Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,040
Wow, this gray water
really stinks.
2
00:00:05,320 --> 00:00:06,640
You'd better not drink this.
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,160
I can read, I've got
washing-up to do.
4
00:00:09,800 --> 00:00:11,550
What's that, your
debit card as usual?
5
00:00:11,680 --> 00:00:14,400
No, cash. I sold my kidney.
6
00:00:14,720 --> 00:00:15,870
Pays to be clean lemon. (?)
7
00:00:17,280 --> 00:00:18,280
Hey!
8
00:00:18,880 --> 00:00:19,880
I'm thirsty.
9
00:00:22,200 --> 00:00:25,110
Come on, Bobby, let's go,
it's time to go home!
10
00:00:25,360 --> 00:00:26,760
Hey, this stuff
will make you sick!
11
00:00:26,784 --> 00:00:30,144
Who cares! No guilt, no pain.
12
00:00:31,480 --> 00:00:32,600
"Fun" junks...
13
00:00:36,016 --> 00:00:37,016
Give me that, old man!
14
00:00:37,040 --> 00:00:38,040
Leave him alone!
15
00:00:38,120 --> 00:00:42,560
Hey, you know what would be fun? Seeing your
little brain smashed all over the road!
16
00:00:52,560 --> 00:00:54,470
Hey, what are you going
to, a costume party?
17
00:00:55,080 --> 00:00:56,990
This is our turf, sucker!
18
00:00:58,040 --> 00:00:59,040
Woooh... Who's scared?
19
00:00:59,120 --> 00:01:04,880
You oughtta be... with the C.A.P.
crew. And you... you're toast.
20
00:01:06,760 --> 00:01:07,760
Get him, boy!
21
00:01:10,680 --> 00:01:12,200
Come on, come on!
22
00:01:15,480 --> 00:01:17,950
I'll kill the kid, man!
I swear I'll kill him!
23
00:01:18,080 --> 00:01:19,910
And I'll enjoy it, too.
24
00:01:20,080 --> 00:01:21,150
Enjoy this!
25
00:01:24,200 --> 00:01:25,200
Douchebag!
26
00:01:25,760 --> 00:01:26,760
Nice move, kid.
27
00:01:27,120 --> 00:01:29,110
Thanks, my dad taught me.
He was a cop.
28
00:01:34,600 --> 00:01:38,880
This is our turf. You do a
crime here, you answer to us.
29
00:01:39,880 --> 00:01:43,510
Wrong. You answer to the law.
30
00:01:44,320 --> 00:01:45,760
And you're under arrest.
31
00:01:45,960 --> 00:01:47,190
You've got it all wrong.
32
00:01:47,720 --> 00:01:52,080
These two punks were turned to shake
us down. These guys are okay.
33
00:01:52,200 --> 00:01:54,190
Yeah, they're the greatest!
34
00:01:54,800 --> 00:01:56,240
You're the greatest, dad!
35
00:01:57,960 --> 00:01:59,710
Albert Delorio, officer.
36
00:02:00,120 --> 00:02:02,190
I'm running a new zone
enforcement program.
37
00:02:02,400 --> 00:02:03,840
You are vigilanties.
38
00:02:04,080 --> 00:02:06,040
As of midnight tonight,
we're official.
39
00:02:06,560 --> 00:02:09,080
- C.A.P.
- Community Action Patrol.
40
00:02:09,160 --> 00:02:13,240
Endorsed by the OCP. You'll get
a briefing about it, officer.
41
00:02:13,560 --> 00:02:17,400
Hey slugger, how'd you like to
ride home with the CAP crew?
42
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
Go ahead, Jimmy,
43
00:02:19,440 --> 00:02:21,320
I'm gonna walk up early tonight.
44
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
Great!
45
00:02:23,120 --> 00:02:24,440
Keep the peace, officer!
46
00:02:40,760 --> 00:02:42,720
Go ahead and shock the
flatline, then let's quit.
47
00:02:42,744 --> 00:02:43,894
Okay, everybody clear!
48
00:02:44,600 --> 00:02:47,400
Officer Alex Murphy shot to
death in a line of duty.
49
00:02:48,920 --> 00:02:51,880
Legally he's dead. We can
pretty much do what we want.
50
00:02:53,160 --> 00:02:56,120
There's a new guy in town.
His name's Robocop.
51
00:03:06,400 --> 00:03:07,800
Murphy, it is you.
52
00:03:45,000 --> 00:03:48,230
Give us three minutes, and
we'll give you the world.
53
00:03:48,440 --> 00:03:52,670
This is MediaBreak with Bo
Harlan and Rocky Crenshaw.
54
00:03:53,400 --> 00:03:55,960
Scottish rebels renew motor
attacks on Liverpool.
55
00:03:56,120 --> 00:03:59,750
The Vatican denies the rumors
that Pope Mary the Second is ill.
56
00:04:00,280 --> 00:04:05,440
And the local news: Police report that the use of
"Fun" has reached epidemic proportions in Detroit.
57
00:04:05,640 --> 00:04:08,720
The narcotic derived from a psychotheurapeutic
medication for medic depresses
58
00:04:08,744 --> 00:04:11,400
removes all sense of
guilt in the user.
59
00:04:11,880 --> 00:04:15,880
Police has blamed "Fun" for the rash of crimes
plaguing the city in the recent months.
60
00:04:16,040 --> 00:04:19,750
No sense of guilt... sounds to me like
some network executives I know Rocky?
61
00:04:20,680 --> 00:04:22,590
You said it, not me.
62
00:04:23,080 --> 00:04:28,080
Coming up: A look at Newfoundland. Is
it ready to become our 53rd state?
63
00:04:30,640 --> 00:04:34,160
ZONE FIVE
64
00:04:36,800 --> 00:04:38,790
Yeah, yeah, yeah, in
your dreams, guys!
65
00:04:39,480 --> 00:04:41,761
Something I should know about
your private life, Madigan?
66
00:04:41,785 --> 00:04:44,790
Cute, Sarge. I have a meeting with a
"Fun" dealer, thank you very much.
67
00:04:44,920 --> 00:04:47,070
Oh... okay.
