Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,000 --> 00:00:40,830
I was sheriff of this county
when I was twenty-five years old.
2
00:00:42,080 --> 00:00:43,430
Hard to believe.
3
00:00:44,320 --> 00:00:47,110
Grandfather was a lawman. Father too.
4
00:00:48,760 --> 00:00:52,790
Me and him was sheriff at the same
time, him up in Plano and me out here.
5
00:00:54,040 --> 00:00:55,350
I think he was pretty proud of that.
6
00:00:56,959 --> 00:00:57,749
I know I was.
7
00:00:59,679 --> 00:01:02,349
Some of the old-time sheriffs
never even wore a gun.
8
00:01:03,319 --> 00:01:05,309
A lot of folks find that hard to believe.
9
00:01:05,354 --> 00:01:06,949
Jim Scarborough never carried one.
10
00:01:06,994 --> 00:01:08,029
That the younger Jim.
11
00:01:08,719 --> 00:01:11,589
Gaston Boykins wouldn't wear
one up in Comanche County.
12
00:01:13,479 --> 00:01:15,709
Now I always liked to
hear about the old-timers.
13
00:01:16,999 --> 00:01:18,749
Never missed a chance to do so.
14
00:01:20,159 --> 00:01:23,149
You can't help but compare
yourself against the old-timers.
15
00:01:24,599 --> 00:01:27,029
Can't help but wonder how they
would've operated these times.
16
00:01:28,479 --> 00:01:32,228
There is this boy I sent to the electric
chair in Huntsville here a while back.
17
00:01:33,718 --> 00:01:36,148
My arrest and my testimony.
18
00:01:37,878 --> 00:01:40,068
He killed a
fourteen-year-old girl.
19
00:01:41,438 --> 00:01:46,388
Papers said it was a crime of passion but
he told me there wasn't any passion to it.
20
00:01:47,078 --> 00:01:51,308
Told me that he'd been planning to kill some-
body for about as long as he could remember.
21
00:01:51,353 --> 00:01:53,388
Said if they turned him out he'd do it again.
22
00:01:54,198 --> 00:01:55,388
Said he knew he was going to hell.
23
00:01:56,998 --> 00:01:58,428
Be there in about fifteen minutes.
24
00:01:59,478 --> 00:02:00,668
I don't know what to make of that.
25
00:02:02,078 --> 00:02:03,548
I surely don't.
26
00:02:06,078 --> 00:02:08,387
The crime you see now, it's
hard to even take its measure.
27
00:02:10,637 --> 00:02:12,227
It's not that I'm afraid of it.
28
00:02:14,197 --> 00:02:17,787
I always knew you had to be
willing to die to even do this job.
29
00:02:19,117 --> 00:02:21,667
But I don't want to push my chips forward...
30
00:02:22,477 --> 00:02:25,987
...and go out and meet
something I don't understand.
31
00:02:30,357 --> 00:02:32,787
A man would have to put his soul at hazard.
32
00:02:34,557 --> 00:02:36,507
He just have to say, okay.
33
00:02:41,237 --> 00:02:42,427
I'll be part of this world.
34
00:02:44,756 --> 00:02:46,546
Yes sir, I just walked in the door.
35
00:02:47,796 --> 00:02:50,346
Sheriff he had some sort
of thing on him like a...
36
00:02:50,396 --> 00:02:53,026
...oxygen tanks for emphysema or something.
37
00:02:53,476 --> 00:02:55,746
And a hose that run down his sleeve...
38
00:02:58,836 --> 00:02:59,511
You got me.
39
00:02:59,556 --> 00:03:01,466
You'll look at it when you get in.
40
00:03:01,636 --> 00:03:04,146
Yes sir, I got it under control.
41
00:04:42,433 --> 00:04:44,348
Howdy, what's this about?
42
00:04:44,393 --> 00:04:45,863
Step out of the car please, sir.
43
00:04:46,593 --> 00:04:47,183
What is it?
44
00:04:48,153 --> 00:04:49,903
I need you to step out of the car, sir.
45
00:04:57,753 --> 00:04:58,943
What is that for?
46
00:05:00,273 --> 00:05:02,823
Would you hold still please, sir.
47
00:05:32,952 --> 00:05:33,862
Hold still.
48
00:09:15,345 --> 00:09:16,455
Agua.
49
00:09:18,865 --> 00:09:20,015
...Agua. Por Dios.
50
00:09:32,585 --> 00:09:33,535
Agua.
51
00:09:36,265 --> 00:09:37,815
I ain't got no water.
52
00:09:50,424 --> 00:09:51,374
Agua.
53
00:09:53,744 --> 00:09:54,934
I ain't got no agua.
54
00:10:10,304 --> 00:10:11,174
You speak English?
55
00:10:13,664 --> 00:10:15,014
Where's the last guy?
56
00:10:16,224 --> 00:10:17,139
Ultimo hombre.
57
00:10:17,184 --> 00:10:18,974
Last man standing. There must've been one.
58
00:10:19,019 --> 00:10:19,734
Where'd he go?
59
00:10:26,743 --> 00:10:28,853
I reckon I'd go out the way I came in.
60
00:10:30,063 --> 00:10:30,973
La puerta...
61
00:10:33,023 --> 00:10:34,013
Hay lobos...
62
00:10:35,623 --> 00:10:36,813
Ain't no lobos.
63
00:10:52,263 --> 00:10:58,253
If you stopped and watch your backtrack,
you're gonna shoot my dumb ass.
64
00:11:01,662 --> 00:11:06,292
But if you stopped, you stopped in the shade.
65
00:14:27,257 --> 00:14:28,687
What's in the satchel?
66
00:14:28,732 --> 00:14:30,127
It's full of money.
67
00:14:31,217 --> 00:14:32,287
That'll be the day.
68
00:14:33,777 --> 00:14:34,887
Where'd you get the pistol?
69
00:14:34,932 --> 00:14:36,206
At the gettin' place.
70
00:14:37,496 --> 00:14:38,726
Did you buy that gun?
71
00:14:38,936 --> 00:14:40,446
No. I found it.
72
00:14:42,816 --> 00:14:43,606
Welyn!
73
00:14:43,651 --> 00:14:44,371
What?
74
00:14:44,416 --> 00:14:45,486
Quit your hollering.
75
00:14:46,576 --> 00:14:48,046
What'd you give for that thing?
76
00:14:50,056 --> 00:14:51,926
You don't need to know everything, Carla Jean.
77
00:14:53,016 --> 00:14:54,326
I need to know that.
78
00:14:54,896 --> 00:14:58,486
You keep running that mouth of yours I'm
gonna take you in the back and screw you.
79
00:14:59,416 --> 00:15:00,486
Big talk.
80
00:15:00,856 --> 00:15:01,766
Keep it up.
81
00:15:02,456 --> 00:15:04,726
Fine. I don't wanna know.
82
00:15:05,896 --> 00:15:07,566
I don't even wanna know
where you been all day.
83
00:15:09,856 --> 00:15:10,765
That'll work.
84
00:15:25,575 --> 00:15:26,125
Alright.
85
00:15:32,855 --> 00:15:33,965
Llewelyn.
86
00:15:34,575 --> 00:15:35,325
Yeah?
87
00:15:37,775 --> 00:15:38,965
What're you doing, baby?
88
00:15:40,415 --> 00:15:41,085
I'm going out.
89
00:15:41,175 --> 00:15:42,205
Going where?
90
00:15:43,215 --> 00:15:45,445
Something I forgot to do but I'll be back.
91
00:15:46,694 --> 00:15:47,689
What're you going to do?
92
00:15:47,734 --> 00:15:51,404
I'm fixing to do something
dumber now but I'm going anyways.
93
00:15:54,014 --> 00:15:56,244
If I don't come back tell Mother I love her.
94
00:15:58,094 --> 00:15:59,444
Your mother's dead, Llewelyn.
95
00:16:03,814 --> 00:16:05,204
Well then. I'll tell her myself.
96
00:20:59,446 --> 00:21:00,276
How much?
97
00:21:00,486 --> 00:21:01,956
Sixty-nine cents.
98
00:21:02,366 --> 00:21:03,556
And the gas.
99
00:21:04,446 --> 00:21:06,516
Y'all getting any rain up your way?
100
00:21:08,165 --> 00:21:09,155
What way would that be?
101
00:21:09,245 --> 00:21:10,875
I seen you was from Dallas.
102
00:21:13,405 --> 00:21:18,995
What business is it of yours
where I'm from, friendo?
103
00:21:21,765 --> 00:21:23,155
I didn't mean nothing by it.
104
00:21:23,365 --> 00:21:24,675
Didn't mean nothing.
105
00:21:24,885 --> 00:21:27,155
Just passing my time.
106
00:21:29,525 --> 00:21:32,795
If you don't wanna accept that I
don't know what else I can do for you.
107
00:21:36,045 --> 00:21:37,395
Will there be something else?
108
00:21:37,440 --> 00:21:38,755
I don't know. Will there?
109
00:21:45,964 --> 00:21:46,994
Is something wrong?
110
00:21:47,039 --> 00:21:47,771
With what?
111
00:21:47,816 --> 00:21:48,514
With anything?
112
00:21:50,324 --> 00:21:51,554
Is that what you're asking me?
113
00:21:52,404 --> 00:21:54,114
Is there something wrong with anything?
114
00:21:55,004 --> 00:21:56,074
Will there be anything else?
115
00:21:56,124 --> 00:21:57,154
You already asked me that.
116
00:22:01,444 --> 00:22:03,354
Well... I need to see about closing.
117
00:22:03,804 --> 00:22:05,034
See about closing.
118
00:22:05,164 --> 00:22:05,599
Yes sir.
119
00:22:05,644 --> 00:22:06,714
What time do you close?
120
00:22:06,759 --> 00:22:07,951
Now. We close now.
121
00:22:07,996 --> 00:22:09,119
Now is not a time.
122
00:22:09,164 --> 00:22:10,354
What time do you close?
123
00:22:10,404 --> 00:22:12,114
Generally around dark. At dark.
124
00:22:17,164 --> 00:22:18,953
You don't know what you're
talking about, do you?
125
00:22:18,998 --> 00:22:19,553
Sir?
126
00:22:21,803 --> 00:22:24,553
I said you don't know
what you're talking about.
127
00:22:27,643 --> 00:22:28,833
What time do you go to bed?
