All language subtitles for LesAngesgardiens

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,607 --> 00:00:25,077 -Demain, fiston, on sera � Paris et on sera riches. 2 00:00:34,327 --> 00:00:36,477 Garde Bao. 3 00:00:41,607 --> 00:00:43,279 -Vous ne pourrez pas fuir,.. 4 00:00:43,687 --> 00:00:46,042 ..car on ne vole pas la mafia chinoise. 5 00:00:46,367 --> 00:00:47,436 -T'as les billets ? 6 00:00:47,807 --> 00:00:49,445 Tiens, voil� 30 000. 7 00:00:54,607 --> 00:00:57,599 Ciccolini Bernard ? Mais mon fils est � moiti� chinois ! 8 00:00:58,007 --> 00:00:59,759 -C'est les passeports de Corses. 9 00:01:01,207 --> 00:01:03,323 Vous avez de la chance, �'aurait pu �tre.. 10 00:01:03,727 --> 00:01:05,524 ..Napol�on. 11 00:01:09,527 --> 00:01:11,961 Tu es vraiment condamn�. 12 00:01:12,367 --> 00:01:14,403 Allez, va... 13 00:01:27,527 --> 00:01:29,085 -Planque Bao ! 14 00:01:41,967 --> 00:01:43,559 Rendez-vous au bateau. 15 00:01:49,727 --> 00:01:52,321 Chinois. 16 00:02:18,287 --> 00:02:21,643 -Mais pourquoi garder 2 tables vides ? 17 00:02:22,047 --> 00:02:25,323 Pas de r�servation apr�s 22 h 30. Vends ces tables ! 18 00:02:26,727 --> 00:02:28,638 Pas de table vide au Carco's ! 19 00:02:34,847 --> 00:02:36,485 Le plein, je dors � la campagne. 20 00:02:51,407 --> 00:02:53,079 -Les 2 clients sont l�. 21 00:02:53,487 --> 00:02:55,955 C'est le pr�fet de la Meuse. Il fait un souc ! 22 00:02:56,367 --> 00:02:59,916 -Colle-le au bar avec un Piper. Offert par la maison ! 23 00:03:20,407 --> 00:03:22,523 Faut avoir la p�che, ce soir ! 24 00:03:22,727 --> 00:03:24,399 Ca va, les filles ? 25 00:03:25,487 --> 00:03:28,285 La p�che, ce soir, hein ? T'en fais pas,.. 26 00:03:28,687 --> 00:03:30,359 ..tu es ravissante. Je compte sur toi. 27 00:03:30,887 --> 00:03:33,560 Merveilleuse, du tonnerre. 28 00:03:33,847 --> 00:03:35,997 Et soignez bien vos regards ! 29 00:03:37,447 --> 00:03:39,403 Ma grande, tu connais la r�gle ? 30 00:03:39,807 --> 00:03:41,126 On fricote pas avec le client. 31 00:03:41,527 --> 00:03:44,439 -C'est pas un client, c'est un cousin du Gers. 32 00:03:44,847 --> 00:03:47,156 -Prends pas papi pour un d�bile ! 33 00:03:48,327 --> 00:03:52,002 Arr�te ou t'es lourd�e. Et �a, c'est mauvais pour le teint. 34 00:03:52,407 --> 00:03:54,875 -Gina refuse d'entrer en sc�ne. 35 00:03:55,327 --> 00:03:57,158 -Qu'est-ce qu'il y a, mon b�b� ? 36 00:03:57,567 --> 00:04:01,355 -Je ne monte pas sur sc�ne avec Tchouk Tchouk. C'est elle ou moi ! 37 00:04:01,687 --> 00:04:02,358 -Pourquoi ? 38 00:04:02,767 --> 00:04:05,156 -Elle fait du gringue � tout le monde. 39 00:04:05,567 --> 00:04:06,602 Elle me d�teste ! 40 00:04:07,007 --> 00:04:08,440 Elle veut ma place ! 41 00:04:08,847 --> 00:04:09,802 -Regina Podium. 42 00:04:10,207 --> 00:04:11,560 -Sans moi ! 43 00:04:11,967 --> 00:04:13,400 -La salle est bond�e ! 