68
00:04:47,480 --> 00:04:48,480
Okay, listen up!
69
00:04:49,360 --> 00:04:53,040
I don't have to tell you that "Fun" problem
has got us stretched to the limit.
70
00:04:53,160 --> 00:04:56,280
Well, with any luck, Sarge, my dealer
will lead me straight to the supplier.
71
00:04:56,640 --> 00:04:58,790
Well, thanks for
sharing that, Madigan.
72
00:04:59,280 --> 00:05:01,720
But we're here to listen to Mr.
Foster.
73
00:05:02,280 --> 00:05:07,150
Those of you who bothered to read the news
letter will recognize him as the new acting VP
74
00:05:07,240 --> 00:05:10,950
in charge of OCP Security
Concepts, our boss.
75
00:05:12,680 --> 00:05:14,270
Thank you, Sergeant Parks.
76
00:05:20,240 --> 00:05:22,470
It's... it's good to
be with you all today.
77
00:05:24,400 --> 00:05:26,440
This is "Fun".
78
00:05:29,280 --> 00:05:35,840
Well, you've all faced it before, on the streets,
every tough dangerous day on the streets.
79
00:05:36,280 --> 00:05:39,270
But we at OCP Security
Concepts want you to know
80
00:05:39,440 --> 00:05:41,880
that we can get tough too.
81
00:05:43,800 --> 00:05:47,240
Well, it's true that I'm new
to OCP Security Concepts,
82
00:05:47,400 --> 00:05:51,280
but my years at Family Services
and Internal Affairs...
83
00:05:53,240 --> 00:05:59,760
and... and other key posts have
given me insights and courage...
84
00:06:00,960 --> 00:06:06,640
to enact... to enact bold new programs that
will enable us all to do our jobs better.
85
00:06:06,800 --> 00:06:09,360
Because that's the
name of the game.
86
00:06:11,840 --> 00:06:13,400
Yes, well...
87
00:06:14,320 --> 00:06:18,000
I am here today to introduce you
to your new official partners:
88
00:06:18,120 --> 00:06:23,360
Albert Delorio and Community Action
Patrol, better known as the C.A.P. crew.
89
00:06:23,960 --> 00:06:24,960
Albert!
90
00:06:32,280 --> 00:06:33,760
What is this, Foster?
91
00:06:34,800 --> 00:06:39,190
OCP has deputized Mr. Delorio's
organization to... to assist you.
92
00:06:39,360 --> 00:06:43,070
As of tonight, at midnight, they'll be
in action where they're needed most:
93
00:06:43,200 --> 00:06:44,200
Zone Five.
94
00:06:44,400 --> 00:06:45,040
What?
95
00:06:45,320 --> 00:06:48,230
Delorio was a chief of the
Thrill killers in Chicago.
96
00:06:48,400 --> 00:06:49,440
I was there...
97
00:06:49,680 --> 00:06:52,910
Now that was a long,
long time ago.
98
00:06:54,040 --> 00:06:58,400
Mr. Delorio has served his time, in the
eyes of the law he has paid his debt.
99
00:06:58,520 --> 00:07:01,670
Yeah? Well, my eyes still
see a no-good punk!
100
00:07:02,000 --> 00:07:05,790
Wait a second, you're telling me you expect
us to patrol Zone Five with these guys?
101
00:07:05,920 --> 00:07:10,550
Of course not. The C.A.P. crew will
patrol Zone Five by themselves.
102
00:07:10,680 --> 00:07:11,750
Are you crazy?
103
00:07:11,880 --> 00:07:18,040
So... so you can increase manpower in
other zones. It's called efficiency!
104
00:07:36,160 --> 00:07:40,080
Welcome back, it's good to know there's
at least one real cop in these parts.
105
00:07:40,200 --> 00:07:42,160
I am looking for Jimmy Murphy.
106
00:07:42,560 --> 00:07:46,600
He'll be in later... unless he's
gone with them punks in white coats.
107
00:07:46,720 --> 00:07:50,560
The C.A.P. crew. They have been
deputized to police this area.
108
00:07:50,760 --> 00:07:53,560
Police? Pack of crooks
is what they are.
109
00:07:53,640 --> 00:07:57,879
Last night after you left they ripped me
off. Protection money, they called it.
110
00:07:57,880 --> 00:07:59,200
TRUTH PROBABILITY: 99.7%
111
00:07:59,800 --> 00:08:01,200
I will file a report.
112
00:08:01,400 --> 00:08:04,310
They said if I told the cops,
it'd be big trouble for me.
113
00:08:04,480 --> 00:08:07,360
All police reports
are confidential.
114
00:08:08,080 --> 00:08:12,550
Well, okay. You're welcome to
wait for Jimmy if you want.
115
00:08:13,480 --> 00:08:17,000
I must go. Somewhere there
is a crime happening.
116
00:08:26,640 --> 00:08:30,110
Sir, you just can't turn over
the entire zone to a killer!
117
00:08:30,280 --> 00:08:31,400
Ex-killer.
118
00:08:31,760 --> 00:08:33,160
Have you seen his rap sheet?
119
00:08:33,280 --> 00:08:36,670
The Thrill killers committed seventeen
contract murders in Chicago,
120
00:08:36,760 --> 00:08:38,960
and Delorio ran every
racket in town:
121
00:08:39,080 --> 00:08:41,280
Drugs, prostitution,
extortion...
122
00:08:41,440 --> 00:08:43,430
Haven't you heard of
"forgive-and-forget"?
123
00:08:45,920 --> 00:08:48,390
When he was sent to prison,
he formed a new gang
124
00:08:48,520 --> 00:08:51,910
and took over Bucannon
maximum security.
125
00:08:52,000 --> 00:08:53,960
He has highly developed
organizational skills.
126
00:08:54,160 --> 00:08:56,960
Now, Sergeant, Mr. Delorio
has served his time
127
00:08:57,080 --> 00:09:01,080
and deserves a chance to make a
positive contribution to society.
128
00:09:01,120 --> 00:09:03,800
Dr. Newlove is our new CPA.
129
00:09:04,016 --> 00:09:05,016
CPA?
130
00:09:05,040 --> 00:09:06,600
Corporate psychology adviser.