128
00:22:29,523 --> 00:22:30,033
Sir?
129
00:22:30,243 --> 00:22:31,953
You're a bit deaf, aren't you?
130
00:22:31,998 --> 00:22:33,673
I said what time do you go to bed?
131
00:22:38,283 --> 00:22:39,673
Somewhere around 9:30.
132
00:22:40,283 --> 00:22:41,853
I'd say around 9:30.
133
00:22:41,898 --> 00:22:43,398
I could come back then.
134
00:22:43,443 --> 00:22:44,753
Why would you be coming back?
135
00:22:44,798 --> 00:22:45,718
We'd be closed.
136
00:22:45,763 --> 00:22:46,753
Yeah. You said that.
137
00:22:49,123 --> 00:22:50,758
Well... I got to close now.
138
00:22:50,803 --> 00:22:52,353
You live in that house out back?
139
00:22:53,643 --> 00:22:55,472
Yes I do.
140
00:22:56,362 --> 00:22:57,792
You lived here all your life?
141
00:22:59,322 --> 00:23:03,192
This is my wife's father's place. Originally.
142
00:23:06,042 --> 00:23:06,912
You married into it.
143
00:23:07,642 --> 00:23:10,272
We lived in Temple Texas for many years.
144
00:23:11,762 --> 00:23:13,192
Raised a family there.
145
00:23:14,002 --> 00:23:15,197
In Temple.
146
00:23:15,242 --> 00:23:17,352
We come out here about four years ago.
147
00:23:18,322 --> 00:23:19,192
You married into it.
148
00:23:20,002 --> 00:23:21,472
If that's the way you wanna put it.
149
00:23:21,762 --> 00:23:23,432
I don't have some way to put it.
150
00:23:24,562 --> 00:23:25,632
That's the way it is.
151
00:23:34,001 --> 00:23:36,391
What's the most you've
ever lost in a coin toss?
152
00:23:37,761 --> 00:23:38,236
Sir?
153
00:23:38,281 --> 00:23:41,591
The most you ever lost in a coin toss.
154
00:23:43,761 --> 00:23:45,351
I don't know. I couldn't say.
155
00:23:48,481 --> 00:23:49,311
Call it.
156
00:23:50,081 --> 00:23:50,551
Call it?
157
00:23:50,681 --> 00:23:51,191
Yes.
158
00:23:51,841 --> 00:23:52,511
For what?
159
00:23:52,761 --> 00:23:53,551
Just call it.
160
00:23:56,681 --> 00:24:00,351
Well, we need to know what
we're calling it for here.
161
00:24:00,396 --> 00:24:01,391
You need to call it.
162
00:24:01,481 --> 00:24:03,151
I can't call it for you.
163
00:24:04,001 --> 00:24:05,230
It wouldn't be fair.
164
00:24:05,360 --> 00:24:06,910
I didn't put nothing up.
165
00:24:06,955 --> 00:24:08,190
Yes, you did.
166
00:24:08,840 --> 00:24:10,510
You've been putting it up your whole life.
167
00:24:10,555 --> 00:24:11,590
You just didn't know it.
168
00:24:12,880 --> 00:24:14,750
You know what date is on this coin?
169
00:24:15,040 --> 00:24:15,990
No.
170
00:24:16,040 --> 00:24:16,950
1958.
171
00:24:17,880 --> 00:24:20,070
It's been traveling
twenty-two years to get here.
172
00:24:20,600 --> 00:24:21,550
And now it's here.
173
00:24:22,720 --> 00:24:23,910
And it's either heads or tails.
174
00:24:25,440 --> 00:24:26,670
And you have to say. Call it.
175
00:24:26,960 --> 00:24:30,030
Look... I need to know what I stand to win.
176
00:24:30,440 --> 00:24:31,190
Everything.
177
00:24:32,560 --> 00:24:33,035
How's that?
178
00:24:33,080 --> 00:24:35,230
You stand to win everything. Call it.
179
00:24:40,040 --> 00:24:43,149
Alright. Heads then.
180
00:24:47,919 --> 00:24:48,829
Well done.
181
00:24:51,359 --> 00:24:52,149
Don't put it in your pocket.
182
00:24:52,279 --> 00:24:53,154
Sir?
183
00:24:53,199 --> 00:24:55,229
Don't put it in your pocket.
It's your lucky quarter.
184
00:24:57,519 --> 00:24:58,629
Where you want me to put it?
185
00:24:58,674 --> 00:24:59,749
Anywhere not in your pocket.
186
00:25:00,999 --> 00:25:04,069
Or it'll be mixed in with the
others and become just a coin.
187
00:25:08,559 --> 00:25:09,109
Which it is.
188
00:25:21,158 --> 00:25:21,948
Llewelyn?
189
00:25:25,078 --> 00:25:25,828
What the hell?
190
00:25:28,238 --> 00:25:28,908
Odessa.
191
00:25:29,478 --> 00:25:31,108
Why would we go to Odessa?
192
00:25:31,438 --> 00:25:34,068
Not we, you. Stay with your mother.
193
00:25:34,918 --> 00:25:35,748
Well, how come?
194
00:25:36,478 --> 00:25:38,113
Right now it's midnight Sunday.
195
00:25:38,158 --> 00:25:40,313
When the courthouse opens
nine hours from now...
196
00:25:40,358 --> 00:25:43,748
...someone's gonna be callin' in the vehicle
number on the inspection plate on the truck.
197
00:25:44,398 --> 00:25:46,228
And by 9:30, they'll show up here.
198
00:25:46,838 --> 00:25:48,233
But for how long do we have to...
199
00:25:48,278 --> 00:25:51,508
Baby, at what point would you quit bothering
to look for your two million dollars?
200
00:25:52,917 --> 00:25:54,307
What am I supposed to tell Mama?
201
00:25:55,277 --> 00:25:57,787
Try standin' in the door
and holler "Mama, I'm home".
202
00:25:57,832 --> 00:25:58,552
Llewelyn...
203
00:25:58,597 --> 00:25:59,472
C'mon, pack your things.
204
00:25:59,517 --> 00:26:02,147
Anything you leave you
ain't gonna see it again.
205
00:26:04,437 --> 00:26:07,867
Well, thanks for falling
all over and apologizing.
206
00:26:08,597 --> 00:26:12,707
Baby, things happened. I can't take 'em back.
207
00:26:36,156 --> 00:26:37,306
Mind ridin', bitch?
208
00:26:50,956 --> 00:26:51,666
This his truck?
209
00:26:52,156 --> 00:26:52,706
Mm-Mm.
210
00:26:57,116 --> 00:26:58,066
Got a screwgie?
211
00:27:02,036 --> 00:27:03,270
Who cut his tires?
212
00:27:03,315 --> 00:27:05,945
Mexicans, I guess. Wasn't us.
213
00:27:07,355 --> 00:27:08,785
That's a dead dog.
214
00:27:08,995 --> 00:27:09,945
Yes, it is.
215
00:27:14,115 --> 00:27:15,065
Where's the receiver?
216
00:27:15,275 --> 00:27:16,225
I've got it.
217
00:27:18,395 --> 00:27:19,345
They're ripe petunias.
218
00:27:20,955 --> 00:27:22,225
Hold this please.
219
00:27:30,555 --> 00:27:31,745
You want it?
220
00:27:34,275 --> 00:27:35,425
You getting anything though?
221
00:27:36,195 --> 00:27:37,225
Not a bleep.
222
00:27:38,475 --> 00:27:39,384
Alright...
223
00:27:42,794 --> 00:27:43,584
Gimme that.
224
00:27:54,074 --> 00:27:56,064
I thought it was a car afire.
225
00:27:56,109 --> 00:27:57,029
It is a car afire.
226
00:27:57,074 --> 00:27:59,344
Wendell said there was
something backcountry too.
227
00:28:01,834 --> 00:28:04,664
When is the county gonna start
paying a rental on my horse?
228
00:28:04,709 --> 00:28:06,144
I love you more and more every day.
229
00:28:06,434 --> 00:28:07,544
That's very nice.
230
00:28:09,234 --> 00:28:09,804
Be careful.
231
00:28:09,849 --> 00:28:10,384
Always am.
232
00:28:10,954 --> 00:28:11,584
Don't get hurt.
233
00:28:11,629 --> 00:28:12,384
Never do.
234
00:28:12,634 --> 00:28:13,744
Don't hurt no one.
235
00:28:16,913 --> 00:28:17,823
If you say so.
236
00:28:52,912 --> 00:28:55,502
Wouldn't think a car would burn like that.
237
00:28:55,632 --> 00:28:59,027
Yes sir. We should've brought weenies.
238
00:28:59,072 --> 00:29:01,662
That look like about a
'77 Ford to you, Wendell?
239
00:29:02,032 --> 00:29:03,067
It could be.
240
00:29:03,112 --> 00:29:05,142
I'd say it is. Not a doubt in my mind.
241
00:29:05,392 --> 00:29:07,022
The old boy shot by the highway?
242
00:29:07,067 --> 00:29:09,382
Yes sir, his vehicle.
243
00:29:10,512 --> 00:29:13,062
Man killed Lamar's deputy and took his car.
244
00:29:13,107 --> 00:29:14,502
Killed that man on the highway...
245
00:29:14,547 --> 00:29:15,827
...swapped for his car...
246
00:29:15,872 --> 00:29:19,302
...and now here it is and he's
swapped again for god knows what.
247
00:29:20,312 --> 00:29:23,262
That's very linear, Sheriff.
248
00:29:23,632 --> 00:29:25,307
Well. Old age flattens a man.
249
00:29:25,352 --> 00:29:28,981
Yes sir. But then there's this other.
250
00:29:31,031 --> 00:29:32,621
You ride Winston.
251
00:29:32,871 --> 00:29:34,901
- You sure?
- Oh, I'm more than sure.
252
00:29:35,831 --> 00:29:37,586
Anything happens to
Loretta's horse out here...
253
00:29:37,631 --> 00:29:40,581
...I can tell you right now I don't
wanna be the party that was aboard.
254
00:29:41,911 --> 00:29:44,661
It's the same tire tread coming back as going.
255
00:29:44,751 --> 00:29:48,061
Made about the same time too.
You can see the sides real clear.
256
00:29:50,391 --> 00:29:53,341
Somebodies pried the inspection
plate off the door on this one.
