All language subtitles for Shameless(US)-10x01-WeFew,WeLuckyFew,WeBandofGallaghers!.NTb-TBS-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:09,425 No, no, fucker, no! 2 00:00:09,426 --> 00:00:10,885 Fuck no! 3 00:00:10,886 --> 00:00:12,470 I am not telling you 4 00:00:12,471 --> 00:00:15,264 what happened last season on "Shameless"! 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,766 Yeah! 6 00:00:16,767 --> 00:00:19,345 Yeah... No! 7 00:00:19,346 --> 00:00:23,175 Not without me, Frank, you motherfucker! 8 00:00:23,176 --> 00:00:25,169 Put me down. Put me down. No more! Ah! 9 00:00:25,170 --> 00:00:26,692 Ooh. 10 00:00:26,693 --> 00:00:28,818 How long did the doctor say you were gonna be like this? 11 00:00:28,819 --> 00:00:30,363 Three to six months. 12 00:00:30,364 --> 00:00:32,490 - I think I might be gay. - Where is this coming from? 13 00:00:32,491 --> 00:00:33,908 Is this because you're a welder now? 14 00:00:33,909 --> 00:00:37,286 No, I've just been feeling ways that I've never felt before. 15 00:00:37,287 --> 00:00:38,663 Is Liam back from church yet? 16 00:00:38,664 --> 00:00:39,997 - Yeah. - Where is he? 17 00:00:39,998 --> 00:00:41,594 - In his room. - His room? 18 00:00:41,595 --> 00:00:43,169 Yeah, I've noticed that you're black. 19 00:00:43,170 --> 00:00:46,003 - Your point? - That you have never made any attempt 20 00:00:46,004 --> 00:00:48,506 to surround me with my own cultural and racial heritage. 21 00:00:48,507 --> 00:00:50,758 - What's this? - My list of demands. 22 00:00:50,759 --> 00:00:52,635 Once agreed upon, I'll consider coming home. 23 00:00:52,636 --> 00:00:55,346 I didn't make it past the first round of cuts for West Point. 24 00:00:55,347 --> 00:00:56,744 You're going back to school. 25 00:00:56,745 --> 00:00:58,057 No, I'm not. 26 00:00:58,058 --> 00:00:59,539 Yes, you are, Carl. 27 00:01:00,143 --> 00:01:01,352 I'm a loser, Debbie. 28 00:01:01,353 --> 00:01:03,873 So are you done being a pussy 29 00:01:03,874 --> 00:01:06,027 and ready to get back to being the man that I love? 30 00:01:06,858 --> 00:01:08,319 Oh, shit. 31 00:01:08,939 --> 00:01:10,403 You guys invited Jabby? 32 00:01:10,404 --> 00:01:11,696 I was hoping you'd be here. 33 00:01:11,697 --> 00:01:14,907 I've having a lot of really great sex recently. 34 00:01:14,908 --> 00:01:16,000 Let's go bang one out, 35 00:01:16,001 --> 00:01:17,785 get my average back in the shitter where it belongs. 36 00:01:17,786 --> 00:01:18,786 Yeah, you know, I could use 37 00:01:18,787 --> 00:01:20,705 some fresh puke on my shoes, so that'd be good. 38 00:01:20,706 --> 00:01:22,832 - I'm pregnant. - You sure it's mine? 39 00:01:22,833 --> 00:01:24,571 Yeah, I'm sure it's yours. 40 00:01:24,572 --> 00:01:26,273 If you decide to have this baby, 41 00:01:26,274 --> 00:01:28,088 I wanna make damn sure it has a father. 42 00:01:28,964 --> 00:01:31,286 Anybody order a hot piece of ass? 43 00:01:32,307 --> 00:01:34,135 Feast your eyes, boys. 44 00:01:34,136 --> 00:01:36,019 You can look, but you can't touch. 45 00:01:36,020 --> 00:01:37,506 Is that Jesus? 46 00:01:39,143 --> 00:01:41,270 And I'm thinking maybe it's time for me to go. 47 00:01:41,271 --> 00:01:43,522 - You should go. - What? 48 00:01:43,523 --> 00:01:45,107 You should get the fuck out. 49 00:01:45,108 --> 00:01:46,275 You deserve it. 50 00:01:46,276 --> 00:01:48,402 You should go as far away as you can. 51 00:01:48,403 --> 00:01:50,405 A check for $50,000. 52 00:01:51,639 --> 00:01:52,640 "Love you." 53 00:01:52,641 --> 00:01:54,607 Yeah, she does. 54 00:02:07,377 --> 00:02:12,006 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 55 00:02:12,007 --> 00:02:15,137 ♪ Think of all the luck you got ♪ 56 00:02:15,138 --> 00:02:18,474 ♪ Know that it's not for naught ♪ 57 00:02:18,475 --> 00:02:21,560 ♪ You were beaming once before ♪ 58 00:02:21,561 --> 00:02:24,670 ♪ But it's not like that anymore ♪ 59 00:02:26,338 --> 00:02:29,318 ♪ What is this downside ♪ 60 00:02:29,319 --> 00:02:32,780 ♪ That you speak of? ♪ 61 00:02:32,781 --> 00:02:34,950 ♪ What is this feeling ♪ 62 00:02:34,951 --> 00:02:38,033 ♪ You're so sure of? ♪ 63 00:02:46,149 --> 00:02:50,075 ♪ Round up the friends you got ♪ 64 00:02:50,076 --> 00:02:53,027 ♪ Know that they're not for naught ♪ 65 00:02:53,028 --> 00:02:56,420 ♪ You were willing once before ♪ 66 00:02:56,421 --> 00:03:00,349 ♪ But it's not like that anymore ♪ 67 00:03:00,350 --> 00:03:03,811 ♪ What is this downside ♪ 68 00:03:03,812 --> 00:03:07,134 ♪ That you speak of? ♪ 69 00:03:07,135 --> 00:03:08,908 ♪ What is this feeling ♪ 70 00:03:08,909 --> 00:03:13,196 ♪ You're so sure of? ♪ 71 00:03:49,399 --> 00:03:51,108 Oh, yeah. 72 00:03:51,109 --> 00:03:52,526 Oh, yeah, baby. 73 00:03:52,527 --> 00:03:55,738 I'm so wet. 74 00:03:55,739 --> 00:03:57,364 I'm so very, very wet. 75 00:03:57,365 --> 00:03:59,575 Um... 76 00:03:59,576 --> 00:04:02,578 - One sec. One sec. - What? 77 00:04:02,579 --> 00:04:05,290 - Okay. - Yeah. 78 00:04:05,874 --> 00:04:08,292 Yeah. 79 00:04:08,293 --> 00:04:09,919 It slipped out again. I slipped. 80 00:04:09,920 --> 00:04:13,214 - Okay, hang on. Let me get on top. - All right. 81 00:04:14,349 --> 00:04:15,925 - Careful, careful. - Yeah. 82 00:04:15,926 --> 00:04:19,094 Whew, okay. 83 00:04:21,860 --> 00:04:24,099 Oh, yeah. 84 00:04:24,100 --> 00:04:26,101 Yeah, no, whoa, whoa, I just felt the baby kick. 85 00:04:26,102 --> 00:04:28,270 Oh, focus. 86 00:04:28,271 --> 00:04:29,814 Baby likes it. 87 00:04:29,815 --> 00:04:33,275 Yeah. 88 00:04:41,761 --> 00:04:42,868 Really? 89 00:04:48,625 --> 00:04:49,943 Yeah, yeah, oh! 90 00:04:49,944 --> 00:04:53,277 Is it really that hard to put your clothes down the chute? 91 00:04:54,880 --> 00:04:56,131 Come on! 92 00:04:56,132 --> 00:04:58,300 Baby wants you to smack that ass. 93 00:05:01,304 --> 00:05:03,430 No, Liam, I have to pee! 94 00:05:03,431 --> 00:05:07,601 - Oh, yes, yes! - Oh. 95 00:05:07,602 --> 00:05:08,712 Sorry, Sister Debbie. 96 00:05:08,713 --> 00:05:10,896 Five after seven is my bathroom time, 97 00:05:10,897 --> 00:05:11,981 per the deal with me 98 00:05:11,982 --> 00:05:13,816 for me to come live in this cracker barrel. 99 00:05:18,321 --> 00:05:20,454 I'm not your maid, people! 100 00:05:57,917 --> 00:06:00,155 Ooh. 101 00:06:03,575 --> 00:06:05,951 Ugh. 102 00:06:05,952 --> 00:06:08,704 Get your head out of the sink, Frank. 103 00:06:08,705 --> 00:06:09,747 Where's your pants? 104 00:06:40,111 --> 00:06:41,570 Has anyone seen my gas mask? 105 00:06:41,571 --> 00:06:42,863 And my work boots? 106 00:06:42,864 --> 00:06:44,573 Anything left in the upstairs hallway 107 00:06:44,574 --> 00:06:47,409 can now be found in the backyard! 108 00:06:47,410 --> 00:06:48,884 What? Why? 109 00:06:50,080 --> 00:06:52,039 'Cause the hallway is a public space, 110 00:06:52,040 --> 00:06:54,833 and all public spaces need to be kept clear of clutter 111 00:06:54,834 --> 00:06:57,245 to allow for safe egress in the event of fire. 112 00:06:57,246 --> 00:06:58,755 All right. 113 00:07:00,048 --> 00:07:02,007 Can you get out of the kitchen, Frank? 114 00:07:02,008 --> 00:07:03,176 Hey, shoo. 115 00:07:05,095 --> 00:07:07,805 - No pants, Frank. - Hey, good morning, Debbie. 116 00:07:07,806 --> 00:07:10,016 - Mwah. - Hi. 117 00:07:11,601 --> 00:07:12,893 Who are you supposed to be today? 118 00:07:12,894 --> 00:07:14,687 Frederick Douglass. 119 00:07:14,688 --> 00:07:16,772 Liam, sausage and eggs. 120 00:07:16,773 --> 00:07:18,190 Grab a plate. 121 00:07:18,191 --> 00:07:20,417 I don't eat the white man's swine. 122 00:07:20,418 --> 00:07:22,162 - Huh? - Pork. 123 00:07:22,163 --> 00:07:23,445 I like swine. 124 00:07:23,446 --> 00:07:25,322 - Hey! - Ouch. 125 00:07:25,323 --> 00:07:27,408 Only kids under 12 eat for free. 126 00:07:27,409 --> 00:07:29,243 Everybody else pays. 127 00:07:29,244 --> 00:07:31,210 Farhad's letting me borrow his car on Saturday 128 00:07:31,211 --> 00:07:32,696 - to go visit Ian. - Oh, yeah? 129 00:07:32,697 --> 00:07:34,454 Yeah, if any of you guys want to tag along, 130 00:07:34,455 --> 00:07:37,126 Franny and I are gonna leave at 8 a.m. sharp. 131 00:07:37,127 --> 00:07:39,128 - Yeah, we're in. - Me too. 132 00:07:39,129 --> 00:07:40,671 Cool. Frank? 133 00:07:40,672 --> 00:07:42,756 - What? - Down to visit Ian? 134 00:07:42,757 --> 00:07:44,752 No one ran a load? 135 00:07:44,753 --> 00:07:46,427 Okay, listen up, people. 136 00:07:46,428 --> 00:07:48,637 For the last time, I'm not Fiona. 137 00:07:48,638 --> 00:07:50,617 I've got my own kid to raise. 138 00:07:50,618 --> 00:07:52,577 If you wanna do your laundry, do it yourself. 139 00:07:52,578 --> 00:07:54,143 It's right there. 