All language subtitles for M.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,875 --> 00:01:07,333 I called 4 00:01:08,666 --> 00:01:10,666 the information desk 5 00:01:11,500 --> 00:01:14,250 to get train times 6 00:01:14,958 --> 00:01:17,875 at Gare du Nord 7 00:01:19,333 --> 00:01:21,208 and the guy... 8 00:01:21,375 --> 00:01:23,666 he just thought 9 00:01:25,625 --> 00:01:29,333 it was a practical joke. 10 00:01:29,833 --> 00:01:31,000 It's not... 11 00:01:32,000 --> 00:01:34,625 It's not a game. 12 00:01:34,791 --> 00:01:37,541 I stutter, and that's how it is. 13 00:01:37,833 --> 00:01:39,500 I began to stutter late, 14 00:01:39,666 --> 00:01:42,208 around when I was 13. 15 00:01:43,083 --> 00:01:45,791 Before that, I just mispronounced sounds. 16 00:01:46,250 --> 00:01:50,958 I waited a long time before seeing a speech therapist 17 00:01:51,541 --> 00:01:53,666 specialized in stuttering. 18 00:01:54,208 --> 00:01:57,583 Before that, my family talked to me about it, 19 00:01:59,000 --> 00:02:01,333 professors... 20 00:02:04,125 --> 00:02:05,833 at school and university. 21 00:02:06,000 --> 00:02:07,791 But I didn't want to. 22 00:02:09,375 --> 00:02:11,041 I didn't... 23 00:02:12,375 --> 00:02:15,541 My parents would point it out to me, 24 00:02:15,916 --> 00:02:17,625 when I'd stutter, 25 00:02:17,791 --> 00:02:20,250 so I could become a bit... 26 00:02:22,375 --> 00:02:23,250 "aware" of it. 27 00:02:23,416 --> 00:02:25,208 But I was fully aware. 28 00:02:25,708 --> 00:02:28,041 The way I stutter is different. 29 00:02:29,250 --> 00:02:32,708 I don't repeat words and syllables. 30 00:02:32,875 --> 00:02:34,208 It's more like my... 31 00:02:35,708 --> 00:02:37,416 my mouth freezes up, 32 00:02:37,583 --> 00:02:38,875 and my face, too. 33 00:02:39,541 --> 00:02:42,375 It's always been that way, 34 00:02:42,541 --> 00:02:46,583 since I wanted to hide the fact that I was repeating syllables. 35 00:02:46,750 --> 00:02:47,875 Oddly enough, 36 00:02:49,250 --> 00:02:50,416 I've noticed 37 00:02:50,666 --> 00:02:53,166 the more I like someone, the more I stutter. 38 00:02:54,041 --> 00:02:57,458 When I said I don't stutter, I meant to say... 39 00:02:59,041 --> 00:03:01,291 I stutter, but I accept it. 40 00:03:01,875 --> 00:03:04,958 That word: acceptance. It's like a dream come true. 41 00:03:05,125 --> 00:03:06,833 Accepting. 42 00:03:07,541 --> 00:03:08,541 Yannis? 43 00:03:09,041 --> 00:03:11,708 You can easily talk about stuttering. 44 00:03:11,875 --> 00:03:13,625 Yes. Now I can, 45 00:03:13,791 --> 00:03:17,625 but I had a really hard time accepting it. 46 00:03:18,125 --> 00:03:19,541 And when I finally... 47 00:03:21,208 --> 00:03:24,000 I finally realized 48 00:03:24,166 --> 00:03:26,416 it was a part of my life, 49 00:03:26,583 --> 00:03:30,416 and I started talking to family and friends about it. 50 00:03:31,125 --> 00:03:34,250 It's like I'd been set free, 51 00:03:34,416 --> 00:03:37,083 like I was relieved of a huge burden 52 00:03:37,250 --> 00:03:39,625 I'd been carrying for years. 53 00:03:39,791 --> 00:03:43,666 Since then, I try to live with it, 54 00:03:43,833 --> 00:03:45,666 and accept my stutter. 55 00:03:45,833 --> 00:03:46,541 OK. 56 00:03:47,458 --> 00:03:49,541 And your neighbour? 57 00:03:49,708 --> 00:03:52,291 Have you ever had the chance 58 00:03:52,875 --> 00:03:56,583 to tell friends or family that you stutter? 59 00:03:58,083 --> 00:04:00,375 If so, 60 00:04:00,541 --> 00:04:03,416 did you feel a weight was lifted? 61 00:04:06,666 --> 00:04:08,125 You, uh... 62 00:04:08,958 --> 00:04:10,666 Is it painful for you? 63 00:07:04,875 --> 00:07:07,166 Rue des noeuds. Garges-lès-Gonesse. 64 00:07:09,958 --> 00:07:12,375 Now phoning home. 65 00:07:12,833 --> 00:07:14,166 Shut up. 66 00:07:23,250 --> 00:07:24,333 Excuse me. 67 00:07:26,083 --> 00:07:27,916 Where's Rue des noeuds? 68 00:07:42,500 --> 00:07:43,166 Wait. 69 00:07:43,416 --> 00:07:46,416 Don't draw a picture, use your hands. 70 00:07:47,208 --> 00:07:48,541 Like a stewardess. 71 00:08:24,291 --> 00:08:27,166 Here, I made some last night. 72 00:08:27,916 --> 00:08:29,125 Take my number. 73 00:08:29,750 --> 00:08:30,750 06... 74 00:08:31,458 --> 00:08:32,666 70... 75 00:08:32,833 --> 00:08:34,458 49 39... 76 00:08:34,750 --> 00:08:35,500 11. 77 00:08:36,958 --> 00:08:37,916 Mo. 78 00:08:52,208 --> 00:08:53,750 Open the door, yo! 79 00:08:54,875 --> 00:08:56,916 - 'Sup, Bernardo? - Hey retard! 80 00:08:57,541 --> 00:08:58,875 How are you? 81 00:08:59,041 --> 00:09:00,250 B-B-Bernardo! 82 00:09:04,291 --> 00:09:05,500 Quiet! 83 00:09:05,666 --> 00:09:09,708 I'm handing back your papers on Gros-Câlin. 84 00:09:10,041 --> 00:09:13,625 Overall, they're better than usual. 85 00:09:13,791 --> 00:09:16,083 Cathy, 13. 86 00:09:16,458 --> 00:09:17,583 Rachid, 15. 87 00:09:17,750 --> 00:09:19,916 Sadly, Clara was off-topic. 88 00:09:20,083 --> 00:09:20,791 12. 89 00:09:20,958 --> 00:09:23,250 Off-topic, Suzanne. 8. 90 00:09:24,375 --> 00:09:25,333 Lila... 91 00:09:27,166 --> 00:09:28,208 18. 92 00:09:29,291 --> 00:09:30,541 The retard got 18? 93 00:09:31,625 --> 00:09:32,666 So... 94 00:09:32,833 --> 00:09:35,500 Can anyone answer the question concerning 95 00:09:35,666 --> 00:09:37,291 the text, please? 96 00:09:43,541 --> 00:09:44,291 Lila? 97 00:09:53,958 --> 00:09:54,750 Lila? 98 00:09:57,500 --> 00:09:58,791 Speak up! 99 00:09:58,958 --> 00:10:01,166 - Cortex... - Say something! 100 00:10:02,000 --> 00:10:03,041 That's funny? 101 00:10:03,541 --> 00:10:04,458 Really? 102 00:10:06,916 --> 00:10:09,833 Can anyone else answer question 4? 103 00:10:11,500 --> 00:10:17,000 I can. So, the contorted language refers to the passage: 104 00:10:17,166 --> 00:10:21,583 "It would be very hard if I were summoned 105 00:10:21,750 --> 00:10:24,875 "to use words that have no... 106 00:10:25,041 --> 00:10:26,166 "meaning... 107 00:10:26,333 --> 00:10:29,000 and that remain meaningless." 108 00:10:29,166 --> 00:10:30,333 Is that it, sir? 109 00:10:30,666 --> 00:10:32,791 Lila, come see me after class. 110 00:10:35,708 --> 00:10:37,041 The orals are coming up. 111 00:10:38,458 --> 00:10:40,125 What'll happen, then? 112 00:10:40,541 --> 00:10:41,833 I'll need a miracle. 113 00:10:42,625 --> 00:10:44,083 Quiet, please! 114 00:10:44,541 --> 00:10:46,000 Don't count on miracles. 115 00:10:46,458 --> 00:10:48,250 So, I'll say it again: 116 00:10:48,416 --> 00:10:50,416 Your oral is in a few months. 117 00:10:51,375 --> 00:10:55,791 Only studying very hard will allow you to pass. 118 00:10:55,958 --> 00:10:57,250 Let's look at it. 119 00:10:58,333 --> 00:11:00,083 Sharing your macaron? 120 00:11:00,250 --> 00:11:01,916 It's a racist text. 121 00:11:02,708 --> 00:11:04,458 I can't. It's a gift! 122 00:11:05,208 --> 00:11:07,166 It says pythons are bad, 123 00:11:07,333 --> 00:11:08,916 and come from the ghetto. 124 00:11:09,583 --> 00:11:11,375 So that makes us pythons? 125 00:11:11,541 --> 00:11:12,500 From who? 126 00:11:12,833 --> 00:11:13,916 We have to go! 127 00:11:14,083 --> 00:11:15,291 She's sick. 128 00:11:15,458 --> 00:11:17,458 She gets hot flashes. 129 00:11:18,750 --> 00:11:20,041 I'm keeping this! 130 00:11:20,250 --> 00:11:21,875 You may not talk, but... 131 00:11:24,250 --> 00:11:26,458 I put a little extra for the rent. 132 00:11:27,250 --> 00:11:28,250 OK. 133 00:11:29,166 --> 00:11:31,166 We got three letters for you. 134 00:11:31,750 --> 00:11:33,333 Speeding tickets 135 00:11:34,166 --> 00:11:36,416 and the penalty for unpaid fines. 