257
00:29:55,431 --> 00:29:57,781
I know this truck.
258
00:29:58,151 --> 00:30:00,261
Belongs to a fella named Moss.
259
00:30:00,631 --> 00:30:02,940
- Llewelyn Moss?
- That's the boy.
260
00:30:03,590 --> 00:30:06,300
You figure him for a dope-runner?
261
00:30:06,345 --> 00:30:09,020
I don't know but I kindly doubt it.
262
00:30:09,190 --> 00:30:11,300
OK Corral is just down there.
263
00:30:13,590 --> 00:30:15,740
Oh hell's bells, they even shot the dog.
264
00:30:19,470 --> 00:30:22,460
Well this is just a deal gone wrong, isn't it?
265
00:30:22,505 --> 00:30:25,460
Yeah, appears to have been a glitch or two.
266
00:30:29,430 --> 00:30:32,560
What calibers you got there, Sheriff?
267
00:30:32,605 --> 00:30:35,700
Nine millimeter. Couple of .45 ACP's.
268
00:30:37,149 --> 00:30:40,379
Somebody unloaded on
that thing with a shotgun.
269
00:30:42,829 --> 00:30:45,139
How come do you reckon the
coyotes ain't been at 'em?
270
00:30:45,184 --> 00:30:46,979
I don't know.
271
00:30:52,149 --> 00:30:54,939
Supposedly coyotes won't eat a Mexican.
272
00:30:55,189 --> 00:30:57,859
These boys appear to be managerial.
273
00:30:58,349 --> 00:31:00,739
I think we're looking at
more than one fracas...
274
00:31:00,784 --> 00:31:02,224
Execution here...
275
00:31:02,269 --> 00:31:04,179
...Wild West over there
276
00:31:05,469 --> 00:31:07,599
That Mexican brown dope.
277
00:31:07,644 --> 00:31:09,704
These boys is all swole up.
278
00:31:09,749 --> 00:31:12,698
So this was earlier, getting set to trade.
279
00:31:12,748 --> 00:31:15,178
Then, whoa, differences...
280
00:31:15,908 --> 00:31:17,858
You know might not of even been no money.
281
00:31:17,908 --> 00:31:19,378
That's possible.
282
00:31:19,828 --> 00:31:21,218
But you don't believe it.
283
00:31:21,868 --> 00:31:24,738
No. Probably I don't.
284
00:31:27,708 --> 00:31:30,058
Well, it's a mess, ain't it Sheriff?
285
00:31:32,268 --> 00:31:35,658
If it ain't, it'll do till a mess gets here.
286
00:33:29,065 --> 00:33:29,935
Yes sir?
287
00:33:31,345 --> 00:33:32,935
I'm looking for Llewelyn Moss.
288
00:33:33,305 --> 00:33:35,054
Did you go up to his trailer?
289
00:33:35,424 --> 00:33:35,894
Yes.
290
00:33:36,504 --> 00:33:39,734
Well, I'd say he's at work.
Do you want to leave a message?
291
00:33:39,864 --> 00:33:40,854
Where does he work?
292
00:33:41,384 --> 00:33:42,454
I can't say.
293
00:33:45,104 --> 00:33:46,299
Where does he work?
294
00:33:46,344 --> 00:33:50,774
Sir, I ain't at liberty to give out
no information about our residents.
295
00:33:51,784 --> 00:33:53,579
Where does he work?
296
00:33:53,624 --> 00:33:59,094
Did you not hear me? We
can't give out no information.
297
00:34:21,663 --> 00:34:23,258
Why all the way to Del Rio?
298
00:34:23,303 --> 00:34:25,653
I'm gonna borrow a car from Roberto.
299
00:34:25,743 --> 00:34:27,253
You can't afford one?
300
00:34:28,223 --> 00:34:29,698
I don't wanna register it.
301
00:34:29,743 --> 00:34:31,533
Look, I'll call you in a couple days.
302
00:34:31,578 --> 00:34:33,613
- Promise?
- Yes, I do.
303
00:34:34,703 --> 00:34:36,578
I got a bad feeling, Llewelyn.
304
00:34:36,623 --> 00:34:39,133
Well I got a good one.
So, they ought to even out.
305
00:34:39,863 --> 00:34:42,493
Quit worrying so much.
306
00:34:43,063 --> 00:34:44,493
Mama's gonna raise hell.
307
00:34:45,303 --> 00:34:47,092
She is just gonna curse you up and down.
308
00:34:47,137 --> 00:34:49,057
You should be used to that.
309
00:34:49,102 --> 00:34:52,012
I'm used to lots of
things, I work at Wal-Mart.
310
00:34:52,222 --> 00:34:55,492
Not any more, Carla Jean. You're retired.
311
00:34:55,782 --> 00:34:58,212
- Llewelyn?
- Yes ma'am?
312
00:34:59,902 --> 00:35:04,892
- You are coming back, ain't ya?
- I shall return.
313
00:35:09,742 --> 00:35:11,652
Sheriff's Department!
314
00:35:13,662 --> 00:35:15,252
Look at that lock.
315
00:35:18,062 --> 00:35:19,432
We goin' in?
316
00:35:19,477 --> 00:35:20,812
Gun out and up.
317
00:35:24,341 --> 00:35:27,531
- What about yours?
- I'm hiding behind you.
318
00:35:30,501 --> 00:35:32,291
Sheriff's Department!
319
00:35:58,540 --> 00:36:00,410
I believe they've lit a shuck.
320
00:36:00,455 --> 00:36:01,887
I believe you're right.
321
00:36:01,932 --> 00:36:03,330
That from the lock?
322
00:36:03,620 --> 00:36:05,370
Probably must be.
323
00:36:05,580 --> 00:36:07,010
When was he here, Sheriff?
324
00:36:07,055 --> 00:36:07,735
I don't know.
325
00:36:07,780 --> 00:36:10,930
Oh. Now that's aggravating.
326
00:36:11,100 --> 00:36:11,935
Sheriff?
327
00:36:11,980 --> 00:36:13,530
Still sweating.
328
00:36:13,700 --> 00:36:17,330
Oh, Sheriff, we just missed him!
329
00:36:18,740 --> 00:36:21,450
We gotta circulate this. On radio.
330
00:36:22,300 --> 00:36:23,490
Alright.
331
00:36:24,540 --> 00:36:26,570
What do we circulate?
332
00:36:28,940 --> 00:36:32,130
Looking for a man who has recently drunk milk?
333
00:36:35,379 --> 00:36:37,969
Ah, Sheriff, that's aggravating.
334
00:36:38,014 --> 00:36:40,129
I'm ahead of you there.
335
00:36:42,019 --> 00:36:46,849
You think this boy Moss has got any notion of
the sorts of sons of bitches that are hunting him?
336
00:36:46,894 --> 00:36:49,009
I don't know. He ought to...
337
00:36:51,859 --> 00:36:54,134
He seen the same things I've seen...
338
00:36:54,179 --> 00:36:57,249
...and it certainly made an impression on me.
339
00:37:03,259 --> 00:37:05,209
- Take me to a motel.
- Got one in mind?
340
00:37:05,254 --> 00:37:06,849
Someplace cheap.
341
00:37:08,858 --> 00:37:10,928
You tell me the option.
342
00:37:10,973 --> 00:37:12,253
Do what now?
343
00:37:12,298 --> 00:37:15,968
You pick the option goes
with the applicable rate.
344
00:37:17,818 --> 00:37:20,808
I'm just one person. So, don't
matter the size of the bed.
345
00:37:27,018 --> 00:37:29,888
This is Roberto Sagramore,
I'm not here right now.
346
00:37:29,933 --> 00:37:31,288
Please leave a message.
347
00:39:30,615 --> 00:39:31,884
Hello?
348
00:39:32,654 --> 00:39:34,364
Is Llewelyn there?
349
00:39:34,654 --> 00:39:37,364
Llewelyn?! No he ain't.
350
00:39:38,254 --> 00:39:39,849
You expect him?
351
00:39:39,894 --> 00:39:41,804
Now why would I expect him?
352
00:39:42,174 --> 00:39:44,004
Who's this?
353
00:39:52,014 --> 00:39:53,129
Can I help you?
354
00:39:53,174 --> 00:39:56,364
Yeah. You got a pair of Larry
Mahan's, shoulder size 11.
355
00:39:56,409 --> 00:39:57,769
I'll check.
356
00:39:57,814 --> 00:39:59,724
- You sell socks?
- Just white.
357
00:39:59,774 --> 00:40:01,564
White is all I wear.
358
00:40:01,814 --> 00:40:03,364
You got a bathroom?
359
00:40:28,853 --> 00:40:32,363
Don't stop. Just ride me up past those rooms.
360
00:40:32,493 --> 00:40:35,723
- What room?
- Just drive me around.
361
00:40:36,173 --> 00:40:37,963
I want to see if someone's here.
362
00:40:45,972 --> 00:40:47,602
Keep going. Don't stop.
363
00:40:48,052 --> 00:40:50,922
I don't wanna get into some
kind of a jackpot here, buddy.
364
00:40:50,967 --> 00:40:52,282
It's alright.
365
00:40:53,092 --> 00:40:56,082
Why don't I just set you down around
here and we won't argue about it.
366
00:40:57,012 --> 00:40:58,682
Take me to another motel.
367
00:40:58,812 --> 00:41:00,167
Let's just call it square.
368
00:41:00,212 --> 00:41:03,202
Look, you're already in a jackpot.
I'm trying to get you out of it.
369
00:41:03,247 --> 00:41:04,882
Now take me to another motel.
370
00:41:54,490 --> 00:41:57,000
The lab reports from Austin
on that boy by the highway.
371
00:41:57,045 --> 00:41:58,337
What was the bullet?
372
00:41:58,382 --> 00:41:59,640
There wasn't no bullet.
373
00:42:00,770 --> 00:42:02,240
Wasn't no bullet?
374
00:42:02,285 --> 00:42:03,720
Yes sir. Wasn't none.
375
00:42:04,290 --> 00:42:08,960
Well, Wendell, with all due respect,
that don't make a lot of sense.
376
00:42:09,330 --> 00:42:10,600
No sir.
377
00:42:10,650 --> 00:42:13,400
You said entry wound in the forehead.
378
00:42:13,445 --> 00:42:14,760
No exit wound.
379
00:42:14,805 --> 00:42:15,565
Yes sir.
