:05:36,984
Bridge is yours.
96
00:05:44,054 --> 00:05:44,894
Bonjour.
97
00:05:46,377 --> 00:05:47,457
Cammon ca va.
98
00:06:03,086 --> 00:06:04,306
Well you might as well
99
00:06:04,306 --> 00:06:05,266
stop packing, Luc.
What?
100
00:06:05,274 --> 00:06:07,024
I got a directive from Rudolpho.
101
00:06:07,020 --> 00:06:08,600
I'm not allowed to fire you.
102
00:06:08,596 --> 00:06:10,716
I don't understand.
103
00:06:10,718 --> 00:06:12,958
You're staying, I have no choice.
104
00:06:12,962 --> 00:06:15,052
I know you don't want me here.
105
00:06:15,054 --> 00:06:16,144
Well I guess we'll just have to learn
106
00:06:16,142 --> 00:06:18,202
to live with each other, Luc.
107
00:06:18,198 --> 00:06:20,548
Anyway there's a pickup
at the Clark Station
108
00:06:20,554 --> 00:06:22,414
going to the Ganymede base.
109
00:06:22,414 --> 00:06:25,034
What's our ETA?
Six hours.
110
00:06:25,030 --> 00:06:27,450
Better get some sleep then.
111
00:06:34,688 --> 00:06:36,288
Darius here.
112
00:06:36,294 --> 00:06:38,374
Calling real time, what's going on?
113
00:06:38,374 --> 00:06:40,994
I trust you've been reinstated?
114
00:06:40,990 --> 00:06:42,840
Yes, no thanks to you.
115
00:06:42,838 --> 00:06:45,468
Tulip is on course to Clark, is that so?
116
00:06:45,469 --> 00:06:46,909
Yeah I was just informed.
117
00:06:46,909 --> 00:06:48,879
Now the individual being picked up
118
00:06:48,878 --> 00:06:52,288
has certain information that
might prove to be vital to us.
119
00:06:52,289 --> 00:06:54,359
I had our contacts on Ganymede
120
00:06:54,357 --> 00:06:55,757
notify Clark Station that the Tulip
121
00:06:55,764 --> 00:06:57,624
is on route with a warrant.
122
00:06:57,622 --> 00:06:59,882
For what?
Questioning.
123
00:06:59,877 --> 00:07:01,827
Regarding a murder case.
124
00:07:01,826 --> 00:07:03,956
Now the usual circumstances of the case
125
00:07:03,958 --> 00:07:07,588
imply a possible connection
with the divinity cluster.
126
00:07:07,590 --> 00:07:08,620
The authorities at Clark Station
127
00:07:08,622 --> 00:07:10,952
have been informed that
the Tulip is on its way
128
00:07:10,954 --> 00:07:13,704
and that discretion is paramount.
129
00:07:14,915 --> 00:07:18,365
We will intercept you in Ganymede orbit.
130
00:07:18,370 --> 00:07:21,700
We will issue further
instructions at a later time.
131
00:07:21,702 --> 00:07:23,112
You promised me that
the others on the Tulip
132
00:07:23,110 --> 00:07:25,590
would never be implicated
in Orchard business.
133
00:07:25,586 --> 00:07:27,056
And they won't.
134
00:07:27,056 --> 00:07:29,926
If you do your job right as you always do.
135
00:07:29,930 --> 00:07:32,590
How do you propose I
explain this interception?
136
00:07:32,585 --> 00:07:34,915
You needn't concern yourself.
137
00:07:34,917 --> 00:07:39,027
We'll provide a cover for your
transfer in Ganymede orbit.
138
00:07:39,029 --> 00:07:40,549
Given the tenuous state of my relations
139
00:07:40,549 --> 00:07:41,869
with this crew I don't know how
140
00:07:41,869 --> 00:07:43,229
you expect me to manage it.
141
00:07:43,231 --> 00:07:46,061
You have no choice.
Understood.
142
00:07:48,369 --> 00:07:50,929
Lucretia, trust me.
143
00:07:50,933 --> 00:07:54,553
You're on the side of
the angels on this one.
144
00:07:54,552 --> 00:07:58,722
I'll be in touch when you're
approaching Ganymede orbit.
145
00:08:04,109 --> 00:08:06,759
PERCY: The coffee is
extra disgusting today.
146
00:08:06,761 --> 00:08:08,921
So don't drink it.
147
00:08:08,917 --> 00:08:11,687
You wanna get us in dock
with the Clark Station,
148
00:08:11,689 --> 00:08:13,469
if it's not too much trouble.
149
00:08:13,472 --> 00:08:14,892
CONTROL: Attention Trans Utopian.
150
00:08:14,889 --> 00:08:17,259
Final approach to
preauthorized orbital parking
151
00:08:17,264 --> 00:08:18,994
is now authorized.
152
00:08:18,993 --> 00:08:20,453
Affirmative, control we are now
153
00:08:20,445 --> 00:08:22,845
locking into preauthorized alpha echo
154
00:08:22,853 --> 00:08:26,573
one three nine orbit stationary two.
155
00:08:26,573 --> 00:08:28,483
Copy that Trans Utopian, over.
156
00:08:28,475 --> 00:08:30,835
I can't believe we're
picking up Andrea Arquette.
157
00:08:30,841 --> 00:08:32,191
That's so surreal.
158
00:08:32,192 --> 00:08:33,552
I don't know what the big deal is.
159
00:08:33,545 --> 00:08:35,135
Just another job.
160
00:08:35,139 --> 00:08:38,719
Pick her up, drop her
off, collect the fee.
161
00:08:39,659 --> 00:08:40,739
End of story.
162
00:08:42,081 --> 00:08:43,771
Oh please.
163
00:08:43,765 --> 00:08:44,815
Don't even pretend that you're
164
00:08:44,821 --> 00:08:47,781
just thinking of her as a common criminal.
165
00:08:47,779 --> 00:08:51,909
This is Andrea Arquette,
renaissance woman of our time.
166
00:08:51,905 --> 00:08:54,715
Art, music, dance, she's done it all.
167
00:08:54,724 --> 00:08:57,914
She's been Billy Tsunami's
lover, you might wanna know.
168
00:08:57,913 --> 00:09:00,083
And you think that's
something to brag about?
169
00:09:00,080 --> 00:09:03,020
It's probably just a
publicity stunt anyway.
170
00:09:03,017 --> 00:09:05,747
Rudolpho's probably being paid.
171
00:09:05,745 --> 00:09:07,375
Anything's possible with Rudolpho.
172
00:09:07,384 --> 00:09:09,444
I'll tell you, just gonna
get her out of there
173
00:09:09,439 --> 00:09:11,369
before the media knows what happened.
174
00:09:11,368 --> 00:09:12,288
Have fun.
175
00:09:14,393 --> 00:09:17,293
Luc, you wanna come along?
176
00:09:17,285 --> 00:09:20,035
(dramatic music)
177
00:09:26,742 --> 00:09:29,582
Don't do anything I wouldn't do.