131
00:09:06,760 --> 00:09:10,360
My studies revealed that those
with experiences outside the law
132
00:09:10,440 --> 00:09:13,350
often make very best law
enforcement personnel.
133
00:09:13,640 --> 00:09:16,360
Are you telling me criminals
are the best cops?
134
00:09:16,480 --> 00:09:17,600
Former criminals.
135
00:09:18,160 --> 00:09:24,680
You see, Mr. Delorio's recruits exhibit a sense of
allienation from society that is shared by average citizen.
136
00:09:24,760 --> 00:09:30,440
They also possess an extensive knowledge of the streets,
and not to mention an instinct of command psychology.
137
00:09:31,160 --> 00:09:32,990
They carry sledge hammers, sir.
138
00:09:33,160 --> 00:09:36,040
Emotional support tools,
security blankets if you will.
139
00:09:36,240 --> 00:09:37,390
Security...?
140
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
Sir...
141
00:09:42,760 --> 00:09:45,440
These kids have no training,
they have no experience,
142
00:09:45,560 --> 00:09:49,240
they are amateurs, and you're
handing them the keys to the city.
143
00:09:50,160 --> 00:09:54,280
Foster tells me they've got
"Hummers", ATV, a new sat-link...
144
00:09:54,480 --> 00:09:58,710
Sir, these people have a better
access to our database than we have!
145
00:09:58,800 --> 00:10:01,400
I understand your
qualm, Sergeant,
146
00:10:01,480 --> 00:10:03,790
but the fact is "Fun" is
poisoning Old Detroit
147
00:10:03,880 --> 00:10:05,790
and something's got to be done.
148
00:10:05,880 --> 00:10:12,520
And this program brought to us by Mr. Delorio
represents annual savings of 12% in the police budget.
149
00:10:12,600 --> 00:10:14,080
12 and a quarter, actually.
150
00:10:14,320 --> 00:10:16,070
Well, you can't beat that.
151
00:10:16,200 --> 00:10:18,510
Better results from
lower expenditures.
152
00:10:19,080 --> 00:10:22,550
That's what makes
corporate America great.
153
00:10:32,400 --> 00:10:33,440
Yes, sir.
154
00:10:42,400 --> 00:10:47,950
How many times do I have to tell you: You
steal something, you put it away and cover...
155
00:10:48,120 --> 00:10:49,440
You two, what are you doing?
156
00:10:49,600 --> 00:10:51,679
We're the law now, act like it!
157
00:10:51,680 --> 00:10:56,070
And you! Organize this place, make it look like...
make it look like a community police station.
158
00:11:13,880 --> 00:11:15,080
Ladies, how's it going?
159
00:11:18,560 --> 00:11:21,040
You got this thing up linked with
police files yet, Danny boy?
160
00:11:21,064 --> 00:11:21,734
Yeah.
161
00:11:22,040 --> 00:11:25,640
That kid we ran into last night says his
dad was a cop. See what we've got on him.
162
00:11:27,600 --> 00:11:33,840
Here it is. James Daniel Murphy. Age:
Thirteen. Father: Alex J. Murphy.
163
00:11:34,040 --> 00:11:36,320
Murdered in the line of
duty three years ago.
164
00:11:39,160 --> 00:11:40,160
Hey, look at this!
165
00:11:40,840 --> 00:11:44,760
The guy that kid works for at the
water store reported me to the cops.
166
00:11:45,320 --> 00:11:46,320
For what?
167
00:11:47,080 --> 00:11:48,830
I collected a little
protection money.
168
00:11:49,080 --> 00:11:51,440
That's our next month
program, Danny boy.
169
00:11:51,640 --> 00:11:53,760
For now, you'd better make
sure you shut him up!
170
00:11:54,320 --> 00:11:55,320
All right, all right.
171
00:11:55,480 --> 00:11:57,360
And this Murphy
kid, recruit him.
172
00:11:57,440 --> 00:12:01,040
Son of a murdered cop joins C.A.P.
crew to protect his neighborhood.
173
00:12:01,320 --> 00:12:02,910
He's too young for the C.A.P.s.
174
00:12:03,280 --> 00:12:05,400
He's worth his weight
in PR, Danny boy.
175
00:12:05,920 --> 00:12:09,880
And we'll need lot of that if we want
to turn Old Detroit into a "Fun" city.
176
00:12:32,280 --> 00:12:33,760
It's been a bad boy.
177
00:12:34,320 --> 00:12:36,150
Show him what we do to bad boys!
178
00:12:39,080 --> 00:12:40,480
Go to it, boys!
179
00:13:04,360 --> 00:13:07,040
Next time it'll be worse.
180
00:13:07,360 --> 00:13:08,360
Much worse.
181
00:13:10,080 --> 00:13:11,640
Let him go, punk!
182
00:13:13,400 --> 00:13:17,600
This is our turf, robot. What you
say here don't come for squat.
183
00:13:18,000 --> 00:13:19,960
And neither do you.
184
00:13:26,000 --> 00:13:32,520
Your job is to serve the public trust,
protect the innocent, uphold the law.
185
00:13:33,520 --> 00:13:35,750
Remember that, or
it will be worse.
186
00:13:38,160 --> 00:13:39,910
A lot worse.
187
00:13:41,680 --> 00:13:43,350
Come on, sit down, I
want to talk to you.
188
00:13:43,920 --> 00:13:46,680
Hey, you guys, you guys,
do that later, okay?
189
00:13:46,840 --> 00:13:48,320
What goes on in there?
190
00:13:48,520 --> 00:13:52,120
Oh, that's... nothing special, C.A.P.
crew training center.
191
00:13:52,280 --> 00:13:55,400
C.A.P. crew members only. You'll find
out about that when you join us.
192
00:13:56,520 --> 00:13:59,510
I don't know. I always wanted
to be a cop, like my dad.
193
00:14:01,200 --> 00:14:06,720
You know, Jimmy, your father died for a
good cause. But it was an old cause.
194
00:14:08,080 --> 00:14:15,879
When I was in prison I read books. They taught me how the old
power structures are breaking down, how people gotta unite
195
00:14:15,880 --> 00:14:22,640
if they wanna take back the streets, take back the cities,
take back the country. That's... that's why I wear this.
