Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,180 --> 00:00:04,720
Hola a todos
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,180
Lo siento
3
00:00:06,640 --> 00:00:07,660
Hola a todos
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,000
¿Confundidos?
5
00:00:09,560 --> 00:00:10,960
Soy Ohm Thitiwat
6
00:00:11,400 --> 00:00:13,000
Tengo un nuevo canal
7
00:00:13,360 --> 00:00:15,840
Te llevaré a ver algo ...
8
00:00:16,340 --> 00:00:18,180
No estas viendo un reality show de fantasmas
9
00:00:19,580 --> 00:00:20,320
hay algo de ruido
10
00:00:20,740 --> 00:00:21,640
Hola
11
00:00:21,960 --> 00:00:23,600
¿Quién eres tu? ¿P´Ryu? (MC de un reality Show de fantasmas)
12
00:00:23,880 --> 00:00:24,380
Si
13
00:00:24,660 --> 00:00:25,740
Prefiero ir al otro lado
14
00:00:26,260 --> 00:00:27,960
*Las luces se apagan (el show de fantasmas acaba de comenzar)
15
00:00:28,460 --> 00:00:30,400
P´Ohm no puedo verte
16
00:00:30,860 --> 00:00:31,500
Oh, ¿ eso es así?
17
00:00:31,500 --> 00:00:33,060
Hola de nuevo
18
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
Tle: ¿Ya tuviste un hijo? Ohm: Soy Dean
19
00:00:34,360 --> 00:00:35,200
Si, tuve un hijo
20
00:00:35,540 --> 00:00:36,260
Ohm: Su nombre es Piak (enano)
21
00:00:36,540 --> 00:00:37,040
Fluke: pequeño enano
22
00:00:37,480 --> 00:00:39,220
James: ¿Que? ¿Estas tratando de tomar mi canal?
23
00:00:39,500 --> 00:00:40,260
Oh: Si, estoy listo para cerrarlo
24
00:00:40,560 --> 00:00:42,560
¿Estas tomando mi canal o cerrándolo?
25
00:00:43,040 --> 00:00:43,540
Tle: Cariño (Fluke) pareces tan feliz hoy
26
00:00:43,540 --> 00:00:44,040
27
00:00:44,040 --> 00:00:44,540
28
00:00:44,540 --> 00:00:45,800
Noooo, solo estoy alegre
29
00:00:45,980 --> 00:00:47,220
No, en absoluto
30
00:00:47,500 --> 00:00:48,060
James: alegre
31
00:00:48,320 --> 00:00:49,040
Ohm: ¿alegre?
32
00:00:49,280 --> 00:00:50,780
Tu maquillaje y cabello lucen geniales hoy
33
00:00:51,160 --> 00:00:52,120
Ustedes dos
34
00:00:52,400 --> 00:00:53,440
Me desperté así
35
00:00:53,760 --> 00:00:55,760
El día que grabamos este vídeo es el día de San Valentin
36
00:00:56,040 --> 00:00:58,960
*cantando* 14 de Febrero es día de San Valetin
37
00:00:59,140 --> 00:01:02,240
Estoy usando una playera roja, pensando que todos estarían...
38
00:01:03,040 --> 00:01:04,140
Erghhhh, son todo tono oscuro
39
00:01:05,040 --> 00:01:06,640
Es un San Valentin negro
40
00:01:07,020 --> 00:01:08,040
¿Porqué Valentin Negro?
41
00:01:08,540 --> 00:01:09,220
Solo un poco oscuro
42
00:01:10,540 --> 00:01:11,340
Si, oscuro
43
00:01:11,720 --> 00:01:12,220
Como un chocolate
44
00:01:12,480 --> 00:01:13,540
¿Que quieres decir con chocolate?
45
00:01:14,040 --> 00:01:14,540
Me refiero al atuendo
46
00:01:15,240 --> 00:01:15,840
No es mi tono de piel ¿verdad?
47
00:01:16,080 --> 00:01:16,580
Nah, no tu piel
48
00:01:16,580 --> 00:01:17,180
Ok ok
49
00:01:17,540 --> 00:01:19,100
Hoy es 14 de Febrero
50
00:01:19,740 --> 00:01:20,460
Sip
51
00:01:20,540 --> 00:01:22,180
Y también vamos a revisar el Ep. 14
52
00:01:22,540 --> 00:01:23,460
Así es
53
00:01:24,040 --> 00:01:25,260
Una pareja tan perfecta
54
00:01:26,040 --> 00:01:26,800
Si
55
00:01:27,540 --> 00:01:30,240
Es este canal, Fluke me llama "mamá"
56
00:01:30,440 --> 00:01:30,940
¿Mamá?
57
00:01:30,940 --> 00:01:32,080
Prefiero llamar a P´James "papá"
58
00:01:32,200 --> 00:01:32,940
Para P´Tle
59
00:01:33,040 --> 00:01:34,380
Mamá, mamá, mamá!!!
60
00:01:35,040 --> 00:01:36,060
*Gritar"
61
00:01:36,360 --> 00:01:37,440
Ok, cambiemos el tema
62
00:01:38,860 --> 00:01:39,540
Porque el peluche de brote de soya esta así
63
00:01:40,540 --> 00:01:41,040
Cambio a un nuevo estilo
64
00:01:42,040 --> 00:01:43,120
Entonces sera único
65
00:01:43,540 --> 00:01:45,680
P´ Ohm llego aquí y lo puso abajo de inmediato, para que la sangre caiga a su cabeza
66
00:01:46,180 --> 00:01:46,940
¿Qué dijiste?
67
00:01:47,160 --> 00:01:48,100
Así que puedo volar (como una broma para una frase caída)
68
00:01:48,240 --> 00:01:49,340
Solo olvidenlo
69
00:01:50,540 --> 00:01:52,720
Es algo de Ohm, me gusta mucho
70
00:01:53,040 --> 00:01:53,540
Mi hijo en ley
71
00:01:55,040 --> 00:01:56,140
Sí, papá
72
00:01:58,040 --> 00:01:58,540
Jame, tienes que admitirlo
73
00:01:59,040 --> 00:01:59,540
Intenta señalar a mamá?
74
00:01:59,800 --> 00:02:02,200
Mamá
75
00:02:05,500 --> 00:02:09,880
Un persona que es cruel y no confiable
76
00:02:09,880 --> 00:02:11,320
enfrentara malas consecuencias
77
00:02:11,380 --> 00:02:11,980
Eso es
78
00:02:12,540 --> 00:02:13,040
79
00:02:13,040 --> 00:02:13,540
80
00:02:13,540 --> 00:02:14,040
81
00:02:14,040 --> 00:02:14,540
82
00:02:14,540 --> 00:02:16,660
realmente me gusta la expresión facial de la sobrina mientras escuchaba la historia
83
00:02:17,420 --> 00:02:17,920
Tío In
84
00:02:17,920 --> 00:02:21,360
¿Por qué el apellido de mi papá no es el mismo que el mio y el de mi madre?
85
00:02:22,540 --> 00:02:23,040
86
00:02:23,040 --> 00:02:23,540
87
00:02:24,040 --> 00:02:24,900
Porque te amo mucho
88
00:02:24,960 --> 00:02:29,140
Quiero que tengas el mismo apellido que yo
89
00:02:29,680 --> 00:02:32,780
Yo también te quiero mucho,
90
00:02:33,040 --> 00:02:33,540
91
00:02:33,860 --> 00:02:34,800
Eres tan dulce
92
00:02:35,040 --> 00:02:36,760
Incluso si tu apellido no es el mismo que el de tu papi
93
00:02:36,800 --> 00:02:39,080
el te ama mucho
94
00:02:40,040 --> 00:02:41,320
Yo también lo amo mucho
95
00:02:42,040 --> 00:02:42,540
96
00:02:42,540 --> 00:02:43,040
97
00:02:43,040 --> 00:02:43,540
98
00:02:43,540 --> 00:02:45,500
Cuando sea grande, me casare contigo
99
00:02:46,320 --> 00:02:47,040
¡Alin!
100
00:02:47,040 --> 00:02:48,900
No puedes casarte con él
101
00:02:50,040 --> 00:02:50,540
102
00:02:50,540 --> 00:02:51,040
103
00:02:51,040 --> 00:02:52,540
¿Por qué no?
104
00:02:52,540 --> 00:02:53,040
105
00:02:53,040 --> 00:02:53,540
106
00:02:53,540 --> 00:02:54,040
107
00:02:54,040 --> 00:02:54,540
108
00:02:54,540 --> 00:02:56,040
Ya tengo a alguien que amo
109
00:02:56,040 --> 00:02:56,540
110
00:02:56,540 --> 00:02:57,780
Lo siento mucho
111
00:02:58,040 --> 00:02:58,540
112
00:02:58,540 --> 00:02:59,040
113
00:02:59,040 --> 00:03:02,540
¿Te vas a casar con esa persona?
114
00:03:02,540 --> 00:03:03,040
115
00:03:03,040 --> 00:03:03,540
116
00:03:03,540 --> 00:03:04,040
117
00:03:04,040 --> 00:03:04,540
118
00:03:04,540 --> 00:03:05,040
119
00:03:05,040 --> 00:03:05,540
120
00:03:05,540 --> 00:03:06,040
121
00:03:06,040 --> 00:03:06,540
122
00:03:06,540 --> 00:03:07,040
123
00:03:07,040 --> 00:03:07,540
124
00:03:07,540 --> 00:03:08,040
125
00:03:08,040 --> 00:03:08,540
126
00:03:08,540 --> 00:03:09,040
127
00:03:09,040 --> 00:03:09,540
128
00:03:09,540 --> 00:03:10,040
129
00:03:10,040 --> 00:03:10,540
130
00:03:11,000 --> 00:03:12,040
Desearía poder
131
00:03:13,540 --> 00:03:14,040
132
00:03:14,040 --> 00:03:14,540
133
00:03:14,540 --> 00:03:15,040
134
00:03:15,040 --> 00:03:15,540
135
00:03:15,540 --> 00:03:16,040
136
00:03:16,040 --> 00:03:16,540
137
00:03:16,540 --> 00:03:17,040
138
00:03:17,040 --> 00:03:17,540
139
00:03:17,540 --> 00:03:18,040
140
00:03:18,040 --> 00:03:18,540
141
00:03:18,540 --> 00:03:19,040
142
00:03:19,040 --> 00:03:20,700
Tío In, tienes que sonreír
143
00:03:21,040 --> 00:03:21,540
144
00:03:21,540 --> 00:03:22,780
Yo te hechizo
145
00:03:23,040 --> 00:03:25,040
Abracadabra, todo va a estar bien
146
00:03:25,040 --> 00:03:25,540
147
00:03:25,540 --> 00:03:26,040
148
00:03:26,040 --> 00:03:26,540
149
00:03:26,540 --> 00:03:27,040
150
00:03:27,040 --> 00:03:27,540
151
00:03:27,540 --> 00:03:28,360
Todo va a estar bien
152
00:03:28,540 --> 00:03:29,040
153
00:03:29,040 --> 00:03:29,540
154
00:03:29,540 --> 00:03:30,040
155
00:03:30,040 --> 00:03:30,540
156
00:03:30,540 --> 00:03:31,040
157
00:03:31,040 --> 00:03:31,540
158
00:03:31,540 --> 00:03:32,040
159
00:03:32,040 --> 00:03:32,540
160
00:03:32,540 --> 00:03:33,040
161
00:03:33,040 --> 00:03:33,540
162
00:03:33,540 --> 00:03:34,040
163
00:03:34,040 --> 00:03:34,540
164
00:03:34,540 --> 00:03:35,040
165
00:03:35,040 --> 00:03:35,540
166
00:03:35,540 --> 00:03:36,040
167
00:03:36,040 --> 00:03:36,540
168
00:03:36,540 --> 00:03:37,040
169
00:03:37,040 --> 00:03:37,540
170
00:03:37,540 --> 00:03:38,040
171
00:03:38,040 --> 00:03:39,040
Dame un beso
172
00:03:39,040 --> 00:03:39,540
173
00:03:39,980 --> 00:03:41,040
James: Earth es tan lindo
174
00:03:41,040 --> 00:03:41,540
175
00:03:41,540 --> 00:03:42,040
176
00:03:42,040 --> 00:03:42,540
177
00:03:42,540 --> 00:03:43,040
178
00:03:43,040 --> 00:03:43,540
179
00:03:43,540 --> 00:03:44,040
180
00:03:44,040 --> 00:03:44,540
181
00:03:44,540 --> 00:03:45,040
182
00:03:45,040 --> 00:03:47,040
Tle: ella realmente ama a su tío
183
00:03:47,040 --> 00:03:47,540
184
00:03:47,540 --> 00:03:48,040
185
00:03:48,040 --> 00:03:48,540
186
00:03:48,540 --> 00:03:49,040
187
00:03:49,040 --> 00:03:49,540
188
00:03:49,540 --> 00:03:50,040
189
00:03:50,040 --> 00:03:51,640
Entonces ¿Se casarán?
190
00:03:51,680 --> 00:03:52,700
¿Te refieres a Alin?
191
00:03:52,840 --> 00:03:54,040
Nop. me refiero a ustedes dos aquí
192
00:03:54,040 --> 00:03:55,460
Como se relaciona esto!
193
00:03:55,540 --> 00:03:56,040
194
00:03:56,040 --> 00:03:56,540
195
00:03:56,540 --> 00:03:57,040
196
00:03:57,040 --> 00:03:57,540
197
00:03:57,540 --> 00:03:58,040
198
00:03:58,040 --> 00:03:58,540
199
00:03:58,540 --> 00:03:59,040
200
00:03:59,040 --> 00:03:59,540
201
00:03:59,540 --> 00:04:00,040
202
00:04:00,040 --> 00:04:00,540
203
00:04:00,540 --> 00:04:01,040
204
00:04:01,040 --> 00:04:01,540
205
00:04:01,540 --> 00:04:02,040
206
00:04:02,040 --> 00:04:02,540
207
00:04:02,540 --> 00:04:03,040
208
00:04:03,040 --> 00:04:03,980
P´Dean
209
00:04:04,040 --> 00:04:04,540
210
00:04:04,540 --> 00:04:05,040
211
00:04:05,040 --> 00:04:05,540
212
00:04:05,540 --> 00:04:06,040
213
00:04:06,040 --> 00:04:06,540
214
00:04:06,540 --> 00:04:07,040
215
00:04:07,040 --> 00:04:07,540
216
00:04:07,540 --> 00:04:08,040
217
00:04:08,040 --> 00:04:08,540
218
00:04:08,540 --> 00:04:09,040
219
00:04:09,040 --> 00:04:09,540
220
00:04:09,540 --> 00:04:10,040
221
00:04:10,040 --> 00:04:10,540
222
00:04:10,540 --> 00:04:11,040
223
00:04:11,040 --> 00:04:12,040
Esta bien
224
00:04:12,040 --> 00:04:12,540
225
00:04:12,540 --> 00:04:13,040
226
00:04:13,040 --> 00:04:13,540
227
00:04:13,540 --> 00:04:14,040
228
00:04:14,040 --> 00:04:15,540
Respira profundo
229
00:04:15,540 --> 00:04:16,040
230
00:04:16,040 --> 00:04:16,540
231
00:04:16,540 --> 00:04:17,040
232
00:04:17,040 --> 00:04:17,540
233
00:04:17,540 --> 00:04:18,040
234
00:04:18,040 --> 00:04:18,540
235
00:04:18,540 --> 00:04:19,040
236
00:04:19,040 --> 00:04:19,540
237
00:04:19,540 --> 00:04:20,519
Jmaes: *mira a Ohm*
238
00:04:20,519 --> 00:04:21,539
Fluke: No, mira la pantalla
239
00:04:22,040 --> 00:04:24,040
Hace un rato, parecía que no podías respirar
240
00:04:24,400 --> 00:04:26,040
y de repente te desmayaste
241
00:04:26,040 --> 00:04:26,540
242
00:04:26,540 --> 00:04:27,040
243
00:04:27,040 --> 00:04:27,540
244
00:04:27,540 --> 00:04:28,540
Te traje a descansar aquí
245
00:04:28,540 --> 00:04:29,040
246
00:04:29,040 --> 00:04:30,800
¿Cómo te sientes?