380
00:42:15,610 --> 00:42:17,445
Are you telling he shot
this boy in the head...
381
00:42:17,490 --> 00:42:19,600
...and then went digging around
in there with a pocket knife?
382
00:42:20,690 --> 00:42:22,640
Sir, I don't want to picture that.
383
00:42:22,685 --> 00:42:24,045
I don't either!
384
00:42:24,090 --> 00:42:25,920
Can I freshen that there for you, Sheriff?
385
00:42:26,250 --> 00:42:28,480
Yeah, Noreen, you better had.
386
00:42:28,930 --> 00:42:31,959
The Rangers and the DEA are headed
back out to the scene this morning.
387
00:42:32,289 --> 00:42:34,199
You gonna join 'em?
388
00:42:34,809 --> 00:42:36,679
Any new bodies accumulated out there?
389
00:42:38,329 --> 00:42:39,599
No sir.
390
00:42:39,689 --> 00:42:41,599
Well then, I guess I can skip it.
391
00:42:56,289 --> 00:42:58,524
Twelve gauge. You need shells?
392
00:42:58,569 --> 00:43:02,559
- Yeah. Double ought.
- They'll give you a wallop.
393
00:43:02,729 --> 00:43:04,519
Y'all got camping supplies?
394
00:43:04,564 --> 00:43:06,603
Tent poles?
395
00:43:06,648 --> 00:43:08,098
You already have a tent?
396
00:43:08,143 --> 00:43:09,523
Somethin' like that.
397
00:43:09,568 --> 00:43:12,318
Well, you give me the model number on
the tent, I can order you the poles.
398
00:43:12,368 --> 00:43:13,843
Never mind. I want a tent.
399
00:43:13,888 --> 00:43:17,198
- Well, what kind of tent?
- The kind with the most poles.
400
00:43:39,688 --> 00:43:41,037
Could I get another room?
401
00:43:41,082 --> 00:43:42,362
You want to change rooms?
402
00:43:42,407 --> 00:43:44,877
No m'am, I want to keep my
room and get another one.
403
00:43:44,922 --> 00:43:46,277
Another additional?
404
00:43:46,322 --> 00:43:47,522
Yes, m'am.
405
00:43:47,567 --> 00:43:49,757
And do you have a map of the rooms?
406
00:43:49,802 --> 00:43:52,877
Yeah, we had a sorta one.
407
00:44:00,327 --> 00:44:01,917
How bout 38?
408
00:44:02,007 --> 00:44:04,877
Well, you can have the one
right next to yours if you want.
409
00:44:04,922 --> 00:44:06,797
Number 137. It ain't took.
410
00:44:06,842 --> 00:44:08,477
No, 38 will be fine.
411
00:44:08,847 --> 00:44:10,957
That's got two double beds.
412
00:50:38,796 --> 00:50:40,306
No me, mate.
413
00:50:46,356 --> 00:50:48,225
How'd you find it?
414
00:50:48,795 --> 00:50:50,865
No me, mate.
415
00:52:35,112 --> 00:52:39,902
Shouldn't be doin' that.
Even a young man like you.
416
00:52:41,552 --> 00:52:45,622
- Doing what?
- Hitchhiking.
417
00:52:50,992 --> 00:52:53,022
Dangerous.
418
00:53:10,951 --> 00:53:14,301
You know Anton Chigurh
by sight, is that correct?
419
00:53:14,346 --> 00:53:16,941
Yes sir.
420
00:53:17,911 --> 00:53:19,621
When did you last see him?
421
00:53:21,871 --> 00:53:24,461
November 28th, last year.
422
00:53:25,591 --> 00:53:29,061
You seem pretty sure of the
date. Did I ask you to sit?
423
00:53:29,106 --> 00:53:29,746
No sir.
424
00:53:29,791 --> 00:53:34,061
But you struck me as a man who
wouldn't want to waste a chair.
425
00:53:34,106 --> 00:53:38,341
I remember dates. Names. Numbers.
I saw him November the 28th.
426
00:53:41,031 --> 00:53:42,906
We got a loose cannon here.
427
00:53:42,951 --> 00:53:44,226
And we're out a bunch of money...
428
00:53:44,271 --> 00:53:46,180
...and the other party is out his product.
429
00:53:46,225 --> 00:53:47,145
Yes sir.
430
00:53:47,190 --> 00:53:52,140
This account will give up twelve hundred
dollars in any twenty-four hour period.
431
00:53:52,185 --> 00:53:54,220
That's up from a thousand.
432
00:53:54,350 --> 00:53:56,980
If your expenses run higher
I hope you'll trust us for it.
433
00:53:57,830 --> 00:53:59,340
Okay.
434
00:54:00,110 --> 00:54:02,580
Just how well do you know Chigurh?
435
00:54:02,910 --> 00:54:03,985
What do you want to know?
436
00:54:04,030 --> 00:54:06,500
I just want to know your opinion of him.
437
00:54:06,545 --> 00:54:07,420
In general.
438
00:54:07,870 --> 00:54:10,340
Just how dangerous is he?
439
00:54:10,390 --> 00:54:13,300
Compared to what? The bubonic plague?
440
00:54:13,430 --> 00:54:15,540
He's bad enough that you called me.
441
00:54:15,630 --> 00:54:19,260
Yeah, he's a psychopathic killer but so what?
442
00:54:20,270 --> 00:54:21,739
There's plenty of them around.
443
00:54:21,989 --> 00:54:24,584
He killed three men in
Del Rio Motel yesterday.
444
00:54:24,629 --> 00:54:28,379
And two others in that colossal
goatfuck out in the desert.
445
00:54:28,749 --> 00:54:30,104
We can stop that.
446
00:54:30,149 --> 00:54:31,859
You seem pretty sure of yourself.
447
00:54:33,629 --> 00:54:37,579
You've led something of a charmed
life haven't you, Mr. Wells?
448
00:54:38,109 --> 00:54:39,504
In all honesty...
449
00:54:39,549 --> 00:54:43,219
...I can't say that charm has
had a whole lot to do with it.
450
00:54:45,109 --> 00:54:46,539
I'm wondering...
451
00:54:46,589 --> 00:54:47,979
Yes?
452
00:54:48,749 --> 00:54:51,219
Can I get my parking ticket validated?
453
00:54:53,309 --> 00:54:56,099
An attempt at humor, I suppose.
454
00:54:56,149 --> 00:54:57,658
I'm sorry.
455
00:55:02,108 --> 00:55:08,058
You know I counted the floors
of this building from the street?
456
00:55:08,428 --> 00:55:10,538
There's one missing.
457
00:55:12,948 --> 00:55:14,938
We'll look into it.
458
00:55:34,627 --> 00:55:37,297
One room, one night.
459
00:55:37,667 --> 00:55:40,857
- That'll be twenty-six
dollars. - Alright.
460
00:55:45,227 --> 00:55:46,702
You on all night?
461
00:55:46,747 --> 00:55:49,737
Yes sir, I'll be around here
until ten o'clock in the morning.
462
00:55:51,667 --> 00:55:55,297
This here's for you. Now, I ain't
asking you to do anything illegal.
463
00:55:56,107 --> 00:55:58,377
There's someone who's been
looking for me. Not police.
464
00:55:58,422 --> 00:56:01,897
Just call me if anyone else checks in tonight.
465
00:56:02,027 --> 00:56:04,737
By anyone, I mean any swinging dude.
466
00:56:46,325 --> 00:56:48,535
There just ain't no way.
467
01:02:26,296 --> 01:02:28,126
Don't worry. I ain't gonna hurt you.
468
01:02:28,936 --> 01:02:30,926
I need you to drive me on out of here.
469
01:06:16,649 --> 01:06:18,079
Were you in a car accident?
470
01:06:19,329 --> 01:06:20,399
Yeah.
471
01:06:21,809 --> 01:06:24,479
- Gimme the money.
- It's right here. Give me the clothes.
472
01:06:24,809 --> 01:06:26,999
Let him hold the money.
473
01:06:42,609 --> 01:06:44,319
Gimme that beer too.
474
01:06:46,649 --> 01:06:47,959
How much?
475
01:06:49,129 --> 01:06:50,878
Brian. Give him the beer.
476
01:09:02,765 --> 01:09:06,875
Medico. Por favor.
477
01:13:11,118 --> 01:13:12,748
Any word on those vehicles yet?
478
01:13:13,478 --> 01:13:15,788
Sheriff, I found out
everything there was to find.
479
01:13:16,438 --> 01:13:19,588
Those vehicles are titled and
registered to deceased people.
480
01:13:20,998 --> 01:13:23,387
The owner of that Bronco's
been dead twenty years.
481
01:13:23,637 --> 01:13:25,747
Did you want me to see what I could
find out about the Mexican ones?
482
01:13:26,197 --> 01:13:27,747
No. Lord no.
483
01:13:28,637 --> 01:13:30,387
Here's this month's checks.
484
01:13:31,717 --> 01:13:33,247
That DEA agent called again.
485
01:13:33,292 --> 01:13:34,752
You don't want to talk to him?
486
01:13:34,797 --> 01:13:36,947
I'm goin' to try and keep
from it as much as I can.
487
01:13:37,277 --> 01:13:40,307
He's goin' back out there and he wanted
to know if you wanted to go with him.
488
01:13:40,357 --> 01:13:42,067
That's cordial of him.
489
01:13:42,877 --> 01:13:45,112
Could I get you to call Loretta for me...
490
01:13:45,157 --> 01:13:47,427
...and tell her I'm goin' to
Odessa to see Carla Jean Moss?
491
01:13:47,477 --> 01:13:48,907
Yes, Sheriff.
492
01:13:48,957 --> 01:13:51,107
I'll call her when I get there.
493
01:13:51,157 --> 01:13:53,907
I'd call her now but she'll want
me to come home and I just might.
494
01:13:53,957 --> 01:13:56,867
You want me to wait till
you've quit the building?
495
01:13:57,516 --> 01:14:00,786
You don't want to lie without
what it's absolutely necessary.
496
01:14:03,996 --> 01:14:06,906
What is it that Torbert
says about truth and justice?
497
01:14:07,676 --> 01:14:11,466
Oh, we dedicate ourselves
daily anew. Something like that.
498
01:14:11,516 --> 01:14:14,346
I think I'm goin' to commence
dedicatin' myself twice daily.