44 00:04:14,447 --> 00:04:17,723 Le pr�fet de la Meuse est venu pour t'entendre chanter. 45 00:04:19,047 --> 00:04:20,082 Il arrive de Verdun ! 46 00:04:20,487 --> 00:04:22,443 -J'y vais parce que je suis pro. 47 00:04:22,647 --> 00:04:27,357 Si jamais j'apprends qu'il y a quelque chose avec Tchouk Tchouk... 48 00:04:27,687 --> 00:04:29,359 -Je te regarde, mon love. 49 00:04:29,767 --> 00:04:32,520 Musique cha-cha-cha. 50 00:04:32,927 --> 00:05:19,644 ... 51 00:05:20,247 --> 00:05:22,556 -Ah, ces artistes... 52 00:05:22,807 --> 00:05:24,399 Mais je garde la t�te froide. 53 00:05:24,807 --> 00:05:28,243 -Tu rates un super match. Italia m�ne 4 � 0 ! 54 00:05:28,647 --> 00:05:30,365 -Minute, je fais mes comptes. 55 00:05:30,767 --> 00:05:33,406 Elle s'exclame en italien. 56 00:05:33,847 --> 00:05:36,680 -Si une fois par semaine, on pouvait d�ner ensemble... 57 00:05:37,127 --> 00:05:38,242 -Boude pas ! 58 00:05:38,647 --> 00:05:41,161 La semaine prochaine, tout sera en place. 59 00:05:41,567 --> 00:05:43,046 Je t'emm�ne � Saint-Barth ! 60 00:05:43,447 --> 00:05:44,482 T�l�phone. 61 00:05:44,887 --> 00:05:46,559 -All�. -Antoine M�rignac ? 62 00:05:46,967 --> 00:05:48,082 -Qui est-ce ? 63 00:05:49,407 --> 00:05:50,476 -C'est Yvon. 64 00:05:50,887 --> 00:05:53,003 Yvon Radmilo, "La Pince" ! 65 00:05:53,407 --> 00:05:55,557 Tu te souviens de moi ? 66 00:05:55,967 --> 00:05:59,926 -Je suis � Hong Kong. Ta soeur m'a donn� ton num�ro. 67 00:06:00,327 --> 00:06:02,761 J'ai tr�s peu de temps. Je suis tr�s malade. 68 00:06:03,167 --> 00:06:04,202 -Comment �a ? 69 00:06:04,607 --> 00:06:06,086 -Une saloperie de cancer. 70 00:06:06,487 --> 00:06:08,159 Je suis � l'hosto, paralys�. 71 00:06:08,567 --> 00:06:10,080 -Merde... -Tu peux le dire. 72 00:06:10,487 --> 00:06:13,638 Il tousse. 73 00:06:14,047 --> 00:06:16,880 -Il para�it que t'as r�ussi. Moi, c'est tout le contraire. 74 00:06:17,287 --> 00:06:18,436 J'ai merd�. 75 00:06:18,847 --> 00:06:22,726 Sauf pour mon m�me. Un petit Chinois gentil comme tout. 76 00:06:23,127 --> 00:06:25,277 Il va se retrouverorphelin,.. 77 00:06:25,687 --> 00:06:27,803 ..entour� d'une bande d'ordures. Viens ! 78 00:06:28,207 --> 00:06:32,166 -On s'est pas vus depuis 15 ans et tu d�barques sans pr�venir. 79 00:06:32,367 --> 00:06:33,959 Y a plus de M�rignac ! 80 00:06:34,367 --> 00:06:36,005 Maintenant, c'est Carco. 81 00:06:36,407 --> 00:06:38,125 -Tu me dois la vie ! -Oui, ma poule ! 82 00:06:38,527 --> 00:06:40,563 J'ai chang�, j'ai pignon sur rue. 83 00:06:40,967 --> 00:06:41,763 Tu comprends ? 84 00:06:42,167 --> 00:06:43,077 Je me suis rang�. 85 00:06:43,487 --> 00:06:45,045 J'ai pas envie de replonger ! 86 00:06:45,447 --> 00:06:47,961 -J'ai pas plong� pour ton trafic de camions ? 87 00:06:48,367 --> 00:06:51,518 J'ai lanc� une grenade en plein tribunal. Tu te souviens ? 