All language subtitles for LoveAtTheThanksgivingDayParade2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,188 --> 00:00:33,721 [♪♪] 2 00:00:35,125 --> 00:00:38,460 ♪ CHICAGO, CHICAGO 3 00:00:38,562 --> 00:00:40,995 ♪ THAT TODDLIN' TOWN 4 00:00:41,098 --> 00:00:44,165 ♪ CHICAGO, CHICAGO 5 00:00:44,267 --> 00:00:46,468 ♪ LET ME SHOW YOU AROUND 6 00:00:46,570 --> 00:00:47,668 ♪ I LOVE IT 7 00:00:47,770 --> 00:00:48,903 ♪ BET YOUR BOTTOM DOLLAR 8 00:00:49,005 --> 00:00:50,338 ♪ YOU'LL LOSE THE BLUES 9 00:00:50,440 --> 00:00:53,841 ♪ IN CHICAGO, CHICAGO 10 00:00:53,943 --> 00:00:59,280 ♪ THE TOWN THAT BILLY SUNDAY COULDN'T SHUT DOWN ♪ 11 00:00:59,382 --> 00:01:02,783 ♪ ON STATE STREET THAT GREAT STREET ♪ 12 00:01:02,885 --> 00:01:06,053 ♪ I JUST WANT TO SAY 13 00:01:06,156 --> 00:01:12,660 ♪ THEY DO THINGS THEY DON'T DO ON BROADWAY ♪ 14 00:01:12,762 --> 00:01:15,396 ♪ YOU'LL HAVE THE TIME THE TIME OF YOUR LIFE ♪ 15 00:01:15,499 --> 00:01:18,266 ♪ I SAW A MAN HE DANCED WITH HIS WIFE ♪ 16 00:01:18,368 --> 00:01:24,572 ♪ IN CHICAGO, CHICAGO MY HOME TOWN! ♪ 17 00:01:24,674 --> 00:01:30,411 ♪ CHICAGO, CHICAGO THAT TODDLIN' TOWN ♪ 18 00:01:30,514 --> 00:01:33,681 ♪ CHICAGO, CHICAGO 19 00:01:33,783 --> 00:01:35,650 ♪ LET ME SHOW YOU AROUND 20 00:01:35,752 --> 00:01:37,084 ♪ I LOVE IT... 21 00:01:37,187 --> 00:01:39,687 [ALARM CLOCK BEEPS] 22 00:01:39,789 --> 00:01:42,557 [SIGHS HAPPILY] 23 00:01:42,659 --> 00:01:45,326 BUENOS DIAS. COMO ESTAS? 24 00:01:45,428 --> 00:01:46,528 "BUENOS DIAS. 25 00:01:46,630 --> 00:01:48,029 COMO ESTAS?" 26 00:01:48,131 --> 00:01:50,265 MUY BIEN! 27 00:01:50,367 --> 00:01:53,034 YO QUIERO IR A LA PLAYA. 28 00:01:53,136 --> 00:01:55,002 "YO QUIERO IR A LA PLAYA." 29 00:01:55,104 --> 00:01:56,070 MUY BIEN! 30 00:01:56,173 --> 00:01:57,639 GRACIAS! 31 00:02:00,777 --> 00:02:03,278 LA BIBLIOTECA TIENES MUCHOS LIBROS. 32 00:02:04,347 --> 00:02:06,681 LA BLIBLIO-- 33 00:02:06,783 --> 00:02:09,083 LA BIBLITECHO-- 34 00:02:09,186 --> 00:02:10,084 MUY BIEN! 35 00:02:14,558 --> 00:02:16,057 [CALLING TO CAT] 36 00:02:16,159 --> 00:02:17,792 HERE YOU GO. 37 00:02:24,467 --> 00:02:25,500 [MESSAGE ALERT CHIMES] 38 00:02:26,636 --> 00:02:29,103 [MESSAGE ALERT CHIMES] 39 00:02:31,608 --> 00:02:33,208 GOOD MORNING, BEAUTIFUL. 40 00:02:33,310 --> 00:02:34,375 GOOD MORNING, HONEY. 41 00:02:34,477 --> 00:02:36,311 EN ESPANOL. 42 00:02:36,413 --> 00:02:37,745 BUENOS DIAS, MI AMIGO. 43 00:02:37,847 --> 00:02:38,713 YOU'RE ADORABLE. 44 00:02:39,882 --> 00:02:41,349 DID YOU FINISH IT? 45 00:02:41,451 --> 00:02:42,517 ALMOST. 46 00:02:42,619 --> 00:02:43,951 DO NOT HOLD BACK. 47 00:02:44,053 --> 00:02:45,052 I NEED YOUR HONEST OPINION. 48 00:02:45,154 --> 00:02:47,154 IT'S WONDERFUL. 49 00:02:47,257 --> 00:02:48,456 YOU DIDN'T FIND IT TOO TEDIOUS TO READ? 50 00:02:48,558 --> 00:02:49,724 I MEAN, AS A LAYMAN? 51 00:02:49,826 --> 00:02:51,659 NO, UH... 52 00:02:51,761 --> 00:02:52,760 I TOTALLY UNDERSTOOD IT. 53 00:02:52,862 --> 00:02:54,662 IT'S-- 54 00:02:54,764 --> 00:02:56,598 AH! I KNEW YOU'D LOVE IT. 55 00:02:56,700 --> 00:02:57,699 MOTHER LOVES IT, TOO. 56 00:02:59,436 --> 00:03:00,368 [SHIPS HORN BLARES] 57 00:03:00,470 --> 00:03:01,669 OH! I GOTTA GO! 58 00:03:01,771 --> 00:03:05,673 OH, WE'RE CHASING A SCHOOL OF FEMALE BLUE WHALES. 59 00:03:05,775 --> 00:03:07,074 OOH, SOUNDS ROMANTIC. 60 00:03:07,176 --> 00:03:08,909 SPEAKING OF, 61 00:03:09,011 --> 00:03:10,278 I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH 62 00:03:10,380 --> 00:03:11,779 AND TO HEAR WHAT YOUR QUESTION IS. 63 00:03:11,881 --> 00:03:15,350 I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH TO HEAR WHAT YOUR ANSWER IS. 64 00:03:15,452 --> 00:03:16,651 HEY, I LOVE YOU. 65 00:03:16,753 --> 00:03:18,185 [LAUGHS AND BLOWS KISS] 66 00:03:21,991 --> 00:03:24,825 GRETCHEN, I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY. 67 00:03:24,927 --> 00:03:26,294 I THINK YOU'RE A GREAT GIRL 68 00:03:26,396 --> 00:03:27,895 AND YOU DESERVE TO HAVE EVERYTHING YOU WANT. 69 00:03:27,997 --> 00:03:31,165 I JUST DON'T WANT THE SAME THINGS AS YOU. 70 00:03:31,268 --> 00:03:32,300 I TOLD YOU WHEN WE MET 71 00:03:32,402 --> 00:03:34,702 THAT I WASN'T LOOKING FOR A LONG-TERM RELATIONSHIP. 72 00:03:34,804 --> 00:03:36,738 [CLEARS THROAT] 73 00:03:36,839 --> 00:03:37,872 OH, I AGREE. 74 00:03:37,974 --> 00:03:39,974 I LOVE SPENDING TIME TOGETHER. 75 00:03:40,076 --> 00:03:42,644 GRETCHEN, I DON'T WANT TO LEAD YOU ON. 76 00:03:42,746 --> 00:03:44,211 OKAY. OKAY, FINE. 77 00:03:44,314 --> 00:03:46,180 WE'LL JUST SEE HOW IT GOES OVER THE HOLIDAYS, OKAY? 78 00:03:49,386 --> 00:03:50,885 SORRY, DO YOU MIND IF I SIT UP FRONT? 79 00:03:50,987 --> 00:03:52,987 NO, NO. UH... NOT AT ALL. 80 00:03:54,257 --> 00:03:55,189 GREAT. 81 00:03:57,026 --> 00:03:58,092 WHERE TO, MR. WILLIAMS? 82 00:03:58,194 --> 00:03:59,661 DRAKE HOTEL, PLEASE. 83 00:03:59,763 --> 00:04:01,095 THIS YOUR FIRST TIME IN CHICAGO, SIR? 84 00:04:01,197 --> 00:04:03,264 NO. I GREW UP HERE. 85 00:04:03,366 --> 00:04:04,666 I JUST HAVEN'T BEEN BACK IN A WHILE. 86 00:04:04,768 --> 00:04:05,767 WELL THEN, WELCOME HOME, SIR. 87 00:04:07,870 --> 00:04:09,003 I AM SO HAPPY TO BE HERE TODAY 88 00:04:09,105 --> 00:04:11,806 TO TALK TO YOU GUYS ABOUT THE HISTORY OF THE PARADE. 89 00:04:11,908 --> 00:04:13,808 SO, CHICAGO'S FIRST PARADE 90 00:04:13,910 --> 00:04:15,576 WAS CALLED "THE CHRISTMAS PARADE" 91 00:04:15,679 --> 00:04:18,379 AND IT WAS HELD ON DECEMBER 7, 1934. 92 00:04:18,481 --> 00:04:20,348 IT WAS A RECORD COLD DAY, 93 00:04:20,450 --> 00:04:21,749 BUT EVERYONE CAME OUT TO SEE IT ANYWAY. 94 00:04:22,686 --> 00:04:27,221 IT WAS FIRST TELEVISED IN 2007, 95 00:04:27,324 --> 00:04:29,424 WHEN MANY OF YOU WERE JUST TODDLERS. 96 00:04:29,526 --> 00:04:31,626 THERE ARE ENORMOUS HELIUM BALLOONS, 97 00:04:31,728 --> 00:04:32,760 AS YOU KNOW, 98 00:04:32,862 --> 00:04:34,762 BUT ALSO 1,000 HIGH SCHOOL BAND MEMBERS 99 00:04:34,864 --> 00:04:37,264 APPEAR IN THE PARADE EVERY YEAR. 100 00:04:37,367 --> 00:04:39,701 AND YOU KNOW WHO'S GOING TO BE THERE ON THE LAST FLOAT, 101 00:04:39,803 --> 00:04:40,901 RIGHT? 102 00:04:41,003 --> 00:04:43,204 PLEASE, WE'RE NOT FIVE YEARS OLD. 103 00:04:43,306 --> 00:04:44,839 YOU'RE RIGHT. 104 00:04:44,941 --> 00:04:47,007 YOU GUYS ARE WAY OLDER. 105 00:04:47,109 --> 00:04:48,810 HE'S NOT REALLY SANTA CLAUS. 106 00:04:48,911 --> 00:04:49,677 [SHOCKED] WHAT? 107 00:04:49,779 --> 00:04:51,045 NOPE. 108 00:04:51,147 --> 00:04:52,647 THE REAL SANTA CLAUS CANNOT LEAVE THE NORTH POLE 109 00:04:52,749 --> 00:04:53,981 ON THANKSGIVING. 110 00:04:54,083 --> 00:04:55,450 HE IS WAY TOO BUSY GETTING EVERYTHING READY FOR CHRISTMAS. 111 00:04:55,552 --> 00:04:56,718 [GIGGLING] 112 00:04:56,820 --> 00:04:59,286 BUT, SOMETIMES, 113 00:04:59,389 --> 00:05:01,489 IF HE GETS ALL OF HIS TOYS DONE EARLY, 114 00:05:01,591 --> 00:05:03,491 HE WILL COME TO CHICAGO TO BE IN THE PARADE. 115 00:05:03,593 --> 00:05:04,759 [ALL CHEERING] COOL! 116 00:05:04,861 --> 00:05:06,627 OF COURSE, WE NEVER KNOW IF HE'S GOING TO MAKE IT, 117 00:05:06,730 --> 00:05:08,028 SO WE ALWAYS HIRE A GUY IN A SANTA SUIT 118 00:05:08,130 --> 00:05:10,331 JUST IN CASE. 119 00:05:10,433 --> 00:05:14,001 WATCH THE PARADE REALLY CLOSELY TO SEE IF IT'S THE REAL SANTA, 120 00:05:14,103 --> 00:05:15,837 OR IF IT'S JUST A GOOD LOOK-ALIKE. 121 00:05:15,938 --> 00:05:17,338 [ALL CHEERING] 122 00:05:17,440 --> 00:05:19,741 [TELEPHONE RINGING] 123 00:05:19,843 --> 00:05:21,709 HEY, LINDA, IT'S ME. 124 00:05:21,811 --> 00:05:23,310 ANY MESSAGES? 125 00:05:25,114 --> 00:05:28,616 TELL GRANT I'LL BE IN CHICAGO FOR ABOUT THREE WEEKS. 126 00:05:28,718 --> 00:05:31,218 NO, I SENT YOU THE PROSPECTIVE ON L.A. TECH. 127 00:05:31,320 --> 00:05:32,920 IF THEY WANT TO STAY COMPETITIVE, 128 00:05:33,022 --> 00:05:33,888 THEY'LL HAVE TO DOWNSIZE BY HALF, 129 00:05:33,990 --> 00:05:35,356 DIVERSIFY THEIR HOLDINGS 130 00:05:35,458 --> 00:05:36,991 AND CONSIDER MOVING THEIR FACTORY OUT OF THE COUNTRY. 131 00:05:37,093 --> 00:05:40,227 IT'S NOT POPULAR, BUT IT'S COST EFFECTIVE. 132 00:05:40,329 --> 00:05:42,530 I'LL BE BUYING SOME RETAIL PROPERTY HERE, 133 00:05:42,632 --> 00:05:46,033 SO TELL SAM TO EXPECT THE BANK TO CONTACT HIM. 134 00:05:55,378 --> 00:05:56,778 JACQUELINE! WHERE ARE YOU? 135 00:05:56,880 --> 00:05:58,513 EMILY, CLOSE YOUR EYES! 136 00:06:02,952 --> 00:06:03,951 [SIGHING] 137 00:06:04,053 --> 00:06:05,019 OKAY, OPEN! 138 00:06:06,255 --> 00:06:07,121 [YELPS IN DELIGHT] 139 00:06:07,223 --> 00:06:09,156 IT'S BEAUTIFUL! 140 00:06:09,258 --> 00:06:11,392 IT'S A 1953 VINTAGE ORIGINAL, 141 00:06:11,494 --> 00:06:12,527 POSSIBLY WORN BY SOMEONE 142 00:06:12,629 --> 00:06:13,594 WHO LIVED HERE IN THE CITY. 143 00:06:13,696 --> 00:06:14,695 IT JUST CAME IN YESTERDAY. 144 00:06:14,798 --> 00:06:16,731 IT'S PERFECT. 145 00:06:16,833 --> 00:06:17,565 IT'S MORE THAN PERFECT! 146 00:06:17,667 --> 00:06:18,232 I KNOW. 147 00:06:18,334 --> 00:06:19,534 CAN I AFFORD IT? 148 00:06:19,636 --> 00:06:21,302 IT DOESN'T MATTER BECAUSE I'M WILLING TO ROB A BANK. 149 00:06:21,404 --> 00:06:23,137 CAN I BORROW A MASK, A GUN, AND A GETAWAY CAR? 150 00:06:23,239 --> 00:06:24,672 YOU DON'T NEED TO. IT'S YOUR WEDDING GIFT. 151 00:06:24,774 --> 00:06:26,240 AW, THANK YOU. 152 00:06:26,342 --> 00:06:27,742 BUT HE HASN'T ASKED YET. 153 00:06:27,844 --> 00:06:29,276 - HE'S GOING TO. - I KNOW! 154 00:06:29,378 --> 00:06:30,411 [GIGGLING] 155 00:06:30,513 --> 00:06:32,313 OH, I LOVE IT. 156 00:06:32,415 --> 00:06:33,280 THANK YOU SO MUCH. 157 00:06:33,382 --> 00:06:37,184 OH, I'M VINTAGE CINDERELLA. 158 00:06:37,286 --> 00:06:38,753 HAVE YOU TOLD HIM YET? 159 00:06:38,855 --> 00:06:40,521 NO. 160 00:06:40,623 --> 00:06:43,123 WELL, IF YOU'RE GOING TO MARRY HIM, HE NEEDS TO KNOW. 161 00:06:43,225 --> 00:06:44,124 I KNOW. 162 00:06:44,226 --> 00:06:45,059 I'M WORKING ON IT. 163 00:06:46,395 --> 00:06:48,963 DON'T WORRY, I'M GOING TO TELL HIM! 164 00:06:49,065 --> 00:06:50,197 [DOUBTFULLY] OKAY... 165 00:06:50,299 --> 00:06:53,734 YOU KNOW, YOU CAN GET OVER YOUR FEAR OF BOATS. 166 00:06:53,837 --> 00:06:54,836 OKAY, OKAY, OKAY, 167 00:06:54,938 --> 00:06:56,236 I'M GOING TO TRY AGAIN BEFORE HE GETS HOME. 168 00:06:56,339 --> 00:06:57,772 WHAT...? 169 00:06:57,874 --> 00:06:59,474 OH, WHAT HAPPENED TO THE BOOKSTORE? 170 00:06:59,576 --> 00:07:01,075 IT'S CLOSED? 171 00:07:01,177 --> 00:07:02,042 NOT JUST CLOSED. 172 00:07:02,144 --> 00:07:03,778 OUT OF BUSINESS FOR GOOD. 173 00:07:03,880 --> 00:07:05,680 WHAT IS HAPPENING TO OUR CITY? 174 00:07:05,782 --> 00:07:07,081 HISTORICAL LANDMARKS ARE BEING DISCARDED 175 00:07:07,183 --> 00:07:08,916 AND DESTROYED. 176 00:07:09,018 --> 00:07:10,150 I WONDER HOW MANY BOOKS WERE SOLD HERE 177 00:07:10,252 --> 00:07:11,285 OVER THE PAST 50 YEARS. 178 00:07:11,387 --> 00:07:12,587 YOU KNOW, 179 00:07:12,689 --> 00:07:14,522 WE SHOULD CHAIN OURSELVES TO THE BUILDING, 180 00:07:14,624 --> 00:07:15,790 AND GO ON A READING AND HUNGER STRIKE 181 00:07:15,892 --> 00:07:17,157 IN PROTEST. 182 00:07:17,259 --> 00:07:19,426 YOU KNOW, I WOULD IF I THOUGHT IT WOULD MAKE A DIFFERENCE. 183 00:07:19,529 --> 00:07:20,294 IT WOULDN'T. 184 00:07:21,598 --> 00:07:23,898 THIS BUILDING IS A STRUCTURAL HAZARD. 185 00:07:24,000 --> 00:07:25,466 IT NEEDS TO BE TORN DOWN BEFORE IT FALLS DOWN. 186 00:07:25,568 --> 00:07:28,435 AND WHO EXACTLY ARE YOU TO SAY THAT? 187 00:07:29,639 --> 00:07:30,738 I'M THE GUY 188 00:07:30,840 --> 00:07:32,172 THAT CARED ENOUGH ABOUT THIS DILAPIDATED BUILDING 189 00:07:32,274 --> 00:07:33,474 TO BUY IT, TEAR IT DOWN AND REBUILD IT 190 00:07:33,576 --> 00:07:36,443 INTO THE PROFITABLE RETAIL OPPORTUNITY 191 00:07:36,546 --> 00:07:37,512 IT DESERVES TO BE. 192 00:07:37,614 --> 00:07:38,746 OH. 193 00:07:38,848 --> 00:07:40,014 SO WE SHOULD THANK YOU 194 00:07:40,116 --> 00:07:42,483 FOR DESTROYING THIS BELOVED LANDMARK OF LITERATURE. 195 00:07:43,953 --> 00:07:45,252 DO YOU WASH YOUR CLOTHES? 196 00:07:45,354 --> 00:07:46,721 I BEG YOUR PARDON? 197 00:07:46,823 --> 00:07:48,422 DO YOU HAVE A REALLY GREAT SWEATER? 198 00:07:48,525 --> 00:07:49,891 ONE THAT FEELS RIGHT 199 00:07:49,993 --> 00:07:51,592 EVERY TIME YOU PUT IT ON. 200 00:07:51,694 --> 00:07:52,760 ONE THAT BRINGS OUT THE GREEN IN YOUR EYES 201 00:07:52,862 --> 00:07:55,429 AND MAKES YOU FEEL CONFIDENT, AND HAPPY AND COZY? 202 00:07:55,532 --> 00:07:56,664 I DON'T. 203 00:07:56,766 --> 00:07:57,732 WELL, YOU DON'T THROW THAT SWEATER AWAY 204 00:07:57,834 --> 00:07:59,901 BECAUSE IT GETS A LITTLE MUSTARD ON THE ELBOW. 205 00:08:00,003 --> 00:08:01,035 YOU DON'T BURN IT 206 00:08:01,137 --> 00:08:02,336 BECAUSE IT LOSES A BUTTON OR FRAYS AT THE ELBOW. 207 00:08:02,438 --> 00:08:03,604 NO! 208 00:08:03,706 --> 00:08:06,707 YOU MEND IT, AND YOU WASH IT AND YOU SEW ON A NEW BUTTON. 209 00:08:06,809 --> 00:08:07,542 WHY? 210 00:08:07,644 --> 00:08:08,743 BECAUSE IT'S A GREAT SWEATER, 211 00:08:08,845 --> 00:08:10,678 AND IT DESERVES TO BE CARED FOR, 212 00:08:10,780 --> 00:08:11,679 AND RESPECTED, AND REPAIRED. 213 00:08:11,781 --> 00:08:12,813 I'M SORRY, 214 00:08:12,916 --> 00:08:13,748 IS THE SWEATER A METAPHOR 215 00:08:13,850 --> 00:08:15,783 FOR THIS TERMITE-RIDDEN DEATH TRAP? 216 00:08:15,885 --> 00:08:18,318 I BOUGHT MY FIRST NANCY DREW HERE. 217 00:08:18,421 --> 00:08:20,320 I BOUGHT MY FIRST AGATHA CHRISTIE HERE. 218 00:08:21,591 --> 00:08:24,391 NO ONE BUYS BOOKS ANYMORE, THEY DOWNLOAD THEM. 219 00:08:27,196 --> 00:08:28,062 OH, MY GOD! 220 00:08:28,164 --> 00:08:29,063 I KNOW, RIGHT? 221 00:08:29,165 --> 00:08:30,565 HE'S SO OBNOXIOUS. 222 00:08:30,667 --> 00:08:32,800 I WAS GOING TO SAY HE'S TOTALLY HOT. 223 00:08:32,902 --> 00:08:36,103 [♪♪] 224 00:08:36,205 --> 00:08:38,172 NOT SANTA, NOT SANTA, 225 00:08:38,274 --> 00:08:40,174 NOT SANTA... 226 00:08:40,276 --> 00:08:42,209 EW, NOT SANTA. 227 00:08:42,311 --> 00:08:44,144 DEFINITELY NOT SANTA... 228 00:08:44,246 --> 00:08:45,245 ARE YOU KIDDING ME? 229 00:08:45,347 --> 00:08:48,616 OKAY, THESE ARE THE BEST ONES WE GOT THIS YEAR. 230 00:08:48,718 --> 00:08:50,885 YOU TOLD ME WE NEED TO FINISH BOOKING EVERYONE 231 00:08:50,987 --> 00:08:52,386 BY THE END OF THE WEEK, 232 00:08:52,488 --> 00:08:53,654 AND IT IS THE END OF THE WEEK. 233 00:08:53,756 --> 00:08:55,322 ONE OF THOSE GUYS DOESN'T EVEN HAVE A BEARD. 234 00:08:56,593 --> 00:08:57,792 MAYBE THEY COULD GROW ONE? 235 00:08:58,828 --> 00:09:01,062 THE SANTA FLOAT IS THE FINALE OF THE PARADE. 236 00:09:01,163 --> 00:09:03,631 HIS PRESENCE SIGNALS THE START OF THE HOLIDAY SEASON. 237 00:09:03,733 --> 00:09:04,799 PEOPLE WILL HAVE BEEN 238 00:09:04,901 --> 00:09:07,234 STANDING IN THE SNOW FOR MORE THAN THREE HOURS-- 239 00:09:07,336 --> 00:09:08,535 WAIT, IT'S GOING TO SNOW? 240 00:09:08,638 --> 00:09:09,503 MAYBE. 241 00:09:09,606 --> 00:09:10,671 THE POINT IS, 242 00:09:10,773 --> 00:09:12,773 FOR SOME PEOPLE 243 00:09:12,875 --> 00:09:13,874 THIS WILL BE THEIR FIRST PARADE 244 00:09:13,977 --> 00:09:16,176 AND FOR OTHERS, SADLY, IT WILL BE THEIR LAST. 245 00:09:17,346 --> 00:09:20,180 WE ARE RESPONSIBLE FOR CREATING THOSE MEMORIES. 