247
00:04:31,040 --> 00:04:31,540
248
00:04:31,540 --> 00:04:32,040
249
00:04:32,040 --> 00:04:33,800
¿Sientes que no puedes respirar?
250
00:04:34,040 --> 00:04:35,040
¿Te sientes mal?
251
00:04:35,040 --> 00:04:35,540
252
00:04:35,540 --> 00:04:37,040
¿Te resulta difícil respirar?
253
00:04:37,040 --> 00:04:37,540
254
00:04:37,540 --> 00:04:38,040
255
00:04:38,040 --> 00:04:38,540
256
00:04:38,540 --> 00:04:39,040
257
00:04:39,040 --> 00:04:40,400
Ahora estoy bien
258
00:04:40,540 --> 00:04:42,540
James: No pareces estar bien
259
00:04:42,540 --> 00:04:43,040
260
00:04:43,040 --> 00:04:43,540
261
00:04:43,540 --> 00:04:44,040
262
00:04:44,040 --> 00:04:46,540
¿Estás seguro de que no quieres ir al hospital?
263
00:04:46,540 --> 00:04:47,040
264
00:04:47,040 --> 00:04:47,540
265
00:04:47,540 --> 00:04:48,040
266
00:04:48,040 --> 00:04:48,540
267
00:04:48,540 --> 00:04:49,540
Jame: Abuela!!
268
00:04:49,540 --> 00:04:50,040
269
00:04:50,040 --> 00:04:50,540
270
00:04:50,540 --> 00:04:51,400
Fluke: Es Alin
271
00:04:51,540 --> 00:04:52,820
Ohm: Es mi mamá
272
00:04:53,040 --> 00:04:53,540
273
00:04:53,540 --> 00:04:54,520
Jame: Oh, es Alin
274
00:04:54,540 --> 00:04:55,040
275
00:04:55,040 --> 00:04:55,540
276
00:04:55,540 --> 00:04:56,040
277
00:04:56,040 --> 00:04:57,280
Tle: La sobrina de antes
278
00:04:58,540 --> 00:04:59,040
279
00:04:59,040 --> 00:04:59,540
280
00:04:59,540 --> 00:05:00,040
281
00:05:00,040 --> 00:05:00,540
282
00:05:00,540 --> 00:05:01,040
283
00:05:01,040 --> 00:05:01,540
284
00:05:01,540 --> 00:05:02,040
285
00:05:02,040 --> 00:05:02,540
286
00:05:02,540 --> 00:05:03,040
287
00:05:03,040 --> 00:05:03,540
288
00:05:03,540 --> 00:05:04,540
Tle: Esos recuerdos
289
00:05:04,540 --> 00:05:05,040
290
00:05:05,040 --> 00:05:05,540
291
00:05:05,540 --> 00:05:06,040
292
00:05:06,040 --> 00:05:06,540
293
00:05:06,540 --> 00:05:08,540
P´Dean quiero regresar a casa
294
00:05:08,540 --> 00:05:09,040
295
00:05:09,040 --> 00:05:09,540
296
00:05:09,540 --> 00:05:11,040
¿Comó puedes volver así?
297
00:05:11,040 --> 00:05:11,540
298
00:05:11,540 --> 00:05:12,040
299
00:05:12,040 --> 00:05:13,540
Quédate aquí esta noche
300
00:05:13,540 --> 00:05:14,040
301
00:05:14,040 --> 00:05:14,540
302
00:05:14,540 --> 00:05:15,040
303
00:05:15,040 --> 00:05:15,540
304
00:05:15,540 --> 00:05:16,040
305
00:05:16,040 --> 00:05:16,540
306
00:05:16,540 --> 00:05:17,040
307
00:05:17,040 --> 00:05:17,540
308
00:05:17,540 --> 00:05:18,040
309
00:05:18,040 --> 00:05:18,540
310
00:05:18,540 --> 00:05:19,040
311
00:05:19,040 --> 00:05:19,540
312
00:05:19,540 --> 00:05:20,040
313
00:05:20,040 --> 00:05:20,540
314
00:05:20,540 --> 00:05:21,040
315
00:05:21,040 --> 00:05:21,540
316
00:05:21,540 --> 00:05:24,540
No te preocupes, eres el novio de Dean,¿Cierto?
317
00:05:24,540 --> 00:05:25,040
318
00:05:25,040 --> 00:05:25,540
319
00:05:25,540 --> 00:05:26,040
320
00:05:26,040 --> 00:05:26,540
321
00:05:26,540 --> 00:05:28,040
Jame: Alin no puede recordarlo
322
00:05:28,040 --> 00:05:28,540
323
00:05:28,540 --> 00:05:29,040
324
00:05:29,040 --> 00:05:29,540
325
00:05:29,540 --> 00:05:30,040
326
00:05:30,040 --> 00:05:30,540
327
00:05:30,540 --> 00:05:31,040
328
00:05:31,040 --> 00:05:31,540
329
00:05:31,540 --> 00:05:32,040
330
00:05:32,040 --> 00:05:33,920
Cuando te desmayaste
331
00:05:33,920 --> 00:05:35,940
Dean te ayudo de inmediato
332
00:05:36,040 --> 00:05:37,580
Le pregunte que quien eras
333
00:05:37,620 --> 00:05:38,920
Me dijo que eres su novio
334
00:05:39,040 --> 00:05:39,540
335
00:05:39,540 --> 00:05:40,040
336
00:05:40,040 --> 00:05:40,540
337
00:05:40,540 --> 00:05:41,040
338
00:05:41,040 --> 00:05:41,540
339
00:05:41,540 --> 00:05:42,400
Estaba sorprendido
340
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
Jame: esto es "Ojos coquetos"
341
00:05:43,540 --> 00:05:44,700
Ohm: ¿Si? ¿Coquetos?
342
00:05:44,700 --> 00:05:47,740
Lo que tu siempre me preguntas "ojos coquetos" es esto
343
00:05:47,940 --> 00:05:48,440
¿Es así?
344
00:05:48,540 --> 00:05:50,040
Jame: Intenta mirar así
345
00:05:50,040 --> 00:05:50,540
346
00:05:50,540 --> 00:05:51,040
347
00:05:51,040 --> 00:05:51,540
348
00:05:51,540 --> 00:05:52,040
349
00:05:52,040 --> 00:05:52,540
350
00:05:52,540 --> 00:05:54,740
Tle: El pertenece a tu hija, tu eres su padre
351
00:05:55,040 --> 00:05:56,040
Ohm: ¿Por qué estas siendo así papá?
352
00:05:56,040 --> 00:05:56,540
353
00:05:56,540 --> 00:05:57,040
354
00:05:57,040 --> 00:05:57,540
355
00:05:57,540 --> 00:05:58,040
356
00:05:58,040 --> 00:05:58,540
357
00:05:58,540 --> 00:05:59,040
358
00:05:59,040 --> 00:06:00,040
Tle: Tranquilízate papá
359
00:06:00,040 --> 00:06:00,540
360
00:06:00,540 --> 00:06:01,040
361
00:06:01,040 --> 00:06:02,400
Fluke: Algo va a pasar
362
00:06:02,540 --> 00:06:04,360
Jame:¿Cambiamos de asiento?
363
00:06:04,460 --> 00:06:05,500
Fluke: no comiences la pelea
364
00:06:05,540 --> 00:06:07,200
Jame: Alguna vez has oído hablar de esta noticia
365
00:06:07,760 --> 00:06:09,540
El papá que rapto a su propio hijo
366
00:06:09,540 --> 00:06:11,000
¿Has oído hablar de eso antes?
367
00:06:11,160 --> 00:06:13,060
No, la sociedad ya se ha vuelto mala
368
00:06:13,540 --> 00:06:14,040
369
00:06:14,040 --> 00:06:14,540
Ohm: Eso es tan depresivo
370
00:06:15,040 --> 00:06:17,420
Jame: La noticia comenzó por el odio de ser llamado papá
371
00:06:17,540 --> 00:06:18,040
372
00:06:18,040 --> 00:06:18,540
373
00:06:18,540 --> 00:06:20,540
Si me vuelves a llamar papá, las noticias volverán a ocurrir
374
00:06:20,540 --> 00:06:21,040
375
00:06:21,040 --> 00:06:23,040
Mamá... hablas demasiado
376
00:06:23,040 --> 00:06:23,540
377
00:06:23,540 --> 00:06:25,040
¿No es verdad?
378
00:06:25,040 --> 00:06:25,540
379
00:06:25,540 --> 00:06:26,040
380
00:06:26,040 --> 00:06:27,040
Soló estaba...
381
00:06:27,040 --> 00:06:27,540
382
00:06:27,540 --> 00:06:28,040
383
00:06:28,040 --> 00:06:28,540
384
00:06:28,540 --> 00:06:29,040
385
00:06:29,040 --> 00:06:29,540
386
00:06:29,540 --> 00:06:30,840
No dije algo como eso
387
00:06:32,780 --> 00:06:34,400
388
00:06:45,880 --> 00:06:48,480
Si yo fuera ella, también me sorprendería ya que no recuerdo nada y de repente Pharm
389
00:06:48,740 --> 00:06:49,920
Ni siquiera están familiarizados el uno con el otro todavía
390
00:06:49,920 --> 00:06:51,320
Fluke: El abrazo
391
00:06:54,020 --> 00:06:57,980
Una vez cuando era joven, abrazó a Alin, sentandola en su regazo
392
00:07:03,540 --> 00:07:06,180
¿Se revelara el pasado? ¿Alin lo sabrá?
393
00:07:06,560 --> 00:07:07,980
Tle: Ella probablemente lo hará
394
00:07:10,200 --> 00:07:12,740
Ella necesita encontrar la verdad
395
00:07:16,800 --> 00:07:17,800
Esta bien
396
00:07:20,200 --> 00:07:22,300
Jame: Alin todavía no tiene idea
397
00:07:26,200 --> 00:07:27,960
Esta bien
398
00:07:28,660 --> 00:07:29,660
Abracadabra
399
00:07:30,500 --> 00:07:31,360
Todo va a estar bien
400
00:07:31,360 --> 00:07:31,860
¿Abracadabra?
401
00:07:36,660 --> 00:07:38,600
Otra buena escena de llanto
402
00:07:41,720 --> 00:07:42,720
Ohm: Ahí, ahí
403
00:07:43,340 --> 00:07:44,740
Tle: Ahí, ahí (burlándose)
404
00:07:45,780 --> 00:07:48,680
Un consuelo tan aterrador
405
00:07:48,680 --> 00:07:51,440
Fluke: Su voz es tan monótona como... Ahí ahí
406
00:07:51,600 --> 00:07:52,440
Tle: Está bien
407
00:07:52,600 --> 00:07:54,480
Ohm: He visto demasiadas películas de terror últimamente
408
00:07:54,480 --> 00:07:55,360
Ahí, ahí
409
00:07:55,360 --> 00:07:56,600
Tle: *grita*
410
00:07:56,600 --> 00:07:57,880
411
00:07:58,260 --> 00:07:59,560
Tle: Mamá esta loca por su hijo
412
00:07:59,560 --> 00:08:01,000
Ohm: Ahí, ahí
413
00:08:01,560 --> 00:08:02,660
Jame: ¿Como me llamaras de nuevo?
414
00:08:02,740 --> 00:08:03,600
Ohm: Papá
415
00:08:04,620 --> 00:08:05,300
Ohm: Mamá
416
00:08:05,300 --> 00:08:06,720
Ok, llámame mamá
417
00:08:06,960 --> 00:08:07,800
Jame: *grita* llámame mamá
418
00:08:07,960 --> 00:08:08,720
Fluke: Eso me asusto
419
00:08:08,720 --> 00:08:09,700
Jame: Mi hijo en ley
420
00:08:10,360 --> 00:08:11,340
Lo siento por esto
421
00:08:15,560 --> 00:08:16,820
Esta bien
422
00:08:18,960 --> 00:08:20,560
Dean, llévalo a descansar
423
00:08:20,560 --> 00:08:22,120
Creo que esta cansado
424
00:08:23,460 --> 00:08:25,020
Tú papá aun esta en el trabajo
425
00:08:25,020 --> 00:08:26,940
Probablemente regrese tarde
426
00:08:27,500 --> 00:08:29,240
Hablaremos mañana entonces
427
00:08:31,040 --> 00:08:31,580
De acuerdo mamá
428
00:08:31,580 --> 00:08:33,800
Jame: ¿Por qué no le dijiste que ella es su sobrina?
429
00:08:34,539 --> 00:08:36,119
Tle: Aun no, sería demasiado fácil
430
00:08:37,500 --> 00:08:38,680
Jame: P´Dean!!!
431
00:08:40,919 --> 00:08:42,519
Tle: Ella siento algo
432
00:09:36,820 --> 00:09:38,040
Buen chico
433
00:09:40,060 --> 00:09:41,960
Alin
434
00:09:43,780 --> 00:09:45,300
Jame: Oughhh
435
00:09:45,680 --> 00:09:46,680
436
00:09:51,415 --> 00:09:52,435
Extraño a Alin
437
00:09:58,735 --> 00:10:00,115
Tle: puedo sentirlo
438
00:10:21,985 --> 00:10:22,985
Duele justo aquí
439
00:10:25,515 --> 00:10:26,515
Intouch amaba tanto a su sobrina
440
00:10:27,775 --> 00:10:29,895
Pero ella no puede recordar nada
441
00:10:45,745 --> 00:10:47,045
Cuando Intouch falleció
442
00:10:48,220 --> 00:10:49,220
Alin era muy pequeña
443
00:10:49,840 --> 00:10:52,460
Ella no podía recordar mucho
444
00:10:58,400 --> 00:10:59,780
Esta bien, buen chico
445
00:11:00,020 --> 00:11:01,360
Esta bien
446
00:11:05,240 --> 00:11:06,420
Lo estas haciendo bien
447
00:11:07,500 --> 00:11:08,960
Lo hiciste bien
448
00:11:16,400 --> 00:11:18,180
Tle: Me hace sentir triste también
449
00:11:30,200 --> 00:11:32,200
Estoy aquí
450
00:11:33,700 --> 00:11:34,940
Esta bien
451
00:11:53,560 --> 00:11:54,860
Deberías tomar un baño tibio
452
00:11:55,120 --> 00:11:56,280
Tle: Oops!