140 00:07:54,144 --> 00:07:56,228 You don't want breakfast, Liam? Fine. 141 00:07:56,229 --> 00:07:58,161 - I gotta get to work. - All right, you good? 142 00:07:58,162 --> 00:07:59,481 - Yeah. - Yeah? 143 00:07:59,482 --> 00:08:01,224 Bye. 144 00:08:04,237 --> 00:08:06,531 I love you so much. 145 00:08:07,323 --> 00:08:09,324 - I miss you already. - All right. 146 00:08:10,185 --> 00:08:11,368 - I'll see you. - Yeah. 147 00:08:11,369 --> 00:08:13,495 Bye, family. 148 00:08:13,496 --> 00:08:15,039 Bye. 149 00:08:18,418 --> 00:08:20,753 She have a serious head injury or something recently? 150 00:08:20,754 --> 00:08:23,297 Ah, it's just the baby hormones making her nice. 151 00:08:23,298 --> 00:08:24,465 - School? - Yep. 152 00:08:24,466 --> 00:08:26,300 All right, let's go. 153 00:08:28,011 --> 00:08:29,178 Bye, Debs. See ya, Franny. 154 00:08:29,179 --> 00:08:31,430 Bye. 155 00:08:31,431 --> 00:08:33,182 ♪ Hey! ♪ 156 00:08:33,183 --> 00:08:34,600 ♪ Hey! ♪ 157 00:09:11,679 --> 00:09:14,681 Gallagher, get your ass up! 158 00:09:14,682 --> 00:09:17,726 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 159 00:09:17,727 --> 00:09:20,229 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 160 00:09:20,230 --> 00:09:22,147 How long have I been in here? 161 00:09:24,067 --> 00:09:26,110 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 162 00:09:26,111 --> 00:09:27,486 - ♪ I'ma take ya ♪ - ♪ Na, na, na, na... ♪ 163 00:09:27,487 --> 00:09:29,029 Clean yourself up. 164 00:09:29,030 --> 00:09:30,405 You're graduating 165 00:09:30,406 --> 00:09:31,949 so we can kick you the hell out. 166 00:09:31,950 --> 00:09:33,408 ♪ And when you're in my sights ♪ 167 00:09:38,039 --> 00:09:39,373 ♪ I'ma take ya ♪ 168 00:09:39,374 --> 00:09:42,042 ♪ Down like dynamite ♪ 169 00:09:42,043 --> 00:09:44,044 ♪ Turn it up ♪ 170 00:09:44,045 --> 00:09:45,587 ♪ Fahrenheit ♪ 171 00:09:45,588 --> 00:09:48,465 ♪ Time for you to say good-bye ♪ 172 00:09:48,466 --> 00:09:51,114 ♪ I'ma take you down like dynamite ♪ 173 00:09:55,890 --> 00:09:58,433 ♪ I'ma take you down like dynamite ♪ 174 00:10:03,439 --> 00:10:04,773 ♪ Dynamite ♪ 175 00:10:06,067 --> 00:10:08,152 Attention! 176 00:10:08,153 --> 00:10:09,194 Forward! 177 00:10:09,195 --> 00:10:11,947 One, two! 178 00:10:11,948 --> 00:10:14,950 Left, left, right, left. 179 00:10:14,951 --> 00:10:18,204 Left, left, left, right, left. 180 00:10:25,753 --> 00:10:27,254 Your dashiki came! 181 00:10:27,255 --> 00:10:28,964 Yeah, yesterday. 182 00:10:28,965 --> 00:10:31,425 - Very handsome. - Frederick Douglass breakfast? 183 00:10:31,426 --> 00:10:33,051 Slave or freedom breakfast? 184 00:10:33,052 --> 00:10:36,536 Slave breakfast from my new "Slave Quarters Cookbook," 185 00:10:36,537 --> 00:10:37,639 grits and okra. 186 00:10:37,640 --> 00:10:39,016 Slaves ate okra? 187 00:10:39,017 --> 00:10:41,727 That's what the book says: okra, weeds, roots, 188 00:10:41,728 --> 00:10:44,688 whatever we could grow or dig up behind slave quarters. 189 00:10:44,689 --> 00:10:47,483 Master only gave us a cup of cornmeal a day to live on. 190 00:10:48,443 --> 00:10:49,693 Want some blackstrap molasses? 191 00:10:49,694 --> 00:10:50,694 Sure. 192 00:10:52,864 --> 00:10:54,760 What do you think of Chukwuemeka? 193 00:10:54,761 --> 00:10:56,617 I wanna ditch my slave name. 194 00:10:56,618 --> 00:10:59,061 It means "God has done something great" in Igbo. 195 00:10:59,954 --> 00:11:01,288 I like it. 196 00:11:02,498 --> 00:11:05,460 God definitely did something great day you were born. 197 00:11:06,669 --> 00:11:08,378 Mornin'. 198 00:11:08,379 --> 00:11:10,131 Mornin'. 199 00:11:10,673 --> 00:11:12,424 Good morning, girls. 200 00:11:12,425 --> 00:11:14,843 - Hi. - Hi, Daddy. 201 00:11:14,844 --> 00:11:16,011 Don King, right? 202 00:11:16,012 --> 00:11:18,675 - No, Frederick Douglass. - Who? 203 00:11:18,676 --> 00:11:20,813 Author, orator, escaped slave. 204 00:11:20,814 --> 00:11:22,935 Oh, you two studying him in your "being black" class? 205 00:11:22,936 --> 00:11:25,229 Yep, we are up to the Civil War. 206 00:11:25,230 --> 00:11:26,929 Reconstruction is next. 207 00:11:26,930 --> 00:11:29,233 Have to cover the Emancipation Proclamation 208 00:11:29,234 --> 00:11:31,109 and the defeat of the slave-owning traitor 209 00:11:31,110 --> 00:11:33,209 Robert E. Lee at the hands of black soldiers 210 00:11:33,210 --> 00:11:35,977 who fought and died to save America for the white man. 211 00:11:35,978 --> 00:11:38,325 I always thought Robert E. Lee was some sort of great general. 212 00:11:38,326 --> 00:11:39,791 Racist shithead. 213 00:11:39,792 --> 00:11:41,145 But don't he have statues? 214 00:11:41,146 --> 00:11:43,464 Statues all gotta come down. 215 00:11:43,465 --> 00:11:45,207 - What the hell is that? - Chitlins. 216 00:11:45,208 --> 00:11:47,123 - Chitlins? - Pig intestines. 217 00:11:47,124 --> 00:11:48,369 Really? 218 00:11:48,370 --> 00:11:50,379 We gotta eat what our ancestors ate 219 00:11:50,380 --> 00:11:52,756 if we're gonna understand what they sacrificed for us. 220 00:11:52,757 --> 00:11:54,858 All right, baby, I'm going to the park to shoot some hoops. 221 00:11:54,859 --> 00:11:55,968 I'll see you later at the Alibi. 222 00:11:55,969 --> 00:11:58,262 Bye, girls. See you later, Fred. 223 00:12:01,758 --> 00:12:02,891 Why can't I get 224 00:12:02,892 --> 00:12:05,519 a couple of hundred bucks of my Fiona money now? 225 00:12:05,520 --> 00:12:07,688 Fiona didn't leave you any money, Frank. 226 00:12:07,689 --> 00:12:09,564 She left money for the family, 227 00:12:09,565 --> 00:12:10,841 and she left it under my control 228 00:12:10,842 --> 00:12:12,201 because she knows I'm the only Gallagher 229 00:12:12,202 --> 00:12:15,237 that wouldn't waste it on frivolous, stupid things. 230 00:12:15,238 --> 00:12:18,657 I've divided Fiona's $50,000 into three categories: 231 00:12:18,658 --> 00:12:21,785 30,000 for essentials, 20,000 for savings. 232 00:12:21,786 --> 00:12:23,495 Savings? 233 00:12:23,496 --> 00:12:25,122 What the hell for? 234 00:12:25,123 --> 00:12:27,178 We need a rainy day fund, Frank. 235 00:12:27,179 --> 00:12:29,084 Anytime you're around, it's pouring. 236 00:12:29,085 --> 00:12:31,586 After I take care of all of the essentials, 237 00:12:31,587 --> 00:12:34,722 whatever's left goes into the discretionary fund 238 00:12:34,723 --> 00:12:36,877 with money divided equally for each of us, 239 00:12:36,878 --> 00:12:38,760 you included, unfortunately. 240 00:12:38,761 --> 00:12:41,930 - Doctors? - Yep, and dentists. 241 00:12:41,931 --> 00:12:44,099 What's wrong with the ER? It's free. 242 00:12:44,100 --> 00:12:46,351 The ER is not free, Frank. 243 00:12:46,352 --> 00:12:47,997 You just don't pay your bills. 244 00:12:47,998 --> 00:12:50,907 Garbage disposal, home repairs. 245 00:12:51,974 --> 00:12:54,109 Taxes? 246 00:12:54,110 --> 00:12:56,320 What's this 600 bucks you've already taken 247 00:12:56,321 --> 00:12:58,840 out of my nonexistent discretionary money? 248 00:12:58,841 --> 00:13:01,094 600 bucks, new couch. 249 00:13:02,118 --> 00:13:04,786 There's nothing wrong with our couch. 250 00:13:04,787 --> 00:13:06,621 You spent the last six months 251 00:13:06,622 --> 00:13:09,791 dribbling your broken leg juices and piss all over it. 252 00:13:09,792 --> 00:13:11,586 It's perfectly fine. 253 00:13:13,296 --> 00:13:14,671 It's just... 254 00:13:14,672 --> 00:13:17,175 The cushions need plumping, that's all. 255 00:13:20,386 --> 00:13:21,894 Yeah, we're getting a new couch, 256 00:13:21,895 --> 00:13:24,056 and it's coming out of your share. 257 00:13:24,057 --> 00:13:25,766 Oh, no, it is not. 258 00:13:25,767 --> 00:13:26,975 Yeah, it is. 259 00:13:26,976 --> 00:13:28,944 All right, I gotta go to work now, 260 00:13:28,945 --> 00:13:31,355 you know, that thing people do to make money 261 00:13:31,356 --> 00:13:33,190 to support their children. 262 00:13:33,191 --> 00:13:34,621 You might want to wash those clothes. 