196
00:14:24,840 --> 00:14:26,400
Society's a chain.
197
00:14:27,560 --> 00:14:30,080
It's gotta be united if
it wants to be strong.
198
00:14:31,720 --> 00:14:32,840
This is so cool.
199
00:14:33,160 --> 00:14:36,630
And I can tell that you're cool,
because you see the truth.
200
00:14:37,760 --> 00:14:39,200
Here, try it on.
201
00:14:42,400 --> 00:14:43,520
I want you to have that.
202
00:14:43,760 --> 00:14:45,880
- I can't take this.
- Oh, you can!
203
00:14:46,040 --> 00:14:48,600
But I want you to take care of
it 'cause it's precious to me.
204
00:14:50,320 --> 00:14:51,880
I'll guard it with my life.
205
00:14:52,960 --> 00:14:54,110
I know you will.
206
00:14:57,600 --> 00:14:59,160
Excuse me, police business.
207
00:15:11,800 --> 00:15:12,800
What's up?
208
00:15:12,960 --> 00:15:16,640
Robocop showed while we were rustling the
water dealer, he's screwing up everything!
209
00:15:16,680 --> 00:15:21,039
I'll put OCP on it. But you've
gotta help, I need an example.
210
00:15:21,040 --> 00:15:21,870
A what?
211
00:15:22,040 --> 00:15:26,320
A criminal, Danny boy. So we can show
them all power of C.A.P. crew justice.
212
00:15:27,040 --> 00:15:28,870
And don't you blow it this time!
213
00:15:51,800 --> 00:15:55,840
Hey, hey! I thought you said this
was gonna be a private meet.
214
00:15:56,240 --> 00:15:59,040
I lied. "Fun" made me do it.
215
00:15:59,880 --> 00:16:01,400
Huh... Ain't we met before?
216
00:16:01,720 --> 00:16:03,310
Is that your best line, fella?
217
00:16:04,360 --> 00:16:06,510
Funny, I'd given you too
much of your product, man.
218
00:16:06,840 --> 00:16:09,480
If you can't deal straight, I might
have to find somebody who can.
219
00:16:09,504 --> 00:16:12,110
I'm the primo "Fun" man in Old Detroit.
And you know it.
220
00:16:12,280 --> 00:16:15,000
You're a middle man. I might deal
straight with your supplier, okay?
221
00:16:15,024 --> 00:16:16,024
You're a cop!
222
00:16:16,120 --> 00:16:18,760
Hey, this broad's a cop, she
caught me two years ago!
223
00:16:18,840 --> 00:16:20,480
Too much "Fun" here, huh?
224
00:16:20,600 --> 00:16:22,080
Cop?
225
00:16:22,880 --> 00:16:24,680
What do you wanna do with her?
226
00:16:26,440 --> 00:16:27,560
Ooh, what do we got here?
227
00:16:27,720 --> 00:16:29,680
A natro-max (?) grenade!
228
00:16:31,960 --> 00:16:35,270
Can I rearrange that
pretty little face, huh?
229
00:16:37,680 --> 00:16:39,560
Open up, sugarplum!
230
00:16:42,120 --> 00:16:43,560
Release her now!
231
00:16:49,160 --> 00:16:52,840
WEAPONS SYSTEMS: TAGGER
232
00:16:54,960 --> 00:16:56,630
Hey Freddy, where
are you going, man?
233
00:16:56,800 --> 00:16:58,790
No guilt, no loyalty, huh, man?
234
00:17:00,280 --> 00:17:01,560
Go get him, Murphy!
235
00:17:08,600 --> 00:17:11,040
TAG SCANNER ACTIVE
236
00:17:29,320 --> 00:17:30,990
You are under arrest.
237
00:17:31,200 --> 00:17:32,200
Oh yeah?
238
00:17:32,600 --> 00:17:33,600
Yeah.
239
00:17:33,960 --> 00:17:35,790
Come on, come on!
240
00:17:39,360 --> 00:17:41,080
Zone Five, tin-head!
241
00:17:43,040 --> 00:17:45,000
You can't touch me in here!
242
00:17:45,680 --> 00:17:48,910
Hey, hey, cops can't
come in here!
243
00:17:49,440 --> 00:17:50,920
You're coming with me.
244
00:17:58,880 --> 00:18:00,470
DIRECTIVE 2: PROTECT
THE INNOCENT
245
00:18:19,040 --> 00:18:21,510
Danny boy, Danny boy!
246
00:18:22,840 --> 00:18:25,720
You should've seen it, man!
I just blew up Robocop!
247
00:18:27,080 --> 00:18:28,750
You think that's funny, Freddy?
248
00:18:29,520 --> 00:18:33,040
No. No, just "Fun"!
249
00:18:34,480 --> 00:18:36,360
No guilt, man!
250
00:18:36,440 --> 00:18:40,520
Hey guys, I think we found the
example we're looking for.
251
00:18:40,680 --> 00:18:41,270
What?
252
00:18:41,640 --> 00:18:45,080
Let's show him the power of C.A.P.
crew justice.
253
00:18:50,960 --> 00:18:53,400
Hit him! Come on, knock him out!
254
00:18:54,960 --> 00:18:58,840
Hey there, little soldier. You sure
asked for that one, didn't you?
255
00:18:59,400 --> 00:19:01,520
But they attack me!
256
00:19:01,800 --> 00:19:05,920
Well, that's because
you're so small and puny!
257
00:19:06,160 --> 00:19:07,800
But what can I do about it?
258
00:19:08,000 --> 00:19:09,800
Choose Sterettes!
259
00:19:10,200 --> 00:19:14,040
Each cherry flavored Sterette contains
750 milligrams of anabolic steroids.
260
00:19:14,240 --> 00:19:18,440
In no time at all you'll be just
like the guys that beat you up!
261
00:19:18,520 --> 00:19:20,320
Hey Bobby, you're one of us now.
262
00:19:20,520 --> 00:19:21,520
Come on!
263
00:19:22,040 --> 00:19:25,030
Join the crowd, get Sterettes!