499
01:14:14,396 --> 01:14:17,146
It might come to three
times before it's over...
500
01:14:18,556 --> 01:14:20,106
Oh, what the hell?
501
01:14:28,636 --> 01:14:29,946
Sheriff?
502
01:14:31,436 --> 01:14:32,386
Have you looked at your load lately?
503
01:14:34,715 --> 01:14:35,745
That is a damned outrage.
504
01:14:37,115 --> 01:14:38,985
Oh. One of those tiedowns worked lose.
505
01:14:39,235 --> 01:14:40,625
How many bodies did you leave with?
506
01:14:41,195 --> 01:14:42,905
I ain't lost none of 'em, Sheriff.
507
01:14:44,235 --> 01:14:46,465
Couldn't you all of took a van out there?
508
01:14:46,915 --> 01:14:49,025
Didn't have no van with four-wheel drive.
509
01:14:49,275 --> 01:14:51,745
You going to write me up
for improperly secured load?
510
01:14:51,795 --> 01:14:53,425
You get your ass out of here.
511
01:15:00,675 --> 01:15:03,545
I'm guessin' this isn't the future
you had pictured for yourself...
512
01:15:03,595 --> 01:15:06,465
...when you first clapped eyes on that money.
513
01:15:07,115 --> 01:15:10,464
Don't worry. I'm not the man that's after you.
514
01:15:11,074 --> 01:15:12,464
I know.
515
01:15:14,354 --> 01:15:17,104
- I've seen him.
- You've seen him?
516
01:15:17,394 --> 01:15:19,184
And you're not dead.
517
01:15:21,354 --> 01:15:24,184
Is this guy supposed to
be the ultimate bad-ass?
518
01:15:24,434 --> 01:15:27,744
- I don't think that's how I'd describe him.
- How would you describe him?
519
01:15:29,074 --> 01:15:32,264
I guess I'd say... he
doesn't have a sense of humor.
520
01:15:32,714 --> 01:15:34,384
His name is Chigurh.
521
01:15:34,434 --> 01:15:37,064
- Sugar?
- Chigurh. Anton Chigurh.
522
01:15:37,794 --> 01:15:40,864
- You know how he found you?
- I know how he found me.
523
01:15:40,914 --> 01:15:43,664
- It's called a transponder.
- I know what it is.
524
01:15:44,193 --> 01:15:45,903
He won't find me again.
525
01:15:46,233 --> 01:15:48,223
- Not that way.
- Not any way.
526
01:15:48,273 --> 01:15:51,783
- Took me about three hours.
- Yeah, well, I've been immobile.
527
01:15:52,713 --> 01:15:55,223
No. You don't understand.
528
01:15:56,953 --> 01:16:00,503
- What do you do?
- I'm retired.
529
01:16:00,713 --> 01:16:02,183
What did you do?
530
01:16:02,233 --> 01:16:04,463
- Welder.
- Acetylene? Mig? Tig?
531
01:16:04,513 --> 01:16:06,943
Any of it. If it can be welded, I can weld it.
532
01:16:06,993 --> 01:16:08,868
- Cast iron?
- Yes.
533
01:16:08,913 --> 01:16:11,223
- I don't mean braze.
- I didn't say braze.
534
01:16:11,273 --> 01:16:13,423
- Pot metal?
- What did I say?
535
01:16:15,033 --> 01:16:16,703
Were you in Nam?
536
01:16:18,153 --> 01:16:19,782
Yeah. I was in Nam.
537
01:16:21,552 --> 01:16:23,382
So was I.
538
01:16:23,752 --> 01:16:26,022
So what does that make me, your buddy?
539
01:16:27,952 --> 01:16:32,422
Look, you gotta give me this money.
I got no other reason to protect you.
540
01:16:33,672 --> 01:16:35,982
It's too late. I spent it.
541
01:16:37,792 --> 01:16:41,702
About a million and a half on whores and whiskey
...and the rest of it, I just sort of blew it here.
542
01:16:44,672 --> 01:16:47,342
How do you know he's not on his way to Odessa?
543
01:16:51,272 --> 01:16:55,341
- Why would he go to Odessa?
- To kill your wife.
544
01:17:02,551 --> 01:17:04,621
Maybe he's the one who needs to be worried.
545
01:17:05,831 --> 01:17:08,101
- About me.
- He isn't.
546
01:17:10,271 --> 01:17:12,221
You're not cut out for this.
547
01:17:12,871 --> 01:17:16,781
You're just a guy who happened
to find those vehicles.
548
01:17:21,991 --> 01:17:26,501
I'm across the river. At the
Hotel Eagle. Carson Wells.
549
01:17:27,671 --> 01:17:29,821
Call me when you've had enough.
550
01:17:30,071 --> 01:17:32,540
I can even let you keep a little of the money.
551
01:17:32,910 --> 01:17:33,985
If I was into cutting deals...
552
01:17:34,030 --> 01:17:36,300
...why wouldn't I just
deal with this guy Chigurh?
553
01:17:37,030 --> 01:17:40,620
You don't understand. You
can't make a deal with him.
554
01:17:40,950 --> 01:17:43,460
Even if you gave him the money
back, he'd still kill you...
555
01:17:43,505 --> 01:17:45,980
...just for inconvenience in him.
556
01:17:46,270 --> 01:17:49,940
He's a peculiar man. Might
even say he has principles.
557
01:17:50,230 --> 01:17:55,020
Principles that transcend money
or drugs or anything like that.
558
01:17:55,510 --> 01:18:00,060
He's not like you. He's not even like me.
559
01:18:00,910 --> 01:18:04,540
He don't talk as much as you,
I give him points for that.
560
01:18:06,389 --> 01:18:08,539
Carla Jean. Thank you for comin'.
561
01:18:08,589 --> 01:18:09,979
Don't know why I did.
562
01:18:10,669 --> 01:18:13,539
I told you, I don't know where he is.
563
01:18:13,789 --> 01:18:15,819
- You ain't heard from him?
- No I ain't.
564
01:18:15,869 --> 01:18:17,739
- Nothin'?
- Not word one.
565
01:18:17,949 --> 01:18:21,859
- Would you tell me if you had?
- Well, I don't know.
566
01:18:22,829 --> 01:18:26,139
- He don't need any trouble from you.
- It ain't me he's in trouble with.
567
01:18:26,949 --> 01:18:30,139
- Who's he in trouble with then?
- Some pretty bad people.
568
01:18:31,149 --> 01:18:34,419
These people will kill him,
Carla Jean. They won't quit.
569
01:18:34,709 --> 01:18:37,619
He won't neither. He never has.
570
01:18:38,269 --> 01:18:40,459
He can take all comers.
571
01:18:43,148 --> 01:18:46,578
You know Charlie Walser? He's got
that place out east of Sanderson?
572
01:18:49,788 --> 01:18:52,898
Well you know how they used to slaughter
beefs, hit 'em right there with a maul...
573
01:18:52,948 --> 01:18:54,698
.. truss 'em up and slit their throats?
574
01:18:55,188 --> 01:18:57,898
Here Charlie's got one all trussed
up and all set to drain him...
575
01:18:57,948 --> 01:19:00,298
...and the beef comes to.
It starts thrashing around.
576
01:19:01,348 --> 01:19:05,498
Six hundred pounds of very pissed-off
livestock if you'll excuse me.
577
01:19:06,508 --> 01:19:09,178
Charlie grabs his gun there to
shoot the damn thing in the head...
578
01:19:09,588 --> 01:19:14,978
...but with all the swayin' and then the trashin' it's a glance-shot
and ricochets around and comes back hits Charlie in the shoulder.
579
01:19:15,028 --> 01:19:16,183
You go see Charlie...
580
01:19:16,228 --> 01:19:18,697
he still can't pick up his
right hand for his hat...
581
01:19:19,267 --> 01:19:22,377
The point bein', even in the
contest between man and steer...
582
01:19:22,422 --> 01:19:24,897
...the issue is not certain.
583
01:19:32,627 --> 01:19:37,337
When Llewelyn calls, just
tell him I'll make him safe.
584
01:19:42,147 --> 01:19:44,777
Course they slaughter steers
a lot different these days.
585
01:19:45,747 --> 01:19:47,577
Use a air gun.
586
01:19:47,787 --> 01:19:52,817
Shoots out a little rock, about that far into the brain.
Sucks right back in. Animal never knows what hit him.
587
01:19:55,986 --> 01:19:59,336
- Why you telling me that, Sheriff?
- I don't know.
588
01:20:03,386 --> 01:20:05,496
My mind wanders.
589
01:21:28,544 --> 01:21:29,814
Hello, Carson.
590
01:21:32,944 --> 01:21:34,134
Let's go to your room.
591
01:21:46,903 --> 01:21:49,058
We don't have to do this.
592
01:21:49,103 --> 01:21:53,493
I'm a daytrader. I could just go home.
593
01:21:55,463 --> 01:21:56,773
Why would I let you do that?
594
01:21:57,063 --> 01:21:59,053
I'll make it worth your while.
595
01:21:59,103 --> 01:22:02,693
Take you to an ATM. Fourteen grand in it.
596
01:22:02,823 --> 01:22:04,733
And everybody just walks away.
597
01:22:06,663 --> 01:22:08,413
An ATM...
598
01:22:12,623 --> 01:22:17,452
- I know where the satchel is.
- If you knew, you would have it with you.
599
01:22:18,142 --> 01:22:22,212
Find it from the river
bank. I know where it is.
600
01:22:23,462 --> 01:22:25,372
I know something better.
601
01:22:26,022 --> 01:22:28,052
- What's that?
- I know where it's going to be.
602
01:22:29,542 --> 01:22:36,052
- Where is that?
- It will be brought to me and placed at my feet.
603
01:22:37,502 --> 01:22:42,892
You don't know to a certainty.
Twenty minutes it could be here.
604
01:22:43,102 --> 01:22:47,252
I do know to a certainty. And you know
what's going to happen now, Carson?
605
01:22:48,342 --> 01:22:52,891
You should admit your situation.
There would be more dignity in it.
606
01:22:58,141 --> 01:22:59,531
You go to hell.
607
01:23:01,861 --> 01:23:03,091
Alright.
608
01:23:03,541 --> 01:23:04,891
Let me ask you something.
609
01:23:06,941 --> 01:23:11,851
If the rule you followed
brought you to this...