453
00:11:57,120 --> 00:11:58,740
Te hará sentir mejor
454
00:12:03,340 --> 00:12:04,800
Buen chico
455
00:12:10,020 --> 00:12:11,540
Tle: en realidad no puedo pensar en eso en un buen momento
456
00:12:24,580 --> 00:12:25,900
457
00:12:27,625 --> 00:12:28,625
458
00:12:29,180 --> 00:12:30,720
Jame: Estoy cruzando los dedos por eso
459
00:12:30,900 --> 00:12:31,980
Jame: ¿Cómo se siente el acurrucarse en el pecho de P´Ohm?
460
00:12:31,980 --> 00:12:33,580
a pesar de que estabas llorando
461
00:12:33,580 --> 00:12:35,580
Solo fue algo normal acurrucarme en su pecho
462
00:12:37,760 --> 00:12:39,100
Ohm: pensé que era una chimenea
463
00:12:39,240 --> 00:12:39,880
Jame: ¿Por qué?
464
00:12:39,880 --> 00:12:41,880
Ohm: Como yo era tan cálido
465
00:12:43,220 --> 00:12:45,215
Jame: Realmente quiero ser tu leña, llama o carbón
466
00:12:45,220 --> 00:12:48,760
Si fuera carbón, sacrificaría mi vida metiéndome en la chimenea
467
00:12:49,520 --> 00:12:50,320
Ohm: ya lo dijiste!
468
00:12:50,320 --> 00:12:51,000
P´Jame lo has dicho tú mismo
469
00:12:51,100 --> 00:12:51,600
Jame: Si, lo dije
470
00:12:51,600 --> 00:12:53,040
puedo saltar a cualquier cosa
471
00:12:53,440 --> 00:12:54,520
Ohm : Ya no deseo ser una chimenea nunca mas
472
00:12:54,700 --> 00:12:55,740
Entonces que P´Jame pueda saltar de inmediato
473
00:12:56,120 --> 00:12:57,220
*Grito*
474
00:12:58,400 --> 00:12:59,320
Ohm: Estoy sorprendido
475
00:13:13,060 --> 00:13:14,600
Jame: P´Nok actuó tan delicadamente en una escena de toma de tiempo
476
00:13:14,720 --> 00:13:15,960
Fluke: Si
477
00:13:17,560 --> 00:13:18,800
Jame: No demasiado lento, no demasiado rápido.
478
00:13:20,265 --> 00:13:21,445
Cada actuación durante la escena de toma de tiempo es significativa
479
00:13:22,740 --> 00:13:25,140
Fluke: Parecía que ella actuaba con sus propios sentimientos
480
00:14:03,400 --> 00:14:04,020
Jame: Tle
481
00:14:04,020 --> 00:14:05,160
Tle: ¿El director ya estaba muerto?
482
00:14:05,320 --> 00:14:08,840
Jane: Con ese ángulo de acercamiento ella necesita actuar meticulosamente
483
00:14:09,640 --> 00:14:10,760
Por lo general, ocurren algunos pequeños bloopers
484
00:14:10,820 --> 00:14:12,020
Tle: Si usualmente ocurren
485
00:14:12,020 --> 00:14:13,760
Jame: Exactamente, su actuación es tan meticulosa...
486
00:14:13,960 --> 00:14:15,600
Vamos a respetar a esta madre
487
00:14:15,600 --> 00:14:16,240
Tle: Saluden
488
00:14:16,240 --> 00:14:17,620
Fluke: También respétala P´Ohm
489
00:14:17,620 --> 00:14:19,620
Jame: 40 año de actuación para P´ Nok Sinjai
490
00:14:19,980 --> 00:14:22,475
Gran Nivel de Actuación
491
00:14:22,480 --> 00:14:23,500
Los que quieran saber más sobre P´Nok
492
00:14:23,620 --> 00:14:28,040
Por sus últimos 40 años de experiencia en la industria del espectáculo
493
00:14:28,040 --> 00:14:28,540
compra un boleto
494
00:14:28,540 --> 00:14:30,540
Mira los detalles en la parte inferior de la pantalla
495
00:14:33,680 --> 00:14:36,675
496
00:14:36,680 --> 00:14:39,820
Jame: Tomando un baño tibio
497
00:14:39,940 --> 00:14:41,020
Fluke: Tomando un baño tibio
498
00:14:41,020 --> 00:14:43,020
Tle: ¿Vas a conseguir el vestido de graduación?
499
00:14:43,400 --> 00:14:45,000
Jame: Girando hacia Ohm
500
00:14:45,060 --> 00:14:46,500
Fluke: Así es él
501
00:14:46,500 --> 00:14:47,220
Su tipo de broma
502
00:14:47,320 --> 00:14:48,440
Jame: (Ohm acaba de decir) Recién horneado directamente del horno
503
00:14:48,440 --> 00:14:49,320
Tle: no lo entiendas
504
00:14:49,320 --> 00:14:50,240
Fluke: Tomando un baño tibio
505
00:14:50,240 --> 00:14:51,020
Ohm: Lo siento...
506
00:14:51,020 --> 00:14:53,020
Jame: Tomando un BAÑO tibio, recién HORNEADO del horno (Ohm intenta hacer una frase rima
507
00:14:53,820 --> 00:14:55,600
La última frase es de la granja (marca de pan)
508
00:14:55,600 --> 00:14:56,420
No un baño tibio
509
00:14:57,180 --> 00:15:01,360
Myss, Cosméticos para una nueva generación, nueva marca para Mistine
510
00:15:01,640 --> 00:15:03,860
Ohm: No lo hice a tiempo, ¿puedo hacerlo la próxima ep?
511
00:15:05,800 --> 00:15:06,880
No cierre la puerta
512
00:15:06,880 --> 00:15:08,880
513
00:15:10,020 --> 00:15:11,020
Tle: solo mantén la puerta abierta
514
00:15:11,980 --> 00:15:13,600
Ohm: Tengo la llave, cierra la puerta todo lo que quieras
515
00:15:13,600 --> 00:15:14,280
Fluke: llave de reserva
516
00:15:14,280 --> 00:15:15,320
Ohm: Si, llave de reserva
517
00:15:15,320 --> 00:15:16,320
518
00:15:17,425 --> 00:15:18,425
¿Pasa algo?
519
00:15:19,700 --> 00:15:21,160
Tle: Espera un minuto
520
00:15:21,240 --> 00:15:25,040
Jame: Jan, frota un cubito de hielo en mi espalda (famosa frase de una película erótica Jan-Dara)
521
00:15:25,040 --> 00:15:26,880
Ohm: ¿Puedo usar la pasta de dientes en su lugar?
522
00:15:27,540 --> 00:15:28,880
Jame & Fuke: Tadaaa
523
00:15:29,140 --> 00:15:30,180
Jame & Fluke: No fue perfecto, hagamoslo de nuevo
524
00:15:30,260 --> 00:15:31,120
Tle & Jame & Fuke: Tadaaa
525
00:15:31,120 --> 00:15:33,360
Ohm: No, estoy hablando en serio
526
00:15:33,460 --> 00:15:34,860
Ohm: En caso de no tener un cubo de hielo, ambos son fríos
527
00:15:34,860 --> 00:15:36,400
Jame: ¿Qué tanto frío te bañas?
528
00:15:36,400 --> 00:15:38,200
Jame: mantienes el montón de forma allí, ¿Ohm?
529
00:15:38,200 --> 00:15:40,440
Lo uso para fregar más
530
00:15:47,425 --> 00:15:48,655
Me voy a bañar
531
00:15:48,960 --> 00:15:50,360
Muchas gracias
532
00:15:50,620 --> 00:15:51,840
Jame: No quieres estar solo
533
00:15:52,220 --> 00:15:54,820
Fluke: No quiero estar solo, he estado llorando durante todo el día
534
00:15:55,720 --> 00:15:58,840
Jmae: Pero estas a punto de bañarte ¿no? Eso es demasiado
535
00:16:15,180 --> 00:16:16,300
Tle: El baño no toma tanto tiempo, pero estas distraído
536
00:16:18,560 --> 00:16:20,240
Jame: Solo mira la bañera, ya le tomo por una hora
537
00:16:23,380 --> 00:16:24,680
Tle: Un espacio tan largo
538
00:16:24,820 --> 00:16:26,600
Jame: Ohm si quieres reír ¡Solo ríete!
539
00:16:26,660 --> 00:16:27,160
Ohm: Sip
540
00:16:27,160 --> 00:16:28,120
Jame: No seas tímido
541
00:16:28,300 --> 00:16:29,960
Ohm: Solo quiero sonreír
542
00:16:29,960 --> 00:16:31,520
El esta mirando fijamente la bañera, si yo fuera él...
543
00:16:31,740 --> 00:16:35,200
Jame: Tu mirada parece astuta todo el riempo, cuando miras las cosas
544
00:16:35,680 --> 00:16:38,200
Ohm: ¿En serio? es solo una mirada normal para mí
545
00:16:38,200 --> 00:16:38,840
Me gusta esto
546
00:16:38,920 --> 00:16:39,800
Tle & Jame: *Gritan*
547
00:16:40,220 --> 00:16:41,220
548
00:16:44,420 --> 00:16:45,640
Ohm: Se lo esta quitando!!!
549
00:16:45,760 --> 00:16:47,160
Jame: Awww
550
00:16:47,380 --> 00:16:49,460
Una manera muy linda de quitarte la playera
551
00:16:49,460 --> 00:16:51,960
Si fuera yo, la playera se me pegaría en el estomago, luchando por quitarmela
552
00:16:55,840 --> 00:16:57,200
Se quito la parte de abajo!!
553
00:16:57,575 --> 00:16:59,075
554
00:17:03,580 --> 00:17:05,500
Un monton de espuma ¿estas usando detergente?
555
00:17:06,200 --> 00:17:07,200
Fluke: *Risa* Mammaaaá
556
00:17:08,940 --> 00:17:10,120
Tle: ¿Debe picar?
557
00:17:11,380 --> 00:17:14,080
Ohm: Si fuera tú, lo volaría todo
558
00:17:14,200 --> 00:17:16,140
Jame: Para que podamos verlo todo
559
00:17:18,200 --> 00:17:20,380
¿Se enojara su papá?
560
00:17:20,380 --> 00:17:21,340
561
00:17:23,160 --> 00:17:23,900
Tle: Haces voz interior
562
00:17:24,180 --> 00:17:24,920
Ohm: El lo hace!!
563
00:17:27,385 --> 00:17:28,495
¿Tendremos que romper?
564
00:17:29,535 --> 00:17:30,985
Jame: Aww, no pienses demasiado
565
00:17:32,085 --> 00:17:34,855
Tle: Esta preocupándose demasiado, solo regresa primero y termina de bañarte
566
00:17:36,845 --> 00:17:38,125
Jame: No te jales el cabello!!!
567
00:17:40,235 --> 00:17:41,815
Te cortare las manos!!!
568
00:17:50,035 --> 00:17:51,035
569
00:17:51,645 --> 00:17:52,705
Ohm: Mis oídos duelen
570
00:17:53,160 --> 00:17:54,140
Ohm: Puedo escuchar algo
571
00:17:54,280 --> 00:17:57,020
Jame: En ese momento del BLOOP, me di cuenta de repente
572
00:17:57,400 --> 00:17:58,500
Jame: P´Dean esta cagando
573
00:18:01,980 --> 00:18:03,420
Ohm: Ohhhh, dios mio
574
00:18:03,420 --> 00:18:05,220
Jame: Parece que esta tirando una grande
575
00:18:06,140 --> 00:18:08,715
Jame: Nop, es el momento en que está metiendo los pies a la bañera
576
00:18:08,720 --> 00:18:12,560
Jame: Eres tan firme, una vez que te sientas allí
577
00:18:13,120 --> 00:18:14,500
Tle: Ven aquí primero
578
00:18:14,500 --> 00:18:16,540
Jame: Estoy bien, no es nada especial
579
00:18:18,640 --> 00:18:21,480
Jame: El chapoteo del agua
580
00:18:21,680 --> 00:18:23,800
Tle: Como si estuvieran en un canal
581
00:18:23,800 --> 00:18:24,480
Pharm: ¿Por qué estas aquí?
582
00:18:24,960 --> 00:18:27,640
Jame: Mi hija se esta tirando pedos
583
00:18:28,440 --> 00:18:29,520
Jame: Puedes ver las burbujas
584
00:18:29,680 --> 00:18:30,700
Fluke: Nooo
585
00:18:30,700 --> 00:18:32,480
Tle: Jame, es una escena romántica, maldita sea!
586
00:18:32,780 --> 00:18:33,720
Jame: Ploop!
587
00:18:35,300 --> 00:18:36,300
Dean: Deja que me bañe contigo
588
00:18:38,440 --> 00:18:40,760
Jame: Date la vuelta y enfrentalo
589
00:18:41,280 --> 00:18:42,160
Tle ¿Enfrenta la realidad?
590
00:18:42,160 --> 00:18:44,160
Jame: Gira de nuevo!
591
00:18:45,020 --> 00:18:46,840
Ohm: No hagas eso, da miedo
592
00:18:46,840 --> 00:18:48,840
Tle & Jame: ¿Queeeé?
593
00:18:49,000 --> 00:18:51,480
Ohm: Quiero decir, si se da vuelta, podría tenerme miedo
594
00:18:51,780 --> 00:18:55,020
Tle & Jame: ¿Es así? Enserio no pensamos cosas buenas
595
00:18:56,800 --> 00:18:59,500
Ohm: Mi cara da miedo
596
00:18:59,500 --> 00:19:00,560
¿Como lo llamas? ¿Ojos cachondos?
597
00:19:00,560 --> 00:19:02,320
Fuke & Jame: Nooooo
598
00:19:02,320 --> 00:19:03,640
Jame: Ojos coquetos, no ojos cachondos
599
00:19:03,780 --> 00:19:05,780
Jame: Un hombre con ojos coquetos siempre haciendo así
600
00:19:06,640 --> 00:19:07,520
Ohm: Ohhh, así
601
00:19:07,520 --> 00:19:09,040
Jame: P´Dean siempre mira así
602
00:19:09,040 --> 00:19:11,040
Ohm: Probablemente es porque tengo sueño ahora
603
00:19:12,780 --> 00:19:13,780
Relájate
604
00:19:15,600 --> 00:19:16,720
Jame; Relájate un poco
605
00:19:17,060 --> 00:19:18,400
Jame: ¿Lo entiendes?
606
00:19:22,020 --> 00:19:23,000
Jame: Date la vuelta!