178
00:09:36,259 --> 00:09:38,269
LUCRETIA: What's on your mind?
179
00:09:38,272 --> 00:09:40,882
DANTE: It's gonna be
difficult to do this quietly.
180
00:09:40,881 --> 00:09:43,191
LUCRETIA: We'll just have to be quick.
181
00:09:43,187 --> 00:09:46,657
DANTE: I have a bad
feeling about this one.
182
00:09:46,659 --> 00:09:47,489
IDs?
183
00:09:49,359 --> 00:09:52,109
(dramatic music)
184
00:09:56,840 --> 00:09:58,170
Miss Arquette?
185
00:09:59,557 --> 00:10:01,307
Miss Andrea Arquette?
186
00:10:04,683 --> 00:10:05,883
We have a warrant to bring you to Ganymede
187
00:10:05,882 --> 00:10:08,472
for questioning, Miss Arquette.
188
00:10:09,381 --> 00:10:11,481
Can you come with us please?
189
00:10:11,481 --> 00:10:15,061
Can I have a moment to pack a few things?
190
00:10:21,900 --> 00:10:23,860
Is that an ionization trail?
191
00:10:23,857 --> 00:10:25,107
So it seems.
192
00:10:25,112 --> 00:10:26,672
A bit unusual.
193
00:10:26,671 --> 00:10:28,731
Try that tracer again, C.
194
00:10:28,729 --> 00:10:32,899
Plasma signature tracer
online now, diagnostic mode.
195
00:10:34,131 --> 00:10:35,461
Standard mode.
196
00:10:37,168 --> 00:10:38,628
That's weird, there's nothing there.
197
00:10:38,629 --> 00:10:40,669
Ship registry ID mode.
198
00:10:40,665 --> 00:10:43,405
Checking ship ID mode.
199
00:10:43,414 --> 00:10:45,464
There's nothing there.
200
00:10:45,460 --> 00:10:47,540
Go back to diagnostics.
201
00:10:49,004 --> 00:10:53,174
Cool, looks like it's
orbiting around the station.
202
00:10:54,359 --> 00:10:55,559
CARAVAGGIO: I cannot detect anything.
203
00:10:55,558 --> 00:10:59,638
Perhaps we should run
through the software again.
204
00:11:01,993 --> 00:11:04,183
Yeah, guess so.
205
00:11:04,176 --> 00:11:07,176
(suspenseful music)
206
00:11:10,412 --> 00:11:12,032
Is this absolutely necessary.
207
00:11:12,028 --> 00:11:13,988
Can't we arrange something?
208
00:11:13,988 --> 00:11:15,618
No, I have a warrant.
209
00:11:15,624 --> 00:11:18,064
I'm taking her to
Ganymede for questioning.
210
00:11:18,056 --> 00:11:20,496
Ganymede, that hellhole?
211
00:11:20,500 --> 00:11:21,400
You're not going.
212
00:11:21,400 --> 00:11:22,230
I won't allow it.
213
00:11:22,233 --> 00:11:23,073
I'm your mana-
214
00:11:23,066 --> 00:11:24,206
It's not your call.
215
00:11:24,208 --> 00:11:26,408
It's okay, I'll go.
216
00:11:26,408 --> 00:11:28,078
Excuse us.
217
00:11:28,080 --> 00:11:31,180
I'll call Bernie, her lawyer.
218
00:11:31,181 --> 00:11:32,341
He'll be all over you so fast,
219
00:11:32,337 --> 00:11:35,327
you won't know what hit you.
220
00:11:35,326 --> 00:11:37,976
Got your lunch on your shirt there pal.
221
00:11:37,978 --> 00:11:39,528
(Dante chuckles)
222
00:11:39,532 --> 00:11:40,572
Miss Arquette, I think it'd be a good idea
223
00:11:40,565 --> 00:11:43,165
if we took the back way.
224
00:11:43,172 --> 00:11:46,172
(suspenseful music)
225
00:11:47,100 --> 00:11:49,480
Either we lose the ion trail image
226
00:11:49,476 --> 00:11:51,826
or we confirm the existence of a ship.
227
00:11:51,829 --> 00:11:53,119
CARAVAGGIO: You're wasting your time.
228
00:11:53,115 --> 00:11:55,185
Now I'm certain it's the software.
229
00:11:55,187 --> 00:11:56,407
Do tell.
230
00:11:56,405 --> 00:11:58,495
The inconsistency of the ion trail
231
00:11:58,496 --> 00:12:00,606
with negative readings
on all other sensors
232
00:12:00,608 --> 00:12:04,238
cannot be logically resolved
by any other conclusion.
233
00:12:04,240 --> 00:12:07,310
Be that as it may, I'm still
bothered by the situation.
234
00:12:07,308 --> 00:12:08,178
Suit yourself.
235
00:12:08,175 --> 00:12:10,055
I am finished with this foolishness.
236
00:12:10,058 --> 00:12:10,898
No you're not.
237
00:12:10,904 --> 00:12:12,754
I want you to keep checking.
238
00:12:12,751 --> 00:12:16,661
Apropos of nothing, the shuttle
is within docking range.
239
00:12:16,659 --> 00:12:17,489
See ya.
240
00:12:24,434 --> 00:12:26,604
Hey Percy, what're you
doing off the bridge?
241
00:12:26,600 --> 00:12:29,060
I came to say hello.
242
00:12:29,064 --> 00:12:31,654
Hello, you're amazing.
243
00:12:31,651 --> 00:12:33,171
No this isn't the time for that stuff.
244
00:12:33,168 --> 00:12:33,998
It's okay.
245
00:12:34,001 --> 00:12:34,871
Thank you.
246
00:12:34,872 --> 00:12:35,962
CARAVAGGIO: I hate to break up
247
00:12:35,964 --> 00:12:36,804
this little gathering but perhaps
248
00:12:36,800 --> 00:12:40,300
a crew member would like
to come to the bridge.
249
00:12:40,296 --> 00:12:41,756
You go, quick, quick.
250
00:12:41,759 --> 00:12:43,579
Percy!
I'll take care of Andrea.
251
00:12:43,583 --> 00:12:45,193
I don't think that's a very good idea.
252
00:12:45,192 --> 00:12:47,862
And I don't remember asking you.
253
00:12:47,864 --> 00:12:50,094
Alright, alright take
her to a holding cell
254
00:12:50,094 --> 00:12:50,934
but I want you back on the
bridge in three minutes,
255
00:12:50,927 --> 00:12:51,927
you hear me?
256
00:12:53,233 --> 00:12:54,523
I forgot this.
257
00:12:54,521 --> 00:12:56,021
I'm not kidding.
258
00:13:01,988 --> 00:13:05,028
I would never put you in a holding cell.
259
00:13:05,025 --> 00:13:06,345
It's okay, really.
260
00:13:06,345 --> 00:13:08,185
Do you know why?