610
01:23:11,896 --> 01:23:14,291
...of what use was the rule?
611
01:23:19,901 --> 01:23:24,211
Do you have any idea how crazy you are?
612
01:23:25,301 --> 01:23:27,610
You mean the nature of this conversation?
613
01:23:27,980 --> 01:23:29,770
I mean the nature of you.
614
01:23:36,220 --> 01:23:40,410
You can have the money, Anton.
615
01:24:19,739 --> 01:24:21,029
Hello?
616
01:24:21,074 --> 01:24:22,329
Yes?
617
01:24:25,299 --> 01:24:27,089
Is Carson Wells there?
618
01:24:29,419 --> 01:24:31,609
Not in the sense that you mean.
619
01:24:33,939 --> 01:24:35,969
You need to come see me.
620
01:24:36,219 --> 01:24:37,849
Who is this?
621
01:24:38,338 --> 01:24:39,808
You know who it is.
622
01:24:41,098 --> 01:24:43,008
You need to talk to me.
623
01:24:43,258 --> 01:24:44,528
I don't need to talk to you.
624
01:24:44,573 --> 01:24:45,768
I think you do.
625
01:24:46,738 --> 01:24:48,928
Do you know where I'm going?
626
01:24:49,298 --> 01:24:51,448
Why would I care where you're going.
627
01:24:51,498 --> 01:24:53,488
I know where you are.
628
01:24:54,018 --> 01:24:56,048
Yeah? Where am I?
629
01:24:56,098 --> 01:24:58,128
You're in a hospital across the river.
630
01:24:58,178 --> 01:25:03,128
But that's not where I'm going.
Do you know where I'm going?
631
01:25:05,458 --> 01:25:07,088
Yeah. I know where you're going.
632
01:25:07,138 --> 01:25:08,688
Alright.
633
01:25:09,338 --> 01:25:11,173
You know she won't be there.
634
01:25:11,218 --> 01:25:13,408
It doesn't make any difference where she is.
635
01:25:13,458 --> 01:25:15,327
So what're you going up there for?
636
01:25:19,417 --> 01:25:22,007
You know how this is going
to turn out, don't you?
637
01:25:23,777 --> 01:25:25,047
No.
638
01:25:26,177 --> 01:25:29,927
I think you do too. So
this is what I'll offer.
639
01:25:30,777 --> 01:25:33,247
You bring me the money and I'll let her go.
640
01:25:34,217 --> 01:25:38,007
Otherwise she's accountable. Same as you.
641
01:25:40,177 --> 01:25:42,527
That's the best deal you're going to get.
642
01:25:42,577 --> 01:25:46,767
I won't tell you you can save
yourself because you can't.
643
01:25:49,936 --> 01:25:52,086
Yeah, I'm going to bring you somethin' alright.
644
01:25:53,336 --> 01:25:55,846
I've decided to make you
a special project of mine.
645
01:25:55,896 --> 01:25:57,846
You ain't goin' to have
to come look for me at all.
646
01:26:02,736 --> 01:26:04,726
- The motel in Del Rio?
- Yessir.
647
01:26:05,216 --> 01:26:07,246
None of the three had ID on 'em...
648
01:26:07,296 --> 01:26:09,126
...but they're telling me
that all three is Mexicans.
649
01:26:09,816 --> 01:26:10,606
Was Mexicans.
650
01:26:10,776 --> 01:26:15,566
There's a question. Whether
they stopped it? And when?
651
01:26:17,576 --> 01:26:19,086
Yessir.
652
01:26:19,736 --> 01:26:22,166
Now, Wendell, did you inquire
about the lock cylinder?
653
01:26:22,216 --> 01:26:25,045
- Yessir. It was punched out.
- Okay.
654
01:26:26,295 --> 01:26:27,525
You wanna drive out there?
655
01:26:27,575 --> 01:26:31,565
No, that's all I've to look for and it sounds
like these old boys died of natural causes.
656
01:26:31,975 --> 01:26:33,010
How's that, Sheriff?
657
01:26:33,055 --> 01:26:35,285
Natural to the line of work they was in.
658
01:26:35,330 --> 01:26:36,285
Yessir.
659
01:26:36,335 --> 01:26:40,125
My god, Wendell, it's just all-out war.
I can't think of any other word for it.
660
01:26:40,175 --> 01:26:42,365
Who are these people?
661
01:26:42,615 --> 01:26:45,130
Here last week they found this couple out...
662
01:26:45,175 --> 01:26:47,765
...in California, they'd
rent out rooms to old people.
663
01:26:47,815 --> 01:26:52,445
Kill 'em, bury 'em in the yard and
cash their social security checks.
664
01:26:53,215 --> 01:26:56,885
They'd torture them first. I don't know why.
665
01:26:57,735 --> 01:27:00,205
Maybe their television set was broke.
666
01:27:00,535 --> 01:27:03,084
And this went on until, and here I quote:
667
01:27:04,374 --> 01:27:09,204
Neighbors were alerted when a man ran from
the premises wearing only a dog collar.
668
01:27:10,934 --> 01:27:14,524
You can't make up such a thing
as that. I dare you to even try.
669
01:27:14,574 --> 01:27:17,804
But that's what it took, you'll
notice. Get somebody's attention.
670
01:27:17,854 --> 01:27:21,084
Digging graves in the back
yard didn't bring any.
671
01:27:28,174 --> 01:27:30,604
That's all right. I laugh myself sometimes.
672
01:27:33,134 --> 01:27:35,524
There ain't a whole lot else you can do.
673
01:27:38,013 --> 01:27:39,323
Tell me something.
674
01:27:39,733 --> 01:27:42,603
Who do you think gets through this
gate into the United States of America?
675
01:27:44,533 --> 01:27:47,083
I don't know. American citizens?
676
01:27:47,373 --> 01:27:49,723
Some American citizens.
Who do you think decides?
677
01:27:49,973 --> 01:27:53,203
- Well, you do, I reckon.
- That is correct. How do I decide?
678
01:27:54,093 --> 01:27:55,963
- I don't know.
- I ask questions.
679
01:27:56,013 --> 01:28:00,123
And if I get sensible answers then they get to go to
America. If I don't get sensible answers they don't.
680
01:28:00,173 --> 01:28:02,163
- Anything about that you don't understand?
- No sir.
681
01:28:02,213 --> 01:28:05,003
Then I ask you again. How you come
to be out here with no clothes?
682
01:28:06,453 --> 01:28:08,323
I got an overcoat on.
683
01:28:09,213 --> 01:28:11,003
- Are you jackin' with me?
- Oh, no sir.
684
01:28:11,053 --> 01:28:12,802
- Don't jack with me.
- Yes sir.
685
01:28:13,732 --> 01:28:16,002
- Are you in the service?
- No sir. I'm a veteran.
686
01:28:16,047 --> 01:28:18,402
- Nam?
- Yes sir. Two tours.
687
01:28:18,452 --> 01:28:19,602
What outfit?
688
01:28:19,652 --> 01:28:25,242
Twelfth Infantry Battalion.
August 7th 1966 to July 2nd 1968.
689
01:28:27,372 --> 01:28:29,082
- Wilson!
- Yessir.
690
01:28:31,012 --> 01:28:33,802
Get someone to help this man.
He needs to get into town.
691
01:28:42,972 --> 01:28:46,402
- How those Larries holdin' up?
- Oh, good.
692
01:28:46,452 --> 01:28:49,201
- I need everything else.
- Okay.
693
01:28:50,371 --> 01:28:52,921
You have a lot of people come
in here without any clothes on?
694
01:28:52,971 --> 01:28:55,321
No sir, it's unusual.
695
01:29:08,891 --> 01:29:10,241
She don't want to talk to you.
696
01:29:10,291 --> 01:29:11,601
Yes she does. Put her on.
697
01:29:11,651 --> 01:29:13,041
Do you know what time it is?
698
01:29:13,451 --> 01:29:15,721
I don't care what time it is.
And don't you hang up this phone.
699
01:29:21,011 --> 01:29:22,761
- Llewelyn.
- Hey you.
700
01:29:23,051 --> 01:29:26,000
- What should I do?
- You know what's goin' on?
701
01:29:26,250 --> 01:29:29,760
I don't know, I had the sheriff
here from Terrell County.
702
01:29:29,810 --> 01:29:31,160
What did you tell him?
703
01:29:31,370 --> 01:29:35,640
What did I know to tell
him? You're hurt, ain't you?
704
01:29:37,370 --> 01:29:39,160
What makes you say that?
705
01:29:39,570 --> 01:29:41,045
I can hear it in your voice.
706
01:29:41,090 --> 01:29:43,240
There is falseness in his voice!
707
01:29:43,570 --> 01:29:46,240
Look, I want you to meet me at
the Desert Sands motel in El Paso.
708
01:29:47,010 --> 01:29:49,480
Cause I'm gonna give you the
money and I'ma put you on a plane.
709
01:29:49,530 --> 01:29:52,085
Llewelyn, I ain't gonna
leave you in the lurch.
710
01:29:52,130 --> 01:29:56,040
No. This works better. With you gone and
I don't have the money, he can't touch me.
711
01:29:56,090 --> 01:29:58,005
But I can sure touch him.
712
01:29:58,050 --> 01:30:00,479
And after I find him I'll come and join you.
713
01:30:00,769 --> 01:30:04,119
Find who? What am I
supposed to do with Mother?
714
01:30:04,169 --> 01:30:06,319
- Nah, she'll be alright.
- She'll be alright?
715
01:30:06,369 --> 01:30:08,879
Be all right?! I've got the cancer!
716
01:30:08,929 --> 01:30:11,399
Ain't nobody's gonna bother her.
717
01:30:45,488 --> 01:30:46,678
Who are you?
718
01:30:51,248 --> 01:30:53,118
- Me?
- Yes.
719
01:30:53,168 --> 01:30:56,678
Nobody. Accounting.
720
01:30:58,688 --> 01:31:01,398
He gave the Mexicans a receiver.
721
01:31:03,568 --> 01:31:08,958
He feels... he felt that...
the more people looking...
722
01:31:09,008 --> 01:31:13,317
That's foolish. You pick the one right tool.
723
01:31:14,647 --> 01:31:20,157
I see. Are you going to shoot me?
724
01:31:26,407 --> 01:31:32,477
That depends. Do you see me?
725
01:31:35,527 --> 01:31:37,957
I always seen this is what it would come to.
