All language subtitles for REACTION!lUntilWeMeetAgainEP.14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,180 --> 00:00:04,720 Hola a todos 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,180 Lo siento 3 00:00:06,640 --> 00:00:07,660 Hola a todos 4 00:00:08,100 --> 00:00:09,000 ¿Confundidos? 5 00:00:09,560 --> 00:00:10,960 Soy Ohm Thitiwat 6 00:00:11,400 --> 00:00:13,000 Tengo un nuevo canal 7 00:00:13,360 --> 00:00:15,840 Te llevaré a ver algo ... 8 00:00:16,340 --> 00:00:18,180 No estas viendo un reality show de fantasmas 9 00:00:19,580 --> 00:00:20,320 hay algo de ruido 10 00:00:20,740 --> 00:00:21,640 Hola 11 00:00:21,960 --> 00:00:23,600 ¿Quién eres tu? ¿P´Ryu? (MC de un reality Show de fantasmas) 12 00:00:23,880 --> 00:00:24,380 Si 13 00:00:24,660 --> 00:00:25,740 Prefiero ir al otro lado 14 00:00:26,260 --> 00:00:27,960 *Las luces se apagan (el show de fantasmas acaba de comenzar) 15 00:00:28,460 --> 00:00:30,400 P´Ohm no puedo verte 16 00:00:30,860 --> 00:00:31,500 Oh, ¿ eso es así? 17 00:00:31,500 --> 00:00:33,060 Hola de nuevo 18 00:00:33,360 --> 00:00:34,360 Tle: ¿Ya tuviste un hijo? Ohm: Soy Dean 19 00:00:34,360 --> 00:00:35,200 Si, tuve un hijo 20 00:00:35,540 --> 00:00:36,260 Ohm: Su nombre es Piak (enano) 21 00:00:36,540 --> 00:00:37,040 Fluke: pequeño enano 22 00:00:37,480 --> 00:00:39,220 James: ¿Que? ¿Estas tratando de tomar mi canal? 23 00:00:39,500 --> 00:00:40,260 Oh: Si, estoy listo para cerrarlo 24 00:00:40,560 --> 00:00:42,560 ¿Estas tomando mi canal o cerrándolo? 25 00:00:43,040 --> 00:00:43,540 Tle: Cariño (Fluke) pareces tan feliz hoy 26 00:00:43,540 --> 00:00:44,040 27 00:00:44,040 --> 00:00:44,540 28 00:00:44,540 --> 00:00:45,800 Noooo, solo estoy alegre 29 00:00:45,980 --> 00:00:47,220 No, en absoluto 30 00:00:47,500 --> 00:00:48,060 James: alegre 31 00:00:48,320 --> 00:00:49,040 Ohm: ¿alegre? 32 00:00:49,280 --> 00:00:50,780 Tu maquillaje y cabello lucen geniales hoy 33 00:00:51,160 --> 00:00:52,120 Ustedes dos 34 00:00:52,400 --> 00:00:53,440 Me desperté así 35 00:00:53,760 --> 00:00:55,760 El día que grabamos este vídeo es el día de San Valentin 36 00:00:56,040 --> 00:00:58,960 *cantando* 14 de Febrero es día de San Valetin 37 00:00:59,140 --> 00:01:02,240 Estoy usando una playera roja, pensando que todos estarían... 38 00:01:03,040 --> 00:01:04,140 Erghhhh, son todo tono oscuro 39 00:01:05,040 --> 00:01:06,640 Es un San Valentin negro 40 00:01:07,020 --> 00:01:08,040 ¿Porqué Valentin Negro? 41 00:01:08,540 --> 00:01:09,220 Solo un poco oscuro 42 00:01:10,540 --> 00:01:11,340 Si, oscuro 43 00:01:11,720 --> 00:01:12,220 Como un chocolate 44 00:01:12,480 --> 00:01:13,540 ¿Que quieres decir con chocolate? 45 00:01:14,040 --> 00:01:14,540 Me refiero al atuendo 46 00:01:15,240 --> 00:01:15,840 No es mi tono de piel ¿verdad? 47 00:01:16,080 --> 00:01:16,580 Nah, no tu piel 48 00:01:16,580 --> 00:01:17,180 Ok ok 49 00:01:17,540 --> 00:01:19,100 Hoy es 14 de Febrero 50 00:01:19,740 --> 00:01:20,460 Sip 51 00:01:20,540 --> 00:01:22,180 Y también vamos a revisar el Ep. 14 52 00:01:22,540 --> 00:01:23,460 Así es 53 00:01:24,040 --> 00:01:25,260 Una pareja tan perfecta 54 00:01:26,040 --> 00:01:26,800 Si 55 00:01:27,540 --> 00:01:30,240 Es este canal, Fluke me llama "mamá" 56 00:01:30,440 --> 00:01:30,940 ¿Mamá? 57 00:01:30,940 --> 00:01:32,080 Prefiero llamar a P´James "papá" 58 00:01:32,200 --> 00:01:32,940 Para P´Tle 59 00:01:33,040 --> 00:01:34,380 Mamá, mamá, mamá!!! 60 00:01:35,040 --> 00:01:36,060 *Gritar" 61 00:01:36,360 --> 00:01:37,440 Ok, cambiemos el tema 62 00:01:38,860 --> 00:01:39,540 Porque el peluche de brote de soya esta así 63 00:01:40,540 --> 00:01:41,040 Cambio a un nuevo estilo 64 00:01:42,040 --> 00:01:43,120 Entonces sera único 65 00:01:43,540 --> 00:01:45,680 P´ Ohm llego aquí y lo puso abajo de inmediato, para que la sangre caiga a su cabeza 66 00:01:46,180 --> 00:01:46,940 ¿Qué dijiste? 67 00:01:47,160 --> 00:01:48,100 Así que puedo volar (como una broma para una frase caída) 68 00:01:48,240 --> 00:01:49,340 Solo olvidenlo 69 00:01:50,540 --> 00:01:52,720 Es algo de Ohm, me gusta mucho 70 00:01:53,040 --> 00:01:53,540 Mi hijo en ley 71 00:01:55,040 --> 00:01:56,140 Sí, papá 72 00:01:58,040 --> 00:01:58,540 Jame, tienes que admitirlo 73 00:01:59,040 --> 00:01:59,540 Intenta señalar a mamá? 74 00:01:59,800 --> 00:02:02,200 Mamá 75 00:02:05,500 --> 00:02:09,880 Un persona que es cruel y no confiable 76 00:02:09,880 --> 00:02:11,320 enfrentara malas consecuencias 77 00:02:11,380 --> 00:02:11,980 Eso es 78 00:02:12,540 --> 00:02:13,040 79 00:02:13,040 --> 00:02:13,540 80 00:02:13,540 --> 00:02:14,040 81 00:02:14,040 --> 00:02:14,540 82 00:02:14,540 --> 00:02:16,660 realmente me gusta la expresión facial de la sobrina mientras escuchaba la historia 83 00:02:17,420 --> 00:02:17,920 Tío In 84 00:02:17,920 --> 00:02:21,360 ¿Por qué el apellido de mi papá no es el mismo que el mio y el de mi madre? 85 00:02:22,540 --> 00:02:23,040 86 00:02:23,040 --> 00:02:23,540 87 00:02:24,040 --> 00:02:24,900 Porque te amo mucho 88 00:02:24,960 --> 00:02:29,140 Quiero que tengas el mismo apellido que yo 89 00:02:29,680 --> 00:02:32,780 Yo también te quiero mucho, 90 00:02:33,040 --> 00:02:33,540 91 00:02:33,860 --> 00:02:34,800 Eres tan dulce 92 00:02:35,040 --> 00:02:36,760 Incluso si tu apellido no es el mismo que el de tu papi 93 00:02:36,800 --> 00:02:39,080 el te ama mucho 94 00:02:40,040 --> 00:02:41,320 Yo también lo amo mucho 95 00:02:42,040 --> 00:02:42,540 96 00:02:42,540 --> 00:02:43,040 97 00:02:43,040 --> 00:02:43,540 98 00:02:43,540 --> 00:02:45,500 Cuando sea grande, me casare contigo 99 00:02:46,320 --> 00:02:47,040 ¡Alin! 100 00:02:47,040 --> 00:02:48,900 No puedes casarte con él 101 00:02:50,040 --> 00:02:50,540 102 00:02:50,540 --> 00:02:51,040 103 00:02:51,040 --> 00:02:52,540 ¿Por qué no? 104 00:02:52,540 --> 00:02:53,040 105 00:02:53,040 --> 00:02:53,540 106 00:02:53,540 --> 00:02:54,040 107 00:02:54,040 --> 00:02:54,540 108 00:02:54,540 --> 00:02:56,040 Ya tengo a alguien que amo 109 00:02:56,040 --> 00:02:56,540 110 00:02:56,540 --> 00:02:57,780 Lo siento mucho 111 00:02:58,040 --> 00:02:58,540 112 00:02:58,540 --> 00:02:59,040 113 00:02:59,040 --> 00:03:02,540 ¿Te vas a casar con esa persona? 114 00:03:02,540 --> 00:03:03,040 115 00:03:03,040 --> 00:03:03,540 116 00:03:03,540 --> 00:03:04,040 117 00:03:04,040 --> 00:03:04,540 118 00:03:04,540 --> 00:03:05,040 119 00:03:05,040 --> 00:03:05,540 120 00:03:05,540 --> 00:03:06,040 121 00:03:06,040 --> 00:03:06,540 122 00:03:06,540 --> 00:03:07,040 123 00:03:07,040 --> 00:03:07,540 124 00:03:07,540 --> 00:03:08,040 125 00:03:08,040 --> 00:03:08,540 126 00:03:08,540 --> 00:03:09,040 127 00:03:09,040 --> 00:03:09,540 128 00:03:09,540 --> 00:03:10,040 129 00:03:10,040 --> 00:03:10,540 130 00:03:11,000 --> 00:03:12,040 Desearía poder 131 00:03:13,540 --> 00:03:14,040 132 00:03:14,040 --> 00:03:14,540 133 00:03:14,540 --> 00:03:15,040 134 00:03:15,040 --> 00:03:15,540 135 00:03:15,540 --> 00:03:16,040 136 00:03:16,040 --> 00:03:16,540 137 00:03:16,540 --> 00:03:17,040 138 00:03:17,040 --> 00:03:17,540 139 00:03:17,540 --> 00:03:18,040 140 00:03:18,040 --> 00:03:18,540 141 00:03:18,540 --> 00:03:19,040 142 00:03:19,040 --> 00:03:20,700 Tío In, tienes que sonreír 143 00:03:21,040 --> 00:03:21,540 144 00:03:21,540 --> 00:03:22,780 Yo te hechizo 145 00:03:23,040 --> 00:03:25,040 Abracadabra, todo va a estar bien 146 00:03:25,040 --> 00:03:25,540 147 00:03:25,540 --> 00:03:26,040 148 00:03:26,040 --> 00:03:26,540 149 00:03:26,540 --> 00:03:27,040 150 00:03:27,040 --> 00:03:27,540 151 00:03:27,540 --> 00:03:28,360 Todo va a estar bien 152 00:03:28,540 --> 00:03:29,040 153 00:03:29,040 --> 00:03:29,540 154 00:03:29,540 --> 00:03:30,040 155 00:03:30,040 --> 00:03:30,540 156 00:03:30,540 --> 00:03:31,040 157 00:03:31,040 --> 00:03:31,540 158 00:03:31,540 --> 00:03:32,040 159 00:03:32,040 --> 00:03:32,540 160 00:03:32,540 --> 00:03:33,040 161 00:03:33,040 --> 00:03:33,540 162 00:03:33,540 --> 00:03:34,040 163 00:03:34,040 --> 00:03:34,540 164 00:03:34,540 --> 00:03:35,040 165 00:03:35,040 --> 00:03:35,540 166 00:03:35,540 --> 00:03:36,040 167 00:03:36,040 --> 00:03:36,540 168 00:03:36,540 --> 00:03:37,040 169 00:03:37,040 --> 00:03:37,540 170 00:03:37,540 --> 00:03:38,040 171 00:03:38,040 --> 00:03:39,040 Dame un beso 172 00:03:39,040 --> 00:03:39,540 173 00:03:39,980 --> 00:03:41,040 James: Earth es tan lindo 174 00:03:41,040 --> 00:03:41,540 175 00:03:41,540 --> 00:03:42,040 176 00:03:42,040 --> 00:03:42,540 177 00:03:42,540 --> 00:03:43,040 178 00:03:43,040 --> 00:03:43,540 179 00:03:43,540 --> 00:03:44,040 180 00:03:44,040 --> 00:03:44,540 181 00:03:44,540 --> 00:03:45,040 182 00:03:45,040 --> 00:03:47,040 Tle: ella realmente ama a su tío 183 00:03:47,040 --> 00:03:47,540 184 00:03:47,540 --> 00:03:48,040 185 00:03:48,040 --> 00:03:48,540 186 00:03:48,540 --> 00:03:49,040 187 00:03:49,040 --> 00:03:49,540 188 00:03:49,540 --> 00:03:50,040 189 00:03:50,040 --> 00:03:51,640 Entonces ¿Se casarán? 190 00:03:51,680 --> 00:03:52,700 ¿Te refieres a Alin? 191 00:03:52,840 --> 00:03:54,040 Nop. me refiero a ustedes dos aquí 192 00:03:54,040 --> 00:03:55,460 Como se relaciona esto! 193 00:03:55,540 --> 00:03:56,040 194 00:03:56,040 --> 00:03:56,540 195 00:03:56,540 --> 00:03:57,040 196 00:03:57,040 --> 00:03:57,540 197 00:03:57,540 --> 00:03:58,040 198 00:03:58,040 --> 00:03:58,540 199 00:03:58,540 --> 00:03:59,040 200 00:03:59,040 --> 00:03:59,540 201 00:03:59,540 --> 00:04:00,040 202 00:04:00,040 --> 00:04:00,540 203 00:04:00,540 --> 00:04:01,040 204 00:04:01,040 --> 00:04:01,540 205 00:04:01,540 --> 00:04:02,040 206 00:04:02,040 --> 00:04:02,540 207 00:04:02,540 --> 00:04:03,040 208 00:04:03,040 --> 00:04:03,980 P´Dean 209 00:04:04,040 --> 00:04:04,540 210 00:04:04,540 --> 00:04:05,040 211 00:04:05,040 --> 00:04:05,540 212 00:04:05,540 --> 00:04:06,040 213 00:04:06,040 --> 00:04:06,540 214 00:04:06,540 --> 00:04:07,040 215 00:04:07,040 --> 00:04:07,540 216 00:04:07,540 --> 00:04:08,040 217 00:04:08,040 --> 00:04:08,540 218 00:04:08,540 --> 00:04:09,040 219 00:04:09,040 --> 00:04:09,540 220 00:04:09,540 --> 00:04:10,040 221 00:04:10,040 --> 00:04:10,540 222 00:04:10,540 --> 00:04:11,040 223 00:04:11,040 --> 00:04:12,040 Esta bien 224 00:04:12,040 --> 00:04:12,540 225 00:04:12,540 --> 00:04:13,040 226 00:04:13,040 --> 00:04:13,540 227 00:04:13,540 --> 00:04:14,040 228 00:04:14,040 --> 00:04:15,540 Respira profundo 229 00:04:15,540 --> 00:04:16,040 230 00:04:16,040 --> 00:04:16,540 231 00:04:16,540 --> 00:04:17,040 232 00:04:17,040 --> 00:04:17,540 233 00:04:17,540 --> 00:04:18,040 234 00:04:18,040 --> 00:04:18,540 235 00:04:18,540 --> 00:04:19,040 236 00:04:19,040 --> 00:04:19,540 237 00:04:19,540 --> 00:04:20,519 Jmaes: *mira a Ohm* 238 00:04:20,519 --> 00:04:21,539 Fluke: No, mira la pantalla 239 00:04:22,040 --> 00:04:24,040 Hace un rato, parecía que no podías respirar 240 00:04:24,400 --> 00:04:26,040 y de repente te desmayaste 241 00:04:26,040 --> 00:04:26,540 242 00:04:26,540 --> 00:04:27,040 243 00:04:27,040 --> 00:04:27,540 244 00:04:27,540 --> 00:04:28,540 Te traje a descansar aquí 245 00:04:28,540 --> 00:04:29,040 246 00:04:29,040 --> 00:04:30,800 ¿Cómo te sientes? 