263 00:13:34,622 --> 00:13:35,734 You smell like 264 00:13:35,735 --> 00:13:37,986 a sushi restaurant dumpster on a hot day. 265 00:13:39,197 --> 00:13:40,447 ♪ Turn the beat up ♪ 266 00:13:40,448 --> 00:13:41,536 ♪ The homie hit me up ♪ 267 00:13:41,537 --> 00:13:42,841 ♪ To tear the beat up ♪ 268 00:13:42,842 --> 00:13:45,255 ♪ Weak MCs, I see 'em like beef ♪ 269 00:13:45,256 --> 00:13:46,536 ♪ I'ma show my tail ♪ 270 00:13:46,537 --> 00:13:47,746 ♪ Then shred 'em on they own beat ♪ 271 00:13:47,747 --> 00:13:49,164 Right here, here. Here, here. 272 00:13:49,165 --> 00:13:50,499 ♪ Like everybody owes me ♪ 273 00:13:50,500 --> 00:13:51,666 ♪ Doin' my dance ♪ 274 00:13:51,667 --> 00:13:53,001 ♪ Got all the girlies on me ♪ 275 00:13:53,002 --> 00:13:55,674 ♪ I'ma keep it solid while exposing all you phonies ♪ 276 00:13:55,675 --> 00:13:57,213 ♪ Bet you can't keep me down ♪ 277 00:13:57,214 --> 00:13:58,173 Oh! 278 00:13:58,174 --> 00:13:59,633 ♪ Bet you don't believe me now ♪ 279 00:13:59,634 --> 00:14:01,968 ♪ Stand up, stand up, fight the fight ♪ 280 00:14:01,969 --> 00:14:04,513 ♪ Stand up, stand up, knock out lights ♪ 281 00:14:04,514 --> 00:14:05,806 ♪ Stand up, stand up ♪ 282 00:14:05,807 --> 00:14:06,932 Don't give it to him. 283 00:14:06,933 --> 00:14:08,308 I'm open. Pass me the ball. 284 00:14:08,309 --> 00:14:09,476 Here, here, here, here, here. 285 00:14:09,477 --> 00:14:12,104 ♪ Stand up, stand up, fight the fight ♪ 286 00:14:12,105 --> 00:14:13,522 ♪ Stand up, stand up ♪ 287 00:14:13,523 --> 00:14:14,856 I got it. I got it. 288 00:14:14,857 --> 00:14:16,525 ♪ Stand up, stand up ♪ 289 00:14:16,526 --> 00:14:18,360 - Awesome, Pete. - Thanks, man. 290 00:14:18,361 --> 00:14:19,945 ♪ Stand up, stand up, and I don't back down ♪ 291 00:14:19,946 --> 00:14:22,572 ♪ Stand up, stand up, and you're goin' down ♪ 292 00:14:22,573 --> 00:14:23,782 Give me the ball, man. Give me the ball. 293 00:14:23,783 --> 00:14:24,830 Give me the ball! 294 00:14:25,583 --> 00:14:26,662 Come on, man. 295 00:14:26,663 --> 00:14:28,091 ♪ Get it how I live ♪ 296 00:14:28,092 --> 00:14:30,413 ♪ Take a shot of [...], get they dreams of getting rich ♪ 297 00:14:30,414 --> 00:14:32,541 ♪ Your boy come equipped with the genie, keep it lit ♪ 298 00:14:32,542 --> 00:14:33,834 Give me the damn ball, man. 299 00:14:33,835 --> 00:14:36,561 Give me the rock. I'm open. 300 00:14:36,562 --> 00:14:38,380 ♪ Switch up the hits ♪ 301 00:14:38,381 --> 00:14:40,924 ♪ Got the haters bitter like unripe figs ♪ 302 00:14:40,925 --> 00:14:42,050 ♪ Never hold my tongue, I'ma tell you how it is ♪ 303 00:14:42,051 --> 00:14:43,677 Yo, yo, yo, yo, look up! Look up! 304 00:14:43,678 --> 00:14:44,928 Pass it! 305 00:14:44,929 --> 00:14:46,721 Right here, here, here, here. 306 00:14:46,722 --> 00:14:49,391 ♪ Like unripe figs ♪ 307 00:14:49,392 --> 00:14:51,393 ♪ Like unripe figs ♪ 308 00:15:00,570 --> 00:15:03,114 Oh, man. 309 00:15:08,077 --> 00:15:09,405 Morning, Gloria. 310 00:15:09,906 --> 00:15:12,998 Anything governmental check-like in there? 311 00:15:12,999 --> 00:15:14,916 Government hasn't figured out you're scamming 312 00:15:14,917 --> 00:15:17,794 our hard-earned taxpayer dollars yet, Frank? 313 00:15:17,795 --> 00:15:20,463 I am a loyal citizen of this great republic, 314 00:15:20,464 --> 00:15:23,711 currently unemployed due to endemic ageism 315 00:15:23,712 --> 00:15:25,385 and disruptive technologies 316 00:15:25,386 --> 00:15:28,597 reordering everything in our new gig economy. 317 00:15:29,329 --> 00:15:32,100 Fiona, Fiona. 318 00:15:32,101 --> 00:15:34,811 Fiona, Fiona, Fiona. Fiona. 319 00:15:34,812 --> 00:15:37,522 You should thank me for continuing to pay 320 00:15:37,523 --> 00:15:40,442 your inflated civil service wages 321 00:15:40,443 --> 00:15:44,446 while the Silicon Valley eggheads program the drones 322 00:15:44,447 --> 00:15:47,741 that will make your antiquated job obsolete. 323 00:16:14,644 --> 00:16:16,103 Here we go. 324 00:16:29,367 --> 00:16:30,865 Don't look at me like that. 325 00:16:31,755 --> 00:16:33,381 I've got a system. 326 00:16:33,382 --> 00:16:35,413 It's all going back. 327 00:16:35,414 --> 00:16:36,777 Nordstrom's is blue, 328 00:16:36,778 --> 00:16:38,333 Marshalls is pink, 329 00:16:38,334 --> 00:16:40,168 Bloomie's is purple, 330 00:16:40,169 --> 00:16:42,244 Chanel is orange, Gucci's black, 331 00:16:42,245 --> 00:16:43,847 and Prada is yellow. 332 00:16:44,580 --> 00:16:45,983 I deserve to feel special. 333 00:16:47,197 --> 00:16:49,799 What should I wear under my Carhartts today, 334 00:16:50,346 --> 00:16:54,391 La Perla or Victoria's Secret? 335 00:16:54,889 --> 00:16:56,871 Victoria's Secret. 336 00:16:56,872 --> 00:16:58,728 Victoria's Secret it is. 337 00:17:18,082 --> 00:17:19,499 Who you supposed to be today? 338 00:17:19,500 --> 00:17:20,744 Frederick Douglass. 339 00:17:20,745 --> 00:17:22,210 In a dashiki? 340 00:17:22,211 --> 00:17:24,156 Douglass was from Senegambia. 341 00:17:24,157 --> 00:17:25,380 Dude, it's not a real place. 342 00:17:25,381 --> 00:17:26,548 You gotta chill out with that shit. 343 00:17:26,549 --> 00:17:28,055 You look like "Coming to America." 344 00:17:28,768 --> 00:17:30,714 Most people aren't as ignorant as you. 345 00:17:30,715 --> 00:17:32,586 They'll appreciate this. 346 00:17:32,587 --> 00:17:34,167 We going or not? 347 00:17:37,518 --> 00:17:39,060 Okay. 348 00:17:39,061 --> 00:17:41,582 I'm not walking next to you dressed like that. 349 00:17:47,945 --> 00:17:50,196 She wants to have sex all the time. 350 00:17:50,197 --> 00:17:51,573 All right, three times last night 351 00:17:51,574 --> 00:17:52,949 and again this morning. 352 00:17:52,950 --> 00:17:55,462 No hemorrhoids or problems with the mucus plug? 353 00:17:55,463 --> 00:17:56,862 What's a mucus plug? 354 00:17:56,863 --> 00:17:58,955 You'd know if you'd had a problem with it. 355 00:17:58,956 --> 00:17:59,914 You know, I never thought I'd be complaining 356 00:17:59,915 --> 00:18:01,542 about having this much sex. 357 00:18:01,543 --> 00:18:03,126 Enjoy it while you can. 358 00:18:03,127 --> 00:18:04,794 Cami didn't want me to touch her for months 359 00:18:04,795 --> 00:18:05,854 after Miles was born. 360 00:18:05,855 --> 00:18:06,891 Oh, that's the thing, 361 00:18:06,892 --> 00:18:08,310 she's so fucking nice to me all the time. 362 00:18:08,311 --> 00:18:10,091 You know, it's all honey, sweetie. 363 00:18:10,092 --> 00:18:12,273 She called me boo this morning. 364 00:18:12,274 --> 00:18:14,084 I mean, it's "alien abduction movie" creepy. 365 00:18:14,085 --> 00:18:16,264 - I don't like it. - It won't last. 366 00:18:16,265 --> 00:18:18,933 Once the baby's born, with the sleep deprivation, 367 00:18:18,934 --> 00:18:22,729 the postpartum craziness, and Tami being kind of a bitch, 368 00:18:22,730 --> 00:18:24,438 it's gonna be a rough ride, my friend. 369 00:18:24,439 --> 00:18:26,026 Is that valves? 370 00:18:26,027 --> 00:18:27,988 Hmm, and rings. 371 00:18:29,153 --> 00:18:31,237 Cami's making a list of stuff she thinks 372 00:18:31,238 --> 00:18:32,906 you still need to buy before your baby gets here. 373 00:18:32,907 --> 00:18:34,282 Oh, come on, man. Really? 374 00:18:34,283 --> 00:18:36,299 Wha... what about all the shit we got at the baby shower? 375 00:18:36,914 --> 00:18:38,203 The expensive stuff nobody around here 376 00:18:38,204 --> 00:18:39,952 can afford to give at a shower. 377 00:18:40,807 --> 00:18:42,997 It's a fancy breast pump, 378 00:18:43,793 --> 00:18:45,585 baby video monitor that connects to your phone, 379 00:18:45,586 --> 00:18:49,297 some Scandinavian car seat-stroller combo thing. 380 00:18:49,298 --> 00:18:51,012 I grew up around a ton of kids. 381 00:18:51,013 --> 00:18:53,009 I never had any of that shit. 382 00:18:53,010 --> 00:18:55,428 You know, Frank wouldn't even buy us diapers half the time. 383 00:18:55,429 --> 00:18:57,472 He'd tape garbage bags around us, 384 00:18:57,473 --> 00:18:59,770 hose us off in the backyard before bedtime. 385 00:19:00,192 --> 00:19:01,692 Really? 386 00:19:02,653 --> 00:19:04,405 No, but close. 387 00:19:07,066 --> 00:19:08,441 It's on a different floor. 388 00:19:08,442 --> 00:19:10,485 One moment, please. I'll transfer you. 389 00:19:18,994 --> 00:19:20,203 How you feeling, Frank? 390 00:19:20,204 --> 00:19:22,078 Still in a lot of pain, Doc. 391 00:19:22,079 --> 00:19:23,996 Really, after all this time? 392 00:19:24,625 --> 00:19:25,750 I can barely sleep. 393 00:19:25,751 --> 00:19:27,752 The pain is excruciating. 394 00:19:27,753 --> 00:19:31,381 Oxycontin is the only thing making life bearable. 395 00:19:31,382 --> 00:19:34,259 Hmm, well, let's take a look. 396 00:19:35,886 --> 00:19:37,972 Doc, please, careful. 397 00:19:38,723 --> 00:19:41,349 I haven't touched you yet, Frank. 398 00:19:41,350 --> 00:19:44,830 I think that kid surgeon, uh, 399 00:19:44,831 --> 00:19:47,564 musta severed some nerves or something. 400 00:19:47,565 --> 00:19:49,190 How long's it been now, six months? 401 00:19:49,191 --> 00:19:53,194 Five. Five months of agony. 402 00:19:53,195 --> 00:19:55,488 Well, congratulations. 403 00:19:55,489 --> 00:19:56,823 You're healed. 404 00:19:56,824 --> 00:19:58,950 You might experience some minor discomfort, 405 00:19:58,951 --> 00:20:01,601 but you can take care of that with some Advil. 406 00:20:02,329 --> 00:20:03,519 Advil? 407 00:20:04,206 --> 00:20:05,932 Yeah, or anything over the counter will do. 408 00:20:06,459 --> 00:20:07,732 You're cutting me off? 409 00:20:11,043 --> 00:20:13,572 Gotta err on the side of caution. 