726
01:31:38,247 --> 01:31:40,557
Three years ago I pre-visioned it.
727
01:31:40,807 --> 01:31:42,517
It ain't even three years we been married.
728
01:31:42,847 --> 01:31:46,916
Three years ago I said them
very words. No and Good.
729
01:31:47,126 --> 01:31:51,361
Here we are. Ninety degree heat.
730
01:31:51,406 --> 01:31:55,676
I got the cancer. And look at
this. Not even a home to go to.
731
01:31:56,486 --> 01:32:02,436
We're goin' to El Paso Texas. You know
how many people I know in El Paso Texas?
732
01:32:02,486 --> 01:32:05,796
- No ma'am.
- That's how many.
733
01:32:14,606 --> 01:32:17,676
- I didn't see my Prednizone.
- I put it in, Mama.
734
01:32:17,846 --> 01:32:21,195
- Well I didn't see it.
- Well, I put it in. That one.
735
01:32:21,645 --> 01:32:25,275
You just set there. I'll get
tickets and a cart for the bags.
736
01:32:25,685 --> 01:32:27,875
Do you need help with the bags, madam?
737
01:32:28,685 --> 01:32:31,555
Well, thank god there is one
gentleman left in West Texas.
738
01:32:31,845 --> 01:32:34,515
Yes, thank you. I am old and I am not well.
739
01:32:34,845 --> 01:32:39,075
- Which bus are you taking?
- We're going to El Paso. Don't ask me why.
740
01:32:39,365 --> 01:32:42,035
It's not often you see a Mexican in a suit.
741
01:32:42,365 --> 01:32:45,515
You go to El Paso? I know
it. Where are you staying?
742
01:32:46,285 --> 01:32:47,955
Carla Jean, how are you?
743
01:32:48,165 --> 01:32:52,035
Sheriff, was that a true
story about Charlie Walser?
744
01:32:52,245 --> 01:32:53,835
Who's Charlie Walser?
745
01:32:57,324 --> 01:33:01,434
True story? I couldn't swear to ever detail
but it's certainly true that it is a story.
746
01:33:02,284 --> 01:33:02,834
Yeah, right.
747
01:33:04,884 --> 01:33:06,874
Sheriff, can you give me
your word on somethin'?
748
01:33:07,004 --> 01:33:09,034
Yes ma'am?
749
01:33:09,444 --> 01:33:12,119
If I tell you where Llewelyn's headed...
750
01:33:12,164 --> 01:33:14,834
...you promise it'll be just
you goes and talks with him?
751
01:33:15,604 --> 01:33:16,874
You and nobody else.
752
01:33:17,204 --> 01:33:18,914
Yes ma'am, I do.
753
01:33:19,324 --> 01:33:21,354
Llewelyn would never ask for help.
754
01:33:21,804 --> 01:33:23,874
He never thinks he needs any.
755
01:33:24,124 --> 01:33:26,794
Carla Jean, I will not harm your man.
756
01:33:27,884 --> 01:33:31,474
And he needs help, whether he knows it or not.
757
01:33:40,323 --> 01:33:42,193
What's the problem there, neighbor?
758
01:33:43,563 --> 01:33:46,753
That'll suck some power. Over time.
759
01:33:48,683 --> 01:33:52,433
- You from around here?
- Alpine. Born and bred.
760
01:33:52,963 --> 01:33:53,553
Here ya go.
761
01:33:54,123 --> 01:33:59,313
- What airport would you use?
- Well? Airport or airstrip?
762
01:33:59,523 --> 01:34:02,713
- Airport.
- Well, where ya goin'?
763
01:34:03,643 --> 01:34:07,073
- I don't know.
- Just lightin' out for the territories, huh?
764
01:34:07,763 --> 01:34:09,672
Brother, I been there.
765
01:34:10,162 --> 01:34:10,632
Well...
766
01:34:11,282 --> 01:34:14,672
There's airstrips. The airport is El Paso.
767
01:34:15,602 --> 01:34:18,992
You want some place specific you might
could be better off just drivin' to Dallas.
768
01:34:19,882 --> 01:34:20,672
Not have to connect.
769
01:34:22,042 --> 01:34:26,632
- You gonna clamp them, buddy?
- Can you get those chicken crates out of the bed?
770
01:34:27,762 --> 01:34:29,752
What're you talkin' about?
771
01:34:45,761 --> 01:34:50,591
- Hey. Mr. Sporting Goods.
- Hey yourself.
772
01:34:51,681 --> 01:34:52,431
You a sport?
773
01:34:53,761 --> 01:34:55,631
Yeah, that's me.
774
01:34:56,201 --> 01:34:58,031
I got beers in my room.
775
01:35:00,161 --> 01:35:02,071
Waiting on my wife.
776
01:35:02,921 --> 01:35:07,271
- That's who you keep lookin' out the window for?
- Half.
777
01:35:07,321 --> 01:35:11,631
- What else then?
- Just lookin' for what's comin'.
778
01:35:13,081 --> 01:35:15,231
Yeah, but no one ever sees that.
779
01:35:16,281 --> 01:35:18,951
Beer. That's what's comin'.
780
01:35:19,680 --> 01:35:22,150
I'll bring the ice chest out
here. You can stay married.
781
01:35:22,200 --> 01:35:24,670
No ma'am. I know what beer leads to.
782
01:35:26,640 --> 01:35:28,950
Beer leads to more beer.
783
01:36:22,279 --> 01:36:24,349
Call police.
784
01:36:30,279 --> 01:36:31,828
Your local law enforcement.
785
01:36:34,278 --> 01:36:35,468
I'm not on their radio.
786
01:37:26,157 --> 01:37:28,867
Buy you a cup of coffee before you drive home?
787
01:37:29,477 --> 01:37:30,827
No money in his room there?
788
01:37:30,957 --> 01:37:35,467
Couple hundred on his person. Those
hombres would've taken the stash.
789
01:37:35,997 --> 01:37:40,067
I suppose so. Though they
was leavin' in a hurry.
790
01:37:40,437 --> 01:37:43,226
It's all the goddamned money, Ed Tom.
791
01:37:43,556 --> 01:37:45,266
The money and the drugs.
792
01:37:46,476 --> 01:37:49,506
It's just goddamned beyond everything.
793
01:37:49,996 --> 01:37:52,826
What's it mean? What's it leading to?
794
01:37:53,396 --> 01:37:57,986
You know, if you'd a told me twenty
years ago, I'd see children walking...
795
01:37:58,031 --> 01:38:02,586
the streets of our Texas towns with
green hair and bones in their noses.
796
01:38:03,396 --> 01:38:05,306
I just flat out wouldn't of believed you.
797
01:38:05,676 --> 01:38:09,466
Signs and wonders. But I think once
you quit hearin' sir and ma'am...
798
01:38:09,511 --> 01:38:11,346
...the rest is soon to follow.
799
01:38:11,876 --> 01:38:16,146
Oh, it's the tide. It's the dismal tide.
800
01:38:16,436 --> 01:38:18,785
- It is not the one thing.
- Not the one thing.
801
01:38:19,155 --> 01:38:20,905
None of that explains your man though.
802
01:38:22,035 --> 01:38:25,065
He's just a goddamn homicidal lunatic, Ed Tom.
803
01:38:25,315 --> 01:38:28,465
- I'm not sure he's a lunatic.
- Yeah well, what would you call him?
804
01:38:28,795 --> 01:38:32,465
I don't know. Sometimes I
think he's pretty much a ghost.
805
01:38:32,510 --> 01:38:34,345
- He's real all right.
- Oh yeah?
806
01:38:34,555 --> 01:38:38,425
All that at the? Motel.
It's beyond everything.
807
01:38:38,835 --> 01:38:41,065
Yeah, he has some hard bark on him.
808
01:38:41,715 --> 01:38:43,705
That don't hardly say it.
809
01:38:44,675 --> 01:38:46,510
He shoots the desk clerk one day.
810
01:38:46,555 --> 01:38:50,345
Walks right back in the next and
shoots a retired army colonel.
811
01:38:51,075 --> 01:38:52,585
It's hard to believe.
812
01:38:52,795 --> 01:38:55,664
Strolls right back into a crime scene.
813
01:38:56,034 --> 01:39:00,704
Who would do such a thing?
How do you defend against it?
814
01:39:03,114 --> 01:39:04,389
Good trip, Ed Tom.
815
01:39:04,434 --> 01:39:07,024
I'm sorry we couldn't help your boy.
816
01:42:39,188 --> 01:42:40,818
Min back!
817
01:42:41,108 --> 01:42:44,818
- How'd you know I was here?
- Who else'd be driving up your truck?
818
01:42:45,588 --> 01:42:47,218
- You heard it?
- How's that?
819
01:42:47,588 --> 01:42:53,538
- You heard what I'm - you having fun
with me? - What give you that idea?
820
01:42:54,148 --> 01:42:57,338
- I seen one of the cats heard it. -
But - how'd you know it was my truck?
821
01:42:58,188 --> 01:43:01,058
I deduced it. When you walked in.
822
01:43:01,308 --> 01:43:02,897
How many of those things you got now?
823
01:43:02,947 --> 01:43:05,257
Cats? I don't know. Several.
824
01:43:05,987 --> 01:43:08,217
Well, it depends on what you mean by got.
825
01:43:09,027 --> 01:43:12,857
Some of 'em are half-wild, and
some of 'em are just outlaws.
826
01:43:16,387 --> 01:43:19,142
How you been, Ellis?
827
01:43:19,187 --> 01:43:24,777
You lookin' at it. I got
to say you lookin' older.
828
01:43:24,987 --> 01:43:26,457
I am older.
829
01:43:27,627 --> 01:43:29,902
Got a letter from your wife.
830
01:43:29,947 --> 01:43:34,617
She writes to me pretty regular,
keep me up on the family news.
831
01:43:35,267 --> 01:43:38,136
- Didn't know there was any.
- She told me you were quittin'.
832
01:43:41,346 --> 01:43:44,016
- You want a cup?
- 'Preciate it.
833
01:43:51,706 --> 01:43:53,416
How fresh is that coffee?
834
01:43:53,746 --> 01:43:59,096
I generally make a fresh pot ever
week even if there's some left over.
835
01:44:01,386 --> 01:44:04,576
That man who shot you died in prison.
