All language subtitles for Record of Youth s01e11_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,589 --> 00:00:48,969
The parking lot.
2
00:00:49,048 --> 00:00:50,588
I got held up at the gym.
3
00:00:51,217 --> 00:00:53,597
Did you ask the director
when we're shooting again?
4
00:00:53,678 --> 00:00:56,468
It's next month.
Don't be such a workaholic.
5
00:00:57,140 --> 00:00:58,390
I like working.
6
00:00:58,892 --> 00:01:00,892
I'm going to make up for my lost time.
7
00:01:03,521 --> 00:01:04,651
I'll be right up.
8
00:01:20,580 --> 00:01:21,460
Hello?
9
00:01:21,539 --> 00:01:24,129
Yes, hello. This is Sergeant Lee Jin-yeong
10
00:01:24,209 --> 00:01:26,499
of the Criminal Investigation Division
at Gangnam Police Station.
11
00:01:27,087 --> 00:01:28,877
Is this Mr. Sa Hye-jun?
12
00:01:30,006 --> 00:01:31,216
Yes, speaking.
13
00:01:31,299 --> 00:01:33,299
I called to ask you to come by the station
14
00:01:33,384 --> 00:01:35,764
to give us a statement
15
00:01:35,845 --> 00:01:38,845
regarding the death of Mr. Charlie Jung.
16
00:02:04,415 --> 00:02:06,375
I didn't quite catch you just now.
17
00:02:08,628 --> 00:02:10,298
Which station are you calling from?
18
00:02:17,262 --> 00:02:19,642
The police are busy at work
behind the police-line
19
00:02:19,722 --> 00:02:23,022
at a residence in Nonhyeon-dong,
Gangnam-gu.
20
00:02:23,101 --> 00:02:26,481
This morning, Jung Jin-su,
Korea's genius fashion designer,
21
00:02:26,563 --> 00:02:29,903
who was also known as Charlie Jung,
was found dead in this house.
22
00:02:29,983 --> 00:02:32,363
-Hey.
-Did you see the news about Mr. Jung?
23
00:02:33,361 --> 00:02:34,451
Not yet.
24
00:02:34,529 --> 00:02:37,239
I'm on my way to the station
to give my statement.
25
00:02:39,033 --> 00:02:41,163
He called a few days ago,
but I didn't answer.
26
00:02:41,244 --> 00:02:42,454
Really?
27
00:02:42,537 --> 00:02:43,907
You must be in shock.
28
00:02:43,997 --> 00:02:46,247
I sure was.
29
00:02:47,167 --> 00:02:49,707
I'll be heading to his funeral later.
What about you?
30
00:03:02,765 --> 00:03:04,265
EPISODE 11
31
00:03:15,445 --> 00:03:16,605
Ae-suk,
32
00:03:18,239 --> 00:03:20,199
-how do I look?
-Pretty.
33
00:03:20,283 --> 00:03:22,583
You didn't mean that
even in the slightest.
34
00:03:22,660 --> 00:03:24,200
Why don't you get something, too?
35
00:03:24,287 --> 00:03:26,287
I don't shop at department stores.
36
00:03:26,372 --> 00:03:28,332
Well, your situation has changed.
37
00:03:29,834 --> 00:03:32,174
You're Sa Hye-jun's mom.
38
00:03:32,253 --> 00:03:33,463
Sa Hye-jun?
39
00:03:34,547 --> 00:03:35,877
Are you Sa Hye-jun's mother?
40
00:03:36,799 --> 00:03:39,179
-Yes.
-My gosh!
41
00:03:39,260 --> 00:03:40,300
Yes, hello.
42
00:03:40,386 --> 00:03:42,966
Let me help you find
something perfect for you.
43
00:03:43,056 --> 00:03:45,766
Well, I'm not here to shop today.
44
00:03:45,850 --> 00:03:47,060
That'll be my friend.
45
00:03:47,143 --> 00:03:49,063
You made it sound like we're the same age.
46
00:03:49,145 --> 00:03:51,685
I'm younger, you see.
We're not real sisters,
47
00:03:51,773 --> 00:03:54,483
but her family and mine
are extremely close.
48
00:03:54,567 --> 00:03:56,817
-Can I get you some tea?
-Do you have club soda?
49
00:03:56,903 --> 00:03:57,863
We do.
50
00:04:02,617 --> 00:04:04,867
Are you really not going to buy anything?
51
00:04:05,536 --> 00:04:06,866
What would people think
52
00:04:06,955 --> 00:04:08,995
once they find out you're Hye-jun's mom?
53
00:04:09,958 --> 00:04:11,828
Do my clothes look too shabby?
54
00:04:11,918 --> 00:04:15,418
Of course not,
but don't you want to splurge?
55
00:04:16,214 --> 00:04:19,134
Hye-jun earning a lot of money
has nothing to do with me.
56
00:04:19,217 --> 00:04:21,587
How so when you're his mom?
57
00:04:21,678 --> 00:04:24,598
I'm sure he has something
planned for the family.
58
00:04:25,390 --> 00:04:26,560
Has he said anything yet?
59
00:04:32,730 --> 00:04:33,900
Mom.
60
00:04:34,607 --> 00:04:36,477
Yes, what is it? Can I get you something?
61
00:04:37,902 --> 00:04:39,492
How much do we have in debt?
62
00:04:41,572 --> 00:04:42,872
Tell him you want to move.
63
00:04:42,949 --> 00:04:46,239
I don't even know how much he earns.
64
00:04:46,327 --> 00:04:47,697
Move next door to Hae-hyo's.
65
00:04:47,787 --> 00:04:49,657
Hye-jun can afford it now,
66
00:04:49,747 --> 00:04:52,377
so let Yeong-nam pay back his own debt.
67
00:04:52,458 --> 00:04:54,128
Hye-jun shouldn't have to.
68
00:04:55,295 --> 00:04:59,215
Exactly, so why should I be interested
in his earnings?
69
00:04:59,966 --> 00:05:02,716
I never want to talk about money with him.
70
00:05:02,802 --> 00:05:04,972
But you've earned that right.
71
00:05:05,054 --> 00:05:06,514
Not Yeong-nam though.
72
00:05:11,269 --> 00:05:14,729
The director's office, the supply closet,
73
00:05:14,814 --> 00:05:17,154
and a spacious hall are the requirements.
74
00:05:17,650 --> 00:05:19,110
It'll be done in no time.
75
00:05:19,610 --> 00:05:22,490
You can't contain your smile, can you?
76
00:05:22,572 --> 00:05:25,952
What did I tell you? I said Hye-jun
would make it big this time.
77
00:05:26,034 --> 00:05:28,914
I had no idea
it'd be to this extent though.
78
00:05:28,995 --> 00:05:31,115
Your troubles are over now.
79
00:05:31,205 --> 00:05:33,115
He's there for you to rely on.
80
00:05:33,207 --> 00:05:36,917
Meanwhile, my son asked me for 100,000 won
when leaving this morning.
81
00:05:37,003 --> 00:05:39,673
Even though he has a job, it's not enough.
82
00:05:39,756 --> 00:05:40,836
Guys, it's us.
83
00:05:40,923 --> 00:05:42,513
-Hey, guys.
-Come on in.
84
00:05:42,592 --> 00:05:43,432
Have a seat.
85
00:05:44,052 --> 00:05:45,182
Come in.
86
00:05:46,137 --> 00:05:48,557
Yeong-nam, congratulations.
87
00:05:48,639 --> 00:05:50,269
Will you be moving soon?
88
00:05:50,349 --> 00:05:52,939
Why wouldn't he
when Hye-jun's a superstar now?
89
00:05:53,728 --> 00:05:55,648
You should treat us to dinner today.
90
00:05:55,730 --> 00:05:56,690
Can you believe him?
91
00:05:56,773 --> 00:05:59,533
He already did a few days ago.
92
00:05:59,609 --> 00:06:01,899
That's then, and this is now.
93
00:06:01,986 --> 00:06:05,736
The more you spend,
the more money you'll earn.
94
00:06:05,823 --> 00:06:07,283
Clueless brats.
95
00:06:07,366 --> 00:06:09,366
Hye-jun's the one earning the money,
not me.
96
00:06:09,994 --> 00:06:12,254
Hasn't he given you
any money to spend yet?
97
00:06:15,083 --> 00:06:18,043
How can he not when he earns so much now?
98
00:06:18,127 --> 00:06:19,707
Okay, I'll treat you guys.
99
00:06:19,796 --> 00:06:21,876
Take your pick.
The budget's 5,000 won each.
100
00:06:22,465 --> 00:06:24,375
Let's go for a course meal of 50,000 won.
101
00:06:24,467 --> 00:06:26,217
-Sounds great.
-All right!
102
00:06:26,302 --> 00:06:28,052
-And beef!
-No, forget it.
103
00:06:28,137 --> 00:06:29,467
No, you're buying.
104
00:06:31,224 --> 00:06:33,564
#BEST ACTOR AWARD #FOREVER #GOODBYE #2019
105
00:06:37,814 --> 00:06:39,984
Stop pretending to be close to Hye-jun.
106
00:06:40,066 --> 00:06:42,356
HYE-JUN NEVER TALKS ABOUT YOU
ARE YOU REALLY CLOSE?
107
00:06:43,361 --> 00:06:44,991
"Pretend to be close"?
108
00:06:51,953 --> 00:06:53,203
Off to the funeral?
109
00:06:53,788 --> 00:06:56,038
-Yes, Mr. Charlie Jung's.
-I saw it on the news.
110
00:06:56,707 --> 00:06:59,037
You didn't walk for him that much though,
did you?
111
00:06:59,627 --> 00:07:01,207
He preferred models like Hye-jun.
112
00:07:01,295 --> 00:07:03,335
-He must not be going.
-We're going together.
113
00:07:05,550 --> 00:07:06,880
What is his manager thinking?
114
00:07:07,468 --> 00:07:10,638
There are comments online
regarding his relationship with Mr. Jung.
115
00:07:10,721 --> 00:07:12,431
Going there could lead to a scandal.
116
00:07:12,515 --> 00:07:14,475
They're targeting him
now that he's famous,
117
00:07:14,559 --> 00:07:16,769
so why should he get swayed?
He's not like that.
118
00:07:18,354 --> 00:07:22,154
You must be a saint.
How can you not be bothered by this?
119
00:07:22,775 --> 00:07:24,605
He's a friend, but also your competitor.
120
00:07:25,153 --> 00:07:27,993
Thinking about your career
keeps me up at night these days.
121
00:07:28,573 --> 00:07:30,623
You should have won Rookie of the Year.
122
00:07:30,700 --> 00:07:32,580
I can't even look your dad in the face.
123
00:07:37,290 --> 00:07:38,880
This will keep you up some more.
124
00:07:39,417 --> 00:07:42,167
-What do you mean?