410 00:20:14,049 --> 00:20:16,384 Oxycontin is highly addictive. 411 00:20:16,385 --> 00:20:18,381 We wouldn't want you to become drug dependent. 412 00:20:19,207 --> 00:20:22,221 Shouldn't you be titrating me down slowly 413 00:20:22,222 --> 00:20:24,785 like a half a dose for a year or two, 414 00:20:24,786 --> 00:20:26,645 - Maybe, um... - Nope. 415 00:20:28,063 --> 00:20:29,756 - Vicodin. - No. 416 00:20:31,358 --> 00:20:33,235 - Codeine. - Not a chance. 417 00:20:34,403 --> 00:20:35,528 So that's it. 418 00:20:35,529 --> 00:20:37,363 You're just gonna let me suffer in silence. 419 00:20:37,364 --> 00:20:39,616 Oh, I don't think you're gonna be silent, Frank. 420 00:20:39,617 --> 00:20:41,662 You know, you may want to try 421 00:20:41,663 --> 00:20:43,559 to slip out the back on your way out. 422 00:20:44,288 --> 00:20:47,207 The billing department put out a most-wanted deadbeats poster, 423 00:20:47,208 --> 00:20:48,748 and your picture is on it. 424 00:20:49,585 --> 00:20:50,990 When the doctors in this dump 425 00:20:50,991 --> 00:20:52,754 start caring about their patients in pain, 426 00:20:52,755 --> 00:20:55,215 maybe some of us'll start paying our bills! 427 00:20:56,801 --> 00:20:58,885 Well, shit. 428 00:21:06,435 --> 00:21:10,186 Hey, yo, African booty scratcher! 429 00:21:11,273 --> 00:21:11,940 Yo, dashiki boy! 430 00:21:11,941 --> 00:21:14,985 Yeah, you. 431 00:21:16,403 --> 00:21:18,738 I'm talking to you, Mufasa. 432 00:21:18,739 --> 00:21:20,573 Yo, kid! 433 00:21:25,901 --> 00:21:27,831 I'm that guy now, 434 00:21:27,832 --> 00:21:29,791 that pathetic old guy that no one guards 435 00:21:29,792 --> 00:21:31,793 because he can't make a basket. 436 00:21:31,794 --> 00:21:33,378 You're not old-old, honey, 437 00:21:33,379 --> 00:21:35,597 but every athlete slows down a bit. 438 00:21:35,598 --> 00:21:37,846 Maybe you just need to change up your game. 439 00:21:38,468 --> 00:21:40,105 Has Brady slowed down? 440 00:21:40,106 --> 00:21:41,949 No, he just won the Super Bowl last year. 441 00:21:41,950 --> 00:21:43,801 Tiger Woods? No. 442 00:21:43,802 --> 00:21:45,117 He won the Masters. 443 00:21:45,118 --> 00:21:47,183 Those guys are freaks of nature 444 00:21:47,184 --> 00:21:50,300 pampered and coddled by an army of trainers and nutritionists. 445 00:21:50,301 --> 00:21:52,560 Not to mention the performance-enhancing drugs. 446 00:21:52,561 --> 00:21:54,858 Brady doesn't use performance-enhancing drugs. 447 00:21:54,859 --> 00:21:56,693 Uh-huh, sure he doesn't. 448 00:21:56,694 --> 00:21:58,069 Look, you can't compare yourself 449 00:21:58,070 --> 00:21:59,821 to professional athletes, Kev. 450 00:21:59,822 --> 00:22:02,151 Hell, I ran a 5.2 40 in high school, 451 00:22:02,152 --> 00:22:04,144 and now I can barely finish a 5K. 452 00:22:04,145 --> 00:22:05,198 Or touch your toes. 453 00:22:05,199 --> 00:22:06,995 Did you run a 5K? 454 00:22:06,996 --> 00:22:08,288 Well, I didn't say I ran it. 455 00:22:08,289 --> 00:22:09,831 There was some walking involved. 456 00:22:09,832 --> 00:22:10,707 And an Uber. 457 00:22:10,708 --> 00:22:11,972 It's testosterone. 458 00:22:11,973 --> 00:22:14,335 Men lose one percent every year after the age of 30. 459 00:22:14,336 --> 00:22:15,879 Really, one percent? 460 00:22:15,880 --> 00:22:18,334 You never had any to begin with, so don't worry about it. 461 00:22:18,335 --> 00:22:20,842 It's not me. It's my shitty shoes. 462 00:22:20,843 --> 00:22:22,051 Your shoes? 463 00:22:22,052 --> 00:22:23,344 Yeah, all the players are wearing 464 00:22:23,345 --> 00:22:25,513 Kobes and Jordans and LeBrons. 465 00:22:25,514 --> 00:22:26,932 This is what I need right here. 466 00:22:29,977 --> 00:22:31,704 $350? 467 00:22:31,705 --> 00:22:34,170 Impact cushioning and instant responsiveness 468 00:22:34,171 --> 00:22:35,471 plus easy entry. 469 00:22:35,472 --> 00:22:36,941 That a shoe or a fat hooker? 470 00:22:36,942 --> 00:22:38,630 Absolutely not. 471 00:22:38,631 --> 00:22:40,862 But, V, my old shoes are fucking up my shooting rhythm. 472 00:22:40,863 --> 00:22:43,341 It's not the shoes, honey. You're just getting old. 473 00:22:43,342 --> 00:22:45,101 You just said I wasn't getting old. 474 00:22:45,102 --> 00:22:47,619 For $350, you old as shit, 475 00:22:47,620 --> 00:22:50,121 Bernie Sanders old, Harry Belafonte old. 476 00:22:50,122 --> 00:22:51,311 Well, I'm still buying 'em. 477 00:22:51,312 --> 00:22:53,541 - Not with our money, you're not. - It's my money too. 478 00:22:53,542 --> 00:22:54,709 We're on a budget, Kev. 479 00:22:54,710 --> 00:22:56,204 What do you suggest we skip this month, 480 00:22:56,205 --> 00:22:57,211 food or electricity? 481 00:22:57,212 --> 00:22:58,212 All right, fine. 482 00:22:58,213 --> 00:23:00,191 You don't want to help me reclaim my manhood, 483 00:23:00,192 --> 00:23:01,195 that's just fine. 484 00:23:01,196 --> 00:23:02,322 Then I'm gonna earn my own money, 485 00:23:02,323 --> 00:23:03,658 and I'm gonna buy these shoes. 486 00:23:07,556 --> 00:23:09,765 Stonewall Jackson Keogh. 487 00:23:20,243 --> 00:23:22,403 George S. Patton Lopez. 488 00:23:33,916 --> 00:23:37,877 Carl Francis Hashish Gallagher. 489 00:23:37,878 --> 00:23:40,756 Yo, Gallagher! 490 00:23:47,911 --> 00:23:49,997 You're a disgrace, Gallagher, 491 00:23:49,998 --> 00:23:51,808 a dark, putrid shit stain 492 00:23:51,809 --> 00:23:53,836 on the reputation of this institution. 493 00:23:53,837 --> 00:23:56,429 I never, ever want to see your face again, 494 00:23:56,430 --> 00:23:59,107 not on my campus, not in my town, 495 00:23:59,108 --> 00:24:01,383 my state, and not ever in my army. 496 00:24:01,384 --> 00:24:02,652 We clear, son? 497 00:24:02,653 --> 00:24:04,153 Crystal, sir. 498 00:24:04,154 --> 00:24:05,864 I've informed the Pentagon. 499 00:24:05,865 --> 00:24:07,031 You're not going to be allowed 500 00:24:07,032 --> 00:24:09,003 the honor of dying for your country. 501 00:24:09,004 --> 00:24:10,411 Thank you, sir. 502 00:24:14,790 --> 00:24:17,750 Yeah, baby! Yeah! 503 00:24:25,134 --> 00:24:27,260 ♪ Don't leave us behind ♪ 504 00:24:31,724 --> 00:24:33,099 ♪ Don't lose your head ♪ 505 00:24:37,980 --> 00:24:39,689 This should really help with your arthritis pain, 506 00:24:39,690 --> 00:24:41,190 but beware of any dizziness. 507 00:24:41,191 --> 00:24:42,442 It's a common side effect of Oxycontin. 508 00:24:42,443 --> 00:24:47,196 Oh, I... I didn't know that. 509 00:24:47,197 --> 00:24:49,657 Well, uh, thank you so much, Bill. 510 00:24:49,658 --> 00:24:52,702 ♪ Don't look to the right of me ♪ 511 00:24:52,703 --> 00:24:55,246 ♪ Me, me, me ♪ 512 00:24:55,247 --> 00:24:58,666 ♪ Me, me, me ♪ 513 00:24:58,667 --> 00:25:01,502 ♪ This is why I can't stop ♪ 514 00:25:01,503 --> 00:25:05,339 ♪ It won't stop, it won't stop ♪ 515 00:25:05,340 --> 00:25:06,174 Oh! 516 00:25:06,175 --> 00:25:08,593 Goodness gracious, I'm so sorry. 517 00:25:08,594 --> 00:25:12,638 Oh, no, I'm sure it was my fault. 518 00:25:12,639 --> 00:25:14,640 I am so clumsy these days. 519 00:25:14,641 --> 00:25:17,143 No, no, it's this walker. 520 00:25:17,144 --> 00:25:19,145 I just can't get used to using it. 521 00:25:19,146 --> 00:25:20,772 I broke my hip. 522 00:25:20,773 --> 00:25:22,273 - Your hip? - Yeah. 523 00:25:22,274 --> 00:25:25,401 Oh, that's what happened to my Danny. 524 00:25:25,402 --> 00:25:27,028 Oh, I'm so sorry. 525 00:25:27,029 --> 00:25:31,449 Old age isn't for the faint of heart, is it? 526 00:25:31,450 --> 00:25:33,159 When you're right, you're right. 527 00:25:33,160 --> 00:25:34,827 - Yeah. - You take care now. 528 00:25:34,828 --> 00:25:37,247 Oh, you too. Thanks. 529 00:25:42,753 --> 00:25:44,712 Uh, sir? 530 00:25:44,713 --> 00:25:47,215 Sir, uh, uh, you in the walker. 531 00:25:47,216 --> 00:25:48,508 Sir? 532 00:25:48,509 --> 00:25:50,384 I... I... I think you have my bag. 533 00:25:50,385 --> 00:25:52,720 ♪ I can't stop ♪ 534 00:25:52,721 --> 00:25:54,305 Sir? 535 00:25:54,306 --> 00:25:56,182 He's stealing my drugs! 536 00:25:56,183 --> 00:25:58,434 Police! 537 00:25:58,435 --> 00:25:59,644 Police! 538 00:25:59,645 --> 00:26:00,812 Jesus. 539 00:26:00,813 --> 00:26:04,483 - What the fuck, asshole? - Shit, what the fuck? 540 00:26:05,984 --> 00:26:07,235 Mikey? 541 00:26:07,236 --> 00:26:08,402 Frank. 542 00:26:08,403 --> 00:26:11,823 Jesus, Mikey, what... 543 00:26:13,909 --> 00:26:14,992 What happened? 544 00:26:14,993 --> 00:26:16,160 What happened to you? 545 00:26:16,161 --> 00:26:17,537 Busted femur. 546 00:26:17,538 --> 00:26:19,080 Bone poked out right through the skin. 547 00:26:19,081 --> 00:26:21,972 Two ER nurses threw up when they saw it. 548 00:26:21,973 --> 00:26:23,918 Oh, train. 