136 00:11:41,458 --> 00:11:42,666 What's that say? 137 00:11:42,958 --> 00:11:44,208 190 euros. The late fee. 138 00:11:44,375 --> 00:11:46,375 No, that word: 139 00:11:47,000 --> 00:11:47,916 im... 140 00:11:48,250 --> 00:11:49,208 imo... 141 00:11:50,833 --> 00:11:52,666 Immobilization. 142 00:11:54,500 --> 00:11:56,333 And possible confiscation. 143 00:11:57,375 --> 00:11:58,291 Look... 144 00:11:58,708 --> 00:11:59,833 I'll deal with it. 145 00:12:02,166 --> 00:12:04,458 I'll write a check, then pay me. 146 00:12:04,833 --> 00:12:06,208 I'm keeping this. 147 00:12:18,291 --> 00:12:19,416 "It's Lila... 148 00:12:19,875 --> 00:12:22,208 from yesterday. The macaron was good." 149 00:12:29,625 --> 00:12:30,458 Hello? 150 00:12:30,625 --> 00:12:32,666 This is Lila's friend... 151 00:12:32,833 --> 00:12:34,083 She's not here. 152 00:12:34,333 --> 00:12:37,416 No, she doesn't have a phone. 153 00:12:39,958 --> 00:12:41,625 OK. I'll tell her. 154 00:12:41,791 --> 00:12:43,541 When are you two meeting? 155 00:12:44,500 --> 00:12:45,458 I’ll call back. 156 00:12:45,625 --> 00:12:46,458 Yeah... 157 00:12:46,666 --> 00:12:48,916 OK, I'll let her know. 158 00:12:49,083 --> 00:12:50,291 No worries. 159 00:12:51,958 --> 00:12:52,958 Cool. 160 00:12:53,208 --> 00:12:54,166 Bye. 161 00:12:55,375 --> 00:12:57,041 His voice is so sexy! 162 00:12:57,458 --> 00:12:58,958 His voice is so... 163 00:12:59,833 --> 00:13:02,291 You can just tell he's hot! 164 00:13:35,958 --> 00:13:36,958 Come on! 165 00:13:42,083 --> 00:13:43,375 Francesco! 166 00:13:53,041 --> 00:13:54,208 Looking for someone? 167 00:13:57,208 --> 00:13:58,083 You lost? 168 00:13:59,625 --> 00:14:02,250 The women here are shy. Do something. 169 00:14:07,750 --> 00:14:09,541 Want me to wash you, sweetie? 170 00:14:09,958 --> 00:14:11,375 You're beautiful. 171 00:14:35,458 --> 00:14:36,458 What's going on? 172 00:14:42,541 --> 00:14:43,958 A kiss on the cheek? 173 00:14:47,208 --> 00:14:48,083 I see. 174 00:14:50,958 --> 00:14:52,333 So, we're friends. 175 00:14:56,583 --> 00:14:58,208 We're like... 176 00:14:58,916 --> 00:15:00,083 Chip 'n' Dale. 177 00:15:04,708 --> 00:15:06,000 I'm gonna trap you. 178 00:15:11,416 --> 00:15:12,375 Here. 179 00:15:13,458 --> 00:15:15,541 Since you don't have one... 180 00:15:17,208 --> 00:15:19,416 That way, we can talk. 181 00:15:22,125 --> 00:15:24,041 What's up? You don't talk? 182 00:15:45,166 --> 00:15:47,250 Put the pen down, OK? 183 00:15:51,166 --> 00:15:52,291 Let me see that. 184 00:15:58,541 --> 00:15:59,416 It's fine! 185 00:16:01,833 --> 00:16:03,125 It's all good. 186 00:16:08,875 --> 00:16:10,375 Can I say something? 187 00:16:13,208 --> 00:16:15,208 I don't care if you stutter. 188 00:16:22,166 --> 00:16:23,541 What's going on? 189 00:16:25,125 --> 00:16:26,333 Stay with me. 190 00:16:29,041 --> 00:16:30,333 I don't care. 191 00:16:35,500 --> 00:16:36,625 OK. 192 00:16:38,833 --> 00:16:42,208 At the bus stop, they called you "Ber-Bernardo." 193 00:16:42,583 --> 00:16:44,083 They were making fun? 194 00:16:45,666 --> 00:16:46,875 Were they? 195 00:17:06,916 --> 00:17:08,958 You... eat what? 196 00:17:13,500 --> 00:17:14,666 If you tell me, 197 00:17:14,833 --> 00:17:15,958 we'll go now. 198 00:17:16,125 --> 00:17:17,500 You have to tell me. 199 00:17:27,208 --> 00:17:28,333 Talk to me. 200 00:18:03,541 --> 00:18:04,916 What should I do? 201 00:18:18,125 --> 00:18:19,666 What are you writing? 202 00:18:19,833 --> 00:18:22,416 Stop writing everywhere. 203 00:18:22,583 --> 00:18:24,333 I'm talking to you. 204 00:18:30,041 --> 00:18:30,958 Hey! 205 00:18:31,125 --> 00:18:32,416 What are you doing? 206 00:18:36,458 --> 00:18:37,583 Say something! 207 00:18:40,208 --> 00:18:42,041 Finally! Is that all? 208 00:18:42,208 --> 00:18:43,041 Keep going! 209 00:18:43,833 --> 00:18:45,083 Tell me to stop. 210 00:18:48,041 --> 00:18:49,250 Tell me to stop. 211 00:18:53,750 --> 00:18:54,833 Was that "stop"? 212 00:19:08,666 --> 00:19:11,416 Go on. Take your pen, and your hand. 213 00:19:12,083 --> 00:19:13,375 I'll take you home. 214 00:20:38,375 --> 00:20:39,375 There are... 215 00:20:40,750 --> 00:20:42,666 th-three humps in an M, 216 00:20:44,625 --> 00:20:47,500 like in Monday. Remember? 217 00:20:48,041 --> 00:20:49,583 - Like this? - Exactly. 218 00:20:51,291 --> 00:20:52,958 Make an effort. 219 00:20:53,166 --> 00:20:54,250 An M or an E? 220 00:20:55,333 --> 00:20:56,833 M like Mon... 221 00:20:57,166 --> 00:20:58,208 Monday! 222 00:21:00,666 --> 00:21:02,458 Christ... Monday! 223 00:21:35,166 --> 00:21:36,000 Good morning. 224 00:21:36,625 --> 00:21:38,791 I think I need reading glasses. 225 00:21:39,166 --> 00:21:39,833 OK. 226 00:21:40,000 --> 00:21:40,750 Because... 227 00:21:40,916 --> 00:21:43,708 I tried to read this, but it's so tiny. 228 00:21:45,291 --> 00:21:46,958 Can you read it? 229 00:21:48,208 --> 00:21:49,791 - Can you? - Sure. 230 00:21:50,041 --> 00:21:51,333 What does it say? 231 00:21:51,625 --> 00:21:53,250 "Your crystalline voice 232 00:21:53,500 --> 00:21:55,041 leaves me little choice." 233 00:21:55,583 --> 00:21:57,583 What frames did you want? 234 00:21:57,750 --> 00:21:58,958 There are all kinds. 235 00:21:59,791 --> 00:22:02,333 Some have frames, some don't. 236 00:22:02,500 --> 00:22:04,208 Any preference? 237 00:22:04,750 --> 00:22:07,083 They're expensive. I'll come back. 238 00:22:07,375 --> 00:22:09,083 Got anything for tear gas? 239 00:22:09,791 --> 00:22:10,416 Excuse me? 240 00:22:10,625 --> 00:22:12,000 Tear gas. 241 00:22:12,375 --> 00:22:13,875 Something for the pain. 242 00:22:14,333 --> 00:22:15,750 I want pain relief 243 00:22:17,000 --> 00:22:18,375 but also want to... 244 00:22:18,791 --> 00:22:21,375 - Collyrium. - Good. I'll take that. 245 00:22:22,583 --> 00:22:25,083 Make sure to attack me from behind, 246 00:22:25,250 --> 00:22:26,916 so I don't look weak. 247 00:22:27,083 --> 00:22:28,958 Then steal my briefcase. 248 00:22:29,416 --> 00:22:30,250 It's all good. 249 00:22:30,833 --> 00:22:33,166 And remember: don't mace the girl. 250 00:22:33,333 --> 00:22:35,000 - Got it? - No problem. 251 00:22:43,291 --> 00:22:44,791 Home sweet home. 252 00:22:50,875 --> 00:22:51,958 Shit! 253 00:22:54,750 --> 00:22:55,625 Lila... 254 00:22:55,833 --> 00:22:57,416 Open the door. 255 00:22:59,333 --> 00:23:01,833 Throw everything on the couch. 256 00:23:02,750 --> 00:23:03,625 Fuck! 257 00:23:04,125 --> 00:23:05,041 My eyes... 258 00:23:05,833 --> 00:23:07,625 They're on fire! 259 00:23:14,125 --> 00:23:15,916 Don't worry, it's OK. 260 00:23:17,250 --> 00:23:18,625 Everything's fine. 261 00:23:18,791 --> 00:23:22,583 I just need to close my eyes for 15 minutes. 262 00:23:23,416 --> 00:23:25,000 Closed tight... 263 00:23:26,375 --> 00:23:28,291 I didn't even see them! 264 00:23:28,458 --> 00:23:31,000 Those bastards came out of nowhere! 265 00:23:32,125 --> 00:23:33,125 Are you OK? 266 00:23:39,250 --> 00:23:40,708 Where'd they come from? 267 00:23:41,916 --> 00:23:43,125 Did you see it? 268 00:23:56,375 --> 00:23:57,500 Where...? 269 00:24:13,791 --> 00:24:14,875 Where? 270 00:24:28,416 --> 00:24:29,958 Behind bus. 271 00:24:47,375 --> 00:24:50,250 Could you try again, but with less words? 272 00:24:52,958 --> 00:24:54,333 Smaller ones? 273 00:25:00,916 --> 00:25:02,458 Are you smiling now? 274 00:25:04,083 --> 00:25:05,541 You're smiling. 275 00:25:07,916 --> 00:25:09,666 It's nice when you talk. 276 00:25:17,833 --> 00:25:20,166 You make me feel so calm. 277 00:25:59,291 --> 00:26:00,250 That all of it? 278 00:26:00,416 --> 00:26:01,875 I sorted them out. 279 00:26:02,041 --> 00:26:02,958 You choose. 