247 00:04:31,040 --> 00:04:31,540 248 00:04:31,540 --> 00:04:32,040 249 00:04:32,040 --> 00:04:33,800 ¿Sientes que no puedes respirar? 250 00:04:34,040 --> 00:04:35,040 ¿Te sientes mal? 251 00:04:35,040 --> 00:04:35,540 252 00:04:35,540 --> 00:04:37,040 ¿Te resulta difícil respirar? 253 00:04:37,040 --> 00:04:37,540 254 00:04:37,540 --> 00:04:38,040 255 00:04:38,040 --> 00:04:38,540 256 00:04:38,540 --> 00:04:39,040 257 00:04:39,040 --> 00:04:40,400 Ahora estoy bien 258 00:04:40,540 --> 00:04:42,540 James: No pareces estar bien 259 00:04:42,540 --> 00:04:43,040 260 00:04:43,040 --> 00:04:43,540 261 00:04:43,540 --> 00:04:44,040 262 00:04:44,040 --> 00:04:46,540 ¿Estás seguro de que no quieres ir al hospital? 263 00:04:46,540 --> 00:04:47,040 264 00:04:47,040 --> 00:04:47,540 265 00:04:47,540 --> 00:04:48,040 266 00:04:48,040 --> 00:04:48,540 267 00:04:48,540 --> 00:04:49,540 Jame: Abuela!! 268 00:04:49,540 --> 00:04:50,040 269 00:04:50,040 --> 00:04:50,540 270 00:04:50,540 --> 00:04:51,400 Fluke: Es Alin 271 00:04:51,540 --> 00:04:52,820 Ohm: Es mi mamá 272 00:04:53,040 --> 00:04:53,540 273 00:04:53,540 --> 00:04:54,520 Jame: Oh, es Alin 274 00:04:54,540 --> 00:04:55,040 275 00:04:55,040 --> 00:04:55,540 276 00:04:55,540 --> 00:04:56,040 277 00:04:56,040 --> 00:04:57,280 Tle: La sobrina de antes 278 00:04:58,540 --> 00:04:59,040 279 00:04:59,040 --> 00:04:59,540 280 00:04:59,540 --> 00:05:00,040 281 00:05:00,040 --> 00:05:00,540 282 00:05:00,540 --> 00:05:01,040 283 00:05:01,040 --> 00:05:01,540 284 00:05:01,540 --> 00:05:02,040 285 00:05:02,040 --> 00:05:02,540 286 00:05:02,540 --> 00:05:03,040 287 00:05:03,040 --> 00:05:03,540 288 00:05:03,540 --> 00:05:04,540 Tle: Esos recuerdos 289 00:05:04,540 --> 00:05:05,040 290 00:05:05,040 --> 00:05:05,540 291 00:05:05,540 --> 00:05:06,040 292 00:05:06,040 --> 00:05:06,540 293 00:05:06,540 --> 00:05:08,540 P´Dean quiero regresar a casa 294 00:05:08,540 --> 00:05:09,040 295 00:05:09,040 --> 00:05:09,540 296 00:05:09,540 --> 00:05:11,040 ¿Comó puedes volver así? 297 00:05:11,040 --> 00:05:11,540 298 00:05:11,540 --> 00:05:12,040 299 00:05:12,040 --> 00:05:13,540 Quédate aquí esta noche 300 00:05:13,540 --> 00:05:14,040 301 00:05:14,040 --> 00:05:14,540 302 00:05:14,540 --> 00:05:15,040 303 00:05:15,040 --> 00:05:15,540 304 00:05:15,540 --> 00:05:16,040 305 00:05:16,040 --> 00:05:16,540 306 00:05:16,540 --> 00:05:17,040 307 00:05:17,040 --> 00:05:17,540 308 00:05:17,540 --> 00:05:18,040 309 00:05:18,040 --> 00:05:18,540 310 00:05:18,540 --> 00:05:19,040 311 00:05:19,040 --> 00:05:19,540 312 00:05:19,540 --> 00:05:20,040 313 00:05:20,040 --> 00:05:20,540 314 00:05:20,540 --> 00:05:21,040 315 00:05:21,040 --> 00:05:21,540 316 00:05:21,540 --> 00:05:24,540 No te preocupes, eres el novio de Dean,¿Cierto? 317 00:05:24,540 --> 00:05:25,040 318 00:05:25,040 --> 00:05:25,540 319 00:05:25,540 --> 00:05:26,040 320 00:05:26,040 --> 00:05:26,540 321 00:05:26,540 --> 00:05:28,040 Jame: Alin no puede recordarlo 322 00:05:28,040 --> 00:05:28,540 323 00:05:28,540 --> 00:05:29,040 324 00:05:29,040 --> 00:05:29,540 325 00:05:29,540 --> 00:05:30,040 326 00:05:30,040 --> 00:05:30,540 327 00:05:30,540 --> 00:05:31,040 328 00:05:31,040 --> 00:05:31,540 329 00:05:31,540 --> 00:05:32,040 330 00:05:32,040 --> 00:05:33,920 Cuando te desmayaste 331 00:05:33,920 --> 00:05:35,940 Dean te ayudo de inmediato 332 00:05:36,040 --> 00:05:37,580 Le pregunte que quien eras 333 00:05:37,620 --> 00:05:38,920 Me dijo que eres su novio 334 00:05:39,040 --> 00:05:39,540 335 00:05:39,540 --> 00:05:40,040 336 00:05:40,040 --> 00:05:40,540 337 00:05:40,540 --> 00:05:41,040 338 00:05:41,040 --> 00:05:41,540 339 00:05:41,540 --> 00:05:42,400 Estaba sorprendido 340 00:05:42,540 --> 00:05:43,540 Jame: esto es "Ojos coquetos" 341 00:05:43,540 --> 00:05:44,700 Ohm: ¿Si? ¿Coquetos? 342 00:05:44,700 --> 00:05:47,740 Lo que tu siempre me preguntas "ojos coquetos" es esto 343 00:05:47,940 --> 00:05:48,440 ¿Es así? 344 00:05:48,540 --> 00:05:50,040 Jame: Intenta mirar así 345 00:05:50,040 --> 00:05:50,540 346 00:05:50,540 --> 00:05:51,040 347 00:05:51,040 --> 00:05:51,540 348 00:05:51,540 --> 00:05:52,040 349 00:05:52,040 --> 00:05:52,540 350 00:05:52,540 --> 00:05:54,740 Tle: El pertenece a tu hija, tu eres su padre 351 00:05:55,040 --> 00:05:56,040 Ohm: ¿Por qué estas siendo así papá? 352 00:05:56,040 --> 00:05:56,540 353 00:05:56,540 --> 00:05:57,040 354 00:05:57,040 --> 00:05:57,540 355 00:05:57,540 --> 00:05:58,040 356 00:05:58,040 --> 00:05:58,540 357 00:05:58,540 --> 00:05:59,040 358 00:05:59,040 --> 00:06:00,040 Tle: Tranquilízate papá 359 00:06:00,040 --> 00:06:00,540 360 00:06:00,540 --> 00:06:01,040 361 00:06:01,040 --> 00:06:02,400 Fluke: Algo va a pasar 362 00:06:02,540 --> 00:06:04,360 Jame:¿Cambiamos de asiento? 363 00:06:04,460 --> 00:06:05,500 Fluke: no comiences la pelea 364 00:06:05,540 --> 00:06:07,200 Jame: Alguna vez has oído hablar de esta noticia 365 00:06:07,760 --> 00:06:09,540 El papá que rapto a su propio hijo 366 00:06:09,540 --> 00:06:11,000 ¿Has oído hablar de eso antes? 367 00:06:11,160 --> 00:06:13,060 No, la sociedad ya se ha vuelto mala 368 00:06:13,540 --> 00:06:14,040 369 00:06:14,040 --> 00:06:14,540 Ohm: Eso es tan depresivo 370 00:06:15,040 --> 00:06:17,420 Jame: La noticia comenzó por el odio de ser llamado papá 371 00:06:17,540 --> 00:06:18,040 372 00:06:18,040 --> 00:06:18,540 373 00:06:18,540 --> 00:06:20,540 Si me vuelves a llamar papá, las noticias volverán a ocurrir 374 00:06:20,540 --> 00:06:21,040 375 00:06:21,040 --> 00:06:23,040 Mamá... hablas demasiado 376 00:06:23,040 --> 00:06:23,540 377 00:06:23,540 --> 00:06:25,040 ¿No es verdad? 378 00:06:25,040 --> 00:06:25,540 379 00:06:25,540 --> 00:06:26,040 380 00:06:26,040 --> 00:06:27,040 Soló estaba... 381 00:06:27,040 --> 00:06:27,540 382 00:06:27,540 --> 00:06:28,040 383 00:06:28,040 --> 00:06:28,540 384 00:06:28,540 --> 00:06:29,040 385 00:06:29,040 --> 00:06:29,540 386 00:06:29,540 --> 00:06:30,840 No dije algo como eso 387 00:06:32,780 --> 00:06:34,400 388 00:06:45,880 --> 00:06:48,480 Si yo fuera ella, también me sorprendería ya que no recuerdo nada y de repente Pharm 389 00:06:48,740 --> 00:06:49,920 Ni siquiera están familiarizados el uno con el otro todavía 390 00:06:49,920 --> 00:06:51,320 Fluke: El abrazo 391 00:06:54,020 --> 00:06:57,980 Una vez cuando era joven, abrazó a Alin, sentandola en su regazo 392 00:07:03,540 --> 00:07:06,180 ¿Se revelara el pasado? ¿Alin lo sabrá? 393 00:07:06,560 --> 00:07:07,980 Tle: Ella probablemente lo hará 394 00:07:10,200 --> 00:07:12,740 Ella necesita encontrar la verdad 395 00:07:16,800 --> 00:07:17,800 Esta bien 396 00:07:20,200 --> 00:07:22,300 Jame: Alin todavía no tiene idea 397 00:07:26,200 --> 00:07:27,960 Esta bien 398 00:07:28,660 --> 00:07:29,660 Abracadabra 399 00:07:30,500 --> 00:07:31,360 Todo va a estar bien 400 00:07:31,360 --> 00:07:31,860 ¿Abracadabra? 401 00:07:36,660 --> 00:07:38,600 Otra buena escena de llanto 402 00:07:41,720 --> 00:07:42,720 Ohm: Ahí, ahí 403 00:07:43,340 --> 00:07:44,740 Tle: Ahí, ahí (burlándose) 404 00:07:45,780 --> 00:07:48,680 Un consuelo tan aterrador 405 00:07:48,680 --> 00:07:51,440 Fluke: Su voz es tan monótona como... Ahí ahí 406 00:07:51,600 --> 00:07:52,440 Tle: Está bien 407 00:07:52,600 --> 00:07:54,480 Ohm: He visto demasiadas películas de terror últimamente 408 00:07:54,480 --> 00:07:55,360 Ahí, ahí 409 00:07:55,360 --> 00:07:56,600 Tle: *grita* 410 00:07:56,600 --> 00:07:57,880 411 00:07:58,260 --> 00:07:59,560 Tle: Mamá esta loca por su hijo 412 00:07:59,560 --> 00:08:01,000 Ohm: Ahí, ahí 413 00:08:01,560 --> 00:08:02,660 Jame: ¿Como me llamaras de nuevo? 414 00:08:02,740 --> 00:08:03,600 Ohm: Papá 415 00:08:04,620 --> 00:08:05,300 Ohm: Mamá 416 00:08:05,300 --> 00:08:06,720 Ok, llámame mamá 417 00:08:06,960 --> 00:08:07,800 Jame: *grita* llámame mamá 418 00:08:07,960 --> 00:08:08,720 Fluke: Eso me asusto 419 00:08:08,720 --> 00:08:09,700 Jame: Mi hijo en ley 420 00:08:10,360 --> 00:08:11,340 Lo siento por esto 421 00:08:15,560 --> 00:08:16,820 Esta bien 422 00:08:18,960 --> 00:08:20,560 Dean, llévalo a descansar 423 00:08:20,560 --> 00:08:22,120 Creo que esta cansado 424 00:08:23,460 --> 00:08:25,020 Tú papá aun esta en el trabajo 425 00:08:25,020 --> 00:08:26,940 Probablemente regrese tarde 426 00:08:27,500 --> 00:08:29,240 Hablaremos mañana entonces 427 00:08:31,040 --> 00:08:31,580 De acuerdo mamá 428 00:08:31,580 --> 00:08:33,800 Jame: ¿Por qué no le dijiste que ella es su sobrina? 429 00:08:34,539 --> 00:08:36,119 Tle: Aun no, sería demasiado fácil 430 00:08:37,500 --> 00:08:38,680 Jame: P´Dean!!! 431 00:08:40,919 --> 00:08:42,519 Tle: Ella siento algo 432 00:09:36,820 --> 00:09:38,040 Buen chico 433 00:09:40,060 --> 00:09:41,960 Alin 434 00:09:43,780 --> 00:09:45,300 Jame: Oughhh 435 00:09:45,680 --> 00:09:46,680 436 00:09:51,415 --> 00:09:52,435 Extraño a Alin 437 00:09:58,735 --> 00:10:00,115 Tle: puedo sentirlo 438 00:10:21,985 --> 00:10:22,985 Duele justo aquí 439 00:10:25,515 --> 00:10:26,515 Intouch amaba tanto a su sobrina 440 00:10:27,775 --> 00:10:29,895 Pero ella no puede recordar nada 441 00:10:45,745 --> 00:10:47,045 Cuando Intouch falleció 442 00:10:48,220 --> 00:10:49,220 Alin era muy pequeña 443 00:10:49,840 --> 00:10:52,460 Ella no podía recordar mucho 444 00:10:58,400 --> 00:10:59,780 Esta bien, buen chico 445 00:11:00,020 --> 00:11:01,360 Esta bien 446 00:11:05,240 --> 00:11:06,420 Lo estas haciendo bien 447 00:11:07,500 --> 00:11:08,960 Lo hiciste bien 448 00:11:16,400 --> 00:11:18,180 Tle: Me hace sentir triste también 449 00:11:30,200 --> 00:11:32,200 Estoy aquí 450 00:11:33,700 --> 00:11:34,940 Esta bien 451 00:11:53,560 --> 00:11:54,860 Deberías tomar un baño tibio 452 00:11:55,120 --> 00:11:56,280 Tle: Oops! 453 00:11:57,120 --> 00:11:58,740 Te hará sentir mejor 454 00:12:03,340 --> 00:12:04,800 Buen chico 455 00:12:10,020 --> 00:12:11,540 Tle: en realidad no puedo pensar en eso en un buen momento 456 00:12:24,580 --> 00:12:25,900 457 00:12:27,625 --> 00:12:28,625 458 00:12:29,180 --> 00:12:30,720 Jame: Estoy cruzando los dedos por eso 459 00:12:30,900 --> 00:12:31,980 Jame: ¿Cómo se siente el acurrucarse en el pecho de P´Ohm? 460 00:12:31,980 --> 00:12:33,580 a pesar de que estabas llorando 461 00:12:33,580 --> 00:12:35,580 Solo fue algo normal acurrucarme en su pecho 462 00:12:37,760 --> 00:12:39,100 Ohm: pensé que era una chimenea 463 00:12:39,240 --> 00:12:39,880 Jame: ¿Por qué? 464 00:12:39,880 --> 00:12:41,880 Ohm: Como yo era tan cálido 465 00:12:43,220 --> 00:12:45,215 Jame: Realmente quiero ser tu leña, llama o carbón 466 00:12:45,220 --> 00:12:48,760 Si fuera carbón, sacrificaría mi vida metiéndome en la chimenea 467 00:12:49,520 --> 00:12:50,320 Ohm: ya lo dijiste! 