549 00:26:23,919 --> 00:26:27,255 I passed out on the Garfield L platform, 550 00:26:27,256 --> 00:26:29,674 then I fell onto the tracks, 551 00:26:29,675 --> 00:26:31,926 and then the train just came and took 'em clean off. 552 00:26:31,927 --> 00:26:33,905 There he is. That's him. 553 00:26:33,906 --> 00:26:35,951 Uh, good seeing you, Mikey. I gotta go. 554 00:26:35,952 --> 00:26:37,431 - All right. - Go quick. 555 00:26:37,432 --> 00:26:40,101 No, look, he's running away. 556 00:26:40,102 --> 00:26:41,269 Go get him. 557 00:26:41,270 --> 00:26:43,271 Go on, get him. 558 00:26:45,023 --> 00:26:47,733 Outstanding! 559 00:27:11,300 --> 00:27:13,217 They're so fucking disgusting. 560 00:27:13,218 --> 00:27:15,136 They never do their own dishes. 561 00:27:15,137 --> 00:27:18,556 They leave soaking wet towels on the floor after they shower. 562 00:27:18,557 --> 00:27:20,308 There's dirty underwear everywhere. 563 00:27:20,309 --> 00:27:21,976 You'd think it would kill them 564 00:27:21,977 --> 00:27:23,269 to clean their pubes out of the tub 565 00:27:23,270 --> 00:27:26,522 or... or use the toilet brush after they take a shit. 566 00:27:26,523 --> 00:27:29,317 And then they get mad at me if I don't buy the groceries 567 00:27:29,318 --> 00:27:31,569 or make dinner or do their laundry. 568 00:27:31,570 --> 00:27:34,363 Mmm, you smell nice. 569 00:27:34,364 --> 00:27:35,656 You wearing that Lancôme again? 570 00:27:35,657 --> 00:27:36,991 Chanel. 571 00:27:36,992 --> 00:27:38,774 I got two spritzes left before I have to return it. 572 00:27:38,775 --> 00:27:39,660 Nice. 573 00:27:39,661 --> 00:27:41,329 Yeah, I like it, 574 00:27:41,330 --> 00:27:45,046 hints of jasmine and elderberry. 575 00:27:45,047 --> 00:27:48,002 They're like blind baby boy pigs. 576 00:27:48,003 --> 00:27:49,780 And why is it my job to take care of them? 577 00:27:49,781 --> 00:27:51,964 I mean, just because they're boys and I'm girl. 578 00:27:51,965 --> 00:27:54,550 You know, the Amazon women had the right idea: 579 00:27:54,551 --> 00:27:57,303 raise men in cages for reproduction, 580 00:27:57,304 --> 00:27:58,596 then sacrifice them to Aphrodite 581 00:27:58,597 --> 00:28:00,682 on a big vulva-shaped altar. 582 00:28:02,726 --> 00:28:05,186 It is long past time women take over the world. 583 00:28:05,934 --> 00:28:07,313 Men have been screwing everything up 584 00:28:07,314 --> 00:28:10,358 since Adam forced Eve to eat that damn apple. 585 00:28:10,359 --> 00:28:13,486 Uh, I think the serpent made Eve eat the apple. 586 00:28:13,487 --> 00:28:16,781 Yeah, well, what do you want to bet the serpent had a dick? 587 00:28:20,369 --> 00:28:21,845 I'm so proud of you. 588 00:28:21,846 --> 00:28:22,787 Thanks. 589 00:28:22,788 --> 00:28:25,017 Oh, you made it. 590 00:28:28,087 --> 00:28:30,453 I didn't see your family. Are they here somewhere? 591 00:28:30,454 --> 00:28:32,213 I didn't tell them I was graduating. 592 00:28:32,214 --> 00:28:33,339 Why not? 593 00:28:33,340 --> 00:28:35,174 I wasn't sure I was going to. 594 00:28:35,175 --> 00:28:37,135 Carl, Carl! 595 00:28:38,470 --> 00:28:43,349 Um, Mom, Dad, this is Corporal Carl Gallagher, 596 00:28:43,350 --> 00:28:45,351 the only man who had the courage 597 00:28:45,352 --> 00:28:47,809 to stand up for me when I was assaulted. 598 00:28:47,810 --> 00:28:49,562 Oh! 599 00:28:49,563 --> 00:28:51,482 Mwah. Bless you, Corporal. 600 00:28:51,483 --> 00:28:54,235 Our Charlie couldn't have made it without you. 601 00:28:54,236 --> 00:28:56,236 Corporal Gallagher stood up to eight cadets 602 00:28:56,237 --> 00:28:57,822 when they jumped me in the showers, 603 00:28:57,823 --> 00:29:00,700 waded in to help me with only a bar of soap, 604 00:29:00,701 --> 00:29:03,537 a bottle of conditioner, and... and a flip-flop. 605 00:29:05,205 --> 00:29:07,623 I would never have been able to come out as trans 606 00:29:07,624 --> 00:29:10,290 and begin hormone reassignment therapy 607 00:29:11,472 --> 00:29:14,777 if he hadn't been willing to put his body on the line 608 00:29:14,778 --> 00:29:18,259 so that I may live my gender truth. 609 00:29:18,260 --> 00:29:20,929 I will never forget you. 610 00:29:22,431 --> 00:29:24,558 Thank you. 611 00:29:26,783 --> 00:29:28,617 Did he just say he wants to be a girl? 612 00:29:28,618 --> 00:29:30,936 I... I... I thought trans meant 613 00:29:30,937 --> 00:29:32,523 he was transferring in from another school. 614 00:29:32,524 --> 00:29:34,734 Did I just spend six fucking weeks in the brig 615 00:29:34,735 --> 00:29:37,364 because some dude wants to be a chick? 616 00:29:42,951 --> 00:29:44,618 So you used to work here. 617 00:29:44,619 --> 00:29:46,019 Yeah, a couple years ago. 618 00:29:46,020 --> 00:29:49,248 Customers loved it when I danced to "I Want Your Sex." 619 00:29:49,249 --> 00:29:51,375 - George Michael. - Yeah, and I do this fantastic 620 00:29:51,376 --> 00:29:52,918 little freeze thing with "Vogue," 621 00:29:52,919 --> 00:29:55,581 pop up here, Madonna. 622 00:29:57,007 --> 00:29:58,336 How old are you? 623 00:29:58,967 --> 00:30:00,177 30... 624 00:30:03,305 --> 00:30:05,639 Come back at 6 and we'll see how it goes. 625 00:30:05,640 --> 00:30:06,974 I'm short a dancer tonight 626 00:30:06,975 --> 00:30:08,768 because Donny's shingles flared up. 627 00:30:08,769 --> 00:30:10,478 Thank you so much, man. 628 00:30:10,479 --> 00:30:12,085 You will not be disappointed, I promise. 629 00:30:19,321 --> 00:30:20,654 Margi, hey. 630 00:30:20,655 --> 00:30:22,823 What are we doing today? 631 00:30:22,824 --> 00:30:24,700 You wanna do, uh, more pink highlights, 632 00:30:24,701 --> 00:30:26,660 or are we taking you back to your natural brunette? 633 00:30:26,661 --> 00:30:29,164 Nordic white with honey streaks. 634 00:30:33,835 --> 00:30:34,835 I'll give it a shot. 635 00:30:37,380 --> 00:30:39,673 You know that mask's kind of freaky, right? 636 00:30:39,674 --> 00:30:40,841 Yeah, well, it's better than Junior 637 00:30:40,842 --> 00:30:43,762 being born with flippers and a tail. 638 00:30:46,515 --> 00:30:49,016 Jeff is definitely cheating on me. 639 00:30:49,017 --> 00:30:50,726 But I'm not gonna confront him. 640 00:30:50,727 --> 00:30:52,019 Think I'll just start sleeping around 641 00:30:52,020 --> 00:30:54,271 until I pick up a nasty STD, 642 00:30:54,272 --> 00:30:56,649 then give it to him so he can give it to her. 643 00:30:56,650 --> 00:30:58,635 Serve the skank right. 644 00:30:59,736 --> 00:31:02,501 You okay? 645 00:31:02,502 --> 00:31:03,989 Tami? 646 00:31:03,990 --> 00:31:05,826 Should we call your doctor? 647 00:31:09,196 --> 00:31:10,913 Ah, ah! 648 00:31:11,915 --> 00:31:13,290 Just breathe. 649 00:31:13,291 --> 00:31:14,583 Ah! 650 00:31:14,584 --> 00:31:17,294 Shit. 651 00:31:17,295 --> 00:31:19,088 Hey, can you get that for me? 652 00:31:21,550 --> 00:31:23,175 Lip's phone. 653 00:31:23,176 --> 00:31:24,593 It's Tami. 654 00:31:24,594 --> 00:31:26,053 Yeah, tell her I'll call her right back. 655 00:31:26,054 --> 00:31:27,722 Can he call you back? 656 00:31:29,349 --> 00:31:30,516 Uh, you're gonna wanna take this. 657 00:31:30,517 --> 00:31:33,227 Why? Why? Hey. 658 00:31:33,228 --> 00:31:34,436 Yeah, so I've been doing 659 00:31:34,437 --> 00:31:36,063 a little bit of this and that. 660 00:31:36,064 --> 00:31:38,566 I ran a pigeon drop scheme for a while. 661 00:31:38,567 --> 00:31:41,110 Ah, people still falling for that old chestnut? 662 00:31:41,111 --> 00:31:43,696 Yeah, a sucker born every minute. 663 00:31:43,697 --> 00:31:45,728 What about you? What you been up to? 664 00:31:45,729 --> 00:31:49,568 I've been stuck on the couch recovering for months, 665 00:31:49,569 --> 00:31:51,608 both physically, my femur, 666 00:31:51,609 --> 00:31:54,499 and from a broken heart. 667 00:31:55,293 --> 00:31:56,876 Unlucky in love? 668 00:31:56,877 --> 00:31:58,502 - Kids. - Oh. 669 00:31:58,503 --> 00:31:59,920 My firstborn ran off. 670 00:32:00,773 --> 00:32:03,257 And now my youngest daughter, 671 00:32:03,258 --> 00:32:05,926 the slutty one that had the baby in middle school, 672 00:32:05,927 --> 00:32:07,887 thinks she's in charge. 673 00:32:07,888 --> 00:32:11,182 She's got her grubby, slutty hands 674 00:32:11,183 --> 00:32:12,988 all over the family purse strings, 675 00:32:12,989 --> 00:32:14,310 won't even cough up a few bucks 676 00:32:14,311 --> 00:32:15,853 for her old man to have a cold one 677 00:32:15,854 --> 00:32:17,146 after a long day of work. 678 00:32:17,147 --> 00:32:19,582 You know, we sacrifice so much for our kids, 679 00:32:19,583 --> 00:32:21,859 and first chance they get, wham, bam, 680 00:32:21,860 --> 00:32:23,944 not even "thank you, Dad," you know? 681 00:32:23,945 --> 00:32:25,779 I... I... nah. 682 00:32:25,780 --> 00:32:28,324 Oh, oh, oh. 683 00:32:28,325 --> 00:32:30,118 What you doing? 