261
00:13:08,186 --> 00:13:09,856
Because you didn't do it.
262
00:13:09,855 --> 00:13:12,435
I wish I had your confidence.
263
00:13:13,805 --> 00:13:17,305
(somber orchestral music)
264
00:13:29,586 --> 00:13:31,086
Everything okay?
265
00:13:34,760 --> 00:13:37,220
I put her in the guest quarters.
266
00:13:37,222 --> 00:13:38,492
Why?
267
00:13:38,487 --> 00:13:41,277
Because she's wanted
for questioning right?
268
00:13:41,281 --> 00:13:44,351
Come on, Perce, that's
not your decision to make.
269
00:13:44,351 --> 00:13:45,841
Will you relax?
270
00:13:45,837 --> 00:13:47,567
The room is secure.
271
00:13:47,574 --> 00:13:48,454
I have it locked down.
272
00:13:48,453 --> 00:13:50,033
Caravaggio is watching her.
273
00:13:50,028 --> 00:13:51,668
Still I don't like it.
274
00:13:51,665 --> 00:13:53,415
We don't do preferential treatment.
275
00:13:53,416 --> 00:13:55,126
Preferential treatment
is a part of nature.
276
00:13:55,130 --> 00:13:57,000
I didn't invent it.
277
00:13:57,001 --> 00:13:58,811
Besides she deserves it.
278
00:13:58,805 --> 00:13:59,915
I prefer her.
279
00:13:59,917 --> 00:14:02,667
Indeed a different
caliber of guest entirely.
280
00:14:02,665 --> 00:14:05,545
Very attractive, could turn a man's head,
281
00:14:05,549 --> 00:14:08,079
could cloud his judgment, tempt him into
282
00:14:08,077 --> 00:14:09,547
considering questionable acts
283
00:14:09,553 --> 00:14:11,363
involving sins of the flesh.
284
00:14:11,355 --> 00:14:12,715
Shut up!
285
00:14:12,722 --> 00:14:14,892
PERCY: Yeah, shut up, Car.
286
00:14:14,888 --> 00:14:17,918
Perce, get us on the
curve to Ganymede please.
287
00:14:17,924 --> 00:14:20,204
I can't, I'm busy.
288
00:14:20,201 --> 00:14:22,041
Well what are you doing?
289
00:14:22,037 --> 00:14:25,267
I'm just trying to figure something out.
290
00:14:25,271 --> 00:14:27,191
It's a weird ionization trail showed up
291
00:14:27,185 --> 00:14:28,685
when we were in diagnostics mode
292
00:14:28,693 --> 00:14:30,863
and when we checked the
other sensory systems
293
00:14:30,861 --> 00:14:32,221
nothing was there.
294
00:14:32,224 --> 00:14:34,144
And the software proved flawless.
295
00:14:34,140 --> 00:14:35,810
Quite the mystery.
296
00:14:35,807 --> 00:14:36,937
I'm sure it's just a shadow,
297
00:14:36,944 --> 00:14:38,744
like a regular radar shadow
298
00:14:38,744 --> 00:14:40,414
but I wanna be sure.
299
00:14:40,408 --> 00:14:42,738
Well look, keep me posted.
300
00:14:53,879 --> 00:14:55,189
(knocking on wall)
301
00:14:55,192 --> 00:14:56,032
Come in.
302
00:14:59,097 --> 00:15:02,307
I made you a little tea and toast.
303
00:15:02,309 --> 00:15:04,339
Percy said you might be hungry.
304
00:15:04,344 --> 00:15:06,544
ANDREA: She's a lovely girl.
305
00:15:06,542 --> 00:15:09,692
We had a little chat
while she got me settled.
306
00:15:09,687 --> 00:15:11,757
Knowing Percy, she crammed
her entire life story
307
00:15:11,757 --> 00:15:14,887
into that little chat and then some.
308
00:15:14,893 --> 00:15:17,423
She has a very interesting soul.
309
00:15:17,421 --> 00:15:21,421
Yeah that's one way of
describing Percy, yeah.
310
00:15:24,253 --> 00:15:27,003
Thank you for the food.
Sure.
311
00:15:29,809 --> 00:15:31,889
I gotta lock you in here.
312
00:15:35,561 --> 00:15:36,981
Hey, come here.
313
00:15:39,201 --> 00:15:40,811
Look at this.
314
00:15:40,809 --> 00:15:43,099
Remember that trail I told you about?
315
00:15:43,097 --> 00:15:44,557
Yeah.
Well if it was a shadow
316
00:15:44,560 --> 00:15:46,230
it would've disappeared
after we left orbit
317
00:15:46,232 --> 00:15:48,572
but it's still following us.
318
00:15:49,451 --> 00:15:52,871
Meaning?
I don't think it's a shadow.
319
00:16:00,092 --> 00:16:03,532
(communicator ringing)
320
00:16:03,531 --> 00:16:04,621
Luc here.
321
00:16:04,624 --> 00:16:06,994
My darling, are things going well?
322
00:16:06,989 --> 00:16:09,399
I haven't heard anything to the contrary.
323
00:16:09,397 --> 00:16:10,757
Now as you enter Ganymede orbit
324
00:16:10,761 --> 00:16:12,361
the Tulip will receive a transmission
325
00:16:12,357 --> 00:16:14,667
from Ganymede Correctional instructing you
326
00:16:14,665 --> 00:16:16,835
to dock with the holding ship.
327
00:16:16,844 --> 00:16:18,254
The transmission however, will be sent
328
00:16:18,253 --> 00:16:21,393
by Orchard agents on Ganymede.
329
00:16:21,387 --> 00:16:23,647
The holding ship is ours.
330
00:16:23,652 --> 00:16:25,732
Dante will be very suspicious.
331
00:16:25,731 --> 00:16:27,551
Deal with it Luc.
332
00:16:27,548 --> 00:16:29,198
Make it work.
333
00:16:29,198 --> 00:16:31,158
You are to treat this as a normal transfer
334
00:16:31,156 --> 00:16:33,256
and you are not in any circumstances
335
00:16:33,257 --> 00:16:36,757
to contact us unless a
critical situation develops.
336
00:16:36,764 --> 00:16:37,684
Understood?
337
00:16:47,853 --> 00:16:49,763
It's maintaining a constant speed
338
00:16:49,757 --> 00:16:51,817
just matching the Tulip.
339
00:16:51,823 --> 00:16:53,613
It has to be a ship.
340
00:16:53,605 --> 00:16:54,605
Scan for ID.
341
00:16:55,534 --> 00:16:56,674
No ID.
342
00:16:56,665 --> 00:16:58,545
This software is useless cyber crap.
343
00:16:58,545 --> 00:17:00,255
Look, no other sensor is picking it up.
344
00:17:00,261 --> 00:17:02,891
This entire ship is a marvel
of inferior technology.
345
00:17:02,887 --> 00:17:06,437
I simply cannot work
under these conditions.