468 00:12:50,320 --> 00:12:51,000 P´Jame lo has dicho tú mismo 469 00:12:51,100 --> 00:12:51,600 Jame: Si, lo dije 470 00:12:51,600 --> 00:12:53,040 puedo saltar a cualquier cosa 471 00:12:53,440 --> 00:12:54,520 Ohm : Ya no deseo ser una chimenea nunca mas 472 00:12:54,700 --> 00:12:55,740 Entonces que P´Jame pueda saltar de inmediato 473 00:12:56,120 --> 00:12:57,220 *Grito* 474 00:12:58,400 --> 00:12:59,320 Ohm: Estoy sorprendido 475 00:13:13,060 --> 00:13:14,600 Jame: P´Nok actuó tan delicadamente en una escena de toma de tiempo 476 00:13:14,720 --> 00:13:15,960 Fluke: Si 477 00:13:17,560 --> 00:13:18,800 Jame: No demasiado lento, no demasiado rápido. 478 00:13:20,265 --> 00:13:21,445 Cada actuación durante la escena de toma de tiempo es significativa 479 00:13:22,740 --> 00:13:25,140 Fluke: Parecía que ella actuaba con sus propios sentimientos 480 00:14:03,400 --> 00:14:04,020 Jame: Tle 481 00:14:04,020 --> 00:14:05,160 Tle: ¿El director ya estaba muerto? 482 00:14:05,320 --> 00:14:08,840 Jane: Con ese ángulo de acercamiento ella necesita actuar meticulosamente 483 00:14:09,640 --> 00:14:10,760 Por lo general, ocurren algunos pequeños bloopers 484 00:14:10,820 --> 00:14:12,020 Tle: Si usualmente ocurren 485 00:14:12,020 --> 00:14:13,760 Jame: Exactamente, su actuación es tan meticulosa... 486 00:14:13,960 --> 00:14:15,600 Vamos a respetar a esta madre 487 00:14:15,600 --> 00:14:16,240 Tle: Saluden 488 00:14:16,240 --> 00:14:17,620 Fluke: También respétala P´Ohm 489 00:14:17,620 --> 00:14:19,620 Jame: 40 año de actuación para P´ Nok Sinjai 490 00:14:19,980 --> 00:14:22,475 Gran Nivel de Actuación 491 00:14:22,480 --> 00:14:23,500 Los que quieran saber más sobre P´Nok 492 00:14:23,620 --> 00:14:28,040 Por sus últimos 40 años de experiencia en la industria del espectáculo 493 00:14:28,040 --> 00:14:28,540 compra un boleto 494 00:14:28,540 --> 00:14:30,540 Mira los detalles en la parte inferior de la pantalla 495 00:14:33,680 --> 00:14:36,675 496 00:14:36,680 --> 00:14:39,820 Jame: Tomando un baño tibio 497 00:14:39,940 --> 00:14:41,020 Fluke: Tomando un baño tibio 498 00:14:41,020 --> 00:14:43,020 Tle: ¿Vas a conseguir el vestido de graduación? 499 00:14:43,400 --> 00:14:45,000 Jame: Girando hacia Ohm 500 00:14:45,060 --> 00:14:46,500 Fluke: Así es él 501 00:14:46,500 --> 00:14:47,220 Su tipo de broma 502 00:14:47,320 --> 00:14:48,440 Jame: (Ohm acaba de decir) Recién horneado directamente del horno 503 00:14:48,440 --> 00:14:49,320 Tle: no lo entiendas 504 00:14:49,320 --> 00:14:50,240 Fluke: Tomando un baño tibio 505 00:14:50,240 --> 00:14:51,020 Ohm: Lo siento... 506 00:14:51,020 --> 00:14:53,020 Jame: Tomando un BAÑO tibio, recién HORNEADO del horno (Ohm intenta hacer una frase rima 507 00:14:53,820 --> 00:14:55,600 La última frase es de la granja (marca de pan) 508 00:14:55,600 --> 00:14:56,420 No un baño tibio 509 00:14:57,180 --> 00:15:01,360 Myss, Cosméticos para una nueva generación, nueva marca para Mistine 510 00:15:01,640 --> 00:15:03,860 Ohm: No lo hice a tiempo, ¿puedo hacerlo la próxima ep? 511 00:15:05,800 --> 00:15:06,880 No cierre la puerta 512 00:15:06,880 --> 00:15:08,880 513 00:15:10,020 --> 00:15:11,020 Tle: solo mantén la puerta abierta 514 00:15:11,980 --> 00:15:13,600 Ohm: Tengo la llave, cierra la puerta todo lo que quieras 515 00:15:13,600 --> 00:15:14,280 Fluke: llave de reserva 516 00:15:14,280 --> 00:15:15,320 Ohm: Si, llave de reserva 517 00:15:15,320 --> 00:15:16,320 518 00:15:17,425 --> 00:15:18,425 ¿Pasa algo? 519 00:15:19,700 --> 00:15:21,160 Tle: Espera un minuto 520 00:15:21,240 --> 00:15:25,040 Jame: Jan, frota un cubito de hielo en mi espalda (famosa frase de una película erótica Jan-Dara) 521 00:15:25,040 --> 00:15:26,880 Ohm: ¿Puedo usar la pasta de dientes en su lugar? 522 00:15:27,540 --> 00:15:28,880 Jame & Fuke: Tadaaa 523 00:15:29,140 --> 00:15:30,180 Jame & Fluke: No fue perfecto, hagamoslo de nuevo 524 00:15:30,260 --> 00:15:31,120 Tle & Jame & Fuke: Tadaaa 525 00:15:31,120 --> 00:15:33,360 Ohm: No, estoy hablando en serio 526 00:15:33,460 --> 00:15:34,860 Ohm: En caso de no tener un cubo de hielo, ambos son fríos 527 00:15:34,860 --> 00:15:36,400 Jame: ¿Qué tanto frío te bañas? 528 00:15:36,400 --> 00:15:38,200 Jame: mantienes el montón de forma allí, ¿Ohm? 529 00:15:38,200 --> 00:15:40,440 Lo uso para fregar más 530 00:15:47,425 --> 00:15:48,655 Me voy a bañar 531 00:15:48,960 --> 00:15:50,360 Muchas gracias 532 00:15:50,620 --> 00:15:51,840 Jame: No quieres estar solo 533 00:15:52,220 --> 00:15:54,820 Fluke: No quiero estar solo, he estado llorando durante todo el día 534 00:15:55,720 --> 00:15:58,840 Jmae: Pero estas a punto de bañarte ¿no? Eso es demasiado 535 00:16:15,180 --> 00:16:16,300 Tle: El baño no toma tanto tiempo, pero estas distraído 536 00:16:18,560 --> 00:16:20,240 Jame: Solo mira la bañera, ya le tomo por una hora 537 00:16:23,380 --> 00:16:24,680 Tle: Un espacio tan largo 538 00:16:24,820 --> 00:16:26,600 Jame: Ohm si quieres reír ¡Solo ríete! 539 00:16:26,660 --> 00:16:27,160 Ohm: Sip 540 00:16:27,160 --> 00:16:28,120 Jame: No seas tímido 541 00:16:28,300 --> 00:16:29,960 Ohm: Solo quiero sonreír 542 00:16:29,960 --> 00:16:31,520 El esta mirando fijamente la bañera, si yo fuera él... 543 00:16:31,740 --> 00:16:35,200 Jame: Tu mirada parece astuta todo el riempo, cuando miras las cosas 544 00:16:35,680 --> 00:16:38,200 Ohm: ¿En serio? es solo una mirada normal para mí 545 00:16:38,200 --> 00:16:38,840 Me gusta esto 546 00:16:38,920 --> 00:16:39,800 Tle & Jame: *Gritan* 547 00:16:40,220 --> 00:16:41,220 548 00:16:44,420 --> 00:16:45,640 Ohm: Se lo esta quitando!!! 549 00:16:45,760 --> 00:16:47,160 Jame: Awww 550 00:16:47,380 --> 00:16:49,460 Una manera muy linda de quitarte la playera 551 00:16:49,460 --> 00:16:51,960 Si fuera yo, la playera se me pegaría en el estomago, luchando por quitarmela 552 00:16:55,840 --> 00:16:57,200 Se quito la parte de abajo!! 553 00:16:57,575 --> 00:16:59,075 554 00:17:03,580 --> 00:17:05,500 Un monton de espuma ¿estas usando detergente? 555 00:17:06,200 --> 00:17:07,200 Fluke: *Risa* Mammaaaá 556 00:17:08,940 --> 00:17:10,120 Tle: ¿Debe picar? 557 00:17:11,380 --> 00:17:14,080 Ohm: Si fuera tú, lo volaría todo 558 00:17:14,200 --> 00:17:16,140 Jame: Para que podamos verlo todo 559 00:17:18,200 --> 00:17:20,380 ¿Se enojara su papá? 560 00:17:20,380 --> 00:17:21,340 561 00:17:23,160 --> 00:17:23,900 Tle: Haces voz interior 562 00:17:24,180 --> 00:17:24,920 Ohm: El lo hace!! 563 00:17:27,385 --> 00:17:28,495 ¿Tendremos que romper? 564 00:17:29,535 --> 00:17:30,985 Jame: Aww, no pienses demasiado 565 00:17:32,085 --> 00:17:34,855 Tle: Esta preocupándose demasiado, solo regresa primero y termina de bañarte 566 00:17:36,845 --> 00:17:38,125 Jame: No te jales el cabello!!! 567 00:17:40,235 --> 00:17:41,815 Te cortare las manos!!! 568 00:17:50,035 --> 00:17:51,035 569 00:17:51,645 --> 00:17:52,705 Ohm: Mis oídos duelen 570 00:17:53,160 --> 00:17:54,140 Ohm: Puedo escuchar algo 571 00:17:54,280 --> 00:17:57,020 Jame: En ese momento del BLOOP, me di cuenta de repente 572 00:17:57,400 --> 00:17:58,500 Jame: P´Dean esta cagando 573 00:18:01,980 --> 00:18:03,420 Ohm: Ohhhh, dios mio 574 00:18:03,420 --> 00:18:05,220 Jame: Parece que esta tirando una grande 575 00:18:06,140 --> 00:18:08,715 Jame: Nop, es el momento en que está metiendo los pies a la bañera 576 00:18:08,720 --> 00:18:12,560 Jame: Eres tan firme, una vez que te sientas allí 577 00:18:13,120 --> 00:18:14,500 Tle: Ven aquí primero 578 00:18:14,500 --> 00:18:16,540 Jame: Estoy bien, no es nada especial 579 00:18:18,640 --> 00:18:21,480 Jame: El chapoteo del agua 580 00:18:21,680 --> 00:18:23,800 Tle: Como si estuvieran en un canal 581 00:18:23,800 --> 00:18:24,480 Pharm: ¿Por qué estas aquí? 582 00:18:24,960 --> 00:18:27,640 Jame: Mi hija se esta tirando pedos 583 00:18:28,440 --> 00:18:29,520 Jame: Puedes ver las burbujas 584 00:18:29,680 --> 00:18:30,700 Fluke: Nooo 585 00:18:30,700 --> 00:18:32,480 Tle: Jame, es una escena romántica, maldita sea! 586 00:18:32,780 --> 00:18:33,720 Jame: Ploop! 587 00:18:35,300 --> 00:18:36,300 Dean: Deja que me bañe contigo 588 00:18:38,440 --> 00:18:40,760 Jame: Date la vuelta y enfrentalo 589 00:18:41,280 --> 00:18:42,160 Tle ¿Enfrenta la realidad? 590 00:18:42,160 --> 00:18:44,160 Jame: Gira de nuevo! 591 00:18:45,020 --> 00:18:46,840 Ohm: No hagas eso, da miedo 592 00:18:46,840 --> 00:18:48,840 Tle & Jame: ¿Queeeé? 593 00:18:49,000 --> 00:18:51,480 Ohm: Quiero decir, si se da vuelta, podría tenerme miedo 594 00:18:51,780 --> 00:18:55,020 Tle & Jame: ¿Es así? Enserio no pensamos cosas buenas 595 00:18:56,800 --> 00:18:59,500 Ohm: Mi cara da miedo 596 00:18:59,500 --> 00:19:00,560 ¿Como lo llamas? ¿Ojos cachondos? 597 00:19:00,560 --> 00:19:02,320 Fuke & Jame: Nooooo 598 00:19:02,320 --> 00:19:03,640 Jame: Ojos coquetos, no ojos cachondos 599 00:19:03,780 --> 00:19:05,780 Jame: Un hombre con ojos coquetos siempre haciendo así 600 00:19:06,640 --> 00:19:07,520 Ohm: Ohhh, así 601 00:19:07,520 --> 00:19:09,040 Jame: P´Dean siempre mira así 602 00:19:09,040 --> 00:19:11,040 Ohm: Probablemente es porque tengo sueño ahora 603 00:19:12,780 --> 00:19:13,780 Relájate 604 00:19:15,600 --> 00:19:16,720 Jame; Relájate un poco 605 00:19:17,060 --> 00:19:18,400 Jame: ¿Lo entiendes? 606 00:19:22,020 --> 00:19:23,000 Jame: Date la vuelta! 607 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 Me dijiste que no quieres estar solo 608 00:19:25,140 --> 00:19:27,300 Jame: Pero quizás no estar juntos así 609 00:19:30,000 --> 00:19:33,520 Jame: Ya no puedo, tu hombro. OMGGG 610 00:19:33,700 --> 00:19:35,760 611 00:19:38,000 --> 00:19:38,760 Jame: ¡Eso es! 612 00:19:39,075 --> 00:19:40,075 Eso es todo, ¡así que date la vuelta! 