-I'll also be in the TV series
125
00:07:42,253 --> 00:07:43,593
that he will be in.
126
00:07:43,671 --> 00:07:45,881
-Says who?
-Like always, says me.
127
00:07:45,965 --> 00:07:49,635
You only thought you had a say in it.
It was always me who set the deal.
128
00:07:49,719 --> 00:07:51,429
Do you know what I had to do
129
00:07:51,512 --> 00:07:53,392
because you wanted to be in Catch?
130
00:07:53,473 --> 00:07:55,353
You're here to apologize,
131
00:07:55,933 --> 00:07:57,313
so what's with the silence?
132
00:07:58,644 --> 00:08:00,944
No matter how hard I think about it,
133
00:08:01,022 --> 00:08:02,732
I can't recall what I said.
134
00:08:03,357 --> 00:08:06,687
There were many things,
but this one I still remember.
135
00:08:09,155 --> 00:08:11,905
You said I was exploiting
pure and innocent souls.
136
00:08:13,701 --> 00:08:14,701
Are you sure
137
00:08:15,661 --> 00:08:17,711
it's an apology you want though?
138
00:08:19,624 --> 00:08:21,714
I did my homework on you,
139
00:08:21,792 --> 00:08:24,052
you're not one
to be fazed by such comments.
140
00:08:25,838 --> 00:08:27,218
What I want is friendship.
141
00:08:28,966 --> 00:08:31,426
The apology was an excuse
to set up a meeting.
142
00:08:33,137 --> 00:08:35,717
Admitting that scored you points.
143
00:08:37,058 --> 00:08:40,348
-What is it that you want from me?
-Your connections, possible investors,
144
00:08:41,479 --> 00:08:43,189
and to get on your good side.
145
00:08:44,649 --> 00:08:47,359
It's for you
that I gave him the time of day.
146
00:08:49,028 --> 00:08:50,148
I got cast in Catch
147
00:08:50,863 --> 00:08:53,663
because Park Do-ha asked the director.
148
00:08:53,741 --> 00:08:55,121
Lee Tae-su had no say in it.
149
00:08:57,745 --> 00:08:59,655
Wait. Are you saying he played me?
150
00:09:01,624 --> 00:09:05,004
Do you know how many investors
I introduced him to?
151
00:09:05,086 --> 00:09:06,626
You should've told me first.
152
00:09:06,712 --> 00:09:08,462
Your takeaway from this
153
00:09:08,548 --> 00:09:12,128
should be the fact that I'm willing to do
the things I hate for your sake.
154
00:09:13,135 --> 00:09:15,555
I was the one who stepped in
when the director and the producer
155
00:09:15,638 --> 00:09:18,138
were wondering who to cast
for Normal Person.
156
00:09:18,224 --> 00:09:22,104
And the numbers of followers
on social media you're so proud of?
157
00:09:29,694 --> 00:09:32,204
It seems like I walked in
on a serious conversation.
158
00:09:32,280 --> 00:09:34,660
I'll leave you to it then.
159
00:09:34,740 --> 00:09:36,660
School's on a break. Where are you off to?
160
00:09:39,245 --> 00:09:40,535
What about my followers?
161
00:09:41,706 --> 00:09:44,126
Never mind. I don't want to talk about it.
162
00:09:46,460 --> 00:09:49,050
-You have a blind date next week.
-What?
163
00:09:49,130 --> 00:09:50,210
I won't do it.
164
00:09:51,424 --> 00:09:53,474
I'm on edge these days
165
00:09:53,551 --> 00:09:55,681
and your brother is enough of a headache.
166
00:09:58,514 --> 00:10:02,354
Everything you have was handed to you
and not obtained.
167
00:10:02,852 --> 00:10:04,852
It's about time you faced reality.
168
00:10:10,234 --> 00:10:12,114
Thanks a lot for this.
169
00:10:12,820 --> 00:10:15,700
The date was to happen anyway
since you're single.
170
00:10:18,409 --> 00:10:19,989
Anyway, just do as Mom says.
171
00:10:27,293 --> 00:10:30,713
CALL HISTORY
172
00:10:30,796 --> 00:10:33,296
I haven't seen him in over a year.
173
00:10:35,217 --> 00:10:36,387
Then…
174
00:10:37,219 --> 00:10:40,219
Why do you think he called you recently?
175
00:10:42,224 --> 00:10:44,274
Haven't you checked the texts yet?
176
00:10:47,355 --> 00:10:49,265
MIN-JAE
177
00:10:51,776 --> 00:10:53,486
May I take this call?
178
00:10:53,569 --> 00:10:54,779
Sure thing.
179
00:11:00,159 --> 00:11:01,199
Hey, Min-jae.
180
00:11:01,285 --> 00:11:03,495
What's going on?
Weren't you coming right up?
181
00:11:05,206 --> 00:11:06,366
I'm at the police station.
182
00:11:07,124 --> 00:11:08,634
Mr. Charlie Jung passed away
183
00:11:08,709 --> 00:11:10,129
and I'm giving my statement.
184
00:11:10,211 --> 00:11:12,511
And you went there alone?
185
00:11:13,130 --> 00:11:15,760
How can you go there
without discussing it with me first?
186
00:11:15,841 --> 00:11:18,091
All I thought about
was getting here quick.
187
00:11:18,177 --> 00:11:20,887
Are you aware
that most of your hate comments online
188
00:11:20,971 --> 00:11:22,771
are of you and him?
189
00:11:22,848 --> 00:11:24,018
It's not true though.
190
00:11:27,436 --> 00:11:28,396
When will it be over?
191
00:11:30,106 --> 00:11:31,186
I just got here.
192
00:11:31,982 --> 00:11:34,192
Later, Hae-hyo and I
will go to his funeral--
193
00:11:34,276 --> 00:11:35,646
What about our meeting?
194
00:11:35,736 --> 00:11:37,446
Let me finish, will you?
195
00:11:38,572 --> 00:11:41,952
The funeral can't take place
until the investigation is wrapped up.
196
00:11:43,619 --> 00:11:44,699
I'll be right over.
197
00:11:53,379 --> 00:11:56,839
GANGNAM POLICE STATION
198
00:11:59,969 --> 00:12:01,849
-Where's your car?
-Get in first!
199
00:12:01,929 --> 00:12:03,139
Deal with that later.
200
00:12:05,474 --> 00:12:06,354
It's in the back.
201
00:12:07,268 --> 00:12:08,388
She's scaring me.
202
00:12:57,359 --> 00:12:58,819
Are you insane?
203
00:13:01,447 --> 00:13:03,117
Why are you so mad at me?
204
00:13:03,199 --> 00:13:05,409
Aren't you aware of your current status?
205
00:13:06,076 --> 00:13:08,446
Another Hollywood agency contacted me.
206
00:13:08,537 --> 00:13:11,037
Director Mark James' agency too.
207
00:13:11,123 --> 00:13:13,003
He says he's visiting
and he wants to meet you.
208
00:13:13,083 --> 00:13:16,253
A world-renowned movie director
is coming to Korea to meet you!
209
00:13:16,337 --> 00:13:18,297
Is that more important
than someone's death?
210
00:13:19,798 --> 00:13:21,798
A person just passed away.
211
00:13:23,135 --> 00:13:24,675
I shouldn't be calculative.
212
00:13:24,762 --> 00:13:26,932
Is that the kind of person
you want me to be?
213
00:13:27,014 --> 00:13:28,724
Yes, I do!
214
00:13:31,602 --> 00:13:32,852
Don't you realize
215
00:13:33,562 --> 00:13:35,982
that there are people
who want to see you fail?
216
00:13:37,983 --> 00:13:41,613
You're fully aware of the rumors
about you and him,
217
00:13:41,695 --> 00:13:43,485
so why give them more to chew on?
218
00:13:43,572 --> 00:13:45,452
There are people like that,
219
00:13:46,534 --> 00:13:48,544
but there are also people who support me.
220
00:13:52,873 --> 00:13:53,873
Min-jae,
221
00:13:55,709 --> 00:13:57,459
I believe in the good of this world.
222
00:13:57,962 --> 00:14:01,052
It's how I became a star.
Just think of my journey so far.
223
00:14:01,131 --> 00:14:03,131
This is a miracle beyond explanation.
224
00:14:12,226 --> 00:14:15,266
I understand how you feel
and I'm grateful for the concern,
225
00:14:18,649 --> 00:14:22,239
but please be considerate of my wishes
to pay my respects to him.
226
00:14:25,573 --> 00:14:26,913
Always the good guy, huh?
227
00:14:29,243 --> 00:14:31,043
Meanwhile, your heart is too gentle.
228
00:14:32,538 --> 00:14:35,788
It won't be enough to protect
your new superstar.
229
00:14:35,875 --> 00:14:38,285
-Don't you think so?
-Get away from me.
230
00:14:40,588 --> 00:14:42,088
What if a reporter saw you?
231
00:14:43,382 --> 00:14:44,802
I can't even imagine.
232
00:14:50,055 --> 00:14:52,305
FASHION DESIGNER CHARLIE JUNG
FOUND DEAD AT HIS RESIDENCE
233
00:14:52,391 --> 00:14:53,731
POSSIBLY FROM SUICIDE
234
00:15:02,401 --> 00:15:03,491
Hello, Mr. Lee.
235
00:15:05,487 --> 00:15:09,487
Just look at you. You're looking
better than ever these days.
236
00:15:11,035 --> 00:15:12,825
What's your secret?
237
00:15:12,912 --> 00:15:15,962
Being in front of the camera
must be treating you well.
238
00:15:16,040 --> 00:15:17,880
I'm not a regular yet though.
239
00:15:17,958 --> 00:15:19,878
My seniors won't give up their spots.
240
00:15:19,960 --> 00:15:21,340
But you've been on a roll.
241
00:15:21,420 --> 00:15:22,760
I read your new exclusive.
242
00:15:22,838 --> 00:15:24,758
I'm still living
from paycheck to paycheck though.
243
00:15:25,674 --> 00:15:28,684
I wish I could afford
to buy a studio apartment of my own.
244
00:15:28,761 --> 00:15:30,931
Won't that happen soon?
245
00:15:31,013 --> 00:15:32,813
You can start a YouTube channel.
246
00:15:32,890 --> 00:15:35,600
Our company provides management
for online celebrities too.
247
00:15:37,645 --> 00:15:39,805
As if I could be one.
248
00:15:40,648 --> 00:15:41,768
It's a pie in the sky.
249
00:15:43,400 --> 00:15:47,280
This is exactly what I love about you.
250
00:15:47,363 --> 00:15:48,953
Your honesty.
251
00:15:49,615 --> 00:15:51,365
It must be why luck finds me.
252
00:15:51,450 --> 00:15:53,620
I saw Sa Hye-jun at the police station.