607
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Me dijiste que no quieres estar solo
608
00:19:25,140 --> 00:19:27,300
Jame: Pero quizás no estar juntos así
609
00:19:30,000 --> 00:19:33,520
Jame: Ya no puedo, tu hombro. OMGGG
610
00:19:33,700 --> 00:19:35,760
611
00:19:38,000 --> 00:19:38,760
Jame: ¡Eso es!
612
00:19:39,075 --> 00:19:40,075
Eso es todo, ¡así que date la vuelta!
613
00:19:41,060 --> 00:19:43,240
Si sigues moviéndote así...
614
00:19:43,240 --> 00:19:44,760
No puedo garantizar tu seguridad
615
00:19:45,120 --> 00:19:46,000
Tle & Jame: Awwwww
616
00:19:46,000 --> 00:19:49,700
Jame: Si yo fuera Pharm haría esto
617
00:19:49,700 --> 00:19:51,620
Si el movimiento no garantizara mis seguridad, me sentaría así
618
00:19:51,620 --> 00:19:53,240
Pharm: Siempre molestándome
619
00:19:53,440 --> 00:19:54,440
Tle: P´Dean siempre molesta a Pharm
620
00:19:59,560 --> 00:20:00,860
Eres muy travieso
621
00:20:01,580 --> 00:20:02,340
Tle: ¿Eres travieso?
622
00:20:03,045 --> 00:20:04,795
Jame: Pero soy fiero (de una manera sexual)
623
00:20:05,380 --> 00:20:07,500
Ohm: ¿Podemos hacer esa escena de nuevo?
624
00:20:07,500 --> 00:20:08,400
Jame: ¿Por qué?
625
00:20:08,400 --> 00:20:09,780
Lo digo exactamente como lo dijiste
626
00:20:09,780 --> 00:20:11,380
Jame: ¿En serio? ¡Intentemoslo!
627
00:20:11,820 --> 00:20:16,560
Todos están listos. 5 4 3 2 1 Acción!!!
628
00:20:18,320 --> 00:20:19,860
Eres travieso
629
00:20:20,500 --> 00:20:22,200
Pero P´Dean es...
630
00:20:23,800 --> 00:20:25,240
Ohm: Ok, ya lo estas perdiendo
631
00:20:25,940 --> 00:20:27,200
632
00:20:27,200 --> 00:20:28,120
Jame: Ouch, eso duele
633
00:20:28,500 --> 00:20:29,780
Jame: Lo haré por ti entonces
634
00:20:29,780 --> 00:20:30,540
Jame: Fluke, solo mueve tus labios de acuerdo
635
00:20:30,660 --> 00:20:31,400
Fluke: Ok. ok
636
00:20:31,540 --> 00:20:34,060
5 4 3 2 1 Acción!
637
00:20:36,160 --> 00:20:37,540
Ohm: ¿ No me vas a doblar también?
638
00:20:37,540 --> 00:20:39,000
Jame: Solo lo hago para mi hija
639
00:20:39,280 --> 00:20:40,420
Ohm: Eres muy travieso
640
00:20:40,920 --> 00:20:43,140
Jame: Pero tú eres feroz en xxxx!!!
641
00:20:45,680 --> 00:20:47,160
Tle: Nisiquiera lo molestate
642
00:20:48,485 --> 00:20:51,295
Jame: Oh miii, el esta usando su mano para recoger el agua
643
00:20:52,140 --> 00:20:53,100
Pharm: ¿Tú padre es muy estricto?
644
00:20:53,100 --> 00:20:54,020
Jame: ¿Tú padre es estricto?
645
00:20:56,160 --> 00:20:57,160
Ohm: Yo soy mas estricto
646
00:20:58,085 --> 00:20:59,085
647
00:21:01,685 --> 00:21:02,875
No hablo mucho con él
648
00:21:04,680 --> 00:21:05,900
Cuando alguien habla de su madre
649
00:21:05,900 --> 00:21:07,900
Jame: ¿ Por qué tus orejas están tan rojas?
650
00:21:08,640 --> 00:21:10,620
Ohm: Es la luz y el reflejo
651
00:21:10,620 --> 00:21:11,980
Jame: Estas avergonzado de N´ Fuke
652
00:21:12,900 --> 00:21:14,480
¿Quieres lavarte el cabello?
653
00:21:14,480 --> 00:21:16,480
Tú lo quieres!!!
654
00:21:16,980 --> 00:21:18,480
Pharm: El travieso aquí eres tú
655
00:21:19,340 --> 00:21:21,340
Probablemente, ambos sean igual de testarudos
656
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
657
00:21:24,940 --> 00:21:26,200
No voy a hablar más del tema
658
00:21:26,540 --> 00:21:27,600
Tle: Tal timidez
659
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
Déjame lavarte el pelo
660
00:21:35,820 --> 00:21:37,580
Jame: Exactamente como bañar a un perro
661
00:21:37,940 --> 00:21:39,300
Fluke: Mamá! soy yo, tu hija
662
00:21:39,300 --> 00:21:40,320
Jame: Esta bien, ok
663
00:21:42,660 --> 00:21:44,120
Jame: El esta volteando!!!
664
00:21:44,360 --> 00:21:48,080
Mi hija es genial, tan genial!!! Eso es tan genial!!
665
00:21:48,240 --> 00:21:49,940
Tle: El mira hacia abajo!!!
666
00:21:50,500 --> 00:21:52,880
667
00:21:53,700 --> 00:21:54,900
Yo también quiero lavarte el cabello
668
00:21:55,160 --> 00:21:56,340
Tle: Yo también quiero lavarte el cabello
669
00:22:03,960 --> 00:22:06,340
Fluke: En realidad es una escena muy difícil ya que la bañera era muy estrecha
670
00:22:07,140 --> 00:22:08,920
Jame: Esto significa que estaba apretados entre si mientras filmaban esta escena
671
00:22:09,020 --> 00:22:09,800
Ohm: Si
672
00:22:10,460 --> 00:22:12,980
Jame: Confiesen, ¿Sus pies golpearon algo(debajo del agua)?
673
00:22:14,120 --> 00:22:14,620
674
00:22:14,620 --> 00:22:15,740
Jame: Santo cielooo
675
00:22:16,060 --> 00:22:17,640
Fluke: Ellos golpearon las paredes de la bañera
676
00:22:17,840 --> 00:22:18,680
Fluke: Es extremadamente estrecho
677
00:22:18,940 --> 00:22:20,240
New (manager): Estaban desnudos
678
00:22:20,240 --> 00:22:21,180
Jame: ¿Enserio?
679
00:22:21,180 --> 00:22:22,120
Tle: Aloneww
680
00:22:22,120 --> 00:22:25,160
Jame: No Aloneww (el director) Este es P´New (manager de P´Ohm)
681
00:22:25,780 --> 00:22:26,780
682
00:22:27,060 --> 00:22:28,060
683
00:22:30,500 --> 00:22:32,020
Jame: Te pico un mosquito en la escena de grabación
684
00:22:32,020 --> 00:22:34,020
Fluke: (Esta escena fue filmada) después de regresar de las balsas
685
00:22:34,480 --> 00:22:36,040
Ohm: El es travieso
686
00:22:36,920 --> 00:22:38,920
Omh: Ah, no es nada
687
00:22:39,840 --> 00:22:41,140
dean: No vamos a romper nunca
688
00:22:41,540 --> 00:22:42,540
689
00:22:42,920 --> 00:22:43,920
Jame: Tú lo dijiste
690
00:22:51,620 --> 00:22:53,620
Tle: P´Ohm con el cabello mojado
691
00:22:59,620 --> 00:23:00,880
Jame: ¿No es demasiado?
692
00:23:01,720 --> 00:23:02,860
Jame: ¿No fue demasiado?
693
00:23:06,480 --> 00:23:07,720
Tle: Una figura tan bonita!!
694
00:23:08,680 --> 00:23:09,940
Jame: En verdad amo tu hombro
695
00:23:11,400 --> 00:23:12,400
696
00:23:21,975 --> 00:23:23,045
Dean: Debes de estar agotado después de llorar
697
00:23:23,780 --> 00:23:25,160
Jame: No, estoy totalmente bien!!
698
00:23:25,940 --> 00:23:26,940
Jame: Vamos a hacerlo!!!
699
00:23:33,340 --> 00:23:34,880
Jame: Estoy tan orgulloso de ti
700
00:23:46,000 --> 00:23:46,900
Ohm: ¿Qué estas mirando?
701
00:23:47,200 --> 00:23:48,000
Jame: ¿Qué acabas de decir?
702
00:23:48,000 --> 00:23:49,720
Fluke: Que dijiste suena como si estuvieras pidiendo pelear
703
00:23:49,720 --> 00:23:52,700
Tle: No, P´Ohm acerco su brazo a ti y eso me hace sentir emocionado
704
00:23:52,940 --> 00:23:55,560
Jame: Después de que los personajes se tomaran, estos dos también lo hicieron
705
00:23:55,960 --> 00:23:57,120
Tle: Totalmente no puedo elegir que monitor debería mirar
706
00:23:57,340 --> 00:23:57,840
Ohm: Ya veo
707
00:23:57,840 --> 00:23:59,480
Jame: Tus manos son tan...
708
00:23:59,580 --> 00:24:01,020
Jame; ¿Puedo medirlas un poco?
709
00:24:01,020 --> 00:24:02,080
Ohm: Seguro
710
00:24:02,080 --> 00:24:03,620
Jame: Wowwww. ¿Son siquiera humanas?
711
00:24:03,700 --> 00:24:04,860
Jame: Tle, deberías intentarlo
712
00:24:05,180 --> 00:24:06,200
713
00:24:07,140 --> 00:24:08,460
Jame: ¿Cual es tu problema?
714
00:24:10,180 --> 00:24:11,260
Jame: Tus dedos son tan cortos, Tle
715
00:24:11,260 --> 00:24:13,060
Jame: Casi son 2/3 de longitud, comparados a sus dedos
716
00:24:13,360 --> 00:24:16,220
Jame: Tus dedos con exactamente 2/3 en longitud a comparación de él
717
00:24:18,460 --> 00:24:19,800
Tle: Se ven tan compatibles
718
00:24:21,640 --> 00:24:22,660
Fluke: Las mano de P´Ohm son enormes
719
00:24:22,660 --> 00:24:24,060
Jame: Es por eso que uno es llamado "Nong" y el otro "Phi"
720
00:24:24,120 --> 00:24:26,960
Jame; De hecho, deberías se llamado "nieto" según el tamaño de tus manos
721
00:24:26,960 --> 00:24:28,020
Fluke: ¿O incluso "bisnieto"?
722
00:24:28,020 --> 00:24:29,060
Jame: ¿Cuanto mides, P´Ohm?
723
00:24:29,380 --> 00:24:30,920
Ohm: Son 186 cm
724
00:24:31,960 --> 00:24:34,340
Ohm: ¿Estas sorprendido?
725
00:24:34,440 --> 00:24:35,220
Jame: ¿Tú cuanto mides Tle?
726
00:24:35,300 --> 00:24:36,060
Tle: 168 cm
727
00:24:37,040 --> 00:24:38,480
Tle: Bromeo, son 163 cm
728
00:24:40,800 --> 00:24:41,880
Ohm: Es un tamaño apropiado
729
00:24:44,580 --> 00:24:47,500
Jame: Un tamaño apropiado, si no fuera un perro
730
00:24:48,740 --> 00:24:49,880
Tle: ¿Qué pasa?
731
00:24:50,100 --> 00:24:52,560
Jame: A mi hija le encanto, fue bastante confuso
732
00:24:55,520 --> 00:24:57,520
Tle : ¿Qué te hace tener esa preocupación?
733
00:25:00,060 --> 00:25:02,100
*cantando* Existen millones de palabras en mi corazón
734
00:25:06,280 --> 00:25:08,020
Jame: ¿Por qué te ríes tan secretamente?
735
00:25:08,025 --> 00:25:09,435
Jame: Riendo con tanta consideración
736
00:25:09,440 --> 00:25:11,540
Ohm: Pregúntale por mí, ¿Donde nació P´Jame?
737
00:25:12,100 --> 00:25:13,040
Ohm: No creo obtener la respuesta si yo mismo le pregunto
738
00:25:13,200 --> 00:25:14,460
Jame: Surat / Fluke en Surat
739
00:25:14,460 --> 00:25:17,400
Jame: La ciudad de las 100 islas, delicioso Rambutan, enormes mariscos...
740
00:25:17,620 --> 00:25:20,000
y huevos rojos; el centro del budismo" ¿Conoces el eslogan provincial de Surat Thani?
741
00:25:20,000 --> 00:25:21,740
Ohm: ¿No es el huevo salado Chaiya?
742
00:25:22,400 --> 00:25:24,755
Jame: Me estas tomando el pelo... Si, es correcto
743
00:25:24,760 --> 00:25:25,760
744
00:25:26,820 --> 00:25:27,960
Tle: El perro conoce bien su deber
745
00:25:29,100 --> 00:25:30,660
Fluke: El nos entiende
746
00:25:31,305 --> 00:25:32,305
Ohm: ¿verdad?/ Fluke: *asiente*
747
00:25:41,115 --> 00:25:42,115
Jame: ¿Es el pasado?
748
00:25:46,185 --> 00:25:47,635
Tle & Jame: Oh miii
749
00:25:48,515 --> 00:25:51,545
750
00:25:51,545 --> 00:25:53,855
Ohm: Woah, pensé que eran montañas
751
00:25:53,855 --> 00:25:56,005
Jame: Los tuyos no son más pequeños que los de él
752
00:25:56,005 --> 00:25:57,540
Fluke: Pero P´Kao es realmente grande
753
00:25:58,120 --> 00:25:59,600
Jame: ¿Te refieres a su pecho?
754
00:25:59,600 --> 00:26:01,500
Fluke: Si, me refiero a su pecho!!
755
00:26:01,560 --> 00:26:02,860
Ohm: ¿Cuando lo viste?
756
00:26:02,860 --> 00:26:04,460
Fluke: Justo aqui!!
757
00:26:04,460 --> 00:26:05,380
En absoluto, solo estoy pregutando
758
00:26:05,500 --> 00:26:07,860
Ohm: Me refiero a que Fluke hizo incapie en di respuesta
759
00:26:08,080 --> 00:26:08,980
Fluke: Me refiero a los de allá
760
00:26:09,100 --> 00:26:09,940
Jame: Puedo sentir la molestia dentro de él
761
00:26:09,940 --> 00:26:11,940
Fluke: No, estos se están curvando
762
00:26:11,940 --> 00:26:13,500
Tle: Encontrando excusas
763
00:26:13,500 --> 00:26:14,940
Ohm: Miren la cara de P´Earth
764
00:26:14,940 --> 00:26:15,855
Fluke: Esta enamorado
765
00:26:18,720 --> 00:26:19,720
766
00:26:21,100 --> 00:26:26,480
Jame: Lo juro, si fuera un ogro, le contaría el pecho y lo haría filete
767
00:26:26,700 --> 00:26:29,295
Fluke: Debe ser sabroso y carnoso
768
00:26:29,295 --> 00:26:31,455
Jame: Tan taann carnoso en todo
769
00:26:42,400 --> 00:26:43,920
Jame: Mira el surco de su pecho
770
00:26:51,460 --> 00:26:54,540
Feliz 1° aniversario
771
00:27:00,820 --> 00:27:02,820
Tle: ¿Un regalo de San Valentin?