613 00:19:41,060 --> 00:19:43,240 Si sigues moviéndote así... 614 00:19:43,240 --> 00:19:44,760 No puedo garantizar tu seguridad 615 00:19:45,120 --> 00:19:46,000 Tle & Jame: Awwwww 616 00:19:46,000 --> 00:19:49,700 Jame: Si yo fuera Pharm haría esto 617 00:19:49,700 --> 00:19:51,620 Si el movimiento no garantizara mis seguridad, me sentaría así 618 00:19:51,620 --> 00:19:53,240 Pharm: Siempre molestándome 619 00:19:53,440 --> 00:19:54,440 Tle: P´Dean siempre molesta a Pharm 620 00:19:59,560 --> 00:20:00,860 Eres muy travieso 621 00:20:01,580 --> 00:20:02,340 Tle: ¿Eres travieso? 622 00:20:03,045 --> 00:20:04,795 Jame: Pero soy fiero (de una manera sexual) 623 00:20:05,380 --> 00:20:07,500 Ohm: ¿Podemos hacer esa escena de nuevo? 624 00:20:07,500 --> 00:20:08,400 Jame: ¿Por qué? 625 00:20:08,400 --> 00:20:09,780 Lo digo exactamente como lo dijiste 626 00:20:09,780 --> 00:20:11,380 Jame: ¿En serio? ¡Intentemoslo! 627 00:20:11,820 --> 00:20:16,560 Todos están listos. 5 4 3 2 1 Acción!!! 628 00:20:18,320 --> 00:20:19,860 Eres travieso 629 00:20:20,500 --> 00:20:22,200 Pero P´Dean es... 630 00:20:23,800 --> 00:20:25,240 Ohm: Ok, ya lo estas perdiendo 631 00:20:25,940 --> 00:20:27,200 632 00:20:27,200 --> 00:20:28,120 Jame: Ouch, eso duele 633 00:20:28,500 --> 00:20:29,780 Jame: Lo haré por ti entonces 634 00:20:29,780 --> 00:20:30,540 Jame: Fluke, solo mueve tus labios de acuerdo 635 00:20:30,660 --> 00:20:31,400 Fluke: Ok. ok 636 00:20:31,540 --> 00:20:34,060 5 4 3 2 1 Acción! 637 00:20:36,160 --> 00:20:37,540 Ohm: ¿ No me vas a doblar también? 638 00:20:37,540 --> 00:20:39,000 Jame: Solo lo hago para mi hija 639 00:20:39,280 --> 00:20:40,420 Ohm: Eres muy travieso 640 00:20:40,920 --> 00:20:43,140 Jame: Pero tú eres feroz en xxxx!!! 641 00:20:45,680 --> 00:20:47,160 Tle: Nisiquiera lo molestate 642 00:20:48,485 --> 00:20:51,295 Jame: Oh miii, el esta usando su mano para recoger el agua 643 00:20:52,140 --> 00:20:53,100 Pharm: ¿Tú padre es muy estricto? 644 00:20:53,100 --> 00:20:54,020 Jame: ¿Tú padre es estricto? 645 00:20:56,160 --> 00:20:57,160 Ohm: Yo soy mas estricto 646 00:20:58,085 --> 00:20:59,085 647 00:21:01,685 --> 00:21:02,875 No hablo mucho con él 648 00:21:04,680 --> 00:21:05,900 Cuando alguien habla de su madre 649 00:21:05,900 --> 00:21:07,900 Jame: ¿ Por qué tus orejas están tan rojas? 650 00:21:08,640 --> 00:21:10,620 Ohm: Es la luz y el reflejo 651 00:21:10,620 --> 00:21:11,980 Jame: Estas avergonzado de N´ Fuke 652 00:21:12,900 --> 00:21:14,480 ¿Quieres lavarte el cabello? 653 00:21:14,480 --> 00:21:16,480 Tú lo quieres!!! 654 00:21:16,980 --> 00:21:18,480 Pharm: El travieso aquí eres tú 655 00:21:19,340 --> 00:21:21,340 Probablemente, ambos sean igual de testarudos 656 00:21:22,100 --> 00:21:23,100 657 00:21:24,940 --> 00:21:26,200 No voy a hablar más del tema 658 00:21:26,540 --> 00:21:27,600 Tle: Tal timidez 659 00:21:27,960 --> 00:21:28,960 Déjame lavarte el pelo 660 00:21:35,820 --> 00:21:37,580 Jame: Exactamente como bañar a un perro 661 00:21:37,940 --> 00:21:39,300 Fluke: Mamá! soy yo, tu hija 662 00:21:39,300 --> 00:21:40,320 Jame: Esta bien, ok 663 00:21:42,660 --> 00:21:44,120 Jame: El esta volteando!!! 664 00:21:44,360 --> 00:21:48,080 Mi hija es genial, tan genial!!! Eso es tan genial!! 665 00:21:48,240 --> 00:21:49,940 Tle: El mira hacia abajo!!! 666 00:21:50,500 --> 00:21:52,880 667 00:21:53,700 --> 00:21:54,900 Yo también quiero lavarte el cabello 668 00:21:55,160 --> 00:21:56,340 Tle: Yo también quiero lavarte el cabello 669 00:22:03,960 --> 00:22:06,340 Fluke: En realidad es una escena muy difícil ya que la bañera era muy estrecha 670 00:22:07,140 --> 00:22:08,920 Jame: Esto significa que estaba apretados entre si mientras filmaban esta escena 671 00:22:09,020 --> 00:22:09,800 Ohm: Si 672 00:22:10,460 --> 00:22:12,980 Jame: Confiesen, ¿Sus pies golpearon algo(debajo del agua)? 673 00:22:14,120 --> 00:22:14,620 674 00:22:14,620 --> 00:22:15,740 Jame: Santo cielooo 675 00:22:16,060 --> 00:22:17,640 Fluke: Ellos golpearon las paredes de la bañera 676 00:22:17,840 --> 00:22:18,680 Fluke: Es extremadamente estrecho 677 00:22:18,940 --> 00:22:20,240 New (manager): Estaban desnudos 678 00:22:20,240 --> 00:22:21,180 Jame: ¿Enserio? 679 00:22:21,180 --> 00:22:22,120 Tle: Aloneww 680 00:22:22,120 --> 00:22:25,160 Jame: No Aloneww (el director) Este es P´New (manager de P´Ohm) 681 00:22:25,780 --> 00:22:26,780 682 00:22:27,060 --> 00:22:28,060 683 00:22:30,500 --> 00:22:32,020 Jame: Te pico un mosquito en la escena de grabación 684 00:22:32,020 --> 00:22:34,020 Fluke: (Esta escena fue filmada) después de regresar de las balsas 685 00:22:34,480 --> 00:22:36,040 Ohm: El es travieso 686 00:22:36,920 --> 00:22:38,920 Omh: Ah, no es nada 687 00:22:39,840 --> 00:22:41,140 dean: No vamos a romper nunca 688 00:22:41,540 --> 00:22:42,540 689 00:22:42,920 --> 00:22:43,920 Jame: Tú lo dijiste 690 00:22:51,620 --> 00:22:53,620 Tle: P´Ohm con el cabello mojado 691 00:22:59,620 --> 00:23:00,880 Jame: ¿No es demasiado? 692 00:23:01,720 --> 00:23:02,860 Jame: ¿No fue demasiado? 693 00:23:06,480 --> 00:23:07,720 Tle: Una figura tan bonita!! 694 00:23:08,680 --> 00:23:09,940 Jame: En verdad amo tu hombro 695 00:23:11,400 --> 00:23:12,400 696 00:23:21,975 --> 00:23:23,045 Dean: Debes de estar agotado después de llorar 697 00:23:23,780 --> 00:23:25,160 Jame: No, estoy totalmente bien!! 698 00:23:25,940 --> 00:23:26,940 Jame: Vamos a hacerlo!!! 699 00:23:33,340 --> 00:23:34,880 Jame: Estoy tan orgulloso de ti 700 00:23:46,000 --> 00:23:46,900 Ohm: ¿Qué estas mirando? 701 00:23:47,200 --> 00:23:48,000 Jame: ¿Qué acabas de decir? 702 00:23:48,000 --> 00:23:49,720 Fluke: Que dijiste suena como si estuvieras pidiendo pelear 703 00:23:49,720 --> 00:23:52,700 Tle: No, P´Ohm acerco su brazo a ti y eso me hace sentir emocionado 704 00:23:52,940 --> 00:23:55,560 Jame: Después de que los personajes se tomaran, estos dos también lo hicieron 705 00:23:55,960 --> 00:23:57,120 Tle: Totalmente no puedo elegir que monitor debería mirar 706 00:23:57,340 --> 00:23:57,840 Ohm: Ya veo 707 00:23:57,840 --> 00:23:59,480 Jame: Tus manos son tan... 708 00:23:59,580 --> 00:24:01,020 Jame; ¿Puedo medirlas un poco? 709 00:24:01,020 --> 00:24:02,080 Ohm: Seguro 710 00:24:02,080 --> 00:24:03,620 Jame: Wowwww. ¿Son siquiera humanas? 711 00:24:03,700 --> 00:24:04,860 Jame: Tle, deberías intentarlo 712 00:24:05,180 --> 00:24:06,200 713 00:24:07,140 --> 00:24:08,460 Jame: ¿Cual es tu problema? 714 00:24:10,180 --> 00:24:11,260 Jame: Tus dedos son tan cortos, Tle 715 00:24:11,260 --> 00:24:13,060 Jame: Casi son 2/3 de longitud, comparados a sus dedos 716 00:24:13,360 --> 00:24:16,220 Jame: Tus dedos con exactamente 2/3 en longitud a comparación de él 717 00:24:18,460 --> 00:24:19,800 Tle: Se ven tan compatibles 718 00:24:21,640 --> 00:24:22,660 Fluke: Las mano de P´Ohm son enormes 719 00:24:22,660 --> 00:24:24,060 Jame: Es por eso que uno es llamado "Nong" y el otro "Phi" 720 00:24:24,120 --> 00:24:26,960 Jame; De hecho, deberías se llamado "nieto" según el tamaño de tus manos 721 00:24:26,960 --> 00:24:28,020 Fluke: ¿O incluso "bisnieto"? 722 00:24:28,020 --> 00:24:29,060 Jame: ¿Cuanto mides, P´Ohm? 723 00:24:29,380 --> 00:24:30,920 Ohm: Son 186 cm 724 00:24:31,960 --> 00:24:34,340 Ohm: ¿Estas sorprendido? 725 00:24:34,440 --> 00:24:35,220 Jame: ¿Tú cuanto mides Tle? 726 00:24:35,300 --> 00:24:36,060 Tle: 168 cm 727 00:24:37,040 --> 00:24:38,480 Tle: Bromeo, son 163 cm 728 00:24:40,800 --> 00:24:41,880 Ohm: Es un tamaño apropiado 729 00:24:44,580 --> 00:24:47,500 Jame: Un tamaño apropiado, si no fuera un perro 730 00:24:48,740 --> 00:24:49,880 Tle: ¿Qué pasa? 731 00:24:50,100 --> 00:24:52,560 Jame: A mi hija le encanto, fue bastante confuso 732 00:24:55,520 --> 00:24:57,520 Tle : ¿Qué te hace tener esa preocupación? 733 00:25:00,060 --> 00:25:02,100 *cantando* Existen millones de palabras en mi corazón 734 00:25:06,280 --> 00:25:08,020 Jame: ¿Por qué te ríes tan secretamente? 735 00:25:08,025 --> 00:25:09,435 Jame: Riendo con tanta consideración 736 00:25:09,440 --> 00:25:11,540 Ohm: Pregúntale por mí, ¿Donde nació P´Jame? 737 00:25:12,100 --> 00:25:13,040 Ohm: No creo obtener la respuesta si yo mismo le pregunto 738 00:25:13,200 --> 00:25:14,460 Jame: Surat / Fluke en Surat 739 00:25:14,460 --> 00:25:17,400 Jame: La ciudad de las 100 islas, delicioso Rambutan, enormes mariscos... 740 00:25:17,620 --> 00:25:20,000 y huevos rojos; el centro del budismo" ¿Conoces el eslogan provincial de Surat Thani? 741 00:25:20,000 --> 00:25:21,740 Ohm: ¿No es el huevo salado Chaiya? 742 00:25:22,400 --> 00:25:24,755 Jame: Me estas tomando el pelo... Si, es correcto 743 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 744 00:25:26,820 --> 00:25:27,960 Tle: El perro conoce bien su deber 745 00:25:29,100 --> 00:25:30,660 Fluke: El nos entiende 746 00:25:31,305 --> 00:25:32,305 Ohm: ¿verdad?/ Fluke: *asiente* 747 00:25:41,115 --> 00:25:42,115 Jame: ¿Es el pasado? 748 00:25:46,185 --> 00:25:47,635 Tle & Jame: Oh miii 749 00:25:48,515 --> 00:25:51,545 750 00:25:51,545 --> 00:25:53,855 Ohm: Woah, pensé que eran montañas 751 00:25:53,855 --> 00:25:56,005 Jame: Los tuyos no son más pequeños que los de él 752 00:25:56,005 --> 00:25:57,540 Fluke: Pero P´Kao es realmente grande 753 00:25:58,120 --> 00:25:59,600 Jame: ¿Te refieres a su pecho? 754 00:25:59,600 --> 00:26:01,500 Fluke: Si, me refiero a su pecho!! 755 00:26:01,560 --> 00:26:02,860 Ohm: ¿Cuando lo viste? 756 00:26:02,860 --> 00:26:04,460 Fluke: Justo aqui!! 757 00:26:04,460 --> 00:26:05,380 En absoluto, solo estoy pregutando 758 00:26:05,500 --> 00:26:07,860 Ohm: Me refiero a que Fluke hizo incapie en di respuesta 759 00:26:08,080 --> 00:26:08,980 Fluke: Me refiero a los de allá 760 00:26:09,100 --> 00:26:09,940 Jame: Puedo sentir la molestia dentro de él 761 00:26:09,940 --> 00:26:11,940 Fluke: No, estos se están curvando 762 00:26:11,940 --> 00:26:13,500 Tle: Encontrando excusas 763 00:26:13,500 --> 00:26:14,940 Ohm: Miren la cara de P´Earth 764 00:26:14,940 --> 00:26:15,855 Fluke: Esta enamorado 765 00:26:18,720 --> 00:26:19,720 766 00:26:21,100 --> 00:26:26,480 Jame: Lo juro, si fuera un ogro, le contaría el pecho y lo haría filete 767 00:26:26,700 --> 00:26:29,295 Fluke: Debe ser sabroso y carnoso 768 00:26:29,295 --> 00:26:31,455 Jame: Tan taann carnoso en todo 769 00:26:42,400 --> 00:26:43,920 Jame: Mira el surco de su pecho 770 00:26:51,460 --> 00:26:54,540 Feliz 1° aniversario 771 00:27:00,820 --> 00:27:02,820 Tle: ¿Un regalo de San Valentin? 