253
00:15:53,702 --> 00:15:55,202
He was asked for a statement.
254
00:15:55,871 --> 00:15:57,791
So that's why you wanted to see me.
255
00:15:57,873 --> 00:16:00,083
You know Sa Hye-jun better than anyone.
256
00:16:00,668 --> 00:16:03,338
You were his manager
when he worked as a model, right?
257
00:16:04,338 --> 00:16:06,258
What is it that you want to know?
258
00:16:08,050 --> 00:16:10,680
Were Charlie Jung and him
in a relationship?
259
00:16:12,221 --> 00:16:14,601
You sure know what to ask.
260
00:16:15,891 --> 00:16:18,021
How do you want me to answer this?
261
00:16:18,519 --> 00:16:19,649
Add some drama, please.
262
00:16:20,854 --> 00:16:23,114
I want to be a writer, you see.
263
00:16:27,236 --> 00:16:28,486
My plan's been canceled.
264
00:16:29,071 --> 00:16:30,321
I'll come to you instead.
265
00:16:58,600 --> 00:17:00,310
Sorry for making you come here.
266
00:17:01,186 --> 00:17:03,106
You're the busier one, so it's only fair.
267
00:17:03,814 --> 00:17:04,944
What should we have?
268
00:17:05,566 --> 00:17:07,686
-Is this where you teach?
-Yes.
269
00:17:09,319 --> 00:17:11,199
We'll eat after I hear you out.
270
00:17:11,989 --> 00:17:12,989
What's so important?
271
00:17:14,783 --> 00:17:17,753
I'm always grateful toward you, you know.
272
00:17:19,788 --> 00:17:20,658
That I approve.
273
00:17:21,749 --> 00:17:23,919
As you know, I opened my own salon,
274
00:17:24,668 --> 00:17:26,338
but I don't have many clients.
275
00:17:27,087 --> 00:17:28,297
Oh, dear.
276
00:17:28,922 --> 00:17:30,052
You seem thrilled.
277
00:17:30,758 --> 00:17:33,388
Since you lack clients,
I'm like your savior, right?
278
00:17:34,344 --> 00:17:36,604
It's why I'm cutting you loose.
279
00:17:37,639 --> 00:17:39,309
Me? Why?
280
00:17:40,476 --> 00:17:42,476
Sticking to clients
that I'm already close to
281
00:17:42,561 --> 00:17:43,771
might end up ruining me.
282
00:17:46,273 --> 00:17:49,193
Men's makeup is too simple and boring.
283
00:17:49,276 --> 00:17:51,106
Meanwhile with women,
284
00:17:51,195 --> 00:17:53,945
there's more to do
and the change is dramatic.
285
00:17:54,531 --> 00:17:57,371
For men, it's more about
the hair than the makeup.
286
00:17:57,451 --> 00:17:58,621
Exactly.
287
00:17:58,702 --> 00:18:02,462
I know you guys have been hiring me
to help out a friend,
288
00:18:02,539 --> 00:18:03,709
but I want to quit.
289
00:18:04,750 --> 00:18:06,210
You want to cut me all together?
290
00:18:06,293 --> 00:18:09,553
No, but I'll reduce my service
to only certain events instead of
291
00:18:09,630 --> 00:18:10,800
always being on standby.
292
00:18:10,881 --> 00:18:12,881
If you guys agree, that is.
293
00:18:13,467 --> 00:18:16,097
I'm telling you first though.
Hye-jun doesn't know yet.
294
00:18:18,889 --> 00:18:19,969
Well,
295
00:18:20,808 --> 00:18:22,478
I'm glad I was first to know.
296
00:18:23,852 --> 00:18:25,602
I also appreciate
297
00:18:25,687 --> 00:18:28,977
how you're letting me go
before I have to ask for it.
298
00:18:29,066 --> 00:18:30,936
-Thanks.
-How did you know?
299
00:18:31,777 --> 00:18:33,857
You guys have helped me out enough.
300
00:18:35,030 --> 00:18:37,700
I kept working with you
because of my situation,
301
00:18:37,783 --> 00:18:39,993
but this will only make me
dependent on you.
302
00:18:41,578 --> 00:18:43,248
How is that a bad thing?
303
00:18:43,330 --> 00:18:44,410
It is.
304
00:18:44,998 --> 00:18:48,918
Over time, you won't be able
to live without the other person.
305
00:18:51,004 --> 00:18:52,344
Sounds good to me.
306
00:18:52,422 --> 00:18:53,972
Maybe in a horror movie.
307
00:18:56,635 --> 00:18:58,005
Hello.
308
00:18:58,095 --> 00:19:00,465
-Hello.
-Hello.
309
00:19:05,561 --> 00:19:07,561
My name is An Jeong-ha, the makeup artist.
310
00:19:07,646 --> 00:19:09,856
I will be your tutor for the day.
311
00:19:12,568 --> 00:19:14,898
Did you take the aptitude test
at the Career Center?
312
00:19:14,987 --> 00:19:15,817
-Yes.
-Yes.
313
00:19:15,904 --> 00:19:19,454
Are you here because you have
an aptitude to become a makeup artist?
314
00:19:19,533 --> 00:19:20,913
-Yes.
-We did.
315
00:19:20,993 --> 00:19:21,913
I was bored.
316
00:19:21,994 --> 00:19:25,124
I asked you to submit some questions
before our lecture today,
317
00:19:26,039 --> 00:19:27,919
and the question I got the most was,
318
00:19:28,000 --> 00:19:30,590
"Why did you want to become
a makeup artist?"
319
00:19:32,713 --> 00:19:34,593
It was when I was in second grade.
320
00:19:35,132 --> 00:19:37,222
When I washed my hair
before going to school,
321
00:19:37,759 --> 00:19:39,799
my mom always applied lotion on my face.
322
00:19:41,221 --> 00:19:43,721
Her touch felt warm and comforting
323
00:19:44,349 --> 00:19:46,479
when she applied the lotion on my face.
324
00:19:47,269 --> 00:19:49,769
So I wanted to share that feeling
with other people.
325
00:19:55,319 --> 00:19:57,649
-What's wrong with her?
-What is that?
326
00:20:02,701 --> 00:20:04,201
-How?
-Goodness.
327
00:20:04,286 --> 00:20:05,866
-She's pretty.
-She really is.
328
00:20:05,954 --> 00:20:10,504
Makeup artists not only
make people beautiful,
329
00:20:11,210 --> 00:20:15,550
but they can also heal
the wounded hearts of people.
330
00:20:19,760 --> 00:20:23,100
TO PARK SU-YEON
THANK YOU FROM SA HYE-JUN
331
00:20:25,599 --> 00:20:26,729
Hello?
332
00:20:27,893 --> 00:20:29,023
Yes, sir.
333
00:20:30,854 --> 00:20:31,814
Okay.
334
00:20:38,654 --> 00:20:41,244
The vice president is here.
He stopped by to see you.
335
00:20:42,407 --> 00:20:43,487
Why me?
336
00:20:53,418 --> 00:20:55,088
This is Mr. Sa Gyeong-jun.
337
00:20:55,170 --> 00:20:56,590
He's Sa Hye-jun's brother.
338
00:20:57,214 --> 00:21:00,384
It's nice to meet you. I didn't know
we had such a valuable employee.
339
00:21:01,009 --> 00:21:03,679
We're trying to hire your brother
to model for our bank.
340
00:21:04,554 --> 00:21:07,564
I'm sure he has an account with us, right?
341
00:21:10,185 --> 00:21:12,185
Of course. Before he got famous,
342
00:21:12,271 --> 00:21:14,861
he came by to have a meal
with his brother.
343
00:21:14,940 --> 00:21:17,480
Mr. Sa here also got me
an autograph from him.
344
00:21:17,567 --> 00:21:21,277
Then, he must be a VIP member of our bank.
He's in a lot of ads these days.
345
00:21:21,780 --> 00:21:23,700
How come I never had a meal with him?
346
00:21:39,798 --> 00:21:41,258
Did you hear the branch manager?
347
00:21:42,092 --> 00:21:44,432
When will you bring
your brother for a meal?
348
00:21:45,053 --> 00:21:46,643
I never agreed to that.
349
00:21:46,722 --> 00:21:48,272
But you didn't say no, either.
350
00:21:50,267 --> 00:21:52,017
Go inside. I need to use the restroom.
351
00:21:52,936 --> 00:21:55,396
You're the star of our bank.
352
00:21:55,480 --> 00:21:56,690
You can do it.
353
00:21:58,108 --> 00:21:59,228
Cheer up!
354
00:22:00,819 --> 00:22:01,899
What's wrong with her?
355
00:22:03,405 --> 00:22:04,905
I can't live like this.
356
00:22:10,412 --> 00:22:11,502
Hello?
357
00:22:12,581 --> 00:22:15,751
Yes. We're making pdf files, too.
358
00:22:16,251 --> 00:22:18,051
When we sue, we'll attach yours, too.
359
00:22:23,008 --> 00:22:24,678
It's a war on hateful comments.
360
00:22:26,428 --> 00:22:28,178
This also proves you're a star now.
361
00:22:29,097 --> 00:22:32,387
Park Do-ha's fans are posting
a lot of hateful comments
362
00:22:32,476 --> 00:22:34,136
because you won the award, not him.
363
00:22:34,978 --> 00:22:37,228
It started after Gateway was over, right?
364
00:22:37,314 --> 00:22:38,904
Yes. It's so odd.
365
00:22:39,608 --> 00:22:41,358
I can't figure out the source.
366
00:22:42,027 --> 00:22:44,987
It's negative viral marketing.
I bet they hired an agency for it.
367
00:22:45,072 --> 00:22:48,452
Exactly, my point. Why would someone
hire an agency to mar his reputation?
368
00:22:48,533 --> 00:22:49,743
His competition for ads?
369
00:22:51,328 --> 00:22:53,538
I bet all that knowledge
makes you hungry fast.
370
00:22:53,622 --> 00:22:55,082
Can I go and eat jjamppong?
371
00:22:55,165 --> 00:22:57,495
You can never have too much jjamppong.
372
00:22:57,584 --> 00:22:58,634
Go ahead.
373
00:23:01,797 --> 00:23:03,717
Hye-jun, what's next on your schedule?
374
00:23:03,799 --> 00:23:06,219
Isn't that your job, not mine?
375
00:23:09,304 --> 00:23:11,814
You can go home. I can drive myself home.
376
00:23:11,890 --> 00:23:13,930
-Bye, Ms. Lee.
-Bye.
377
00:23:17,562 --> 00:23:20,022
Did you check your account?
I sent you your cut.
378
00:23:20,774 --> 00:23:22,534
-I did.
-What will you do with it?
379
00:23:22,609 --> 00:23:23,989
Are you just going to save it?
380
00:23:26,488 --> 00:23:29,868
Don't you think you should
move out of your house now?