346
00:17:06,444 --> 00:17:08,794
Save it for someone who cares, Car.
347
00:17:08,785 --> 00:17:11,405
Do you think it could
be a military cover up?
348
00:17:11,405 --> 00:17:13,655
Hmm?
Military cover up?
349
00:17:14,661 --> 00:17:17,161
No, no stealth system's that good.
350
00:17:17,157 --> 00:17:18,957
I still maintain it's the software
351
00:17:18,961 --> 00:17:21,071
and that's my final word on the subject.
352
00:17:21,070 --> 00:17:24,400
If only.
Look, I'm gonna go
353
00:17:24,396 --> 00:17:25,586
check on our guest.
354
00:17:25,591 --> 00:17:29,421
If anything interesting
comes up, let me know.
355
00:17:31,149 --> 00:17:33,899
(dramatic music)
356
00:17:52,489 --> 00:17:54,269
This is pointless.
357
00:17:54,269 --> 00:17:55,229
I'm gonna launch a probe.
358
00:17:55,226 --> 00:17:57,156
CARAVAGGIO: On who's authority?
359
00:17:57,162 --> 00:17:58,002
Mine.
360
00:17:59,033 --> 00:18:02,183
Bring a recon probe online, now.
361
00:18:02,178 --> 00:18:05,178
I love it when you talk like that.
362
00:18:06,094 --> 00:18:07,634
Oh very well.
363
00:18:07,634 --> 00:18:09,304
Probe online.
Good.
364
00:18:10,473 --> 00:18:12,473
Now prepare to launch on my command.
365
00:18:12,465 --> 00:18:14,395
CARAVAGGIO: Probe set for one km
366
00:18:14,401 --> 00:18:16,411
proximity pass to target.
367
00:18:16,413 --> 00:18:18,853
Systems online and ready for launch now.
368
00:18:18,845 --> 00:18:20,025
But let me state for the record
369
00:18:20,033 --> 00:18:21,853
that I'm doing this under duress.
370
00:18:21,846 --> 00:18:22,676
Launch.
371
00:18:31,988 --> 00:18:33,938
(knocking on wall)
372
00:18:33,936 --> 00:18:35,306
Back so soon?
373
00:18:35,310 --> 00:18:38,960
DANTE: Just wanted to see
if everything was okay.
374
00:18:38,962 --> 00:18:41,052
I'm fine, never better.
375
00:18:44,805 --> 00:18:46,995
All done, I guess I'll go then.
376
00:18:47,003 --> 00:18:47,923
No, stay.
377
00:18:50,193 --> 00:18:51,863
I feel like talking.
378
00:18:58,894 --> 00:19:00,894
I feel like listening.
379
00:19:02,413 --> 00:19:04,873
Oh my God.
What's up?
380
00:19:04,874 --> 00:19:07,414
There is a ship following us.
381
00:19:07,405 --> 00:19:10,245
What kind?
A huge kind.
382
00:19:10,254 --> 00:19:11,674
Military?
No.
383
00:19:13,709 --> 00:19:15,349
Caravaggio, any ideas?
384
00:19:15,346 --> 00:19:18,066
CARAVAGGIO: It's a robot ship.
385
00:19:18,072 --> 00:19:20,682
I have no parameters
with which to define it.
386
00:19:20,682 --> 00:19:22,172
And we can't get any readings on it
387
00:19:22,166 --> 00:19:25,106
except for an ionization trail.
388
00:19:25,105 --> 00:19:27,815
Oh and I launched a recon probe.
389
00:19:27,821 --> 00:19:32,181
Car, I think we have
another systems failure here
390
00:19:32,177 --> 00:19:33,727
because the telemetry is dating the ship
391
00:19:33,729 --> 00:19:35,819
at three million years old.
392
00:19:35,818 --> 00:19:37,078
Stranger yet, we can't even
393
00:19:37,082 --> 00:19:40,202
identify the metallurgical alloys.
394
00:19:40,197 --> 00:19:42,307
Where's Dante?
With our guest.
395
00:19:42,308 --> 00:19:44,298
Still?
Get him.
396
00:19:44,298 --> 00:19:47,048
I'm sorry but he's
requested maximum privacy.
397
00:19:47,049 --> 00:19:48,789
Really?
Override.
398
00:19:48,786 --> 00:19:52,946
No, can't do anything til
I figure it out anyway.
399
00:19:53,978 --> 00:19:55,588
Caravaggio, run another scan.
400
00:19:55,586 --> 00:19:57,006
We've already done that.
401
00:19:57,005 --> 00:20:00,005
Do it again.
No, it's pointless.
402
00:20:03,316 --> 00:20:05,216
Listen, I know how you feel about me
403
00:20:05,221 --> 00:20:07,531
but I am still in charge
of security on this ship
404
00:20:07,530 --> 00:20:10,040
and I need to know what that thing is.
405
00:20:10,036 --> 00:20:12,706
So will you please do it?
406
00:20:12,711 --> 00:20:15,461
(dramatic music)
407
00:20:23,544 --> 00:20:26,884
Thank you for letting me stay in here.
408
00:20:28,113 --> 00:20:32,753
The idea of the cell was
a little frightening.
409
00:20:32,754 --> 00:20:36,564
Well I must admit I wasn't
crazy about it at first.
410
00:20:36,561 --> 00:20:37,391
Being a bounty hunter
411
00:20:37,394 --> 00:20:40,954
we have certain protocols
we have to follow.
412
00:20:40,949 --> 00:20:42,889
But I have to admit that you're not
413
00:20:42,885 --> 00:20:44,545
exactly our typical-
414
00:20:46,514 --> 00:20:48,104
Go ahead, say it.
415
00:20:49,826 --> 00:20:50,656
Prisoner.
416
00:20:52,137 --> 00:20:55,487
But I understood they only
wanted to question you.
417
00:20:55,487 --> 00:20:57,827
Well they could have done that
418
00:20:57,834 --> 00:20:59,514
back on Clark Station instead of
419
00:20:59,506 --> 00:21:01,836
dragging me off to Ganymede.
420
00:21:03,334 --> 00:21:06,264
I've no idea what to tell them.
421
00:21:06,255 --> 00:21:07,585
What happened?
422
00:21:12,673 --> 00:21:13,923
I don't know.
423
00:21:16,117 --> 00:21:17,197
I saw a woss.
424
00:21:21,649 --> 00:21:23,229
I can't explain it.
425
00:21:24,157 --> 00:21:26,817
Not in any way that makes sense.
426
00:21:27,752 --> 00:21:28,592
Try me.
427
00:21:33,210 --> 00:21:35,450
I've been working for some time
428
00:21:35,454 --> 00:21:39,624
on a series of painting,
The Great Red Storm.
429
00:21:39,622 --> 00:21:41,252
I can see it from my apartment.
430
00:21:41,248 --> 00:21:44,028
Yeah I saw you doing this.