772 00:27:06,440 --> 00:27:08,820 Jame: Hazlo, hazlo, hazlo!!! 773 00:27:19,060 --> 00:27:20,740 Tle: ¿Eso es ayuda del angulo de la cámara? 774 00:27:20,840 --> 00:27:22,240 Jame & Fluke: Es un beso real!! 775 00:27:22,240 --> 00:27:23,820 Tle: Oh dios miooo 776 00:27:28,820 --> 00:27:30,220 Ohm: Pero parece bastante triste 777 00:27:30,825 --> 00:27:31,825 Jame:¿Verdad? 778 00:28:05,100 --> 00:28:07,515 Jame: Camara, haz zoom arriba! 779 00:28:07,880 --> 00:28:10,500 Allá arriba!!! 780 00:28:11,140 --> 00:28:12,480 Ya estaba terminando de ponerse sus pantalones 781 00:28:17,220 --> 00:28:18,420 Tle: Mira la cara de Intouch 782 00:28:31,060 --> 00:28:32,060 Korn: Nos vemos más tarde 783 00:28:32,520 --> 00:28:33,780 Oh: Eso es tan cool 784 00:28:36,080 --> 00:28:37,140 Fluke: Su idol 785 00:28:42,215 --> 00:28:43,215 Tle ¿Podrán reunirse de nuevo? 786 00:28:49,125 --> 00:28:51,645 787 00:28:52,940 --> 00:28:54,020 788 00:28:55,960 --> 00:28:58,000 Tle: Como si fuera la primera y última vez que lo hacen 789 00:28:58,360 --> 00:28:59,460 790 00:29:00,300 --> 00:29:01,240 791 00:29:02,840 --> 00:29:04,500 Jame: Esta canción es tan... 792 00:29:04,500 --> 00:29:05,900 Fluke: lloras justo después de que comienza la canción 793 00:29:05,900 --> 00:29:06,680 Jame: Exactamente 794 00:29:06,800 --> 00:29:09,320 795 00:29:09,795 --> 00:29:11,225 796 00:29:12,415 --> 00:29:15,885 797 00:29:15,945 --> 00:29:16,945 798 00:29:17,595 --> 00:29:18,595 799 00:29:19,135 --> 00:29:20,495 800 00:29:21,755 --> 00:29:24,705 801 00:29:24,705 --> 00:29:27,060 802 00:29:28,900 --> 00:29:30,480 Jame: Su voz... 803 00:29:30,645 --> 00:29:31,875 804 00:29:32,305 --> 00:29:33,855 805 00:29:34,385 --> 00:29:35,875 806 00:29:39,095 --> 00:29:40,095 Tle: ¿El esta soñando? 807 00:29:40,265 --> 00:29:41,265 Tle: No dejes de soñar 808 00:29:42,115 --> 00:29:43,115 Jame: No me atrevo a soñar 809 00:29:47,025 --> 00:29:48,025 Papá 810 00:29:55,560 --> 00:29:56,560 Papá, no 811 00:29:57,660 --> 00:29:58,860 Pharm despierta 812 00:29:59,860 --> 00:30:00,860 Pharm 813 00:30:02,660 --> 00:30:04,160 Regresa ahora 814 00:30:05,560 --> 00:30:06,860 ¡ No voy a volver! 815 00:30:07,860 --> 00:30:09,540 Pharm, despierta, Pharm 816 00:30:10,240 --> 00:30:11,240 Papá 817 00:30:11,365 --> 00:30:12,365 Pharm, despierta 818 00:30:17,980 --> 00:30:18,980 Abre tus ojos 819 00:30:23,280 --> 00:30:24,400 P ´Dean 820 00:30:24,780 --> 00:30:25,360 Soy yo 821 00:30:37,700 --> 00:30:38,700 Era el cumpleaños de Intouch 822 00:30:40,180 --> 00:30:41,920 Papá no encontró 823 00:30:42,640 --> 00:30:43,500 Trato de separarnos 824 00:30:43,720 --> 00:30:44,660 Pharm 825 00:30:45,740 --> 00:30:47,220 Fuimos a nuestro condominio 826 00:30:48,440 --> 00:30:48,960 Y entonces... 827 00:30:48,960 --> 00:30:49,760 Pharm, ¡mírame!! 828 00:30:52,960 --> 00:30:54,000 No paso nada 829 00:30:54,960 --> 00:30:55,960 Tuviste un mal sueño 830 00:31:19,700 --> 00:31:21,280 Tle: P´Dean parece tan enojado 831 00:31:21,280 --> 00:31:25,500 Jame: El no esta enojada. Simplemente no quiere que Pharm sepa lo del suicidio 832 00:31:27,040 --> 00:31:28,300 Ohm: Necesitamos protegerlo 833 00:31:29,540 --> 00:31:30,420 Ohm: Necesitamos esperar 834 00:31:30,420 --> 00:31:31,060 Ohm: ¿Qué? 835 00:31:31,220 --> 00:31:33,220 Ohm: ¿Estoy siendo demasiado emocional? 836 00:31:34,360 --> 00:31:35,040 Tle: Yo también 837 00:31:40,820 --> 00:31:41,880 Jame: Extrañaba a Del 838 00:31:42,860 --> 00:31:44,180 Ohm: Ellos son mis hermanos 839 00:31:46,440 --> 00:31:47,540 Jame: ¿Qué tal este? 840 00:31:47,540 --> 00:31:48,440 Ohm: ¿Qué? 841 00:31:48,640 --> 00:31:50,260 Ohm: Ese es mi niño 842 00:31:51,440 --> 00:31:52,520 843 00:31:55,215 --> 00:31:56,215 Don: Huele muy bien 844 00:31:58,500 --> 00:32:00,560 Eres increíble 845 00:32:00,960 --> 00:32:02,040 Jame: Mix es tan lindo 846 00:32:02,240 --> 00:32:03,220 Del: ¡No comas todavía! 847 00:32:05,340 --> 00:32:06,880 Me encantan las verduras 848 00:32:09,940 --> 00:32:11,800 Estoy a cargo del control de calidad 849 00:32:13,060 --> 00:32:14,060 Puedes comerlo luego 850 00:32:15,120 --> 00:32:16,120 Estoy comprobando si esta rico o no 851 00:32:22,140 --> 00:32:23,220 852 00:32:24,480 --> 00:32:26,520 Jame: Si fuera su suegra, lo adoraría mucho 853 00:32:27,700 --> 00:32:30,640 Jame: Despierta, haz el desayuno para toda la casa 854 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 P´Don bájalo 855 00:32:34,760 --> 00:32:36,100 Soy tu inspector de control de calidad 856 00:32:36,700 --> 00:32:39,200 Jame: ¿Qué CQ? casi termina todo el tazón 857 00:32:39,260 --> 00:32:40,520 Fluke: Cálmate mamá 858 00:32:40,520 --> 00:32:42,180 Jame: Estoy demasiado sumergido en esto 859 00:32:42,180 --> 00:32:42,880 Fluke: Demasiaaadoo sumergido 860 00:32:42,880 --> 00:32:44,880 Ohm: N o culpes a mis hermanos 861 00:32:45,900 --> 00:32:46,900 Tle: El ama a tus hermanos 862 00:32:46,900 --> 00:32:47,920 Tle: ¿Por qué el cachorro es así con Ohm? 863 00:32:47,920 --> 00:32:48,960 Jame: ¿Porque sera así? 864 00:32:49,440 --> 00:32:51,955 Jame: El cachorro incluso apoya la cabeza en la almohada 865 00:32:51,955 --> 00:32:52,955 Jame: Miralo 866 00:32:53,400 --> 00:32:55,200 867 00:32:55,200 --> 00:32:56,140 Oh: ¿Puedo llevar el cachorro a mi casa? 868 00:32:56,140 --> 00:32:56,800 Jame: Mira como esta acurrucado 869 00:32:56,920 --> 00:32:57,580 Tle: ¿Qué dijiste? 870 00:32:57,700 --> 00:32:58,220 Ohm: ¿Puedo llevarme el cachorro a mi casa? 871 00:32:58,220 --> 00:32:59,100 Jame: Apegado a su papi 872 00:32:59,200 --> 00:33:01,100 Ohm: Awww se ha despertado 873 00:33:01,720 --> 00:33:02,520 Fluke ¿De nuevo cual es su nombre? 874 00:33:02,520 --> 00:33:03,460 Ohm: Su nombre es enano 875 00:33:05,600 --> 00:33:07,040 Ohm: Duerme mi hijo 876 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 Mamá 877 00:33:12,600 --> 00:33:13,660 ¿Cuanto tiempo te vas a quedar esta vez? 878 00:33:14,700 --> 00:33:15,600 3 días 879 00:33:16,060 --> 00:33:17,480 De nuevo 3 días 880 00:33:18,180 --> 00:33:20,020 ¿Cuando te quedaras por meses? 881 00:33:20,780 --> 00:33:22,600 Mi trabajo se hará pronto 882 00:33:23,460 --> 00:33:24,460 Jame: Quien dijo que no es estricto, creo que si lo es 883 00:33:26,320 --> 00:33:27,580 ¿Has estudiado mucho? 884 00:33:27,580 --> 00:33:29,580 El desayuno esta aquí 885 00:33:29,700 --> 00:33:32,640 OMG 886 00:33:33,540 --> 00:33:34,620 ¿ Cómo podemos deja que nuestro invitado nos sirva? 887 00:33:39,040 --> 00:33:41,120 Cómelo mientras esta caliente 888 00:33:42,320 --> 00:33:44,700 Hablemos más tarde 889 00:33:47,120 --> 00:33:48,940 Tle: Perdería el apetito ante esta situación 890 00:33:49,220 --> 00:33:49,960 Tle: Que estrés 891 00:33:50,580 --> 00:33:53,440 Fluke: Soy como Pharm, cuando veo a papá siento estricto 892 00:33:53,860 --> 00:33:55,760 Jame: Yo diría " Papá, yo mismo prepare estos platos" 893 00:33:56,440 --> 00:33:59,680 Jame: "Deberías probar si saben bien o no" 894 00:34:00,060 --> 00:34:01,460 Hice el arroz hervido yo mima hoy 895 00:34:04,700 --> 00:34:06,240 ¿Desde cuando aprendiste a cocinar? 896 00:34:06,960 --> 00:34:08,520 Awww, papá realmente no sabes nada 897 00:34:08,520 --> 00:34:10,740 Puedo cocinar muchas cosas ahora 898 00:34:11,100 --> 00:34:12,060 Mentirosa 899 00:34:13,440 --> 00:34:15,400 Lo vi esta mañana, alguien te estaba ayudando 900 00:34:15,880 --> 00:34:17,820 Estábamos cocinando juntos, es lo mismo 901 00:34:20,300 --> 00:34:23,220 Del me dijo que eres bueno cocinando 902 00:34:24,239 --> 00:34:25,459 Esto es muy delicioso 903 00:34:26,659 --> 00:34:27,659 No soy tan bueno 904 00:34:28,080 --> 00:34:29,460 Tle: Parece tan delicioso 905 00:34:30,719 --> 00:34:32,519 Jame; ¿E delicioso papá? Pregúntale así 906 00:34:32,719 --> 00:34:33,959 Fluke: ¿Es delicioso, papá? 907 00:34:36,020 --> 00:34:37,020 Comienza a comer 908 00:34:39,520 --> 00:34:41,560 Jame; La expresiones de tus padres no son convincentes 909 00:34:44,120 --> 00:34:45,600 Tú papá da miedo 910 00:34:49,179 --> 00:34:50,299 Tle: Normalmente no habla con Dean 911 00:34:50,960 --> 00:34:52,320 Ohm: Así es 912 00:35:04,275 --> 00:35:05,525 Ohm: Usualmente no hablan entre ellos 913 00:35:06,975 --> 00:35:08,525 Tle: Querido, come primero 914 00:35:11,240 --> 00:35:12,980 Jame: Mi hija esta casi llorando 915 00:35:18,360 --> 00:35:19,660 Tle: La atmósfera 916 00:35:22,460 --> 00:35:22,960 Jame: Maldición 917 00:35:23,140 --> 00:35:25,680 Tle: Tienen que decir algo, con todas esas miradas 918 00:35:25,860 --> 00:35:26,860 Siéntense! 919 00:35:27,080 --> 00:35:29,700 920 00:35:30,035 --> 00:35:31,035 921 00:35:33,235 --> 00:35:34,555 Si tienes algo para decir 922 00:35:35,385 --> 00:35:37,185 Dilo enfrente de la familia 923 00:35:41,645 --> 00:35:42,645 924 00:35:47,895 --> 00:35:50,065 Jame: Bueno soy... 925 00:35:51,360 --> 00:35:52,260 Tle: Tan deslumbrante 926 00:35:52,580 --> 00:35:53,560 Ohm: Tiene que ser mi parte 927 00:35:53,560 --> 00:35:54,620 Jame: Ok 928 00:36:04,900 --> 00:36:06,320 Creo que mamá probablemente ya te dijo 929 00:36:12,200 --> 00:36:13,200 Este es Pharm 930 00:36:13,915 --> 00:36:14,915 Mi amor 931 00:36:22,645 --> 00:36:23,645 Tle: Papá, reacciona un poco 932 00:36:34,465 --> 00:36:36,875 Jame: Si el nombre de Siwat aparece aquí, lo regañare 933 00:36:37,625 --> 00:36:39,685 Jame: Regañarle duro, en verdad 934 00:36:40,940 --> 00:36:41,940 ¿Qué dicen tus padres? 935 00:36:45,620 --> 00:36:47,040 Tle: Aun no se conocen 936 00:36:48,680 --> 00:36:49,680 Mi papá ya falleció 937 00:36:50,540 --> 00:36:54,600 Mi mamá sabe sobre nuestra relación 938 00:37:04,720 --> 00:37:06,300 Jame: Eso es muy frustrante 939 00:37:08,520 --> 00:37:11,480 Ustedes dos enfrentaran muchos obstáculos de ahora en adelante. Sabían esto, ¿es verdad? 940 00:37:12,620 --> 00:37:14,180 Están seguros que pueden manejarlo 941 00:37:16,180 --> 00:37:16,840 Si 942 00:37:20,220 --> 00:37:21,220 943 00:37:40,820 --> 00:37:41,820 Tle: Gracias al sonido de fondo del canto de los pajaros 944 00:37:42,440 --> 00:37:43,400 Querido 945 00:37:43,400 --> 00:37:44,400 Jame; Eso es un sonido de pájaro (El nombre de P´Nok suena igual a pájaro en ingles) 946 00:37:46,900 --> 00:37:47,900 947 00:37:48,875 --> 00:37:50,545 No sabía que podía ser gentil 948 00:37:51,485 --> 00:37:52,485 949 00:37:56,455 --> 00:37:57,995 Tle: Eso es todo lo que papá puede hacer 950 00:37:58,335 --> 00:37:59,365 Tle: Nada más que esto 951 00:38:01,925 --> 00:38:03,095 Entonces, después no se vayan a quejar de esto 952 00:38:10,625 --> 00:38:11,625 Jame: Tle, Tle, Tle 953 00:38:12,280 --> 00:38:13,900 Jame: Cual es tú problema 954 00:38:13,900 --> 00:38:15,080 Tle: Estoy caminando en el aire! 955 00:38:16,360 --> 00:38:18,040 Ohm: Mamá y papá estas discutiendo 956 00:38:18,060 --> 00:38:18,560 Fluke: Si 957 00:38:18,560 --> 00:38:19,540 Jame: ¿Qué acabas de decir? 