280 00:26:03,750 --> 00:26:06,125 - But bring them back. - No worries. 281 00:26:21,791 --> 00:26:23,166 You want to try them on? 282 00:26:41,250 --> 00:26:42,750 Ready to order? 283 00:26:48,166 --> 00:26:49,541 I'd like the... 284 00:26:57,708 --> 00:26:58,750 I'd like the... 285 00:27:09,083 --> 00:27:10,000 OK. 286 00:27:10,625 --> 00:27:11,708 And you, sir? 287 00:27:12,041 --> 00:27:13,208 Same as her. 288 00:27:14,166 --> 00:27:15,166 Plus a salad. 289 00:27:16,125 --> 00:27:17,375 Anything else, miss? 290 00:27:24,125 --> 00:27:26,083 I don't understand. 291 00:27:28,666 --> 00:27:30,916 She said she wants me. 292 00:27:31,750 --> 00:27:33,416 My wife doesn't like 293 00:27:33,708 --> 00:27:35,750 to waste her saliva on this. 294 00:27:37,583 --> 00:27:39,208 Go on, get out of here. 295 00:27:40,625 --> 00:27:41,708 Fucking zombie. 296 00:27:51,375 --> 00:27:53,041 It's because... 297 00:27:53,708 --> 00:27:54,916 I don't know him. 298 00:27:55,958 --> 00:27:57,375 Keep talking to me. 299 00:28:02,416 --> 00:28:04,916 I kind of freaked out. 300 00:28:05,333 --> 00:28:06,958 Hey, stop it. 301 00:28:07,833 --> 00:28:09,041 Don't apologize. 302 00:28:21,458 --> 00:28:23,708 How long have you been like this? 303 00:28:31,166 --> 00:28:32,375 Ever since... 304 00:28:34,666 --> 00:28:35,458 Shit. 305 00:28:41,708 --> 00:28:43,875 - Ever since I was... - A kid? 306 00:28:47,750 --> 00:28:49,291 - Know why? - What? 307 00:28:49,458 --> 00:28:50,625 Know why? 308 00:28:51,583 --> 00:28:54,791 My m-mother stuttered... 309 00:29:02,250 --> 00:29:03,750 Am I bugging you? 310 00:29:07,083 --> 00:29:08,291 I don't want to. 311 00:29:08,458 --> 00:29:11,250 You should ask me more intimate questions. 312 00:29:15,666 --> 00:29:16,916 It's just... 313 00:29:17,541 --> 00:29:19,083 people are... 314 00:29:21,625 --> 00:29:23,583 they're embarrassed for you. 315 00:29:32,333 --> 00:29:34,875 What bothers me... the most 316 00:29:35,041 --> 00:29:38,666 is that sometimes, I want... 317 00:29:40,416 --> 00:29:42,291 I want to say something 318 00:29:43,958 --> 00:29:45,458 and I don't have time. 319 00:29:46,250 --> 00:29:47,291 No time? 320 00:29:48,083 --> 00:29:50,333 When you stutter, people... 321 00:29:50,666 --> 00:29:51,791 get annoyed. 322 00:29:52,708 --> 00:29:55,791 They get tired of listening to you. 323 00:29:55,958 --> 00:29:57,083 They have no time. 324 00:29:58,708 --> 00:29:59,875 So they... 325 00:30:00,041 --> 00:30:01,708 Do you ever hold back? 326 00:30:02,000 --> 00:30:03,708 All the time. 327 00:30:04,125 --> 00:30:06,958 The worst is when it's impossible 328 00:30:07,125 --> 00:30:09,500 to use the word I really want. 329 00:30:10,708 --> 00:30:14,916 I'm always forced to use a different word. 330 00:30:15,666 --> 00:30:17,416 There's no shame in that. 331 00:30:20,708 --> 00:30:22,583 You know that, right? 332 00:30:26,625 --> 00:30:27,958 Who cares about them? 333 00:30:28,125 --> 00:30:30,000 They have no life. 334 00:30:30,666 --> 00:30:32,833 They're the ugly ones... 335 00:30:33,791 --> 00:30:36,458 with their dirty souls and old bodies. 336 00:30:37,708 --> 00:30:38,625 Exactly. 337 00:30:51,375 --> 00:30:52,791 It's just you and me. 338 00:30:58,125 --> 00:30:59,333 Just you and me. 339 00:31:45,500 --> 00:31:47,500 What are you doing with me? 340 00:31:51,916 --> 00:31:53,000 Seriously? 341 00:31:53,750 --> 00:31:54,708 What? 342 00:32:02,208 --> 00:32:03,291 That's me. 343 00:32:03,458 --> 00:32:04,500 Look. 344 00:32:05,458 --> 00:32:06,750 My sister made it. 345 00:32:06,916 --> 00:32:08,375 That's me. 346 00:32:08,625 --> 00:32:10,666 That's my dad. 347 00:32:11,000 --> 00:32:12,250 I have to... 348 00:32:13,833 --> 00:32:14,750 Shit. 349 00:32:16,833 --> 00:32:19,500 I take care of my sister because... 350 00:32:20,458 --> 00:32:22,166 my dad's a bit... 351 00:32:23,625 --> 00:32:24,833 let's say "weird" 352 00:32:27,625 --> 00:32:29,708 ever since my mother died. 353 00:32:30,916 --> 00:32:32,500 I take care of her, 354 00:32:32,666 --> 00:32:34,083 help with homework... 355 00:32:35,458 --> 00:32:36,916 Sounds familiar. 356 00:32:37,333 --> 00:32:40,125 I had to wipe my sister's ass when she was one. 357 00:32:40,375 --> 00:32:41,750 Day and night. 358 00:32:42,666 --> 00:32:44,000 I was only six. 359 00:32:45,375 --> 00:32:47,416 Wasn't your mom around? 360 00:32:49,083 --> 00:32:51,791 My dad died, and my mom's a bitch. 361 00:32:53,625 --> 00:32:55,291 What do you mean? 362 00:32:57,083 --> 00:32:58,666 Let's not talk about it. 363 00:33:07,125 --> 00:33:08,625 But you're lucky 364 00:33:09,291 --> 00:33:11,625 your mom's still alive. 365 00:33:12,000 --> 00:33:13,375 She's dead to me. 366 00:33:23,875 --> 00:33:25,125 Forget about it. 367 00:33:36,458 --> 00:33:37,166 Excuse me. 368 00:33:37,333 --> 00:33:38,416 Thank you. 369 00:33:38,666 --> 00:33:39,708 Bon appétit. 370 00:33:53,125 --> 00:33:54,416 Where'd he go? 371 00:33:55,750 --> 00:33:56,625 Yes, sir? 372 00:33:56,875 --> 00:33:58,166 I'd like to change. 373 00:33:58,541 --> 00:34:00,083 Is there a problem? 374 00:34:00,708 --> 00:34:02,250 I just changed my mind. 375 00:34:03,041 --> 00:34:04,166 What would you like? 376 00:34:06,041 --> 00:34:07,416 Do you have pasta? 377 00:34:07,583 --> 00:34:09,666 We have squid ink spaghetti. 378 00:34:10,208 --> 00:34:11,750 OK, but with tomato sauce. 379 00:34:13,208 --> 00:34:14,291 You know what? 380 00:34:14,500 --> 00:34:17,583 If someone intimidates you, picture them naked. 381 00:34:18,458 --> 00:34:19,583 And you'll be fine. 382 00:34:23,750 --> 00:34:26,166 Which is what I'm doing right now. 383 00:35:18,416 --> 00:35:19,333 Wait. 384 00:38:04,375 --> 00:38:06,125 His caresses... 385 00:38:07,333 --> 00:38:08,916 His hands... 386 00:38:16,750 --> 00:38:20,250 His warm pearly white stomach... 387 00:39:19,625 --> 00:39:23,166 You know how burned houses 388 00:39:25,250 --> 00:39:29,416 bend towards each other 389 00:39:30,791 --> 00:39:35,791 How branches break without being weighed down 390 00:39:37,708 --> 00:39:42,166 And how two animals crack with joy in the night 391 00:40:50,958 --> 00:40:54,583 That's the kind of car... wankers drive. 392 00:41:05,708 --> 00:41:06,875 This is my sister. 393 00:41:07,041 --> 00:41:07,958 Soraya. 394 00:41:08,625 --> 00:41:10,041 Say hi. 395 00:41:11,333 --> 00:41:13,208 Hi, Mr. Momo. 396 00:41:13,458 --> 00:41:14,541 No, not Momo. 397 00:41:14,750 --> 00:41:16,250 Just Mo. 398 00:41:16,458 --> 00:41:17,666 Just Mo. 399 00:41:18,166 --> 00:41:19,541 Momo. 400 00:41:19,875 --> 00:41:20,958 Homo. 401 00:41:23,375 --> 00:41:24,375 Come on. 402 00:41:24,958 --> 00:41:27,333 We'll do your dictation first. 403 00:41:36,625 --> 00:41:37,750 What? 404 00:41:42,916 --> 00:41:45,875 Let's start with "cactus." 405 00:41:46,041 --> 00:41:46,958 Go ahead. 406 00:41:48,458 --> 00:41:49,416 This one. 407 00:41:53,375 --> 00:41:54,375 Cactus? 408 00:41:58,541 --> 00:41:59,791 That's not a C. 409 00:41:59,958 --> 00:42:00,708 What is it? 410 00:42:00,875 --> 00:42:01,625 A C is... 411 00:42:03,166 --> 00:42:04,833 a s-semi-circle. 412 00:42:06,083 --> 00:42:07,708 A "sesame" circle? 413 00:42:07,875 --> 00:42:10,125 I don't understand you. 414 00:42:10,875 --> 00:42:12,333 Try harder. 415 00:42:12,500 --> 00:42:13,958 - Stop it. - Soraya. 416 00:42:14,375 --> 00:42:15,666 Look. It's a-a... 417 00:42:16,333 --> 00:42:18,666 a semi-circle. See? 418 00:42:18,833 --> 00:42:21,583 I'll do it however I want. I don't care. 419 00:42:22,083 --> 00:42:23,541 I'm not doing it. 420 00:42:24,416 --> 00:42:26,208 Stop it. Look. 421 00:42:26,500 --> 00:42:28,125 - Go away! - Soraya. 