264
00:19:26,320 --> 00:19:29,440
Another fine sunny-day product from the
folks at OCP. Do not exceed two a day,
265
00:19:29,520 --> 00:19:33,440
may cause a abrupt mood swings; Discontinue
to use if blood appears in urine!
266
00:19:35,520 --> 00:19:39,200
Here at home it seems Old Detroit has a
new weapon in the war against "Fun":
267
00:19:39,360 --> 00:19:42,350
A Community Action
Patrol, the C.A.P. crew.
268
00:19:42,520 --> 00:19:46,279
That's right, Rocky. And last night the
controversial crew deputized by OCP
269
00:19:46,280 --> 00:19:48,750
in a bold new community-based
policing program
270
00:19:49,160 --> 00:19:52,070
captured notorious "Fun"
dealer Frederick Torenzi.
271
00:19:52,200 --> 00:19:54,840
Rushed to Hillary R. Clinton hospital,
he later died from injuries
272
00:19:54,864 --> 00:19:57,334
suffered from resisting arrest.
273
00:19:57,960 --> 00:20:02,880
Residents of Old Detroit's Zone Five had this
to say about their new citizen protectors:
274
00:20:03,080 --> 00:20:06,310
They're such nice youngsters.
And they really kick butt.
275
00:20:06,480 --> 00:20:08,600
Well... I love the berets.
276
00:20:11,760 --> 00:20:13,280
Okay, just one more tweak.
277
00:20:16,816 --> 00:20:17,816
Good.
278
00:20:17,840 --> 00:20:19,670
All right, let's give it a try!
279
00:20:21,320 --> 00:20:23,280
Okay, now flex your fingers.
280
00:20:24,640 --> 00:20:25,640
And a thumb.
281
00:20:26,080 --> 00:20:28,040
All right, now
let's make a fist.
282
00:20:29,240 --> 00:20:30,910
Good, very good. Thank you.
283
00:20:31,440 --> 00:20:32,510
Well, good as new.
284
00:20:32,960 --> 00:20:33,960
Now...
285
00:20:34,160 --> 00:20:35,360
insert the chip.
286
00:20:36,080 --> 00:20:39,710
I'm not very familiar with this configuration...
How will it affect his circuitry?
287
00:20:39,800 --> 00:20:43,510
It won't. It will simply ensure that he
doesn't enter any more off-limit zones.
288
00:20:43,640 --> 00:20:48,590
You can't put a leash on Robocop, he
enforces the law any time, any place.
289
00:20:48,960 --> 00:20:50,360
You people programmed
him that way.
290
00:20:50,400 --> 00:20:51,550
We're changing the program.
291
00:20:51,720 --> 00:20:57,080
And we're outfitting all police cars with kill switches that
will be activated if any officer violates C.A.P. crew territory.
292
00:20:57,280 --> 00:20:59,920
Now that's insane. What's
if there's an emergency?
293
00:21:00,000 --> 00:21:03,310
Any like last night, when he allowed
a dangerous drug dealer to escape?
294
00:21:03,560 --> 00:21:06,280
It's a good thing the C.A.P. crew
was there to nab the culprit.
295
00:21:06,440 --> 00:21:08,560
Who they killed before
he could be questioned.
296
00:21:09,120 --> 00:21:12,110
The fact is, the crime rate
in Zone Five has dropped 90%
297
00:21:12,200 --> 00:21:15,110
since Mr. Delorio's C.A.P.
crew started full-time patrol.
298
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
Install the chip.
299
00:21:24,120 --> 00:21:27,080
Sorry, big guy. Gonna have to take
you back offline for a while.
300
00:21:29,600 --> 00:21:31,320
He had six hits of "Fun" on him!
301
00:21:31,680 --> 00:21:34,560
Strictly personal use, less
than ten, a simple possession.
302
00:21:34,680 --> 00:21:35,920
- A possession, my...
- Madigan!
303
00:21:36,040 --> 00:21:37,840
Nobody need that much
"Fun" for personal use.
304
00:21:37,864 --> 00:21:39,424
Hey, I've got a lot of guilt!
305
00:21:40,160 --> 00:21:43,310
Which does not imply that my client
is, in fact, actually guilty.
306
00:21:43,880 --> 00:21:46,000
Do you know what the minimum
is for trafficking, pal?
307
00:21:46,024 --> 00:21:46,774
Ten years.
308
00:21:47,040 --> 00:21:49,320
- Now would that be a threat?
- Madigan!
309
00:21:49,880 --> 00:21:52,720
Okay. Tell me where you got the "Fun",
I'll let you out right out here.
310
00:21:52,840 --> 00:21:55,760
Keep your mouth shut, and I'll have
you walking out of here before lunch.
311
00:21:55,960 --> 00:21:57,920
I'm hungry. I'll wait for lunch.
312
00:22:02,280 --> 00:22:05,400
Listen, scumbag, you talk or I swear
I'll get you ten years at the Bucannon!
313
00:22:05,600 --> 00:22:08,070
That's it. You threatened
him with a jail time.
314
00:22:08,160 --> 00:22:10,520
That is a clear violation
of Mendoza rule.
315
00:22:10,720 --> 00:22:13,360
You are legally obligated
to release my client now.
316
00:22:13,440 --> 00:22:14,880
Yeah, yeah, you're free to go.
317
00:22:15,000 --> 00:22:16,590
Come on, Sarge!
318
00:22:16,960 --> 00:22:18,480
That's ridiculous.
319
00:22:19,840 --> 00:22:22,480
Incidentally, we will,
of course, sue.
320
00:22:22,600 --> 00:22:24,320
Get out of my sight, Leo!
321
00:22:24,720 --> 00:22:27,110
Brilliant, Madigan,
just plain brilliant!
322
00:22:27,240 --> 00:22:29,600
He'll be back on the street and
high again within the hour.
323
00:22:29,640 --> 00:22:31,230
That's exactly what
I count on, Sarge.
324
00:22:34,120 --> 00:22:35,520
You planted a tracker on him?
325
00:22:35,640 --> 00:22:37,200
He'll lead me right
to the source.
326
00:22:37,360 --> 00:22:39,400
- I didn't see that.
- No sir, you did not!
327
00:22:43,560 --> 00:22:45,710
I didn't see a thing...