246 00:09:20,282 --> 00:09:21,015 OKAY. 247 00:09:21,117 --> 00:09:22,416 OKAY. 248 00:09:22,518 --> 00:09:24,184 GOT IT. 249 00:09:24,286 --> 00:09:25,686 [SIGHS] 250 00:09:26,990 --> 00:09:28,122 SORRY. 251 00:09:28,224 --> 00:09:29,389 ...GONNA BE A LITTLE DIFFERENT FOR A FEW DAYS. 252 00:09:29,492 --> 00:09:32,359 THANK YOU FOR JOINING US, EMILY. 253 00:09:32,461 --> 00:09:33,995 AS I WAS SAYING, 254 00:09:34,097 --> 00:09:36,196 THE CITY HAS HIRED AN OPERATIONS MANAGEMENT CONSULTANT 255 00:09:36,298 --> 00:09:37,498 TO COME IN 256 00:09:37,600 --> 00:09:40,334 AND EVALUATE THE PARADE'S REVENUE POTENTIAL... 257 00:09:40,436 --> 00:09:41,769 WHAT? 258 00:09:41,871 --> 00:09:43,437 THE MAYOR WANTS TO SEE 259 00:09:43,539 --> 00:09:45,773 IF THE PARADE IS COST EFFECTIVE FOR THE CITY. 260 00:09:45,875 --> 00:09:46,741 THAT'S RIDICULOUS! 261 00:09:46,843 --> 00:09:48,342 THE PARADE ISN'T ABOUT MONEY. 262 00:09:48,444 --> 00:09:51,012 THIS GUY IS RESPONSIBLE FOR REORGANIZING AND REBUILDING 263 00:09:51,114 --> 00:09:52,079 THE FALCON CENTER IN MIAMI. 264 00:09:52,181 --> 00:09:55,315 THE FALCON CENTER WAS COMPLETELY DESTROYED. 265 00:09:55,417 --> 00:09:56,951 THEY TOOK OUT MOST OF THE SEATS 266 00:09:57,053 --> 00:09:58,418 AND THEY BUILT PRIVATE BOXES. 267 00:09:58,521 --> 00:10:01,055 HE TRIPLED THEIR REVENUE AND ADDED 300 JOBS FOR THE CITY. 268 00:10:01,157 --> 00:10:04,125 YES, BUT AT WHAT COST? 269 00:10:04,226 --> 00:10:06,593 EMILY, NONE OF US ARE HAPPY ABOUT THIS, 270 00:10:06,696 --> 00:10:07,928 BUT WE HAVE NO CHOICE. 271 00:10:08,031 --> 00:10:09,063 THE MAYOR IS INVOLVED. 272 00:10:10,033 --> 00:10:11,331 I WANT YOU TO WORK WITH THIS GUY. 273 00:10:11,433 --> 00:10:13,100 INTRODUCE HIM TO EVERYONE. 274 00:10:13,202 --> 00:10:15,803 MAKE SURE HE HAS ACCESS TO ALL THE DEPARTMENT HEADS. 275 00:10:15,905 --> 00:10:17,437 MAKE A GOOD IMPRESSION. 276 00:10:19,241 --> 00:10:21,275 THE PARADE AND OUR JOBS MAY DEPEND ON IT. 277 00:10:22,411 --> 00:10:23,744 CAN YOU PRETEND TO BE CHARMING? 278 00:10:23,846 --> 00:10:26,213 I'M TOTALLY CHARMING! 279 00:10:27,016 --> 00:10:28,683 HI. 280 00:10:28,785 --> 00:10:29,884 SORRY, I'M LATE. 281 00:10:29,986 --> 00:10:31,085 NO WAY! 282 00:10:33,322 --> 00:10:38,225 NO WAY WE GOT SO LUCKY TO GET THIS GUY! 283 00:10:39,595 --> 00:10:41,862 HENRY, THIS IS EMILY JONES, 284 00:10:41,964 --> 00:10:42,863 OUR OPERATIONS MANAGER 285 00:10:42,965 --> 00:10:44,832 AND UNOFFICIAL HISTORICAL ARCHIVIST. 286 00:10:44,934 --> 00:10:46,300 THERE'S NOTHING ABOUT OUR PARADE 287 00:10:46,402 --> 00:10:47,267 SHE DOESN'T KNOW. 288 00:10:47,369 --> 00:10:48,402 SHE'LL INTRODUCE YOU TO EVERYONE, 289 00:10:48,504 --> 00:10:49,403 AND GET YOU 290 00:10:49,505 --> 00:10:50,771 WHATEVER INFORMATION YOU NEED. 291 00:10:50,873 --> 00:10:52,039 GREAT. 292 00:10:52,141 --> 00:10:53,174 WELL.. 293 00:10:53,275 --> 00:10:54,408 I'M A BIG FAN OF THE PARADE. 294 00:10:54,510 --> 00:10:55,442 I GREW UP WATCHING IT. 295 00:10:55,544 --> 00:10:58,412 [♪♪] 296 00:11:09,125 --> 00:11:10,057 OH! 297 00:11:12,595 --> 00:11:13,427 NICE TO SEE YOU AGAIN. 298 00:11:13,529 --> 00:11:14,428 YOU TOO. 299 00:11:14,530 --> 00:11:15,763 SO, THAT IS TRACEY. 300 00:11:15,865 --> 00:11:16,931 SHE IS OUR P.R. DIRECTOR. 301 00:11:17,033 --> 00:11:18,933 RIGHT BEHIND HER IS LINDA, 302 00:11:19,035 --> 00:11:20,935 SHE'S OUR DIRECTOR OF MARKETING. 303 00:11:21,037 --> 00:11:23,170 SHE WORKS WITH OUR SPONSORS 304 00:11:23,272 --> 00:11:25,139 AND RETAILERS, AND... 305 00:11:25,241 --> 00:11:26,673 THIS IS NOT GOING TO WORK. 306 00:11:26,776 --> 00:11:28,175 I BEG YOUR PARDON? 307 00:11:28,277 --> 00:11:29,409 YOU BEING HERE. 308 00:11:29,511 --> 00:11:30,111 YOU COULD CONCEIVABLY 309 00:11:30,213 --> 00:11:31,311 DESTROY THE PARADE. 310 00:11:31,413 --> 00:11:33,313 YOU NEED TO COME UP WITH AN EXIT PLAN. 311 00:11:33,415 --> 00:11:35,049 YOU CAN SAY YOU NEED TO LEAVE FOR PERSONAL REASONS, 312 00:11:35,151 --> 00:11:36,784 PERHAPS SOME SORT OF REHAB. 313 00:11:36,886 --> 00:11:38,518 LOOK, I APPRECIATE YOUR LOYALTY 314 00:11:38,621 --> 00:11:39,686 AND DEDICATION TO THE PARADE, 315 00:11:39,789 --> 00:11:41,555 BUT I'M NOT HERE TO DESTROY ANYTHING. 316 00:11:41,657 --> 00:11:43,124 I'M JUST HERE TO EVALUATE. 317 00:11:43,226 --> 00:11:44,691 YOU SAY YOU GREW UP HERE? 318 00:11:44,794 --> 00:11:45,993 I DID GROW UP HERE. 319 00:11:46,095 --> 00:11:47,594 WENT TO SCHOOL HERE? 320 00:11:47,696 --> 00:11:49,029 YES. 321 00:11:49,132 --> 00:11:50,898 WHO IS O'HARE AIRPORT NAMED AFTER? 322 00:11:51,000 --> 00:11:53,901 LIEUTENANT COMMANDER EDWARD H. O'HARE, 323 00:11:54,003 --> 00:11:55,669 WHO EARNED A CONGRESSIONAL MEDAL OF HONOR 324 00:11:55,772 --> 00:11:57,238 IN 1942 325 00:11:57,339 --> 00:11:58,873 FOR SHOOTING DOWN FIVE JAPANESE PLANES. 326 00:11:58,975 --> 00:12:01,341 EVERYONE KNOWS THAT. 327 00:12:01,443 --> 00:12:04,245 WHAT YEAR WAS THE WILLIS TOWER BUILT? 328 00:12:04,346 --> 00:12:07,714 1971, AND IT WAS 110 STORIES. 329 00:12:07,817 --> 00:12:08,849 IT'S A TRICK QUESTION, 330 00:12:08,951 --> 00:12:11,085 BECAUSE IT WAS ORIGINALLY CALLED THE SEARS TOWER. 331 00:12:11,187 --> 00:12:12,552 [SNAPS FINGERS] 332 00:12:12,655 --> 00:12:14,221 SATISFIED? 333 00:12:15,724 --> 00:12:17,191 WHERE DID YOU WATCH THE PARADE? 334 00:12:17,293 --> 00:12:18,458 THE PENTHOUSE OF THE BERESFORD TOWER 335 00:12:18,560 --> 00:12:19,960 ON STATE AND MADISON. 336 00:12:20,062 --> 00:12:20,928 OF COURSE! 337 00:12:21,030 --> 00:12:22,329 WHAT, THAT'S BAD? 338 00:12:22,431 --> 00:12:24,431 THAT'S WHY YOU CAN'T UNDERSTAND 339 00:12:24,533 --> 00:12:25,599 WHAT THE PARADE MEANS. 340 00:12:25,701 --> 00:12:27,968 YOU WATCHED IT FROM UP ABOVE. 341 00:12:28,070 --> 00:12:30,104 YOU WERE WARM AND COZY WITH YOUR RICH FAMILY, 342 00:12:30,206 --> 00:12:31,972 SIPPING HOT TODDIES. 343 00:12:32,074 --> 00:12:34,741 I WAS ON STATE STREET WITH THE REAL PEOPLE OF CHICAGO. 344 00:12:34,844 --> 00:12:36,410 I WAS FREEZING MY BUTT OFF 345 00:12:36,512 --> 00:12:37,678 UP ON MY DAD'S SHOULDERS. 346 00:12:37,780 --> 00:12:39,213 I WAS HOLDING MY BREATH, 347 00:12:39,315 --> 00:12:40,281 WAITING FOR THE MOMENT 348 00:12:40,382 --> 00:12:41,682 SANTA CLAUS WOULD APPEAR AND WAVE. 349 00:12:41,784 --> 00:12:43,984 I THOUGHT HE WAVED ONLY TO ME. 350 00:12:45,554 --> 00:12:47,421 LOOK, WE DON'T HAVE TO LIKE EACH OTHER, 351 00:12:47,523 --> 00:12:48,289 BUT OVER THE NEXT FEW WEEKS, 352 00:12:48,390 --> 00:12:49,423 WE DO HAVE TO WORK TOGETHER. 353 00:12:49,525 --> 00:12:50,858 SO... 354 00:12:50,960 --> 00:12:52,059 WHY DON'T WE START AGAIN TOMORROW 355 00:12:52,161 --> 00:12:53,794 AND YOU CAN INTRODUCE ME TO EVERYONE 356 00:12:53,896 --> 00:12:54,561 AND SHOW ME AROUND, OKAY? 357 00:12:54,663 --> 00:12:56,596 [BEEPING ON CELL PHONE] 358 00:12:56,699 --> 00:12:57,832 MY PLEASURE. 359 00:13:00,469 --> 00:13:02,336 [SIGHS IN EXASPERATION] 360 00:13:04,606 --> 00:13:05,940 OH! [GUSHING EXCITEDLY] 361 00:13:06,042 --> 00:13:07,074 TELL ME HE'S NOT MARRIED. 362 00:13:07,176 --> 00:13:08,108 HE'S NOT MARRIED. 363 00:13:08,211 --> 00:13:09,210 ARE YOU SURE? 364 00:13:09,312 --> 00:13:10,978 MEN LIKE HIM NEVER GET MARRIED. 365 00:13:11,080 --> 00:13:12,479 THEY JUST DATE SUPERMODELS, 366 00:13:12,581 --> 00:13:13,780 AND THEN THEY DRIVE AROUND ITALY 367 00:13:13,883 --> 00:13:15,115 ON THEIR FANCY VESPA'S. 368 00:13:15,218 --> 00:13:18,152 OH, HE'S GEORGE CLOONEY. 369 00:13:19,521 --> 00:13:20,955 EXACTLY. 370 00:13:22,221 --> 00:13:24,722 [♪♪] 371 00:13:30,864 --> 00:13:33,397 [SIGHS HEAVILY] 372 00:13:36,636 --> 00:13:39,070 ♪ I'VE TRIED MY WHOLE LIFE 373 00:13:39,172 --> 00:13:43,107 ♪ TO PLEASE SOMEONE ELSE 374 00:13:43,209 --> 00:13:46,110 ♪ BEEN TAKEN FOR GRANTED 375 00:13:46,212 --> 00:13:51,015 ♪ IGNORING MYSELF 376 00:13:51,117 --> 00:13:55,720 ♪ I HAD BAD ADVICE MORE THAN TWICE ♪ 377 00:13:55,822 --> 00:13:59,390 ♪ SOMEHOW YOU HELP ME 378 00:13:59,492 --> 00:14:03,728 ♪ CURE MY BLUES 379 00:14:03,830 --> 00:14:07,632 ♪ I COULDN'T SEE CLEAR 380 00:14:07,734 --> 00:14:11,069 ♪ THE PEOPLE IN MY FACE 381 00:14:11,170 --> 00:14:15,707 ♪ CLOUD MY THINKING 382 00:14:15,809 --> 00:14:18,442 ♪ INTRUDE IN MY SPACE 383 00:14:18,544 --> 00:14:21,512 ♪ I HAD TROUBLE 384 00:14:21,615 --> 00:14:23,948 ♪ SEEIN' DOUBLE 385 00:14:24,050 --> 00:14:27,919 ♪ SOMEHOW YOU HELP ME CURE MY BLUES... ♪ 386 00:14:28,021 --> 00:14:28,953 [OVER VIDEO CHAT]: TELL ME WHAT'S WRONG. 387 00:14:29,055 --> 00:14:31,089 PAUL HIRED THIS OBNOXIOUS JERK TO COME IN 388 00:14:31,190 --> 00:14:32,389 AND COMPLETELY RUIN THE PARADE. 389 00:14:32,492 --> 00:14:34,492 I SEE. 390 00:14:34,594 --> 00:14:36,861 HE'S SUPPOSED TO EVALUATE EVERYTHING WE'RE DOING WRONG, 391 00:14:36,963 --> 00:14:38,630 AND TELL US HOW TO MAKE MORE MONEY FOR THE CITY, 392 00:14:38,732 --> 00:14:40,498 AND BASICALLY DESTROY 393 00:14:40,600 --> 00:14:42,199 EVERYTHING THAT'S SPECIAL ABOUT THE PARADE. 394 00:14:42,301 --> 00:14:44,068 OPERATIONS MANAGEMENT CONSULTANT? 395 00:14:44,170 --> 00:14:45,737 I READ ABOUT THESE GUYS IN NEWSWEEK. 396 00:14:45,839 --> 00:14:47,371 YEAH, WELL, THIS GUY'S A JERK. 397 00:14:47,473 --> 00:14:49,073 USE YOUR CHARM. 398 00:14:49,175 --> 00:14:50,975 YOU GET MORE WITH HONEY THAN WITH LEMON. 399 00:14:51,077 --> 00:14:54,646 I MEAN, SHOW HIM WHAT THE PARADE MEANS TO YOU. 400 00:14:54,748 --> 00:14:56,848 TEACH HIM ABOUT THE HISTORY. 401 00:14:56,950 --> 00:14:59,183 YOU KNOW, DON'T THREATEN HIM, INSPIRE HIM. 402 00:14:59,285 --> 00:15:01,318 YOU ARE SO WISE. 403 00:15:06,760 --> 00:15:09,326 [♪♪] 404 00:15:13,332 --> 00:15:14,298 [HORSE NICKERS] 405 00:15:14,400 --> 00:15:15,266 NICE RIDE! 406 00:15:16,302 --> 00:15:18,335 HOW MANY MILES TO THE CARROT DO YOU GET? 407 00:15:18,437 --> 00:15:21,072 YOU WANTED ME TO SHOW YOU EVERYTHING ABOUT THE PARADE. 408 00:15:21,174 --> 00:15:24,042 I THOUGHT I WOULD START BY SHOWING YOU THE ROUTE. 409 00:15:26,112 --> 00:15:27,078 OKAY, EDNA. 410 00:15:28,948 --> 00:15:31,649 [PARADE MUSIC PLAYS] 411 00:15:31,751 --> 00:15:33,818 [CARRIAGE BELLS JINGLING] 412 00:15:33,920 --> 00:15:36,888 OKAY, THIS IS WHERE IT ALL BEGINS. 413 00:15:36,990 --> 00:15:39,390 THE FLOATS ARE LINED UP RIGHT BEHIND US. 414 00:15:39,492 --> 00:15:41,993 THE MARCHING BANDS ARE TUNED UP, SET TO PLAY. 415 00:15:42,095 --> 00:15:45,329 ENTERTAINERS AND EQUESTRIAN GROUPS ARE READY. 416 00:15:45,431 --> 00:15:46,530 ALL OF THE PERFORMERS HAVE BEEN THROUGH PARADE CAMP, 417 00:15:46,632 --> 00:15:48,265 AND ARE HOLDING ON TIGHT 418 00:15:48,367 --> 00:15:50,201 TO THE GIANT HELIUM BALLOONS-- 419 00:15:50,303 --> 00:15:51,368 WAIT, PARADE CAMP? 420 00:15:51,470 --> 00:15:52,837 YES. 421 00:15:52,939 --> 00:15:54,839 ALL OF THE PERFORMERS GO THROUGH A WEEK OF PARADE CAMP 422 00:15:54,941 --> 00:15:56,708 TO LEARN HOW TO MANAGE THE HELIUM BALLOONS. 423 00:15:56,810 --> 00:15:58,009 WHO PAYS FOR THIS PARADE CAMP? 424 00:15:58,111 --> 00:15:59,376 IT'S A VOLUNTEER PROGRAM. 425 00:15:59,478 --> 00:16:01,045 EVERYONE DONATES THEIR TIME. 426 00:16:01,147 --> 00:16:03,280 [CLEARING THROAT] 427 00:16:03,382 --> 00:16:05,149 THE GRAND MARSHAL IS IN PLACE. 428 00:16:05,251 --> 00:16:07,585 PEOPLE, SIPPING HOT CHOCOLATE, 429 00:16:07,687 --> 00:16:08,619 ARE LINED UP 430 00:16:08,722 --> 00:16:10,021 ON BOTH SIDES OF STATE STREET. 431 00:16:10,123 --> 00:16:13,124 YOU CAN FEEL THE EXCITEMENT IN THE AIR 432 00:16:13,226 --> 00:16:16,560 AS GIANT HELIUM BALLOONS HAVE BEGUN TO APPEAR IN THE SKY. 433 00:16:16,662 --> 00:16:17,995 [GASPING IN DELIGHT] 434 00:16:18,098 --> 00:16:19,931 LOOK! 435 00:16:20,033 --> 00:16:21,498 THERE'S ELMO! 436 00:16:21,601 --> 00:16:22,466 [GIGGLES] 437 00:16:22,568 --> 00:16:24,535 ARE YOU ON ANY MEDICATION? 438 00:16:25,638 --> 00:16:27,605 [CHUCKLES] 439 00:16:27,707 --> 00:16:29,573 ENTERTAINERS FROM ALL ACROSS THE COUNTRY 440 00:16:29,675 --> 00:16:31,909 SEEM TO APPEAR OUT OF NOWHERE. 441 00:16:32,011 --> 00:16:33,677 CLOWNS AND ACROBATS-- 442 00:16:33,780 --> 00:16:34,678 HANG ON A SECOND, 443 00:16:34,781 --> 00:16:35,646 WHO CARRIES THE INSURANCE FOR THE PARADE? 444 00:16:35,749 --> 00:16:38,249 IS THE CITY LIABLE FOR ANY-- 445 00:16:38,351 --> 00:16:39,884 MAY I FINISH? 446 00:16:39,986 --> 00:16:41,252 OF COURSE. SORRY. 447 00:16:41,354 --> 00:16:43,621 THANK YOU. 448 00:16:43,723 --> 00:16:45,422 [RESTARTS MUSIC] 449 00:16:45,524 --> 00:16:47,291 THEN IT HAPPENS... 450 00:16:47,393 --> 00:16:50,661 SANTA CLAUS COMES FLOATING DOWN THE STREET, 451 00:16:50,764 --> 00:16:53,530 TO THE DELIGHT OF CHILDREN YOUNG AND OLD. 452 00:16:53,633 --> 00:16:55,767 WHAT ABOUT WHEN ALL THE SPECTATORS ARE GONE, 453 00:16:55,869 --> 00:16:57,769 AND THEY'VE DROPPED THEIR STYROFOAM CUPS, 454 00:16:57,871 --> 00:16:58,602 LOST ONE GLOVE, 455 00:16:58,704 --> 00:16:59,837 AND LEFT A HUGE MESS BEHIND? 456 00:16:59,939 --> 00:17:01,438 WHO'S RESPONSIBLE FOR THE CLEAN UP? 457 00:17:01,540 --> 00:17:03,107 HOW DOES THE CITY RECOUP THE LOSES IN REVENUE 458 00:17:03,209 --> 00:17:04,942 WHEN STATE STREET IS CLOSED DOWN FOR 48 HOURS. 459 00:17:05,044 --> 00:17:07,111 [SIGHS] 460 00:17:08,547 --> 00:17:11,649 IF YOU CHARGED EVERYONE THAT CAME TO THE PARADE... 461 00:17:11,751 --> 00:17:13,651 YOU COULD EFFECTIVELY PAY FOR THE ENTIRE CLEAN UP. 462 00:17:13,753 --> 00:17:16,287 YOU WANT TO CHARGE PEOPLE TO COME TO THE PARADE? 463 00:17:16,389 --> 00:17:17,521 IS THAT YOUR RECOMMENDATION? 464 00:17:17,623 --> 00:17:19,257 THEY WOULDN'T HAVE TO COME. 465 00:17:19,358 --> 00:17:21,125 IT'S LIKE SPORTS. 466 00:17:21,227 --> 00:17:24,328 THEY COULD SIT AT HOME AND WATCH IT THERE, ON TV. 467 00:17:24,430 --> 00:17:26,363 YOU REALIZE THAT DEFEATS THE ENTIRE PURPOSE 468 00:17:26,465 --> 00:17:27,598 OF A COMMUNITY PARADE. 469 00:17:27,700 --> 00:17:30,734 IT IS ABOUT SPENDING TIME WITH YOUR FRIENDS AND FAMILY 470 00:17:30,837 --> 00:17:32,369 IN THE HEART OF THE CITY YOU LOVE. 471 00:17:32,471 --> 00:17:33,337 YOU WOULDN'T UNDERSTAND 472 00:17:33,439 --> 00:17:34,305 BECAUSE YOU DON'T HAVE A FAMILY. 473 00:17:34,407 --> 00:17:35,739 YOU KNOW WHAT, CAN YOU STOP? 474 00:17:35,842 --> 00:17:36,908 STOP, PLEASE! 475 00:17:39,545 --> 00:17:40,377 THANK YOU. THANK YOU. 476 00:17:40,479 --> 00:17:41,645 THANK YOU. 477 00:17:41,747 --> 00:17:42,980 I WILL WALK BACK. 478 00:17:43,082 --> 00:17:43,848 FINE. 479 00:17:43,950 --> 00:17:44,949 HEY, WAIT, 480 00:17:45,051 --> 00:17:46,383 HOW DO YOU KNOW I DON'T HAVE ANY FAMILY? 481 00:17:46,485 --> 00:17:48,853 BECAUSE MEN LIKE YOU DO NOT GET MARRIED. 482 00:17:48,955 --> 00:17:50,321 YOU FLY FROM WOMAN TO WOMAN 483 00:17:50,423 --> 00:17:51,789 LIKE A BEE COLLECTING POLLEN. 484 00:17:51,891 --> 00:17:52,824 EXCEPT YOU'RE NEVER SATISFIED 485 00:17:52,926 --> 00:17:53,891 WITH THE POLLEN THEY GIVE YOU. 486 00:17:53,993 --> 00:17:55,659 NO, YOU WANT MORE AND MORE POLLEN 487 00:17:55,761 --> 00:17:57,361 FROM NEWER AND YOUNGER FLOWERS. 488 00:17:57,463 --> 00:17:58,996 SO HANG ON, I'M THE BEE IN YOUR SCENARIO? 