958 00:38:20,420 --> 00:38:22,540 Jame;: Sabes, esa es la frase prohibida para este canal 959 00:38:22,660 --> 00:38:24,020 Tle: Tranquilízate 960 00:38:24,180 --> 00:38:25,920 Ohm: *hablando al cachorro* No te asustes, no es nada 961 00:38:26,540 --> 00:38:27,920 Tle: El sonríe 962 00:38:30,420 --> 00:38:31,980 Jame: ¿Seguirán viendo la serie? 963 00:38:32,880 --> 00:38:34,600 Tle: El perro esta extrañamente siendo dócil, no tan travieso como de costumbre 964 00:38:35,660 --> 00:38:36,500 Jame: Mentiroso!!! 965 00:38:36,900 --> 00:38:38,680 Fluke: Awww , mamá!! 966 00:38:39,180 --> 00:38:41,720 Tle: El cachorro luce triste 967 00:38:42,760 --> 00:38:44,000 Fluke: Es tu nieto 968 00:38:44,000 --> 00:38:45,180 Ohm: Dejaras de vivir en casa (mi) de papá 969 00:38:45,620 --> 00:38:46,780 Jame; Ten cuidado!!! 970 00:38:46,940 --> 00:38:48,940 Jame: Podrías estar muerto si regresar con él 971 00:38:49,640 --> 00:38:51,280 Ohm: Vamos a mi casa juntos 972 00:38:52,140 --> 00:38:52,740 Enano 973 00:38:53,300 --> 00:38:55,140 Jame: No hay necesidad de susurrar, el perro no puede entenderte incluso si hablas más fuerte 974 00:39:03,460 --> 00:39:05,860 ¿Qué están mirando? 975 00:39:06,040 --> 00:39:06,940 Jame: Una pena 976 00:39:25,180 --> 00:39:26,180 Tle: Papá esta sonriendo 977 00:39:26,885 --> 00:39:28,315 Jame: Que cara tan contenta (ChimChum)) 978 00:39:28,695 --> 00:39:29,695 ("ChimChum literalmente significa "olla caliente" en Thai) 979 00:39:31,100 --> 00:39:32,740 ¿Confundido acerca de la cara ChimChum? 980 00:39:32,840 --> 00:39:33,840 Ohm: ¿Quiere decir lindo? 981 00:39:33,840 --> 00:39:36,580 Jame: Si, cara de "ChimChum" significa sonreir con una cara "Contenta" 982 00:39:37,925 --> 00:39:38,925 Tle: Realmente luce feliz 983 00:39:40,665 --> 00:39:43,435 Tle: Paá no parece ir en contra de ellos, el arroz hervido debe ser realmente sabroso 984 00:39:45,065 --> 00:39:46,065 985 00:39:46,360 --> 00:39:48,660 Nuestro hijo llevo a su pareja a dormir esta noche 986 00:39:48,660 --> 00:39:49,960 Jame: Fue anoche 987 00:39:50,480 --> 00:39:51,280 ¿Pareja? 988 00:39:51,440 --> 00:39:52,240 ¿Dormir? 989 00:39:52,600 --> 00:39:54,040 ¿Como puedes dejar que haga eso? 990 00:39:56,680 --> 00:39:58,100 No es gran cosa 991 00:39:59,220 --> 00:40:00,480 Tienes que confiar en tu hijo 992 00:40:02,700 --> 00:40:04,340 No se trata de nuestro hijo 993 00:40:04,700 --> 00:40:06,020 Se trata de la chica 994 00:40:06,020 --> 00:40:08,120 No es bueno para ella si alguien sabe de esto 995 00:40:08,160 --> 00:40:09,720 Necesitas escuchar esa oración, hija 996 00:40:16,460 --> 00:40:17,460 Jame: En verdad te amo mamá 997 00:40:17,680 --> 00:40:18,680 Jame: Es tan genial 998 00:40:18,820 --> 00:40:21,140 Tle: Ella espera a que se calme primero, y después... 999 00:40:28,500 --> 00:40:29,500 Su pareja es un chico 1000 00:40:36,580 --> 00:40:38,280 Tle: Primero cálmate papá, cálmate 1001 00:40:38,580 --> 00:40:40,580 Jame: Awww, como papá 1002 00:40:45,760 --> 00:40:47,480 No estas en contra de su relación ¿verdad? 1003 00:40:48,560 --> 00:40:49,600 : Jame: ¡Ey espera! 1004 00:40:50,200 --> 00:40:52,180 Jame: ¿Esta es la pareja de la película "Love of Siam" ? 1005 00:40:52,920 --> 00:40:53,480 Tle: SI lo son 1006 00:40:53,480 --> 00:40:54,480 Jame; OMGGGG 1007 00:40:54,820 --> 00:40:57,760 Tle: Pero en la película, el papá no se encuentra bien 1008 00:40:59,160 --> 00:41:00,620 Ohm: Podría ser MariOhm (el personaje principal fue interpretado por Mario Maurer) 1009 00:41:00,680 --> 00:41:01,620 Tle & Jame: MariOhmmmmm 1010 00:41:02,180 --> 00:41:03,620 Tle: MariOhm 1011 00:41:03,660 --> 00:41:06,300 Jame: De hecho no puede pasar MariOhm 1012 00:41:06,560 --> 00:41:07,680 Hombre de la cámara: Háganlo como pareja 1013 00:41:07,680 --> 00:41:09,620 Fluke: Háganlo como una pareja 1014 00:41:09,620 --> 00:41:10,620 1015 00:41:13,340 --> 00:41:14,340 ¿Por qué le haría eso a mi hijo? 1016 00:41:15,920 --> 00:41:17,740 Nuestros padres estuvieron en contra de lo nuestro 1017 00:41:21,760 --> 00:41:24,420 Ohm: No culpes a mi mamá 1018 00:41:24,425 --> 00:41:25,425 Tle: Lo siento, awwwww 1019 00:41:25,760 --> 00:41:27,400 1020 00:41:28,160 --> 00:41:29,700 Ohm: Eso duele 1021 00:41:29,700 --> 00:41:30,720 Jame: ¿Esa es tu mamá? 1022 00:41:30,720 --> 00:41:31,800 Jame: ¿Pero tu me llamaste papá? 1023 00:41:31,800 --> 00:41:33,400 Jame: ¿Estoy siendo emparejado con P´Nok? 1024 00:41:34,320 --> 00:41:35,320 1025 00:41:36,840 --> 00:41:37,840 Ohm: Esto relajado 1026 00:41:37,840 --> 00:41:39,500 Tle: Amo la forma en que pierde su personaje 1027 00:41:39,620 --> 00:41:40,440 Jame: Siii 1028 00:41:40,440 --> 00:41:42,440 Jame: Es tan lindo 1029 00:41:43,240 --> 00:41:44,500 Ohm: Deshazte de ellos por mí por favor 1030 00:41:46,440 --> 00:41:49,300 Jame: Tle somos humanos, ¿los 3? 1031 00:41:49,580 --> 00:41:52,020 Jame: Cuando hize "Arghhhh" mi hija hizo "Arghhhh" de vuelta 1032 00:41:52,240 --> 00:41:53,060 Jame:¿Eres un perro o algo así? 1033 00:41:53,060 --> 00:41:55,060 Fluke: Exactamente como los perros que pelean entre sí 1034 00:41:56,600 --> 00:41:57,600 Escuche que mi mamá te llamo ayer 1035 00:41:58,180 --> 00:41:59,180 ¿De que estuvieron hablando? 1036 00:42:02,080 --> 00:42:07,020 Tu mamá me dijo que fuera de mente abierta y hablara con nuestro hijo 1037 00:42:09,300 --> 00:42:10,980 Si Dean no inicia una conversación, yo debería ser quien primero hable con él 1038 00:42:11,560 --> 00:42:12,560 O, si el me habla 1039 00:42:14,760 --> 00:42:16,760 Yo debería escuchar lo que él me diga 1040 00:42:24,580 --> 00:42:26,140 Sabes que siempre soy así 1041 00:42:30,520 --> 00:42:32,180 Tle: Ellos estan hablando tan fuerte 1042 00:42:36,320 --> 00:42:37,700 Todavía tendemos que aprender a ser buenos padres 1043 00:42:40,480 --> 00:42:42,300 Tenemos que seguir haciendo nuestro mejor esfuerzo 1044 00:42:50,840 --> 00:42:52,060 Jame: ¿Esa es una foto real de un bebé? 1045 00:42:52,060 --> 00:42:53,220 Jame: ¿De quien? ¿La foto de P´Ohm bebé? 1046 00:42:53,220 --> 00:42:53,920 Phm: Si 1047 00:42:53,920 --> 00:42:55,800 Jame: Awww. Gordito 1048 00:42:56,360 --> 00:42:57,800 Fluke: ¿Qué? ¿Gordito? 1049 00:42:58,900 --> 00:42:59,840 Jame: Parecia un bollo al vapor 1050 00:42:59,960 --> 00:43:01,840 Jame: Tan lindo!!! 1051 00:43:02,080 --> 00:43:04,320 Phm: Tomada en "Daen Nayramit" (Parque de atracciones de la tierra mágica) 1052 00:43:05,680 --> 00:43:08,600 Tle: ¿El que esta al lado opuesto del complejo de cine "Major Ratchayothin"? Ese es una leyenda de Bangkok 1053 00:43:11,160 --> 00:43:11,660 1054 00:43:11,920 --> 00:43:12,920 Castañas de agua en leche de coco 1055 00:43:14,700 --> 00:43:15,700 Llevare esto afuera entonces 1056 00:43:16,080 --> 00:43:19,085 Jame; Probablemente de "Cheng Sim Ei" 1057 00:43:19,085 --> 00:43:20,685 Ohm: Es el nombre de una tienda de postres 1058 00:43:20,995 --> 00:43:21,995 1059 00:43:22,080 --> 00:43:23,240 Ohm: Me gusta 1060 00:43:23,240 --> 00:43:23,980 Jame: ¿ En serio? 1061 00:43:25,220 --> 00:43:25,980 Jame: Una vez que estés libre, lleva a Fluke. El no conoce 1062 00:43:25,980 --> 00:43:27,080 Ohm: Vayamos juntos a comer 1063 00:43:27,620 --> 00:43:28,620 Estoy feliz por ustedes 1064 00:43:36,020 --> 00:43:38,160 Jame: Me encanta el tono tierra de este set 1065 00:43:40,040 --> 00:43:41,040 Tu papá es lindo 1066 00:43:42,085 --> 00:43:43,085 ¿Como puedes pensar que es lindo? 1067 00:43:45,760 --> 00:43:46,800 Es lindo porque es igualito a tí 1068 00:43:48,540 --> 00:43:50,000 Tle: el elogió a P´Dean 1069 00:43:53,300 --> 00:43:54,780 ¿Quieres probar esto? 1070 00:43:56,100 --> 00:43:57,220 Jame: Alto, alto 1071 00:43:57,785 --> 00:43:58,795 1072 00:44:01,855 --> 00:44:02,855 1073 00:44:03,265 --> 00:44:04,265 1074 00:44:05,240 --> 00:44:06,640 Jame: Ansiado por "Castañas de agua en leche de coco" 1075 00:44:08,360 --> 00:44:11,080 Tle. Eso debe de ser super crujiente 1076 00:44:11,620 --> 00:44:12,500 Ohm: Crujiente 1077 00:44:12,940 --> 00:44:14,320 Tle ¿Crujiente? 1078 00:44:14,780 --> 00:44:16,160 Jame: Estas sosteniendo su mano por mucho tiempo 1079 00:44:18,800 --> 00:44:20,120 Ohm: Es demasiado sabroso 1080 00:44:20,120 --> 00:44:21,120 No se si es por el postre o por tí 1081 00:44:26,380 --> 00:44:27,380 Tle: Esta tan sonrojado!!! 1082 00:44:29,320 --> 00:44:30,720 Tle: Mira la cara de Dean 1083 00:44:31,060 --> 00:44:32,260 La próxima semana 1084 00:44:32,660 --> 00:44:36,980 Mi mamá me envío un mensaje de texto esta mañana. Ella dijo que mi primo me recogerá para conocer a mi tío 1085 00:44:37,320 --> 00:44:40,760 También tendré la oportunidad de conocer a mi abuelo 1086 00:44:41,240 --> 00:44:43,260 Bueno ¿Quieres que vaya contigo? 1087 00:44:47,360 --> 00:44:48,360 Esta bien 1088 00:44:52,295 --> 00:44:53,455 El próximo viernes es festivo 1089 00:44:54,160 --> 00:44:55,500 ¿Puedo dormir en tú casa? 1090 00:44:56,980 --> 00:44:57,980 Por supuesto 1091 00:44:59,300 --> 00:45:01,020 Tle: ¿Así sera en el próximo episodio? 1092 00:45:01,140 --> 00:45:02,140 Fluke: Es correcto 1093 00:45:04,660 --> 00:45:06,320 Esta vez 1094 00:45:07,220 --> 00:45:08,800 No solo será una pijamada 1095 00:45:15,980 --> 00:45:18,000 Te daré una semana para prepararte 1096 00:45:20,440 --> 00:45:21,940 P´Dean ¿Qué estas haciendo? 1097 00:45:21,940 --> 00:45:22,940 1098 00:45:23,820 --> 00:45:25,280 Tus padres éstan en la sala 1099 00:45:28,080 --> 00:45:30,780 He estado esperando tanto tiempo 1100 00:45:31,340 --> 00:45:31,840 1101 00:45:32,400 --> 00:45:34,660 Tan feroz, No puedo manejarlo!!! 1102 00:45:35,400 --> 00:45:38,060 Tle: Necesito repetir esto toda la semana 1103 00:45:43,765 --> 00:45:44,765 1104 00:45:46,385 --> 00:45:47,385 ¡Eso me asusto! 1105 00:45:50,780 --> 00:45:52,820 1106 00:45:55,540 --> 00:45:56,540 Tle: Esta sonrojado!!! 1107 00:46:01,000 --> 00:46:03,840 1108 00:46:03,860 --> 00:46:06,100 Fluke: No, P´Dean solo ira a lavar la ropa a mi habitación 1109 00:46:06,100 --> 00:46:07,180 Tle: No solo una pijamada 1110 00:46:07,180 --> 00:46:08,760 Fluke: No solo una pijamada si no que va a lavarme la ropa 1111 00:46:09,480 --> 00:46:10,600 Ohm: También le lavare el baño 1112 00:46:10,860 --> 00:46:12,600 Tle: Santo cielo ¿Lavaras el baño? 1113 00:46:14,780 --> 00:46:15,960 Ohm: ¿Por qué? 1114 00:46:15,960 --> 00:46:17,740 Jame: Lavando el bañoooo!!! 