422 00:42:28,291 --> 00:42:30,291 I don't want to write! 423 00:42:32,333 --> 00:42:33,958 I don't give a fuck. 424 00:42:34,125 --> 00:42:35,208 Stop that! 425 00:42:36,791 --> 00:42:39,250 That's e-enough! 426 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 Stop it! 427 00:42:43,875 --> 00:42:46,083 - Take the pencil. - I don't want to! 428 00:42:46,750 --> 00:42:47,791 Leave me alone! 429 00:42:47,958 --> 00:42:50,458 - Take it, or else... - Fuck this! 430 00:42:50,625 --> 00:42:52,125 Soraya, finish it. 431 00:42:55,083 --> 00:42:56,208 I cut myself! 432 00:42:57,083 --> 00:42:58,208 What's wrong? 433 00:42:59,791 --> 00:43:00,791 Move! 434 00:43:03,666 --> 00:43:06,583 I'll let you do it. She's such a pain. 435 00:43:06,750 --> 00:43:08,000 I’m taking a shower. 436 00:43:10,416 --> 00:43:12,250 You won't, will you? 437 00:43:13,958 --> 00:43:15,000 Get to work! 438 00:43:23,416 --> 00:43:24,375 Write! 439 00:43:24,541 --> 00:43:25,625 Go on, write! 440 00:43:35,500 --> 00:43:38,541 You're going to write the letter A. 441 00:43:40,916 --> 00:43:42,666 Fill that line with A's. 442 00:43:43,916 --> 00:43:44,791 Got it? 443 00:43:48,458 --> 00:43:49,500 A's... 444 00:43:51,708 --> 00:43:53,083 Then B's. 445 00:43:54,375 --> 00:43:56,541 Nothing but B's. Then C's. 446 00:43:59,958 --> 00:44:03,083 And then... then the letter after that. 447 00:44:39,000 --> 00:44:40,875 I'm in first grade. 448 00:44:41,166 --> 00:44:42,708 This is me. 449 00:45:31,583 --> 00:45:33,250 Can't you write M? 450 00:45:37,916 --> 00:45:38,833 Come here. 451 00:45:39,250 --> 00:45:40,166 Come here! 452 00:45:46,916 --> 00:45:48,083 Don't scream. 453 00:46:11,750 --> 00:46:13,125 Know what I'll do? 454 00:46:14,166 --> 00:46:16,166 Do you know what I'll do? 455 00:46:16,333 --> 00:46:17,791 Open your mouth. 456 00:46:17,958 --> 00:46:19,916 Don't scream. Open up! 457 00:46:20,083 --> 00:46:22,291 See that baby tooth? 458 00:46:27,083 --> 00:46:29,541 I'll pull them all out, one by one. 459 00:46:30,000 --> 00:46:33,791 Then your eyes, then your tongue, I'll poke out your eyes, 460 00:46:33,958 --> 00:46:35,541 I’ll burn your flesh. 461 00:46:37,083 --> 00:46:39,875 If you talk, I'll poke your eyes out! 462 00:46:43,291 --> 00:46:45,083 I'll do it if you snitch. 463 00:46:48,041 --> 00:46:49,583 Can you keep a secret? 464 00:47:30,083 --> 00:47:31,916 I'm sorry, I'm sorry. 465 00:47:32,958 --> 00:47:33,958 Sorry. 466 00:48:15,625 --> 00:48:17,166 It fell out of there. 467 00:48:25,166 --> 00:48:26,416 Spit, spit! 468 00:48:35,791 --> 00:48:37,625 Show me how you write M. 469 00:48:37,791 --> 00:48:39,208 This is "mon." 470 00:48:39,375 --> 00:48:40,541 This is "nom." 471 00:48:41,083 --> 00:48:42,916 The M is at the beginning. 472 00:48:43,916 --> 00:48:45,583 And with "nom," 473 00:48:45,750 --> 00:48:46,916 it's at the end. 474 00:48:49,916 --> 00:48:51,750 So, here it's "mmm" 475 00:48:52,583 --> 00:48:55,291 and with O-N, it's "mon." 476 00:48:56,125 --> 00:48:59,375 But, N plus O spells "no", 477 00:48:59,541 --> 00:49:02,708 and if you add a silent M, that's "nom." 478 00:49:04,208 --> 00:49:05,041 What? 479 00:49:05,875 --> 00:49:07,250 But in that word, 480 00:49:07,708 --> 00:49:09,500 M makes a "mmm" sound. 481 00:49:11,000 --> 00:49:12,958 - M is "mmm"? - Yep. 482 00:49:13,125 --> 00:49:15,333 So why is the M silent here? 483 00:49:15,500 --> 00:49:17,625 I didn't invent letters! 484 00:49:18,125 --> 00:49:21,083 The M at the end has no sound? 485 00:49:22,291 --> 00:49:24,583 It should make a "mmm" sound. 486 00:49:25,250 --> 00:49:26,041 Right? 487 00:49:26,208 --> 00:49:28,458 No, because it's at the end. 488 00:49:29,958 --> 00:49:30,875 Watch... 489 00:49:34,041 --> 00:49:35,333 Give me that. 490 00:49:36,833 --> 00:49:37,708 "En"... 491 00:49:37,875 --> 00:49:39,458 With E-N. 492 00:49:40,166 --> 00:49:42,083 "Enfant." 493 00:49:43,291 --> 00:49:44,541 You have "en" twice: 494 00:49:44,875 --> 00:49:47,125 at the beginning and the end. 495 00:49:47,291 --> 00:49:48,958 All this is "en." 496 00:49:49,708 --> 00:49:52,416 Because you've got an E and an N. 497 00:49:52,583 --> 00:49:53,208 What? 498 00:49:53,375 --> 00:49:54,583 Wait... 499 00:49:55,333 --> 00:49:56,125 Wait... 500 00:49:56,791 --> 00:49:59,083 Thanks for explaining that, 501 00:49:59,250 --> 00:50:02,583 but why are you talking about "en" now? 502 00:50:02,750 --> 00:50:04,541 We were talking about "mmm". 503 00:50:04,708 --> 00:50:07,041 But it's the same thing. 504 00:50:07,208 --> 00:50:09,375 There are different M's 505 00:50:09,541 --> 00:50:13,000 but there's also "on" with O-N 506 00:50:13,166 --> 00:50:14,333 and "om" 507 00:50:14,750 --> 00:50:16,583 with O-M. 508 00:50:16,750 --> 00:50:19,208 With O-N, you can write "moron." 509 00:50:23,041 --> 00:50:25,541 And with O-M, you get "mom." 510 00:50:26,333 --> 00:50:27,666 "Mom..." 511 00:50:28,875 --> 00:50:29,666 "Hombre." 512 00:50:29,833 --> 00:50:30,875 I don't get it. 513 00:50:32,625 --> 00:50:34,541 - Wanna see a trick? - Wait... 514 00:50:34,708 --> 00:50:36,208 Before your tricks, 515 00:50:36,375 --> 00:50:39,375 isn't that an M at the end of... 516 00:50:39,625 --> 00:50:40,916 It's an M, right? 517 00:50:41,541 --> 00:50:42,375 Hello? 518 00:50:42,708 --> 00:50:44,125 Do you have a lighter? 519 00:50:44,291 --> 00:50:46,250 - Are you an arsonist? - No. 520 00:50:46,416 --> 00:50:47,875 Explain this to me. 521 00:50:48,041 --> 00:50:49,500 Do you have a lighter? 522 00:50:51,916 --> 00:50:54,625 Please, explain this to me. 523 00:50:54,791 --> 00:50:56,791 First, hand me your lighter. 524 00:50:57,125 --> 00:50:59,250 - Why? - I'll show you. 525 00:50:59,416 --> 00:51:01,000 Explain this first. 526 00:51:01,416 --> 00:51:02,583 Explain it. 527 00:51:03,375 --> 00:51:05,625 You can burn the city down after. 528 00:51:05,791 --> 00:51:07,041 First... this. 529 00:51:07,333 --> 00:51:08,333 Explain it. 530 00:51:09,291 --> 00:51:11,458 You said N makes a nasal sound. 531 00:51:12,166 --> 00:51:12,875 Look. 532 00:51:14,958 --> 00:51:17,416 The O doesn't move. 533 00:51:18,083 --> 00:51:19,500 Right? 534 00:51:19,666 --> 00:51:21,541 But the word is now backwards. 535 00:51:21,708 --> 00:51:23,083 It's backwards? 536 00:51:23,791 --> 00:51:24,541 Yep. 537 00:51:25,875 --> 00:51:28,791 Why would it be backwards? 538 00:51:28,958 --> 00:51:30,916 Because the meaning is different! 539 00:51:31,375 --> 00:51:33,666 If you take one hump away 540 00:51:33,958 --> 00:51:35,666 that makes "non." 541 00:51:35,833 --> 00:51:38,250 But, if you add a hump 542 00:51:38,416 --> 00:51:40,583 you get "nom" like "name." 543 00:51:40,958 --> 00:51:42,166 "My name is..." 544 00:51:44,750 --> 00:51:46,625 But, when there's 545 00:51:46,791 --> 00:51:47,708 an M, 546 00:51:49,125 --> 00:51:50,083 B, 547 00:51:51,208 --> 00:51:51,916 P, 548 00:51:52,083 --> 00:51:53,916 there's another M. 549 00:51:54,083 --> 00:51:56,083 For example: "comment" 550 00:51:59,583 --> 00:52:00,458 "-ment"... 551 00:52:01,666 --> 00:52:02,875 That's like "-en" 552 00:52:03,500 --> 00:52:06,166 but only if there's an M, B 553 00:52:06,666 --> 00:52:07,708 or P. 554 00:52:16,833 --> 00:52:18,166 Got it? 555 00:52:28,625 --> 00:52:32,416 For development, I wrote: 556 00:52:32,583 --> 00:52:35,375 Here, metamorphosis is like shedding skin, 557 00:52:35,541 --> 00:52:36,875 like a python. 558 00:52:37,041 --> 00:52:38,916 A certain bastardization, 559 00:52:39,083 --> 00:52:41,125 self-renewal 560 00:52:41,458 --> 00:52:43,541 through your own origins. 