328
00:23:03,320 --> 00:23:05,200
Excuse me, I'm looking for...
329
00:23:06,120 --> 00:23:07,950
Pardon me, I'm looking
for detective Madigan.
330
00:23:08,520 --> 00:23:09,560
Hi, I'm...
331
00:23:11,440 --> 00:23:13,000
Can somebody help me?
332
00:23:13,400 --> 00:23:15,150
Alex, can you help me?
333
00:23:19,080 --> 00:23:20,600
Can I be of assistance?
334
00:23:21,440 --> 00:23:25,720
I... I'm looking for Lisa...
I mean, detective Madigan.
335
00:23:26,080 --> 00:23:27,600
She is on assignment.
336
00:23:28,360 --> 00:23:30,110
Do you wish to report a crime?
337
00:23:30,960 --> 00:23:33,560
No. I was hoping I could talk
to her about my son, Jimmy.
338
00:23:33,720 --> 00:23:34,840
Is he in trouble?
339
00:23:36,560 --> 00:23:39,000
No... I mean I
don't really know.
340
00:23:39,160 --> 00:23:41,630
He's joined this street
gang, the C.A.P. crew.
341
00:23:42,400 --> 00:23:45,550
He's in such an impressionable
age, and since his father died...
342
00:23:50,360 --> 00:23:54,320
I'm just afraid he's involved
in something he can't handle.
343
00:23:54,640 --> 00:23:57,480
I'm sorry, I'll try Lisa later.
Thank you.
344
00:24:16,160 --> 00:24:18,200
ZONE VIOLATION VEHICLE
SHUTDOWN ENGAGED
345
00:24:36,200 --> 00:24:37,790
DIRECTIVE 2: PROTECT
THE INNOCENT
346
00:24:40,200 --> 00:24:41,200
Hey, Jimmy!
347
00:24:42,280 --> 00:24:43,950
Is this antique bugging you?
348
00:24:44,080 --> 00:24:45,120
No, it's cool.
349
00:24:47,680 --> 00:24:49,910
Jimmy, I want to talk to you!
350
00:24:51,200 --> 00:24:55,160
This is Zone Five. It's
like the Brooklyn wall.
351
00:24:55,680 --> 00:24:58,590
You don't cross
unless we say so.
352
00:25:00,320 --> 00:25:03,040
Oh my, would you look at this?
It's garbage day!
353
00:25:04,160 --> 00:25:07,870
Oh, look at this mess!
This is terrible!
354
00:25:11,000 --> 00:25:14,070
Ive littered here. Why
don't you arrest me?
355
00:25:18,560 --> 00:25:21,840
ZONE FIVE BOUNDARY VIOLATION
356
00:25:28,480 --> 00:25:29,760
Okay, hold it up!
357
00:25:31,520 --> 00:25:32,720
Clean the stuff up!
358
00:25:33,520 --> 00:25:34,670
Now!
359
00:25:35,440 --> 00:25:38,160
The C.A.P. crew always
thinks of the community.
360
00:25:41,920 --> 00:25:42,920
Come on, Jimmy,
361
00:25:43,840 --> 00:25:45,200
we've got work to do.
362
00:26:17,880 --> 00:26:19,550
Yeah!
363
00:26:21,920 --> 00:26:24,830
I will jump! I'll jump now!
You wanna see it?
364
00:26:34,880 --> 00:26:36,030
A little "Fun" -house.
365
00:26:49,200 --> 00:26:50,950
Come on, baby, no guilt!
366
00:26:51,320 --> 00:26:51,880
Hey!
367
00:26:52,000 --> 00:26:54,070
No chance, pal!
368
00:27:04,520 --> 00:27:08,200
It's not "Fun"-free!
It's not "Fun"-free!
369
00:27:33,680 --> 00:27:35,350
Hey Skinner! Having "Fun"?
370
00:27:35,880 --> 00:27:37,870
To the max!
371
00:27:38,560 --> 00:27:40,200
You will try busting me again?
372
00:27:40,800 --> 00:27:43,600
I don't think so. I just want
to know where you get it from.
373
00:27:43,680 --> 00:27:44,430
Oh yeah?
374
00:27:44,520 --> 00:27:48,280
It'll be a kick, think of the rush
you get running on your source.
375
00:27:48,760 --> 00:27:50,400
Oh man!
376
00:27:53,560 --> 00:27:55,550
They'll kill me!
377
00:27:55,720 --> 00:27:57,880
See, you're just thinking
about get you go for it. (?)
378
00:27:58,800 --> 00:28:00,920
Come on, Skinner, go
for it, no guilt.
379
00:28:01,600 --> 00:28:03,750
They're running
everywhere in my zone.
380
00:28:04,880 --> 00:28:08,320
They are the "Fun" trade.
All of it comes from them!
381
00:28:08,520 --> 00:28:09,030
Who's "them"?
382
00:28:09,360 --> 00:28:11,160
The C.A.P. crew!
383
00:28:13,480 --> 00:28:15,000
Oh God!
384
00:28:16,160 --> 00:28:17,990
I'm dead!
385
00:28:18,480 --> 00:28:19,760
I'm dead!
386
00:28:21,000 --> 00:28:25,630
So what you're saying is that the police are actually
hampering your efforts to stand the "Fun" trade in Zone Five?
387
00:28:25,800 --> 00:28:28,000
They're just not equipped to
handle a problem, Umberto.
388
00:28:28,080 --> 00:28:33,790
Now that's why OCP is adding Zone Four and Six
to our patrol area in Old Detroit. - Okay.
389
00:28:33,840 --> 00:28:35,400
Now we have a few on the line.
390
00:28:35,600 --> 00:28:37,510
Hi. What's on your mind?
391
00:28:37,680 --> 00:28:41,830
I think what Mr. Delorio's doing is wonderful.
Where does he recruit the young people,
392
00:28:42,000 --> 00:28:44,910
and what's his own background,
has he ever been...
393
00:28:45,280 --> 00:28:45,920
Okay.
394
00:28:46,280 --> 00:28:49,670
In fact, you yourself have a long
criminal record, is that right?