431
00:21:44,034 --> 00:21:45,564
I've been living there for years
432
00:21:45,562 --> 00:21:47,652
seeing that storm everyday
433
00:21:47,653 --> 00:21:50,073
never quite paying attention.
434
00:21:51,481 --> 00:21:55,481
And then one day, I just
became conscious of it.
435
00:21:58,313 --> 00:22:02,483
I really saw it and I had to
try and capture it somehow.
436
00:22:05,122 --> 00:22:07,882
I became obsessed with it.
437
00:22:07,882 --> 00:22:10,632
Couldn't seem to do anything else
438
00:22:12,426 --> 00:22:15,926
and then strange things started to happen.
439
00:22:19,716 --> 00:22:23,146
Time had passed, I didn't
know where it had gone.
440
00:22:23,150 --> 00:22:24,560
A lot of people lose track of time-
441
00:22:24,558 --> 00:22:27,008
No, not like that.
442
00:22:27,010 --> 00:22:28,590
I mean entire days.
443
00:22:30,088 --> 00:22:31,388
Well the telemetry is still
444
00:22:31,390 --> 00:22:33,910
dating the ship at
three million years old.
445
00:22:33,907 --> 00:22:35,977
Caravaggio, run the diagnostics again.
446
00:22:35,977 --> 00:22:37,757
I've exhausted all possibilities.
447
00:22:37,757 --> 00:22:39,327
It's a software problem.
448
00:22:39,330 --> 00:22:40,500
No it's not.
449
00:22:43,138 --> 00:22:44,298
I'll be in my quarters.
450
00:22:44,302 --> 00:22:46,722
Call me if you need any help.
451
00:22:49,958 --> 00:22:52,708
(dramatic music)
452
00:22:57,053 --> 00:22:59,293
Luc, what's happening?
453
00:22:59,286 --> 00:23:01,676
You were supposed not to contact us.
454
00:23:01,682 --> 00:23:03,472
Something's following us.
455
00:23:03,466 --> 00:23:07,256
We saw you launch a probe but
we didn't see anything else.
456
00:23:07,261 --> 00:23:08,451
Telemetry from the probe indicates
457
00:23:08,449 --> 00:23:09,499
we're being followed by a ship
458
00:23:09,503 --> 00:23:13,673
with metallurgic alloys dating
back three million years.
459
00:23:15,753 --> 00:23:19,343
Same age as the artifacts found on Earth.
460
00:23:21,090 --> 00:23:23,240
What is the ship doing?
461
00:23:23,242 --> 00:23:25,242
Nothing, following us.
462
00:23:26,677 --> 00:23:28,837
Keep me informed please.
463
00:23:36,143 --> 00:23:38,583
Did this happen the night of the murder?
464
00:23:38,575 --> 00:23:41,075
I was with Harvey, a friend.
465
00:23:44,243 --> 00:23:46,663
We were going out for dinner.
466
00:23:48,434 --> 00:23:51,974
I was waiting for him in his living room.
467
00:23:51,965 --> 00:23:54,355
There was a big window.
468
00:23:54,360 --> 00:23:58,190
A different view of the
storm, very beautiful.
469
00:24:00,147 --> 00:24:01,557
I was watching it
470
00:24:04,473 --> 00:24:06,893
and then that thing happened.
471
00:24:09,898 --> 00:24:10,728
What?
472
00:24:12,734 --> 00:24:16,364
That sense of not really being there.
473
00:24:16,357 --> 00:24:18,017
Went somewhere else.
474
00:24:21,625 --> 00:24:23,285
I could hear things.
475
00:24:24,365 --> 00:24:26,275
Hear Harvey calling me.
476
00:24:27,401 --> 00:24:29,231
I found it horrifying.
477
00:24:31,909 --> 00:24:33,469
Then what?
478
00:24:33,468 --> 00:24:35,218
Everything stopped.
479
00:24:37,110 --> 00:24:39,440
I found Harvey on the floor.
480
00:24:42,852 --> 00:24:45,522
He was, part of him was missing.
481
00:24:48,518 --> 00:24:49,348
What?
482
00:24:52,313 --> 00:24:54,063
His legs were gone.
483
00:24:57,570 --> 00:24:58,900
One of his arms.
484
00:25:02,630 --> 00:25:05,960
I felt something had cut him in pieces.
485
00:25:05,963 --> 00:25:07,883
But there was no blood.
486
00:25:09,330 --> 00:25:10,160
Nothing.
487
00:25:14,246 --> 00:25:16,156
I touched empty spaces.
488
00:25:18,346 --> 00:25:20,256
I could feel his limbs.
489
00:25:22,500 --> 00:25:24,080
They weren't there.
490
00:25:24,946 --> 00:25:26,696
I don't understand.
491
00:25:27,947 --> 00:25:29,197
Neither do I.
492
00:25:31,666 --> 00:25:33,746
Neither will anyone else.
493
00:25:39,686 --> 00:25:42,686
(suspenseful music)
494
00:25:48,583 --> 00:25:51,063
CARAVAGGIO: It's hide.
495
00:25:51,058 --> 00:25:52,588
You're gonna have to get Dante.
496
00:25:52,587 --> 00:25:54,337
Override max privacy.
497
00:25:55,444 --> 00:25:56,284
Oh my God.
498
00:25:57,350 --> 00:25:58,720
Car, evasive measures.
499
00:25:58,724 --> 00:26:00,414
CARAVAGGIO: Right away.
500
00:26:00,407 --> 00:26:02,067
Luc to the Bridge.
501
00:26:10,034 --> 00:26:11,174
Percy, report.
502
00:26:11,167 --> 00:26:13,107
PERCY: Unknown fire incoming.
503
00:26:13,114 --> 00:26:16,704
Using evasion program
but it's not working.
504
00:26:22,913 --> 00:26:26,163
(energy field buzzing)
505
00:26:28,941 --> 00:26:33,081
(emergency klaxon blaring)
506
00:26:33,084 --> 00:26:34,084
Who fired?
507
00:26:34,075 --> 00:26:36,085
I said unknown.
508
00:26:36,088 --> 00:26:37,608
Caravaggio, damage.
509
00:26:37,607 --> 00:26:39,817
CARAVAGGIO: All cybernetic
systems are failing.
510
00:26:39,816 --> 00:26:41,746
Great, everything's frozen.
511
00:26:41,754 --> 00:26:43,174
Recommendations.
512
00:26:43,171 --> 00:26:45,461
Shut down all remaining systems and reboot
513
00:26:45,461 --> 00:26:47,271
and upload backups for essentials only.
514
00:26:47,274 --> 00:26:48,114
Do it.
515
00:26:50,454 --> 00:26:52,334
This better work or
we're in serious trouble.
516
00:26:52,325 --> 00:26:53,275
No kidding.
517
00:26:53,280 --> 00:26:54,130
It's worse than the obvious.
518
00:26:54,129 --> 00:26:56,379
We were in the middle of
evasive maneuvers when it hit.
519
00:26:56,383 --> 00:26:58,263
And?
And we didn't finish.