561 00:52:43,708 --> 00:52:45,875 One's own origins... 562 00:52:47,500 --> 00:52:48,750 It's self-generating 563 00:52:48,916 --> 00:52:50,416 or "bastard writing." 564 00:52:53,583 --> 00:52:55,791 You're going to ruin your future 565 00:52:56,875 --> 00:52:58,833 just because you need a crutch 566 00:52:59,000 --> 00:53:00,833 to pass your oral exam? 567 00:53:01,166 --> 00:53:03,833 You read a text, answer questions 568 00:53:04,000 --> 00:53:05,541 and you'll ace it! 569 00:53:05,875 --> 00:53:07,500 You can go far in life. 570 00:53:07,666 --> 00:53:09,750 You can study at a top school. 571 00:53:10,541 --> 00:53:12,041 What a waste! 572 00:53:13,916 --> 00:53:15,125 So, what now? 573 00:53:26,083 --> 00:53:28,083 Is this how you want to live? 574 00:53:31,291 --> 00:53:33,375 I read the poems in your notepad. 575 00:53:33,541 --> 00:53:35,083 They're stunning. 576 00:53:37,708 --> 00:53:40,041 Whatever's going on up there 577 00:53:40,208 --> 00:53:41,625 is stunning! 578 00:53:41,791 --> 00:53:43,125 Lila, look at me. 579 00:53:45,083 --> 00:53:46,583 Who has read them? 580 00:53:47,958 --> 00:53:51,333 Just answer that. Has anyone read them? 581 00:53:53,041 --> 00:53:54,041 No one? 582 00:54:09,708 --> 00:54:12,000 Let's do something different. 583 00:54:16,541 --> 00:54:18,250 I'll read you something. 584 00:54:24,791 --> 00:54:25,875 It's called 585 00:54:26,500 --> 00:54:29,416 "The Dog Who Dropped His Prey for A Shadow." 586 00:54:33,250 --> 00:54:35,750 "This world is full 587 00:54:36,416 --> 00:54:39,166 "of shadow-chasers. 588 00:54:39,333 --> 00:54:40,666 "Most are fools. 589 00:54:41,833 --> 00:54:45,625 "And far too many to count. 590 00:54:46,458 --> 00:54:49,500 I refer them all to Aesop's dog." 591 00:54:50,000 --> 00:54:51,958 It’s easy to make pizza. 592 00:54:52,583 --> 00:54:56,250 The key is to knead it for a long time... 593 00:54:56,416 --> 00:54:57,750 Is Game of Thrones on? 594 00:54:59,041 --> 00:55:00,083 Listen. 595 00:55:01,166 --> 00:55:02,333 I want to watch TV, 596 00:55:02,666 --> 00:55:05,166 with beheadings and dragons. 597 00:55:05,333 --> 00:55:06,416 Lie back down. 598 00:55:07,958 --> 00:55:10,875 "I refer them all to Aesop's dog. 599 00:55:11,041 --> 00:55:12,291 "This dog 600 00:55:12,458 --> 00:55:15,666 "crossing over water, saw the meat he bore, below 601 00:55:16,916 --> 00:55:18,916 "to seize its image, let it go 602 00:55:19,083 --> 00:55:20,166 "and thought 603 00:55:20,708 --> 00:55:21,958 "he would drown. 604 00:55:22,541 --> 00:55:26,041 "The waters got rough and he was dragged down. 605 00:55:26,291 --> 00:55:29,791 "He then regained the shore 606 00:55:30,041 --> 00:55:30,958 and..." 607 00:55:36,708 --> 00:55:38,000 Use your Walkman! 608 00:56:33,166 --> 00:56:35,583 You think I want to live like this? 609 00:56:39,708 --> 00:56:41,708 Going to see your bastard? 610 00:56:42,541 --> 00:56:46,333 Don't you know I see you leaving with Knight Rider? 611 00:56:46,541 --> 00:56:48,875 My "Knight Rider"... 612 00:56:49,375 --> 00:56:50,916 Ever since I met him, 613 00:56:51,083 --> 00:56:53,291 I can finally talk 614 00:56:53,916 --> 00:56:55,333 without feeling ashamed. 615 00:56:55,750 --> 00:56:56,583 Don't you see? 616 00:57:00,500 --> 00:57:01,125 Shit... 617 00:57:01,291 --> 00:57:02,583 He's opened me up. 618 00:57:02,750 --> 00:57:05,875 You should love him. You should... 619 00:57:08,041 --> 00:57:09,333 You should even 620 00:57:10,083 --> 00:57:11,666 find him some work. 621 00:57:14,125 --> 00:57:16,291 Maybe a job in your restaurant? 622 00:57:16,875 --> 00:57:17,791 Huh? 623 00:57:19,333 --> 00:57:22,041 He can wash dishes, and... lots of things. 624 00:57:36,875 --> 00:57:38,500 He's my boyfriend, dad. 625 00:57:40,875 --> 00:57:42,500 That's hilarious! 626 00:57:42,666 --> 00:57:44,416 You've found a boyfriend? 627 00:57:44,833 --> 00:57:47,708 With your face and your father? 628 00:57:48,625 --> 00:57:51,750 Good riddance. Go see him. I don't care. 629 00:57:57,625 --> 00:57:58,916 You have no choice. 630 00:57:59,166 --> 00:58:02,625 Tomorrow, I'm seeing Serge to talk about it. 631 00:58:16,500 --> 00:58:25,291 And you know how movements are frozen in the cold fat of habit. 632 00:58:31,875 --> 00:58:33,875 I wrote that. 633 00:58:48,083 --> 00:58:50,333 Have you seen the comments? 634 00:59:20,375 --> 00:59:22,166 My French teacher... 635 00:59:25,291 --> 00:59:26,666 suggested I join 636 00:59:27,291 --> 00:59:29,375 this poetry club... 637 00:59:31,125 --> 00:59:33,541 to practice for the Baccalaureate. 638 00:59:35,125 --> 00:59:36,625 Actually, 639 00:59:38,375 --> 00:59:40,666 it's a group of people... 640 00:59:41,166 --> 00:59:42,791 who get together 641 00:59:43,333 --> 00:59:45,041 and debate 642 00:59:45,375 --> 00:59:47,166 a spoken text. 643 00:59:48,250 --> 00:59:50,666 My teacher says 644 00:59:51,125 --> 00:59:52,791 it could be 645 00:59:53,458 --> 00:59:55,125 good practice for me. 646 01:00:01,083 --> 01:00:02,500 What do you think? 647 01:00:03,958 --> 01:00:06,958 Do you think I should go? 648 01:00:07,458 --> 01:00:08,333 Yeah. 649 01:00:10,833 --> 01:00:11,958 Definitely. 650 01:00:19,791 --> 01:00:21,833 I had a rough day at work. 651 01:01:26,666 --> 01:01:28,291 Sugar 652 01:01:30,125 --> 01:01:31,291 Salt 653 01:01:31,750 --> 01:01:34,250 Dessert platter and apple pie. Table 5. 654 01:01:35,375 --> 01:01:36,916 Floating island for 6. 655 01:01:56,500 --> 01:01:59,583 "Like an iron, the white midnight smooths out 656 01:01:59,750 --> 01:02:00,916 my sad heart." 657 01:02:01,166 --> 01:02:02,666 It's beautiful, Lila. 658 01:02:02,833 --> 01:02:04,875 Very surprising and powerful. 659 01:02:05,458 --> 01:02:09,000 Do you think a lot before you write, 660 01:02:09,166 --> 01:02:11,500 or does it appear in a flash? 661 01:02:12,041 --> 01:02:13,500 It's like a flash. 662 01:02:14,708 --> 01:02:18,375 Because you're alone with yourself? No one's around? 663 01:02:18,541 --> 01:02:19,833 I'd like to know. 664 01:02:24,666 --> 01:02:28,250 Why at night? I'd really like you to explain. 665 01:02:28,791 --> 01:02:30,583 The silence is... 666 01:02:32,333 --> 01:02:33,625 it's different. 667 01:02:34,083 --> 01:02:38,000 It's different and more conducive to writing. 668 01:02:38,500 --> 01:02:41,708 And it's funny: "Stupid and still as a gem" 669 01:02:41,875 --> 01:02:44,250 It yanks us out of this night 670 01:02:44,416 --> 01:02:46,166 that permeates everything. 671 01:02:46,333 --> 01:02:48,250 That needs to be developed. 672 01:02:52,166 --> 01:02:53,083 Hello. 673 01:02:53,750 --> 01:02:56,208 I'm Lila's French teacher. 674 01:02:56,541 --> 01:02:57,583 Hello. Sorry... 675 01:02:57,750 --> 01:02:59,166 Monsieur Tabaz. 676 01:02:59,500 --> 01:03:00,500 Nice to meet you. 677 01:03:01,666 --> 01:03:03,666 His colleague, Nicolas. 678 01:03:06,916 --> 01:03:09,666 Everyone here wants you to succeed, 679 01:03:09,833 --> 01:03:10,666 to be strong. 680 01:03:10,833 --> 01:03:13,500 It'll seem hard at first, but then 681 01:03:13,666 --> 01:03:15,166 it'll be much easier. 682 01:03:15,333 --> 01:03:17,000 The exam's a formality. 683 01:03:17,166 --> 01:03:21,000 Just arrive as "stupid and still as a gem" 684 01:03:21,166 --> 01:03:23,458 or as an examiner, and you're fine. 685 01:03:25,166 --> 01:03:27,625 "Stupid and still as a gem"! 686 01:03:27,791 --> 01:03:30,125 It's so funny... and magnificent. 687 01:03:30,958 --> 01:03:32,458 Like a haiku. 688 01:03:33,000 --> 01:03:33,916 Exactly. 