381
00:23:29,950 --> 00:23:31,410
You don't even have your own room.
382
00:23:31,493 --> 00:23:33,083
Move out to Gangnam.
383
00:23:41,419 --> 00:23:42,959
Let's have a family meeting.
384
00:23:43,046 --> 00:23:46,296
Let's talk about how we're stressed
because of Hye-jun's popularity.
385
00:23:46,383 --> 00:23:47,593
What stress?
386
00:23:49,052 --> 00:23:50,262
I agree.
387
00:23:51,680 --> 00:23:52,850
I knew it.
388
00:23:52,931 --> 00:23:55,061
You would have to agree with him.
389
00:24:04,276 --> 00:24:05,736
MY FAMILY
390
00:24:05,819 --> 00:24:07,199
Let's see.
391
00:24:07,279 --> 00:24:10,739
Sure.
I want to know how I'm stressing you out.
392
00:24:11,324 --> 00:24:12,874
Is Hye-jun upset?
393
00:24:13,535 --> 00:24:15,825
Are you walking on eggshells
around him now?
394
00:24:16,329 --> 00:24:17,789
Success sure changes you.
395
00:24:17,873 --> 00:24:19,673
No, I don't do such a thing.
396
00:24:21,084 --> 00:24:23,214
You can't put them there.
397
00:24:23,295 --> 00:24:24,875
You have to put them here.
398
00:24:25,422 --> 00:24:26,382
Goodness.
399
00:24:29,217 --> 00:24:31,967
-Yeong-nam, why did you carry that?
-Gosh.
400
00:24:32,053 --> 00:24:34,103
-Oh, my.
-Goodness. Are you okay, Yeong-nam?
401
00:24:34,181 --> 00:24:36,641
Does he look okay to you?
Let's go to the hospital.
402
00:24:36,725 --> 00:24:38,385
No. I don't need to.
403
00:24:43,648 --> 00:24:44,978
You didn't have to come.
404
00:24:45,817 --> 00:24:47,317
To make sure you got treated.
405
00:24:50,614 --> 00:24:51,704
Mr. Sa Yeong-nam.
406
00:25:08,840 --> 00:25:09,800
Is it serious?
407
00:25:10,300 --> 00:25:13,260
From the MRI scan, you don't need surgery.
408
00:25:13,345 --> 00:25:15,595
-But his pain is severe.
-He never got it treated.
409
00:25:15,680 --> 00:25:17,430
He's never careful.
410
00:25:18,183 --> 00:25:19,353
You must be careful.
411
00:25:19,434 --> 00:25:21,814
Or your tendon will get weak
and might rupture.
412
00:25:21,895 --> 00:25:23,185
Then, you'll need surgery.
413
00:25:23,772 --> 00:25:25,982
I do manual work for a living.
414
00:25:26,066 --> 00:25:27,606
There's only so much I can do.
415
00:25:27,692 --> 00:25:29,992
If this ruptures,
you wouldn't be able to work.
416
00:25:30,570 --> 00:25:32,860
I'll prescribe shots
and physical therapy for now.
417
00:25:32,948 --> 00:25:34,618
-We'll observe the progress.
-Okay.
418
00:25:38,203 --> 00:25:39,663
-Bye.
-Bye.
419
00:25:39,746 --> 00:25:40,906
Get home safely.
420
00:25:43,959 --> 00:25:45,339
Do you need help?
421
00:25:45,919 --> 00:25:46,879
Did you wait for me?
422
00:25:47,712 --> 00:25:49,422
Weren't you bored?
423
00:25:49,506 --> 00:25:50,836
This place is pretty fun.
424
00:25:59,975 --> 00:26:01,225
Do you want to look around?
425
00:26:02,185 --> 00:26:03,395
That looks fun.
426
00:26:12,821 --> 00:26:13,781
SUPERSTAR SA
427
00:26:14,781 --> 00:26:17,781
I don't think I can meet you today.
I have a family meeting.
428
00:26:19,244 --> 00:26:20,664
I'm going home right away.
429
00:26:22,497 --> 00:26:24,957
I haven't seen Hye-jun in a while.
430
00:26:25,917 --> 00:26:26,747
He's a superstar.
431
00:26:26,835 --> 00:26:28,835
Yes, he is. I'm so happy he's doing well.
432
00:26:29,587 --> 00:26:30,707
But you rarely get to see him.
433
00:26:31,631 --> 00:26:34,971
If not seeing each other a lot is
going to break our relationship,
434
00:26:35,051 --> 00:26:36,261
it's better to end it soon.
435
00:26:36,344 --> 00:26:39,014
In that sense, we're doing very well.
436
00:26:40,140 --> 00:26:41,470
Are you guys that steady?
437
00:26:42,267 --> 00:26:43,177
Yes, we are.
438
00:26:44,769 --> 00:26:46,149
I'll go home now.
439
00:26:46,730 --> 00:26:48,690
You say that whenever I'm with you.
440
00:26:49,524 --> 00:26:51,194
I'm anxious these days.
441
00:26:51,276 --> 00:26:53,026
What if my shop goes under?
442
00:26:53,111 --> 00:26:54,701
I really don't have any customers.
443
00:26:55,280 --> 00:26:57,410
I need to check on my business approaches.
444
00:26:58,116 --> 00:26:59,326
Do you want to meet a female celebrity?
445
00:27:03,038 --> 00:27:04,158
I have two answers.
446
00:27:04,914 --> 00:27:06,174
"Yes, I want to meet her."
447
00:27:07,167 --> 00:27:09,627
"I had too much from Hae-hyo.
Let's not do that."
448
00:27:10,128 --> 00:27:12,508
I can't guarantee she'll hire you.
449
00:27:13,298 --> 00:27:15,678
She might have
her own makeup artist anyway.
450
00:27:21,014 --> 00:27:23,064
-Are you having fun?
-No.
451
00:27:26,227 --> 00:27:27,477
Should we stop, then?
452
00:27:28,480 --> 00:27:29,770
No.
453
00:27:29,856 --> 00:27:31,726
-Should we get something to eat?
-Sure.
454
00:27:34,194 --> 00:27:35,324
It looks delicious.
455
00:27:43,703 --> 00:27:46,793
I lied to my mom.
I told her I would be studying.
456
00:27:49,334 --> 00:27:50,674
That's all right.
457
00:27:55,131 --> 00:27:56,551
She wants me to go on a date.
458
00:27:58,218 --> 00:27:59,968
What do you want me to do?
459
00:28:01,221 --> 00:28:03,811
Well, I want to tell you
not to go on that date.
460
00:28:03,890 --> 00:28:05,270
But then,
461
00:28:05,850 --> 00:28:07,560
I'd have to take responsibility.
462
00:28:08,686 --> 00:28:09,896
What responsibility?
463
00:28:09,979 --> 00:28:13,109
Does taking responsibility mean
we have to get married?
464
00:28:15,944 --> 00:28:17,744
No, that's not it.
465
00:28:20,573 --> 00:28:22,743
In marriage, responsibility is mutual.
466
00:28:22,826 --> 00:28:24,786
If I try to do that unilaterally,
467
00:28:24,869 --> 00:28:26,409
I would be violating your right.
468
00:28:27,956 --> 00:28:28,996
You sound smart now.
469
00:28:30,667 --> 00:28:31,787
-What a turnoff.
-What?
470
00:28:31,876 --> 00:28:33,916
I turned it on again. I did it.
There it is.
471
00:28:35,046 --> 00:28:36,706
I'm not a turnoff anymore.
472
00:28:38,091 --> 00:28:40,551
It's all good as long as
we can make each other laugh.
473
00:28:43,221 --> 00:28:45,101
-You know, Jin-u.
-Yes?
474
00:28:47,100 --> 00:28:48,180
I want to get married.
475
00:28:52,480 --> 00:28:56,110
I can't stop thinking about
how it would be like to marry you.
476
00:28:57,235 --> 00:29:00,445
It makes me wonder if it would be
a happy ending or end with a breakup.
477
00:29:02,574 --> 00:29:03,914
I'm curious about that.
478
00:29:19,841 --> 00:29:21,471
I'm going home right away.
479
00:29:22,677 --> 00:29:24,467
Can I stop by for a second?
480
00:29:28,141 --> 00:29:31,061
Yes. I can make time.
481
00:29:33,605 --> 00:29:35,935
THE GIVING TREE, HYE-JUN ALL THE WAY
482
00:29:40,737 --> 00:29:42,317
"JJamppong Entertainment sucks."
483
00:29:42,405 --> 00:29:43,655
THEY SUCK AT MARKETING, TOO
484
00:29:43,740 --> 00:29:46,200
"I wish he would leave that agency now.
485
00:29:46,284 --> 00:29:47,454
I hate them."
486
00:29:49,287 --> 00:29:51,657
I hate you guys, too.
The feelings are mutual.
487
00:29:52,415 --> 00:29:54,205
What do you mean I suck?
488
00:29:56,127 --> 00:29:57,337
HYE-JUN IS DOING ALL THE WORK
489
00:29:57,420 --> 00:29:59,170
What are you talking about?
490
00:29:59,255 --> 00:30:01,255
I do my money's worth, too.
491
00:30:06,846 --> 00:30:08,346
REPORTER KIM SU-MAN
492
00:30:12,727 --> 00:30:13,897
Hello, Ms. Kim.
493
00:30:13,978 --> 00:30:16,728
You know, I always cut to the chase.
494
00:30:19,234 --> 00:30:21,534
I heard Hye-jun and Charlie Jung
used to date.
495
00:30:22,403 --> 00:30:25,163
Who told you that? That's not true at all.
496
00:30:25,824 --> 00:30:28,204
You need a lot of money
to survive in that industry.
497
00:30:28,910 --> 00:30:30,910
And I know his family isn't well-off.
498
00:30:32,121 --> 00:30:34,671
If they were involved,
he would've hit it big ages ago.
499
00:30:34,749 --> 00:30:36,459
Why go through all that trouble?
500
00:30:37,085 --> 00:30:38,955
I've known him since he was a model.
501
00:30:41,214 --> 00:30:43,684
You're not the only one
who's known him that long.
502
00:30:44,342 --> 00:30:45,392
Okay.
503
00:30:49,138 --> 00:30:50,138
What?
504
00:30:52,976 --> 00:30:54,056
That felt shitty.
505
00:30:55,311 --> 00:30:56,811
Today is a shitty day.
506
00:30:58,356 --> 00:31:00,476
Who else would've known him that long?
507
00:31:02,610 --> 00:31:03,740
Lee Tae-su?
508
00:31:04,654 --> 00:31:05,744
That can't be.
509
00:31:06,990 --> 00:31:08,990
He should know better than anyone.
510
00:31:10,285 --> 00:31:11,655
Gosh, he won't do that.