520
00:26:58,263 --> 00:27:00,783
We could be on a collision
course with Europa.
521
00:27:00,776 --> 00:27:02,016
How long?
522
00:27:02,019 --> 00:27:02,849
Dante how would I know?
523
00:27:02,852 --> 00:27:04,602
The systems are down.
524
00:27:05,792 --> 00:27:06,632
Sorry.
525
00:27:07,476 --> 00:27:10,816
Luc, are we getting any
readings on anything?
526
00:27:10,820 --> 00:27:11,650
Nothing.
527
00:27:16,715 --> 00:27:19,715
(suspenseful music)
528
00:27:36,560 --> 00:27:37,890
There you are.
529
00:27:41,532 --> 00:27:43,812
I can't reboot any system.
530
00:27:43,808 --> 00:27:46,278
It's in complete possession
of our computers.
531
00:27:46,284 --> 00:27:47,594
Possessed?
532
00:27:47,592 --> 00:27:52,312
Well it's not damaged,
it's just I'm shut out.
533
00:27:52,312 --> 00:27:53,192
Keep working on it, Perce.
534
00:27:53,192 --> 00:27:54,752
I'm gonna go get Andrea
in case for some reason
535
00:27:54,753 --> 00:27:57,923
we have to get out of here in a hurry.
536
00:28:03,565 --> 00:28:05,395
ANDREA: I know you.
537
00:28:15,908 --> 00:28:16,738
LUCRETIA: What's our vector-
538
00:28:16,741 --> 00:28:19,491
PERCY: It's too close to call.
539
00:28:20,388 --> 00:28:21,598
Okay we have to assume impact.
540
00:28:21,604 --> 00:28:22,844
How long?
I don't know.
541
00:28:22,836 --> 00:28:23,806
Well you know, guess.
542
00:28:23,813 --> 00:28:24,953
Worst case scenario.
543
00:28:24,946 --> 00:28:26,326
Half an hour.
544
00:28:26,332 --> 00:28:28,272
Okay, if we're not back up in 10 minutes
545
00:28:28,274 --> 00:28:30,694
we're gonna have to evacuate.
546
00:28:34,176 --> 00:28:35,676
What are our chances?
547
00:28:35,684 --> 00:28:39,854
Will you please let me put
the back up systems online?
548
00:28:42,038 --> 00:28:45,288
(energy field hissing)
549
00:29:00,203 --> 00:29:04,023
I'm gonna run prep for evacuation.
550
00:29:04,020 --> 00:29:05,350
Miss Arquette?
551
00:29:07,824 --> 00:29:11,494
I'm setting up at the shuttle bay airlock.
552
00:29:14,585 --> 00:29:17,335
(dramatic music)
553
00:29:22,884 --> 00:29:24,454
Come on, come on.
554
00:29:24,447 --> 00:29:27,077
Ah Lucretia, thank God.
555
00:29:27,076 --> 00:29:29,156
We can't see the Tulip.
556
00:29:29,155 --> 00:29:31,615
Our systems show no readings at all.
557
00:29:31,619 --> 00:29:32,959
Our probe triggered a response.
558
00:29:32,960 --> 00:29:34,950
An energy field that shut
down all our systems.
559
00:29:34,950 --> 00:29:36,260
We're helpless.
560
00:29:36,260 --> 00:29:38,440
What you need to do is to get yourself
561
00:29:38,439 --> 00:29:40,319
and the prisoner in a shuttle.
562
00:29:40,320 --> 00:29:41,700
All those systems are down.
563
00:29:41,702 --> 00:29:43,142
EVA suits then.
564
00:29:43,136 --> 00:29:44,396
Get away from the Tulip.
565
00:29:44,400 --> 00:29:46,880
We'll find your emergency
beacons and pick you up.
566
00:29:46,876 --> 00:29:48,056
Okay, I'll go tell the others.
567
00:29:48,064 --> 00:29:48,984
Negative!
568
00:29:50,678 --> 00:29:52,278
You and the prisoner alone.
569
00:29:52,276 --> 00:29:54,796
We can't risk anymore than that.
570
00:29:54,796 --> 00:29:57,046
No.
Luc, this is urgent.
571
00:29:58,917 --> 00:30:00,807
Far more than you can imagine.
572
00:30:00,812 --> 00:30:03,172
I won't compromise their lives for you.
573
00:30:03,167 --> 00:30:06,087
The prisoner has manifested
multidimensional sight.
574
00:30:06,091 --> 00:30:08,321
A key component of the divinity cluster.
575
00:30:08,315 --> 00:30:11,175
She could well be a conduit of some kind.
576
00:30:11,175 --> 00:30:13,115
We need her now.
577
00:30:13,120 --> 00:30:15,360
Get her off the Tulip now!
578
00:30:15,357 --> 00:30:16,687
I won't do it.
579
00:30:26,675 --> 00:30:30,585
(industrial music and hissing)
580
00:30:34,277 --> 00:30:35,107
Well?
581
00:30:36,135 --> 00:30:38,465
If I can get them working
independently, then maybe.
582
00:30:38,468 --> 00:30:39,878
But there's gonna be damage.
583
00:30:39,882 --> 00:30:41,102
Well you know what, do the damage
584
00:30:41,097 --> 00:30:44,907
because if it doesn't
work, it won't matter.
585
00:30:44,913 --> 00:30:48,163
(energy field hissing)
586
00:30:56,936 --> 00:30:59,686
(dramatic music)
587
00:31:01,809 --> 00:31:04,079
Got to find Dante and Andrea.
588
00:31:04,076 --> 00:31:06,236
Percy, get to the airlock.
589
00:31:15,604 --> 00:31:18,504
CARAVAGGIO: Data systems back on.
590
00:31:18,495 --> 00:31:20,535
Car?
Online.
591
00:31:20,539 --> 00:31:22,209
Scanning trajectory.
592
00:31:23,469 --> 00:31:24,909
LUCRETIA: Percy, where are you?
593
00:31:24,907 --> 00:31:26,437
I'm on the bridge.
594
00:31:26,437 --> 00:31:27,687
Things are coming up.
595
00:31:27,692 --> 00:31:29,442
LUCRETIA: Get to the airlock, Percy.
596
00:31:29,441 --> 00:31:30,521
Wait, wait.
597
00:31:32,049 --> 00:31:33,569
I gotta see something.
598
00:31:33,565 --> 00:31:34,555
LUCRETIA: Percy!
599
00:31:34,555 --> 00:31:36,465
I'm going to lookout.
600
00:31:38,119 --> 00:31:42,289
(energy field hissing and Andrea sobbing)
601
00:32:17,369 --> 00:32:18,199
Help me.
602
00:32:21,261 --> 00:32:22,511
Dante, Dante.
603
00:32:25,585 --> 00:32:26,745
Percy, report.
604
00:32:30,269 --> 00:32:31,829
Car, the readout.
605
00:32:31,833 --> 00:32:34,833
Processing functions unavailable.