1115 00:46:17,740 --> 00:46:19,740 Tle: Ohm ya cubrió su rostro 1116 00:46:22,660 --> 00:46:23,780 Fluke: Ouch!!! 1117 00:46:23,880 --> 00:46:25,080 Ohm: Ten cuidado!!! 1118 00:46:25,080 --> 00:46:26,500 Tle: se siento un poco deprimido 1119 00:46:27,400 --> 00:46:28,640 Ohm: ¿Duele? 1120 00:46:28,880 --> 00:46:29,880 Jame: Mami Jame está deprimido 1121 00:46:30,000 --> 00:46:31,260 Ohm: Objeto duro 1122 00:46:31,260 --> 00:46:32,880 Jame: ¿Qué te golpeo la cabeza? OMG es una tabla! 1123 00:46:33,620 --> 00:46:35,140 Fluke: Mamá, ¿Puedes golpear la mesa para castigarla por mí? 1124 00:46:35,140 --> 00:46:37,855 1125 00:46:37,860 --> 00:46:40,220 Jame: Fluke ¿Puedes llevarme al hospital? 1126 00:46:40,840 --> 00:46:41,840 Jame: Fukeeeee 1127 00:46:42,460 --> 00:46:43,720 Ohm: Tu brazo esta roto? 1128 00:46:44,460 --> 00:46:45,600 Fluke: Ponle un soporte 1129 00:46:46,200 --> 00:46:46,940 Jame: ¿Qué? 1130 00:46:46,940 --> 00:46:48,800 Tle: La semana pasada imaginamos a Ohm como un cazador 1131 00:46:49,120 --> 00:46:50,520 Fluke: Siiii 1132 00:46:51,640 --> 00:46:54,180 Jame: Hay una escena de la semana pasada en la que ustedes fueron a la cascada 1133 00:46:54,520 --> 00:46:55,800 Dean seguía viendo a Pharm jugando en el agua 1134 00:46:55,900 --> 00:46:57,080 Entonces imagine que era un cazador 1135 00:46:57,080 --> 00:46:58,580 "Boon" el cazador 1136 00:46:59,680 --> 00:47:02,460 Apuntando a atrapar a Kinnaree (una diosa) 1137 00:47:02,460 --> 00:47:03,420 Realmente quiero ver "Lasso" 1138 00:47:03,705 --> 00:47:04,700 1139 00:47:05,785 --> 00:47:06,785 1140 00:47:07,555 --> 00:47:09,935 Jame: nadando, nadando, nadando y atrapas 1141 00:47:09,940 --> 00:47:12,200 Así, luego tirarías hacia atrás ¿Qué pasaría si atraparas a P´Note(manager de Fluke), ¿Que harías? 1142 00:47:14,600 --> 00:47:16,820 Kinnaree probablemente lo atraparía dentro de una jaula 1143 00:47:16,820 --> 00:47:17,420 Fluke: P´New (Manager de Ohm) dijo que el lazo sera destrozado 1144 00:47:17,420 --> 00:47:19,420 Jame: Oppps!!! P´New dijo que aparentemente lo destrozara, Tle!!! 1145 00:47:19,920 --> 00:47:20,920 New: El lazo también necesita ser gigante 1146 00:47:21,860 --> 00:47:26,000 Jame: Fluke, Kinnaree está volando así 1147 00:47:27,340 --> 00:47:29,560 ¿De quien es ese grito? 1148 00:47:31,260 --> 00:47:33,500 Una vez que Fluke ese a punto de salir del agua ¡ Descubrirá que P´Note esta atrapado! 1149 00:47:35,040 --> 00:47:37,215 ¿ Lo intentare ahora? 1150 00:47:37,220 --> 00:47:38,220 Ohm: *Lanza el la a P´Note* 1151 00:47:39,560 --> 00:47:41,760 Jame: Lanza el lazo hacía P´´Note, tira del lazo de esta manera hasta que este sentado aquí con Kinnaree 1152 00:47:41,780 --> 00:47:42,620 Ohm: Oh es asi, lo siento 1153 00:47:42,620 --> 00:47:44,620 Jame: Trata de volar mi querida hija. Pretende que vuelas como Kinnaree 1154 00:47:45,620 --> 00:47:46,720 1155 00:47:48,200 --> 00:47:49,160 Jame: *Gulp* Engullendo a la presa 1156 00:47:49,160 --> 00:47:50,120 Ohm: Oh ya veo 1157 00:47:50,120 --> 00:47:50,960 na la presa 1158 00:47:50,960 --> 00:47:52,360 Ohm: Muy mal, se ha ido... 1159 00:47:52,360 --> 00:47:56,945 Jame: ¿Qué se ha ido? ¿El lazo? ¿Así que lo estas tirando?¿Solo tragaste tu presa y decidiste tirar tú lazo? 1160 00:47:56,945 --> 00:47:57,595 Tle: ¿Qué es esto? 1161 00:47:57,595 --> 00:47:58,595 Fluke: Historia paralela 1162 00:48:00,705 --> 00:48:02,195 Jame: Para Nissan 1163 00:48:04,225 --> 00:48:05,225 *Lo siento, ya no quise traducir esta parte de la historia paralela ;3;) estaba cansada 1164 00:48:06,725 --> 00:48:07,725 1165 00:48:08,745 --> 00:48:09,745 1166 00:48:10,065 --> 00:48:11,165 1167 00:48:13,475 --> 00:48:14,475 1168 00:48:15,175 --> 00:48:16,965 1169 00:48:17,385 --> 00:48:19,335 1170 00:48:20,405 --> 00:48:22,885 1171 00:48:24,385 --> 00:48:26,235 1172 00:48:27,335 --> 00:48:28,335 1173 00:48:29,805 --> 00:48:30,805 1174 00:48:31,635 --> 00:48:33,615 1175 00:48:34,760 --> 00:48:35,760 1176 00:48:38,260 --> 00:48:40,540 Fluke: El piensa en esas frases él mismo 1177 00:48:41,125 --> 00:48:42,655 1178 00:48:43,315 --> 00:48:45,395 1179 00:48:45,715 --> 00:48:47,205 1180 00:48:49,785 --> 00:48:50,785 1181 00:48:51,165 --> 00:48:52,975 1182 00:48:54,265 --> 00:48:56,215 1183 00:48:58,375 --> 00:48:59,355 ES el condón. ¿ Lo viste? 1184 00:48:59,355 --> 00:49:00,325 Jame: Sin lugar a duda 1185 00:49:00,325 --> 00:49:01,325 Fluke: ¿No es un paquete de fideos instantáneos? 1186 00:49:06,975 --> 00:49:08,205 1187 00:49:09,835 --> 00:49:10,835 1188 00:49:12,365 --> 00:49:15,435 Tle: Deja que escuche tu voz!!!! 1189 00:49:15,435 --> 00:49:16,435 Jame: Siwat!!! 1190 00:49:16,600 --> 00:49:17,600 1191 00:49:19,020 --> 00:49:20,120 ¿Como será para el próximo episodio? 1192 00:49:20,300 --> 00:49:21,520 Jame: Debo estar muerto para el próximo episodio 1193 00:49:22,300 --> 00:49:23,700 Jame: Tengo una pregunta! 1194 00:49:24,140 --> 00:49:26,100 Jame; ¿Crees que los pantalones que llevas en la serie son demasiado ajustados? 1195 00:49:27,940 --> 00:49:30,700 Fluke: La pregunta queda sin resolver en todos y cada uno de los episodios 1196 00:49:31,160 --> 00:49:33,280 Ohm: Si, algunos de ellos son demasiado apretados 1197 00:49:33,420 --> 00:49:36,065 Jame: Así que no es incomodo, bastante normal para ti. Solo algunos de ellos son apretados 1198 00:49:36,065 --> 00:49:37,740 Ohm: Bastante bien, estiran 1199 00:49:38,140 --> 00:49:38,960 Fluke: Mamá, ¿Porque no me preguntas a mi también? 1200 00:49:38,960 --> 00:49:39,740 Jame: ¿Preguntarte qué? 1201 00:49:39,740 --> 00:49:41,160 Fluke: Si los pantalones son demasiado ajustados para mí 1202 00:49:41,940 --> 00:49:44,660 Jame: Todos se te ven flojos, cada uno de ellos 1203 00:49:45,100 --> 00:49:46,120 Ohm: Es pequeño 1204 00:49:46,800 --> 00:49:47,460 Tle: El es tan suave 1205 00:49:47,460 --> 00:49:49,460 Ohm: Tamaño portatil 1206 00:49:50,680 --> 00:49:52,420 Ohm: Ok, es bastante divertido 1207 00:49:52,420 --> 00:49:54,260 Ohm: ¿Por qué sonríes así? 1208 00:49:54,260 --> 00:49:55,280 Jame: Estoy siendo feliz! 1209 00:49:55,440 --> 00:49:56,480 Ohm: te ves un poco coqueto 1210 00:49:56,940 --> 00:49:58,440 Jame: Tienes ojos coquetos, pero yo... 1211 00:49:58,440 --> 00:49:59,220 Fluke: Cachondo! 1212 00:49:59,460 --> 00:50:01,220 Jame: Hija!!!! 1213 00:50:02,160 --> 00:50:03,840 Ohm: Buen chico! 1214 00:50:03,840 --> 00:50:04,640 Tle: Yo soy # MyBlue 1215 00:50:04,640 --> 00:50:05,920 Jame: ¿Cual es el tag de nuevo? 1216 00:50:05,920 --> 00:50:07,020 Fluke: Es #MyBlue 1217 00:50:07,020 --> 00:50:07,800 Jame; ¿De donde viene esto? 1218 00:50:07,800 --> 00:50:08,960 Tle: ¿De donde viene el #MyBlue? 1219 00:50:09,360 --> 00:50:11,460 Ohm: Bueno, usamos este nombre cuando como nos encantaría llamar... 1220 00:50:11,520 --> 00:50:12,580 Hame: ¿Su nombre de fandom? 1221 00:50:12,580 --> 00:50:13,280 Fluke: Si, el nombre del fandom 1222 00:50:13,620 --> 00:50:14,840 Jame: Es #MyBlue su fandom 1223 00:50:15,000 --> 00:50:16,620 Fluke: A ambos nos gusta el azul 1224 00:50:16,960 --> 00:50:19,240 Jame: ¿A ambos les gusta el mismo color? 1225 00:50:20,020 --> 00:50:22,300 Ohm: Así es como los fans se convirtieron en... 1226 00:50:22,300 --> 00:50:23,880 Jame: Nuestro azul 1227 00:50:23,880 --> 00:50:26,340 Jame: #MyBlue ;D 1228 00:50:26,340 --> 00:50:27,760 Jame: My Blued (Aplicación Gay de citas) 1229 00:50:27,760 --> 00:50:29,720 Tle: Maldición Jame!! 1230 00:50:30,100 --> 00:50:31,240 Jame: P´Dean ¿Eres del norte? 1231 00:50:31,300 --> 00:50:32,060 Ohm: Si 1232 00:50:32,060 --> 00:50:33,400 Jame: Haces que queramos ser del bajo sur 1233 00:50:33,400 --> 00:50:34,520 Ohm: ¿Bajo qué? 1234 00:50:34,520 --> 00:50:36,400 Jame: Debajo de tu cuerpo 1235 00:50:36,400 --> 00:50:38,620 Tle: No coquetees, esta aquí tu hija!!! 1236 00:50:38,680 --> 00:50:40,300 Tle: Ten en cuenta que esta aquí por tu hija! 1237 00:50:40,300 --> 00:50:41,880 Jame: Tle, con esa cara suya, quien no le coquetearía 1238 00:50:42,580 --> 00:50:45,120 Fluke: Mirate, P´Deen falta para un solo episodio y estas siendo así... 1239 00:50:45,700 --> 00:50:46,540 Ohm: Estoy justo aquí 1240 00:50:46,540 --> 00:50:48,140 Fluke: No, es otro P´Deen 1241 00:50:48,340 --> 00:50:49,500 Jame: Estas siendo sospechoso!!! 1242 00:50:49,500 --> 00:50:51,060 Fluke: Nooooo 1243 00:50:51,340 --> 00:50:53,580 Jame: Mira, cuando no estabas aquí, te estaba engañando 1244 00:50:53,580 --> 00:50:55,240 Fluke: No lo engañe!!! 1245 00:50:55,580 --> 00:50:57,040 Ohm: Me pondré al día con su visita anterior entonces 1246 00:50:57,040 --> 00:50:58,080 Jame: Ve a verlo!!! 1247 00:50:58,400 --> 00:51:00,280 Jame: Tengo que decirte , que incluso aparecieron en twitter en tendencia ese día 1248 00:51:00,280 --> 00:51:01,300 Jame: Con el hashtag #DeenFluke 1249 00:51:01,540 --> 00:51:02,840 Ohm: ¿#DeenFluke? ¿No soy el Deen de ese tag? 1250 00:51:02,840 --> 00:51:07,000 Jame: No..., Deen es el nombre de una persona del canal de Nungnarong 1251 00:51:07,280 --> 00:51:09,260 Jame: Esta sucediendo el #DeenFluke ¿Puedes imaginar eso? 1252 00:51:09,420 --> 00:51:10,280 Ohm: Oh ya veo 1253 00:51:10,280 --> 00:51:12,740 Jame: Piensa en ello con cuidado. No esta bien Ohm!!! 1254 00:51:14,380 --> 00:51:15,300 Jame: Enserio, eso no esta bien!! 1255 00:51:15,300 --> 00:51:17,620 Hombre de la cámara: Si a otros les gustaría ver todo el episodio de #DeenFluke, ¿Donde pueden hacer eso? 1256 00:51:17,620 --> 00:51:18,280 Jame: Vayan al canal de Poo Pheup Tood 1257 00:51:18,440 --> 00:51:19,340 Ohm: ¿Canal? 