836
01:44:05,946 --> 01:44:07,536
In Angola. Yeah.
837
01:44:08,266 --> 01:44:10,496
What would you a done if he'd been released?
838
01:44:11,346 --> 01:44:15,935
I don't know. Nothin.
Wouldn't be no point to it.
839
01:44:16,585 --> 01:44:19,175
I'm kindly surprised to hear you say that.
840
01:44:19,225 --> 01:44:22,740
Well, all the time you
spend tryin' to get back...
841
01:44:22,785 --> 01:44:26,335
...what's been took from you
more is goin' out the door.
842
01:44:26,745 --> 01:44:30,495
After a while, you just have to
try to get a tourniquet on it.
843
01:44:30,865 --> 01:44:34,695
Your granddaddy never asked
me to sign on as a deputy.
844
01:44:37,625 --> 01:44:40,175
Loretta tells me you're quittin'.
845
01:44:40,625 --> 01:44:42,175
How come're you doin' that?
846
01:44:42,465 --> 01:44:43,975
I don't know.
847
01:44:46,785 --> 01:44:49,095
I feel overmatched.
848
01:44:52,984 --> 01:44:55,334
I always figured when I got older...
849
01:44:55,944 --> 01:45:00,454
...God would sort of come
into my life in some way.
850
01:45:03,544 --> 01:45:05,014
He didn't.
851
01:45:08,424 --> 01:45:10,414
I don't blame him.
852
01:45:12,504 --> 01:45:15,894
If I was him I'd have the same
opinion about me that he does.
853
01:45:16,184 --> 01:45:18,254
You don't know what he thinks.
854
01:45:32,223 --> 01:45:36,333
I sent Uncle Mac's thumbbuster
and badge over to the Rangers.
855
01:45:36,378 --> 01:45:37,333
Put up in a museum.
856
01:45:38,743 --> 01:45:42,493
Your daddy ever tell you how
Uncle Mac come to his reward?
857
01:45:43,303 --> 01:45:46,973
Gunned down on his own porch
over in Hudspeth County.
858
01:45:49,223 --> 01:45:53,773
Seven or eight of 'em come up to
here. Wantin' this and wantin' that.
859
01:45:54,383 --> 01:45:57,253
Uncle Mac went back in the
house and got the shotgun...
860
01:45:57,298 --> 01:46:00,173
They was way ahead of him.
861
01:46:01,342 --> 01:46:03,492
Shot him in the doorway.
862
01:46:03,942 --> 01:46:06,772
Aunt Ella came out and
tried to stop the bleedin'.
863
01:46:06,822 --> 01:46:09,612
Uncle Mac all the while
tryin' to get that shotgun.
864
01:46:10,302 --> 01:46:14,172
They just sat there on their
horses watchin' him die.
865
01:46:15,822 --> 01:46:20,692
After a while, one of 'em says something
in Injun and they all turned and left out.
866
01:46:24,942 --> 01:46:28,772
Well, Uncle Mac knew the
score even if Aunt Ella didn't.
867
01:46:28,822 --> 01:46:31,172
Shot through the left lung.
868
01:46:32,062 --> 01:46:36,371
And that was that. As they say.
869
01:46:39,501 --> 01:46:45,211
- When did he die?
- 1909.
870
01:46:45,461 --> 01:46:51,251
No, I mean was it right away
or in the night or when was it?
871
01:46:51,461 --> 01:46:55,131
I believe it's that night. She
buried him the next mornin'.
872
01:46:55,781 --> 01:46:58,051
Diggin' in that hard old caliche.
873
01:47:01,621 --> 01:47:04,571
What you got ain't nothing new.
874
01:47:05,141 --> 01:47:08,131
This country is hard on people.
875
01:47:11,261 --> 01:47:14,010
You can't stop what's comin'.
876
01:47:15,340 --> 01:47:18,170
Ain't all waitin' on you.
877
01:47:20,340 --> 01:47:22,970
That's vanity.
878
01:48:23,018 --> 01:48:27,688
- I knew this wasn't done with.
- No.
879
01:48:28,378 --> 01:48:32,613
I ain't got the money.
880
01:48:32,658 --> 01:48:36,928
What little I had is long gone and
there's bills aplenty to pay yet.
881
01:48:38,458 --> 01:48:42,808
I buried my mother today. I
ain't paid for that neither.
882
01:48:43,858 --> 01:48:46,168
I wouldn't worry about it.
883
01:48:48,418 --> 01:48:50,808
I need to sit down.
884
01:49:05,417 --> 01:49:07,927
You got no cause to hurt me.
885
01:49:08,297 --> 01:49:11,727
No. But I gave my word.
886
01:49:12,617 --> 01:49:16,727
- You gave your word?
- To your husband.
887
01:49:19,337 --> 01:49:25,327
That don't make sense. You gave
your word to my husband to kill me?
888
01:49:25,617 --> 01:49:28,887
Your husband had the opportunity to save you.
889
01:49:28,932 --> 01:49:32,167
Instead, he used you to try to save himself.
890
01:49:37,176 --> 01:49:43,046
Not like that. Not like you say.
891
01:49:48,496 --> 01:49:50,366
You don't have to do this.
892
01:49:50,696 --> 01:49:52,406
They'll always say the same thing.
893
01:49:54,256 --> 01:49:56,166
What did they say?
894
01:49:56,576 --> 01:49:59,726
They say you don't have to do this.
895
01:50:00,136 --> 01:50:01,686
You don't.
896
01:50:10,175 --> 01:50:12,325
This is the best I can do.
897
01:50:13,455 --> 01:50:15,045
Call it.
898
01:50:19,495 --> 01:50:22,965
I knowed you was crazy when
I saw you sittin' there.
899
01:50:24,855 --> 01:50:27,965
I knowed exactly what was in store for me.
900
01:50:28,495 --> 01:50:31,005
- Call it.
- No.
901
01:50:32,455 --> 01:50:34,445
I ain't gonna call it.
902
01:50:37,895 --> 01:50:42,045
- Call it.
- The coin don't have no say.
903
01:50:42,575 --> 01:50:44,845
It's just you.
904
01:50:47,254 --> 01:50:50,724
Well, I got here the same way the coin did.
905
01:52:33,051 --> 01:52:36,201
Mister, there's a bone
stickin' out of your arm.
906
01:52:36,531 --> 01:52:38,401
I'm alright. Let me just sit here a minute.
907
01:52:38,731 --> 01:52:41,641
There's an ambulance comin'.
Man over yonder went to call.
908
01:52:41,891 --> 01:52:43,281
Alright.
909
01:52:43,971 --> 01:52:47,761
Are you all right? You got a
bone stickin' out of your arm.
910
01:52:48,771 --> 01:52:51,081
What will you take for that shirt?
911
01:52:56,051 --> 01:52:58,881
Hell mister, I'll give you my shirt.
912
01:53:05,971 --> 01:53:08,720
Look at that fuckin' bone.
913
01:53:08,930 --> 01:53:10,840
Tie this for me.
914
01:53:11,130 --> 01:53:12,960
Just tie it.
915
01:53:31,370 --> 01:53:35,920
Hell mister. Look, I don't mind helping
someone out. That's a lot of money.
916
01:53:35,970 --> 01:53:41,040
Take it. Take it and you didn't see me.
917
01:53:41,250 --> 01:53:42,760
I was already gone.
918
01:53:43,050 --> 01:53:44,639
Yessir.
919
01:53:48,969 --> 01:53:52,319
- Part of that's mine.
- You still got your damn shirt.
920
01:53:52,369 --> 01:53:55,839
- That ain't what it was for.
- Well maybe, but I'm still out a shirt.
921
01:54:17,169 --> 01:54:19,758
- Maybe I'll go ridin'.
- Okay.
922
01:54:19,968 --> 01:54:23,038
- What do you think?
- I can't plan your day.
923
01:54:24,928 --> 01:54:26,478
I mean, would you care to join me?
924
01:54:26,808 --> 01:54:28,678
Lord no. I'm not retired.
925
01:54:30,488 --> 01:54:32,838
Maybe I'll help out here then.
926
01:54:33,768 --> 01:54:35,438
Better not.
927
01:54:39,208 --> 01:54:42,718
- How'd you sleep?
- I don't know. Had dreams.
928
01:54:42,968 --> 01:54:46,318
Well you got time for 'em
now. Anything interesting?
929
01:54:47,048 --> 01:54:49,758
They always is to the party concerned.
930
01:54:52,248 --> 01:54:55,117
Ed Tom, I'll be polite.
931
01:54:58,327 --> 01:55:00,997
Okay. Two of 'em. Both had
my father. It's peculiar.
932
01:55:02,367 --> 01:55:06,397
I'm older now than he
ever was by twenty years.
933
01:55:06,447 --> 01:55:09,637
So, in a sense he's the younger man.
934
01:55:10,207 --> 01:55:12,442
Anyway, first one I don't
remember too well but...
935
01:55:12,487 --> 01:55:16,957
It was about meeting him in town
someplace where he gave me some money.
936
01:55:17,967 --> 01:55:19,757
I think I lost it.
937
01:55:21,607 --> 01:55:25,997
The second one, it was like we
was both back in older times...
938
01:55:26,647 --> 01:55:30,476
...and I was on horseback goin'
through the mountains of a night.
939
01:55:30,726 --> 01:55:34,036
Goin' through this pass in the mountains.
940
01:55:34,286 --> 01:55:42,916
It was cold and there's snow on the ground. He rode past me and
kept on goin'. Never said nothing goin' by. He just rode on past.
941
01:55:44,526 --> 01:55:48,636
He had his blanket wrapped
around him and his head down.
942
01:55:50,126 --> 01:55:52,156
When he rode past I seen he was...
943
01:55:52,201 --> 01:55:54,156
...carrying fire in a horn...
944
01:55:54,206 --> 01:55:58,516
...the way people used to do and I could
see the horn from the light inside of it.
945
01:55:58,766 --> 01:56:00,556
About the color of the moon.
946
01:56:02,086 --> 01:56:07,280
And in the dream I knew
that he was goin' on ahead...
947
01:56:07,325 --> 01:56:12,555
and that he's fixing to make a fire somewhere
out there in all that dark and all that cold.
948
01:56:16,245 --> 01:56:20,755
I knew that whenever I
got there he'd be there.
949
01:56:23,725 --> 01:56:24,835
Then, I woke up.71683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.