395
00:28:49,840 --> 00:28:52,150
Yes I do, Umberto, I'm the
first one to admit it.
396
00:28:52,320 --> 00:28:54,920
I robbed, I maimed,
and I killed.
397
00:28:56,200 --> 00:28:59,750
But I was misunderstood. And
I have learned my lesson.
398
00:29:00,360 --> 00:29:02,800
Hey, I think we all
can relate to that.
399
00:29:02,920 --> 00:29:08,870
As for recruits, Bab's grew up in Merilyn
Quails School for runaway girls,
400
00:29:09,080 --> 00:29:14,240
and Jimmy... Jimmy's father was a
policeman, killed in the line of duty.
401
00:29:14,520 --> 00:29:20,150
Hey, how about that? Okay Jimmy, tell me, which would
you rather be, a cop or member of the C.A.P. crew?
402
00:29:20,560 --> 00:29:24,080
Well, the C.A.P.
crew is the future.
403
00:29:25,000 --> 00:29:26,280
How long have you been a member?
404
00:29:26,720 --> 00:29:27,720
Four days.
405
00:29:28,920 --> 00:29:30,800
Your program systems
are all check.
406
00:29:31,296 --> 00:29:32,296
Why did you come in?
407
00:29:32,320 --> 00:29:33,640
Some kind of internal damage?
408
00:29:34,240 --> 00:29:37,120
Kids at school think the hat is
kinda goofy, but I think it's cool.
409
00:29:37,360 --> 00:29:41,910
All right, so you yourself are telling me
that you think the police are outdated?
410
00:29:42,080 --> 00:29:45,070
Well, the old power
is just broken down.
411
00:29:45,840 --> 00:29:49,360
The people have to unite
to take back the streets.
412
00:29:49,760 --> 00:29:51,430
Society is like a chain.
413
00:29:52,680 --> 00:29:55,720
We have to be united
to be strong.
414
00:29:57,320 --> 00:30:00,630
Well, that's all we have time for,
so we'll sure meet again tomorrow
415
00:30:00,960 --> 00:30:03,320
with me, Umberto Ortega.
416
00:31:15,360 --> 00:31:20,390
RECORDING: EVIDENCE FILE MADIGAN,
LISA DETECTIVE, METRO SOUTH
417
00:31:34,896 --> 00:31:35,896
Got you.
418
00:31:35,920 --> 00:31:37,070
I got you!
419
00:31:49,960 --> 00:31:50,960
Get her!
420
00:31:56,480 --> 00:31:57,710
She ran to the roof!
421
00:31:58,040 --> 00:31:59,270
Find her!
422
00:32:32,040 --> 00:32:34,400
Come on, stop her!
423
00:32:34,920 --> 00:32:35,920
Stop her!
424
00:32:47,280 --> 00:32:48,280
She got away!
425
00:32:48,680 --> 00:32:49,680
Who got away?
426
00:33:03,840 --> 00:33:06,310
It's a bad career move
for detective Madigan.
427
00:33:11,400 --> 00:33:12,600
Yeah, that's what I want.
428
00:33:14,560 --> 00:33:16,600
I don't care if you
have a problem.
429
00:33:17,600 --> 00:33:20,480
I want three of them and I
want them here at 2 o'clock.
430
00:33:21,920 --> 00:33:24,520
You can't work it on, I'll find
someone else who can, right?
431
00:33:27,840 --> 00:33:28,840
Right.
432
00:33:40,800 --> 00:33:43,920
Didn't your mommy teach you?
Curiosity killed the brat!
433
00:33:45,640 --> 00:33:46,640
Get him!
434
00:33:46,880 --> 00:33:47,880
Come on!
435
00:33:49,480 --> 00:33:50,880
What the hell's going on here?
436
00:33:51,040 --> 00:33:52,160
Jimmy saw the "Fun" lab!
437
00:33:52,280 --> 00:33:53,720
Get him, drag him back here!
438
00:33:54,160 --> 00:33:55,160
Get him!
439
00:33:58,120 --> 00:33:59,120
Idiots.
440
00:34:08,720 --> 00:34:11,039
Cost of this call is one
dollar fifty cents.
441
00:34:11,040 --> 00:34:12,960
- Thank you for using...
- Hope there'll be time.
442
00:34:12,984 --> 00:34:13,654
Hello?
443
00:34:13,880 --> 00:34:14,880
Mom, it's me!
444
00:34:15,200 --> 00:34:19,280
Jimmy, thank God! Where are
you, I've been worried sick!
445
00:34:19,560 --> 00:34:21,630
Don't ask any questions,
just get out of the house!
446
00:34:21,720 --> 00:34:23,630
Please, they know where we live!
447
00:34:24,560 --> 00:34:25,790
Get out of Zone Five,
448
00:34:25,920 --> 00:34:28,096
I found out that the C.A.P. crew's
pushing "Fun", and they're after me!
449
00:34:28,120 --> 00:34:30,320
Listen Jimmy, you come home
and we'll call the police.
450
00:34:30,400 --> 00:34:31,960
The cops can't do anything!
451
00:34:32,920 --> 00:34:33,960
Just go!
452
00:34:34,120 --> 00:34:34,920
Get away!
453
00:34:35,040 --> 00:34:36,520
- You're under arrest.
- No!
454
00:34:36,720 --> 00:34:38,470
Your call's been disconnected.
455
00:34:38,560 --> 00:34:39,560
Jimmy!
456
00:34:41,960 --> 00:34:45,360
Come on, Sarge, Delorio and his gang are gonna
move that lab, and we'll never find it.
457
00:34:45,384 --> 00:34:47,120
I'm on your side, but
we've got no evidence.
458
00:34:47,240 --> 00:34:50,200
Robocop, I need you in Zone Two,
they're swamped with "Fun" crowds.
459
00:34:50,320 --> 00:34:52,360
That's because the C.A.P.
crew is pushing it there!
460
00:34:52,384 --> 00:34:54,720
Madigan, I am a patient
man, but I have my limits.
461
00:34:54,880 --> 00:34:55,880
Lisa!
462
00:34:56,680 --> 00:34:58,480
Thank God! Jimmy's in trouble!