489 00:17:59,098 --> 00:18:00,698 I DON'T SEE A RING ON YOUR FINGER. 490 00:18:00,800 --> 00:18:02,333 I AM ABOUT TO BECOME ENGAGED 491 00:18:02,435 --> 00:18:04,202 TO THE MOST WONDERFUL MAN IN THE WORLD. 492 00:18:04,304 --> 00:18:05,569 A MARINE BIOLOGIST, 493 00:18:05,671 --> 00:18:07,371 WHO, INCIDENTALLY, WROTE A BOOK ABOUT WHALES 494 00:18:07,473 --> 00:18:08,505 THAT HE SELF-PUBLISHED. 495 00:18:08,607 --> 00:18:10,507 IT CAN'T BE DOWNLOADED. 496 00:18:10,609 --> 00:18:11,575 OH. 497 00:18:11,677 --> 00:18:12,844 HOW LONG HAVE YOU BEEN DATING? 498 00:18:12,946 --> 00:18:14,411 FIVE YEARS. 499 00:18:14,513 --> 00:18:16,714 [CHUCKLES] WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 500 00:18:16,816 --> 00:18:18,883 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 501 00:18:18,985 --> 00:18:21,252 WELL, IF HE HASN'T MARRIED YOU IN FIVE YEARS, 502 00:18:21,354 --> 00:18:22,519 HE'S NOT GOING TO. 503 00:18:22,621 --> 00:18:24,088 YOU ARE SO WRONG. 504 00:18:24,190 --> 00:18:25,256 THAT SHOULDN'T BE A SHOCK, 505 00:18:25,358 --> 00:18:27,558 SINCE YOU SEEM TO BE WRONG ABOUT A LOT OF THINGS. 506 00:18:27,660 --> 00:18:29,093 I WILL BET YOU $5.00 507 00:18:29,195 --> 00:18:33,430 THAT I WILL BE ENGAGED BY THANKSGIVING. 508 00:18:33,532 --> 00:18:36,000 FINE. YOU'RE ON. 509 00:18:44,786 --> 00:18:45,651 HELLO. 510 00:18:45,753 --> 00:18:47,353 OH, YOU'RE STILL HERE. 511 00:18:47,455 --> 00:18:48,754 HAVEN'T YOU FINISHED YOUR EVALUATION YET? 512 00:18:48,856 --> 00:18:51,424 HABLAS ESPANOL? 513 00:18:51,526 --> 00:18:52,391 I'M STUDYING IT. 514 00:18:52,493 --> 00:18:53,859 MY ALMOST-FIANCÉ SENT ME BOOKS AND TAPES 515 00:18:53,961 --> 00:18:55,628 SO I CAN LEARN. 516 00:18:55,730 --> 00:18:56,662 WE INTEND TO TRAVEL A LOT, 517 00:18:56,764 --> 00:18:57,763 AND HE WANTS ME TO LEARN VARIOUS LANGUAGES. 518 00:18:57,865 --> 00:18:58,664 SPANISH IS THE FIRST LANGUAGE I'M LEARNING. 519 00:18:58,766 --> 00:19:00,599 I SEE. 520 00:19:00,702 --> 00:19:01,701 YOU SEE WHAT? 521 00:19:03,237 --> 00:19:04,337 [SIGHS] 522 00:19:04,439 --> 00:19:06,071 FIVE YEARS, AND HE'S STILL TRYING TO IMPROVE YOU. 523 00:19:06,173 --> 00:19:07,940 DON'T YOU THINK IT'S TIME 524 00:19:08,042 --> 00:19:09,442 YOU JUST CUT YOUR LOSSES AND MOVE ON? 525 00:19:09,544 --> 00:19:11,210 CYNICAL AND SAD, 526 00:19:11,312 --> 00:19:12,445 AND EXACTLY WHAT I WOULD EXPECT 527 00:19:12,547 --> 00:19:14,112 FROM YOU. 528 00:19:14,215 --> 00:19:16,148 MY FIANCÉ-TO-BE WILL ARRIVE IN TWO WEEKS. 529 00:19:16,250 --> 00:19:18,150 I WILL BE PLANNING MY WEDDING IN TWO WEEKS AND ONE DAY. 530 00:19:18,252 --> 00:19:19,017 YOU KNOW THIS FOR SURE? 531 00:19:19,119 --> 00:19:20,519 YO QUIERO. 532 00:19:20,621 --> 00:19:21,920 THAT MEANS "I DO" IN SPANISH. 533 00:19:22,022 --> 00:19:24,323 "YO QUIERO" MEANS "I WANT" IN SPANISH. 534 00:19:24,425 --> 00:19:27,393 THAT'S BECAUSE THERE IS NO EXACT TRANSLATION OF "I DO". 535 00:19:27,495 --> 00:19:28,894 YOU KNOW WHAT? 536 00:19:28,996 --> 00:19:30,062 I HOPE YOU'RE RIGHT, 537 00:19:30,164 --> 00:19:31,797 AND YOU DON'T END UP LIKE MY FRIEND'S AUNT HELEN. 538 00:19:31,899 --> 00:19:32,931 WHO WALKS AROUND ALL DAY IN A ROBE 539 00:19:33,033 --> 00:19:34,199 CALLING IT HER "HOUSE COAT", 540 00:19:34,301 --> 00:19:36,201 FEEDING A BUNCH OF CATS THAT SHE CALLS HER "CHILDREN." 541 00:19:36,303 --> 00:19:38,537 WELL, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN 542 00:19:38,639 --> 00:19:41,106 BECAUSE I DON'T OWN A ROBE, 543 00:19:41,208 --> 00:19:42,508 OR HAVE CATS... 544 00:19:42,610 --> 00:19:44,209 [QUIETLY]...OF MY OWN. 545 00:19:46,414 --> 00:19:48,080 ASK HIM THIS. 546 00:19:48,182 --> 00:19:49,682 ASK HIM IF HE THINKS YOU'RE PERFECT 547 00:19:49,784 --> 00:19:51,016 JUST THE WAY YOU ARE. 548 00:19:51,118 --> 00:19:52,385 ASK HIM IF HE WOULD CHANGE ANYTHING ABOUT YOU IF HE COULD. 549 00:19:52,487 --> 00:19:53,886 I'M NOT GOING TO ASK HIM THAT, 550 00:19:53,988 --> 00:19:54,987 BECAUSE NO ONE IS PERFECT, 551 00:19:55,089 --> 00:19:56,589 AND THERE'S ALWAYS SOMETHING YOU WOULD CHANGE 552 00:19:56,691 --> 00:19:57,623 ABOUT THE OTHER PERSON IF YOU COULD. 553 00:19:57,725 --> 00:19:58,624 YOU DON'T WANT TO ASK HIM 554 00:19:58,726 --> 00:19:59,725 BECAUSE YOU'RE AFRAID OF THE ANSWER. 555 00:19:59,827 --> 00:20:01,226 YOU ARE SO WRONG. 556 00:20:01,328 --> 00:20:02,428 WOULD YOU LIKE TO KNOW A FEW THINGS 557 00:20:02,530 --> 00:20:04,597 I WOULD CHANGE ABOUT YOU IF I COULD? 558 00:20:04,699 --> 00:20:05,531 MAYBE LATER. 559 00:20:05,633 --> 00:20:06,799 YOU SURE? 560 00:20:06,901 --> 00:20:08,267 I HAVE A LONG LIST! 561 00:20:09,303 --> 00:20:11,236 [SIGHING] 562 00:20:12,006 --> 00:20:13,439 EW. 563 00:20:13,541 --> 00:20:15,040 [PUSHING CALL BUTTON] 564 00:20:15,142 --> 00:20:16,141 HE'S A POMPOUS JERK. 565 00:20:16,243 --> 00:20:18,477 I TRIED TO INSPIRE HIM ABOUT THE PARADE, 566 00:20:18,579 --> 00:20:21,380 BUT HE'S YOUR TYPICAL TRUST FUND, 567 00:20:21,482 --> 00:20:22,848 ENTITLED PLAYBOY. 568 00:20:22,950 --> 00:20:23,949 AND HE WILL BE 75 YEARS OLD 569 00:20:24,051 --> 00:20:25,551 WITH A 24-YEAR-OLD GIRLFRIEND 570 00:20:25,653 --> 00:20:26,786 LIVING OUT HIS DAYS 571 00:20:26,888 --> 00:20:28,888 LOUNGING AROUND HIS MANSION IN HIS PAJAMAS. 572 00:20:28,989 --> 00:20:30,790 THAT'S HUGH HEFNER. 573 00:20:30,892 --> 00:20:33,025 EXACTLY. 574 00:20:33,127 --> 00:20:35,160 [APPLAUDING, MARCHING BAND PLAYS] 575 00:20:35,262 --> 00:20:36,061 THAT WAS WONDERFUL! 576 00:20:36,163 --> 00:20:37,663 GOOD PRACTICE! 577 00:20:41,001 --> 00:20:44,069 [♪♪] 578 00:21:22,477 --> 00:21:23,876 [GROANS IN DOUBT] 579 00:21:25,179 --> 00:21:26,545 [GROANS IN DISAPPOINTMENT] 580 00:21:26,647 --> 00:21:28,046 [SIGHS] 581 00:21:53,073 --> 00:21:55,340 [CHUCKLES] 582 00:22:01,281 --> 00:22:03,215 [SIGHS] 583 00:22:34,381 --> 00:22:35,347 OH, HELLO. 584 00:22:35,449 --> 00:22:36,916 HELLO. 585 00:22:37,018 --> 00:22:37,883 WHAT ARE YOU DOING HERE? 586 00:22:37,985 --> 00:22:39,852 JUST A LITTLE SHOPPING. 587 00:22:39,954 --> 00:22:41,286 SHOPPING... 588 00:22:41,388 --> 00:22:42,555 NO ICE CREAM? 589 00:22:42,657 --> 00:22:44,456 WHY WOULD YOU ASK ME ABOUT ICE CREAM? 590 00:22:44,559 --> 00:22:46,091 NO REASON. 591 00:22:46,193 --> 00:22:48,260 IT'S JUST WHAT I CAME IN FOR. 592 00:22:53,568 --> 00:22:54,967 WELL... 593 00:22:55,069 --> 00:22:56,835 HAVE A NICE EVENING. 594 00:22:56,938 --> 00:22:58,003 YOU TOO. 595 00:23:02,109 --> 00:23:03,407 JUST ONE MINUTE. 596 00:23:03,510 --> 00:23:04,442 OKAY. 597 00:23:10,684 --> 00:23:11,616 SORRY. 598 00:23:15,221 --> 00:23:17,455 I'M SORRY, JUST ONE MINUTE. 599 00:23:32,806 --> 00:23:34,072 WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 600 00:23:34,174 --> 00:23:35,840 IT'S LATE. 601 00:23:35,942 --> 00:23:37,308 I WANTED TO MAKE SURE YOU GOT HOME SAFELY. 602 00:23:37,410 --> 00:23:38,677 THAT'S NOT NECESSARY. 603 00:23:38,779 --> 00:23:40,712 I KNOW. 604 00:23:40,814 --> 00:23:41,546 I DON'T NEED YOUR HELP. 605 00:23:41,648 --> 00:23:42,446 AGREED. 606 00:23:42,549 --> 00:23:43,915 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 607 00:23:44,017 --> 00:23:45,650 ABSOLUTELY. 608 00:23:47,520 --> 00:23:48,619 TAXI! 609 00:23:48,722 --> 00:23:50,521 [CHUCKLES] 610 00:23:54,127 --> 00:23:55,593 CAN I ASK YOU A QUESTION? 611 00:23:55,696 --> 00:23:57,195 SHOOT. 612 00:23:57,297 --> 00:23:59,197 IS THERE ANYTHING YOU WOULD CHANGE ABOUT ME 613 00:23:59,299 --> 00:24:00,331 IF YOU COULD? 614 00:24:00,433 --> 00:24:03,101 NOTHING. YOU'RE PERFECT. 615 00:24:03,203 --> 00:24:05,336 SEE, THAT'S WHY I LOVE YOU. 616 00:24:05,438 --> 00:24:07,538 YOU ARE THE MOST WONDERFUL MAN IN THE WHOLE WORLD. 617 00:24:08,541 --> 00:24:10,308 [BLOWING KISSES] 618 00:24:10,410 --> 00:24:11,576 [CHUCKLES] 619 00:24:23,790 --> 00:24:25,323 YOU AGAIN. 620 00:24:25,425 --> 00:24:27,092 [SIGHS NERVOUSLY] 621 00:24:27,194 --> 00:24:28,993 ARE YOU GOING TO GET ON BOARD TODAY? 622 00:24:29,096 --> 00:24:30,762 I HAVEN'T DECIDED YET. 623 00:24:30,864 --> 00:24:32,530 I'M ON A SCHEDULE. 624 00:24:32,632 --> 00:24:34,899 FINE. 625 00:24:39,873 --> 00:24:42,006 THAT WAS PRETTY GOOD, RIGHT? 626 00:24:43,276 --> 00:24:46,111 PLEASE DON'T COME BACK HERE. 627 00:24:49,015 --> 00:24:51,015 [♪♪] 628 00:24:51,118 --> 00:24:53,752 GOOD MORNING, EVERYBODY. 629 00:24:53,854 --> 00:24:55,519 I BROUGHT YOU ALL A LITTLE TREAT 630 00:24:55,622 --> 00:24:58,189 TO HELP KICK OFF THE THANKSGIVING SEASON. 631 00:25:00,293 --> 00:25:01,926 HOLIDAY CHEESECAKE... 632 00:25:03,864 --> 00:25:05,563 MEETING'S OVER. 633 00:25:07,200 --> 00:25:10,201 THANK YOU SO MUCH FOR COMING AND BEING ON TIME. 634 00:25:11,738 --> 00:25:14,239 WE WILL PICK UP HERE NEXT WEEK. 635 00:25:15,675 --> 00:25:16,607 GREAT WORK. 636 00:25:21,281 --> 00:25:22,313 OKAY, WHERE WERE WE? 637 00:25:22,415 --> 00:25:23,347 CHEESECAKE! 638 00:25:31,992 --> 00:25:33,258 ARE YOU STILL TRYING TO DECIDE 639 00:25:33,359 --> 00:25:34,325 HOW TO ROB THIS GREAT CITY 640 00:25:34,427 --> 00:25:35,894 OF ITS MOST VALUABLE EVENT? 641 00:25:35,996 --> 00:25:37,028 I'M JUST GOING TO LUNCH. 642 00:25:37,130 --> 00:25:38,062 WHERE? 643 00:25:38,165 --> 00:25:39,898 OZZO, IT'S THE BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 644 00:25:40,000 --> 00:25:42,233 [LAUGHS] IF YOU'RE A TOURIST, MAYBE. 645 00:25:42,335 --> 00:25:44,936 IT'S THE ONLY FOUR-STAR MICHELIN RATED RESTAURANT 646 00:25:45,038 --> 00:25:45,937 IN THE CITY. 647 00:25:46,039 --> 00:25:47,071 THERE IS ONE FIVE-STAR, 648 00:25:47,174 --> 00:25:48,372 BUT IT'S NOT OPEN FOR LUNCH. 649 00:25:48,474 --> 00:25:49,640 UGH, DO YOU ALWAYS HAVE TO HAVE 650 00:25:49,742 --> 00:25:52,443 THE BEST OF EVERYTHING? 651 00:25:54,647 --> 00:25:56,981 ENJOY YOUR OVERPRICED LUNCH. 652 00:26:00,120 --> 00:26:03,087 TAXI! 653 00:26:03,190 --> 00:26:04,522 YOU KNOW, I HAPPEN TO KNOW THE OWNER 654 00:26:04,624 --> 00:26:06,724 OF THE ACTUAL BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 655 00:26:06,827 --> 00:26:08,059 IT HAS SIX STARS 656 00:26:08,161 --> 00:26:09,127 AND CONSISTENTLY GETS 657 00:26:09,229 --> 00:26:11,262 THE BEST RESTAURANT REVIEWS IN THE CITY. 658 00:26:11,364 --> 00:26:13,064 OF COURSE, YOU CAN'T GET IN WITHOUT A RESERVATION, 659 00:26:13,166 --> 00:26:17,268 BUT I WOULD BE HAPPY TO TAKE YOU THERE AS MY GUEST. 660 00:26:17,370 --> 00:26:18,669 WELL, I'D BE HONORED. 661 00:26:18,771 --> 00:26:21,172 GOOD. LET'S WALK, IT'S NOT FAR. 662 00:26:21,274 --> 00:26:22,406 BY THE WAY, 663 00:26:22,508 --> 00:26:23,975 I ASKED BRIAN IF THERE WAS ANYTHING 664 00:26:24,077 --> 00:26:26,744 HE WOULD CHANGE ABOUT ME IF HE COULD, AND HE SAID NO. 665 00:26:26,847 --> 00:26:28,813 DO YOU THINK HE'S LYING? 666 00:26:28,915 --> 00:26:31,049 NOT AT ALL. I'M SURE YOU'RE PERFECT. 667 00:26:31,151 --> 00:26:32,283 NO ONE'S PERFECT. 668 00:26:32,385 --> 00:26:33,885 IT'S ABOUT FINDING THE PERSON WHO REALLY KNOWS YOU 669 00:26:33,987 --> 00:26:35,619 AND ACCEPTS YOU FOR WHO YOU ARE. 670 00:26:35,722 --> 00:26:36,687 AND THAT'S BRIAN? 671 00:26:36,789 --> 00:26:37,688 HE REALLY KNOWS YOU? 672 00:26:37,790 --> 00:26:38,990 KNOWS WHAT MATTERS MOST TO YOU? 673 00:26:39,092 --> 00:26:40,091 YES. 674 00:26:40,193 --> 00:26:41,192 WELL, THEN YOU'RE A LUCKY WOMAN. 675 00:26:41,294 --> 00:26:43,394 I AM. 676 00:26:43,496 --> 00:26:45,163 SO YOU GREW UP HERE. 677 00:26:45,265 --> 00:26:46,397 WHY DID YOU MOVE AWAY? 678 00:26:46,499 --> 00:26:47,365 COLLEGE. 679 00:26:47,467 --> 00:26:49,067 YOU COULDN'T GET INTO NORTH WESTERN? 680 00:26:49,169 --> 00:26:50,501 DIDN'T YOUR RICH FAMILY OWN SOMETHING? 681 00:26:50,603 --> 00:26:51,802 THE DORMS, OR THE LIBRARY OR SOMETHING? 682 00:26:51,905 --> 00:26:52,737 I WAS ACCEPTED. 683 00:26:52,839 --> 00:26:54,372 I CHOSE TO GO TO STANFORD, 684 00:26:54,474 --> 00:26:56,774 TO GET OUT OF THE COLD AND TO START A NEW LIFE. 685 00:26:56,877 --> 00:26:58,709 WHERE DO YOU LIVE NOW? 686 00:26:58,811 --> 00:27:00,644 I TRAVEL FROM CITY TO CITY FOR WORK, 687 00:27:00,747 --> 00:27:02,247 SO I BASICALLY LIVE IN HOTELS. 688 00:27:02,349 --> 00:27:03,481 BUT WHERE IS YOUR HOME? 689 00:27:03,583 --> 00:27:04,648 THE PLACE YOU GO TO 690 00:27:04,751 --> 00:27:06,584 WHEN YOU'RE NOT TRAVELING AND WORKING. 691 00:27:06,686 --> 00:27:09,553 WELL, WHEN I'M NOT TRAVELING AND WORKING, 692 00:27:09,655 --> 00:27:10,955 I GO ON VACATION, 693 00:27:11,057 --> 00:27:12,523 AND I LIVE IN ANOTHER HOTEL. 694 00:27:12,625 --> 00:27:15,426 HOME IS THE MOST IMPORTANT PLACE IN THE WORLD. 695 00:27:15,528 --> 00:27:16,794 IT'S WHERE YOU COME FROM. 696 00:27:16,897 --> 00:27:19,563 IT'S THE PLACE YOU GO TO FEEL SAFE AND LOVED. 697 00:27:19,665 --> 00:27:21,766 IT'S THE PLACE YOU GO TO REMEMBER WHO YOU ARE. 698 00:27:21,868 --> 00:27:23,101 HOME IS THE ONLY PLACE 699 00:27:23,203 --> 00:27:25,603 YOU CAN HAVE NUTTY MOVIE NIGHT. 700 00:27:25,705 --> 00:27:28,273 I'M AFRAID TO ASK. 701 00:27:28,375 --> 00:27:29,807 NUTTY MOVIE NIGHT 702 00:27:29,910 --> 00:27:30,875 IS WHERE YOU SIT IN YOUR UNDERWEAR, 703 00:27:30,977 --> 00:27:31,943 AND YOU EAT PEANUT BUTTER OUT OF A JAR, 704 00:27:32,045 --> 00:27:33,011 AND YOU WATCH OLD MOVIES. 705 00:27:34,147 --> 00:27:35,046 I MEAN, I DO THAT 706 00:27:35,148 --> 00:27:37,615 ON THE RARE NIGHT THAT I AM HOME ALONE. 707 00:27:37,717 --> 00:27:39,250 HERE WE ARE. 708 00:27:39,352 --> 00:27:41,419 BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 709 00:27:41,521 --> 00:27:43,054 IT'S A PIZZA PLACE. 710 00:27:56,339 --> 00:27:57,238 HI, GIANO. 711 00:27:57,340 --> 00:27:58,206 EMILY! 712 00:27:58,308 --> 00:27:59,807 HAVE YOU GOT ROOM FOR TWO? 713 00:27:59,909 --> 00:28:00,941 FOR YOU? ANYTIME. 714 00:28:01,043 --> 00:28:02,810 GET UP, WE HAVE A VIP WHO NEEDS THE TABLE. 715 00:28:06,416 --> 00:28:07,948 [CHUCKLING] 716 00:28:08,050 --> 00:28:09,083 I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO MEETING 717 00:28:09,185 --> 00:28:12,086 THE MARINE BIOLOGIST WHO STOLE OUR EMILY'S HEART. 718 00:28:12,188 --> 00:28:13,221 NO, NO, NO, NO! 719 00:28:13,323 --> 00:28:15,823 NO, UH, THIS IS A CO-WORKER. 720 00:28:15,925 --> 00:28:16,924 NO, BRIAN'S NOT GOING TO BE HERE FOR A WEEK. 721 00:28:17,026 --> 00:28:18,392 I'M SORRY. 722 00:28:18,495 --> 00:28:19,427 NO PROBLEM. 723 00:28:19,529 --> 00:28:22,130 I'LL BRING YOU SOMETHING WONDERFUL! 724 00:28:23,766 --> 00:28:25,032 SORRY. 725 00:28:29,372 --> 00:28:30,871 OH. THANK YOU. 726 00:28:33,109 --> 00:28:34,074 THANK YOU. 727 00:28:38,414 --> 00:28:40,080 I'VE BEEN COMING HERE SINCE I WAS A LITTLE GIRL. 728 00:28:40,183 --> 00:28:41,949 I WORKED HERE IN HIGH SCHOOL, 729 00:28:42,051 --> 00:28:43,817 AND THIS IS WHERE I HAVE THANKSGIVING DINNER 730 00:28:43,919 --> 00:28:44,818 EVERY YEAR. 731 00:28:44,920 --> 00:28:47,155 GIANO COOKS FOR ANYONE WHO SHOWS UP. 732 00:28:47,257 --> 00:28:48,922 NO TIME FOR FAMILY AND FRIENDS? 733 00:28:49,025 --> 00:28:51,825 GIANO IS FAMILY AND FRIENDS. 734 00:28:51,927 --> 00:28:53,127 MY MOM DIED WHEN I WAS A BABY. 735 00:28:54,864 --> 00:28:56,597 AND MY DAD RAISED ME. 736 00:28:56,699 --> 00:28:57,632 HE WAS A COP. 737 00:28:57,733 --> 00:28:59,700 BEST GUY IN THE WORLD. 