689 01:03:34,791 --> 01:03:36,333 A simple sentence, 690 01:03:36,500 --> 01:03:39,291 a tiny aphorism that unlocks... 691 01:03:39,458 --> 01:03:41,750 the entire universe in four words. 692 01:03:41,916 --> 01:03:42,958 And so mature: 693 01:03:43,125 --> 01:03:46,666 "Drab and lazy like a sickly scab." 694 01:03:47,416 --> 01:03:50,541 A scab you can't get rid of. 695 01:03:50,708 --> 01:03:53,916 You write beautifully about ugly things. 696 01:03:54,083 --> 01:03:55,541 That relationship to... 697 01:03:56,708 --> 01:03:58,958 Really clashing imagery... 698 01:03:59,125 --> 01:04:01,000 I can't write poetry. 699 01:04:01,166 --> 01:04:02,583 I only write letters. 700 01:04:04,375 --> 01:04:06,375 There's a publisher I know 701 01:04:06,541 --> 01:04:07,541 who publishes... 702 01:04:07,708 --> 01:04:10,083 No, I write letters I never send. 703 01:04:12,333 --> 01:04:13,291 Prose, right? 704 01:04:13,458 --> 01:04:15,208 Maybe in verse? 705 01:04:16,541 --> 01:04:20,250 That's why I deeply admire poetry. It's like music. 706 01:04:21,000 --> 01:04:23,166 Sounds and meanings... 707 01:04:24,541 --> 01:04:26,583 "Like a wet cloth 708 01:04:26,750 --> 01:04:28,833 Wrung out with solitude." 709 01:04:34,750 --> 01:04:35,875 The 710 01:04:36,500 --> 01:04:39,375 flies stop 711 01:04:41,291 --> 01:04:43,833 traffic 712 01:04:44,000 --> 01:04:46,250 on the roads 713 01:04:49,166 --> 01:04:51,291 because... 714 01:04:51,583 --> 01:04:53,750 because they 715 01:04:53,916 --> 01:04:55,791 come crashing, 716 01:04:56,833 --> 01:04:59,375 millions of them, 717 01:05:00,250 --> 01:05:03,083 on the windshields 718 01:05:03,375 --> 01:05:05,375 of the cars 719 01:05:06,500 --> 01:05:08,583 interrupting them 720 01:05:08,916 --> 01:05:12,583 in the throes of their nuptial dance. 721 01:05:15,125 --> 01:05:16,625 Trucks 722 01:05:16,958 --> 01:05:18,416 are even 723 01:05:18,583 --> 01:05:21,083 forced to stop because... 724 01:05:55,541 --> 01:05:57,208 Your pronunciation... 725 01:06:05,125 --> 01:06:06,500 Shall we take a break? 726 01:06:09,208 --> 01:06:12,250 If I'm not home by 9:00, my wife will... 727 01:06:19,291 --> 01:06:21,500 Two steak tartares, table 1. 728 01:06:23,500 --> 01:06:25,166 Egg and foie gras, table 8. 729 01:06:37,500 --> 01:06:39,916 What was before the foie gras? 730 01:06:40,083 --> 01:06:41,208 I don't know. 731 01:06:42,041 --> 01:06:43,708 Bread! We need bread. 732 01:06:47,166 --> 01:06:49,416 What was before the foie gras? 733 01:06:49,583 --> 01:06:51,375 - What table? - Table 7. 734 01:06:51,916 --> 01:06:53,208 What is all this? 735 01:06:53,375 --> 01:06:56,416 I already told you: all old orders go here. 736 01:06:56,916 --> 01:06:58,375 This is a mess! 737 01:06:59,375 --> 01:07:00,916 Why don't you check? 738 01:07:01,083 --> 01:07:01,708 Wait. 739 01:07:02,083 --> 01:07:03,750 - What is this? - Wait! 740 01:07:04,083 --> 01:07:06,041 Just a second... 741 01:07:06,833 --> 01:07:08,666 That's the foie gras! 742 01:07:08,916 --> 01:07:10,250 Maybe it's there! 743 01:07:10,416 --> 01:07:12,416 It's chicken scratch! 744 01:07:12,583 --> 01:07:15,458 Seriously? I came here to work, OK? 745 01:07:15,625 --> 01:07:17,458 Doesn't your brain function? 746 01:07:17,625 --> 01:07:19,500 Do you even have one? 747 01:07:19,666 --> 01:07:21,625 Learn it by fucking heart! 748 01:07:21,791 --> 01:07:24,541 Is this kindergarten? Egg and a tartare! 749 01:07:25,041 --> 01:07:27,458 Do your job and make the food. 750 01:07:29,500 --> 01:07:30,583 Anyone home? 751 01:07:35,958 --> 01:07:37,166 You're being mean. 752 01:07:37,541 --> 01:07:38,666 - Am I? - Yes. 753 01:07:39,583 --> 01:07:41,958 Am I being mean? Fuck me up, then. 754 01:08:04,916 --> 01:08:07,500 Get over here, she's spying on me. 755 01:08:07,666 --> 01:08:10,000 She'll see me from the window. 756 01:08:14,500 --> 01:08:16,000 I thought you quit. 757 01:08:19,875 --> 01:08:22,375 I like it. Especially when I see you. 758 01:08:22,833 --> 01:08:25,833 You make me anxious. 759 01:08:27,375 --> 01:08:29,583 Got any perfume? 760 01:08:35,791 --> 01:08:37,625 Are you free these days? 761 01:08:38,833 --> 01:08:40,250 What do you mean? 762 01:08:41,208 --> 01:08:42,333 Time...? 763 01:08:44,458 --> 01:08:46,875 Like an hour every weekend, or so. 764 01:08:49,041 --> 01:08:51,125 Why? Why do you ask? 765 01:08:55,458 --> 01:08:59,416 Maybe you could teach me to put letters together. 766 01:09:01,625 --> 01:09:03,833 To make words. Whole words. 767 01:09:11,833 --> 01:09:13,125 Can you teach me? 768 01:09:17,083 --> 01:09:18,083 Teach you? 769 01:09:22,791 --> 01:09:25,166 That's a job. I can't do that. 770 01:09:26,291 --> 01:09:27,500 Can you help me? 771 01:09:30,375 --> 01:09:33,041 No, I wouldn't know how. 772 01:09:35,208 --> 01:09:36,583 I don't want to... 773 01:09:37,666 --> 01:09:40,125 I want you to learn, but properly. 774 01:09:40,291 --> 01:09:41,708 I don't want... 775 01:09:42,375 --> 01:09:44,208 I don't think I'd know how. 776 01:09:45,083 --> 01:09:46,916 Go to the town hall. 777 01:09:47,958 --> 01:09:50,958 They've got competent people there. 778 01:09:51,125 --> 01:09:51,791 Come on. 779 01:09:51,958 --> 01:09:54,666 That kind of place can really help. 780 01:09:54,833 --> 01:09:57,250 That kind of place? Sounds like... 781 01:09:57,416 --> 01:09:59,333 It's the best place for you. 782 01:09:59,791 --> 01:10:01,416 OK. Shut up, now. 783 01:10:01,583 --> 01:10:03,416 Me? At school, at 30? 784 01:10:03,583 --> 01:10:05,416 Is that my life? 785 01:10:05,583 --> 01:10:08,458 Forget about it. You're a traitor. 786 01:10:08,625 --> 01:10:10,333 - Me, a traitor? - Yeah. 787 01:10:10,500 --> 01:10:11,916 No one's helps me. 788 01:10:12,083 --> 01:10:14,458 I've never turned my back on you! 789 01:10:14,625 --> 01:10:17,791 You act like a little traitor. 790 01:10:17,958 --> 01:10:20,791 Am I to blame if you had to leave school? 791 01:10:20,958 --> 01:10:22,833 Go on, turn your back on me. 792 01:10:23,000 --> 01:10:24,375 Forget about me! 793 01:10:25,708 --> 01:10:27,625 You're a heartless traitor. 794 01:10:27,791 --> 01:10:28,791 Look at you. 795 01:10:28,958 --> 01:10:31,625 Your betrayal is making you fall. 796 01:10:31,791 --> 01:10:33,791 - I'm so tired! - Of what? 797 01:10:33,958 --> 01:10:35,208 I'm tired of you! 798 01:10:35,375 --> 01:10:37,250 Tired of my cash? 799 01:10:37,416 --> 01:10:39,541 - You only ever yell. - I'm just talking! 800 01:10:39,708 --> 01:10:41,958 Don't I give you enough cash? 801 01:10:42,125 --> 01:10:45,583 You'll take my cash, but when I need something... 802 01:10:45,750 --> 01:10:48,125 - Your face is blank. - What a hateful family! 803 01:10:48,291 --> 01:10:50,541 - All I see is anger. - There's no love. 804 01:10:50,708 --> 01:10:52,375 You're heartless. 805 01:10:52,666 --> 01:10:54,833 You beg till nothing's left. 806 01:10:55,000 --> 01:10:57,625 Can't anyone give? Or help out? 807 01:10:57,791 --> 01:10:59,000 It's mom's fault. 808 01:10:59,708 --> 01:11:01,708 She's ashamed of her son. 809 01:11:02,791 --> 01:11:06,875 Of her own flesh! Why? 810 01:11:08,333 --> 01:11:10,291 All because I couldn't read. 811 01:11:10,708 --> 01:11:13,958 Who kicks their kid out? Who refuses him love? 812 01:11:14,666 --> 01:11:17,750 What do I do? Didn't I lose my father? 813 01:11:17,916 --> 01:11:19,416 Didn't I? 814 01:11:20,458 --> 01:11:22,458 What do I do now, huh?! 815 01:11:23,083 --> 01:11:25,541 What am I supposed to do? Tell me! 816 01:11:26,041 --> 01:11:29,958 Didn’t I lose my dad? Didn’t that happen to me? 817 01:11:30,916 --> 01:11:32,125 What do I do now? 818 01:11:33,083 --> 01:11:36,916 She wanted me to be a man, but she can’t love me. 819 01:11:37,083 --> 01:11:39,458 What do I do? Now, I'm begging 820 01:11:39,625 --> 01:11:41,750 for you to teach me words. 