511
00:31:11,744 --> 00:31:13,204
Or he might.
512
00:31:14,038 --> 00:31:16,878
Whatever.
I'll think about it when I have to.
513
00:31:16,958 --> 00:31:18,588
And stop reading the comments.
514
00:31:29,512 --> 00:31:31,312
Aren't you a bit too early?
515
00:31:31,389 --> 00:31:33,389
You're going to Japan tomorrow
for a fan meet-up event.
516
00:31:34,392 --> 00:31:36,602
You told me to have fun here.
517
00:31:36,686 --> 00:31:38,186
You said this place is safe.
518
00:31:40,523 --> 00:31:44,743
You know, I am incredibly hurt
and humiliated.
519
00:31:45,612 --> 00:31:47,452
I have a wounded heart.
520
00:31:50,283 --> 00:31:52,373
The fact that I didn't win
the Best Actor Award
521
00:31:52,994 --> 00:31:54,664
is torturing me.
522
00:31:55,622 --> 00:31:57,962
But you won the Popularity Award.
523
00:31:58,041 --> 00:31:59,001
I only won it
524
00:32:00,209 --> 00:32:03,919
because my fans voted for me like crazy.
525
00:32:05,131 --> 00:32:07,261
Seriously.
526
00:32:07,967 --> 00:32:10,677
I don't want to lose to Sa Hye-jun.
527
00:32:11,429 --> 00:32:13,599
It looks like he'll be done for soon.
528
00:32:15,183 --> 00:32:16,603
Whose side are you on?
529
00:32:18,436 --> 00:32:21,556
I saw you looking at Hye-jun
the other day in the green room.
530
00:32:23,066 --> 00:32:24,816
You seemed to have lingering feelings.
531
00:32:28,071 --> 00:32:30,661
I guess he didn't make it this far
by pure luck.
532
00:32:30,740 --> 00:32:32,740
He's so quick-witted.
533
00:32:32,825 --> 00:32:33,985
What is it?
534
00:32:34,077 --> 00:32:36,577
Now that he's doing well,
do you want to be his agent?
535
00:32:42,627 --> 00:32:44,167
That's my house.
536
00:32:45,588 --> 00:32:48,378
You didn't have to drive
all the way to the alley.
537
00:32:49,050 --> 00:32:50,510
You're so stubborn.
538
00:32:52,470 --> 00:32:53,890
Right there. This is fine.
539
00:32:57,600 --> 00:33:00,190
So are you. I wanted
to drop you off at your house.
540
00:33:01,145 --> 00:33:03,015
But your stubbornness won today.
541
00:33:03,106 --> 00:33:04,266
Thanks.
542
00:34:23,519 --> 00:34:24,769
What are you doing?
543
00:34:25,313 --> 00:34:27,403
You startled me.
544
00:34:27,982 --> 00:34:29,072
What is that?
545
00:34:29,150 --> 00:34:31,900
Cleansing foam.
You might get zits if you don't wash up.
546
00:34:32,904 --> 00:34:34,114
Do you like me that much?
547
00:34:35,031 --> 00:34:36,781
Do you find my skin precious, too?
548
00:34:37,742 --> 00:34:38,912
No.
549
00:34:40,161 --> 00:34:41,541
I find it very precious.
550
00:34:42,705 --> 00:34:45,205
-You have a family meeting.
-Did you come straight home?
551
00:34:45,833 --> 00:34:49,173
-It took longer than it should.
-I did come straight home.
552
00:35:04,018 --> 00:35:05,188
I missed you.
553
00:35:05,978 --> 00:35:06,978
Me, too.
554
00:35:09,899 --> 00:35:10,979
Who is that?
555
00:35:12,276 --> 00:35:13,396
I'll hate that person.
556
00:35:14,904 --> 00:35:15,994
Gosh, stop it.
557
00:35:22,870 --> 00:35:24,830
-Hey.
-Which unit is yours?
558
00:35:24,914 --> 00:35:28,424
-You left your book. I'll bring it up.
-It's okay. You can give it back later.
559
00:35:29,168 --> 00:35:30,418
It'll only take a second.
560
00:35:30,503 --> 00:35:32,513
Do you want to come out, then?
561
00:35:32,588 --> 00:35:35,218
I'm sorry. I can't come out right now.
562
00:35:36,634 --> 00:35:37,644
Okay.
563
00:35:46,394 --> 00:35:48,774
MAKEUP ARTIST
564
00:36:16,257 --> 00:36:17,627
What's the agenda?
565
00:36:18,634 --> 00:36:22,434
My older brother is stressed out
because I'm a famous star now.
566
00:36:23,139 --> 00:36:24,429
I can totally relate.
567
00:36:26,142 --> 00:36:27,562
You too?
568
00:36:27,643 --> 00:36:28,813
I have a lot to say, too.
569
00:36:31,397 --> 00:36:33,517
-Go ahead.
-I can't do it when you ask me.
570
00:36:33,608 --> 00:36:35,148
Why? I can't remember it.
571
00:36:36,194 --> 00:36:37,994
Are you already getting old?
572
00:36:38,070 --> 00:36:39,450
Have you been drinking a lot?
573
00:36:39,530 --> 00:36:41,240
That's not it.
574
00:36:41,324 --> 00:36:43,834
It's because when we meet,
I'm just happy to see you.
575
00:36:44,327 --> 00:36:46,037
I'll write it down when I'm upset.
576
00:36:48,748 --> 00:36:49,708
Were you upset?
577
00:36:52,043 --> 00:36:54,383
Yes, I was. I was very upset.
578
00:36:55,254 --> 00:36:56,674
No.
579
00:36:56,756 --> 00:36:58,416
I won't be your makeup artist.
580
00:36:59,884 --> 00:37:02,094
Why not? Because you were upset?
581
00:37:04,472 --> 00:37:07,312
I want to do women's makeup more.
I talked to Hae-hyo, too.
582
00:37:09,769 --> 00:37:11,809
You put him first when it comes to work.
583
00:37:13,064 --> 00:37:15,074
I always welcome your jealousy.
584
00:37:21,489 --> 00:37:23,739
I will support all the decisions you make.
585
00:37:26,035 --> 00:37:26,865
Thank you.
586
00:37:26,953 --> 00:37:28,833
You did the same for me, too.
587
00:37:32,667 --> 00:37:34,627
I'm sorry
we can't spend much time together.
588
00:37:40,841 --> 00:37:44,011
I didn't have time, either. I'm busy, too.
589
00:37:44,095 --> 00:37:47,345
As you know, I'm the CEO
of An’s Make-UP Studio.
590
00:37:48,808 --> 00:37:51,058
I believe I helped you with that studio.
591
00:38:00,069 --> 00:38:01,989
This can be the makeup room.
592
00:38:05,116 --> 00:38:07,326
And the waiting area should be here.
593
00:38:10,246 --> 00:38:11,996
And the washroom can be over there.
594
00:38:15,251 --> 00:38:18,381
I also need a space
where I can get ready and rest.
595
00:38:24,844 --> 00:38:25,804
Over here would work.
596
00:38:25,886 --> 00:38:28,676
How come you have
such a good sense of space?
597
00:38:28,764 --> 00:38:31,894
My dad's a carpenter. All good now, right?
598
00:38:32,685 --> 00:38:35,645
No, I still have to pick a name.
What would be good?
599
00:38:35,730 --> 00:38:39,610
I've thought about this,
but I like “An Jeong-Ha Studio" the best.
600
00:38:39,692 --> 00:38:42,112
It's embarrassing to use my name.
601
00:38:42,194 --> 00:38:44,284
But you said you wanted your own brand.
602
00:38:44,363 --> 00:38:47,203
There's no name that
can better express you than "An Jeong-ha."
603
00:38:47,283 --> 00:38:48,873
Still, I don't like it.
604
00:39:12,266 --> 00:39:14,686
Congratulations on the opening
of An's Make-UP Studio.
605
00:39:16,062 --> 00:39:17,482
I'll take good care of this.
606
00:39:17,980 --> 00:39:19,360
And thanks for the fridge.
607
00:39:19,899 --> 00:39:22,649
I'm sorry I couldn't help you out more.
608
00:39:22,735 --> 00:39:24,395
You were out of town because of the shoot.
609
00:39:24,487 --> 00:39:27,237
You must be tired.
Thank you so much for helping.
610
00:39:30,993 --> 00:39:32,333
Do you like it?
611
00:39:32,411 --> 00:39:34,911
No, I love it.
612
00:39:36,207 --> 00:39:37,917
My dad sent me this.
613
00:39:39,001 --> 00:39:40,341
It suits the space.
614
00:39:41,796 --> 00:39:43,586
Is this also your dad's painting?
615
00:39:43,672 --> 00:39:45,762
No, it's from Hae-hyo.
616
00:39:45,841 --> 00:39:47,261
He helped me out a lot.
617
00:39:47,885 --> 00:39:50,635
I should buy him a meal
for helping you in my place.
618
00:39:58,729 --> 00:40:00,939
Can I walk you
to where you're getting picked up?
619
00:40:01,023 --> 00:40:02,943
-No, you can't.
-Why not?
620
00:40:03,025 --> 00:40:05,105
Because then I'd want
to walk you back here.
621
00:40:07,279 --> 00:40:08,199
Bye.
622
00:40:09,323 --> 00:40:10,533
I'll text you before bed.
623
00:40:10,616 --> 00:40:12,866
You have to. I want to hear
about your family meeting.
624
00:40:26,549 --> 00:40:27,679
You should go now.
625
00:40:28,384 --> 00:40:30,304
And don't tell my family.
626
00:40:32,847 --> 00:40:34,007
Why hide it?
627
00:40:34,098 --> 00:40:37,018
You've worked hard your entire life
to feed your family.
628
00:40:37,101 --> 00:40:38,481
And you got hurt on the job.
629
00:40:38,561 --> 00:40:40,771
Everyone does it.
Why make a big deal out of it?
630
00:40:40,855 --> 00:40:43,145
This is actually good.
You should just retire.
631
00:40:43,232 --> 00:40:45,652
Hye-jun makes good money now.
Why should you work?
632
00:40:45,734 --> 00:40:48,404
I'd rather die than mooch off Hye-jun.
633
00:40:48,487 --> 00:40:51,527
-Yeong-nam.
-You know how much I resented my father.
634
00:40:51,615 --> 00:40:53,325
I don't want to be like him.
635
00:41:06,338 --> 00:41:10,128
They won't be grateful
if I buy them food here and there.
636
00:41:12,761 --> 00:41:16,431
I should just save up
and give them a big chunk of cash.
637
00:41:17,183 --> 00:41:18,143
Right?
638
00:41:19,643 --> 00:41:21,023
-Grandpa.
-What is it?
639
00:41:25,149 --> 00:41:26,149
Well…
640
00:41:28,444 --> 00:41:31,244
Tell Hye-jun that we should move.