684 00:32:40,879 --> 00:32:42,588 I thought we were going to your place. 685 00:32:42,589 --> 00:32:43,714 What are we doing here? 686 00:32:43,715 --> 00:32:46,008 Shopping for a little home furnishings. 687 00:32:46,009 --> 00:32:47,259 Do me a favor. 688 00:32:47,260 --> 00:32:51,639 Go hit that fire alarm down there, will ya? 689 00:32:51,640 --> 00:32:52,806 What's in it for me? 690 00:32:52,807 --> 00:32:54,225 What's in it for you? 691 00:32:54,226 --> 00:32:55,809 How about... 692 00:32:56,999 --> 00:32:59,772 ...a little Purdue party? 693 00:32:59,773 --> 00:33:01,941 - Where's that alarm? - By the elevator. 694 00:33:01,942 --> 00:33:02,942 Yeah. 695 00:33:48,822 --> 00:33:52,283 Please exit the building calmly, everyone. 696 00:33:52,284 --> 00:33:54,118 No need for concern. 697 00:33:54,119 --> 00:33:55,995 Right this way, just out the front doors, please. 698 00:34:01,751 --> 00:34:03,729 Probably just a false alarm. 699 00:34:03,730 --> 00:34:05,005 Right out that door, sir. 700 00:34:36,411 --> 00:34:38,871 They can't stop you from enlisting if you want to. 701 00:34:38,872 --> 00:34:40,372 Fuck the military. 702 00:34:40,373 --> 00:34:42,085 The army would be lucky to have you. 703 00:34:42,086 --> 00:34:43,250 The army can kiss my ass. 704 00:34:43,251 --> 00:34:44,918 Then join the navy with me. 705 00:34:44,919 --> 00:34:47,087 Sail the seven seas. See the world. 706 00:34:47,088 --> 00:34:48,964 Wait, there's seven seas? 707 00:34:48,965 --> 00:34:52,551 You would look so good in white bell-bottoms, 708 00:34:52,552 --> 00:34:53,948 little sailor hat. 709 00:34:53,949 --> 00:34:55,721 Nobody looks good in bell-bottoms. 710 00:34:57,006 --> 00:35:00,373 I, uh, have some bad news. 711 00:35:01,478 --> 00:35:02,751 Herpes? 712 00:35:03,813 --> 00:35:05,167 The day after tomorrow, 713 00:35:05,168 --> 00:35:08,436 I have to report back to Annapolis for Plebe Summer. 714 00:35:08,437 --> 00:35:09,818 Hell's that for? 715 00:35:09,819 --> 00:35:11,715 Freshman officer training. 716 00:35:11,716 --> 00:35:13,530 For how long? 717 00:35:13,531 --> 00:35:15,282 Six weeks. 718 00:35:15,283 --> 00:35:18,617 So we don't have a lot of time to fit it all in. 719 00:35:18,618 --> 00:35:19,858 Fit what all in? 720 00:35:19,859 --> 00:35:21,414 A summer's worth of sex. 721 00:35:23,792 --> 00:35:24,875 48 condoms? 722 00:35:24,876 --> 00:35:26,418 In 32 hours. 723 00:35:26,419 --> 00:35:28,382 You up for the challenge, Gallagher? 724 00:35:28,383 --> 00:35:29,588 Uh, yeah. 725 00:35:29,589 --> 00:35:30,839 Then prove it, pussy. 726 00:35:35,470 --> 00:35:36,970 Yo, V, do we have any turmeric? 727 00:35:36,971 --> 00:35:38,222 No. 728 00:35:38,223 --> 00:35:39,971 What about spirulina? 729 00:35:39,972 --> 00:35:41,225 What the hell's spirulina? 730 00:35:41,226 --> 00:35:42,476 I have no idea, 731 00:35:42,477 --> 00:35:44,938 but it's supposed to boost my testosterone. 732 00:35:47,899 --> 00:35:49,316 How much of that are you supposed to use? 733 00:35:49,317 --> 00:35:51,417 One scoop, but I'm a pretty big guy. 734 00:35:58,076 --> 00:35:59,481 Jesus, Kev. 735 00:36:18,012 --> 00:36:19,472 Holy shit. 736 00:36:32,318 --> 00:36:35,446 Liam, your lip. What the hell happened? 737 00:36:35,447 --> 00:36:38,422 A lack of appreciation of our shared heritage 738 00:36:38,423 --> 00:36:41,241 from some of our less woke black brothers. 739 00:36:44,998 --> 00:36:47,040 What's he drinking? 740 00:36:47,041 --> 00:36:48,518 Testosterone smoothie. 741 00:36:48,519 --> 00:36:50,784 It's supposed to help him get his manly mojo back. 742 00:36:50,785 --> 00:36:51,920 Can I have some? 743 00:36:51,921 --> 00:36:53,630 - No. - Just a little bit? 744 00:37:04,184 --> 00:37:07,811 You sure I can't get just a little bit of that? 745 00:37:07,812 --> 00:37:09,577 Think it's real this time? 746 00:37:09,578 --> 00:37:11,215 I'm not sure. 747 00:37:11,816 --> 00:37:13,567 Did your water break? 748 00:37:13,568 --> 00:37:15,819 No, but... 749 00:37:15,820 --> 00:37:17,488 Those are getting pretty close together. 750 00:37:17,489 --> 00:37:21,435 Just shut the fuck up and find a goddamn parking spot! 751 00:37:21,436 --> 00:37:22,701 She's back. 752 00:37:22,702 --> 00:37:23,775 All right. 753 00:37:26,080 --> 00:37:27,415 Oh. 754 00:37:30,001 --> 00:37:32,044 Hey, all right. 755 00:37:32,045 --> 00:37:33,253 Can you walk? Can you walk? 756 00:37:33,254 --> 00:37:34,338 - Yeah. - Yeah? 757 00:37:34,339 --> 00:37:35,798 Jesus, of course I can walk. 758 00:37:35,799 --> 00:37:36,965 Can you? 759 00:37:36,966 --> 00:37:37,674 - Yea... ah! - Honey, hey, hey. 760 00:37:37,675 --> 00:37:38,383 Whoa, whoa, whoa, whoa. 761 00:37:38,384 --> 00:37:40,052 Should you be squatting? 762 00:37:40,053 --> 00:37:40,761 Yeah, did you call my sister? 763 00:37:40,762 --> 00:37:42,387 No, Cami, no. No, no, no. 764 00:37:42,388 --> 00:37:43,388 Excuse me! 765 00:37:43,389 --> 00:37:44,431 I told you, I don't want you in there 766 00:37:44,432 --> 00:37:46,517 staring down my cooch 767 00:37:46,518 --> 00:37:49,561 with a baby head popping out while I shit in a hospital bed. 768 00:37:49,562 --> 00:37:51,855 All right, I'm gonna find you a wheelchair 769 00:37:51,856 --> 00:37:52,815 so you don't have the baby in the parking lot, all right? 770 00:38:00,198 --> 00:38:01,616 Ah, oh! 771 00:38:04,953 --> 00:38:08,455 Oh, yeah! 772 00:38:08,456 --> 00:38:10,457 Oh! Oh! Oh! 773 00:38:10,458 --> 00:38:12,334 Let's go. 774 00:38:12,335 --> 00:38:15,295 Oh! Whoo! 775 00:38:15,296 --> 00:38:17,923 Whew. 776 00:38:22,804 --> 00:38:24,638 ♪ Oh, yeah, let me tell ya ♪ 777 00:38:26,185 --> 00:38:28,809 ♪ I've been livin' good ♪ 778 00:38:28,810 --> 00:38:32,479 ♪ I'm not gonna hold it back ♪ 779 00:38:32,480 --> 00:38:33,856 ♪ I'm gonna show ya ♪ 780 00:38:33,857 --> 00:38:36,316 Who you texting? 781 00:38:36,317 --> 00:38:37,609 Debbie, 782 00:38:37,610 --> 00:38:42,322 let her know we'll be home in a couple of hours. 783 00:38:42,323 --> 00:38:43,824 How many condoms we have left? 784 00:38:43,825 --> 00:38:45,576 Hmm. 785 00:38:45,577 --> 00:38:48,537 ♪ Livin' real, real good ♪ 786 00:38:51,624 --> 00:38:52,958 41. 787 00:38:52,959 --> 00:38:55,836 We're only averaging one an hour? 788 00:38:55,837 --> 00:38:58,025 I think we're gonna have to cut back on your recovery time. 789 00:38:58,026 --> 00:38:59,381 I think we may need to stop 790 00:38:59,382 --> 00:39:01,393 for a case of Red Bulls and some Tiger Balm. 791 00:39:02,468 --> 00:39:05,429 Mm, I have faith in you, Gallagher. 792 00:39:05,430 --> 00:39:07,389 ♪ Ooh ♪ 793 00:39:07,390 --> 00:39:08,974 Mm. 794 00:39:14,272 --> 00:39:16,106 ♪ Real, real good ♪ 795 00:39:16,107 --> 00:39:17,608 ♪ Ooh ♪ 796 00:39:17,609 --> 00:39:19,192 Battery. 797 00:39:19,193 --> 00:39:21,111 ♪ Let me show ya ♪ 798 00:39:21,112 --> 00:39:22,905 ♪ Ooh ♪ 799 00:39:22,906 --> 00:39:25,309 - Who's that? - Kelly. 800 00:39:25,310 --> 00:39:26,867 Her and Carl are almost home. 801 00:39:26,868 --> 00:39:28,660 I thought your brother was in the army or something. 802 00:39:28,661 --> 00:39:30,954 Military school. 803 00:39:30,955 --> 00:39:32,748 You excited to see him? 804 00:39:32,749 --> 00:39:34,041 Yeah. 805 00:39:34,042 --> 00:39:36,627 Weird, I... I guess I kinda miss the little dickhead. 806 00:39:36,628 --> 00:39:37,867 ♪ Ooh ♪ 807 00:39:37,868 --> 00:39:39,338 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 808 00:39:39,339 --> 00:39:40,547 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 809 00:39:40,548 --> 00:39:43,050 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 810 00:39:43,051 --> 00:39:44,760 ♪ Ooh, ooh ♪ 811 00:39:44,761 --> 00:39:46,098 ♪ Real, real good ♪ 812 00:39:46,099 --> 00:39:49,306 Yeah, excuse me, um, uh, I don't really know 813 00:39:49,307 --> 00:39:51,224 all the answers to these questions. 814 00:39:51,225 --> 00:39:52,225 Don't you have it on file somewhere? 815 00:39:52,226 --> 00:39:53,727 Are you with Miss Tamietti? 816 00:39:53,728 --> 00:39:55,103 - Yeah, yeah. - Get your ass in here. 817 00:39:55,104 --> 00:39:57,356 Whoa, whoa, um... 818 00:39:57,357 --> 00:39:59,393 What, uh... Wha... what's going on? 819 00:40:00,902 --> 00:40:03,000 Hey, is there something wrong or, um... 820 00:40:03,001 --> 00:40:04,572 Put those on. 821 00:40:11,913 --> 00:40:13,205 Sign this. 822 00:40:13,206 --> 00:40:14,331 Wait, what is... What is this? 823 00:40:14,332 --> 00:40:15,353 Surgical consent. 824 00:40:15,354 --> 00:40:16,493 Fetal distress. 825 00:40:16,494 --> 00:40:18,502 We're performing an emergency C-section. 