821 01:11:41,916 --> 01:11:43,625 What do I do now? 822 01:11:44,750 --> 01:11:47,583 She never loved me, that's all. 823 01:11:47,750 --> 01:11:49,666 Even I'm ashamed of me. 824 01:11:49,833 --> 01:11:53,083 She was so ashamed of me, now I am! 825 01:11:55,666 --> 01:11:57,000 I hate myself. 826 01:11:59,916 --> 01:12:01,708 Hey, look at me! 827 01:12:03,458 --> 01:12:04,291 Look at me! 828 01:12:05,125 --> 01:12:06,416 I hate myself. 829 01:12:07,583 --> 01:12:09,458 I can't look at myself. 830 01:12:10,166 --> 01:12:12,583 I can't stand myself or my thoughts. 831 01:13:06,291 --> 01:13:07,166 Mo? 832 01:13:20,416 --> 01:13:21,666 What happened? 833 01:13:33,250 --> 01:13:36,666 Please explain to me what happened. 834 01:13:39,916 --> 01:13:43,250 My father got you that job. 835 01:13:49,375 --> 01:13:50,916 You can’t understand. 836 01:13:51,916 --> 01:13:53,000 What do you mean? 837 01:13:55,291 --> 01:13:56,125 Why not? 838 01:13:56,291 --> 01:13:57,833 You can't understand. 839 01:13:58,958 --> 01:14:00,125 Try to explain. 840 01:14:02,458 --> 01:14:04,166 Maybe I'll understand. 841 01:14:06,166 --> 01:14:07,458 Why'd you hit him? 842 01:14:12,666 --> 01:14:15,416 What are you doing? Who are you talking to? 843 01:14:15,583 --> 01:14:16,625 What? 844 01:14:16,791 --> 01:14:18,458 Who are you talking to? 845 01:14:19,833 --> 01:14:21,083 I'm talking to you. 846 01:14:21,833 --> 01:14:23,083 On your phone. 847 01:14:23,708 --> 01:14:24,958 No one. 848 01:14:26,083 --> 01:14:27,250 I'm on my blog. 849 01:14:27,708 --> 01:14:29,000 The poetry club. 850 01:14:30,625 --> 01:14:33,666 Since when do you see your teacher in a café? 851 01:14:34,458 --> 01:14:36,541 Do you find that normal? 852 01:14:39,166 --> 01:14:41,041 Talking to random men? 853 01:14:44,625 --> 01:14:47,083 What do they have that I don't? 854 01:14:47,625 --> 01:14:49,041 What are you saying? 855 01:14:50,416 --> 01:14:52,083 I see them for work. 856 01:14:53,750 --> 01:14:55,166 Things have changed. 857 01:14:55,333 --> 01:14:56,666 They've changed. 858 01:14:57,208 --> 01:14:58,291 What do you mean? 859 01:14:58,458 --> 01:15:00,708 You want the old me? 860 01:15:01,208 --> 01:15:02,875 The one who can't speak? 861 01:15:03,791 --> 01:15:05,750 You're talking to strangers? 862 01:15:05,916 --> 01:15:07,750 What do you say to them? 863 01:15:08,125 --> 01:15:09,500 Stop that. 864 01:15:10,250 --> 01:15:12,541 You want me to feel guilty. 865 01:15:14,250 --> 01:15:15,208 Whatever. 866 01:15:16,083 --> 01:15:17,250 This is bullshit. 867 01:15:24,708 --> 01:15:25,833 It's bullshit. 868 01:15:28,125 --> 01:15:29,166 I don't get it. 869 01:15:30,625 --> 01:15:32,416 You punch people now? 870 01:15:32,583 --> 01:15:34,083 A guy comes up, boom! 871 01:15:34,250 --> 01:15:36,750 You just punch him in the face. 872 01:15:37,250 --> 01:15:38,625 You find that normal? 873 01:15:39,041 --> 01:15:40,833 Shut the fuck up! 874 01:15:41,000 --> 01:15:43,208 You and your dirty mouth... 875 01:15:43,375 --> 01:15:44,750 What do you want? 876 01:15:44,916 --> 01:15:48,166 Are you a cop now, asking me questions? 877 01:15:48,333 --> 01:15:50,125 You have no idea! 878 01:15:50,291 --> 01:15:53,083 You have no idea what's going on! 879 01:15:53,250 --> 01:15:54,625 I defended myself. 880 01:15:54,791 --> 01:15:56,500 You don't have my back? 881 01:15:56,666 --> 01:15:58,833 What's that all about? 882 01:15:59,000 --> 01:15:59,916 Tell me! 883 01:16:00,083 --> 01:16:01,791 You got my dad in trouble. 884 01:16:01,958 --> 01:16:03,833 Enough, already! 885 01:16:04,000 --> 01:16:07,666 He came after me! Was I supposed to shut up? 886 01:16:07,958 --> 01:16:10,416 He said things you can't understand. 887 01:16:10,583 --> 01:16:11,416 No, but... 888 01:16:12,041 --> 01:16:13,666 I'm supposed to shut up? 889 01:16:13,833 --> 01:16:14,791 You could've... 890 01:16:14,958 --> 01:16:16,958 Why are you with me? 891 01:16:17,250 --> 01:16:19,500 I've got nothing to offer you. 892 01:16:20,833 --> 01:16:23,458 Why are you with a guy like me? 893 01:16:23,791 --> 01:16:25,375 What are you doing? 894 01:16:25,541 --> 01:16:27,000 I've got nothing! 895 01:16:27,166 --> 01:16:28,458 I'm an idiot, 896 01:16:28,625 --> 01:16:30,750 and you're smart. So smart. 897 01:16:30,916 --> 01:16:32,708 Happy now? 898 01:16:32,875 --> 01:16:35,833 I'm an idiot and you're a smart woman. 899 01:16:36,000 --> 01:16:37,875 You're a smart woman. 900 01:16:38,041 --> 01:16:40,000 But, before my phone? 901 01:16:40,166 --> 01:16:42,416 You talked to walls, by yourself. 902 01:16:42,583 --> 01:16:46,000 Now you talk to your pals, you blog all the time. 903 01:16:47,291 --> 01:16:49,708 You'll stutter in front of them. 904 01:18:07,000 --> 01:18:08,833 Hi and thanks for coming. 905 01:18:10,333 --> 01:18:12,500 I'm glad we can finally meet. 906 01:18:14,500 --> 01:18:18,333 I called you because... 907 01:18:20,541 --> 01:18:23,583 I'm a little worried about Soraya. 908 01:18:27,000 --> 01:18:29,541 First, she confuses certain letters 909 01:18:31,000 --> 01:18:33,125 and the problem is that 910 01:18:33,583 --> 01:18:34,958 she's very stubborn 911 01:18:35,541 --> 01:18:38,375 and persists in her errors. 912 01:18:39,625 --> 01:18:42,291 She insists, and tells me I'm wrong. 913 01:18:44,125 --> 01:18:45,291 I'm sorry. 914 01:18:49,875 --> 01:18:51,666 I wanted to see you because 915 01:18:51,833 --> 01:18:55,083 she says her dad taught her all this. 916 01:18:56,291 --> 01:18:59,291 You take her to McDonald's after class 917 01:18:59,875 --> 01:19:00,958 and correct her. 918 01:19:01,125 --> 01:19:04,250 You correct the mistakes she learned here. 919 01:19:05,458 --> 01:19:06,750 Well... 920 01:19:07,666 --> 01:19:09,750 that's not possible because... 921 01:19:10,583 --> 01:19:12,541 my father never... 922 01:19:15,750 --> 01:19:17,541 never takes us anywhere. 923 01:19:17,958 --> 01:19:20,416 He never helps her with homework. 924 01:19:20,666 --> 01:19:22,375 That's impossible. 925 01:19:24,125 --> 01:19:25,541 Tell her it's not dad. 926 01:19:26,125 --> 01:19:28,250 Soraya also has lice again. 927 01:19:29,958 --> 01:19:32,666 - That's the sixth time this year. - Sorry. 928 01:19:32,833 --> 01:19:33,958 Bullshit. 929 01:19:34,291 --> 01:19:35,625 Don't swear! 930 01:19:36,375 --> 01:19:38,208 - Don't touch me! - Enough! 931 01:19:38,375 --> 01:19:39,083 Stop it! 932 01:19:39,250 --> 01:19:40,916 Why didn't you tell us? 933 01:19:41,250 --> 01:19:42,625 Well? Anyway, 934 01:19:42,791 --> 01:19:46,291 I know you're eating gum again off the sidewalk. 935 01:19:46,458 --> 01:19:48,708 Maybe Mo snitched on me, 936 01:19:48,875 --> 01:19:51,916 but all you ever say is I'm the problem! 937 01:19:52,083 --> 01:19:55,458 He taught me to write M with two humps 938 01:19:55,625 --> 01:19:57,416 like the M in McDonald's. 939 01:19:57,583 --> 01:20:00,541 He can't even write his name. Want proof? 940 01:20:02,583 --> 01:20:04,500 Is that my writing? 941 01:20:04,666 --> 01:20:06,000 He copied off me. 942 01:20:06,250 --> 01:20:07,583 Look, he wrote that! 943 01:20:07,750 --> 01:20:10,458 I couldn't sleep that night. I saw him. 944 01:20:10,708 --> 01:20:13,750 He writes like a kid in kindergarten. 945 01:20:39,208 --> 01:20:40,708 I wanted to see you 946 01:20:40,875 --> 01:20:42,166 because I forgot 947 01:20:44,000 --> 01:20:46,333 a book at your place... 