606
00:32:34,825 --> 00:32:36,715
We're probably in an extreme orbit
607
00:32:36,715 --> 00:32:38,325
so we're gonna measure the curve.
608
00:32:38,333 --> 00:32:40,123
Something, point of reference the station.
609
00:32:40,117 --> 00:32:42,527
One rotation, 72 hours, mark.
610
00:32:44,305 --> 00:32:46,025
Now the moon.
611
00:32:46,033 --> 00:32:47,453
10 seconds, mark.
612
00:32:48,969 --> 00:32:51,679
Calculate the rate of orbit.
613
00:32:51,678 --> 00:32:53,258
Damn I'm brilliant.
614
00:32:55,493 --> 00:32:56,633
Triangulate.
615
00:32:56,625 --> 00:32:59,205
What happened?
I don't know.
616
00:33:03,621 --> 00:33:04,631
Where's Percy?
617
00:33:04,631 --> 00:33:05,871
On the lookout.
618
00:33:05,866 --> 00:33:06,696
Look.
619
00:33:08,119 --> 00:33:12,099
(energy field hissing)
620
00:33:12,103 --> 00:33:13,993
She wasn't looking for it.
621
00:33:13,986 --> 00:33:15,666
It was looking for her.
622
00:33:15,667 --> 00:33:16,497
What?
623
00:33:17,395 --> 00:33:18,955
When I was in the corridor,
624
00:33:18,958 --> 00:33:20,388
I found her and there was
lights all over the place.
625
00:33:20,387 --> 00:33:21,217
It was all around her.
626
00:33:21,220 --> 00:33:23,220
When I went to help her,
627
00:33:24,810 --> 00:33:28,180
I know what I saw but I can't describe it.
628
00:33:28,175 --> 00:33:30,925
(dramatic music)
629
00:33:37,920 --> 00:33:38,750
Dante.
630
00:33:40,626 --> 00:33:42,326
Lasting time.
631
00:33:42,334 --> 00:33:44,414
There is no beginning,
632
00:33:44,411 --> 00:33:46,241
no end, no continuing.
633
00:33:50,319 --> 00:33:53,069
Past, present and future coexist.
634
00:33:55,421 --> 00:33:56,901
In all dimensions.
635
00:33:56,898 --> 00:33:57,728
What do you think you're doing?
636
00:33:57,731 --> 00:33:58,561
I'm gonna help her.
637
00:33:58,564 --> 00:34:01,264
(Dante yelling)
638
00:34:01,257 --> 00:34:04,587
You, who see few dimensions are blind.
639
00:34:05,579 --> 00:34:07,409
We see all dimensions.
640
00:34:08,261 --> 00:34:09,831
We travel among them.
641
00:34:09,826 --> 00:34:10,766
No stop!
642
00:34:10,772 --> 00:34:13,442
(Dante yelling)
643
00:34:14,908 --> 00:34:17,188
We bring you these gifts that you might
644
00:34:17,185 --> 00:34:19,745
escape the bonds of time and space.
645
00:34:19,746 --> 00:34:20,976
Stop it, it's gonna kill you.
646
00:34:20,980 --> 00:34:22,970
It's killing her.
647
00:34:22,970 --> 00:34:27,140
When the cycle is complete,
you will be as we were.
648
00:34:29,252 --> 00:34:31,932
All will be known to you.
649
00:34:31,927 --> 00:34:33,587
You will be as gods.
650
00:34:37,304 --> 00:34:40,554
(both yelling in pain)
651
00:34:52,373 --> 00:34:55,623
(energy field hissing)
652
00:35:04,846 --> 00:35:06,846
Are you alright?
No.
653
00:35:08,356 --> 00:35:10,226
Report, Percy.
654
00:35:10,232 --> 00:35:13,242
I think I can get basic power up.
655
00:35:13,236 --> 00:35:17,396
Get me vacuum rocket online
as soon as you can please.
656
00:35:21,772 --> 00:35:24,942
(mechanical whirring)
657
00:35:35,292 --> 00:35:36,382
Radar's up.
658
00:35:37,820 --> 00:35:39,230
Permission to leave the bridge.
659
00:35:39,229 --> 00:35:40,059
Granted.
660
00:35:44,884 --> 00:35:45,724
Hi.
661
00:35:48,767 --> 00:35:49,767
Hi, Perce.
662
00:35:54,388 --> 00:35:56,578
(communicator beeps)
663
00:35:56,576 --> 00:35:58,736
Lucretia Scott, ID 1397.
664
00:36:00,304 --> 00:36:02,014
Complete report of events leading up
665
00:36:02,011 --> 00:36:04,681
to the death of Andrea Arquette.
666
00:36:09,654 --> 00:36:12,524
There's a ship intersecting our orbit.
667
00:36:12,516 --> 00:36:13,886
Is it that thing again?
668
00:36:13,890 --> 00:36:15,570
No, the shadow ship's gone.
669
00:36:15,572 --> 00:36:17,862
This is a real ship.
670
00:36:17,860 --> 00:36:19,270
Can you get an ID on it?
671
00:36:19,268 --> 00:36:20,508
Car, can you get anything?
672
00:36:20,512 --> 00:36:23,692
No, identification system not functional.
673
00:36:23,692 --> 00:36:25,362
How bout a visual?
674
00:36:27,011 --> 00:36:28,951
And Luc to Carmen.
675
00:36:28,953 --> 00:36:30,623
Luc's friends.
676
00:36:30,624 --> 00:36:32,054
It's that same kind of ship.
677
00:36:32,049 --> 00:36:34,839
Except this one will
be armed to the gills.
678
00:36:34,838 --> 00:36:36,578
What do they want, Luc?
679
00:36:36,578 --> 00:36:37,408
Andrea.
680
00:36:38,610 --> 00:36:40,710
She's wanted by the Orchard.
681
00:36:40,714 --> 00:36:42,874
DANTE: So you are a part of this.
682
00:36:42,869 --> 00:36:43,699
Yes.
683
00:36:47,829 --> 00:36:49,949
A ship was to meet us in Ganymede orbit
684
00:36:49,952 --> 00:36:53,052
and I was to deliver her
to them for evaluation.
685
00:36:53,050 --> 00:36:55,220
Thanks for informing us.
686
00:36:56,404 --> 00:36:58,494
You have a right to be angry
687
00:36:58,485 --> 00:37:01,665
and I'm sorry but just hear me out.
688
00:37:01,674 --> 00:37:02,994
That ship's been monitoring us.
689
00:37:02,985 --> 00:37:04,195
I was supposed to get her off here
690
00:37:04,204 --> 00:37:05,494
before anything happened.
691
00:37:05,491 --> 00:37:07,461
Too late, Luc.
692
00:37:07,460 --> 00:37:08,640
I wasn't gonna take her anywhere.
693
00:37:08,638 --> 00:37:10,598
You're damned right you're not.