772
00:27:06,440 --> 00:27:08,820
Jame: Hazlo, hazlo, hazlo!!!
773
00:27:19,060 --> 00:27:20,740
Tle: ¿Eso es ayuda del angulo de la cámara?
774
00:27:20,840 --> 00:27:22,240
Jame & Fluke: Es un beso real!!
775
00:27:22,240 --> 00:27:23,820
Tle: Oh dios miooo
776
00:27:28,820 --> 00:27:30,220
Ohm: Pero parece bastante triste
777
00:27:30,825 --> 00:27:31,825
Jame:¿Verdad?
778
00:28:05,100 --> 00:28:07,515
Jame: Camara, haz zoom arriba!
779
00:28:07,880 --> 00:28:10,500
Allá arriba!!!
780
00:28:11,140 --> 00:28:12,480
Ya estaba terminando de ponerse sus pantalones
781
00:28:17,220 --> 00:28:18,420
Tle: Mira la cara de Intouch
782
00:28:31,060 --> 00:28:32,060
Korn: Nos vemos más tarde
783
00:28:32,520 --> 00:28:33,780
Oh: Eso es tan cool
784
00:28:36,080 --> 00:28:37,140
Fluke: Su idol
785
00:28:42,215 --> 00:28:43,215
Tle ¿Podrán reunirse de nuevo?
786
00:28:49,125 --> 00:28:51,645
787
00:28:52,940 --> 00:28:54,020
788
00:28:55,960 --> 00:28:58,000
Tle: Como si fuera la primera y última vez que lo hacen
789
00:28:58,360 --> 00:28:59,460
790
00:29:00,300 --> 00:29:01,240
791
00:29:02,840 --> 00:29:04,500
Jame: Esta canción es tan...
792
00:29:04,500 --> 00:29:05,900
Fluke: lloras justo después de que comienza la canción
793
00:29:05,900 --> 00:29:06,680
Jame: Exactamente
794
00:29:06,800 --> 00:29:09,320
795
00:29:09,795 --> 00:29:11,225
796
00:29:12,415 --> 00:29:15,885
797
00:29:15,945 --> 00:29:16,945
798
00:29:17,595 --> 00:29:18,595
799
00:29:19,135 --> 00:29:20,495
800
00:29:21,755 --> 00:29:24,705
801
00:29:24,705 --> 00:29:27,060
802
00:29:28,900 --> 00:29:30,480
Jame: Su voz...
803
00:29:30,645 --> 00:29:31,875
804
00:29:32,305 --> 00:29:33,855
805
00:29:34,385 --> 00:29:35,875
806
00:29:39,095 --> 00:29:40,095
Tle: ¿El esta soñando?
807
00:29:40,265 --> 00:29:41,265
Tle: No dejes de soñar
808
00:29:42,115 --> 00:29:43,115
Jame: No me atrevo a soñar
809
00:29:47,025 --> 00:29:48,025
Papá
810
00:29:55,560 --> 00:29:56,560
Papá, no
811
00:29:57,660 --> 00:29:58,860
Pharm despierta
812
00:29:59,860 --> 00:30:00,860
Pharm
813
00:30:02,660 --> 00:30:04,160
Regresa ahora
814
00:30:05,560 --> 00:30:06,860
¡ No voy a volver!
815
00:30:07,860 --> 00:30:09,540
Pharm, despierta, Pharm
816
00:30:10,240 --> 00:30:11,240
Papá
817
00:30:11,365 --> 00:30:12,365
Pharm, despierta
818
00:30:17,980 --> 00:30:18,980
Abre tus ojos
819
00:30:23,280 --> 00:30:24,400
P ´Dean
820
00:30:24,780 --> 00:30:25,360
Soy yo
821
00:30:37,700 --> 00:30:38,700
Era el cumpleaños de Intouch
822
00:30:40,180 --> 00:30:41,920
Papá no encontró
823
00:30:42,640 --> 00:30:43,500
Trato de separarnos
824
00:30:43,720 --> 00:30:44,660
Pharm
825
00:30:45,740 --> 00:30:47,220
Fuimos a nuestro condominio
826
00:30:48,440 --> 00:30:48,960
Y entonces...
827
00:30:48,960 --> 00:30:49,760
Pharm, ¡mírame!!
828
00:30:52,960 --> 00:30:54,000
No paso nada
829
00:30:54,960 --> 00:30:55,960
Tuviste un mal sueño
830
00:31:19,700 --> 00:31:21,280
Tle: P´Dean parece tan enojado
831
00:31:21,280 --> 00:31:25,500
Jame: El no esta enojada. Simplemente no quiere que Pharm sepa lo del suicidio
832
00:31:27,040 --> 00:31:28,300
Ohm: Necesitamos protegerlo
833
00:31:29,540 --> 00:31:30,420
Ohm: Necesitamos esperar
834
00:31:30,420 --> 00:31:31,060
Ohm: ¿Qué?
835
00:31:31,220 --> 00:31:33,220
Ohm: ¿Estoy siendo demasiado emocional?
836
00:31:34,360 --> 00:31:35,040
Tle: Yo también
837
00:31:40,820 --> 00:31:41,880
Jame: Extrañaba a Del
838
00:31:42,860 --> 00:31:44,180
Ohm: Ellos son mis hermanos
839
00:31:46,440 --> 00:31:47,540
Jame: ¿Qué tal este?
840
00:31:47,540 --> 00:31:48,440
Ohm: ¿Qué?
841
00:31:48,640 --> 00:31:50,260
Ohm: Ese es mi niño
842
00:31:51,440 --> 00:31:52,520
843
00:31:55,215 --> 00:31:56,215
Don: Huele muy bien
844
00:31:58,500 --> 00:32:00,560
Eres increíble
845
00:32:00,960 --> 00:32:02,040
Jame: Mix es tan lindo
846
00:32:02,240 --> 00:32:03,220
Del: ¡No comas todavía!
847
00:32:05,340 --> 00:32:06,880
Me encantan las verduras
848
00:32:09,940 --> 00:32:11,800
Estoy a cargo del control de calidad
849
00:32:13,060 --> 00:32:14,060
Puedes comerlo luego
850
00:32:15,120 --> 00:32:16,120
Estoy comprobando si esta rico o no
851
00:32:22,140 --> 00:32:23,220
852
00:32:24,480 --> 00:32:26,520
Jame: Si fuera su suegra, lo adoraría mucho
853
00:32:27,700 --> 00:32:30,640
Jame: Despierta, haz el desayuno para toda la casa
854
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
P´Don bájalo
855
00:32:34,760 --> 00:32:36,100
Soy tu inspector de control de calidad
856
00:32:36,700 --> 00:32:39,200
Jame: ¿Qué CQ? casi termina todo el tazón
857
00:32:39,260 --> 00:32:40,520
Fluke: Cálmate mamá
858
00:32:40,520 --> 00:32:42,180
Jame: Estoy demasiado sumergido en esto
859
00:32:42,180 --> 00:32:42,880
Fluke: Demasiaaadoo sumergido
860
00:32:42,880 --> 00:32:44,880
Ohm: N o culpes a mis hermanos
861
00:32:45,900 --> 00:32:46,900
Tle: El ama a tus hermanos
862
00:32:46,900 --> 00:32:47,920
Tle: ¿Por qué el cachorro es así con Ohm?
863
00:32:47,920 --> 00:32:48,960
Jame: ¿Porque sera así?
864
00:32:49,440 --> 00:32:51,955
Jame: El cachorro incluso apoya la cabeza en la almohada
865
00:32:51,955 --> 00:32:52,955
Jame: Miralo
866
00:32:53,400 --> 00:32:55,200
867
00:32:55,200 --> 00:32:56,140
Oh: ¿Puedo llevar el cachorro a mi casa?
868
00:32:56,140 --> 00:32:56,800
Jame: Mira como esta acurrucado
869
00:32:56,920 --> 00:32:57,580
Tle: ¿Qué dijiste?
870
00:32:57,700 --> 00:32:58,220
Ohm: ¿Puedo llevarme el cachorro a mi casa?
871
00:32:58,220 --> 00:32:59,100
Jame: Apegado a su papi
872
00:32:59,200 --> 00:33:01,100
Ohm: Awww se ha despertado
873
00:33:01,720 --> 00:33:02,520
Fluke ¿De nuevo cual es su nombre?
874
00:33:02,520 --> 00:33:03,460
Ohm: Su nombre es enano
875
00:33:05,600 --> 00:33:07,040
Ohm: Duerme mi hijo
876
00:33:11,400 --> 00:33:12,400
Mamá
877
00:33:12,600 --> 00:33:13,660
¿Cuanto tiempo te vas a quedar esta vez?
878
00:33:14,700 --> 00:33:15,600
3 días
879
00:33:16,060 --> 00:33:17,480
De nuevo 3 días
880
00:33:18,180 --> 00:33:20,020
¿Cuando te quedaras por meses?
881
00:33:20,780 --> 00:33:22,600
Mi trabajo se hará pronto
882
00:33:23,460 --> 00:33:24,460
Jame: Quien dijo que no es estricto, creo que si lo es
883
00:33:26,320 --> 00:33:27,580
¿Has estudiado mucho?
884
00:33:27,580 --> 00:33:29,580
El desayuno esta aquí
885
00:33:29,700 --> 00:33:32,640
OMG
886
00:33:33,540 --> 00:33:34,620
¿ Cómo podemos deja que nuestro invitado nos sirva?
887
00:33:39,040 --> 00:33:41,120
Cómelo mientras esta caliente
888
00:33:42,320 --> 00:33:44,700
Hablemos más tarde
889
00:33:47,120 --> 00:33:48,940
Tle: Perdería el apetito ante esta situación
890
00:33:49,220 --> 00:33:49,960
Tle: Que estrés
891
00:33:50,580 --> 00:33:53,440
Fluke: Soy como Pharm, cuando veo a papá siento estricto
892
00:33:53,860 --> 00:33:55,760
Jame: Yo diría " Papá, yo mismo prepare estos platos"
893
00:33:56,440 --> 00:33:59,680
Jame: "Deberías probar si saben bien o no"
894
00:34:00,060 --> 00:34:01,460
Hice el arroz hervido yo mima hoy
895
00:34:04,700 --> 00:34:06,240
¿Desde cuando aprendiste a cocinar?
896
00:34:06,960 --> 00:34:08,520
Awww, papá realmente no sabes nada
897
00:34:08,520 --> 00:34:10,740
Puedo cocinar muchas cosas ahora
898
00:34:11,100 --> 00:34:12,060
Mentirosa
899
00:34:13,440 --> 00:34:15,400
Lo vi esta mañana, alguien te estaba ayudando
900
00:34:15,880 --> 00:34:17,820
Estábamos cocinando juntos, es lo mismo
901
00:34:20,300 --> 00:34:23,220
Del me dijo que eres bueno cocinando
902
00:34:24,239 --> 00:34:25,459
Esto es muy delicioso
903
00:34:26,659 --> 00:34:27,659
No soy tan bueno
904
00:34:28,080 --> 00:34:29,460
Tle: Parece tan delicioso
905
00:34:30,719 --> 00:34:32,519
Jame; ¿E delicioso papá? Pregúntale así
906
00:34:32,719 --> 00:34:33,959
Fluke: ¿Es delicioso, papá?
907
00:34:36,020 --> 00:34:37,020
Comienza a comer
908
00:34:39,520 --> 00:34:41,560
Jame; La expresiones de tus padres no son convincentes
909
00:34:44,120 --> 00:34:45,600
Tú papá da miedo
910
00:34:49,179 --> 00:34:50,299
Tle: Normalmente no habla con Dean
911
00:34:50,960 --> 00:34:52,320
Ohm: Así es
912
00:35:04,275 --> 00:35:05,525
Ohm: Usualmente no hablan entre ellos
913
00:35:06,975 --> 00:35:08,525
Tle: Querido, come primero
914
00:35:11,240 --> 00:35:12,980
Jame: Mi hija esta casi llorando
915
00:35:18,360 --> 00:35:19,660
Tle: La atmósfera
916
00:35:22,460 --> 00:35:22,960
Jame: Maldición
917
00:35:23,140 --> 00:35:25,680
Tle: Tienen que decir algo, con todas esas miradas
918
00:35:25,860 --> 00:35:26,860
Siéntense!
919
00:35:27,080 --> 00:35:29,700
920
00:35:30,035 --> 00:35:31,035
921
00:35:33,235 --> 00:35:34,555
Si tienes algo para decir
922
00:35:35,385 --> 00:35:37,185
Dilo enfrente de la familia
923
00:35:41,645 --> 00:35:42,645
924
00:35:47,895 --> 00:35:50,065
Jame: Bueno soy...
925
00:35:51,360 --> 00:35:52,260
Tle: Tan deslumbrante
926
00:35:52,580 --> 00:35:53,560
Ohm: Tiene que ser mi parte
927
00:35:53,560 --> 00:35:54,620
Jame: Ok
928
00:36:04,900 --> 00:36:06,320
Creo que mamá probablemente ya te dijo
929
00:36:12,200 --> 00:36:13,200
Este es Pharm
930
00:36:13,915 --> 00:36:14,915
Mi amor
931
00:36:22,645 --> 00:36:23,645
Tle: Papá, reacciona un poco
932
00:36:34,465 --> 00:36:36,875
Jame: Si el nombre de Siwat aparece aquí, lo regañare
933
00:36:37,625 --> 00:36:39,685
Jame: Regañarle duro, en verdad
934
00:36:40,940 --> 00:36:41,940
¿Qué dicen tus padres?
935
00:36:45,620 --> 00:36:47,040
Tle: Aun no se conocen
936
00:36:48,680 --> 00:36:49,680
Mi papá ya falleció
937
00:36:50,540 --> 00:36:54,600
Mi mamá sabe sobre nuestra relación
938
00:37:04,720 --> 00:37:06,300
Jame: Eso es muy frustrante
939
00:37:08,520 --> 00:37:11,480
Ustedes dos enfrentaran muchos obstáculos de ahora en adelante. Sabían esto, ¿es verdad?
940
00:37:12,620 --> 00:37:14,180
Están seguros que pueden manejarlo
941
00:37:16,180 --> 00:37:16,840
Si
942
00:37:20,220 --> 00:37:21,220
943
00:37:40,820 --> 00:37:41,820
Tle: Gracias al sonido de fondo del canto de los pajaros
944
00:37:42,440 --> 00:37:43,400
Querido
945
00:37:43,400 --> 00:37:44,400
Jame; Eso es un sonido de pájaro (El nombre de P´Nok suena igual a pájaro en ingles)
946
00:37:46,900 --> 00:37:47,900
947
00:37:48,875 --> 00:37:50,545
No sabía que podía ser gentil
948
00:37:51,485 --> 00:37:52,485
949
00:37:56,455 --> 00:37:57,995
Tle: Eso es todo lo que papá puede hacer
950
00:37:58,335 --> 00:37:59,365
Tle: Nada más que esto
951
00:38:01,925 --> 00:38:03,095
Entonces, después no se vayan a quejar de esto
952
00:38:10,625 --> 00:38:11,625
Jame: Tle, Tle, Tle
953
00:38:12,280 --> 00:38:13,900
Jame: Cual es tú problema
954
00:38:13,900 --> 00:38:15,080
Tle: Estoy caminando en el aire!