826 00:40:18,503 --> 00:40:19,688 We have to get this baby out now. 827 00:40:19,689 --> 00:40:21,242 No, no, no, no. I'm not having a Cesarean. 828 00:40:21,243 --> 00:40:22,631 I'm having my baby naturally. 829 00:40:22,632 --> 00:40:24,132 That's not going to happen, Tami. 830 00:40:24,133 --> 00:40:26,025 - Sign it. - I... I... I'm not really her... 831 00:40:26,026 --> 00:40:27,260 Are you the father? 832 00:40:27,261 --> 00:40:28,554 - Yeah, yes. - Then sign it. 833 00:40:30,264 --> 00:40:32,015 Asphyxia. 834 00:40:32,016 --> 00:40:34,643 - Uh... - Hold her hand. 835 00:40:35,977 --> 00:40:37,876 It's coming now. It's all right. 836 00:40:44,320 --> 00:40:46,863 Hey, you the guy taking Donny's place? 837 00:40:46,864 --> 00:40:48,240 Yeah, I guess so. 838 00:40:48,241 --> 00:40:50,111 Well, that's Donny's spot right there. 839 00:40:51,265 --> 00:40:53,371 Hey, uh, do me a favor, would ya? 840 00:40:54,622 --> 00:40:56,204 Rip my ass wax. 841 00:40:56,205 --> 00:40:58,456 I can't reach back there with my arthritis. 842 00:40:59,627 --> 00:41:01,461 You guys are dancers? 843 00:41:01,462 --> 00:41:03,046 Well, yeah. 844 00:41:03,047 --> 00:41:05,733 I've been dancing on Daddy Night for ten years. 845 00:41:06,620 --> 00:41:08,135 Great tips. 846 00:41:08,136 --> 00:41:09,385 Hey. 847 00:41:09,386 --> 00:41:11,346 You can borrow my Tom Selleck, if you want. 848 00:41:11,347 --> 00:41:12,807 Millennials love it. 849 00:41:14,308 --> 00:41:17,020 Okay, go ahead, yank it. 850 00:41:19,313 --> 00:41:20,895 Don't be shy. 851 00:41:21,315 --> 00:41:22,482 Oh! 852 00:41:24,902 --> 00:41:27,029 Oh, thanks. 853 00:41:27,030 --> 00:41:29,656 Ah. 854 00:41:36,372 --> 00:41:37,748 Oh, Carl! 855 00:41:42,336 --> 00:41:44,087 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait, wait, wait. 856 00:41:44,088 --> 00:41:45,297 What? 857 00:41:45,298 --> 00:41:46,590 I... I think the condom broke. 858 00:41:47,508 --> 00:41:49,760 - Are you sure? - Yeah, hold on. 859 00:41:49,761 --> 00:41:50,802 I'm... I... I'll check. 860 00:41:50,803 --> 00:41:52,763 No, no, I'll do it. 861 00:41:52,764 --> 00:41:54,431 Drive, get out. 862 00:41:54,432 --> 00:41:56,016 I'm ovulating. Get out! 863 00:41:56,017 --> 00:41:58,810 Drive! Drive! 864 00:42:02,690 --> 00:42:04,816 Okay, okay, okay. 865 00:42:04,817 --> 00:42:06,651 - Aren't you gonna sit? - Hell no. 866 00:42:06,652 --> 00:42:08,570 Gotta keep your nasty little swimmers downstream. 867 00:42:08,571 --> 00:42:09,946 - Go! - Where? 868 00:42:09,947 --> 00:42:11,823 Find a drugstore, and fast. 869 00:42:12,909 --> 00:42:14,345 ♪ Nuh shot nuh haffi fiyah ♪ 870 00:42:14,346 --> 00:42:16,036 ♪ Every posse get flat ♪ 871 00:42:16,037 --> 00:42:17,412 ♪ Nuh shot nuh haffi fiyah ♪ 872 00:42:17,413 --> 00:42:19,331 ♪ Hey, get up on it, get, get ♪ 873 00:42:19,332 --> 00:42:22,084 27 for me. 874 00:42:25,296 --> 00:42:26,296 One for you. 875 00:42:26,297 --> 00:42:27,380 Hey. 876 00:42:27,381 --> 00:42:30,676 And two for us to snort now. 877 00:42:31,511 --> 00:42:33,386 You're a true friend, Frankie. 878 00:42:33,387 --> 00:42:35,305 Don't I know it, Mikey. 879 00:42:40,144 --> 00:42:42,562 All hail mighty Oxy, 880 00:42:42,563 --> 00:42:45,732 the Dom Pérignon of opiates. 881 00:42:45,733 --> 00:42:48,652 Thank you, Mr. Sackler. 882 00:42:48,653 --> 00:42:51,781 You know, he'll never get the Nobel Prize... 883 00:42:53,762 --> 00:42:55,033 But he should. 884 00:42:55,034 --> 00:42:57,577 Yeah, Sackler should have his face carved 885 00:42:57,578 --> 00:43:01,081 on the Mount Rushmore of drugs. 886 00:43:03,960 --> 00:43:05,815 Who else should be on that mountain? 887 00:43:05,816 --> 00:43:07,044 Um... 888 00:43:07,880 --> 00:43:09,044 Bob Marley. 889 00:43:09,590 --> 00:43:11,005 Absolutely. 890 00:43:12,260 --> 00:43:14,010 - Willie Nelson. - Gotta have Willie. 891 00:43:14,011 --> 00:43:15,679 - Willie. - Keith Richards. 892 00:43:15,680 --> 00:43:17,341 Keith, yes, Keith. 893 00:43:17,342 --> 00:43:19,141 Of course. 894 00:43:19,142 --> 00:43:20,726 Jimi. 895 00:43:21,853 --> 00:43:25,356 OD'd, maybe not the best example. 896 00:43:26,798 --> 00:43:29,651 Nirvana. 897 00:43:29,652 --> 00:43:31,653 Well, I loved their first album. 898 00:43:31,654 --> 00:43:34,112 No, man, I'm talking about this moment: 899 00:43:34,740 --> 00:43:37,743 peace, heaven, enlightenment. 900 00:43:39,170 --> 00:43:40,787 Shit, you really are high. 901 00:43:40,788 --> 00:43:42,914 Hmm. 902 00:43:44,041 --> 00:43:45,792 The four noble truths. 903 00:43:46,624 --> 00:43:48,420 You lost me there, little... little friend. 904 00:43:48,421 --> 00:43:50,297 Yeah, dukkha, 905 00:43:51,038 --> 00:43:52,799 truth of suffering. 906 00:43:52,800 --> 00:43:54,176 Not big on suffering. 907 00:43:54,177 --> 00:43:55,867 Yeah, life is suffering. 908 00:43:57,096 --> 00:43:59,746 We're born just to die. 909 00:44:00,597 --> 00:44:01,981 Buddha. 910 00:44:01,982 --> 00:44:03,684 You're kinda bumming me out. 911 00:44:04,937 --> 00:44:08,482 Life's finite, Frank. 912 00:44:09,609 --> 00:44:11,444 No one lives forever. 913 00:44:13,321 --> 00:44:16,448 We're just dust waiting to return 914 00:44:16,449 --> 00:44:17,697 to our mother... 915 00:44:18,659 --> 00:44:19,891 The Earth. 916 00:44:22,830 --> 00:44:25,332 Oh, nice cushions, by the way. 917 00:44:25,333 --> 00:44:26,783 - Yeah. - Yeah. 918 00:44:26,784 --> 00:44:28,418 We did all right. 919 00:44:28,419 --> 00:44:29,969 Yeah, we did. 920 00:44:29,970 --> 00:44:31,504 We did good. 921 00:44:33,674 --> 00:44:35,989 - Transfers. - I want sushi. 922 00:44:35,990 --> 00:44:37,302 Yeah? 923 00:44:37,303 --> 00:44:38,921 Disneyland. 924 00:44:38,922 --> 00:44:40,128 Anywhere. 925 00:44:46,604 --> 00:44:48,396 It's a boy. 926 00:44:48,397 --> 00:44:50,269 Did you know? 927 00:44:50,270 --> 00:44:51,900 No... no, no. 928 00:44:58,366 --> 00:45:00,325 Check Apgar. 929 00:45:10,711 --> 00:45:12,379 Apgar is seven. 930 00:45:12,380 --> 00:45:14,381 Seven, that's good, right? 931 00:45:14,382 --> 00:45:17,717 - That's good. - That's good. 932 00:45:17,718 --> 00:45:19,803 Hey, hey, it's a boy. 933 00:45:19,804 --> 00:45:21,388 It's a boy. 934 00:45:21,389 --> 00:45:22,555 Yeah? 935 00:45:22,556 --> 00:45:24,182 Yeah, Tami, Tami, you won't believe it. 936 00:45:24,183 --> 00:45:25,308 He's so beautiful. 937 00:45:31,649 --> 00:45:33,149 What are you doing? 938 00:45:33,150 --> 00:45:34,234 My friend Janis 939 00:45:34,235 --> 00:45:36,695 said this is what you do when a condom breaks. 940 00:45:36,696 --> 00:45:39,715 Plan B, aisle two. Monistat, aisle three. 941 00:46:04,807 --> 00:46:06,766 Will there be anything else? 942 00:46:06,767 --> 00:46:09,894 Nope, just the sperm killer and the pineapple Fanta, thanks. 943 00:46:09,895 --> 00:46:13,774 Unless you have any samples of Viagra. 944 00:46:16,402 --> 00:46:18,862 Five-minute Apgar is nine. 945 00:46:18,863 --> 00:46:21,197 - Good work, Dad. - Thanks. 946 00:46:21,198 --> 00:46:23,074 Lip? 947 00:46:23,075 --> 00:46:24,659 Hey, hey. 948 00:46:24,660 --> 00:46:26,286 He's doing great. 949 00:46:27,254 --> 00:46:28,255 Lip? 950 00:46:28,256 --> 00:46:29,707 Tami? 951 00:46:31,292 --> 00:46:33,001 Everything okay? 952 00:46:33,002 --> 00:46:35,128 Weight 3.3 kilos. 953 00:46:35,963 --> 00:46:37,227 What... what's happening to her? 954 00:46:37,228 --> 00:46:38,298 What's going on? 955 00:46:38,299 --> 00:46:39,466 Her BP is dropping. 956 00:46:39,467 --> 00:46:40,717 - She's hemorrhaging. - Tami. 957 00:46:40,718 --> 00:46:42,255 Call surgery, tell them we're coming up. 958 00:46:42,256 --> 00:46:43,928 - Tami? - Tami! 959 00:46:43,929 --> 00:46:45,305 Sir, please step back. 960 00:46:45,306 --> 00:46:47,474 I'll go directly to the lab to drop off the sample. 961 00:46:47,475 --> 00:46:49,515 Let's go. 962 00:46:50,811 --> 00:46:52,812 Make sure surgery has O-neg on hand. 963 00:46:52,813 --> 00:46:53,813 I'll let them know. 964 00:46:53,814 --> 00:46:55,607 Hey, do I go with her or... 965 00:46:55,608 --> 00:46:58,735 No, no, you should stay here with your son. 966 00:47:02,156 --> 00:47:04,157 ♪ Well, we got no choice ♪ 967 00:47:06,035 --> 00:47:09,079 ♪ All the girls and boys ♪ 968 00:47:09,080 --> 00:47:10,663 ♪ Makin' all that noise ♪ 969 00:47:10,664 --> 00:47:12,916 Whoo-hoo!! 970 00:47:12,917 --> 00:47:16,169 ♪ 'Cause they found new toys ♪ 971 00:47:16,170 --> 00:47:19,339 ♪ Well, we can't salute ya ♪ 972 00:47:19,340 --> 00:47:20,596 Hey, Daddy. 973 00:47:20,597 --> 00:47:22,776 Uh, do you wanna spank me? 974 00:47:22,777 --> 00:47:25,066 I've been a really bad boy. 975 00:47:25,067 --> 00:47:28,014 Okay, thank you, sexy Uncle Sam. 976 00:47:28,015 --> 00:47:30,350 Our next is new. 977 00:47:30,351 --> 00:47:32,519 He's hot. He's ripped. 