694
00:37:10,597 --> 00:37:11,517
You're gonna pack your bag,
695
00:37:11,521 --> 00:37:13,741
get on a shuttle and get
the hell off my ship!
696
00:37:13,742 --> 00:37:15,192
I don't care what Rudolpho says anymore.
697
00:37:15,192 --> 00:37:16,442
I want you out.
698
00:37:17,425 --> 00:37:19,255
This has gone too far.
699
00:37:20,221 --> 00:37:21,111
Just let me stay onboard
700
00:37:21,113 --> 00:37:22,713
til I know you're out of danger.
701
00:37:22,706 --> 00:37:24,786
We don't want you here.
702
00:37:25,698 --> 00:37:26,708
You don't understand.
703
00:37:26,710 --> 00:37:27,880
Go, get out.
704
00:37:29,811 --> 00:37:31,591
If I leave this ship,
705
00:37:31,585 --> 00:37:34,195
they will leave you to
die or they will kill you.
706
00:37:34,202 --> 00:37:35,182
You know too much.
707
00:37:35,179 --> 00:37:36,009
I know too much?
708
00:37:36,012 --> 00:37:37,012
I don't know anything.
709
00:37:37,006 --> 00:37:40,646
I have no idea what just happened to me!
710
00:37:40,649 --> 00:37:42,459
I can get them to leave.
711
00:37:42,462 --> 00:37:43,712
Let me do this.
712
00:37:48,525 --> 00:37:50,775
So what's your plan, Luc?
713
00:37:52,397 --> 00:37:54,307
I'll need Caravaggio.
714
00:37:56,871 --> 00:37:58,371
God damn.
715
00:37:58,369 --> 00:37:59,919
Well Perce, we'd better do it
716
00:37:59,920 --> 00:38:02,840
or Luc's friends are gonna kill us.
717
00:38:04,650 --> 00:38:07,410
Caravaggio's reconfiguring right now.
718
00:38:07,410 --> 00:38:09,330
He'll be a few minutes.
719
00:38:13,582 --> 00:38:14,582
Thank you.
720
00:38:18,850 --> 00:38:20,020
What's that?
721
00:38:21,821 --> 00:38:26,241
It's an extremely detailed
report about this experience.
722
00:38:26,242 --> 00:38:28,372
For your God damned friends.
723
00:38:28,366 --> 00:38:33,026
No, when Caravaggio
comes back up, load this
724
00:38:33,030 --> 00:38:34,570
and have Percy program instructions
725
00:38:34,567 --> 00:38:38,727
to broadcast on all channels
if the other ship fires.
726
00:38:49,825 --> 00:38:50,825
Scan this.
727
00:38:53,325 --> 00:38:56,085
She might be putting us on self destruct.
728
00:38:56,086 --> 00:38:57,576
Father, we've had a direct encounter
729
00:38:57,579 --> 00:38:59,619
with the alien presence.
730
00:38:59,616 --> 00:39:00,446
And Arquette?
731
00:39:00,449 --> 00:39:01,279
Where is she?
732
00:39:01,282 --> 00:39:02,122
Arquette is gone.
733
00:39:02,115 --> 00:39:04,055
Like Eccleston and all the others
734
00:39:04,058 --> 00:39:06,328
who have ever come in contact
with the divinity cluster.
735
00:39:06,334 --> 00:39:08,354
If you had only followed your instructions
736
00:39:08,347 --> 00:39:09,807
this might have been avoided.
737
00:39:09,810 --> 00:39:12,220
I told you I wouldn't
do it and I meant it.
738
00:39:12,222 --> 00:39:13,222
Your misplaced righteousness
739
00:39:13,223 --> 00:39:15,863
has cost us a great opportunity, Lucretia.
740
00:39:15,863 --> 00:39:18,043
Now I want you to come here at once
741
00:39:18,040 --> 00:39:21,390
and give me a full report in person.
742
00:39:21,394 --> 00:39:22,534
I'm no fool, father.
743
00:39:22,527 --> 00:39:24,117
The minute I leave this
ship you'll destroy it
744
00:39:24,124 --> 00:39:26,384
and for all I know, you'll
destroy it with me on it.
745
00:39:26,379 --> 00:39:29,109
I don't see that you're
leaving me much choice.
746
00:39:29,110 --> 00:39:30,670
Here's your choice.
747
00:39:30,668 --> 00:39:31,618
We've loaded a full report
748
00:39:31,624 --> 00:39:33,334
of this encounter into our system.
749
00:39:33,328 --> 00:39:36,358
It contains names, dates, every detail.
750
00:39:36,364 --> 00:39:37,284
You get us out of here
751
00:39:37,277 --> 00:39:39,187
and I'll transmit the information to you.
752
00:39:39,194 --> 00:39:40,034
DARIUS: Lucretia.
753
00:39:40,027 --> 00:39:41,897
The report is programed
with a dead man's switch.
754
00:39:41,898 --> 00:39:43,468
The second you launch anything
755
00:39:43,474 --> 00:39:45,994
the entire content goes
out on all frequencies.
756
00:39:45,991 --> 00:39:46,961
The world will know
757
00:39:46,959 --> 00:39:48,829
and the Orchard will have no advantage.
758
00:39:48,830 --> 00:39:50,480
Lucretia, you don't
know what you're doing.
759
00:39:50,479 --> 00:39:53,149
I know exactly what I'm doing!
760
00:39:55,090 --> 00:39:57,010
CARAVAGGIO: Vectoring rockets online.
761
00:39:57,014 --> 00:39:58,434
We're okay now.
762
00:40:00,590 --> 00:40:02,120
Is that ship still there?
763
00:40:02,117 --> 00:40:04,117
Yep.
What's it doing?
764
00:40:05,539 --> 00:40:08,319
Just matching our orbit, no change.
765
00:40:08,322 --> 00:40:10,212
Did you upload that program?
766
00:40:10,214 --> 00:40:11,804
It's loading now.
767
00:40:12,766 --> 00:40:14,096
Hey it's moving.
768
00:40:16,153 --> 00:40:17,403
It's leaving.
769
00:40:25,204 --> 00:40:28,044
I don't know what to do about Luc.
770
00:40:30,167 --> 00:40:32,247
Do what you have to do.
771
00:40:34,215 --> 00:40:36,965
Right?
I'm gonna try something.
772
00:40:40,595 --> 00:40:43,345
(dramatic music)
773
00:40:52,123 --> 00:40:54,453
Your friends have decided to leave.
774
00:40:54,452 --> 00:40:55,452
Thank God.
775
00:41:00,342 --> 00:41:02,932
(somber music)
776
00:41:08,438 --> 00:41:11,098
And now I wanna know
what the hell's going on.
777
00:41:11,099 --> 00:41:13,729
And I wanna know the truth.
778
00:41:13,727 --> 00:41:16,307
(somber music)
779
00:41:30,063 --> 00:41:31,403
There you are.
780
00:41:33,814 --> 00:41:37,734
(moderate instrumental music)
50432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.