88 00:06:51,927 --> 00:06:52,757 -Oui ! 89 00:06:53,167 --> 00:06:54,236 Comprends-moi,.. 90 00:06:54,647 --> 00:06:55,966 ..j'ai refait ma vie ! 91 00:06:56,367 --> 00:06:58,244 -Le petit est sur une jonque. 92 00:06:58,607 --> 00:07:01,201 -Ecoute, ma poule, tu me forces la main. 93 00:07:01,607 --> 00:07:02,483 -C'est Bao. 94 00:07:03,887 --> 00:07:06,765 Je t'ai donn� un surnom qu'il est le seul � conna�itre. 95 00:07:07,167 --> 00:07:08,395 -Lequel ? 96 00:07:08,607 --> 00:07:10,484 C'est fin... Tr�s fin ! 97 00:07:10,887 --> 00:07:12,036 -C'est un m�me. 98 00:07:12,447 --> 00:07:14,199 Il a une lettre pour toi. 99 00:07:14,607 --> 00:07:16,837 15 millions de dollars, dont 20 % pour toi. 100 00:07:18,967 --> 00:07:19,877 -15 M ! 101 00:07:20,287 --> 00:07:21,197 -C'est du pognon. 102 00:07:21,607 --> 00:07:23,279 -Comment t'as eu �a ? 103 00:07:23,687 --> 00:07:27,441 -Retrouve la m�re du petit. Une Chinoise, Lily Wang. 104 00:07:27,847 --> 00:07:29,997 Elle vit � Bruxelles avec un peintre. 105 00:07:30,407 --> 00:07:31,886 -Non, ma poule. 106 00:07:32,287 --> 00:07:33,845 Je veux pas me m�ler de �a. 107 00:07:34,247 --> 00:07:36,203 Je dois r�fl�chir. 108 00:07:36,607 --> 00:07:38,006 Jure-le-moi, Antoine l 109 00:07:38,367 --> 00:07:39,038 -Jur�... 110 00:07:39,407 --> 00:07:40,442 -J'ai que toi ! 111 00:07:40,847 --> 00:07:43,156 -T'as plus que moi... Tu te fais du cin�ma ! 112 00:07:44,167 --> 00:07:45,759 Si les m�decins se trompent ? 113 00:07:46,167 --> 00:07:48,806 Tu vas pouvoir garder ton m�me, ma poule. 114 00:07:57,767 --> 00:07:59,723 Garde l'espoir, ma poule ! 115 00:08:03,407 --> 00:08:05,841 -C'est qui, ma poule ? 116 00:08:06,247 --> 00:08:08,522 -Alors, l�, tu vas pas me croire. 117 00:08:08,927 --> 00:08:11,202 Un vieux copain que j'ai pas vu depuis 20 ans. 118 00:08:11,607 --> 00:08:12,835 -Je ne te crois pas. 119 00:08:18,207 --> 00:08:19,401 -Champagne ? 120 00:08:21,047 --> 00:08:22,526 -Juste une coupette. 121 00:08:22,927 --> 00:08:23,757 Merci. 122 00:08:36,687 --> 00:08:38,006 Juste un petit verre. 123 00:08:39,127 --> 00:08:42,358 Chorale religieuse. 124 00:08:45,607 --> 00:08:47,802 -M�re Angelina ? -P�re Tarain ! 125 00:08:48,207 --> 00:08:49,765 -Vous m'avez appel� ? -Oui. 126 00:08:50,167 --> 00:08:52,158 -Je profite de ce moment de r�pit.. 127 00:08:52,487 --> 00:08:54,921 ..pour vous exprimer la gratitude des jeunes. 128 00:08:55,287 --> 00:08:56,720 Ils garderont dans leur coeur.. 129 00:08:57,127 --> 00:08:59,163 ..une image de vous... -Bla-bla-bla ! 130 00:08:59,567 --> 00:09:02,764 Chacun a fait de son mieux et le Bon Dieu a guid� nos actes. 131 00:09:03,167 --> 00:09:04,885 J'ai un service � vous demander. 132 00:09:05,287 --> 00:09:08,518 Vous rentrez � Paris demain ? Je vais bient�t prendre ma retraite. 