978 00:47:32,520 --> 00:47:35,397 He's the daddy you wish you had growing up. 979 00:47:35,398 --> 00:47:40,026 Get your milk ready because here comes Captain Crunch! 980 00:47:46,784 --> 00:47:50,453 ♪ All my friends know the lowrider ♪ 981 00:47:53,582 --> 00:47:57,544 ♪ The lowrider is a little higher ♪ 982 00:48:07,430 --> 00:48:08,555 Love it! 983 00:48:13,227 --> 00:48:15,145 Oh! 984 00:48:20,025 --> 00:48:24,697 ♪ Lowrider drives a little slower ♪ 985 00:48:28,492 --> 00:48:29,680 The hell, Frank? 986 00:48:29,681 --> 00:48:30,869 I already got a new couch. 987 00:48:30,870 --> 00:48:32,705 It's getting delivered next week. 988 00:48:33,664 --> 00:48:35,999 You cannot leave your drug paraphernalia 989 00:48:36,000 --> 00:48:38,210 laying around for Franny to find. 990 00:48:40,129 --> 00:48:42,338 Is that my apron? 991 00:48:42,339 --> 00:48:43,506 Mikey doesn't like 992 00:48:43,507 --> 00:48:45,884 to get kitchen smells on his clothes. 993 00:48:45,885 --> 00:48:48,011 What are you doing on the floor? 994 00:48:48,012 --> 00:48:51,681 Legs don't seem to wanna work. 995 00:48:55,978 --> 00:48:57,479 Whoa, there's something 996 00:48:57,480 --> 00:48:58,771 you don't see every day. 997 00:48:58,772 --> 00:49:01,774 Hey, how you doin'? 998 00:49:01,775 --> 00:49:03,191 Who is this, Frank? 999 00:49:03,192 --> 00:49:05,695 Mikey O'Shea, follower of Buddha, 1000 00:49:05,696 --> 00:49:07,765 seeker of the five truths. 1001 00:49:07,766 --> 00:49:08,781 Four. 1002 00:49:08,782 --> 00:49:12,118 Lover of dukkha and my best friend. 1003 00:49:12,119 --> 00:49:13,679 Am I still taking Franny tonight? 1004 00:49:13,680 --> 00:49:14,704 Please. 1005 00:49:14,705 --> 00:49:16,372 I've got a deep-sea welding class. 1006 00:49:16,373 --> 00:49:17,457 That's a thing? 1007 00:49:17,458 --> 00:49:19,125 Yeah, shipyards and oil platforms 1008 00:49:19,126 --> 00:49:21,418 pay big dough for underwater welders. 1009 00:49:21,419 --> 00:49:22,538 Come on, beautiful girl. 1010 00:49:22,539 --> 00:49:23,911 Let's get you and the twins some dinner. 1011 00:49:23,912 --> 00:49:25,391 Love you too, pumpkin. 1012 00:49:25,965 --> 00:49:28,134 Joining us for dinner tonight, Kwame? 1013 00:49:28,135 --> 00:49:29,385 Chitlins involved? 1014 00:49:29,386 --> 00:49:30,803 Cheese pizza okay? 1015 00:49:30,804 --> 00:49:32,871 Harriet Tubman liked pizza? 1016 00:49:32,872 --> 00:49:34,433 That's the rumor. 1017 00:49:36,227 --> 00:49:38,573 Nice dashiki. 1018 00:49:38,574 --> 00:49:40,980 ♪ Where did you come from? ♪ 1019 00:49:40,981 --> 00:49:43,107 ♪ It's not fair ♪ 1020 00:49:46,153 --> 00:49:48,154 ♪ Trying, tryna keep my cool ♪ 1021 00:49:48,155 --> 00:49:50,240 ♪ Trying not to act a fool ♪ 1022 00:49:50,241 --> 00:49:53,409 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1023 00:49:53,410 --> 00:49:55,495 ♪ I got my eyes on you ♪ 1024 00:49:55,496 --> 00:49:57,497 ♪ Go ahead and make your move ♪ 1025 00:49:57,498 --> 00:50:00,833 ♪ My eyes on you ♪ 1026 00:50:00,834 --> 00:50:02,627 ♪ My eyes on you ♪ 1027 00:50:04,296 --> 00:50:06,214 Hey, everybody, it's a boy. 1028 00:50:06,215 --> 00:50:08,675 Oh my! 1029 00:50:08,676 --> 00:50:11,094 And Tami? 1030 00:50:11,095 --> 00:50:15,807 Um, yeah, she, uh... she needed an emergency C-section. 1031 00:50:15,808 --> 00:50:18,818 Um, there were some complications, bleeding. 1032 00:50:18,819 --> 00:50:21,166 She's... she's still in the OR. 1033 00:50:21,167 --> 00:50:22,480 Shit. 1034 00:50:22,481 --> 00:50:23,982 But she's gonna be okay, right? 1035 00:50:23,983 --> 00:50:26,254 I don't... I don't know. I don't know. 1036 00:50:26,255 --> 00:50:27,986 I mean, they wouldn't tell me anything else. 1037 00:50:27,987 --> 00:50:29,529 Well, go find the fuck out. 1038 00:50:29,530 --> 00:50:31,906 Okay, okay, she's in surgery, Cami. 1039 00:50:31,907 --> 00:50:33,157 They'll let us know how she is 1040 00:50:33,158 --> 00:50:35,160 as soon as they have something to tell us. 1041 00:50:36,453 --> 00:50:37,745 Mr. Tamietti? 1042 00:50:37,746 --> 00:50:38,997 Yes. 1043 00:50:38,998 --> 00:50:41,420 Oh, sorry, you know, I think, uh, she actually means me. 1044 00:50:41,421 --> 00:50:44,587 Uh, I'll come back as soon as I know anything, all right? 1045 00:51:02,771 --> 00:51:05,231 You up for going one more time before we head in? 1046 00:51:05,232 --> 00:51:07,233 I could really use a bed. 1047 00:51:07,234 --> 00:51:08,994 I kind of threw my back out. 1048 00:51:08,995 --> 00:51:10,153 That, and I need to ice my balls. 1049 00:51:10,154 --> 00:51:12,530 Maybe we could do it in the shower and then 1050 00:51:12,531 --> 00:51:14,115 maybe up on the roof. 1051 00:51:14,116 --> 00:51:15,575 Debbie? 1052 00:51:15,576 --> 00:51:17,876 No, Lip. Tami had the baby. 1053 00:51:17,877 --> 00:51:19,412 That's great. 1054 00:51:19,413 --> 00:51:20,913 Yeah, but she's in trouble. 1055 00:51:20,914 --> 00:51:21,959 What? 1056 00:51:21,960 --> 00:51:23,958 Something went wrong. 1057 00:51:31,550 --> 00:51:33,384 Yeah, baby. 1058 00:51:33,385 --> 00:51:36,512 Hey, looks like the boys love the new daddy, huh? 1059 00:51:39,600 --> 00:51:40,683 Did somebody punch your tit? 1060 00:51:40,684 --> 00:51:43,519 No, hickeys. 1061 00:51:43,520 --> 00:51:45,104 One of the software engineers from Google 1062 00:51:45,105 --> 00:51:46,773 likes to pretend he's nursing. 1063 00:51:46,774 --> 00:51:47,940 Yeah, well, you're lucky. 1064 00:51:47,941 --> 00:51:49,776 I had a guy who wanted me to change his diaper. 1065 00:51:49,777 --> 00:51:52,905 Oh. 1066 00:52:12,633 --> 00:52:13,800 Good evening, Mauve. 1067 00:52:13,801 --> 00:52:14,930 Oh, welcome back. 1068 00:52:14,931 --> 00:52:16,260 Your usual? 1069 00:52:16,261 --> 00:52:17,513 Please. 1070 00:52:27,398 --> 00:52:28,981 You look fantastic. 1071 00:52:28,982 --> 00:52:30,108 Thank you. 1072 00:52:30,109 --> 00:52:31,442 I love your dress. 1073 00:52:31,443 --> 00:52:33,486 Herve Leger. 1074 00:52:33,487 --> 00:52:34,905 Wonderful. 1075 00:52:37,366 --> 00:52:39,284 Thank you. 1076 00:52:48,001 --> 00:52:51,504 Fold the bottom of the blanket over baby's feet. 1077 00:52:51,505 --> 00:52:55,758 Then just tuck the point into the top, okay? 1078 00:52:56,760 --> 00:52:58,448 Yeah, yeah. 1079 00:52:58,449 --> 00:53:00,638 Sit. 1080 00:53:01,974 --> 00:53:04,434 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1081 00:53:04,435 --> 00:53:05,984 Set him like this. 1082 00:53:07,354 --> 00:53:09,272 ♪ You've been running ♪ 1083 00:53:09,273 --> 00:53:10,732 Hey. 1084 00:53:10,733 --> 00:53:13,234 ♪ Through my mind ♪ 1085 00:53:13,235 --> 00:53:14,777 Hey. 1086 00:53:14,778 --> 00:53:16,102 ♪ And you're taking ♪ 1087 00:53:16,103 --> 00:53:17,905 Shh. 1088 00:53:17,906 --> 00:53:21,423 ♪ Your sweet time ♪ 1089 00:53:22,366 --> 00:53:26,110 ♪ 'Cause you don't know what you're looking for ♪ 1090 00:53:26,111 --> 00:53:27,457 Shh, shh, shh. 1091 00:53:27,458 --> 00:53:29,208 Oh, my gosh. 1092 00:53:29,209 --> 00:53:30,710 Shh, shh, shh. 1093 00:53:30,711 --> 00:53:34,881 ♪ So you just stop on by from time to time ♪ 1094 00:53:37,676 --> 00:53:39,218 Boy or girl? 1095 00:53:39,219 --> 00:53:41,220 Boy. 1096 00:53:43,807 --> 00:53:46,642 ♪ I don't know why ♪ 1097 00:53:46,643 --> 00:53:48,060 Are you sure it's yours? 1098 00:53:50,564 --> 00:53:52,106 Tami? 1099 00:53:52,107 --> 00:53:53,405 I don't know. 1100 00:53:53,406 --> 00:53:55,151 Still in surgery. 1101 00:53:55,152 --> 00:53:58,571 ♪ From time to time ♪ 1102 00:53:58,572 --> 00:54:01,032 ♪ Honey, I ♪ 1103 00:54:01,033 --> 00:54:04,076 ♪ I ain't complaining ♪ 1104 00:54:04,077 --> 00:54:05,620 It'll be okay. 1105 00:54:05,621 --> 00:54:08,331 ♪ 'Cause sometimes ♪ 1106 00:54:08,332 --> 00:54:10,917 ♪ I enjoy your game ♪ 1107 00:54:18,759 --> 00:54:20,384 That's your uncle. 1108 00:54:20,385 --> 00:54:24,514 ♪ So won't you stop on by from time to time? ♪ 1109 00:54:24,515 --> 00:54:25,681 It's a boy. 1110 00:54:25,682 --> 00:54:27,433 No, Ian doesn't know yet. 1111 00:54:27,434 --> 00:54:31,938 ♪ You said come by ♪ 1112 00:54:34,775 --> 00:54:39,612 ♪ I don't know why ♪ 1113 00:54:42,241 --> 00:54:47,245 ♪ But I'll be all right ♪ 1114 00:54:52,042 --> 00:54:53,793 - Oh! - Buddy! 1115 00:54:55,963 --> 00:54:57,797 Hey, guys, I'm open. I'm open. 1116 00:54:57,798 --> 00:54:59,966 Hey, the ball, ball, ball, ball, ball! 1117 00:54:59,967 --> 00:55:01,133 - Come on, man! - No, no, no, no! 1118 00:55:04,346 --> 00:55:06,847 Oh! 1119 00:55:11,311 --> 00:55:14,154 Back to the retirement home! 1120 00:55:14,155 --> 00:55:18,871 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 76926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.