738 00:28:59,802 --> 00:29:01,469 HE DIED WHEN I WAS 17. 739 00:29:01,571 --> 00:29:03,404 I'M SORRY. 740 00:29:03,506 --> 00:29:04,872 THAT'S HIM. 741 00:29:07,177 --> 00:29:08,709 HE SAVED THIS PLACE FROM BEING ROBBED 742 00:29:08,811 --> 00:29:10,611 WHEN I WAS, LIKE, NINE. 743 00:29:10,713 --> 00:29:12,813 THE ROBBER HAD A GUN, 744 00:29:12,915 --> 00:29:14,081 BUT MY DAD TOOK HIM DOWN PEACEFULLY, 745 00:29:14,184 --> 00:29:15,216 AND NO ONE GOT HURT. 746 00:29:16,219 --> 00:29:17,918 GIANO PUT HIS PICTURE UP AS A THANK YOU. 747 00:29:20,490 --> 00:29:22,590 AND AS A WARNING TO OTHER ROBBERS. 748 00:29:22,692 --> 00:29:24,725 YOU MUST BE REALLY PROUD OF YOUR DAD. 749 00:29:24,827 --> 00:29:27,662 I AM. 750 00:29:28,598 --> 00:29:29,863 THANK YOU. 751 00:29:29,965 --> 00:29:30,864 THANK YOU. 752 00:29:30,966 --> 00:29:32,633 YOU LOOK REALLY HAPPY IN THAT PICTURE. 753 00:29:36,239 --> 00:29:37,538 SO, WAS THAT YOUR BEST DAY EVER? 754 00:29:37,640 --> 00:29:39,440 IT WAS A GOOD DAY. 755 00:29:39,542 --> 00:29:40,441 I HAVE THIS THEORY 756 00:29:40,543 --> 00:29:42,176 THAT WE ALL HAVE ONE BEST DAY EVER. 757 00:29:42,278 --> 00:29:44,144 WE CAN HAVE A LOT OF DAYS THAT COME CLOSE, 758 00:29:44,247 --> 00:29:47,147 DAYS THAT ARE FUN, OR MEANINGFUL AND INTERESTING, 759 00:29:47,250 --> 00:29:48,216 BUT... 760 00:29:48,318 --> 00:29:53,087 ONLY ONE DAY THAT ALL OTHERS ARE MEASURED BY. 761 00:29:53,189 --> 00:29:54,322 AND YOU'RE NOT TOO YOUNG OR TOO OLD. 762 00:29:56,926 --> 00:29:58,492 YOU'RE NOT WISE ENOUGH TO KNOW YOU CAN FAIL, 763 00:29:58,595 --> 00:30:01,762 OR NOT NAIVE ENOUGH TO THINK THINGS COME EASY. 764 00:30:04,434 --> 00:30:06,434 THEN, YEAH, I WOULD SAY IT WAS MY BEST DAY EVER. 765 00:30:07,270 --> 00:30:08,636 SO FAR. 766 00:30:08,738 --> 00:30:12,172 I THINK MY WEDDING DAY WILL BE MY BEST DAY EVER. 767 00:30:14,577 --> 00:30:16,844 HOW ABOUT YOU, HAVE YOU HAD YOUR BEST DAY EVER? 768 00:30:16,946 --> 00:30:19,480 MAY 2, 1985. 769 00:30:19,582 --> 00:30:21,415 I HIT A HOME RUN WITH TWO ON BASE. 770 00:30:21,517 --> 00:30:22,450 IT WAS A SUNNY DAY, 771 00:30:22,552 --> 00:30:25,052 AND I ATE THREE HOT DOGS. 772 00:30:25,154 --> 00:30:27,521 [CHUCKLES] 773 00:30:27,624 --> 00:30:31,425 AND I WAS ONLY EIGHT, BUT... 774 00:30:31,527 --> 00:30:33,694 I STILL REMEMBER EVERY MINUTE OF IT. 775 00:30:35,931 --> 00:30:39,933 I CAN SMELL THE DIRT ON THE FIELD, 776 00:30:40,035 --> 00:30:42,136 I CAN SEE EXACTLY WHERE THE CHALK DUST BLEW UP 777 00:30:42,238 --> 00:30:43,271 WHEN I CROSSED HOME PLATE. 778 00:30:44,440 --> 00:30:46,574 AND YOU DON'T THINK YOU'RE GOING TO HAVE A DAY 779 00:30:46,676 --> 00:30:48,509 THAT WILL KNOCK THAT DAY OUT OF THE PARK? 780 00:30:48,808 --> 00:30:51,308 MAYBE A DAY THAT INVOLVES SOMEONE OTHER THAN JUST YOURSELF? 781 00:30:51,410 --> 00:30:52,576 NO. 782 00:30:53,512 --> 00:30:54,511 NO. 783 00:30:54,614 --> 00:30:55,846 GOOD IDEA. 784 00:30:55,948 --> 00:30:57,380 YEAH, KEEP YOUR EXPECTATIONS LOW, 785 00:30:57,483 --> 00:30:58,983 AND THEN YOU'LL NEVER BE DISAPPOINTED. 786 00:30:59,986 --> 00:31:00,618 THANK YOU. 787 00:31:00,720 --> 00:31:01,986 THANK YOU. 788 00:31:02,088 --> 00:31:03,587 [SIGHING] 789 00:31:03,689 --> 00:31:04,755 - BUON APPETITO. - GRAZIE. 790 00:31:04,857 --> 00:31:06,423 MY FAVORITE. 791 00:31:06,525 --> 00:31:08,492 THIS IS CALLED "BUDDHA." 792 00:31:09,495 --> 00:31:12,195 IT'S ONE WITH EVERYTHING. 793 00:31:13,332 --> 00:31:14,665 [LAUGHING] 794 00:31:14,767 --> 00:31:15,699 THERE YOU GO. 795 00:31:15,801 --> 00:31:17,434 NO, NO, THIS ONE, THIS ONE. 796 00:31:17,536 --> 00:31:20,137 RR...! 797 00:31:20,239 --> 00:31:21,939 OH, MY GOD... 798 00:31:23,509 --> 00:31:24,975 MM. 799 00:31:25,077 --> 00:31:26,110 MM! 800 00:31:29,782 --> 00:31:30,914 THAT'S THE BEST PIZZA I'VE EVER HAD. 801 00:31:32,118 --> 00:31:34,251 IS THERE ANYTHING YOU WOULD CHANGE ABOUT IT IF YOU COULD? 802 00:31:36,288 --> 00:31:37,655 NO. 803 00:31:37,757 --> 00:31:38,756 IT'S PERFECT. 804 00:31:39,959 --> 00:31:41,391 [CHUCKLING] 805 00:31:44,630 --> 00:31:46,296 WELL, I BELIEVE IN TRUE LOVE. 806 00:31:46,398 --> 00:31:47,330 I THINK IT'S A LEAP. 807 00:31:47,432 --> 00:31:48,532 EXACTLY! 808 00:31:48,634 --> 00:31:49,867 IT IS A LEAP. 809 00:31:49,969 --> 00:31:50,901 THAT'S THE POINT! 810 00:31:51,003 --> 00:31:52,670 LOVE IS A LEAP YOU TAKE WITH EACH OTHER. 811 00:31:52,772 --> 00:31:54,171 YOU COMMIT TO HOLDING TIGHT, 812 00:31:54,273 --> 00:31:55,205 JUMPING OFF, 813 00:31:55,307 --> 00:31:57,074 AND FACING THE WORLD TOGETHER. 814 00:31:57,176 --> 00:31:59,543 YOU MAKE LOVE SOUND LIKE A SUICIDE PACT. 815 00:32:00,913 --> 00:32:03,080 [MARCHING BAND PLAYING] 816 00:32:03,182 --> 00:32:05,448 I JUST DON'T BELIEVE IN LOVE THAT LASTS FOREVER. 817 00:32:05,551 --> 00:32:06,750 I'VE NEVER SEEN IT WORK. 818 00:32:06,852 --> 00:32:07,751 WELL, I'VE NEVER SEEN IT WORK EITHER, 819 00:32:07,853 --> 00:32:09,619 BUT I STILL BELIEVE IT'S POSSIBLE. 820 00:32:09,722 --> 00:32:12,389 I STILL HAVE FAITH THAT IT EXISTS. 821 00:32:12,491 --> 00:32:13,991 I HAVE A FIVE-DATE RULE. 822 00:32:14,093 --> 00:32:15,125 I GO ON FIVE DATES WITH A WOMAN. 823 00:32:15,227 --> 00:32:16,459 IF I'M FEELING LIKE IT'S NOT GOING ANYWHERE, 824 00:32:16,562 --> 00:32:17,561 I END IT. 825 00:32:19,765 --> 00:32:21,031 THAT'S INSANE. 826 00:32:21,133 --> 00:32:22,099 YOU CAN'T KNOW 827 00:32:22,201 --> 00:32:23,033 EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT A PERSON 828 00:32:23,135 --> 00:32:24,467 IN FIVE DATES. 829 00:32:24,570 --> 00:32:25,502 I KNOW ENOUGH. 830 00:32:25,604 --> 00:32:26,937 AFTER FIVE DATES, 831 00:32:27,039 --> 00:32:28,305 A WOMAN STARTS THINKING ABOUT MARRIAGE, 832 00:32:28,407 --> 00:32:29,707 SO I END IT BEFORE SHE GETS CONFUSED. 833 00:32:31,510 --> 00:32:33,610 YOU INVENTED THE FIVE-DATE RULE, 834 00:32:33,713 --> 00:32:35,312 AND SHE'S THE ONE WHO'S CONFUSED? 835 00:32:35,414 --> 00:32:36,580 DO YOU PREVIEW EVERY ACT FROM THE PARADE? 836 00:32:36,682 --> 00:32:38,281 YES! I HAVE TO MAKE SURE THEY'RE READY! 837 00:32:38,383 --> 00:32:39,950 [BAND STOPS PLAYING] 838 00:32:41,620 --> 00:32:42,920 GREAT JOB, GUYS! YOU'RE READY! 839 00:32:43,022 --> 00:32:44,722 [APPLAUDING] 840 00:32:44,824 --> 00:32:45,823 WHOO! 841 00:32:45,925 --> 00:32:59,703 [♪♪] 842 00:32:59,705 --> 00:33:01,004 WHAT IS SHE DOING? 843 00:33:01,107 --> 00:33:03,974 UM, INTERVIEWING SANTAS FOR THE PARADE. 844 00:33:04,076 --> 00:33:06,043 IT'S JUST A STUPID SANTA. 845 00:33:06,145 --> 00:33:08,511 YEAH, SHE'S LOOKING FOR ONE WITH A JOLLY SMILE 846 00:33:08,614 --> 00:33:09,980 AND A TWINKLE IN HIS EYE. 847 00:33:10,983 --> 00:33:12,883 SEE THE PICTURE ON THE WALL? 848 00:33:12,985 --> 00:33:13,884 HE'S THE ONE 849 00:33:13,986 --> 00:33:14,918 FROM HER CHILDHOOD. 850 00:33:15,020 --> 00:33:16,153 THE ONE THEY ALL HAVE TO MEASURE UP TO. 851 00:33:16,255 --> 00:33:17,587 AH. 852 00:33:17,689 --> 00:33:19,990 I SEE. 853 00:33:21,426 --> 00:33:23,460 YOU KNOW, UM, [CLEARS THROAT] 854 00:33:23,562 --> 00:33:24,928 IF YOU NEED SOMEONE TO SHOW YOU AROUND TOWN, 855 00:33:25,030 --> 00:33:26,130 I'D BE HAPPY TO HELP. 856 00:33:26,232 --> 00:33:27,131 I KNOW ALL THE BARS. 857 00:33:27,233 --> 00:33:29,166 I MEAN, I KNOW WHERE THEY ARE. 858 00:33:29,268 --> 00:33:30,734 [GIGGLES] 859 00:33:30,836 --> 00:33:33,570 IT'S NOT LIKE I LIVE IN THEM, OR DRINK EVERY NIGHT. 860 00:33:33,672 --> 00:33:34,571 [GIGGLES] 861 00:33:34,673 --> 00:33:36,006 I LOVE TO PARTY. 862 00:33:37,509 --> 00:33:40,577 I'M NOT A PARTY GIRL... 863 00:33:40,679 --> 00:33:41,879 I SHOULD WALK AWAY NOW. 864 00:33:43,482 --> 00:33:45,215 CALL ME. 865 00:33:51,023 --> 00:33:52,022 ANYWAY... 866 00:33:52,124 --> 00:33:54,158 WE'RE DOWN A CLOWN. 867 00:33:54,260 --> 00:33:55,826 HE GOT ONE OF HIS BIG SHOES STUCK IN AN ESCALATOR. 868 00:33:55,928 --> 00:33:57,661 THEY SAY HE'LL BE ABLE TO WALK AGAIN BY CHRISTMAS, BUT-- 869 00:33:57,763 --> 00:33:58,662 THANKS, DONNA. 870 00:33:58,764 --> 00:34:01,398 UM, CAN I GIVE YOU A SMALL BIT OF ADVICE? 871 00:34:01,500 --> 00:34:03,066 [SIGHS] SURE. 872 00:34:03,169 --> 00:34:04,902 YOU DON'T WANT TO GO OUT WITH HENRY. 873 00:34:06,205 --> 00:34:07,237 ARE YOU READING MY MIND? 874 00:34:07,339 --> 00:34:08,205 HE'S JUST ONE OF THOSE GUYS 875 00:34:08,307 --> 00:34:10,573 WHO BREEZES INTO TOWN ALL CUTE AND NICE. 876 00:34:10,676 --> 00:34:13,143 THEN HE SUCKS YOU IN WITH HIS CHARM 877 00:34:13,245 --> 00:34:13,811 AND HIS COOL HAIR, 878 00:34:13,913 --> 00:34:14,878 AND HIS GREEN EYES, 879 00:34:14,980 --> 00:34:16,246 AND THEN HE BREAKS YOUR HEART. 880 00:34:16,348 --> 00:34:18,448 HOW DID YOU KNOW HE HAD GREEN EYES? 881 00:34:18,550 --> 00:34:19,883 I SAW THEM. 882 00:34:19,985 --> 00:34:20,818 I GLANCED AT THEM. 883 00:34:20,920 --> 00:34:23,153 THEY'RE DREAMY. 884 00:34:23,255 --> 00:34:24,521 LOOK, HE HAS A FIVE DATE RULE. 885 00:34:25,457 --> 00:34:26,423 HE GOES ON FIVE DATES, 886 00:34:26,525 --> 00:34:27,424 AND THEN WHEN HE REALIZES YOU'RE NOT PERFECT, 887 00:34:27,526 --> 00:34:28,491 HE DUMPS YOU. 888 00:34:29,829 --> 00:34:32,262 SHOULDN'T BE A PROBLEM, THEN, I'M PRETTY PERFECT. 889 00:34:32,364 --> 00:34:33,396 TRUE. 890 00:34:33,498 --> 00:34:34,364 WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 891 00:34:34,466 --> 00:34:36,366 THANK YOU. 892 00:34:43,843 --> 00:34:45,209 ARE YOU SURE YOU HAVE THE RIGHT NIGHT? 893 00:34:45,311 --> 00:34:47,610 THIS IS THE SECOND MONDAY OF THE MONTH, RIGHT? 894 00:34:47,713 --> 00:34:49,213 YES, BUT-- 895 00:34:49,315 --> 00:34:50,547 JUST WAIT. 896 00:34:50,649 --> 00:34:52,615 THIS IS WHEN THEY PRACTICE FOR THE PARADE. 897 00:34:52,718 --> 00:34:53,951 THESE PEOPLE MOVE PRETTY SLOWLY. 898 00:34:59,491 --> 00:35:04,228 SO, DO YOU OWN ANY CLOTHING FROM THIS DECADE? 899 00:35:04,330 --> 00:35:07,630 I LIKE OLD CLOTHES. 900 00:35:07,733 --> 00:35:10,934 I GUESS THEY'RE ALREADY WORN IN FOR YOU. 901 00:35:17,109 --> 00:35:19,042 WHEN MY MOM DIED, 902 00:35:19,144 --> 00:35:20,210 MY DAD WAS SO SAD, 903 00:35:20,312 --> 00:35:22,412 HE GAVE ALL OF HER CLOTHES AND SHOES TO GOODWILL. 904 00:35:23,715 --> 00:35:25,849 OH, SO YOU FIGURE IF YOU BUY ENOUGH OF THEM, 905 00:35:25,951 --> 00:35:27,918 YOU MIGHT ONE DAY BE WEARING HER CLOTHES. 906 00:35:30,555 --> 00:35:32,856 STUPID, RIGHT? 907 00:35:32,958 --> 00:35:34,724 NOT AT ALL. 908 00:35:41,466 --> 00:35:42,399 [TURNS ON DANCE MUSIC] 909 00:35:42,501 --> 00:35:45,202 [CHUCKLES] 910 00:35:45,304 --> 00:35:47,971 [♪♪] 911 00:35:49,041 --> 00:35:52,009 THEY'RE CALLED "THE STARLIGHTS." 912 00:35:52,111 --> 00:35:53,377 THEY'VE BEEN DANCING IN THE PARADE 913 00:35:53,478 --> 00:35:55,145 AS LONG AS I CAN REMEMBER. 914 00:35:55,247 --> 00:35:56,346 MOST OF THEM HAVE BEEN MARRIED 915 00:35:56,448 --> 00:35:58,916 FOR 30 YEARS OR MORE. 916 00:36:00,319 --> 00:36:02,585 THEY PRACTICE EVERY SECOND MONDAY OF THE MONTH, 917 00:36:02,687 --> 00:36:03,620 RAIN OR SHINE. 918 00:36:03,722 --> 00:36:06,656 REALLY? 919 00:36:17,469 --> 00:36:20,470 [♪♪] 920 00:36:28,948 --> 00:36:29,947 WHOO! 921 00:36:30,049 --> 00:36:31,714 [LAUGHING] 922 00:36:31,817 --> 00:36:32,682 WHOA. 923 00:36:32,784 --> 00:36:33,850 HOW DO THEY DO THAT? 924 00:36:33,953 --> 00:36:35,052 DO WHAT? 925 00:36:35,154 --> 00:36:38,455 STAY IN A RELATIONSHIP FOR THAT MANY YEARS? 926 00:36:38,557 --> 00:36:39,789 YOU KNOW, I ASKED THEM THAT ONCE. 927 00:36:39,891 --> 00:36:41,024 AND WHAT WAS THEIR ANSWER? 928 00:36:41,126 --> 00:36:42,926 PEAKS AND VALLEYS. 929 00:36:43,028 --> 00:36:44,527 THAT'S THE KEY, APPARENTLY. 930 00:36:44,629 --> 00:36:45,528 YOU HAVE TO REALIZE 931 00:36:45,630 --> 00:36:47,030 THAT ALL DAYS ARE NOT GOING TO BE PEAKS, 932 00:36:47,132 --> 00:36:48,631 BUT YOU HOLD ONTO THEM 933 00:36:48,733 --> 00:36:49,967 TO GET YOU THROUGH THE VALLEYS. 934 00:36:50,069 --> 00:36:51,468 THAT'S IT, JUST PEAKS AND VALLEYS? 935 00:36:51,570 --> 00:36:53,303 MM-HMM, APPARENTLY THAT'S IT. 936 00:36:53,405 --> 00:36:56,539 AFFECTION, COMPROMISE, PEAKS AND VALLEYS, 937 00:36:56,641 --> 00:36:58,308 AND A GOOD PAIR OF DANCE SHOES. 938 00:36:58,410 --> 00:37:00,677 [LAUGHING] 939 00:37:03,382 --> 00:37:04,214 WHOA! 940 00:37:04,316 --> 00:37:05,648 OH! 941 00:37:05,750 --> 00:37:07,184 [LAUGHING] 942 00:37:07,286 --> 00:37:08,751 [APPLAUSE] 943 00:37:10,322 --> 00:37:11,254 THANK YOU. 944 00:37:11,357 --> 00:37:12,289 [GIGGLES] 945 00:37:15,227 --> 00:37:17,227 I SHOULD BE GETTING HOME. 946 00:37:17,329 --> 00:37:18,661 I'LL DRIVE YOU. 947 00:37:18,763 --> 00:37:20,330 NO, NO, UH, I CAN WALK. 948 00:37:20,432 --> 00:37:21,198 NO, IT'S-- 949 00:37:21,300 --> 00:37:22,065 UH, I DON'T MIND DRIVING YOU. 950 00:37:22,167 --> 00:37:23,967 IT'S OKAY, I CAN WALK. 951 00:37:43,948 --> 00:37:45,515 [CHUCKLES] 952 00:37:47,185 --> 00:37:48,884 YO QUIERO. 953 00:37:49,821 --> 00:37:51,521 I DO. 954 00:37:58,262 --> 00:37:59,729 [SQUEALS IN JOY] 955 00:38:02,467 --> 00:38:04,233 [AIRPLANES LANDING] 956 00:38:05,770 --> 00:38:08,538 [SQUEALING IN EXCITEMENT] 957 00:38:08,640 --> 00:38:09,872 YOU'RE FINALLY HERE! 958 00:38:09,974 --> 00:38:10,573 AW... 959 00:38:10,675 --> 00:38:11,607 OH, IT'S BEEN SO LONG. 960 00:38:11,710 --> 00:38:13,309 I HAVE MISSED YOU... 961 00:38:14,713 --> 00:38:16,312 SO MUCH. 962 00:38:16,414 --> 00:38:17,747 AW... 963 00:38:17,849 --> 00:38:19,114 YOU LOOK 964 00:38:19,217 --> 00:38:20,616 WONDERFUL. 965 00:38:20,719 --> 00:38:21,484 OH, THANK YOU. 966 00:38:21,586 --> 00:38:23,319 SO DO YOU. 967 00:38:23,421 --> 00:38:24,787 YOU CUT YOUR HAIR. 968 00:38:24,889 --> 00:38:26,856 JUST A LITTLE. 969 00:38:26,958 --> 00:38:28,358 WELL, DON'T WORRY, IT'LL GROW BACK. 970 00:38:31,929 --> 00:38:33,095 GUESS WHAT? 971 00:38:33,197 --> 00:38:34,897 I GOT A LETTER FROM A PUBLISHER 972 00:38:34,999 --> 00:38:37,500 WHO MAY BE INTERESTED IN PUBLISHING MY BOOK. 973 00:38:37,602 --> 00:38:39,736 REALLY? THAT'S AMAZING! 974 00:38:39,838 --> 00:38:41,070 YOU SOUND SURPRISED. 975 00:38:41,172 --> 00:38:42,071 NOT AT ALL. 976 00:38:42,173 --> 00:38:43,706 THEY'RE LUCKY TO HAVE IT. 977 00:38:43,808 --> 00:38:45,541 WELL, I'M THINKING OF CHANGING THE TITLE TO-- 978 00:38:45,643 --> 00:38:47,943 [STAMMERING] 979 00:38:48,045 --> 00:38:49,211 OKAY. 980 00:38:51,182 --> 00:38:52,849 I'M THINKING OF CHANGING THE TITLE 981 00:38:52,950 --> 00:38:55,951 TO "WHALES: WHAT ARE THEY GOOD FOR?" 982 00:38:56,053 --> 00:38:57,119 WOW. 983 00:38:57,221 --> 00:38:58,521 [LAUGHS] 984 00:38:59,591 --> 00:39:01,791 WELL, IT'S NOVEMBER 14TH. 985 00:39:01,893 --> 00:39:03,493 WHAT'S YOUR QUESTION? 986 00:39:03,595 --> 00:39:04,861 AH, NOT TILL TOMORROW NIGHT. 987 00:39:06,564 --> 00:39:08,664 I WANT EVERYTHING TO BE PERFECT WHEN I ASK YOU. 988 00:39:08,767 --> 00:39:09,766 [GIGGLING IN EXCITEMENT] 989 00:39:09,868 --> 00:39:10,733 RIGHT NOW 990 00:39:10,835 --> 00:39:12,134 I JUST WANT TO GET HOME, 991 00:39:12,236 --> 00:39:14,771 AND HAVE DINNER AND GO TO BED. 992 00:39:14,873 --> 00:39:16,105 WELL, I THOUGHT WE COULD GO TO JIM'S FOR DINNER. 