955
00:38:16,360 --> 00:38:18,040
Ohm: Mamá y papá estas discutiendo
956
00:38:18,060 --> 00:38:18,560
Fluke: Si
957
00:38:18,560 --> 00:38:19,540
Jame: ¿Qué acabas de decir?
958
00:38:20,420 --> 00:38:22,540
Jame;: Sabes, esa es la frase prohibida para este canal
959
00:38:22,660 --> 00:38:24,020
Tle: Tranquilízate
960
00:38:24,180 --> 00:38:25,920
Ohm: *hablando al cachorro* No te asustes, no es nada
961
00:38:26,540 --> 00:38:27,920
Tle: El sonríe
962
00:38:30,420 --> 00:38:31,980
Jame: ¿Seguirán viendo la serie?
963
00:38:32,880 --> 00:38:34,600
Tle: El perro esta extrañamente siendo dócil, no tan travieso como de costumbre
964
00:38:35,660 --> 00:38:36,500
Jame: Mentiroso!!!
965
00:38:36,900 --> 00:38:38,680
Fluke: Awww , mamá!!
966
00:38:39,180 --> 00:38:41,720
Tle: El cachorro luce triste
967
00:38:42,760 --> 00:38:44,000
Fluke: Es tu nieto
968
00:38:44,000 --> 00:38:45,180
Ohm: Dejaras de vivir en casa (mi) de papá
969
00:38:45,620 --> 00:38:46,780
Jame; Ten cuidado!!!
970
00:38:46,940 --> 00:38:48,940
Jame: Podrías estar muerto si regresar con él
971
00:38:49,640 --> 00:38:51,280
Ohm: Vamos a mi casa juntos
972
00:38:52,140 --> 00:38:52,740
Enano
973
00:38:53,300 --> 00:38:55,140
Jame: No hay necesidad de susurrar, el perro no puede entenderte incluso si hablas más fuerte
974
00:39:03,460 --> 00:39:05,860
¿Qué están mirando?
975
00:39:06,040 --> 00:39:06,940
Jame: Una pena
976
00:39:25,180 --> 00:39:26,180
Tle: Papá esta sonriendo
977
00:39:26,885 --> 00:39:28,315
Jame: Que cara tan contenta (ChimChum))
978
00:39:28,695 --> 00:39:29,695
("ChimChum literalmente significa "olla caliente" en Thai)
979
00:39:31,100 --> 00:39:32,740
¿Confundido acerca de la cara ChimChum?
980
00:39:32,840 --> 00:39:33,840
Ohm: ¿Quiere decir lindo?
981
00:39:33,840 --> 00:39:36,580
Jame: Si, cara de "ChimChum" significa sonreir con una cara "Contenta"
982
00:39:37,925 --> 00:39:38,925
Tle: Realmente luce feliz
983
00:39:40,665 --> 00:39:43,435
Tle: Paá no parece ir en contra de ellos, el arroz hervido debe ser realmente sabroso
984
00:39:45,065 --> 00:39:46,065
985
00:39:46,360 --> 00:39:48,660
Nuestro hijo llevo a su pareja a dormir esta noche
986
00:39:48,660 --> 00:39:49,960
Jame: Fue anoche
987
00:39:50,480 --> 00:39:51,280
¿Pareja?
988
00:39:51,440 --> 00:39:52,240
¿Dormir?
989
00:39:52,600 --> 00:39:54,040
¿Como puedes dejar que haga eso?
990
00:39:56,680 --> 00:39:58,100
No es gran cosa
991
00:39:59,220 --> 00:40:00,480
Tienes que confiar en tu hijo
992
00:40:02,700 --> 00:40:04,340
No se trata de nuestro hijo
993
00:40:04,700 --> 00:40:06,020
Se trata de la chica
994
00:40:06,020 --> 00:40:08,120
No es bueno para ella si alguien sabe de esto
995
00:40:08,160 --> 00:40:09,720
Necesitas escuchar esa oración, hija
996
00:40:16,460 --> 00:40:17,460
Jame: En verdad te amo mamá
997
00:40:17,680 --> 00:40:18,680
Jame: Es tan genial
998
00:40:18,820 --> 00:40:21,140
Tle: Ella espera a que se calme primero, y después...
999
00:40:28,500 --> 00:40:29,500
Su pareja es un chico
1000
00:40:36,580 --> 00:40:38,280
Tle: Primero cálmate papá, cálmate
1001
00:40:38,580 --> 00:40:40,580
Jame: Awww, como papá
1002
00:40:45,760 --> 00:40:47,480
No estas en contra de su relación ¿verdad?
1003
00:40:48,560 --> 00:40:49,600
: Jame: ¡Ey espera!
1004
00:40:50,200 --> 00:40:52,180
Jame: ¿Esta es la pareja de la película "Love of Siam" ?
1005
00:40:52,920 --> 00:40:53,480
Tle: SI lo son
1006
00:40:53,480 --> 00:40:54,480
Jame; OMGGGG
1007
00:40:54,820 --> 00:40:57,760
Tle: Pero en la película, el papá no se encuentra bien
1008
00:40:59,160 --> 00:41:00,620
Ohm: Podría ser MariOhm (el personaje principal fue interpretado por Mario Maurer)
1009
00:41:00,680 --> 00:41:01,620
Tle & Jame: MariOhmmmmm
1010
00:41:02,180 --> 00:41:03,620
Tle: MariOhm
1011
00:41:03,660 --> 00:41:06,300
Jame: De hecho no puede pasar MariOhm
1012
00:41:06,560 --> 00:41:07,680
Hombre de la cámara: Háganlo como pareja
1013
00:41:07,680 --> 00:41:09,620
Fluke: Háganlo como una pareja
1014
00:41:09,620 --> 00:41:10,620
1015
00:41:13,340 --> 00:41:14,340
¿Por qué le haría eso a mi hijo?
1016
00:41:15,920 --> 00:41:17,740
Nuestros padres estuvieron en contra de lo nuestro
1017
00:41:21,760 --> 00:41:24,420
Ohm: No culpes a mi mamá
1018
00:41:24,425 --> 00:41:25,425
Tle: Lo siento, awwwww
1019
00:41:25,760 --> 00:41:27,400
1020
00:41:28,160 --> 00:41:29,700
Ohm: Eso duele
1021
00:41:29,700 --> 00:41:30,720
Jame: ¿Esa es tu mamá?
1022
00:41:30,720 --> 00:41:31,800
Jame: ¿Pero tu me llamaste papá?
1023
00:41:31,800 --> 00:41:33,400
Jame: ¿Estoy siendo emparejado con P´Nok?
1024
00:41:34,320 --> 00:41:35,320
1025
00:41:36,840 --> 00:41:37,840
Ohm: Esto relajado
1026
00:41:37,840 --> 00:41:39,500
Tle: Amo la forma en que pierde su personaje
1027
00:41:39,620 --> 00:41:40,440
Jame: Siii
1028
00:41:40,440 --> 00:41:42,440
Jame: Es tan lindo
1029
00:41:43,240 --> 00:41:44,500
Ohm: Deshazte de ellos por mí por favor
1030
00:41:46,440 --> 00:41:49,300
Jame: Tle somos humanos, ¿los 3?
1031
00:41:49,580 --> 00:41:52,020
Jame: Cuando hize "Arghhhh" mi hija hizo "Arghhhh" de vuelta
1032
00:41:52,240 --> 00:41:53,060
Jame:¿Eres un perro o algo así?
1033
00:41:53,060 --> 00:41:55,060
Fluke: Exactamente como los perros que pelean entre sí
1034
00:41:56,600 --> 00:41:57,600
Escuche que mi mamá te llamo ayer
1035
00:41:58,180 --> 00:41:59,180
¿De que estuvieron hablando?
1036
00:42:02,080 --> 00:42:07,020
Tu mamá me dijo que fuera de mente abierta y hablara con nuestro hijo
1037
00:42:09,300 --> 00:42:10,980
Si Dean no inicia una conversación, yo debería ser quien primero hable con él
1038
00:42:11,560 --> 00:42:12,560
O, si el me habla
1039
00:42:14,760 --> 00:42:16,760
Yo debería escuchar lo que él me diga
1040
00:42:24,580 --> 00:42:26,140
Sabes que siempre soy así
1041
00:42:30,520 --> 00:42:32,180
Tle: Ellos estan hablando tan fuerte
1042
00:42:36,320 --> 00:42:37,700
Todavía tendemos que aprender a ser buenos padres
1043
00:42:40,480 --> 00:42:42,300
Tenemos que seguir haciendo nuestro mejor esfuerzo
1044
00:42:50,840 --> 00:42:52,060
Jame: ¿Esa es una foto real de un bebé?
1045
00:42:52,060 --> 00:42:53,220
Jame: ¿De quien? ¿La foto de P´Ohm bebé?
1046
00:42:53,220 --> 00:42:53,920
Phm: Si
1047
00:42:53,920 --> 00:42:55,800
Jame: Awww. Gordito
1048
00:42:56,360 --> 00:42:57,800
Fluke: ¿Qué? ¿Gordito?
1049
00:42:58,900 --> 00:42:59,840
Jame: Parecia un bollo al vapor
1050
00:42:59,960 --> 00:43:01,840
Jame: Tan lindo!!!
1051
00:43:02,080 --> 00:43:04,320
Phm: Tomada en "Daen Nayramit" (Parque de atracciones de la tierra mágica)
1052
00:43:05,680 --> 00:43:08,600
Tle: ¿El que esta al lado opuesto del complejo de cine "Major Ratchayothin"? Ese es una leyenda de Bangkok
1053
00:43:11,160 --> 00:43:11,660
1054
00:43:11,920 --> 00:43:12,920
Castañas de agua en leche de coco
1055
00:43:14,700 --> 00:43:15,700
Llevare esto afuera entonces
1056
00:43:16,080 --> 00:43:19,085
Jame; Probablemente de "Cheng Sim Ei"
1057
00:43:19,085 --> 00:43:20,685
Ohm: Es el nombre de una tienda de postres
1058
00:43:20,995 --> 00:43:21,995
1059
00:43:22,080 --> 00:43:23,240
Ohm: Me gusta
1060
00:43:23,240 --> 00:43:23,980
Jame: ¿ En serio?
1061
00:43:25,220 --> 00:43:25,980
Jame: Una vez que estés libre, lleva a Fluke. El no conoce
1062
00:43:25,980 --> 00:43:27,080
Ohm: Vayamos juntos a comer
1063
00:43:27,620 --> 00:43:28,620
Estoy feliz por ustedes
1064
00:43:36,020 --> 00:43:38,160
Jame: Me encanta el tono tierra de este set
1065
00:43:40,040 --> 00:43:41,040
Tu papá es lindo
1066
00:43:42,085 --> 00:43:43,085
¿Como puedes pensar que es lindo?
1067
00:43:45,760 --> 00:43:46,800
Es lindo porque es igualito a tí
1068
00:43:48,540 --> 00:43:50,000
Tle: el elogió a P´Dean
1069
00:43:53,300 --> 00:43:54,780
¿Quieres probar esto?
1070
00:43:56,100 --> 00:43:57,220
Jame: Alto, alto
1071
00:43:57,785 --> 00:43:58,795
1072
00:44:01,855 --> 00:44:02,855
1073
00:44:03,265 --> 00:44:04,265
1074
00:44:05,240 --> 00:44:06,640
Jame: Ansiado por "Castañas de agua en leche de coco"
1075
00:44:08,360 --> 00:44:11,080
Tle. Eso debe de ser super crujiente
1076
00:44:11,620 --> 00:44:12,500
Ohm: Crujiente
1077
00:44:12,940 --> 00:44:14,320
Tle ¿Crujiente?
1078
00:44:14,780 --> 00:44:16,160
Jame: Estas sosteniendo su mano por mucho tiempo
1079
00:44:18,800 --> 00:44:20,120
Ohm: Es demasiado sabroso
1080
00:44:20,120 --> 00:44:21,120
No se si es por el postre o por tí
1081
00:44:26,380 --> 00:44:27,380
Tle: Esta tan sonrojado!!!
1082
00:44:29,320 --> 00:44:30,720
Tle: Mira la cara de Dean
1083
00:44:31,060 --> 00:44:32,260
La próxima semana
1084
00:44:32,660 --> 00:44:36,980
Mi mamá me envío un mensaje de texto esta mañana. Ella dijo que mi primo me recogerá para conocer a mi tío
1085
00:44:37,320 --> 00:44:40,760
También tendré la oportunidad de conocer a mi abuelo
1086
00:44:41,240 --> 00:44:43,260
Bueno ¿Quieres que vaya contigo?
1087
00:44:47,360 --> 00:44:48,360
Esta bien
1088
00:44:52,295 --> 00:44:53,455
El próximo viernes es festivo
1089
00:44:54,160 --> 00:44:55,500
¿Puedo dormir en tú casa?
1090
00:44:56,980 --> 00:44:57,980
Por supuesto
1091
00:44:59,300 --> 00:45:01,020
Tle: ¿Así sera en el próximo episodio?
1092
00:45:01,140 --> 00:45:02,140
Fluke: Es correcto
1093
00:45:04,660 --> 00:45:06,320
Esta vez
1094
00:45:07,220 --> 00:45:08,800
No solo será una pijamada
1095
00:45:15,980 --> 00:45:18,000
Te daré una semana para prepararte
1096
00:45:20,440 --> 00:45:21,940
P´Dean ¿Qué estas haciendo?
1097
00:45:21,940 --> 00:45:22,940
1098
00:45:23,820 --> 00:45:25,280
Tus padres éstan en la sala
1099
00:45:28,080 --> 00:45:30,780
He estado esperando tanto tiempo
1100
00:45:31,340 --> 00:45:31,840
1101
00:45:32,400 --> 00:45:34,660
Tan feroz, No puedo manejarlo!!!
1102
00:45:35,400 --> 00:45:38,060
Tle: Necesito repetir esto toda la semana
1103
00:45:43,765 --> 00:45:44,765
1104
00:45:46,385 --> 00:45:47,385
¡Eso me asusto!
1105
00:45:50,780 --> 00:45:52,820
1106
00:45:55,540 --> 00:45:56,540
Tle: Esta sonrojado!!!
1107
00:46:01,000 --> 00:46:03,840
1108
00:46:03,860 --> 00:46:06,100
Fluke: No, P´Dean solo ira a lavar la ropa a mi habitación
1109
00:46:06,100 --> 00:46:07,180
Tle: No solo una pijamada
1110
00:46:07,180 --> 00:46:08,760
Fluke: No solo una pijamada si no que va a lavarme la ropa
1111
00:46:09,480 --> 00:46:10,600
Ohm: También le lavare el baño
1112
00:46:10,860 --> 00:46:12,600
Tle: Santo cielo ¿Lavaras el baño?