948 01:20:46,958 --> 01:20:48,041 for my exam. 949 01:20:48,208 --> 01:20:51,000 Since it's tomorrow, I was wondering 950 01:20:52,333 --> 01:20:54,125 if I could stop by later? 951 01:21:08,750 --> 01:21:12,875 How many lice are on your lousy head 952 01:21:14,375 --> 01:21:15,916 How many are there? 953 01:21:16,083 --> 01:21:18,000 Knead, knead, knead... 954 01:21:18,958 --> 01:21:20,166 I'm kneading. 955 01:21:20,333 --> 01:21:21,416 Knead. 956 01:21:22,125 --> 01:21:23,500 Your hair's 957 01:21:24,083 --> 01:21:25,583 Got such flair! 958 01:21:27,625 --> 01:21:29,708 Don't take that off! 959 01:21:29,916 --> 01:21:31,750 You're under quarantine. 960 01:21:32,458 --> 01:21:34,041 You're a biohazard. 961 01:21:34,666 --> 01:21:36,166 It's like an ant farm. 962 01:21:38,791 --> 01:21:41,041 Tell me lice, sweet little lice... 963 01:21:44,958 --> 01:21:46,333 Put that away. 964 01:21:46,500 --> 01:21:47,625 Now... 965 01:21:48,000 --> 01:21:50,333 I'll make you nuggets. 966 01:22:19,375 --> 01:22:20,875 That's all your stuff. 967 01:22:24,458 --> 01:22:25,458 Wait. 968 01:22:27,333 --> 01:22:28,625 Let me talk. 969 01:22:35,291 --> 01:22:36,416 What? 970 01:22:38,500 --> 01:22:40,083 I wanted to say... 971 01:22:44,083 --> 01:22:46,708 I'm sorry for the poetry club. 972 01:22:46,875 --> 01:22:48,750 All that stuff... 973 01:22:48,916 --> 01:22:50,875 I never realized! 974 01:22:51,041 --> 01:22:52,291 I was... 975 01:22:52,916 --> 01:22:54,958 I couldn't imagine it. 976 01:22:56,958 --> 01:22:58,416 I didn't know. 977 01:23:02,250 --> 01:23:03,916 How to put it? 978 01:23:07,458 --> 01:23:09,958 My teacher was with those nerds, 979 01:23:10,125 --> 01:23:12,375 they were showing off 980 01:23:12,541 --> 01:23:14,583 and I was... 981 01:23:17,375 --> 01:23:18,833 I don't care, 982 01:23:19,166 --> 01:23:20,166 you see? 983 01:23:20,958 --> 01:23:23,416 I just went for my exam. 984 01:23:23,583 --> 01:23:26,250 And, I don't even know if I'll go. 985 01:23:28,708 --> 01:23:30,291 What'll you do, then? 986 01:23:30,583 --> 01:23:31,708 What'll you do? 987 01:23:32,250 --> 01:23:33,541 I'm nobody. 988 01:23:35,541 --> 01:23:38,458 Our relationship is more important to me. 989 01:23:41,500 --> 01:23:44,250 For me, it's more important. 990 01:23:45,083 --> 01:23:46,791 Nothing else matters. 991 01:23:50,708 --> 01:23:53,583 I don't care about that other stuff. 992 01:23:55,541 --> 01:23:56,958 You say that now. 993 01:23:57,833 --> 01:24:00,250 But you'll be tired of me in a year. 994 01:24:00,416 --> 01:24:02,791 You'll toss me out like trash. 995 01:24:05,708 --> 01:24:07,125 I love you as you are. 996 01:24:11,583 --> 01:24:13,833 You're perfect for me. 997 01:24:14,125 --> 01:24:15,708 Nothing else matters. 998 01:24:20,291 --> 01:24:21,500 Don't you love me? 999 01:24:27,583 --> 01:24:28,916 Do you love me? 1000 01:24:37,333 --> 01:24:40,208 I'm sorry if I was stupid! 1001 01:24:42,291 --> 01:24:43,791 But I didn't know! 1002 01:24:52,291 --> 01:24:54,541 Are you sneaking out with your loser? 1003 01:24:55,416 --> 01:24:58,625 You should study instead of playing Cinderella! 1004 01:24:59,541 --> 01:25:00,958 Get in here, or else! 1005 01:25:01,208 --> 01:25:02,250 Wait... 1006 01:25:02,416 --> 01:25:04,000 Please wait! 1007 01:25:55,250 --> 01:25:56,416 Did you see that? 1008 01:25:56,583 --> 01:25:57,833 Check it out! 1009 01:25:58,833 --> 01:26:00,208 Tonight, Mo's dead. 1010 01:26:00,375 --> 01:26:01,916 I'll send him crashing. 1011 01:26:12,291 --> 01:26:13,750 It's me, again. 1012 01:26:14,500 --> 01:26:16,541 I went to your bus but... 1013 01:26:17,083 --> 01:26:18,375 you're not there. 1014 01:26:18,541 --> 01:26:21,208 I'm at your bar and I see your car 1015 01:26:21,375 --> 01:26:23,291 but I don't see you. 1016 01:26:26,083 --> 01:26:27,458 Call me back. 1017 01:27:07,416 --> 01:27:09,541 What's going on? You're late! 1018 01:27:14,583 --> 01:27:16,625 What is it? Lila? 1019 01:27:16,791 --> 01:27:18,750 - I don't want to. - Why? 1020 01:27:19,166 --> 01:27:20,291 Because it's... 1021 01:27:21,500 --> 01:27:22,458 You must. 1022 01:27:22,916 --> 01:27:23,916 Why? 1023 01:27:26,541 --> 01:27:28,208 Because I'm going to... 1024 01:27:31,041 --> 01:27:32,875 I'm going to st-stut... 1025 01:27:35,875 --> 01:27:39,125 You're perfect. Your mouth is too. Don't worry, 1026 01:27:39,291 --> 01:27:41,000 you won't block up. 1027 01:27:41,166 --> 01:27:44,375 You'll get an excellent grade. This is nothing. 1028 01:27:44,541 --> 01:27:45,916 It's a formality. 1029 01:27:46,208 --> 01:27:47,791 The words will flow out 1030 01:27:48,041 --> 01:27:49,208 on their own. 1031 01:27:51,750 --> 01:27:53,041 My... 1032 01:27:54,000 --> 01:27:56,000 mouth will be all twisted... 1033 01:27:56,333 --> 01:27:59,416 You mustn't say those things. It's not true. 1034 01:27:59,708 --> 01:28:01,000 You'll be fine. 1035 01:28:14,083 --> 01:28:15,000 Go ahead. 1036 01:28:25,916 --> 01:28:27,000 Miss? 1037 01:28:38,666 --> 01:28:39,791 Calm down, 1038 01:28:41,208 --> 01:28:42,750 take a deep breath. 1039 01:28:43,458 --> 01:28:44,583 Let's go. 1040 01:29:12,583 --> 01:29:13,750 I... 1041 01:29:26,208 --> 01:29:27,916 I stutter. 1042 01:29:29,875 --> 01:29:31,041 That's fine. 1043 01:29:31,833 --> 01:29:32,958 Go ahead. 1044 01:29:40,041 --> 01:29:42,666 Look at this object... 1045 01:29:43,583 --> 01:29:45,083 it's a mannequin, 1046 01:29:45,250 --> 01:29:46,500 a thing... 1047 01:29:48,958 --> 01:29:50,125 an inanimate thing. 1048 01:29:50,916 --> 01:29:52,041 Well, 1049 01:29:52,708 --> 01:29:53,833 you're going 1050 01:29:54,333 --> 01:29:56,541 to make it speak with a... 1051 01:29:58,250 --> 01:29:59,750 human voice, gentlemen. 1052 01:29:59,916 --> 01:30:01,875 You'll even make it... 1053 01:30:04,500 --> 01:30:05,750 make it say 1054 01:30:06,208 --> 01:30:07,500 words of love 1055 01:30:07,708 --> 01:30:08,875 without... 1056 01:30:12,291 --> 01:30:13,166 Sorry. 1057 01:30:14,375 --> 01:30:16,458 without pressing anywhere, 1058 01:30:17,208 --> 01:30:18,291 no... 1059 01:30:18,666 --> 01:30:20,916 no secret buttons, 1060 01:30:21,083 --> 01:30:23,291 just your own means. 1061 01:30:24,208 --> 01:30:26,666 Then you'll be able to... 1062 01:30:27,208 --> 01:30:28,291 to live... 1063 01:30:28,458 --> 01:30:29,791 to live alone 1064 01:30:30,250 --> 01:30:31,291 very... 1065 01:30:31,791 --> 01:30:34,250 very comfortably... 1066 01:30:35,541 --> 01:30:37,000 for want of nothing, 1067 01:30:37,583 --> 01:30:38,958 to be independent, 1068 01:30:39,958 --> 01:30:41,041 and with... 1069 01:30:42,916 --> 01:30:44,500 and with far less... 1070 01:30:47,416 --> 01:30:50,125 far less risks, but also... 1071 01:32:40,750 --> 01:32:42,083 I want to see mom. 1072 01:33:21,958 --> 01:33:22,916 Have one. 1073 01:33:34,708 --> 01:33:35,458 Hey, mom. 1074 01:33:42,916 --> 01:33:44,458 Come to the living room. 1075 01:33:49,708 --> 01:33:50,708 You OK? 1076 01:34:46,666 --> 01:34:47,250 Mom... 1077 01:34:48,041 --> 01:34:49,416 this is Lila. 1078 01:34:50,333 --> 01:34:51,750 She's my girl. 1079 01:34:52,916 --> 01:34:54,958 She's going to teach me to read. 1080 01:35:05,708 --> 01:35:06,541 OK. 1081 01:38:28,833 --> 01:38:31,833 Subtitles by Christopher Silva 1082 01:38:32,000 --> 01:38:34,333 Subtitling: HIVENTY 1083 01:38:34,833 --> 01:38:37,041 I would gladly relive our great day together 1084 01:38:37,208 --> 01:38:39,125 And the love you'd given me 1085 01:38:41,875 --> 01:38:43,291 For the pain 61874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.