641
00:41:31,322 --> 00:41:33,782
He always listens to you.
642
00:41:33,866 --> 00:41:35,576
Move where?
643
00:41:36,243 --> 00:41:37,453
Not too far.
644
00:41:37,536 --> 00:41:39,246
Near Hae-hyo's place in Hannam-dong.
645
00:41:39,330 --> 00:41:41,370
That neighborhood is very expensive.
646
00:41:41,457 --> 00:41:44,667
-I've already done the math,
-Okay.
647
00:41:44,752 --> 00:41:45,882
and we can do it.
648
00:41:46,962 --> 00:41:49,302
Hey, what?
649
00:41:49,798 --> 00:41:51,128
What are you doing here?
650
00:41:52,009 --> 00:41:54,719
Why do you have to wash up
as soon as you get home?
651
00:41:54,803 --> 00:41:56,723
You're picking on me about that now?
652
00:41:56,805 --> 00:41:59,055
Let's have the meeting.
Grandpa, remember. Okay?
653
00:42:05,397 --> 00:42:09,687
Before the meeting, I want to know
why you're stressed out because of me.
654
00:42:12,279 --> 00:42:14,569
Then I'll start with small things.
655
00:42:14,657 --> 00:42:17,537
I often have to pay
when I'm eating with my co-workers.
656
00:42:17,618 --> 00:42:20,038
They expect me to pay
because I'm your brother.
657
00:42:20,120 --> 00:42:23,540
I get that you make good money now,
but I don't actually benefit from it.
658
00:42:24,959 --> 00:42:26,209
And you, Dad?
659
00:42:26,293 --> 00:42:27,633
I have no complaints.
660
00:42:27,711 --> 00:42:30,421
Come on, Dad. You told me
that your acquaintances
661
00:42:30,506 --> 00:42:33,426
always ask you
if Hye-jun gives you an allowance
662
00:42:33,509 --> 00:42:36,009
and if we're moving anytime soon.
663
00:42:36,095 --> 00:42:38,595
People say that to me too,
but why is that stressful?
664
00:42:38,681 --> 00:42:41,061
You've always been classy,
so you're an exception.
665
00:42:41,141 --> 00:42:42,851
And stop working at Hae-hyo's.
666
00:42:43,852 --> 00:42:46,192
You always think
you can tell me what to do.
667
00:42:46,272 --> 00:42:48,982
Did I ever tell you to quit your job
at the bank?
668
00:42:49,066 --> 00:42:51,066
I just don't want you to work so hard.
669
00:42:51,151 --> 00:42:54,031
Everyone works hard.
670
00:42:54,113 --> 00:42:56,873
Anyway, why did you suggest this meeting?
671
00:43:00,035 --> 00:43:03,865
Well, the branch manager wants me
to schedule a dinner with Hye-jun.
672
00:43:04,415 --> 00:43:08,165
You told me to suggest we should move
to somewhere near Hae-hyo's place.
673
00:43:15,926 --> 00:43:20,346
Whether Hye-jun buys a house or not
is none of our business.
674
00:43:20,431 --> 00:43:22,811
And why bring that up at a family meeting?
675
00:43:22,891 --> 00:43:25,481
It's his money,
so he'll decide how to spend it.
676
00:43:25,561 --> 00:43:29,321
We're a family,
and we're all negatively affected by it.
677
00:43:29,398 --> 00:43:31,568
Enough nonsense. This meeting is over.
678
00:43:31,650 --> 00:43:33,240
I'll pay back your debt.
679
00:43:35,404 --> 00:43:36,364
The family's debt.
680
00:43:42,453 --> 00:43:44,623
Why would you pay off Mom and Dad's debt?
681
00:43:44,705 --> 00:43:47,165
Why would you do something like that?
682
00:43:47,249 --> 00:43:49,499
That's exactly why
our family is in this mess now.
683
00:43:49,585 --> 00:43:51,625
If you have that money, let's just move.
684
00:43:51,712 --> 00:43:53,422
Gyeong-jun's right.
685
00:43:53,505 --> 00:43:55,295
If you have money to pay off our debt,
686
00:43:55,382 --> 00:43:57,512
just buy a place in Gangnam and move out.
687
00:43:58,218 --> 00:44:01,848
As you know, I even supported
Gyeong-jun moving out.
688
00:44:02,598 --> 00:44:06,888
I'm really sorry
you never had your own room.
689
00:44:08,270 --> 00:44:11,360
There's the basement.
I'll turn that space into my room.
690
00:44:13,567 --> 00:44:14,857
Here's my plan.
691
00:44:16,070 --> 00:44:17,450
I'll pay off the debt,
692
00:44:18,781 --> 00:44:20,121
buy this house,
693
00:44:21,909 --> 00:44:23,289
and make my own room.
694
00:44:24,536 --> 00:44:25,366
Hey.
695
00:44:26,038 --> 00:44:28,708
That's not a good investment.
When you're investing--
696
00:44:28,791 --> 00:44:30,331
Are you lecturing him?
697
00:44:30,417 --> 00:44:33,877
You were even scammed once.
698
00:44:35,547 --> 00:44:36,587
Do you object?
699
00:44:38,217 --> 00:44:39,387
No, I don't.
700
00:44:40,135 --> 00:44:43,005
It's a good plan.
You made the right choice.
701
00:44:44,390 --> 00:44:47,980
The branch manager would like to have
dinner with you. When is good for you?
702
00:44:53,524 --> 00:44:55,824
Our son offered to pay off our debt.
703
00:44:55,901 --> 00:44:57,821
Why do I have mixed feelings about it?
704
00:44:58,487 --> 00:44:59,907
Don't you feel the same way?
705
00:45:01,115 --> 00:45:02,365
Yes, I do.
706
00:45:02,991 --> 00:45:05,791
By the way, wasn't Gyeong-jun so mean?
707
00:45:05,869 --> 00:45:07,579
You heard what he said, right?
708
00:45:07,663 --> 00:45:10,173
"Why should you pay off
your parents' debt?"
709
00:45:10,249 --> 00:45:12,289
He totally drew the line.
710
00:45:14,211 --> 00:45:17,011
But that's not what he actually thinks.
711
00:45:17,089 --> 00:45:18,589
Gosh, you and Gyeong-jun.
712
00:45:20,384 --> 00:45:23,144
Gosh, I'm sorry. Did that hurt a lot?
713
00:45:23,220 --> 00:45:24,850
I told you to go see a doctor.
714
00:45:24,930 --> 00:45:26,060
I did.
715
00:45:26,140 --> 00:45:28,480
-And?
-The doctor said I'm fine.
716
00:45:29,476 --> 00:45:32,556
They always say it's fine,
but you're in so much pain.
717
00:45:32,646 --> 00:45:35,566
You'll have to build Hye-jun's room.
Can you do it?
718
00:45:35,649 --> 00:45:37,569
I should just die if I can't even do that.
719
00:45:37,651 --> 00:45:39,901
Don't say that as a joke.
720
00:45:39,987 --> 00:45:41,947
Don't you know that words have power?
721
00:45:42,030 --> 00:45:44,070
Why say that at your age?
722
00:45:44,158 --> 00:45:46,238
Are you worried that I might drop dead?
723
00:45:48,704 --> 00:45:50,624
Stop being such a crybaby.
724
00:45:50,706 --> 00:45:52,246
Turn off the lights, please.
725
00:45:57,129 --> 00:46:00,009
Call Jang-man and come up
with a quote for Hye-jun's room.
726
00:46:00,090 --> 00:46:02,380
We should build his room
as soon as we can.
727
00:46:56,688 --> 00:46:58,358
The conclusion of the meeting.
728
00:46:58,440 --> 00:47:00,610
I'm getting my own room.
729
00:47:09,743 --> 00:47:10,833
Congratulations.
730
00:47:36,436 --> 00:47:37,436
Do I look okay?
731
00:47:37,521 --> 00:47:39,311
You always look great.
732
00:47:39,398 --> 00:47:42,188
I'm nervous about meeting Mark James,
the director.
733
00:47:42,276 --> 00:47:45,276
Just enjoy it.
Your life will only get better from here.
734
00:47:47,531 --> 00:47:50,581
HOT ISSUE TOK TOK
735
00:47:50,659 --> 00:47:53,329
Su-man, who told you about Charlie Jung?
736
00:47:53,412 --> 00:47:55,002
It's so detailed.
737
00:47:56,081 --> 00:47:57,331
I was lucky.
738
00:47:57,874 --> 00:48:00,884
I happened to see Sa Hye-jun
at the police station myself.
739
00:48:00,961 --> 00:48:02,671
So they actually dated?
740
00:49:06,026 --> 00:49:08,776
The death of the late designer,
Charlie Jung,
741
00:49:08,862 --> 00:49:12,822
has been concluded as suicide.
742
00:49:12,908 --> 00:49:17,448
But since then, everyone's been talking
about his secret love life.
743
00:49:18,080 --> 00:49:19,080
Ms. Kim?
744
00:49:19,748 --> 00:49:24,208
Yes, there are rumors
that he dated a number of male models.
745
00:49:24,294 --> 00:49:28,264
From rookies to top models,
he became obsessed with them
746
00:49:28,340 --> 00:49:31,970
once he set his eyes on them,
according to the rumors.
747
00:49:32,052 --> 00:49:36,222
Right. I heard A, the actor who
recently rose to stardom, is one of them.
748
00:49:36,807 --> 00:49:39,977
He's the most popular actor at the moment.
749
00:49:40,060 --> 00:49:43,480
Apparently, he was very close
to Charlie Jung before he became famous.
750
00:49:44,064 --> 00:49:47,614
He walked the runway
for all of Charlie Jung's collections,
751
00:49:47,693 --> 00:49:49,703
and he was Charlie Jung's favorite.
752
00:49:49,778 --> 00:49:51,408
Anyone can tell that A
753
00:49:51,488 --> 00:49:55,118
-is Sa Hye-jun.
-I really want to know who A is.
754
00:49:55,200 --> 00:49:57,910
Let's move on. The second story is…
755
00:49:59,579 --> 00:50:00,959
My gosh!
756
00:50:01,456 --> 00:50:03,956
-What are these tulips for?
-I just wanted to get them.
757
00:50:04,042 --> 00:50:06,092
Seeing flowers always lifts your spirits.
758
00:50:07,337 --> 00:50:08,877
Are you consoling me?
759
00:50:09,631 --> 00:50:11,591
That's right.
760
00:50:11,675 --> 00:50:14,085
You must be stressed out.
I know, of course.
761
00:50:15,262 --> 00:50:18,562
No, it's not that. I bought them
because they looked so pretty.
762
00:50:18,640 --> 00:50:22,100
Honestly,
you can't afford to console me right now.
763
00:50:22,185 --> 00:50:24,515
Who knew the tables would turn so quickly?