1113
00:46:14,780 --> 00:46:15,960
Ohm: ¿Por qué?
1114
00:46:15,960 --> 00:46:17,740
Jame: Lavando el bañoooo!!!
1115
00:46:17,740 --> 00:46:19,740
Tle: Ohm ya cubrió su rostro
1116
00:46:22,660 --> 00:46:23,780
Fluke: Ouch!!!
1117
00:46:23,880 --> 00:46:25,080
Ohm: Ten cuidado!!!
1118
00:46:25,080 --> 00:46:26,500
Tle: se siento un poco deprimido
1119
00:46:27,400 --> 00:46:28,640
Ohm: ¿Duele?
1120
00:46:28,880 --> 00:46:29,880
Jame: Mami Jame está deprimido
1121
00:46:30,000 --> 00:46:31,260
Ohm: Objeto duro
1122
00:46:31,260 --> 00:46:32,880
Jame: ¿Qué te golpeo la cabeza? OMG es una tabla!
1123
00:46:33,620 --> 00:46:35,140
Fluke: Mamá, ¿Puedes golpear la mesa para castigarla por mí?
1124
00:46:35,140 --> 00:46:37,855
1125
00:46:37,860 --> 00:46:40,220
Jame: Fluke ¿Puedes llevarme al hospital?
1126
00:46:40,840 --> 00:46:41,840
Jame: Fukeeeee
1127
00:46:42,460 --> 00:46:43,720
Ohm: Tu brazo esta roto?
1128
00:46:44,460 --> 00:46:45,600
Fluke: Ponle un soporte
1129
00:46:46,200 --> 00:46:46,940
Jame: ¿Qué?
1130
00:46:46,940 --> 00:46:48,800
Tle: La semana pasada imaginamos a Ohm como un cazador
1131
00:46:49,120 --> 00:46:50,520
Fluke: Siiii
1132
00:46:51,640 --> 00:46:54,180
Jame: Hay una escena de la semana pasada en la que ustedes fueron a la cascada
1133
00:46:54,520 --> 00:46:55,800
Dean seguía viendo a Pharm jugando en el agua
1134
00:46:55,900 --> 00:46:57,080
Entonces imagine que era un cazador
1135
00:46:57,080 --> 00:46:58,580
"Boon" el cazador
1136
00:46:59,680 --> 00:47:02,460
Apuntando a atrapar a Kinnaree (una diosa)
1137
00:47:02,460 --> 00:47:03,420
Realmente quiero ver "Lasso"
1138
00:47:03,705 --> 00:47:04,700
1139
00:47:05,785 --> 00:47:06,785
1140
00:47:07,555 --> 00:47:09,935
Jame: nadando, nadando, nadando y atrapas
1141
00:47:09,940 --> 00:47:12,200
Así, luego tirarías hacia atrás ¿Qué pasaría si atraparas a P´Note(manager de Fluke), ¿Que harías?
1142
00:47:14,600 --> 00:47:16,820
Kinnaree probablemente lo atraparía dentro de una jaula
1143
00:47:16,820 --> 00:47:17,420
Fluke: P´New (Manager de Ohm) dijo que el lazo sera destrozado
1144
00:47:17,420 --> 00:47:19,420
Jame: Oppps!!! P´New dijo que aparentemente lo destrozara, Tle!!!
1145
00:47:19,920 --> 00:47:20,920
New: El lazo también necesita ser gigante
1146
00:47:21,860 --> 00:47:26,000
Jame: Fluke, Kinnaree está volando así
1147
00:47:27,340 --> 00:47:29,560
¿De quien es ese grito?
1148
00:47:31,260 --> 00:47:33,500
Una vez que Fluke ese a punto de salir del agua ¡ Descubrirá que P´Note esta atrapado!
1149
00:47:35,040 --> 00:47:37,215
¿ Lo intentare ahora?
1150
00:47:37,220 --> 00:47:38,220
Ohm: *Lanza el la a P´Note*
1151
00:47:39,560 --> 00:47:41,760
Jame: Lanza el lazo hacía P´´Note, tira del lazo de esta manera hasta que este sentado aquí con Kinnaree
1152
00:47:41,780 --> 00:47:42,620
Ohm: Oh es asi, lo siento
1153
00:47:42,620 --> 00:47:44,620
Jame: Trata de volar mi querida hija. Pretende que vuelas como Kinnaree
1154
00:47:45,620 --> 00:47:46,720
1155
00:47:48,200 --> 00:47:49,160
Jame: *Gulp* Engullendo a la presa
1156
00:47:49,160 --> 00:47:50,120
Ohm: Oh ya veo
1157
00:47:50,120 --> 00:47:50,960
na la presa
1158
00:47:50,960 --> 00:47:52,360
Ohm: Muy mal, se ha ido...
1159
00:47:52,360 --> 00:47:56,945
Jame: ¿Qué se ha ido? ¿El lazo? ¿Así que lo estas tirando?¿Solo tragaste tu presa y decidiste tirar tú lazo?
1160
00:47:56,945 --> 00:47:57,595
Tle: ¿Qué es esto?
1161
00:47:57,595 --> 00:47:58,595
Fluke: Historia paralela
1162
00:48:00,705 --> 00:48:02,195
Jame: Para Nissan
1163
00:48:04,225 --> 00:48:05,225
*Lo siento, ya no quise traducir esta parte de la historia paralela ;3;) estaba cansada
1164
00:48:06,725 --> 00:48:07,725
1165
00:48:08,745 --> 00:48:09,745
1166
00:48:10,065 --> 00:48:11,165
1167
00:48:13,475 --> 00:48:14,475
1168
00:48:15,175 --> 00:48:16,965
1169
00:48:17,385 --> 00:48:19,335
1170
00:48:20,405 --> 00:48:22,885
1171
00:48:24,385 --> 00:48:26,235
1172
00:48:27,335 --> 00:48:28,335
1173
00:48:29,805 --> 00:48:30,805
1174
00:48:31,635 --> 00:48:33,615
1175
00:48:34,760 --> 00:48:35,760
1176
00:48:38,260 --> 00:48:40,540
Fluke: El piensa en esas frases él mismo
1177
00:48:41,125 --> 00:48:42,655
1178
00:48:43,315 --> 00:48:45,395
1179
00:48:45,715 --> 00:48:47,205
1180
00:48:49,785 --> 00:48:50,785
1181
00:48:51,165 --> 00:48:52,975
1182
00:48:54,265 --> 00:48:56,215
1183
00:48:58,375 --> 00:48:59,355
ES el condón. ¿ Lo viste?
1184
00:48:59,355 --> 00:49:00,325
Jame: Sin lugar a duda
1185
00:49:00,325 --> 00:49:01,325
Fluke: ¿No es un paquete de fideos instantáneos?
1186
00:49:06,975 --> 00:49:08,205
1187
00:49:09,835 --> 00:49:10,835
1188
00:49:12,365 --> 00:49:15,435
Tle: Deja que escuche tu voz!!!!
1189
00:49:15,435 --> 00:49:16,435
Jame: Siwat!!!
1190
00:49:16,600 --> 00:49:17,600
1191
00:49:19,020 --> 00:49:20,120
¿Como será para el próximo episodio?
1192
00:49:20,300 --> 00:49:21,520
Jame: Debo estar muerto para el próximo episodio
1193
00:49:22,300 --> 00:49:23,700
Jame: Tengo una pregunta!
1194
00:49:24,140 --> 00:49:26,100
Jame; ¿Crees que los pantalones que llevas en la serie son demasiado ajustados?
1195
00:49:27,940 --> 00:49:30,700
Fluke: La pregunta queda sin resolver en todos y cada uno de los episodios
1196
00:49:31,160 --> 00:49:33,280
Ohm: Si, algunos de ellos son demasiado apretados
1197
00:49:33,420 --> 00:49:36,065
Jame: Así que no es incomodo, bastante normal para ti. Solo algunos de ellos son apretados
1198
00:49:36,065 --> 00:49:37,740
Ohm: Bastante bien, estiran
1199
00:49:38,140 --> 00:49:38,960
Fluke: Mamá, ¿Porque no me preguntas a mi también?
1200
00:49:38,960 --> 00:49:39,740
Jame: ¿Preguntarte qué?
1201
00:49:39,740 --> 00:49:41,160
Fluke: Si los pantalones son demasiado ajustados para mí
1202
00:49:41,940 --> 00:49:44,660
Jame: Todos se te ven flojos, cada uno de ellos
1203
00:49:45,100 --> 00:49:46,120
Ohm: Es pequeño
1204
00:49:46,800 --> 00:49:47,460
Tle: El es tan suave
1205
00:49:47,460 --> 00:49:49,460
Ohm: Tamaño portatil
1206
00:49:50,680 --> 00:49:52,420
Ohm: Ok, es bastante divertido
1207
00:49:52,420 --> 00:49:54,260
Ohm: ¿Por qué sonríes así?
1208
00:49:54,260 --> 00:49:55,280
Jame: Estoy siendo feliz!
1209
00:49:55,440 --> 00:49:56,480
Ohm: te ves un poco coqueto
1210
00:49:56,940 --> 00:49:58,440
Jame: Tienes ojos coquetos, pero yo...
1211
00:49:58,440 --> 00:49:59,220
Fluke: Cachondo!
1212
00:49:59,460 --> 00:50:01,220
Jame: Hija!!!!
1213
00:50:02,160 --> 00:50:03,840
Ohm: Buen chico!
1214
00:50:03,840 --> 00:50:04,640
Tle: Yo soy # MyBlue
1215
00:50:04,640 --> 00:50:05,920
Jame: ¿Cual es el tag de nuevo?
1216
00:50:05,920 --> 00:50:07,020
Fluke: Es #MyBlue
1217
00:50:07,020 --> 00:50:07,800
Jame; ¿De donde viene esto?
1218
00:50:07,800 --> 00:50:08,960
Tle: ¿De donde viene el #MyBlue?
1219
00:50:09,360 --> 00:50:11,460
Ohm: Bueno, usamos este nombre cuando como nos encantaría llamar...
1220
00:50:11,520 --> 00:50:12,580
Hame: ¿Su nombre de fandom?
1221
00:50:12,580 --> 00:50:13,280
Fluke: Si, el nombre del fandom
1222
00:50:13,620 --> 00:50:14,840
Jame: Es #MyBlue su fandom
1223
00:50:15,000 --> 00:50:16,620
Fluke: A ambos nos gusta el azul
1224
00:50:16,960 --> 00:50:19,240
Jame: ¿A ambos les gusta el mismo color?
1225
00:50:20,020 --> 00:50:22,300
Ohm: Así es como los fans se convirtieron en...
1226
00:50:22,300 --> 00:50:23,880
Jame: Nuestro azul
1227
00:50:23,880 --> 00:50:26,340
Jame: #MyBlue ;D
1228
00:50:26,340 --> 00:50:27,760
Jame: My Blued (Aplicación Gay de citas)
1229
00:50:27,760 --> 00:50:29,720
Tle: Maldición Jame!!
1230
00:50:30,100 --> 00:50:31,240
Jame: P´Dean ¿Eres del norte?
1231
00:50:31,300 --> 00:50:32,060
Ohm: Si
1232
00:50:32,060 --> 00:50:33,400
Jame: Haces que queramos ser del bajo sur
1233
00:50:33,400 --> 00:50:34,520
Ohm: ¿Bajo qué?
1234
00:50:34,520 --> 00:50:36,400
Jame: Debajo de tu cuerpo
1235
00:50:36,400 --> 00:50:38,620
Tle: No coquetees, esta aquí tu hija!!!
1236
00:50:38,680 --> 00:50:40,300
Tle: Ten en cuenta que esta aquí por tu hija!
1237
00:50:40,300 --> 00:50:41,880
Jame: Tle, con esa cara suya, quien no le coquetearía
1238
00:50:42,580 --> 00:50:45,120
Fluke: Mirate, P´Deen falta para un solo episodio y estas siendo así...
1239
00:50:45,700 --> 00:50:46,540
Ohm: Estoy justo aquí
1240
00:50:46,540 --> 00:50:48,140
Fluke: No, es otro P´Deen
1241
00:50:48,340 --> 00:50:49,500
Jame: Estas siendo sospechoso!!!
1242
00:50:49,500 --> 00:50:51,060
Fluke: Nooooo
1243
00:50:51,340 --> 00:50:53,580
Jame: Mira, cuando no estabas aquí, te estaba engañando
1244
00:50:53,580 --> 00:50:55,240
Fluke: No lo engañe!!!
1245
00:50:55,580 --> 00:50:57,040
Ohm: Me pondré al día con su visita anterior entonces
1246
00:50:57,040 --> 00:50:58,080
Jame: Ve a verlo!!!
1247
00:50:58,400 --> 00:51:00,280
Jame: Tengo que decirte , que incluso aparecieron en twitter en tendencia ese día
1248
00:51:00,280 --> 00:51:01,300
Jame: Con el hashtag #DeenFluke
1249
00:51:01,540 --> 00:51:02,840
Ohm: ¿#DeenFluke? ¿No soy el Deen de ese tag?
1250
00:51:02,840 --> 00:51:07,000
Jame: No..., Deen es el nombre de una persona del canal de Nungnarong
1251
00:51:07,280 --> 00:51:09,260
Jame: Esta sucediendo el #DeenFluke ¿Puedes imaginar eso?
1252
00:51:09,420 --> 00:51:10,280
Ohm: Oh ya veo
1253
00:51:10,280 --> 00:51:12,740
Jame: Piensa en ello con cuidado. No esta bien Ohm!!!
1254
00:51:14,380 --> 00:51:15,300
Jame: Enserio, eso no esta bien!!
1255
00:51:15,300 --> 00:51:17,620
Hombre de la cámara: Si a otros les gustaría ver todo el episodio de #DeenFluke, ¿Donde pueden hacer eso?
1256
00:51:17,620 --> 00:51:18,280
Jame: Vayan al canal de Poo Pheup Tood
1257
00:51:18,440 --> 00:51:19,340
Ohm: ¿Canal?
1258
00:51:19,340 --> 00:51:23,600
Fluke: Si me preguntarán que escena me gusto más de este episodio. Diría que la escena que interprete con P´Nok Sinjai
1259
00:51:23,720 --> 00:51:25,680
Cuando la abrase
1260
00:51:25,680 --> 00:51:28,600
Estaba taaaaan sumergido en ese entonces
1261
00:51:28,600 --> 00:51:29,280
1262
00:51:29,280 --> 00:51:32,320
Tle: Si fuera Fluke, estaría nervioso, ya que soy yo quien necesita abrazarla primero
1263
00:51:32,785 --> 00:51:35,725
Fluke: Correcto. Yo estaba un poco nervioso cuando la abrase
1264
00:51:35,725 --> 00:51:38,240
Fluke: Sintiéndome reacio a incomodarla con mi abrazó, más o menos
1265
00:51:38,680 --> 00:51:41,120
Jame: Cuando P´Nok esta en el personaje, ella siempre esta completamente involucrada
1266
00:51:41,125 --> 00:51:43,985
Ohm: En realidad me gusta cada escena
1267
00:51:43,985 --> 00:51:46,945
Ohm: Amo los momentos cuando estoy con él (Punto para Fluke)
1268
00:51:46,960 --> 00:51:54,800
Ohm: Debido a que en este episodio, Pharm esta comenzando a sentirse deprimido y eso...