993 00:39:16,207 --> 00:39:17,172 GIANO IS MAKING LASAGNA-- 994 00:39:17,275 --> 00:39:19,108 MOTHER IS EXPECTING US FOR DINNER. 995 00:39:19,210 --> 00:39:20,109 OH. 996 00:39:20,211 --> 00:39:21,043 WELL, YOU KNOW HOW SHE GETS 997 00:39:21,145 --> 00:39:22,478 WHEN I'VE BEEN AWAY FOR A LONG TIME. 998 00:39:22,580 --> 00:39:23,546 YEAH, I JUST THOUGHT-- 999 00:39:23,648 --> 00:39:24,647 TONIGHT, WE'LL HAVE DINNER WITH MY FAMILY, 1000 00:39:24,749 --> 00:39:26,248 AND THEN TOMORROW NIGHT, WE'LL GO TO JIM'S, 1001 00:39:26,350 --> 00:39:27,750 AND YOU'LL HAVE ME ALL TO YOURSELF. 1002 00:39:29,020 --> 00:39:31,387 WE'LL STOP BY YOUR PLACE SO YOU CAN GET CHANGED. 1003 00:39:44,502 --> 00:39:46,268 THIS IS ONE I DON'T MIND LOSING. 1004 00:39:46,370 --> 00:39:47,336 NO RING YET? 1005 00:39:47,439 --> 00:39:48,571 HE WANTS EVERYTHING TO BE PERFECT. 1006 00:39:48,673 --> 00:39:49,739 TONIGHT, AT 8:00. 1007 00:39:49,841 --> 00:39:51,507 WELL, I'M ROOTING FOR YOU. 1008 00:39:51,609 --> 00:39:53,943 YOU STILL DON'T THINK IT'S GOING TO HAPPEN, DO YOU? 1009 00:39:54,045 --> 00:39:55,945 HE GOT HOME YESTERDAY AFTER A LONG TRIP. 1010 00:39:56,047 --> 00:39:56,979 I THINK LAST NIGHT 1011 00:39:57,081 --> 00:39:58,013 WOULD HAVE BEEN A GREAT TIME TO ASK YOU. 1012 00:39:58,115 --> 00:40:00,316 I WILL TAKE YOUR $5.00. 1013 00:40:00,418 --> 00:40:01,584 THAT'S HOW CONFIDENT I AM. 1014 00:40:01,686 --> 00:40:03,052 WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT. 1015 00:40:03,154 --> 00:40:04,119 OH, I'M RIGHT. 1016 00:40:04,221 --> 00:40:05,988 I HOPE SO. 1017 00:40:06,090 --> 00:40:06,956 GO AWAY. 1018 00:40:07,058 --> 00:40:08,524 I CAN'T. 1019 00:40:08,626 --> 00:40:09,559 WHY NOT? 1020 00:40:09,661 --> 00:40:10,693 I HAVE A MEETING WITH YOU AND YOUR CFO 1021 00:40:10,795 --> 00:40:11,627 TO GO OVER THE BOOKS IN FIVE MINUTES. 1022 00:40:11,729 --> 00:40:14,530 FINE, GO AWAY FOR FIVE MINUTES. 1023 00:40:25,810 --> 00:40:28,578 [CROWD CHEERING] 1024 00:40:28,680 --> 00:40:31,313 WHAT A BEAUTIFUL RING. 1025 00:40:31,415 --> 00:40:34,116 I NEVER EXPECTED THIS NIGHT TO BE SO MAGICAL. 1026 00:40:34,218 --> 00:40:36,919 I WILL REMEMBER THIS MOMENT FOREVER. 1027 00:40:37,021 --> 00:40:38,821 [TAXI DISPATCH RADIO CRACKLES] 1028 00:40:38,923 --> 00:40:39,956 OH. 1029 00:40:40,057 --> 00:40:43,158 ["LA DONNA E MOBILE" FROM "RIGOLETTO" PLAYS] 1030 00:40:43,260 --> 00:40:46,529 [♪♪] 1031 00:40:50,869 --> 00:40:52,969 EMILY... 1032 00:40:53,070 --> 00:40:54,971 YOU LOOK SO PRETTY. 1033 00:40:55,072 --> 00:40:56,205 THANK YOU. 1034 00:40:56,307 --> 00:40:58,474 YOUR FATHER WOULD BE SO PROUD OF YOU. 1035 00:40:58,576 --> 00:40:59,642 SPECIAL NIGHT? 1036 00:40:59,744 --> 00:41:01,210 I THINK SO. 1037 00:41:01,312 --> 00:41:02,912 I'LL MAKE YOU SOMETHING SPECIAL. 1038 00:41:10,889 --> 00:41:11,854 YOU ARE 1039 00:41:11,956 --> 00:41:13,455 SO BEAUTIFUL. 1040 00:41:13,558 --> 00:41:14,590 THANK YOU. 1041 00:41:14,692 --> 00:41:15,591 AW... 1042 00:41:24,368 --> 00:41:25,835 HOW WEIRD IS THIS? 1043 00:41:25,937 --> 00:41:27,336 YOU AND ME, TOGETHER AT LAST. 1044 00:41:27,438 --> 00:41:28,604 I KNOW. 1045 00:41:28,706 --> 00:41:30,072 FINALLY. 1046 00:41:30,174 --> 00:41:32,141 IT'S BEEN SO LONG. 1047 00:41:32,243 --> 00:41:33,743 HOW IS IT WORKING OUT 1048 00:41:33,845 --> 00:41:35,377 WITH THAT GUY THEY SENT TO DESTROY THE PARADE? 1049 00:41:36,714 --> 00:41:39,048 HE DID NOT TURN OUT TO BE SO BAD. 1050 00:41:39,150 --> 00:41:42,585 WELL, LOOK AT YOU, GETTING ALONG WITH THE ENEMY. 1051 00:41:42,687 --> 00:41:45,120 I HOPE YOU'RE GOING TO COME THIS YEAR. 1052 00:41:45,222 --> 00:41:46,689 UH... YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT CROWDS. 1053 00:41:46,791 --> 00:41:47,823 OH, YEAH, YEAH. 1054 00:41:47,926 --> 00:41:49,025 RIGHT, RIGHT. 1055 00:41:49,126 --> 00:41:50,560 YOU KNOW, BEFORE WE ORDER DINNER... 1056 00:41:51,996 --> 00:41:53,863 I HAVE A LITTLE SURPRISE FOR YOU. 1057 00:41:53,965 --> 00:41:55,364 YOU DO? 1058 00:41:55,466 --> 00:41:56,566 YES. 1059 00:41:56,668 --> 00:41:57,733 I NEVER IMAGINED THIS NIGHT WOULD BE SO MAGICAL. 1060 00:41:57,835 --> 00:41:59,702 I WILL REMEMBER THIS MOMENT FOREVER. 1061 00:42:07,378 --> 00:42:08,343 EMILY JONES... 1062 00:42:10,247 --> 00:42:12,682 I HAVE KNOWN YOU FOR FIVE YEARS... 1063 00:42:14,919 --> 00:42:17,920 AND I HAVE LOVED YOU FOR... 1064 00:42:18,022 --> 00:42:19,354 A LOT OF THAT TIME. 1065 00:42:19,457 --> 00:42:20,923 [GIGGLES] 1066 00:42:21,025 --> 00:42:24,026 I WAS AWAY AT SEA FOR MANY MONTHS, 1067 00:42:24,128 --> 00:42:25,360 AND MY TIME AWAY 1068 00:42:25,463 --> 00:42:26,762 HAS TAUGHT ME ONE THING, 1069 00:42:26,864 --> 00:42:27,730 AND THAT IS 1070 00:42:27,832 --> 00:42:31,067 THAT I DON'T WANT TO BE WITHOUT YOU. 1071 00:42:32,804 --> 00:42:34,470 I'LL HAVE MY OWN BOAT, 1072 00:42:34,572 --> 00:42:35,771 AND MY OWN RESEARCH TEAM, 1073 00:42:35,873 --> 00:42:37,039 AND WE WILL BE AWAY AT SEA FOR TWO YEARS, 1074 00:42:37,141 --> 00:42:39,008 AND WHAT I WANT TO KNOW IS, 1075 00:42:39,110 --> 00:42:41,110 WILL YOU DO ME THE HONOR 1076 00:42:41,212 --> 00:42:43,779 OF JOINING ME ON THE SHIP OF MY LIFE? 1077 00:42:43,881 --> 00:42:45,380 YO QUIERO. I DO! 1078 00:42:45,483 --> 00:42:46,682 WHAT? 1079 00:42:46,784 --> 00:42:47,650 [LAUGHING IN DELIGHT] 1080 00:42:47,752 --> 00:42:48,884 GREAT! 1081 00:42:48,987 --> 00:42:51,253 OH, WOW. 1082 00:42:51,355 --> 00:42:54,023 OH... 1083 00:42:55,760 --> 00:42:56,826 WAIT, WAIT. WHAT? 1084 00:42:58,362 --> 00:42:59,194 I KNOW. 1085 00:42:59,296 --> 00:43:00,229 IT IS A BIG STEP, 1086 00:43:00,331 --> 00:43:01,263 AND WE WILL BE IN EACH OTHER'S FACES, 1087 00:43:01,365 --> 00:43:02,231 CLOSE-CLOSE QUARTERS-- 1088 00:43:02,333 --> 00:43:04,000 NO, NO, NO. 1089 00:43:04,102 --> 00:43:05,434 WHAT? 1090 00:43:05,536 --> 00:43:06,401 I THINK WE'RE READY 1091 00:43:06,504 --> 00:43:07,903 FOR THE NEXT STEP IN OUR RELATIONSHIP. 1092 00:43:08,006 --> 00:43:10,673 DID YOU... 1093 00:43:10,775 --> 00:43:12,541 DID YOU JUST ASK ME TO MARRY YOU? 1094 00:43:14,245 --> 00:43:15,177 M-MARRY ME? 1095 00:43:18,850 --> 00:43:20,315 [QUIETLY] YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT MARRIAGE. 1096 00:43:20,417 --> 00:43:22,118 AFTER WHAT I WENT THROUGH WITH MY PARENTS. 1097 00:43:22,219 --> 00:43:23,886 YOUR PARENTS? 1098 00:43:23,988 --> 00:43:26,388 YOUR PARENTS HAVE BEEN HAPPILY MARRIED FOR 30 YEARS. 1099 00:43:26,490 --> 00:43:27,456 EXACTLY. 1100 00:43:27,558 --> 00:43:29,725 THAT IS A LOT TO LIVE UP TO. 1101 00:43:31,362 --> 00:43:32,695 WAIT, IT'S BEEN FIVE YEARS, AND I-- 1102 00:43:32,797 --> 00:43:33,729 DON'T BE EMBARRASSED. 1103 00:43:33,831 --> 00:43:35,397 EMBARRASSED? 1104 00:43:35,499 --> 00:43:37,599 A LOT OF WOMEN MIGHT HAVE MADE THE SAME MISTAKE. 1105 00:43:37,702 --> 00:43:39,068 MISTAKE? 1106 00:43:39,170 --> 00:43:41,837 WELL, THINKING THAT I WAS GOING TO PROPOSE. 1107 00:43:44,308 --> 00:43:46,042 BRIAN, I'M SORRY, IT'S OVER. 1108 00:43:46,144 --> 00:43:47,176 WHAT? 1109 00:43:47,278 --> 00:43:48,144 WHY? 1110 00:43:48,245 --> 00:43:50,512 I WANT TO GET MARRIED 1111 00:43:50,614 --> 00:43:51,814 I WANT TO HAVE A FAMILY. 1112 00:43:51,916 --> 00:43:52,948 I THOUGHT YOU DID, TOO. 1113 00:43:53,051 --> 00:43:56,351 WELL, I-I DO. 1114 00:43:56,453 --> 00:43:57,452 SOMEDAY. 1115 00:43:57,555 --> 00:44:00,355 [CRYING] 1116 00:44:00,457 --> 00:44:02,658 I DON'T WANT TO WAIT ANY LONGER. 1117 00:44:02,760 --> 00:44:03,659 YOU'RE BEING UNREASONABLE. 1118 00:44:03,761 --> 00:44:05,795 NO, I'M BEING HONEST! 1119 00:44:12,203 --> 00:44:15,137 I WILL BE AT THE AIRPORT THANKSGIVING DAY AT 4:00. 1120 00:44:15,239 --> 00:44:15,971 I'M FLYING TO ARUBA, 1121 00:44:16,074 --> 00:44:17,239 AND THEN I'M GETTING ON THE SHIP! 1122 00:44:17,341 --> 00:44:18,540 THERE WILL BE AN EXTRA TICKET FOR YOU AT THE AIRPORT 1123 00:44:18,642 --> 00:44:20,642 IF YOU CHANGE YOUR MIND! 1124 00:44:30,988 --> 00:44:32,621 EMILY! 1125 00:44:32,724 --> 00:44:34,690 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1126 00:44:34,792 --> 00:44:35,791 I ORDERED A PIZZA. 1127 00:44:35,893 --> 00:44:36,759 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1128 00:44:36,861 --> 00:44:39,128 I CAME HERE TO GET MARRIED. 1129 00:44:39,230 --> 00:44:40,429 [CRYING] 1130 00:44:42,333 --> 00:44:43,165 GET IN. 1131 00:44:43,267 --> 00:44:45,000 NO. 1132 00:44:45,103 --> 00:44:46,602 I DON'T HAVE YOUR STUPID $5.00 ON ME. 1133 00:44:46,704 --> 00:44:48,704 I'LL WRITE YOU AN "I OWE YOU." 1134 00:44:48,806 --> 00:44:49,805 WOULD YOU JUST GET IN THE CAR? 1135 00:44:49,907 --> 00:44:50,773 COME ON. 1136 00:44:50,875 --> 00:44:53,475 [SNIFFLING AND SOBBING] 1137 00:44:58,707 --> 00:45:01,741 [♪♪] 1138 00:45:01,843 --> 00:45:03,977 I'M SO STUPID. 1139 00:45:04,079 --> 00:45:05,445 HERE, DRINK THIS. 1140 00:45:05,548 --> 00:45:07,013 GO AHEAD AND GLOAT. 1141 00:45:07,115 --> 00:45:09,216 SAY "I TOLD YOU SO." 1142 00:45:09,318 --> 00:45:10,250 YOU WERE RIGHT. 1143 00:45:10,352 --> 00:45:12,653 I AM GOING TO DIE ALONE IN MY HOUSE COAT, 1144 00:45:12,754 --> 00:45:13,753 SMOTHERED BY CATS. 1145 00:45:13,855 --> 00:45:14,954 LOOK, HE'S THE LOSER, OKAY? 1146 00:45:15,057 --> 00:45:16,323 HE MADE THE BIGGEST MISTAKE OF HIS LIFE. 1147 00:45:16,425 --> 00:45:18,792 THANK YOU FOR SAYING THAT. 1148 00:45:18,894 --> 00:45:20,527 I WILL ACCEPT THAT LIE 1149 00:45:20,629 --> 00:45:21,795 BECAUSE IT MIGHT BE THE ONLY THING KEEPING ME 1150 00:45:21,897 --> 00:45:24,164 FROM RUNNING INTO TRAFFIC. 1151 00:45:28,404 --> 00:45:29,336 THANK YOU FOR THE DRINK. 1152 00:45:31,240 --> 00:45:31,938 I DON'T REALLY DRINK, 1153 00:45:32,040 --> 00:45:35,309 SO I'M BEGINNING TO FEEL IT. 1154 00:45:37,179 --> 00:45:38,278 IT'S GINGER ALE. 1155 00:45:39,715 --> 00:45:40,814 OH. 1156 00:45:40,916 --> 00:45:43,183 [SOBBING] 1157 00:45:47,055 --> 00:45:49,789 THAT WAS AMAZING! 1158 00:45:49,891 --> 00:45:50,790 OH, THIS IS SO MUCH FUN. 1159 00:45:50,892 --> 00:45:53,527 YOU KNOW, I WAS GOOD. 1160 00:45:53,629 --> 00:45:55,061 I WAS REALLY GOOD. 1161 00:45:55,163 --> 00:45:57,731 I WAS, LIKE, PROFESSIONAL GOOD. 1162 00:45:57,833 --> 00:45:59,499 BUT... I WAS NOT. I WAS ONLY HIGH SCHOOL GOOD. 1163 00:45:59,602 --> 00:46:00,734 AND I WAS DEVAS-THATED. 1164 00:46:00,836 --> 00:46:02,603 I WAS... 1165 00:46:02,705 --> 00:46:04,605 DEVAS.... 1166 00:46:04,707 --> 00:46:05,639 [TOGETHER]: DEVASTATED... 1167 00:46:05,741 --> 00:46:07,207 WHEN I REALIZED 1168 00:46:07,309 --> 00:46:09,776 THAT MY DREAM WAS AN ILLUSION. 1169 00:46:09,878 --> 00:46:11,678 I'M SURE YOU WERE WONDERFUL. 1170 00:46:11,780 --> 00:46:12,679 NO, I WAS NOT. 1171 00:46:12,781 --> 00:46:14,814 I MEAN, I'M NOT, YOU KNOW, HORRIBLE, 1172 00:46:14,916 --> 00:46:15,815 BUT I'M NOT LADY GAGA. 1173 00:46:15,917 --> 00:46:18,352 [CHUCKLES] 1174 00:46:18,454 --> 00:46:20,320 ["HEART OF GLASS" BY BLONDIE STARTS PLAYING] 1175 00:46:20,422 --> 00:46:21,421 I LOVE THIS SONG. 1176 00:46:21,523 --> 00:46:23,189 NO, EMILY. NO, NO, NO-- 1177 00:46:23,292 --> 00:46:24,891 OH, YES. 1178 00:46:26,295 --> 00:46:27,261 [FEEDBACK WHINES] 1179 00:46:27,363 --> 00:46:31,465 ♪ ONCE I HAD A LOVE AND IT WAS A GAS ♪ 1180 00:46:31,567 --> 00:46:36,035 ♪ SOON TURNED OUT HAD A HEART OF GLASS ♪ 1181 00:46:36,138 --> 00:46:40,073 ♪ SEEMED LIKE THE REAL THING ONLY TO FIND ♪ 1182 00:46:40,175 --> 00:46:43,310 ♪ BUNCH OF MISTRUST LOVE'S GONE BEHIND... ♪ 1183 00:46:43,412 --> 00:46:44,311 IT HAS? 1184 00:46:44,413 --> 00:46:45,245 WHERE DID IT GO? 1185 00:46:45,347 --> 00:46:46,280 [LAUGHTER] 1186 00:46:46,382 --> 00:46:48,114 [LAUGHING] 1187 00:46:48,216 --> 00:46:49,750 I'M GONNA LOOK FOR IT! 1188 00:46:49,851 --> 00:46:54,655 ♪ ONCE I HAD A LOVE AND IT WAS DIVINE ♪ 1189 00:46:54,757 --> 00:46:57,291 ♪ SOON FOUND OUT I WAS LOSIN' MY MIND ♪ 1190 00:46:59,060 --> 00:47:02,529 ♪ THOUGHT IT WAS THE REAL THING I WAS SO BLIND ♪ 1191 00:47:02,631 --> 00:47:05,432 ♪ MUCHO MISTRUST LOVE'S GONE BEHIND ♪ 1192 00:47:05,534 --> 00:47:06,700 [WARM LAUGHTER] 1193 00:47:06,802 --> 00:47:08,868 [♪♪] 1194 00:47:08,970 --> 00:47:10,870 ♪ IN BETWEEN 1195 00:47:10,972 --> 00:47:14,508 ♪ WHAT I FIND IS PLEASIN' AND I'M FEELING FINE ♪ 1196 00:47:14,610 --> 00:47:15,742 [AUDIENCE SHOUTS] SO FINE! 1197 00:47:15,844 --> 00:47:18,512 ♪ LOVE IS SO CONFUSING THERE'S NO PEACE OF MIND ♪ 1198 00:47:18,614 --> 00:47:19,513 NO PEACE! 1199 00:47:19,615 --> 00:47:21,181 ♪ -- FEAR I'M LOSIN' YOU 1200 00:47:21,283 --> 00:47:23,082 ♪ THERE'S JUST NO GOOD 1201 00:47:23,185 --> 00:47:24,918 ♪ YOU TEASIN' LIKE YOU DO-- 1202 00:47:25,020 --> 00:47:26,019 - THIS IS YOUR PART! - I'M NOT A GOOD SINGER-- 1203 00:47:26,121 --> 00:47:27,187 ♪ OOH... 1204 00:47:27,289 --> 00:47:28,121 ♪ OOH-AAH! 1205 00:47:28,223 --> 00:47:29,088 - REALLY GOOD. - THANK YOU. 1206 00:47:29,191 --> 00:47:30,123 AGAIN. 1207 00:47:30,225 --> 00:47:32,192 ♪ [BOTH]: OOH-AAH! 1208 00:47:32,294 --> 00:47:33,159 IT'S A DUET NOW. 1209 00:47:33,261 --> 00:47:33,960 OKAY, THAT'S IT. NO MORE, PLEASE-- 1210 00:47:34,062 --> 00:47:35,295 ♪ OOH-AAH 1211 00:47:35,397 --> 00:47:36,396 ♪ OOH-AAH! 1212 00:47:36,498 --> 00:47:37,531 THAT'S IT. 1213 00:47:37,633 --> 00:47:38,532 BUT THAT WAS GREAT. 1214 00:47:38,634 --> 00:47:41,201 [CHEERING AND APPLAUSE] 1215 00:47:41,303 --> 00:47:42,469 THAT WAS GREAT. 1216 00:47:42,571 --> 00:47:43,470 THANK YOU. 1217 00:47:43,572 --> 00:47:45,004 [APPLAUSE AND CHEERS] 1218 00:47:45,106 --> 00:47:46,206 WE SHOULD GET OUT OF HERE. 1219 00:47:46,308 --> 00:47:47,173 IT'S 2:00 A.M. 1220 00:47:47,275 --> 00:47:47,941 OKAY. 1221 00:47:48,043 --> 00:47:48,842 HOW COULD YOU BE DRUNK? 1222 00:47:48,944 --> 00:47:50,276 YOU ONLY HAD ONE GLASS OF CHAMPAGNE? 1223 00:47:50,379 --> 00:47:52,111 LOW TOLERANCE. 1224 00:47:52,214 --> 00:47:53,146 I NEED TO GET YOU HOME. 1225 00:47:53,248 --> 00:47:54,180 RIGHT. HMM... 1226 00:47:54,282 --> 00:47:56,049 I KNOW YOU AND YOUR TYPE. 1227 00:47:56,151 --> 00:47:58,785 YOU THINK YOU CAN FILL ME WITH CHAMPAGNE 1228 00:47:58,887 --> 00:47:59,786 AND SEDUCE ME. 1229 00:47:59,888 --> 00:48:02,255 YOU THINK THAT BECAUSE YOU RESCUED ME, 1230 00:48:02,358 --> 00:48:06,292 AND YOU'RE SO HANDSOME, AND CUTE, AND HANDSOME, 1231 00:48:06,395 --> 00:48:08,428 THAT I WILL JUST FALL INTO YOUR ARMS 1232 00:48:08,530 --> 00:48:09,429 AND KISS YOU. 1233 00:48:09,531 --> 00:48:12,833 WELL, THINK AGAIN, BUCKO! 1234 00:48:12,934 --> 00:48:15,469 EMILY, I JUST... 1235 00:48:15,571 --> 00:48:18,104 [VOMITING VIOLENTLY] 1236 00:48:22,745 --> 00:48:24,444 FEELING BETTER? 1237 00:48:24,546 --> 00:48:26,480 I'M SO EMBARRASSED. 1238 00:48:26,582 --> 00:48:28,047 NONSENSE. THESE THINGS HAPPEN. 1239 00:48:28,149 --> 00:48:30,650 I'M NOT USED TO DRINKING CHAMPAGNE. 1240 00:48:30,753 --> 00:48:31,752 YOU'LL BE FINE. 1241 00:48:31,854 --> 00:48:32,886 I KNOW IT DOESN'T FEEL LIKE IT NOW, 1242 00:48:32,988 --> 00:48:34,721 BUT TRUST ME, YOU'LL BE FINE. 1243 00:48:34,823 --> 00:48:36,556 COME ON, LET ME TAKE YOU HOME. 1244 00:48:36,658 --> 00:48:38,992 DON'T BOTHER, I'LL JUST JUMP. 1245 00:48:39,094 --> 00:48:41,294 NAH, IT'S TOO MESSY. 1246 00:48:41,397 --> 00:48:43,997 HOW COULD I HAVE BEEN SO WRONG? 