764
00:50:25,230 --> 00:50:28,860
I think they were talking about Hye-jun
earlier on a TV show.
765
00:50:28,942 --> 00:50:31,742
It'll be stressful
when people find out that it's him.
766
00:50:32,779 --> 00:50:35,199
Stressful things happen all the time.
767
00:50:35,282 --> 00:50:36,992
I'm sure he'll handle it.
768
00:50:38,535 --> 00:50:41,405
You seem totally uninterested
in the entertainment industry.
769
00:50:41,496 --> 00:50:44,616
If this happened to Hae-hyo,
I'd sort it all out for him.
770
00:50:46,543 --> 00:50:50,013
What is it? Maybe I can sort it out too.
771
00:50:51,506 --> 00:50:54,046
Hye-jun apparently likes men.
772
00:50:58,013 --> 00:51:01,773
Why does gender even matter
when you love someone?
773
00:51:02,934 --> 00:51:07,864
My gosh, you're very open-minded.
774
00:51:07,939 --> 00:51:11,569
But the thing is, not many people
are as open-minded as you are.
775
00:51:12,402 --> 00:51:14,402
Hye-jun has a girlfriend.
776
00:51:14,488 --> 00:51:16,778
I just said that
because it's complete nonsense.
777
00:51:17,282 --> 00:51:20,162
What's wrong with that show?
Which show was it?
778
00:51:29,503 --> 00:51:30,753
Mr. Sa.
779
00:51:30,837 --> 00:51:32,087
Yes?
780
00:51:32,172 --> 00:51:33,382
Well…
781
00:51:37,385 --> 00:51:38,595
Never mind.
782
00:51:38,678 --> 00:51:40,808
Go ahead. It's about Hye-jun, right?
783
00:51:40,889 --> 00:51:44,269
You must have heard. My goodness.
784
00:51:45,268 --> 00:51:47,648
But is he really gay?
785
00:51:47,729 --> 00:51:49,149
What do you mean?
786
00:51:49,648 --> 00:51:52,608
I thought you knew.
That's what they said on the show.
787
00:51:52,692 --> 00:51:55,362
That's what everyone
is talking about online right now.
788
00:51:55,445 --> 00:51:58,735
If he's gay, I don't even know what I am.
789
00:51:58,824 --> 00:52:01,334
You don't even know what you are?
790
00:52:02,077 --> 00:52:03,657
-My gosh!
-Ma'am, please!
791
00:52:03,745 --> 00:52:06,955
He's always had girlfriends.
Unlike me, who's never dated.
792
00:52:07,499 --> 00:52:08,709
You've never dated?
793
00:52:09,751 --> 00:52:11,251
I knew it!
794
00:52:12,003 --> 00:52:13,923
I can't even keep my life private here.
795
00:52:14,673 --> 00:52:17,383
I don't want information
about your personal life either.
796
00:52:22,514 --> 00:52:24,394
What's going on?
797
00:52:26,726 --> 00:52:29,396
I just received the interview questions
from Beijing TV.
798
00:52:29,479 --> 00:52:31,189
-I'll text you them.
-Okay.
799
00:52:35,026 --> 00:52:37,696
Go through them.
The interview will be in English.
800
00:52:37,779 --> 00:52:39,319
You don't need translations, right?
801
00:52:40,115 --> 00:52:43,405
I really envy you.
You're fluent in English and Japanese.
802
00:52:43,994 --> 00:52:46,794
He studied hard to make that happen.
803
00:52:48,039 --> 00:52:51,379
Hold on. Why have the reporters
been calling so much?
804
00:52:51,459 --> 00:52:52,879
Did something happen?
805
00:52:52,961 --> 00:52:54,881
I have many missed calls too.
806
00:52:58,466 --> 00:52:59,756
Yes, Reporter Choi.
807
00:53:00,302 --> 00:53:01,222
Hey, Jin-u.
808
00:53:01,970 --> 00:53:04,260
Really? I didn't watch that show.
809
00:53:04,347 --> 00:53:05,517
What did they say?
810
00:53:05,599 --> 00:53:08,179
A YouTuber is talking about me?
What about it?
811
00:53:08,268 --> 00:53:10,768
No. It's not true.
You can't write articles on that.
812
00:53:11,354 --> 00:53:13,154
Why is that rumor going around?
813
00:53:13,231 --> 00:53:14,231
When?
814
00:53:14,774 --> 00:53:15,734
In the evening?
815
00:53:16,234 --> 00:53:18,114
Okay, I'll look into it.
816
00:53:19,321 --> 00:53:20,531
Okay, I'll watch it.
817
00:53:28,163 --> 00:53:31,713
CHARLIE JUNG'S SUICIDE
IS SA HYE-JUN TO BLAME?
818
00:53:32,626 --> 00:53:35,546
-Min-jae.
-Yes, I heard what's going on.
819
00:53:35,629 --> 00:53:38,259
Calm yourself and move on
to your next schedule.
820
00:53:39,090 --> 00:53:41,510
I'll think about
how we should handle this situation.
821
00:53:42,969 --> 00:53:44,049
Look.
822
00:53:46,890 --> 00:53:49,390
CHARLIE JUNG'S SUICIDE
IS SA HYE-JUN TO BLAME?
823
00:53:49,476 --> 00:53:50,976
All right, a little more.
824
00:53:51,061 --> 00:53:53,231
Just a little more. Yes, 100,000!
825
00:53:53,313 --> 00:53:56,023
Over 100,000 people
are watching this live broadcast.
826
00:53:56,107 --> 00:53:57,067
LIVE CHAT
827
00:53:57,150 --> 00:54:00,700
Guys, I'm sure you all know
that Charlie Jung was gay.
828
00:54:01,363 --> 00:54:04,743
He worked as a fashion designer
for a number of decades.
829
00:54:04,824 --> 00:54:07,294
How many models did he work with
over those years?
830
00:54:07,369 --> 00:54:09,619
And Sa Hye-jun is one of them.
831
00:54:09,704 --> 00:54:12,924
I bet he bent over backward
to win Sa Hye-jun's heart.
832
00:54:12,999 --> 00:54:15,459
YOU'LL GET ARRESTED IF THIS IS NOT TRUE
833
00:54:15,543 --> 00:54:18,513
Why would I get arrested?
I never said they dated.
834
00:54:18,588 --> 00:54:22,678
Come on. We can all speculate that much
based on the circumstances.
835
00:54:22,759 --> 00:54:25,469
There were never any rumors about him
dating anyone.
836
00:54:25,553 --> 00:54:28,723
But Sa Hye-jun is so handsome.
Isn't it odd?
837
00:54:28,807 --> 00:54:30,477
Unless he likes men.
838
00:54:30,558 --> 00:54:31,888
What a lunatic!
839
00:54:32,727 --> 00:54:34,647
Hey, what is wrong with this world?
840
00:54:34,729 --> 00:54:37,229
I can't believe
people are spreading this false rumor.
841
00:54:39,025 --> 00:54:40,185
We should sue him.
842
00:54:46,116 --> 00:54:48,736
"Sa Hye-jun was infamous for this
even when he was a model.
843
00:54:48,827 --> 00:54:50,537
I bet he sponsored Sa Hye-jun."
844
00:54:50,620 --> 00:54:52,750
Stop it. Why are you reading it out loud?
845
00:54:52,831 --> 00:54:54,621
We need to know what we're dealing with.
846
00:54:54,708 --> 00:54:56,668
I can't stand it. This is disgusting.
847
00:54:56,751 --> 00:54:58,711
Is something wrong with Hye-jun?
848
00:54:58,795 --> 00:54:59,955
You don't need to know.
849
00:55:00,046 --> 00:55:02,716
What's going on? Show me.
850
00:55:02,799 --> 00:55:06,139
It's better not to know.
It'll only upset you.
851
00:55:06,219 --> 00:55:08,139
Gyeong-jun, what do you suggest we do?
852
00:55:08,221 --> 00:55:09,721
You're the brain of the family.
853
00:55:11,850 --> 00:55:13,770
Hye-jun needs a new agency.
854
00:55:13,852 --> 00:55:16,602
A big agency would do a great job
of protecting him.
855
00:55:17,397 --> 00:55:19,147
But I like Ms. Lee.
856
00:55:19,232 --> 00:55:20,442
She seemed very nice.
857
00:55:20,525 --> 00:55:23,855
There's nothing worse
than being incompetent and nice.
858
00:55:26,531 --> 00:55:27,661
Hye-jun.
859
00:55:29,784 --> 00:55:32,454
-Why is everyone still up?
-We were worried.
860
00:55:33,121 --> 00:55:35,791
Can't your agency sue all those people?
861
00:55:37,083 --> 00:55:38,293
You all saw that?
862
00:55:38,376 --> 00:55:41,706
Yes, we did.
How could they say something so crazy?
863
00:55:41,796 --> 00:55:44,126
I can't believe
they're spreading rumors like that.
864
00:55:46,217 --> 00:55:48,637
Don't worry. We're working on it.
865
00:55:50,096 --> 00:55:51,096
I want to rest.
866
00:55:51,181 --> 00:55:52,681
All right, get some rest.
867
00:55:57,437 --> 00:56:00,227
We were excited about him
becoming famous. What is this now?
868
00:56:01,775 --> 00:56:02,935
Dad.
869
00:56:05,487 --> 00:56:08,987
There's no way something actually happened
between them, right?
870
00:56:10,325 --> 00:56:11,525
Do you want a beating?
871
00:56:13,828 --> 00:56:16,288
Dad, you seem to be
growing cold toward me these days.
872
00:56:16,372 --> 00:56:17,422
I'm hurt.
873
00:56:26,883 --> 00:56:30,723
The death of the late designer,
Charlie Jung,
874
00:56:30,804 --> 00:56:32,644
has been concluded as suicide.
875
00:56:32,722 --> 00:56:37,352
However, many people still have questions
about his sudden death.
876
00:56:41,689 --> 00:56:43,479
What will happen to Hye-jun now?
877
00:56:44,984 --> 00:56:46,994
It's not true,
so it'll get all sorted out.
878
00:56:51,032 --> 00:56:52,912
You're here, too.
879
00:56:52,992 --> 00:56:55,202
I wanted to know
what was going on with Hye-jun.
880
00:56:55,286 --> 00:56:57,326
I can't sleep these days.
881
00:56:57,914 --> 00:57:00,174
Is that why you're giving me a hard time?
882
00:57:01,000 --> 00:57:03,040
Whose fault is it
that I can't fall asleep?
883
00:57:04,087 --> 00:57:06,457
Do you have to be
in that drama with Hye-jun?
884
00:57:07,173 --> 00:57:09,303
You guys are shooting the same drama?
885
00:57:09,384 --> 00:57:11,764
Good! You can ride his coattails.