1269
00:51:55,260 --> 00:51:59,560
Pero siempre lo apoyo, a pesar de que Dean también siente ansiedad por algo
1270
00:52:00,180 --> 00:52:06,760
Sin embargo, Dean tiene que asumir un papel de líder, siempre estar a su lado, no importa lo que pase
1271
00:52:07,200 --> 00:52:09,440
Nosotros caminaríamos juntos
1272
00:52:09,440 --> 00:52:13,660
Intento convertir la parte más profunda de las emociones de los personajes
1273
00:52:13,660 --> 00:52:15,500
Fluke es un compañero que me gusta cuando trasmite emociones
1274
00:52:15,920 --> 00:52:17,940
Especialmente cuando intercambiamos sentimientos... mientras actuamos juntos
1275
00:52:19,000 --> 00:52:19,960
Tle: Tranquilo
1276
00:52:20,220 --> 00:52:24,720
Jame: La gente siempre menciona que P´Ohm actúa realmente bien cuando esta en la misma escena que Fluke
1277
00:52:25,040 --> 00:52:26,760
Jame: ¿Como te sientes sobre de esto?
1278
00:52:26,760 --> 00:52:30,720
Estoy encantado de que la gente este interesada en el personaje
1279
00:52:30,900 --> 00:52:32,960
Eso es un éxito para mí
1280
00:52:33,180 --> 00:52:36,040
Ohm: Haciéndoles amar lo que he trasmitido
1281
00:52:37,220 --> 00:52:40,600
Jame: Desde su punto de vista, es cierto que estabas actuando muy bien cuando estabas en la misma escena que Fluke
1282
00:52:40,740 --> 00:52:42,740
Jame: Como, actuar mejor se se compara con otras escenas que interpretas con otros
1283
00:52:43,000 --> 00:52:46,680
Ohm: Bueno, prefiero que sea natural
1284
00:52:47,100 --> 00:52:52,580
Ohm: No es por como fuera mi actuación, solo hacerlo como P´Kae lo escribió en la novela
1285
00:52:52,980 --> 00:52:55,440
Oh: Luego trato de diseñar mi actuación con mis propias ideas
1286
00:52:55,440 --> 00:52:57,460
Ohm: De la manera más natural posible
1287
00:52:57,460 --> 00:52:58,320
Ohm: ¿Correcto?
1288
00:52:58,320 --> 00:53:00,320
Fluke: Si, dejar que sea natural
1289
00:53:00,320 --> 00:53:02,540
Jame: Como si hablaras de embarazo, deja que venga naturalmente
1290
00:53:02,980 --> 00:53:06,480
Jame: Como cuando la gente te pregunta ¿Hiciste Fertilización In Vitro? y respondes,"No, deje que viniera naturalmente"
1291
00:53:06,860 --> 00:53:09,260
Jame: Estoy realmente agradecido con P´Ohm y N´Fluke, por unirse a nosotros hoy
1292
00:53:09,620 --> 00:53:10,840
Tle: Su horario esta super lleno!
1293
00:53:10,840 --> 00:53:12,760
Jame: Exacto!, P´Ohm esta ocupado los 7 días de la semana, todos
1294
00:53:12,760 --> 00:53:14,760
Tle: Mejillas esponjosas (Fluke) también, ambos
1295
00:53:15,420 --> 00:53:18,700
Jame: N´Fluke esta a punto de asistir a su ceremonia de graduación el próximo 22 de Febrero
1296
00:53:18,700 --> 00:53:20,220
Jame: Entonces Fluke se graduara
1297
00:53:20,280 --> 00:53:22,340
Fluke: Mamá y Papá también estarán allí en la ceremonia
1298
00:53:22,340 --> 00:53:23,240
Jame: Si, es correcto...
1299
00:53:23,240 --> 00:53:24,740
Fluke: Sera mejor que vengas a verme después de que lo mencione
1300
00:53:24,740 --> 00:53:27,040
Jame: Asistiré este 22 de Febrero!! Seguro que lo hare!!!
1301
00:53:27,360 --> 00:53:29,360
Jame: Pero ambos todavía están disponibles para eventos!
1302
00:53:29,360 --> 00:53:32,620
Jame: Los horario de reserva son principalmente para grabaciones en series solamente
1303
00:53:32,620 --> 00:53:36,220
Jame: Si los quieres como presentadores, invitándolos a eventos o cualquier cosa
1304
00:53:36,520 --> 00:53:39,660
Jame: Tanto solo como en parejas, están dispuestos a descartas sus horarios y hacer el suyo
1305
00:53:40,000 --> 00:53:41,140
Fluke: ¿Dispuestos a descartar sus horarios?
1306
00:53:41,140 --> 00:53:44,900
Jame: Déjame decirte porque, ¡El set de rodaje es negociable!
1307
00:53:45,300 --> 00:53:48,700
Jame: Los sets de rodaje son negociables, las cosas se pueden ajustar
1308
00:53:49,020 --> 00:53:50,200
Jame: Vamoooss
1309
00:53:50,200 --> 00:53:51,900
Jame: Lo aceptaron todo!!!
1310
00:53:52,320 --> 00:53:53,700
Jsme: Tan libres de contactarlos para futuros proyectos
1311
00:53:53,700 --> 00:53:57,880
Fluke: Gracias a todos por apoyar a ambos "Until We Meet Again" The series y Nungnarong
1312
00:53:58,520 --> 00:54:03,040
Fluke: Enviaron muchos comentarios diciendo que muchos de ustedes querían ver P´Ohm y a mi en Nungnarong
1313
00:54:03,040 --> 00:54:05,600
Fluke: Así que nos unimos a ellos hoy
1314
00:54:05,760 --> 00:54:08,900
Fluke: Siéntate y mira la serie con mamá y papá
1315
00:54:09,240 --> 00:54:13,360
Gracias a todos también, espero que sean cada vez más y más (encantadores) como esto
1316
00:54:13,540 --> 00:54:16,100
Ohm: Para el próximo episodio mantente al tanto de quienes serán los invitados
1317
00:54:16,820 --> 00:54:18,060
Tle ¡Que presión!
1318
00:54:19,060 --> 00:54:22,080
Ohm: No olviden dar clic en me gusta, compartir y suscribirse en el boton
1319
00:54:22,200 --> 00:54:24,120
Fluke: Ademas, no olviden activar la alerta de notificaciones
1320
00:54:24,940 --> 00:54:26,580
Ohm: Amor, amor
1321
00:54:28,015 --> 00:54:29,015
1322
00:54:30,035 --> 00:54:31,685
Note: Estamos grabando
1323
00:54:32,575 --> 00:54:34,125
Bonito peinado hoy
1324
00:54:34,600 --> 00:54:36,580
Tan limpio
1325
00:54:36,920 --> 00:54:37,620
Heng: Más como un Baron
1326
00:54:40,140 --> 00:54:43,500
1327
00:54:43,535 --> 00:54:46,965
1328
00:54:47,120 --> 00:54:50,140
Fluke: Estoy unido a mi hijo
1329
00:54:50,740 --> 00:54:53,020
Tle: P´Ohm necesita ir a grabar una seria al interior del país
1330
00:54:53,380 --> 00:54:55,940
1331
00:54:55,945 --> 00:54:57,355
1332
00:54:57,705 --> 00:55:00,645
1333
00:55:00,935 --> 00:55:03,355
1334
00:55:03,355 --> 00:55:06,125
1335
00:55:06,125 --> 00:55:09,345
1336
00:55:09,585 --> 00:55:11,975
1337
00:55:11,975 --> 00:55:14,435
1338
00:55:14,435 --> 00:55:17,315
1339
00:55:17,315 --> 00:55:18,565
1340
00:55:18,565 --> 00:55:20,455
1341
00:55:20,455 --> 00:55:22,995
1342
00:55:22,995 --> 00:55:25,715
1343
00:55:25,715 --> 00:55:27,845
1344
00:55:29,395 --> 00:55:32,465
1345
00:55:32,465 --> 00:55:35,505
1346
00:55:37,645 --> 00:55:39,145
1347
00:55:40,415 --> 00:55:43,005
1348
00:55:43,005 --> 00:55:46,395
1349
00:55:46,445 --> 00:55:49,645
1350
00:55:49,645 --> 00:55:52,585
1351
00:55:52,785 --> 00:55:55,185
1352
00:55:55,785 --> 00:55:57,675
1353
00:55:59,195 --> 00:56:02,235
1354
00:56:02,235 --> 00:56:04,375
1355
00:56:04,835 --> 00:56:07,545
1356
00:56:07,545 --> 00:56:10,635
1357
00:56:10,635 --> 00:56:13,445
1358
00:56:13,445 --> 00:56:16,265
1359
00:56:16,265 --> 00:56:19,305
1360
00:56:19,305 --> 00:56:21,165
1361
00:56:21,165 --> 00:56:23,115
1362
00:56:23,755 --> 00:56:26,255
1363
00:56:26,255 --> 00:56:29,685
1364
00:56:30,145 --> 00:56:32,525
1365
00:56:32,525 --> 00:56:35,195
1366
00:56:35,195 --> 00:56:37,785
1367
00:56:37,785 --> 00:56:39,475
1368
00:56:39,925 --> 00:56:43,035
1369
00:56:43,035 --> 00:56:46,265
1370
00:56:46,395 --> 00:56:49,485
1371
00:56:49,485 --> 00:56:50,475
1372
00:56:50,475 --> 00:56:53,745
1373
00:56:53,775 --> 00:56:55,285
1374
00:56:55,285 --> 00:56:58,315
1375
00:56:58,315 --> 00:57:01,265
1376
00:57:01,265 --> 00:57:04,355
1377
00:57:04,395 --> 00:57:07,235
1378
00:57:07,235 --> 00:57:09,125
1379
00:57:09,525 --> 00:57:12,235
1380
00:57:12,235 --> 00:57:15,375
1381
00:57:15,375 --> 00:57:18,275
1382
00:57:18,275 --> 00:57:20,795
1383
00:57:20,795 --> 00:57:22,575
1384
00:57:22,575 --> 00:57:25,165
1385
00:57:25,165 --> 00:57:28,595
1386
00:57:29,085 --> 00:57:30,425
1387
00:57:30,935 --> 00:57:32,725
1388
00:57:34,195 --> 00:57:35,925
1389
00:57:36,245 --> 00:57:39,265
1390
00:57:39,265 --> 00:57:41,945
1391
00:57:41,945 --> 00:57:44,865
1392
00:57:44,865 --> 00:57:47,055
1393
00:57:47,055 --> 00:57:49,755
1394
00:57:50,135 --> 00:57:52,975
1395
00:57:52,975 --> 00:57:55,665
1396
00:57:56,045 --> 00:57:58,095
1397
00:57:58,095 --> 00:58:00,885
1398
00:58:00,885 --> 00:58:03,965
1399
00:58:03,965 --> 00:58:06,895
1400
00:58:06,895 --> 00:58:07,915
1401
00:58:08,285 --> 00:58:09,085
1402
00:58:09,085 --> 00:58:11,885
1403
00:58:11,885 --> 00:58:14,755
1404
00:58:14,755 --> 00:58:17,515
1405
00:58:17,515 --> 00:58:19,645
1406
00:58:19,645 --> 00:58:22,545
1407
00:58:23,385 --> 00:58:26,335
1408
00:58:26,335 --> 00:58:29,285
1409
00:58:29,285 --> 00:58:32,295
1410
00:58:32,295 --> 00:58:35,245
1411
00:58:35,245 --> 00:58:37,995
1412
00:58:37,995 --> 00:58:40,835
1413
00:58:40,835 --> 00:58:42,535
1414
00:58:43,105 --> 00:58:45,685
1415
00:58:45,685 --> 00:58:48,415
1416
00:58:48,415 --> 00:58:51,555
1417
00:58:51,555 --> 00:58:53,715
1418
00:58:54,445 --> 00:58:57,425
1419
00:58:57,425 --> 00:58:59,295
1420
00:58:59,295 --> 00:59:01,325
1421
00:59:01,535 --> 00:59:04,565
1422
00:59:04,565 --> 00:59:07,545
1423
00:59:07,545 --> 00:59:10,585
1424
00:59:10,585 --> 00:59:12,675
1425
00:59:13,465 --> 00:59:16,075
1426
00:59:16,075 --> 00:59:19,145
1427
00:59:19,145 --> 00:59:22,195
1428
00:59:22,195 --> 00:59:24,425
1429
00:59:25,215 --> 00:59:27,625
1430
00:59:27,625 --> 00:59:30,585
1431
00:59:30,585 --> 00:59:33,165
1432
00:59:33,165 --> 00:59:36,075
1433
00:59:36,075 --> 00:59:39,335
1434
00:59:39,335 --> 00:59:41,725
1435
00:59:41,725 --> 00:59:44,395
1436
00:59:44,395 --> 00:59:46,335
1437
00:59:46,335 --> 00:59:49,265
1438
00:59:49,265 --> 00:59:50,995
1439
00:59:50,995 --> 00:59:53,295
1440
00:59:53,295 --> 00:59:54,925
1441
00:59:55,485 --> 00:59:57,945
1442
00:59:57,945 --> 01:00:00,725
1443
01:00:00,725 --> 01:00:03,805
1444
01:00:03,805 --> 01:00:06,425
1445
01:00:06,425 --> 01:00:09,365
1446
01:00:09,365 --> 01:00:10,365
1447
01:00:10,625 --> 01:00:12,675
1448
01:00:13,155 --> 01:00:16,245
1449
01:00:16,845 --> 01:00:18,695
1450
01:00:18,695 --> 01:00:21,705
1451
01:00:21,705 --> 01:00:24,185
1452
01:00:24,185 --> 01:00:27,235
1453
01:00:27,395 --> 01:00:30,035
1454
01:00:30,655 --> 01:00:33,295
1455
01:00:33,295 --> 01:00:36,445
1456
01:00:36,445 --> 01:00:37,445
1457
01:00:37,955 --> 01:00:40,565
1458
01:00:40,565 --> 01:00:42,935
1459
01:00:42,935 --> 01:00:45,995
1460
01:00:45,995 --> 01:00:48,995
1461
01:00:48,995 --> 01:00:52,025
1462
01:00:52,025 --> 01:00:55,105
1463
01:00:55,105 --> 01:00:57,705
1464
01:00:57,705 --> 01:00:59,105
1465
01:00:59,105 --> 01:01:01,415
1466
01:01:01,415 --> 01:01:04,625
1467
01:01:04,625 --> 01:01:07,045
1468
01:01:07,045 --> 01:01:09,935
1469
01:01:10,815 --> 01:01:12,665
1470
01:01:13,545 --> 01:01:15,725
1471
01:01:15,725 --> 01:01:17,235
87637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.