1247 00:48:44,099 --> 00:48:46,065 I THOUGHT HE LOVED ME. 1248 00:48:46,167 --> 00:48:50,336 THIS IS OFFICIALLY THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 1249 00:48:50,439 --> 00:48:53,072 WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT. 1250 00:48:53,174 --> 00:48:55,241 CAN ONLY GET BETTER FROM HERE. 1251 00:48:59,247 --> 00:49:00,313 [SIGHS] 1252 00:49:00,416 --> 00:49:01,180 WHOA. 1253 00:49:01,283 --> 00:49:02,682 CAN I TELL YOU A SECRET? 1254 00:49:02,785 --> 00:49:03,983 NOW THAT I'VE HUMILIATED MYSELF 1255 00:49:04,085 --> 00:49:05,018 BEYOND ALL REASON. 1256 00:49:05,120 --> 00:49:06,152 SURE. 1257 00:49:06,254 --> 00:49:08,388 I'M AFRAID OF BOATS. 1258 00:49:08,490 --> 00:49:09,856 I'VE NEVER EVEN BEEN ON A BOAT, 1259 00:49:09,958 --> 00:49:12,992 SO I'M NOT SURE WHY, BUT STILL... 1260 00:49:13,094 --> 00:49:14,327 SO DON'T TAKE A CRUISE. 1261 00:49:14,430 --> 00:49:16,596 I GO DOWN TO THE TOUR DECK, AND I TRY AND GET ON, 1262 00:49:16,698 --> 00:49:18,865 BUT THEN EVERY TIME, SOMETHING STOPS ME. 1263 00:49:18,967 --> 00:49:20,300 THE CAPTAIN OF THE SHIP HATES ME. 1264 00:49:20,402 --> 00:49:21,267 SO, WHAT WERE YOU GOING TO DO 1265 00:49:21,369 --> 00:49:23,303 IF YOU MARRIED HIM? 1266 00:49:23,405 --> 00:49:26,239 I DIDN'T REALLY HAVE A PLAN. 1267 00:49:26,341 --> 00:49:27,641 HUH. 1268 00:49:28,577 --> 00:49:30,811 [RATTLING KNOB] 1269 00:49:30,913 --> 00:49:31,978 NO. 1270 00:49:32,080 --> 00:49:32,913 OOPS. 1271 00:49:33,014 --> 00:49:34,180 WHAT? 1272 00:49:34,282 --> 00:49:35,816 UH... 1273 00:49:35,918 --> 00:49:36,817 ONCE SECOND, UH... 1274 00:49:36,919 --> 00:49:37,884 THEY'LL PROBABLY HEAR US. 1275 00:49:37,986 --> 00:49:39,519 [BANGING ON DOOR] 1276 00:49:40,756 --> 00:49:42,088 WHY DON'T YOU JUST HAVE A SEAT, OKAY? 1277 00:49:42,190 --> 00:49:43,957 I'LL KEEP TRYING. 1278 00:49:44,059 --> 00:49:44,891 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING-- 1279 00:49:44,993 --> 00:49:46,192 I'M SICK OF TRYING. 1280 00:49:46,294 --> 00:49:47,160 AND, I LEFT MY CELL PHONE-- 1281 00:49:47,262 --> 00:49:49,529 I TRY, AND I TRY AND I TRY-- 1282 00:49:49,631 --> 00:49:50,630 OPEN THE DOOR! 1283 00:49:50,732 --> 00:49:52,031 --BUT LOOK AT ME-- 1284 00:49:52,133 --> 00:49:52,999 ANYBODY HERE? 1285 00:49:53,101 --> 00:49:54,267 I'M STILL ALONE. 1286 00:49:54,369 --> 00:49:55,101 [BANGING] 1287 00:49:55,203 --> 00:49:57,437 HELLO! 1288 00:49:57,539 --> 00:49:58,371 [SIGHS] 1289 00:49:58,474 --> 00:49:59,439 MAYBE YOU'RE AFRAID OF BOATS 1290 00:49:59,541 --> 00:50:00,507 BECAUSE YOU WERE NEVER SURE 1291 00:50:00,609 --> 00:50:02,943 IF BRIAN WAS THE RIGHT GUY FOR YOU. 1292 00:50:03,044 --> 00:50:04,410 [POUNDING] 1293 00:50:41,583 --> 00:50:43,282 [♪♪] 1294 00:50:43,385 --> 00:50:45,418 [SNORING] 1295 00:51:06,174 --> 00:51:08,274 GOOD MORNING. 1296 00:51:10,211 --> 00:51:12,445 WELL, THANK YOU 1297 00:51:12,548 --> 00:51:14,047 FOR TAKING CARE OF ME LAST NIGHT. 1298 00:51:14,149 --> 00:51:17,517 I APPRECIATE EVERYTHING YOU PROBABLY DID FOR ME. 1299 00:51:17,619 --> 00:51:19,152 MY PLEASURE. 1300 00:51:19,254 --> 00:51:21,220 I'M FAIRLY SURE I NEED TO APOLOGIZE FOR MY BEHAVIOR, 1301 00:51:21,322 --> 00:51:22,221 AND AS SOON AS I REMEMBER WHAT I DID, 1302 00:51:22,323 --> 00:51:24,257 I WILL TAKE FULL RESPONSIBILITY. 1303 00:51:24,359 --> 00:51:26,026 YOU WERE A PERFECT LADY. 1304 00:51:26,127 --> 00:51:27,326 [SIGHS] 1305 00:51:27,429 --> 00:51:30,430 I GUESS WE HAVE TO DO THE WALK OF SHAME. 1306 00:51:30,532 --> 00:51:32,331 IT APPEARS SO. 1307 00:51:32,434 --> 00:51:33,567 [GROANS] 1308 00:51:33,669 --> 00:51:36,169 HOW AM I GOING TO GO IN AND FACE EVERYONE AT WORK? 1309 00:51:36,271 --> 00:51:37,938 YOU DODGED A BULLET. 1310 00:51:38,040 --> 00:51:39,940 THEY'LL BE HAPPY FOR YOU. 1311 00:51:40,042 --> 00:51:43,342 COME ON, LET ME SHAME-WALK YOU HOME. 1312 00:51:45,413 --> 00:51:46,379 ARE YOU SURE 1313 00:51:46,481 --> 00:51:49,616 I DIDN'T DO ANYTHING EMBARRASSING LAST NIGHT? 1314 00:51:49,718 --> 00:51:51,985 YOU KNOW, THERE WAS THAT ONE THING. 1315 00:51:52,087 --> 00:51:52,953 WHAT? 1316 00:51:53,055 --> 00:51:54,153 I WOULDN'T WORRY ABOUT IT. 1317 00:51:54,255 --> 00:51:57,323 IT WASN'T ANYTHING BAD ENOUGH TO PUT ON YouTube. 1318 00:51:57,425 --> 00:52:02,062 ♪ OOH-AAH! OOH-AAH! 1319 00:52:02,163 --> 00:52:04,530 [SINGING MOCKINGLY] 1320 00:52:08,436 --> 00:52:09,535 [SIGHS HEAVILY] 1321 00:52:19,539 --> 00:52:21,039 I NEVER LIKED BRIAN. 1322 00:52:21,141 --> 00:52:22,874 REALLY? YOU NEVER SAID ANYTHING. 1323 00:52:22,976 --> 00:52:23,808 I SAID LOTS OF THINGS. 1324 00:52:23,911 --> 00:52:25,510 YOU JUST NEVER LISTENED, SO I STOPPED. 1325 00:52:25,612 --> 00:52:28,646 I FIGURED IF YOU WERE HAPPY, WHO WAS I TO JUDGE? 1326 00:52:28,748 --> 00:52:30,515 HMM. WELL, HERE YOU GO. 1327 00:52:30,617 --> 00:52:32,417 WHAT? NO, NO, NO, KEEP IT. 1328 00:52:32,519 --> 00:52:35,086 YOU WILL WEAR IT ONE DAY, AND YOU WILL BE BEAUTIFUL IN IT. 1329 00:52:35,188 --> 00:52:36,587 NOPE. 1330 00:52:36,689 --> 00:52:38,156 I'LL NEVER GET MARRIED. 1331 00:52:38,258 --> 00:52:40,625 WHAT? HOW DO YOU KNOW? 1332 00:52:45,432 --> 00:52:47,565 [LAUGHS] 1333 00:52:48,902 --> 00:52:50,302 HENRY WAS REALLY SWEET, THOUGH. 1334 00:52:50,404 --> 00:52:52,670 HE RESCUED ME FROM THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 1335 00:52:52,772 --> 00:52:54,940 WELL, HE'S A NICE GUY. 1336 00:52:55,042 --> 00:52:56,408 YEAH. 1337 00:52:56,509 --> 00:52:58,443 TOO BAD HE'S A JERK. 1338 00:52:58,545 --> 00:52:59,610 WELL, MAYBE HE'S NOT A JERK. 1339 00:52:59,712 --> 00:53:00,545 HE'S SO CUTE-- 1340 00:53:00,647 --> 00:53:01,846 NO, HE IS A JERK. 1341 00:53:01,949 --> 00:53:03,648 HE HAS A FIVE-DATE RULE. 1342 00:53:03,750 --> 00:53:05,650 HE GOES ON FIVE DATES WITH A WOMAN, 1343 00:53:05,752 --> 00:53:07,252 AND THEN IF SHE'S NOT PERFECT, 1344 00:53:07,354 --> 00:53:08,586 HE ENDS THE RELATIONSHIP. 1345 00:53:08,688 --> 00:53:11,256 THAT'S ACTUALLY VERY SENSIBLE. 1346 00:53:11,358 --> 00:53:13,024 YOU KNOW ENOUGH ABOUT A PERSON IN FIVE DATES 1347 00:53:13,126 --> 00:53:14,525 TO KNOW WHETHER THE CHEMISTRY'S THERE. 1348 00:53:14,627 --> 00:53:17,862 YES, BUT HE GOES IN, BELIEVING IT WON'T WORK. 1349 00:53:17,965 --> 00:53:19,264 AGAIN, SENSIBLE. 1350 00:53:19,366 --> 00:53:21,466 YOU HOLD THE OTHER PERSON TO A HIGHER STANDARD, 1351 00:53:21,568 --> 00:53:22,700 YOU HAVE A BETTER CHANCE OF KNOWING 1352 00:53:22,802 --> 00:53:24,002 WHETHER YOU'RE GOING TO END UP WITH THE RIGHT PERSON. 1353 00:53:24,104 --> 00:53:25,136 WELL, EITHER WAY, 1354 00:53:25,238 --> 00:53:26,737 HE LEAVES IN A WEEK RIGHT AFTER THE PARADE, 1355 00:53:26,840 --> 00:53:27,905 SO IT DOESN'T MATTER. 1356 00:53:28,008 --> 00:53:29,507 AND HE'S PROBABLY GOING TO RECOMMEND 1357 00:53:29,609 --> 00:53:31,276 THAT THE CITY ELIMINATE THE PARADE. 1358 00:53:31,378 --> 00:53:32,910 WHAT A JERK. 1359 00:53:33,013 --> 00:53:34,412 I TOLD YOU. 1360 00:53:42,322 --> 00:53:43,888 MORNING. 1361 00:53:47,427 --> 00:53:48,860 THANKS. 1362 00:53:50,663 --> 00:53:51,829 OKAY, LISTEN UP, EVERYONE. 1363 00:53:51,931 --> 00:53:52,998 I'M FINE. 1364 00:53:53,100 --> 00:53:54,499 STOP LOOKING AT ME LIKE I'M GOING TO FALL APART. 1365 00:53:54,601 --> 00:53:55,766 I AM FINE, REALLY. 1366 00:53:56,836 --> 00:53:58,769 NOW, WE ONLY HAVE ONE WEEK UNTIL THE PARADE, 1367 00:53:58,872 --> 00:54:01,172 SO EVERYONE REALLY NEEDS TO FOCUS! 1368 00:54:01,274 --> 00:54:02,540 I APPRECIATE YOUR CONCERN, 1369 00:54:02,642 --> 00:54:04,109 BUT LET'S GET BACK TO WORK, 1370 00:54:04,211 --> 00:54:07,312 AND LET'S PUT ON THE BEST PARADE EVER! 1371 00:54:08,815 --> 00:54:12,117 [SOBBING] 1372 00:54:12,219 --> 00:54:14,886 I CAN'T BELIEVE HE DID THAT TO YOU. 1373 00:54:15,855 --> 00:54:16,754 I'M FINE. 1374 00:54:16,856 --> 00:54:19,324 I WOULDN'T BE. 1375 00:54:19,426 --> 00:54:20,791 YOU ARE REALLY STRONG. 1376 00:54:20,894 --> 00:54:22,327 THANK YOU. 1377 00:54:22,429 --> 00:54:23,161 I THINK I WOULD PROBABLY KILL MYSELF 1378 00:54:23,263 --> 00:54:24,129 IF SOMEONE DID THAT TO ME-- 1379 00:54:24,231 --> 00:54:26,131 YOU KNOW, WE SHOULD GET BACK TO WORK. 1380 00:54:26,233 --> 00:54:28,733 I WOULD FEEL LIKE LIFE WASN'T WORTH LIVING. 1381 00:54:28,835 --> 00:54:31,336 I MEAN, THE DISAPPOINTMENT... 1382 00:54:31,438 --> 00:54:33,371 [GASPING BETWEEN SOBS] AND THE HUMILIATION 1383 00:54:33,473 --> 00:54:34,305 WOULD JUST BE 1384 00:54:34,408 --> 00:54:35,740 MORE THAN I COULD TAKE! 1385 00:54:35,842 --> 00:54:39,144 I SERIOUSLY WOULD FALL OVER AND DIE! 1386 00:54:39,246 --> 00:54:40,211 [SOBBING] 1387 00:54:42,615 --> 00:54:44,882 [♪♪] 1388 00:54:44,984 --> 00:54:47,152 ♪ THE REINDEER FLY 1389 00:54:47,254 --> 00:54:48,920 ♪ I WAVE GOODBYE 1390 00:54:49,022 --> 00:54:52,657 ♪ TO SANTA WITH A KISS 1391 00:54:52,759 --> 00:54:54,825 ♪ YOU BRING ME HOME 1392 00:54:54,928 --> 00:55:00,498 ♪ STORIES OF ROME PARIS AND MADRID ♪ 1393 00:55:00,600 --> 00:55:02,400 ♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES 1394 00:55:02,502 --> 00:55:08,639 ♪ WHEN HE RETURNS HOME AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" ♪ 1395 00:55:08,741 --> 00:55:13,978 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME AND SANTA IS MINE, HO HO ♪ 1396 00:55:14,081 --> 00:55:16,114 [♪♪] 1397 00:55:16,216 --> 00:55:17,782 ♪ THE ELVES RELAX 1398 00:55:17,884 --> 00:55:19,784 ♪ WITH GINGERBREAD SNACKS 1399 00:55:19,886 --> 00:55:23,721 ♪ AND RUDOLPH STARTS TO PRANCE 1400 00:55:23,823 --> 00:55:27,225 ♪ WE SING AND SWAY TO THE MUSIC WE PLAY ♪ 1401 00:55:27,327 --> 00:55:31,396 ♪ AS SANTA STARTS TO DANCE 1402 00:55:31,498 --> 00:55:35,266 ♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES UNDERNEATH THE MISTLETOE ♪ 1403 00:55:35,368 --> 00:55:38,503 ♪ AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" 1404 00:55:38,605 --> 00:55:43,808 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME AND SANTA IS MINE, HO HO ♪ 1405 00:55:43,910 --> 00:55:46,344 [♪♪] 1406 00:56:08,101 --> 00:56:11,002 [TELEPHONE RINGING] 1407 00:56:13,373 --> 00:56:14,506 [VOICEMAIL BEEPS] 1408 00:56:14,608 --> 00:56:16,608 [BRIAN]: EMILY, PLEASE PICK UP. 1409 00:56:16,709 --> 00:56:20,111 EMILY, I KNOW YOU'RE MAD, 1410 00:56:20,213 --> 00:56:22,180 BUT I THINK WE SHOULD TALK ABOUT THIS. 1411 00:56:22,282 --> 00:56:24,115 [SIGHS SADLY] 1412 00:56:24,217 --> 00:56:27,452 YOU'RE THE ONLY FISH IN THE SEA FOR ME. 1413 00:56:27,554 --> 00:56:29,354 [CALL DISCONNECTS] 1414 00:56:57,950 --> 00:56:59,116 WHAT'S GOING ON? 1415 00:56:59,219 --> 00:57:00,251 OH, WE HAVE A SPECIAL EVENT. 1416 00:57:00,353 --> 00:57:02,153 OH. 1417 00:57:02,255 --> 00:57:03,954 IS THE CIRCUS IN TOWN? 1418 00:57:04,057 --> 00:57:07,392 WHY DON'T YOU COME WITH US? 1419 00:57:10,963 --> 00:57:15,200 [KIDS GIGGLE AND SHOUT] 1420 00:57:20,373 --> 00:57:21,906 PAUL AND I STARTED THIS PROGRAM. 1421 00:57:22,008 --> 00:57:23,140 WE DO IT EVERY YEAR. 1422 00:57:23,243 --> 00:57:24,409 SOME OF THESE KIDS ARE TOO SICK 1423 00:57:24,511 --> 00:57:26,444 TO COME TO THE PARADE, 1424 00:57:26,546 --> 00:57:28,179 SO WE BRING THE PARADE TO THEM. 1425 00:57:28,281 --> 00:57:29,980 OUR ORGANIZATION DOES EVENTS THROUGHOUT THE YEAR 1426 00:57:30,083 --> 00:57:31,349 FOR THE RONALD MCDONALD HOUSE. 1427 00:57:31,451 --> 00:57:32,883 THEY GIVE FAMILIES A PLACE TO STAY 1428 00:57:32,985 --> 00:57:34,219 WHILE THEIR CHILDREN GO THROUGH TREATMENT. 1429 00:57:34,321 --> 00:57:36,354 THAT'S REALLY NICE. 1430 00:57:36,456 --> 00:57:38,055 IT'S WHAT YOU DO FOR THE CITY YOU CALL HOME. 1431 00:57:38,157 --> 00:57:42,227 AND, NO, IT DOESN'T COST THE CITY ANY MONEY. 1432 00:57:42,329 --> 00:57:45,263 [CHUCKLING] 1433 00:58:13,593 --> 00:58:14,592 [CELL PHONE RINGING] 1434 00:58:14,694 --> 00:58:16,127 HELLO? 1435 00:58:16,229 --> 00:58:17,895 WHAT ARE YOU DOING? 1436 00:58:17,997 --> 00:58:19,930 NEW YORK TIMES CROSSWORD PUZZLE IN INK. 1437 00:58:20,032 --> 00:58:21,132 OH, IMPRESSIVE. 1438 00:58:21,234 --> 00:58:23,134 I KNOW, RIGHT? 1439 00:58:23,236 --> 00:58:25,169 ARE THOSE YOUR ONLY PLANS FOR THE EVENING? 1440 00:58:25,272 --> 00:58:27,372 IF YOU MUST KNOW, 1441 00:58:27,474 --> 00:58:28,239 I AM SITTING ON THE FLOOR, 1442 00:58:28,341 --> 00:58:29,574 EATING CHOCOLATE 1443 00:58:29,676 --> 00:58:31,108 AND PEANUT BUTTER OUT OF A JAR, 1444 00:58:31,210 --> 00:58:33,311 WATCHING "MIRACLE ON 34TH STREET." 1445 00:58:33,413 --> 00:58:34,345 NUTTY MOVIE NIGHT. 1446 00:58:34,447 --> 00:58:37,214 MM-HMM, DON'T KNOCK IT TILL YOU TRY IT. 1447 00:58:40,287 --> 00:58:42,353 [SPORTS PLAYS ON TELEVISION] 1448 00:58:45,592 --> 00:58:48,225 [CALL RINGING] 1449 00:58:48,328 --> 00:58:50,094 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1450 00:58:50,196 --> 00:58:52,129 HEY, GRETCHEN. 1451 00:58:52,231 --> 00:58:55,199 I THINK I FINALLY UNDERSTAND WHAT YOU WERE TALKING ABOUT. 1452 00:58:55,302 --> 00:58:56,834 PEOPLE REALLY DO DESERVE 1453 00:58:56,936 --> 00:58:59,937 TO HAVE EVERYTHING THEY WANT IN LIFE. 1454 00:59:00,039 --> 00:59:02,273 I'M BEGINNING TO UNDERSTAND 1455 00:59:02,375 --> 00:59:04,676 WHAT IT'S LIKE TO SIT AROUND, 1456 00:59:04,778 --> 00:59:05,743 AT HOME, 1457 00:59:05,845 --> 00:59:07,679 AND EAT PEANUT BUTTER, 1458 00:59:07,781 --> 00:59:12,383 AND WATCH MOVIES WITH SOMEONE YOU REALLY CARE ABOUT. 1459 00:59:23,062 --> 00:59:23,994 OH. 1460 00:59:24,096 --> 00:59:24,995 [CHUCKLES] 1461 00:59:25,097 --> 00:59:26,864 I TRIED NUTTY MOVIE NIGHT, 1462 00:59:26,966 --> 00:59:28,333 AND I LIKED IT. 1463 00:59:28,435 --> 00:59:29,867 [GASPING] I TOLD YOU. 1464 00:59:29,969 --> 00:59:31,101 WHAT MOVIE DID YOU WATCH? 1465 00:59:31,204 --> 00:59:32,337 BULLS GAME. 1466 00:59:32,439 --> 00:59:33,904 NUTTY SPORTS NIGHT. 1467 00:59:34,006 --> 00:59:35,807 THAT WORKS, TOO. 1468 00:59:35,908 --> 00:59:36,841 I HAVE TO GO SOMEWHERE. 1469 00:59:36,943 --> 00:59:38,108 COME WITH ME? 1470 00:59:38,211 --> 00:59:39,176 OH, I HAVE A MEETING WITH PAUL 1471 00:59:39,278 --> 00:59:40,478 TO GO OVER THE FINAL LINE-UP FOR THE PARADE. 1472 00:59:40,580 --> 00:59:42,347 YOU WON'T BE LATE. COME ON. 1473 00:59:42,449 --> 00:59:44,716 HOW DO YOU KNOW WHAT TIME MY MEETING IS? 1474 00:59:44,818 --> 00:59:46,584 WILL YOU COME? 1475 00:59:48,154 --> 00:59:49,721 [♪♪] 1476 01:00:01,901 --> 01:00:03,668 WHAT ARE WE DOING HERE? 1477 01:00:03,770 --> 01:00:05,002 FACING OUR FEARS. 1478 01:00:05,104 --> 01:00:06,704 WHAT'S THE WORST THAT CAN HAPPEN? 1479 01:00:06,806 --> 01:00:08,172 "TITANIC"? 1480 01:00:08,274 --> 01:00:10,608 THERE ARE NO ICEBERGS IN THE RIVER. 1481 01:00:10,710 --> 01:00:11,476 BUT IT COULD STILL SINK. 1482 01:00:11,578 --> 01:00:12,577 DOUBTFUL, 1483 01:00:12,679 --> 01:00:13,578 BUT WHAT IF IT DOES? 1484 01:00:13,680 --> 01:00:14,679 DO YOU KNOW HOW TO SWIM? 1485 01:00:14,781 --> 01:00:15,546 YES. 1486 01:00:15,648 --> 01:00:16,781 WELL, THEN YOU'LL SWIM TO SHORE. 1487 01:00:16,883 --> 01:00:18,015 BUT WHAT IF... 1488 01:00:18,117 --> 01:00:19,917 OH, THIS GUY HATES ME. 1489 01:00:21,153 --> 01:00:22,052 WELCOME ABOARD! 1490 01:00:22,154 --> 01:00:23,654 CAPTAIN. 