886
00:57:11,845 --> 00:57:13,175
Gosh, you brat.
887
00:57:13,263 --> 00:57:15,683
Are you happy that your brother
has to ride coattails?
888
00:57:18,476 --> 00:57:20,056
I need to use the bathroom.
889
00:57:23,273 --> 00:57:26,153
Mom, can't you just trust me?
890
00:57:28,987 --> 00:57:30,907
JIN-U
891
00:57:34,033 --> 00:57:36,623
Why is Jin-u calling Hae-na
at this late hour?
892
00:57:37,245 --> 00:57:38,905
Maybe he needs something.
893
00:57:40,373 --> 00:57:41,333
Answer it.
894
00:57:47,255 --> 00:57:49,375
What took you so long?
895
00:57:49,466 --> 00:57:52,296
You said you were curious
what it'd be like if we got married.
896
00:57:57,724 --> 00:58:00,064
Why are you all quiet? Are you mad at me?
897
00:58:06,900 --> 00:58:08,070
Mom!
898
00:58:23,708 --> 00:58:25,038
Let's talk tomorrow.
899
00:58:25,627 --> 00:58:27,587
What did you hear?
900
00:58:33,927 --> 00:58:35,677
I will never
901
00:58:36,429 --> 00:58:39,099
put my hands on my children.
902
00:58:51,110 --> 00:58:52,780
Hae-hyo.
903
00:58:56,824 --> 00:58:59,834
Jin-u, this bastard. I'll kill him!
904
00:59:01,079 --> 00:59:03,709
Reporter Yoon,
I'll stop by your office tomorrow.
905
00:59:06,334 --> 00:59:09,344
Right, I'll explain everything.
906
00:59:14,592 --> 00:59:17,682
Write it after hearing what I have to say.
It'll be exclusive.
907
00:59:19,931 --> 00:59:20,931
Yes.
908
00:59:22,433 --> 00:59:23,523
Okay.
909
00:59:41,661 --> 00:59:43,331
LEE TAE-SU
910
00:59:45,164 --> 00:59:46,544
What does he want now?
911
00:59:52,213 --> 00:59:53,263
Hello?
912
00:59:54,299 --> 00:59:55,339
You must be stressed.
913
00:59:56,509 --> 01:00:00,309
I'll tell you how you can sort it out
as an experienced manager.
914
01:00:04,183 --> 01:00:05,693
When can we meet?
915
01:00:11,441 --> 01:00:12,821
Ms. Lee.
916
01:00:14,402 --> 01:00:15,992
You should never
917
01:00:16,821 --> 01:00:19,741
bite off more than you can chew.
918
01:00:20,658 --> 01:00:21,908
Hye-jun is
919
01:00:22,577 --> 01:00:25,907
too much of a star for you to embrace.
920
01:00:26,748 --> 01:00:28,118
That sounds so wrong.
921
01:00:28,207 --> 01:00:30,167
Why should I embrace him? He's not a kid.
922
01:00:30,251 --> 01:00:32,751
That was a figure of speech.
You don't get it?
923
01:00:32,837 --> 01:00:35,127
I don't. Just get straight to the point.
924
01:00:38,718 --> 01:00:40,598
About Hye-jun and Charlie Jung…
925
01:00:41,512 --> 01:00:45,182
Did you put a weird spin on it
when you were talking to Reporter Kim?
926
01:00:46,059 --> 01:00:47,059
Reporter Kim?
927
01:00:47,602 --> 01:00:50,272
I don't even know her that well.
928
01:00:51,689 --> 01:00:53,439
But she said she knows you very well.
929
01:00:53,524 --> 01:00:56,114
That's not what's important right now.
930
01:00:57,528 --> 01:01:01,238
You can't sort this out for Hye-jun.
931
01:01:01,324 --> 01:01:04,374
And the more famous he becomes,
the bigger the problems will be.
932
01:01:05,036 --> 01:01:06,496
Why don't you
933
01:01:09,165 --> 01:01:10,785
just let him sign with me?
934
01:01:11,626 --> 01:01:12,666
Close your mouth.
935
01:01:14,921 --> 01:01:17,721
What did I even expect from you?
I should've known better.
936
01:01:17,799 --> 01:01:19,429
He's dating a makeup artist, right?
937
01:01:23,096 --> 01:01:25,006
Think about it. I'll give you a pointer.
938
01:01:26,015 --> 01:01:27,555
You can go public with that.
939
01:01:28,476 --> 01:01:30,726
Then people won't think he's gay.
940
01:01:31,312 --> 01:01:32,982
-After that--
-Enough.
941
01:01:33,564 --> 01:01:34,984
I won't let you have your way.
942
01:01:35,066 --> 01:01:38,986
The moment YouTubers mention celebrities,
their view counts soar.
943
01:01:39,070 --> 01:01:40,910
Higher view counts mean more money.
944
01:01:41,447 --> 01:01:44,947
They won't even care even if you sue them.
945
01:01:45,034 --> 01:01:48,164
They'll make more money
while they let the lawsuit drag on.
946
01:01:48,246 --> 01:01:51,366
Using someone else's name
947
01:01:51,457 --> 01:01:54,497
is the easiest way to make money.
948
01:01:54,585 --> 01:01:58,835
And the names of celebrities
are always up for grabs to the public.
949
01:02:00,174 --> 01:02:02,094
This is only the beginning for Hye-jun.
950
01:02:03,594 --> 01:02:04,764
Think wisely.
951
01:02:27,618 --> 01:02:30,118
I'll stay behind after everyone leaves
and finish up.
952
01:02:30,204 --> 01:02:31,584
You don't have to do that.
953
01:02:31,664 --> 01:02:34,214
Hye-jun paid me a lot for the job.
954
01:02:34,292 --> 01:02:35,502
Goodness.
955
01:02:36,627 --> 01:02:38,497
I want him to have his own room soon.
956
01:02:40,047 --> 01:02:41,717
What is it? Just say it.
957
01:02:44,135 --> 01:02:46,465
Hye-jun has a girlfriend.
958
01:02:46,554 --> 01:02:48,184
Tell him to go public with it.
959
01:02:48,264 --> 01:02:50,774
That way, people will stop
talking such nonsense.
960
01:02:51,851 --> 01:02:54,901
I can't drag someone's daughter into this
for my son's sake.
961
01:02:56,731 --> 01:02:57,861
Goodness.
962
01:03:08,701 --> 01:03:09,991
Take a look.
963
01:03:13,080 --> 01:03:14,420
I like it.
964
01:03:15,124 --> 01:03:16,254
Thanks.
965
01:03:19,504 --> 01:03:21,594
What's Hye-jun up to now?
966
01:03:21,672 --> 01:03:24,472
He's on his schedule.
967
01:03:25,259 --> 01:03:26,469
Didn't you talk to him?
968
01:03:28,721 --> 01:03:30,931
I just didn't know what to say.
969
01:03:31,808 --> 01:03:33,678
The Giving Tree will sue them.
970
01:03:33,768 --> 01:03:36,898
I'll sue all those malicious comments too.
971
01:03:42,360 --> 01:03:46,450
Do you think things will quiet down
if people find out that Hye-jun
972
01:03:47,198 --> 01:03:48,618
has a girlfriend?
973
01:03:51,744 --> 01:03:55,504
Min-jae, I'll do anything
974
01:03:55,581 --> 01:03:57,171
to help Hye-jun.
975
01:03:57,250 --> 01:03:58,130
No way.
976
01:03:58,209 --> 01:03:59,709
I said the same thing,
977
01:03:59,794 --> 01:04:01,844
-but Jeong-ha--
-There must be a way.
978
01:04:02,964 --> 01:04:04,924
I want to protect Jeong-ha's privacy.
979
01:04:05,424 --> 01:04:07,054
It'll make her life very difficult
the moment we do this.
980
01:04:07,134 --> 01:04:09,104
I know. I told her that.
981
01:04:12,390 --> 01:04:13,720
We won't do it.
982
01:04:17,144 --> 01:04:18,734
Where are you meeting Hae-hyo?
983
01:04:19,814 --> 01:04:20,824
He'll be here shortly.
984
01:04:29,991 --> 01:04:31,081
Hello.
985
01:04:32,326 --> 01:04:34,116
Reporter Kim Su-man, right?
986
01:04:35,997 --> 01:04:38,457
Yes. Are you Jung Ji-a?
987
01:04:38,541 --> 01:04:42,341
Yes. I'm Jung Ji-a,
Sa Hye-jun's ex-girlfriend.
988
01:04:44,922 --> 01:04:46,922
Hae-hyo told me about you.
989
01:04:47,008 --> 01:04:48,548
Hi.
990
01:04:49,218 --> 01:04:51,848
-Hi, Min-jae.
-Hey, you're not busy today?
991
01:04:52,388 --> 01:04:55,768
No. I'm free these days,
so I'm taking Pilates lessons.
992
01:05:08,571 --> 01:05:11,911
It sounds grand since I titled
the broadcast, "confession."
993
01:05:11,991 --> 01:05:13,121
But it's not really.
994
01:05:13,200 --> 01:05:15,240
IS IT ABOUT YOUR BOYFRIEND?
I'M CURIOUS
995
01:05:17,246 --> 01:05:19,076
Is it about my boyfriend?
996
01:05:21,167 --> 01:05:22,167
Yes, it is.
997
01:05:23,377 --> 01:05:26,087
JI-A
998
01:05:33,471 --> 01:05:35,221
-Hey.
-I met with a reporter today.
999
01:05:35,306 --> 01:05:36,806
You'll see an article about it.
1000
01:05:36,891 --> 01:05:38,181
What do you mean?
1001
01:05:38,267 --> 01:05:40,307
Ji-a came to see me.
1002
01:06:44,875 --> 01:06:47,495
What if Jeong-ha sees the interview?
1003
01:06:47,586 --> 01:06:49,626
Well, hello, lover boy.
1004
01:06:49,714 --> 01:06:50,724
I want him even more.
1005
01:06:50,798 --> 01:06:53,718
Why did you make me worry all by myself?
1006
01:06:53,801 --> 01:06:56,681
The fact that the people I love
have seen those comments
1007
01:06:56,762 --> 01:06:57,892
hurts my self-esteem.
1008
01:06:57,972 --> 01:06:59,812
He needs a bigger, better agency.
1009
01:06:59,890 --> 01:07:03,190
When does Hye-jun's contract
with the agency mature?
1010
01:07:03,269 --> 01:07:05,019
She's going to expose your relationship.
1011
01:07:05,104 --> 01:07:06,904
His image will take a huge blow.
1012
01:07:06,981 --> 01:07:08,901
I had faith that I could endure it.
1013
01:07:08,983 --> 01:07:12,743
But faith is much more fragile than love.
1014
01:07:12,820 --> 01:07:17,830
Subtitle translation by: Liya Choi
75119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.