463
00:34:58,640 --> 00:35:01,856
He called me and he said the C.A.P. crew are after
him. He told me that they're dealing "Fun"!
464
00:35:01,880 --> 00:35:03,440
Is that enough evidence
for you, Sarge?
465
00:35:03,464 --> 00:35:04,390
I will find him.
466
00:35:04,480 --> 00:35:06,760
Your program won't allow you
to enter C.A.P. crew zone.
467
00:35:06,960 --> 00:35:08,870
Tell the chairman to
change the program.
468
00:35:09,240 --> 00:35:10,680
I will do the rest.
469
00:35:12,120 --> 00:35:13,160
The chairman?
470
00:35:15,360 --> 00:35:16,560
You wanted to see us, sir?
471
00:35:17,400 --> 00:35:18,630
Indeed, I do.
472
00:35:19,120 --> 00:35:24,400
It seems your C.A.P. crew is responsible
for the "Fun" traffic in Old Detroit.
473
00:35:26,280 --> 00:35:27,280
I don't believe it.
474
00:35:27,440 --> 00:35:29,000
I saw the "Fun" labs myself.
475
00:35:30,560 --> 00:35:33,920
I am shocked, truly shocked.
476
00:35:34,200 --> 00:35:38,670
Do you realize what will happen to OCP's stock
if we are in any way connected with "Fun"?
477
00:35:38,760 --> 00:35:40,750
You know, you're
absolutely right, sir.
478
00:35:41,400 --> 00:35:45,030
I never really felt comfortable
with that Delorio fellow.
479
00:35:45,640 --> 00:35:48,950
But Dr. Newlove was
just so convincing...
480
00:35:52,680 --> 00:35:55,800
Well, all I did was
conduct the studies...
481
00:35:58,400 --> 00:35:59,990
It seemed like such a good idea.
482
00:36:03,120 --> 00:36:04,560
The data was so compelling...
483
00:36:05,800 --> 00:36:10,110
I suggest you conduct any future
studies on your own time.
484
00:36:10,200 --> 00:36:13,670
OCP no longer requires
your services.
485
00:36:13,800 --> 00:36:16,480
But... but, but I must...
486
00:36:16,680 --> 00:36:18,960
You heard him. You're fired.
487
00:36:21,400 --> 00:36:23,160
I'll see that the
paperwork's in order, sir.
488
00:36:23,240 --> 00:36:24,240
Thank you.
489
00:36:25,920 --> 00:36:27,240
These things happen.
490
00:36:30,880 --> 00:36:31,880
Sir...
491
00:36:32,040 --> 00:36:36,430
I've got teams ready to storm all C.A.P. crew
zones the moment you re-send the no-go order.
492
00:36:36,600 --> 00:36:38,430
Done, get the word out!
493
00:36:38,560 --> 00:36:42,350
Robocop is already in Zone Five but he can't do
anything with that directive you put in him.
494
00:36:42,440 --> 00:36:44,080
He said that you
can change that.
495
00:36:44,840 --> 00:36:45,960
I'll see to it.
496
00:36:47,600 --> 00:36:48,600
Yes, sir.
497
00:37:32,360 --> 00:37:35,040
Initiate retina scan.
498
00:37:45,080 --> 00:37:46,560
MATCHED TO OCP CHAIRMAN
ACCESS GRANTED
499
00:37:58,320 --> 00:38:00,840
Oh, it's you, Murphy?
You lousy traitor!
500
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
Get in there!
501
00:38:08,400 --> 00:38:09,400
All right, Murphy,
502
00:38:10,400 --> 00:38:12,360
it's time to take
the gloves off.
503
00:38:24,240 --> 00:38:26,200
ALTER PROGRAM DIRECTIVES
504
00:38:34,959 --> 00:38:36,039
Okay, let's get outta here.
505
00:38:36,040 --> 00:38:38,760
SATNET LINK ZONE RESTRICTION -
NULLIFIED BY ORDER OF OCP CHAIRMAN
506
00:38:47,776 --> 00:38:48,776
Oh my God!
507
00:38:48,800 --> 00:38:50,440
- What's he doing in here?
- I don't know!
508
00:38:50,464 --> 00:38:51,984
Let's get out of here!
509
00:38:55,920 --> 00:38:57,720
Robocop's here, he's
crossed the border!
510
00:38:57,800 --> 00:38:58,920
That's impossible.
511
00:39:01,960 --> 00:39:03,320
You are under arrest!
512
00:39:06,320 --> 00:39:07,910
Robocop's getting
kicked your butt.
513
00:39:08,160 --> 00:39:09,160
I don't think so.
514
00:39:09,520 --> 00:39:10,750
Come on, move! Move!
515
00:39:11,056 --> 00:39:12,056
Take him out!
516
00:39:12,080 --> 00:39:13,230
Open that door!
517
00:39:15,520 --> 00:39:16,840
Drop your weapons!
518
00:39:21,760 --> 00:39:22,990
Let's get him!
519
00:39:23,200 --> 00:39:24,200
Get him!
520
00:39:27,200 --> 00:39:28,520
Your move.
521
00:39:37,720 --> 00:39:39,200
Go, go, go!
522
00:39:52,560 --> 00:39:53,560
Got you.
523
00:39:55,240 --> 00:39:56,240
Let's go.
524
00:40:07,440 --> 00:40:09,080
Give me your best shot!
525
00:40:12,320 --> 00:40:13,320
No!
526
00:40:13,560 --> 00:40:14,840
TARGETING
527
00:40:26,760 --> 00:40:27,800
Robocop!
528
00:40:46,480 --> 00:40:47,480
Wow, thanks!
529
00:40:48,760 --> 00:40:50,080
Nice move up there.
530
00:40:50,520 --> 00:40:52,720
Yeah, my dad taught me.
531
00:40:55,200 --> 00:40:56,200
I must go.
532
00:41:01,240 --> 00:41:02,240
Wait a minute!
533
00:41:05,840 --> 00:41:08,190
Do you have a... a real name?
534
00:41:08,360 --> 00:41:10,240
I mean, something
I can call you.
535
00:41:13,800 --> 00:41:14,870
You can call me...
536
00:41:18,720 --> 00:41:19,870
Robocop.
41913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.