1491 01:00:23,757 --> 01:00:24,856 [MUTTERING] OH, IT'S GOING TO BE A LONG DAY. 1492 01:00:24,957 --> 01:00:26,357 I RENTED THE BOAT FOR THE DAY. 1493 01:00:26,459 --> 01:00:27,558 THE WHOLE BOAT? 1494 01:00:27,660 --> 01:00:28,292 YUP. 1495 01:00:28,395 --> 01:00:29,260 WHY? 1496 01:00:29,362 --> 01:00:31,262 WHY NOT? 1497 01:00:31,364 --> 01:00:32,897 WHAT IF-- WHAT IF I-- 1498 01:00:32,999 --> 01:00:33,898 LOOK INTO MY EYES. 1499 01:00:34,901 --> 01:00:38,135 YOU COULD SPEND YOUR WHOLE LIFE ASKING "WHAT IF?" 1500 01:00:38,237 --> 01:00:39,904 OR YOU CAN JUST LIVE IN THE MOMENT 1501 01:00:40,006 --> 01:00:41,138 AND SEE WHAT HAPPENS. 1502 01:00:41,240 --> 01:00:42,206 I HAVE TICKETS 1503 01:00:42,308 --> 01:00:43,875 TO THE BULLS GAME TONIGHT, IF YOU WANT TO GO. 1504 01:00:43,976 --> 01:00:46,277 SURE. YEAH, WHY NOT? 1505 01:00:46,379 --> 01:00:47,578 GREAT. 1506 01:00:47,680 --> 01:00:48,946 OH. LOOK DOWN. 1507 01:00:50,550 --> 01:00:52,617 [CHUCKLES] 1508 01:00:54,521 --> 01:00:56,721 CALM. BREATHE. 1509 01:00:56,823 --> 01:00:57,889 [EXHALING] 1510 01:00:57,990 --> 01:00:58,856 NOT SO BAD. 1511 01:00:58,958 --> 01:01:00,792 SEE? 1512 01:01:00,894 --> 01:01:01,793 WHAT DID I TELL YOU? 1513 01:01:01,895 --> 01:01:03,294 YEAH. OKAY. 1514 01:01:03,396 --> 01:01:04,829 OKAY, NOT SO BAD. 1515 01:01:04,931 --> 01:01:07,064 IT'S FUN, RIGHT? 1516 01:01:08,334 --> 01:01:09,534 I CAN'T BELIEVE I'M DOING THIS. 1517 01:01:09,636 --> 01:01:11,536 WHAT HAVE I BEEN SO SCARED OF? 1518 01:01:11,638 --> 01:01:12,904 [LAUGHS] 1519 01:01:13,005 --> 01:01:15,706 [♪♪] 1520 01:01:17,877 --> 01:01:19,143 THERE YOU ARE. 1521 01:01:19,245 --> 01:01:21,245 I HAVE THE SIGNED RELEASE FORMS FOR ALL OF THE PERFORMERS-- 1522 01:01:21,347 --> 01:01:22,980 WHAT ARE YOU WEARING? 1523 01:01:23,082 --> 01:01:24,081 IT'S ALMOST MODERN. 1524 01:01:24,183 --> 01:01:26,517 OH. I'M GOING TO THE BULLS GAME WITH HENRY. 1525 01:01:26,619 --> 01:01:27,718 OH... HA HA. 1526 01:01:27,821 --> 01:01:28,986 YOU'RE DATING HIM? 1527 01:01:29,088 --> 01:01:30,922 WHAT? NO, NOT AT ALL. 1528 01:01:31,023 --> 01:01:33,290 HE ASKED ME, AND I DIDN'T WANT TO BE RUDE. 1529 01:01:33,392 --> 01:01:34,425 [LAUGHS] 1530 01:01:34,527 --> 01:01:35,993 WHAT HAPPENED TO, "STAY AWAY, HE'S DANGEROUS, 1531 01:01:36,095 --> 01:01:37,762 HE'S GOT A FIVE-DATE RULE AND HE'LL BREAK YOUR HEART." 1532 01:01:37,864 --> 01:01:39,296 THIS IS NOT A DATE. 1533 01:01:39,398 --> 01:01:40,331 THIS IS A BUSINESS, 1534 01:01:40,433 --> 01:01:42,099 SLASH FRIEND, SLASH WORK THING 1535 01:01:42,201 --> 01:01:43,000 BEFORE HE GOES AWAY, 1536 01:01:43,102 --> 01:01:44,469 AND I NEVER EVER SEE HIM AGAIN, EVER. 1537 01:01:44,571 --> 01:01:45,636 [SIGHING] EVER... 1538 01:01:45,738 --> 01:01:47,472 SOUNDS LIKE A DATE TO ME. 1539 01:01:47,574 --> 01:01:48,639 [SCOFFS] 1540 01:01:48,741 --> 01:01:51,542 THIS IS SO NOT A DATE. 1541 01:01:51,644 --> 01:01:54,378 THIS IS AN EVENING OUT WITH A CO-WORKER. 1542 01:01:54,481 --> 01:01:57,448 SO WHY ARE YOU PUTTING ON LIP GLOSS? 1543 01:02:05,859 --> 01:02:07,391 IT'S NOT A DATE. 1544 01:02:15,116 --> 01:02:16,817 [CROWD CHEERING] 1545 01:02:16,918 --> 01:02:18,218 GO, BULLS, GO! GO, BULLS, GO! 1546 01:02:18,320 --> 01:02:19,185 [CHEERING] 1547 01:02:19,287 --> 01:02:21,555 WHOA-HO! YEAH. 1548 01:02:21,657 --> 01:02:23,357 THIS IS THE BULLS GAME? 1549 01:02:23,459 --> 01:02:24,891 THIS IS THE BULLS GAME. 1550 01:02:24,993 --> 01:02:26,760 THE NORTH HIGH BULLS VERSUS THE SAINTS. 1551 01:02:26,862 --> 01:02:27,927 [CHEERING] 1552 01:02:28,029 --> 01:02:30,263 WOW! HOW DID YOU GET THESE GREAT SEATS? 1553 01:02:30,366 --> 01:02:32,332 [CHEERING] 1554 01:02:32,434 --> 01:02:34,468 I KNOW A GUY WHO KNOWS A GUY. 1555 01:02:34,570 --> 01:02:35,736 [LAUGHING] 1556 01:02:35,838 --> 01:02:37,404 I WENT TO HIGH SCHOOL HERE. 1557 01:02:37,506 --> 01:02:38,271 THIS IS THE FIRST TIME I'VE BEEN BACK 1558 01:02:38,374 --> 01:02:39,506 SINCE GRADUATION. 1559 01:02:39,608 --> 01:02:40,640 YOU WENT TO HIGH SCHOOL HERE? 1560 01:02:40,743 --> 01:02:41,842 I WOULD HAVE THOUGHT YOUR PARENTS 1561 01:02:41,943 --> 01:02:45,412 WOULD HAVE SENT YOU TO SOME FANCY PRIVATE SCHOOL. 1562 01:02:45,514 --> 01:02:46,880 [CROWD JEERING AT REFEREE] 1563 01:02:48,517 --> 01:02:49,783 OH! 1564 01:02:49,885 --> 01:02:51,317 [CHUCKLING] 1565 01:02:52,954 --> 01:02:53,820 YES, YES, YES, YES... 1566 01:02:54,823 --> 01:02:55,689 AW... 1567 01:02:55,791 --> 01:02:56,723 THAT WAS A FOUL! ARE YOU KIDDING ME? 1568 01:02:56,825 --> 01:02:57,758 MY GRANDMOTHER COULD HAVE SEEN THAT! 1569 01:02:57,860 --> 01:02:58,958 GET SOME GLASSES, REF! 1570 01:02:59,060 --> 01:03:00,360 BOO! 1571 01:03:00,462 --> 01:03:01,828 [CROWD BOOING] 1572 01:03:01,930 --> 01:03:04,464 [BOOING AND LAUGHING] 1573 01:03:08,570 --> 01:03:10,370 THAT WAS GREAT. 1574 01:03:10,472 --> 01:03:12,171 [♪♪] 1575 01:03:14,042 --> 01:03:18,111 [CHEERING] 1576 01:03:18,980 --> 01:03:19,679 [APPLAUSE AND CHEERS] 1577 01:03:19,782 --> 01:03:20,814 AW... 1578 01:03:20,916 --> 01:03:23,683 KISS-CAM, THEY'VE BEEN DOING THIS FOR YEARS. 1579 01:03:23,786 --> 01:03:24,684 THAT IS SO CUTE. 1580 01:03:24,787 --> 01:03:27,754 [CROWD CHANTING] KISS! KISS! KISS! KISS! 1581 01:03:27,856 --> 01:03:29,456 OH... 1582 01:03:30,659 --> 01:03:32,058 I GUESS WE GOTTA... 1583 01:03:32,160 --> 01:03:32,992 IT'S A KISS-CAM. 1584 01:03:33,094 --> 01:03:33,960 IT'S JUST A KISS. 1585 01:03:34,062 --> 01:03:35,962 YEAH, OKAY. 1586 01:03:36,064 --> 01:03:38,331 [CHEERING AND APPLAUSE] 1587 01:03:38,434 --> 01:03:40,567 [♪♪] 1588 01:03:51,580 --> 01:03:53,313 UH, I THINK WE SHOULD GO. 1589 01:03:53,415 --> 01:03:54,280 YEAH. NO, NO. 1590 01:03:54,382 --> 01:03:55,949 WE SHOULD GO. 1591 01:03:57,018 --> 01:04:00,186 [CROWD CHEERING] 1592 01:04:09,064 --> 01:04:09,996 ARE YOU OKAY? 1593 01:04:10,098 --> 01:04:10,797 I'M FINE. 1594 01:04:10,899 --> 01:04:11,832 I JUST THINK IT'S REALLY GREAT 1595 01:04:11,934 --> 01:04:13,333 THAT TWO CO-WORKERS CAN SHARE A FRIENDLY KISS 1596 01:04:13,435 --> 01:04:14,400 WITHOUT IT MEANING ANYTHING, 1597 01:04:14,503 --> 01:04:15,902 OR WITHOUT IT LEADING TO ANYTHING, AT ALL. 1598 01:04:16,004 --> 01:04:17,036 YEAH, I MEAN, 1599 01:04:17,138 --> 01:04:17,871 WE DIDN'T HAVE ANY CHOICE IN THE MATTER AT ALL. 1600 01:04:17,973 --> 01:04:18,705 AT ALL. 1601 01:04:18,807 --> 01:04:19,673 WELL, DUH, IT WAS THE KISS CAM. 1602 01:04:19,775 --> 01:04:20,907 WE DID NOT HAVE A CHOICE. 1603 01:04:21,009 --> 01:04:22,776 DUH, THAT'S WHAT I'M SAYING. THAT'S EXACTLY WHAT I SAID. 1604 01:04:22,878 --> 01:04:24,811 YEAH, WELL, IT'S WORTH REPEATING. 1605 01:04:24,913 --> 01:04:26,079 [CAR STOPS] 1606 01:04:26,181 --> 01:04:27,881 GREAT. OKAY, WELL, THANK YOU SO MUCH. 1607 01:04:27,983 --> 01:04:28,782 THAT WAS A REALLY GREAT EVENING-- 1608 01:04:28,884 --> 01:04:29,716 EMILY, I JUST WANT TO-- 1609 01:04:30,586 --> 01:04:31,718 OW. 1610 01:04:31,820 --> 01:04:33,152 [LAUGHS] 1611 01:04:37,225 --> 01:04:38,324 YOU ALL RIGHT, SIR? 1612 01:04:41,597 --> 01:04:42,896 [CHUCKLES RUEFULLY] 1613 01:04:44,733 --> 01:04:45,932 LET ME ASK YOU A QUESTION. 1614 01:04:50,005 --> 01:04:51,705 DO YOU BELIEVE IN TRUE LOVE? 1615 01:04:51,807 --> 01:04:53,507 [CHUCKLES] 1616 01:04:53,609 --> 01:04:55,341 I'VE BEEN MARRIED 16 YEARS, SIR. 1617 01:04:55,443 --> 01:04:56,910 I DIDN'T STAND A CHANCE. 1618 01:04:57,012 --> 01:04:58,378 [LAUGHS] 1619 01:04:58,480 --> 01:05:01,481 I FELL IN LOVE WITH MY WIFE THE FIRST MOMENT I SAW HER. 1620 01:05:03,685 --> 01:05:05,519 [SIGHS] 1621 01:05:05,621 --> 01:05:07,954 HOW DID YOU KNOW IT WAS TRUE LOVE? 1622 01:05:08,056 --> 01:05:09,890 I JUST KNEW. 1623 01:05:09,992 --> 01:05:11,424 I FOUND MYSELF THINKING ABOUT HER 1624 01:05:11,527 --> 01:05:13,459 WHEN I WASN'T WITH HER. 1625 01:05:13,562 --> 01:05:14,828 IF SHE WAS THERE, I WAS HAPPY. 1626 01:05:16,197 --> 01:05:17,597 I USED TO DRIVE PAST HER HOUSE 1627 01:05:17,699 --> 01:05:18,765 LATE AT NIGHT 1628 01:05:18,867 --> 01:05:21,935 JUST TO BE CLOSE TO HER WHEN SHE SLEPT. 1629 01:05:22,037 --> 01:05:23,870 I ASKED HER TO MARRY ME AFTER OUR THIRD DATE, 1630 01:05:23,972 --> 01:05:26,072 BUT SHE DIDN'T SAY YES UNTIL OUR FIFTH. 1631 01:05:32,748 --> 01:05:35,248 DRAKE HOTEL, PLEASE. 1632 01:05:35,350 --> 01:05:38,351 [♪♪] 1633 01:05:46,662 --> 01:05:49,395 [SIGHING] 1634 01:06:00,042 --> 01:06:01,507 YOU SHOULD TELL HIM HOW YOU FEEL. 1635 01:06:01,610 --> 01:06:02,876 NO, IT WAS JUST ONE KISS. 1636 01:06:02,978 --> 01:06:03,977 AND HE MADE IT CLEAR 1637 01:06:04,079 --> 01:06:05,946 HE'S NOT LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP. 1638 01:06:06,048 --> 01:06:07,246 AND HE LEAVES IN TWO DAYS. 1639 01:06:07,348 --> 01:06:09,716 WELL, NO MAN IS LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP 1640 01:06:09,818 --> 01:06:11,084 UNTIL THEY FALL IN LOVE. 1641 01:06:11,186 --> 01:06:13,653 THE RIGHT WOMAN COMES ALONG AND CHANGES EVERYTHING. 1642 01:06:14,957 --> 01:06:18,024 LOOK, YOU OWE IT TO YOURSELF TO TELL HIM HOW YOU FEEL. 1643 01:06:18,126 --> 01:06:19,659 IF YOU DON'T TAKE A SHOT, THEN YOU'LL NEVER KNOW. 1644 01:06:19,761 --> 01:06:22,328 I TOOK A SHOT WITH BRIAN. LOOK WHERE THAT GOT ME. 1645 01:06:22,430 --> 01:06:24,163 BRIAN WASN'T THE ONE. 1646 01:06:24,265 --> 01:06:26,733 YOUR EYES NEVER LIT UP LIKE THIS WHEN YOU TALKED ABOUT BRIAN. 1647 01:06:26,835 --> 01:06:28,434 I THOUGHT I LOVED HIM. 1648 01:06:30,072 --> 01:06:33,006 YOU LOVED THE IDEA OF HIM. 1649 01:06:33,108 --> 01:06:34,774 I MEAN, YOU HARDLY EVER SAW HIM. 1650 01:06:34,876 --> 01:06:36,342 HE WAS GONE MORE THAN HE WAS HOME. 1651 01:06:36,444 --> 01:06:39,746 WE SKYPED OUR RELATIONSHIP FOR THE LAST THREE YEARS. 1652 01:06:39,848 --> 01:06:42,682 I THINK I LOVED IN FIVE-MINUTE INTERVALS. 1653 01:06:42,784 --> 01:06:44,217 EXACTLY. 1654 01:06:44,319 --> 01:06:45,351 TELL HENRY HOW YOU FEEL. 1655 01:06:45,453 --> 01:06:47,420 TOO RISKY. 1656 01:06:47,522 --> 01:06:49,188 I ALREADY HAD MY HEART BROKEN ONCE THIS MONTH. 1657 01:06:49,290 --> 01:06:51,457 I'M NOT SURE A HEART CAN BE BROKEN TWICE IN ONE MONTH 1658 01:06:51,559 --> 01:06:53,093 WITHOUT BREAKING FOR GOOD. 1659 01:06:54,730 --> 01:06:56,562 EVERY RELATIONSHIP NEEDS A HERO. 1660 01:06:56,665 --> 01:06:58,431 OKAY, THAT ONE PERSON 1661 01:06:58,533 --> 01:07:01,001 WHO STANDS UP AND TAKES A CHANCE AND PUTS EVERYTHING ON THE LINE. 1662 01:07:01,103 --> 01:07:03,269 LOOK, I'M NOT JUST GOING TO GO OVER TO HIS HOTEL ROOM 1663 01:07:03,371 --> 01:07:05,271 AND KNOCK ON THE DOOR AND SAY, "SURPRISE! 1664 01:07:05,373 --> 01:07:06,405 "I THINK YOU'RE AMAZING. 1665 01:07:06,508 --> 01:07:07,473 "I THINK YOU SHOULD STICK AROUND, 1666 01:07:07,575 --> 01:07:08,374 AND WE SHOULD FIND OUT WHAT HAPPENS..." 1667 01:07:08,476 --> 01:07:10,309 YOU SHOULD TAKE A CHANCE. 1668 01:07:10,411 --> 01:07:12,145 BE HIS SOFT PLACE TO FALL. 1669 01:07:13,515 --> 01:07:15,048 WHERE DID YOU HEAR THAT? 1670 01:07:15,150 --> 01:07:17,784 DR. PHIL. 1671 01:07:17,886 --> 01:07:20,486 [LAUGHING] 1672 01:07:22,490 --> 01:07:23,456 I THOUGHT I'D COME BY AND SAY HELLO. 1673 01:07:23,558 --> 01:07:25,391 AND I WAS JUST IN THE NEIGHBORHOOD 1674 01:07:25,493 --> 01:07:26,993 AND THOUGHT I'D STOP BY, AND, YOU KNOW, 1675 01:07:27,095 --> 01:07:30,496 WHAT THE HECK, THROW MYSELF AT YOU. 1676 01:07:30,598 --> 01:07:31,631 I KNOW YOU SAID 1677 01:07:31,733 --> 01:07:33,099 YOU'RE NOT LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP, 1678 01:07:33,201 --> 01:07:37,203 BUT STILL I FIGURED I'D GIVE IT A SHOT. 1679 01:07:37,305 --> 01:07:39,539 [VOICE OVER INTERCOM]: MA'AM ARE YOU OKAY? 1680 01:07:39,641 --> 01:07:40,974 WHO IS THAT? 1681 01:07:41,076 --> 01:07:42,142 HOTEL SECURITY. 1682 01:07:42,243 --> 01:07:43,109 WE MONITOR THE ELEVATORS. 1683 01:07:43,211 --> 01:07:44,711 I'M JUST MAKING SURE YOU'RE OKAY. 1684 01:07:44,813 --> 01:07:47,580 I'M FINE, THANKS. 1685 01:07:47,683 --> 01:07:49,482 ALL RIGHT. 1686 01:07:49,584 --> 01:07:50,583 [MUTTERING] MA'AM? 1687 01:08:01,196 --> 01:08:02,261 [KNOCKING ON DOOR] 1688 01:08:10,906 --> 01:08:13,506 SORRY, I THINK I HAVE THE WRONG ROOM. 1689 01:08:13,608 --> 01:08:14,808 I'M LOOKING FOR HENRY WILLIAMS' ROOM. 1690 01:08:14,910 --> 01:08:16,375 OH, THIS IS HIS ROOM. 1691 01:08:16,477 --> 01:08:17,476 I THINK HE'S IN THE SHOWER. 1692 01:08:17,579 --> 01:08:19,545 CAN I HELP YOU? 1693 01:08:19,647 --> 01:08:20,379 WHO ARE YOU? 1694 01:08:20,481 --> 01:08:21,981 HIS GIRLFRIEND. 1695 01:08:22,084 --> 01:08:24,117 MY NAME'S GRETCHEN. 1696 01:08:25,987 --> 01:08:27,420 IT'S NOT IMPORTANT. 1697 01:08:27,522 --> 01:08:28,588 I WORK WITH HIM. 1698 01:08:29,691 --> 01:08:30,957 I JUST CAME BY TO TELL HIM 1699 01:08:31,059 --> 01:08:32,726 THAT EVERYTHING IS SET FOR THE MEETING TODAY... 1700 01:08:33,729 --> 01:08:35,494 AT THE OFFICE WHERE WE WORK... 1701 01:08:35,597 --> 01:08:36,562 TOGETHER AS CO-WORKERS. 1702 01:08:36,664 --> 01:08:38,164 OKAY. 1703 01:08:38,266 --> 01:08:40,066 SO I WILL TELL HIM THAT AT THE OFFICE. 1704 01:08:40,168 --> 01:08:41,634 OKAY. 1705 01:08:46,274 --> 01:08:48,341 [KNOCKING] 1706 01:08:58,954 --> 01:09:00,019 GRETCHEN? 1707 01:09:01,256 --> 01:09:02,421 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1708 01:09:02,523 --> 01:09:04,758 I GOT YOUR MESSAGE AND I HOPPED ON A PLANE. 1709 01:09:05,627 --> 01:09:07,426 I'M HERE TO SHARE YOUR LIFE 1710 01:09:07,528 --> 01:09:09,729 AND YOUR NUTTY MOVIES AND YOUR PEANUT BUTTER. 1711 01:09:10,766 --> 01:09:11,631 WHAT? 1712 01:09:11,733 --> 01:09:14,700 YOU CALLED AND SAID YOU WERE SORRY. 1713 01:09:15,937 --> 01:09:17,036 I-I WAS, AND I AM. 1714 01:09:17,139 --> 01:09:18,238 I JUST... 1715 01:09:18,339 --> 01:09:19,305 DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING HERE. 1716 01:09:19,407 --> 01:09:22,508 I'M HERE BECAUSE YOU TOLD ME TO COME. 1717 01:09:23,945 --> 01:09:25,945 NOT IN THOSE WORDS, 1718 01:09:26,047 --> 01:09:28,381 BUT YOU SAID YOU WERE SORRY, 1719 01:09:28,483 --> 01:09:31,050 AND THAT YOU WERE BEGINNING TO UNDERSTAND 1720 01:09:31,153 --> 01:09:33,686 WHAT A RELATIONSHIP COULD BE. 1721 01:09:38,593 --> 01:09:40,894 GRETCHEN... 1722 01:09:40,996 --> 01:09:42,095 THIS IS MY FAULT. 1723 01:09:43,765 --> 01:09:44,898 [GASPING] 1724 01:09:45,967 --> 01:09:48,001 YOU DIDN'T MEAN ME. 1725 01:10:09,490 --> 01:10:12,525 WELL, THIS IS IT, EVERYONE! 1726 01:10:12,627 --> 01:10:14,727 TOMORROW IS THE PARADE. 1727 01:10:14,830 --> 01:10:18,031 I THINK THIS IS GOING TO BE OUR BEST YEAR EVER! 1728 01:10:18,133 --> 01:10:20,099 [CELL PHONE WARBLES] 1729 01:10:20,202 --> 01:10:22,768 UM...EXCUSE ME. 1730 01:10:22,871 --> 01:10:24,503 [CLEARING THROAT] 1731 01:10:25,473 --> 01:10:26,472 ARE YOU OKAY? 1732 01:10:27,742 --> 01:10:29,242 FINE. 1733 01:10:30,312 --> 01:10:31,711 GOOD. 1734 01:10:31,813 --> 01:10:33,313 'CAUSE I GOT SOME BAD NEWS. 1735 01:10:33,414 --> 01:10:36,449 APPARENTLY, THE SANTA YOU CHOSE BACKED OUT. 1736 01:10:38,419 --> 01:10:39,352 WELL, CHOOSE ONE OF THE OTHERS. 1737 01:10:39,454 --> 01:10:40,419 ME? 1738 01:10:40,521 --> 01:10:41,454 NO, 1739 01:10:41,556 --> 01:10:44,057 I-I CAN'T BE RESPONSIBLE FOR THAT DECISION. 