1258 00:51:19,340 --> 00:51:23,600 Fluke: Si me preguntarán que escena me gusto más de este episodio. Diría que la escena que interprete con P´Nok Sinjai 1259 00:51:23,720 --> 00:51:25,680 Cuando la abrase 1260 00:51:25,680 --> 00:51:28,600 Estaba taaaaan sumergido en ese entonces 1261 00:51:28,600 --> 00:51:29,280 1262 00:51:29,280 --> 00:51:32,320 Tle: Si fuera Fluke, estaría nervioso, ya que soy yo quien necesita abrazarla primero 1263 00:51:32,785 --> 00:51:35,725 Fluke: Correcto. Yo estaba un poco nervioso cuando la abrase 1264 00:51:35,725 --> 00:51:38,240 Fluke: Sintiéndome reacio a incomodarla con mi abrazó, más o menos 1265 00:51:38,680 --> 00:51:41,120 Jame: Cuando P´Nok esta en el personaje, ella siempre esta completamente involucrada 1266 00:51:41,125 --> 00:51:43,985 Ohm: En realidad me gusta cada escena 1267 00:51:43,985 --> 00:51:46,945 Ohm: Amo los momentos cuando estoy con él (Punto para Fluke) 1268 00:51:46,960 --> 00:51:54,800 Ohm: Debido a que en este episodio, Pharm esta comenzando a sentirse deprimido y eso... 1269 00:51:55,260 --> 00:51:59,560 Pero siempre lo apoyo, a pesar de que Dean también siente ansiedad por algo 1270 00:52:00,180 --> 00:52:06,760 Sin embargo, Dean tiene que asumir un papel de líder, siempre estar a su lado, no importa lo que pase 1271 00:52:07,200 --> 00:52:09,440 Nosotros caminaríamos juntos 1272 00:52:09,440 --> 00:52:13,660 Intento convertir la parte más profunda de las emociones de los personajes 1273 00:52:13,660 --> 00:52:15,500 Fluke es un compañero que me gusta cuando trasmite emociones 1274 00:52:15,920 --> 00:52:17,940 Especialmente cuando intercambiamos sentimientos... mientras actuamos juntos 1275 00:52:19,000 --> 00:52:19,960 Tle: Tranquilo 1276 00:52:20,220 --> 00:52:24,720 Jame: La gente siempre menciona que P´Ohm actúa realmente bien cuando esta en la misma escena que Fluke 1277 00:52:25,040 --> 00:52:26,760 Jame: ¿Como te sientes sobre de esto? 1278 00:52:26,760 --> 00:52:30,720 Estoy encantado de que la gente este interesada en el personaje 1279 00:52:30,900 --> 00:52:32,960 Eso es un éxito para mí 1280 00:52:33,180 --> 00:52:36,040 Ohm: Haciéndoles amar lo que he trasmitido 1281 00:52:37,220 --> 00:52:40,600 Jame: Desde su punto de vista, es cierto que estabas actuando muy bien cuando estabas en la misma escena que Fluke 1282 00:52:40,740 --> 00:52:42,740 Jame: Como, actuar mejor se se compara con otras escenas que interpretas con otros 1283 00:52:43,000 --> 00:52:46,680 Ohm: Bueno, prefiero que sea natural 1284 00:52:47,100 --> 00:52:52,580 Ohm: No es por como fuera mi actuación, solo hacerlo como P´Kae lo escribió en la novela 1285 00:52:52,980 --> 00:52:55,440 Oh: Luego trato de diseñar mi actuación con mis propias ideas 1286 00:52:55,440 --> 00:52:57,460 Ohm: De la manera más natural posible 1287 00:52:57,460 --> 00:52:58,320 Ohm: ¿Correcto? 1288 00:52:58,320 --> 00:53:00,320 Fluke: Si, dejar que sea natural 1289 00:53:00,320 --> 00:53:02,540 Jame: Como si hablaras de embarazo, deja que venga naturalmente 1290 00:53:02,980 --> 00:53:06,480 Jame: Como cuando la gente te pregunta ¿Hiciste Fertilización In Vitro? y respondes,"No, deje que viniera naturalmente" 1291 00:53:06,860 --> 00:53:09,260 Jame: Estoy realmente agradecido con P´Ohm y N´Fluke, por unirse a nosotros hoy 1292 00:53:09,620 --> 00:53:10,840 Tle: Su horario esta super lleno! 1293 00:53:10,840 --> 00:53:12,760 Jame: Exacto!, P´Ohm esta ocupado los 7 días de la semana, todos 1294 00:53:12,760 --> 00:53:14,760 Tle: Mejillas esponjosas (Fluke) también, ambos 1295 00:53:15,420 --> 00:53:18,700 Jame: N´Fluke esta a punto de asistir a su ceremonia de graduación el próximo 22 de Febrero 1296 00:53:18,700 --> 00:53:20,220 Jame: Entonces Fluke se graduara 1297 00:53:20,280 --> 00:53:22,340 Fluke: Mamá y Papá también estarán allí en la ceremonia 1298 00:53:22,340 --> 00:53:23,240 Jame: Si, es correcto... 1299 00:53:23,240 --> 00:53:24,740 Fluke: Sera mejor que vengas a verme después de que lo mencione 1300 00:53:24,740 --> 00:53:27,040 Jame: Asistiré este 22 de Febrero!! Seguro que lo hare!!! 1301 00:53:27,360 --> 00:53:29,360 Jame: Pero ambos todavía están disponibles para eventos! 1302 00:53:29,360 --> 00:53:32,620 Jame: Los horario de reserva son principalmente para grabaciones en series solamente 1303 00:53:32,620 --> 00:53:36,220 Jame: Si los quieres como presentadores, invitándolos a eventos o cualquier cosa 1304 00:53:36,520 --> 00:53:39,660 Jame: Tanto solo como en parejas, están dispuestos a descartas sus horarios y hacer el suyo 1305 00:53:40,000 --> 00:53:41,140 Fluke: ¿Dispuestos a descartar sus horarios? 1306 00:53:41,140 --> 00:53:44,900 Jame: Déjame decirte porque, ¡El set de rodaje es negociable! 1307 00:53:45,300 --> 00:53:48,700 Jame: Los sets de rodaje son negociables, las cosas se pueden ajustar 1308 00:53:49,020 --> 00:53:50,200 Jame: Vamoooss 1309 00:53:50,200 --> 00:53:51,900 Jame: Lo aceptaron todo!!! 1310 00:53:52,320 --> 00:53:53,700 Jsme: Tan libres de contactarlos para futuros proyectos 1311 00:53:53,700 --> 00:53:57,880 Fluke: Gracias a todos por apoyar a ambos "Until We Meet Again" The series y Nungnarong 1312 00:53:58,520 --> 00:54:03,040 Fluke: Enviaron muchos comentarios diciendo que muchos de ustedes querían ver P´Ohm y a mi en Nungnarong 1313 00:54:03,040 --> 00:54:05,600 Fluke: Así que nos unimos a ellos hoy 1314 00:54:05,760 --> 00:54:08,900 Fluke: Siéntate y mira la serie con mamá y papá 1315 00:54:09,240 --> 00:54:13,360 Gracias a todos también, espero que sean cada vez más y más (encantadores) como esto 1316 00:54:13,540 --> 00:54:16,100 Ohm: Para el próximo episodio mantente al tanto de quienes serán los invitados 1317 00:54:16,820 --> 00:54:18,060 Tle ¡Que presión! 1318 00:54:19,060 --> 00:54:22,080 Ohm: No olviden dar clic en me gusta, compartir y suscribirse en el boton 1319 00:54:22,200 --> 00:54:24,120 Fluke: Ademas, no olviden activar la alerta de notificaciones 1320 00:54:24,940 --> 00:54:26,580 Ohm: Amor, amor 1321 00:54:28,015 --> 00:54:29,015 1322 00:54:30,035 --> 00:54:31,685 Note: Estamos grabando 1323 00:54:32,575 --> 00:54:34,125 Bonito peinado hoy 1324 00:54:34,600 --> 00:54:36,580 Tan limpio 1325 00:54:36,920 --> 00:54:37,620 Heng: Más como un Baron 1326 00:54:40,140 --> 00:54:43,500 1327 00:54:43,535 --> 00:54:46,965 1328 00:54:47,120 --> 00:54:50,140 Fluke: Estoy unido a mi hijo 1329 00:54:50,740 --> 00:54:53,020 Tle: P´Ohm necesita ir a grabar una seria al interior del país 1330 00:54:53,380 --> 00:54:55,940 1331 00:54:55,945 --> 00:54:57,355 1332 00:54:57,705 --> 00:55:00,645 1333 00:55:00,935 --> 00:55:03,355 1334 00:55:03,355 --> 00:55:06,125 1335 00:55:06,125 --> 00:55:09,345 1336 00:55:09,585 --> 00:55:11,975 1337 00:55:11,975 --> 00:55:14,435 1338 00:55:14,435 --> 00:55:17,315 1339 00:55:17,315 --> 00:55:18,565 1340 00:55:18,565 --> 00:55:20,455 1341 00:55:20,455 --> 00:55:22,995 1342 00:55:22,995 --> 00:55:25,715 1343 00:55:25,715 --> 00:55:27,845 1344 00:55:29,395 --> 00:55:32,465 1345 00:55:32,465 --> 00:55:35,505 1346 00:55:37,645 --> 00:55:39,145 1347 00:55:40,415 --> 00:55:43,005 1348 00:55:43,005 --> 00:55:46,395 1349 00:55:46,445 --> 00:55:49,645 1350 00:55:49,645 --> 00:55:52,585 1351 00:55:52,785 --> 00:55:55,185 1352 00:55:55,785 --> 00:55:57,675 1353 00:55:59,195 --> 00:56:02,235 1354 00:56:02,235 --> 00:56:04,375 1355 00:56:04,835 --> 00:56:07,545 1356 00:56:07,545 --> 00:56:10,635 1357 00:56:10,635 --> 00:56:13,445 1358 00:56:13,445 --> 00:56:16,265 1359 00:56:16,265 --> 00:56:19,305 1360 00:56:19,305 --> 00:56:21,165 1361 00:56:21,165 --> 00:56:23,115 1362 00:56:23,755 --> 00:56:26,255 1363 00:56:26,255 --> 00:56:29,685 1364 00:56:30,145 --> 00:56:32,525 1365 00:56:32,525 --> 00:56:35,195 1366 00:56:35,195 --> 00:56:37,785 1367 00:56:37,785 --> 00:56:39,475 1368 00:56:39,925 --> 00:56:43,035 1369 00:56:43,035 --> 00:56:46,265 1370 00:56:46,395 --> 00:56:49,485 1371 00:56:49,485 --> 00:56:50,475 1372 00:56:50,475 --> 00:56:53,745 1373 00:56:53,775 --> 00:56:55,285 1374 00:56:55,285 --> 00:56:58,315 1375 00:56:58,315 --> 00:57:01,265 1376 00:57:01,265 --> 00:57:04,355 1377 00:57:04,395 --> 00:57:07,235 1378 00:57:07,235 --> 00:57:09,125 1379 00:57:09,525 --> 00:57:12,235 1380 00:57:12,235 --> 00:57:15,375 1381 00:57:15,375 --> 00:57:18,275 1382 00:57:18,275 --> 00:57:20,795 1383 00:57:20,795 --> 00:57:22,575 1384 00:57:22,575 --> 00:57:25,165 1385 00:57:25,165 --> 00:57:28,595 1386 00:57:29,085 --> 00:57:30,425 1387 00:57:30,935 --> 00:57:32,725 1388 00:57:34,195 --> 00:57:35,925 1389 00:57:36,245 --> 00:57:39,265 1390 00:57:39,265 --> 00:57:41,945 1391 00:57:41,945 --> 00:57:44,865 1392 00:57:44,865 --> 00:57:47,055 1393 00:57:47,055 --> 00:57:49,755 1394 00:57:50,135 --> 00:57:52,975 1395 00:57:52,975 --> 00:57:55,665 1396 00:57:56,045 --> 00:57:58,095 1397 00:57:58,095 --> 00:58:00,885 1398 00:58:00,885 --> 00:58:03,965 1399 00:58:03,965 --> 00:58:06,895 1400 00:58:06,895 --> 00:58:07,915 1401 00:58:08,285 --> 00:58:09,085 1402 00:58:09,085 --> 00:58:11,885 1403 00:58:11,885 --> 00:58:14,755 1404 00:58:14,755 --> 00:58:17,515 1405 00:58:17,515 --> 00:58:19,645 1406 00:58:19,645 --> 00:58:22,545 1407 00:58:23,385 --> 00:58:26,335 1408 00:58:26,335 --> 00:58:29,285 1409 00:58:29,285 --> 00:58:32,295 1410 00:58:32,295 --> 00:58:35,245 1411 00:58:35,245 --> 00:58:37,995 1412 00:58:37,995 --> 00:58:40,835 1413 00:58:40,835 --> 00:58:42,535 1414 00:58:43,105 --> 00:58:45,685 1415 00:58:45,685 --> 00:58:48,415 1416 00:58:48,415 --> 00:58:51,555 1417 00:58:51,555 --> 00:58:53,715 1418 00:58:54,445 --> 00:58:57,425 1419 00:58:57,425 --> 00:58:59,295 1420 00:58:59,295 --> 00:59:01,325 1421 00:59:01,535 --> 00:59:04,565 1422 00:59:04,565 --> 00:59:07,545 1423 00:59:07,545 --> 00:59:10,585 1424 00:59:10,585 --> 00:59:12,675 1425 00:59:13,465 --> 00:59:16,075 1426 00:59:16,075 --> 00:59:19,145 1427 00:59:19,145 --> 00:59:22,195 1428 00:59:22,195 --> 00:59:24,425 1429 00:59:25,215 --> 00:59:27,625 1430 00:59:27,625 --> 00:59:30,585 1431 00:59:30,585 --> 00:59:33,165 1432 00:59:33,165 --> 00:59:36,075 1433 00:59:36,075 --> 00:59:39,335 1434 00:59:39,335 --> 00:59:41,725 1435 00:59:41,725 --> 00:59:44,395 1436 00:59:44,395 --> 00:59:46,335 1437 00:59:46,335 --> 00:59:49,265 1438 00:59:49,265 --> 00:59:50,995 1439 00:59:50,995 --> 00:59:53,295 1440 00:59:53,295 --> 00:59:54,925 1441 00:59:55,485 --> 00:59:57,945 1442 00:59:57,945 --> 01:00:00,725 1443 01:00:00,725 --> 01:00:03,805 1444 01:00:03,805 --> 01:00:06,425 1445 01:00:06,425 --> 01:00:09,365 1446 01:00:09,365 --> 01:00:10,365 1447 01:00:10,625 --> 01:00:12,675 1448 01:00:13,155 --> 01:00:16,245 1449 01:00:16,845 --> 01:00:18,695 1450 01:00:18,695 --> 01:00:21,705 1451 01:00:21,705 --> 01:00:24,185 1452 01:00:24,185 --> 01:00:27,235 1453 01:00:27,395 --> 01:00:30,035 1454 01:00:30,655 --> 01:00:33,295 1455 01:00:33,295 --> 01:00:36,445 1456 01:00:36,445 --> 01:00:37,445 1457 01:00:37,955 --> 01:00:40,565 1458 01:00:40,565 --> 01:00:42,935 1459 01:00:42,935 --> 01:00:45,995 1460 01:00:45,995 --> 01:00:48,995 1461 01:00:48,995 --> 01:00:52,025 1462 01:00:52,025 --> 01:00:55,105 1463 01:00:55,105 --> 01:00:57,705 1464 01:00:57,705 --> 01:00:59,105 1465 01:00:59,105 --> 01:01:01,415 1466 01:01:01,415 --> 01:01:04,625 1467 01:01:04,625 --> 01:01:07,045 1468 01:01:07,045 --> 01:01:09,935 1469 01:01:10,815 --> 01:01:12,665 1470 01:01:13,545 --> 01:01:15,725 1471 01:01:15,725 --> 01:01:17,235 87637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.