1740 01:10:44,159 --> 01:10:45,725 YOU SAID THAT THAT'S THE MOST IMPORTANT PART OF THE PARADE. 1741 01:10:45,827 --> 01:10:46,726 YOU SAID THAT-- 1742 01:10:46,828 --> 01:10:48,328 WHAT'S THE DIFFERENCE? 1743 01:10:48,429 --> 01:10:50,196 IT'S JUST ANOTHER STUPID SANTA CLAUS. 1744 01:11:00,308 --> 01:11:01,607 BRIAN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1745 01:11:01,709 --> 01:11:03,042 EMILY, I HAD TO COME. 1746 01:11:03,144 --> 01:11:05,411 YOU WOULDN'T ANSWER MY PHONE CALLS. 1747 01:11:05,513 --> 01:11:08,181 THAT'S BECAUSE THERE'S NOTHING MORE TO SAY. 1748 01:11:08,283 --> 01:11:09,615 EMILY, I NEED TO TALK TO YOU. 1749 01:11:09,717 --> 01:11:10,583 I... 1750 01:11:10,685 --> 01:11:12,852 AM PRETTY BUSY RIGHT NOW. 1751 01:11:12,954 --> 01:11:14,153 EMILY! 1752 01:11:17,425 --> 01:11:20,093 WHEN I MET YOU, MY LIFE BEGAN. 1753 01:11:21,429 --> 01:11:22,962 THE LAST FIVE YEARS 1754 01:11:23,064 --> 01:11:26,933 HAVE BEEN FILLED WITH HAPPINESS AND JOY. 1755 01:11:30,205 --> 01:11:32,005 WHAT ARE YOU DOING? 1756 01:11:32,107 --> 01:11:34,040 SOMETHING I SHOULD HAVE DONE A LONG TIME AGO. 1757 01:11:37,279 --> 01:11:40,246 YOU'RE AS RARE AS A GRAY PEARL IN AN ITALIAN OYSTER. 1758 01:11:40,348 --> 01:11:41,414 OH, PLEASE. 1759 01:11:47,989 --> 01:11:49,522 IF I DON'T TAKE THIS CHANCE WITH YOU NOW, 1760 01:11:49,624 --> 01:11:51,424 I MIGHT REGRET IT FOREVER. 1761 01:11:52,827 --> 01:11:56,729 EMILY, I LOVE YOU WITH ALL MY HEART. 1762 01:11:59,000 --> 01:12:00,466 WILL YOU MARRY ME? 1763 01:12:00,568 --> 01:12:02,168 EMILY, DON'T DO THIS. 1764 01:12:03,038 --> 01:12:04,237 WHY NOT? 1765 01:12:04,339 --> 01:12:05,405 HE LOVES ME. 1766 01:12:05,506 --> 01:12:06,439 HE LOVES YOU-- HE KNOWS NOTHING ABOUT YOU. 1767 01:12:06,541 --> 01:12:07,673 YOU DON'T KNOW THAT! 1768 01:12:07,775 --> 01:12:08,741 WHO IS THIS GUY? 1769 01:12:08,843 --> 01:12:11,044 HE'S SOMEBODY THAT I WORK WITH. 1770 01:12:11,146 --> 01:12:13,146 YES, BRIAN, I WILL MARRY YOU. 1771 01:12:15,250 --> 01:12:17,483 [BRIAN GASPING IN JOY] 1772 01:12:24,792 --> 01:12:26,659 [LAUGHING IN DELIGHT] 1773 01:12:27,695 --> 01:12:29,128 AW... 1774 01:12:29,230 --> 01:12:30,496 [EVERYONE APPLAUDS] 1775 01:12:33,634 --> 01:12:35,301 WHY ARE YOU CRYING? 1776 01:12:35,403 --> 01:12:38,237 BECAUSE I'M SO HAPPY. 1777 01:12:38,340 --> 01:12:39,372 OH. 1778 01:12:44,577 --> 01:12:46,010 AND HERE ARE THE KEYS TO THE APARTMENT 1779 01:12:46,112 --> 01:12:47,344 AND GARAGE. 1780 01:12:47,447 --> 01:12:48,946 I'VE TRANSFERRED EVERYTHING INTO YOUR NAME FOR THE SUBLET. 1781 01:12:49,048 --> 01:12:51,081 YOU'RE PAID UP FOR THE NEXT SIX MONTHS, 1782 01:12:51,183 --> 01:12:52,583 AND THANK YOU AGAIN SO MUCH 1783 01:12:52,685 --> 01:12:54,084 FOR DOING THIS, JACQUELYN. 1784 01:12:54,186 --> 01:12:55,453 ARE YOU KIDDING! 1785 01:12:55,555 --> 01:12:57,655 YOUR PLACE IS SO MUCH BETTER THAN MINE. 1786 01:12:57,757 --> 01:12:59,023 I BOUGHT, LIKE, A HUNDRED CANS OF CAT FOOD, 1787 01:12:59,125 --> 01:12:59,924 AND I USUALLY FEED THEM IN THE MORNING 1788 01:13:00,026 --> 01:13:01,726 RIGHT BEFORE I GO TO WORK. 1789 01:13:01,828 --> 01:13:04,228 I WILL FEED THEM. 1790 01:13:04,330 --> 01:13:07,164 ARE YOU SURE THIS IS WHAT YOU WANT TO DO? 1791 01:13:07,266 --> 01:13:08,165 YES. 1792 01:13:08,267 --> 01:13:09,400 I'M SO HAPPY. 1793 01:13:09,502 --> 01:13:10,835 THIS IS WHAT I'VE ALWAYS WANTED. 1794 01:13:10,937 --> 01:13:12,002 ALWAYS. 1795 01:14:01,053 --> 01:14:02,019 [SIGHS] 1796 01:14:18,938 --> 01:14:21,806 [DIALING PHONES] 1797 01:14:22,876 --> 01:14:24,876 [HANGING UP] 1798 01:14:32,318 --> 01:14:34,318 [ALARM CLOCK BEEPS] 1799 01:14:37,456 --> 01:14:38,956 [SIGHS] 1800 01:14:43,730 --> 01:14:48,332 [ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING] 1801 01:15:00,013 --> 01:15:01,646 [BECKONING TO CATS] 1802 01:15:05,852 --> 01:15:07,151 [MEOWS] 1803 01:15:16,495 --> 01:15:18,896 [♪♪] 1804 01:15:24,170 --> 01:15:25,903 ♪ S'NO PROBLEM 1805 01:15:26,005 --> 01:15:27,371 ♪ S'NO WORRIES 1806 01:15:27,473 --> 01:15:30,808 ♪ IN THE FORECAST THERE'LL BE FLURRIES ♪ 1807 01:15:30,910 --> 01:15:38,449 ♪ WE'LL BE SURROUNDED BY MOUNTAINS OF WHITE ♪ 1808 01:15:38,551 --> 01:15:41,819 ♪ S'NO ISSUE S'NO REASON ♪ 1809 01:15:41,921 --> 01:15:44,254 ♪ S'NO QUESTION 'TIS THE SEASON... ♪ 1810 01:15:44,356 --> 01:15:45,990 I'M SO HAPPY FOR YOU, EMILY. 1811 01:15:46,092 --> 01:15:47,925 WE'RE REALLY GOING TO MISS YOU AROUND HERE. 1812 01:15:48,027 --> 01:15:49,359 WHO IS GOING TO CARE ABOUT THE PARADE 1813 01:15:49,462 --> 01:15:50,394 AS MUCH AS YOU DO? 1814 01:15:50,496 --> 01:15:52,429 I'M GOING TO MISS IT MORE THAN I CAN SAY. 1815 01:15:52,531 --> 01:15:53,931 WELL, WE GOT THE REPORT FROM HENRY. 1816 01:15:54,033 --> 01:15:57,068 HE SAYS WE COULD MAKE MORE MONEY BY CHARGING FOR THE PARADE, 1817 01:15:57,169 --> 01:15:58,302 RAISING THE FEE FOR SPONSORS, 1818 01:15:58,404 --> 01:16:00,537 AND TAKING A FEE FROM ALL THE BUSINESSES IN THE AREA 1819 01:16:00,640 --> 01:16:02,172 WHO PROFIT FROM THE PARADE. 1820 01:16:02,274 --> 01:16:04,642 BUT... 1821 01:16:04,744 --> 01:16:10,347 IT'S HIS RECOMMENDATION THAT WE DON'T CHANGE ANYTHING. 1822 01:16:11,317 --> 01:16:12,216 THAT'S REALLY GREAT. 1823 01:16:12,318 --> 01:16:13,718 AS YOU'VE ALWAYS SAID, 1824 01:16:13,820 --> 01:16:17,154 THE JOY AND GOODWILL THE PARADE GENERATES FOR THE CITY 1825 01:16:17,256 --> 01:16:19,189 CAN'T BE MEASURED IN MONEY. 1826 01:16:19,291 --> 01:16:20,224 IT'S PRICELESS. 1827 01:16:22,461 --> 01:16:23,560 THAT'S REALLY GREAT. 1828 01:16:23,663 --> 01:16:24,729 THE MAYOR IS THRILLED. 1829 01:16:24,831 --> 01:16:26,296 THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION, 1830 01:16:26,398 --> 01:16:28,198 CITING THEIR APPRECIATION FOR THE PARADE, 1831 01:16:28,300 --> 01:16:30,467 BOUGHT A PIECE OF PROPERTY TO BUILD AND FUND 1832 01:16:30,569 --> 01:16:32,269 A NEW RONALD MCDONALD HOUSE. 1833 01:16:32,371 --> 01:16:33,704 OH, THAT'S WONDERFUL. 1834 01:16:33,806 --> 01:16:34,772 YES. 1835 01:16:34,874 --> 01:16:36,674 IT'S AN OLD BOOK STORE OVER ON MAIN STREET. 1836 01:16:36,776 --> 01:16:38,275 THE NEW OWNER WAS GOING TO TEAR IT DOWN 1837 01:16:38,377 --> 01:16:39,476 AND PUT UP A RETAIL SHOP-- 1838 01:16:39,578 --> 01:16:40,745 HEY PAUL! 1839 01:16:40,847 --> 01:16:43,447 PAUL, DO YOU HAVE A MINUTE? 1840 01:16:43,549 --> 01:16:46,416 EXCUSE ME. 1841 01:16:46,519 --> 01:16:49,219 A BOOK STORE? 1842 01:16:55,628 --> 01:16:57,128 WHERE TO, MR. WILLIAMS? 1843 01:16:57,229 --> 01:16:59,130 THE AIRPORT. 1844 01:17:01,668 --> 01:17:02,499 YES, SIR. 1845 01:17:02,601 --> 01:17:05,202 [BAND PLAYING] 1846 01:17:05,304 --> 01:17:08,205 WELCOME TO THE CHICAGO THANKSGIVING PARADE! 1847 01:17:10,677 --> 01:17:11,942 [AUDIENCE CHEERING] 1848 01:17:18,184 --> 01:17:20,084 TELL THE MAYOR'S FLOAT TO SLOW DOWN. 1849 01:17:20,186 --> 01:17:23,054 ELMO WAS STUCK IN A TREE AND HE'S JUST NOW CATCHING UP. 1850 01:17:28,294 --> 01:17:30,561 "BERESFORD..." 1851 01:17:32,165 --> 01:17:33,397 I'M SORRY, EXCUSE ME. I'M JUST GONNA... 1852 01:17:33,499 --> 01:17:34,231 THANKS. 1853 01:17:36,402 --> 01:17:37,434 THERE SHE IS! 1854 01:17:37,536 --> 01:17:38,869 [CROWD CHEERING AND SHOUTING] 1855 01:17:38,971 --> 01:17:40,404 WHOA...! 1856 01:17:40,506 --> 01:17:42,006 EXCUSE ME, 1857 01:17:42,108 --> 01:17:44,441 CAN YOU TELL ME WHO OWNS THE PENTHOUSE? 1858 01:17:44,543 --> 01:17:45,375 THE PENTHOUSE IS OWNED 1859 01:17:45,477 --> 01:17:47,211 BY THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION. 1860 01:17:47,313 --> 01:17:48,746 DO YOU KNOW HOW LONG THEY'VE OWNED IT? 1861 01:17:48,848 --> 01:17:50,815 OH, SIX OR SEVEN YEARS, I THINK. 1862 01:17:50,917 --> 01:17:52,983 WAS THERE A WILLIAMS FAMILY THAT LIVED THERE? 1863 01:17:53,086 --> 01:17:55,519 NOT IN THE LAST 30 YEARS. 1864 01:17:55,621 --> 01:17:57,254 THE SUMNER FAMILY LIVED HERE FOR 25 YEARS 1865 01:17:57,356 --> 01:17:58,989 BEFORE HACKET BOUGHT IT. 1866 01:17:59,092 --> 01:18:00,825 AND THE KIDS ARE STILL UP THERE 1867 01:18:00,927 --> 01:18:02,326 IF YOU WANT TO GO UP. 1868 01:18:02,428 --> 01:18:03,994 WHAT KIDS? 1869 01:18:04,097 --> 01:18:06,496 WELL, THE SUMNER FAMILY OPENED ITS DOORS 1870 01:18:06,599 --> 01:18:08,498 TO THE ORPHAN KIDS WHO LIVE IN THE COVINGTON HOUSE 1871 01:18:08,601 --> 01:18:09,499 EVERY YEAR, 1872 01:18:09,602 --> 01:18:11,168 SO THEY COULD WATCH THE PARADE. 1873 01:18:11,270 --> 01:18:12,369 ORPHANS? 1874 01:18:12,471 --> 01:18:13,337 YES. 1875 01:18:13,439 --> 01:18:14,438 THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION 1876 01:18:14,540 --> 01:18:16,774 HAS KEPT UP THE TRADITION. 1877 01:18:24,350 --> 01:18:25,282 "HACKET DEVELOPMENT CORPORATION?" 1878 01:18:25,384 --> 01:18:31,021 "HENRY HACKET WILLIAMS?" 1879 01:18:31,124 --> 01:18:32,456 HENRY WAS AN ORPHAN. 1880 01:18:38,530 --> 01:18:42,233 [KIDS LAUGHING] 1881 01:18:44,871 --> 01:18:47,104 [♪♪] 1882 01:19:32,318 --> 01:19:34,651 ARE YOU ENJOYING THE PARADE? 1883 01:19:36,255 --> 01:19:36,987 AH. 1884 01:19:37,089 --> 01:19:38,455 [LAUGHS] 1885 01:19:39,192 --> 01:19:41,926 THE PARADE IS, UH... 1886 01:19:42,028 --> 01:19:42,827 IT'S AMAZING. 1887 01:19:44,063 --> 01:19:45,796 YOU DID A GREAT JOB. 1888 01:19:45,898 --> 01:19:47,064 THANK YOU. 1889 01:19:47,166 --> 01:19:50,467 DID YOU SEE THE GIANT FLYING ELEPHANT BALLOON? 1890 01:19:50,569 --> 01:19:52,336 YES. 1891 01:19:52,438 --> 01:19:53,503 IT WAS AMAZING. 1892 01:19:55,141 --> 01:19:57,574 THERE WAS NO GIANT FLYING ELEPHANT BALLOON. 1893 01:19:58,878 --> 01:20:00,477 I'M SORRY. 1894 01:20:00,579 --> 01:20:02,146 I'M A LITTLE PREOCCUPIED WITH WORK. 1895 01:20:02,248 --> 01:20:03,113 YOU UNDERSTAND. 1896 01:20:03,216 --> 01:20:05,049 TELL ME WHAT YOU LOVE ABOUT ME. 1897 01:20:06,219 --> 01:20:07,084 WHAT? 1898 01:20:07,186 --> 01:20:10,087 WHY DO I LOVE THE PARADE? 1899 01:20:10,189 --> 01:20:11,956 WHY DO I WEAR VINTAGE? 1900 01:20:13,659 --> 01:20:16,093 BECAUSE YOU'RE... QUIRKY 1901 01:20:16,195 --> 01:20:17,261 AND ODD. 1902 01:20:18,564 --> 01:20:20,831 AND-AND THAT'S ONE OF THE REASONS WHY I LOVE YOU. 1903 01:20:20,933 --> 01:20:23,334 WHY DO I EAT AT JIM'S? 1904 01:20:25,004 --> 01:20:26,636 BECAUSE YOU LOVE PIZZA? 1905 01:20:27,940 --> 01:20:29,673 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 1906 01:20:29,775 --> 01:20:30,941 YES, I DO. 1907 01:20:31,043 --> 01:20:33,377 I KNOW YOU WANT TO GET MARRIED AND I'M GIVING YOU THAT. 1908 01:20:33,479 --> 01:20:36,280 YOU'RE GIVING ME THAT? 1909 01:20:36,382 --> 01:20:38,015 THAT'S WHY WERE GETTING MARRIED? 1910 01:20:38,117 --> 01:20:40,150 YES. 1911 01:20:40,253 --> 01:20:41,886 I'M WILLING TO DO THAT FOR YOU. 1912 01:20:41,988 --> 01:20:43,487 THAT SAYS SOMETHING. 1913 01:20:43,589 --> 01:20:46,023 I AGREE, 1914 01:20:46,125 --> 01:20:49,659 BUT I'M NOT GOING WITH YOU, 1915 01:20:49,762 --> 01:20:52,396 AND I'M NOT GOING TO MARRY YOU. 1916 01:20:52,498 --> 01:20:54,431 WHAT? 1917 01:20:54,533 --> 01:20:56,666 ARE YOU CRAZY? 1918 01:20:58,137 --> 01:21:01,772 DO YOU NOT UNDERSTAND WHAT I'M OFFERING YOU? 1919 01:21:01,874 --> 01:21:03,540 I'M OFFERING YOU A CHANCE 1920 01:21:03,642 --> 01:21:06,743 TO SAIL AROUND THE WORLD WITH ME, 1921 01:21:06,845 --> 01:21:09,746 A MARINE BIOLOGIST! 1922 01:21:09,848 --> 01:21:11,481 MOST WOMEN WOULD KILL FOR THIS. 1923 01:21:11,583 --> 01:21:14,251 WELL THEN, I GUESS I'M NOT MOST WOMEN. 1924 01:21:15,354 --> 01:21:17,521 GOODBYE, BRIAN. 1925 01:21:23,129 --> 01:21:24,628 [DONNA]: EMILY, WHERE ARE YOU? 1926 01:21:24,730 --> 01:21:26,063 I'M HERE, WHAT'S WRONG? 1927 01:21:26,165 --> 01:21:27,597 WHERE HAVE YOU BEEN? 1928 01:21:27,699 --> 01:21:29,666 SORRY, I GOT SIDE-TRACKED. 1929 01:21:29,768 --> 01:21:30,834 IS EVERYTHING OKAY? 1930 01:21:30,937 --> 01:21:32,102 [SHEEPISH] I'M SORRY, I DID THE BEST I COULD. 1931 01:21:32,204 --> 01:21:33,070 WHAT? 1932 01:21:33,172 --> 01:21:34,805 I COULDN'T FIND A SANTA! 1933 01:21:34,907 --> 01:21:36,407 WAIT, WHAT ARE YOU TELLING ME, DONNA, 1934 01:21:36,508 --> 01:21:37,607 THERE'S NO SANTA? 1935 01:21:37,709 --> 01:21:39,944 [SANTA CHUCKLING] HO, HO, HO! 1936 01:21:40,046 --> 01:21:42,012 HO, HO, HO! 1937 01:21:42,114 --> 01:21:43,948 HELLO! 1938 01:21:44,050 --> 01:21:46,116 HELLO! 1939 01:21:46,218 --> 01:21:47,617 HO, HO, HO! 1940 01:21:47,719 --> 01:21:48,986 HI, SANTA! 1941 01:21:49,088 --> 01:21:49,987 HO, HO, HO, HO! 1942 01:21:50,089 --> 01:21:51,155 HO, HO, HO... 1943 01:21:51,257 --> 01:21:54,258 EMILY, ARE YOU THERE? ARE YOU EVEN LISTENING? 1944 01:21:54,360 --> 01:21:56,160 HO, HO, HO, HO! 1945 01:21:56,262 --> 01:21:58,028 HENRY? 1946 01:21:59,131 --> 01:22:00,831 SANTA, OVER HERE! 1947 01:22:00,933 --> 01:22:02,766 COME ON. 1948 01:22:09,508 --> 01:22:10,574 [CHUCKLES] 1949 01:22:11,710 --> 01:22:12,709 WHERE'S BRIAN? 1950 01:22:12,811 --> 01:22:15,212 BRIAN DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 1951 01:22:15,314 --> 01:22:16,813 I'M NOT GOING WITH HIM. 1952 01:22:18,117 --> 01:22:19,316 I'M SORRY TO HEAR THAT. 1953 01:22:19,418 --> 01:22:22,419 ARE YOU REALLY THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION? 1954 01:22:23,422 --> 01:22:24,554 I THINK IT'S IMPORTANT 1955 01:22:24,656 --> 01:22:25,990 TO GIVE BACK TO THE CITY THAT RAISED YOU. 1956 01:22:27,059 --> 01:22:28,158 WHERE'S GRETCHEN? 1957 01:22:28,260 --> 01:22:29,193 GRETCHEN? 1958 01:22:29,295 --> 01:22:30,394 I WENT TO YOUR ROOM TO SEE YOU, 1959 01:22:30,496 --> 01:22:31,895 AND SHE TOLD ME SHE WAS YOUR GIRLFRIEND. 1960 01:22:31,998 --> 01:22:33,530 NO, SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 1961 01:22:33,632 --> 01:22:35,099 SHE'S NOT? 1962 01:22:35,201 --> 01:22:36,066 NO. 1963 01:22:36,168 --> 01:22:38,869 WE BROKE UP BEFORE I EVEN MET YOU. 1964 01:22:38,971 --> 01:22:41,005 EMILY, I AM SO IN LOVE WITH YOU. 1965 01:22:43,109 --> 01:22:46,110 I CAME BACK TO TELL YOU THAT AND I ENDED UP IN A SANTA SUIT. 1966 01:22:47,279 --> 01:22:48,712 I CAME BACK 1967 01:22:48,814 --> 01:22:52,216 TO HAVE THANKSGIVING DINNER AT JIM'S WITH YOU, AND... 1968 01:22:52,318 --> 01:22:54,451 AND TO ASK YOU TO MARRY ME. 1969 01:22:56,155 --> 01:22:56,753 YOU DID? 1970 01:22:56,855 --> 01:22:58,955 YES, I DID. 1971 01:23:00,726 --> 01:23:01,925 YO QUIERO. 1972 01:23:02,028 --> 01:23:04,395 YO QUIERO? YOU DO? 1973 01:23:04,497 --> 01:23:05,562 I DO. 1974 01:23:05,664 --> 01:23:07,197 [LAUGHING] 1975 01:23:07,299 --> 01:23:08,399 THIS IS IT. 1976 01:23:08,501 --> 01:23:09,666 THIS IS WHAT? 1977 01:23:10,669 --> 01:23:12,869 THIS IS THE BEST DAY OF MY LIFE. 1978 01:23:15,274 --> 01:23:18,075 ♪ LET'S GET SNOWED IN TOGETHER 1979 01:23:18,177 --> 01:23:21,811 ♪ 'CAUSE YOU GOT THAT GLOW 1980 01:23:21,914 --> 01:23:25,282 ♪ LET'S BLAME IT ON THE WEATHER ♪ 1981 01:23:25,384 --> 01:23:28,952 ♪ BRING ON THE SNOW 1982 01:23:29,055 --> 01:23:32,523 ♪ THERE'S NO QUESTION 'TIS THE SEASON ♪ 1983 01:23:32,624 --> 01:23:38,595 ♪ WHEN EVERYTHING GETS SO FESTIVE AND BRIGHT ♪ 1984 01:23:41,333 --> 01:23:45,369 [♪♪] 130987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.