133 00:09:08,927 --> 00:09:12,158 Ca fait 40 ann�es d'archives � rapporter. 134 00:09:12,567 --> 00:09:14,922 -Mon Dieu ! 135 00:09:15,327 --> 00:09:16,521 ..le quart... 136 00:09:16,927 --> 00:09:20,317 -Sans probl�me. Nous nous r�partirons all�grement la charge. 137 00:09:20,727 --> 00:09:22,479 -Tenez, tout est l�. 138 00:09:23,807 --> 00:09:26,321 -Ah ! Il faut ramener un quart de cela ? 139 00:09:26,527 --> 00:09:27,755 -Non ! 140 00:09:28,167 --> 00:09:30,203 C'est �a ! Le reste est � c�t�. 141 00:09:30,607 --> 00:09:31,801 L�. 142 00:09:32,207 --> 00:09:33,401 En plus,.. 143 00:09:33,807 --> 00:09:36,446 ..je vous charge de ces 2 malles pour l'archev�ch�. 144 00:09:36,847 --> 00:09:39,725 C'est notre comptabilit� des 20 derni�res ann�es. 145 00:09:40,127 --> 00:09:42,766 -Avec m�thode, on devrait se d�brouiller. 146 00:09:42,967 --> 00:09:43,843 -Merveilleux ! 147 00:09:44,167 --> 00:09:44,963 -Digestif ? 148 00:09:45,087 --> 00:09:46,600 Un Martell ? -Juste une larme. 149 00:09:48,087 --> 00:09:49,600 -Vous parlez chinois ? -Stop ! 150 00:09:50,207 --> 00:09:52,038 Enfin... Ie chinois courant. 151 00:09:52,447 --> 00:09:54,677 -Sandrine, M. parle chinois. -Ah bon ? 152 00:09:55,087 --> 00:09:56,725 Vous savez dire bonjour ? 153 00:09:57,127 --> 00:09:58,845 -Oui, quand m�me ! 154 00:09:59,047 --> 00:10:01,481 Chinois. 155 00:10:01,887 --> 00:10:03,286 -Non ! 156 00:10:04,087 --> 00:10:07,762 Attention � l'accent, car un mot a des tonnes de significations. 157 00:10:08,007 --> 00:10:08,996 -J�r�me et Rachid, 158 00:10:09,207 --> 00:10:11,801 venez au camp, on a besoin de costauds. 159 00:10:12,207 --> 00:10:14,641 -Oblig� ? -Vous, les petits, amusez-vous. 160 00:10:15,047 --> 00:10:16,241 Baignez-vous. 161 00:10:16,647 --> 00:10:19,081 Attention aux requins ! -C'est pas juste ! 162 00:10:19,447 --> 00:10:23,725 -Si tu trouves injuste d'aider ceux qui ont faim, ne viens pas. 163 00:10:24,127 --> 00:10:26,197 Je me d�brouillerai seul,.. 164 00:10:26,407 --> 00:10:27,522 ..avec m�re Angelina. 165 00:10:27,927 --> 00:10:29,485 Ainsi, pas d'injustice. 166 00:10:29,887 --> 00:10:31,878 -D'accord, on arrive, padre. -"Padre" ! 167 00:10:32,887 --> 00:10:34,115 Excusez-moi ! 168 00:10:35,687 --> 00:10:37,803 Vous avez mal ? -C'est �pouvantable ! 169 00:10:38,207 --> 00:10:40,516 -Je suis mortifi�, ma m�re. Attendez. 170 00:10:40,927 --> 00:10:42,280 C'est la cata ! 171 00:10:50,087 --> 00:10:52,123 -Ca colle, c'est de la merde ! 172 00:10:52,527 --> 00:10:53,357 -Sois poli ! 173 00:10:54,647 --> 00:10:57,207 Quel empot� ! Fais un effort, mon vieux. 174 00:10:59,327 --> 00:11:00,555 Rires. 175 00:11:01,727 --> 00:11:03,683 -Bravo, Rachid ! -J'ai pas fait expr�s. 176 00:11:04,007 --> 00:11:04,996 -Et voil� ! 177 00:11:05,207 --> 00:11:06,196 Ma chaussette ! 178 00:11:08,167 --> 00:11:09,361 Regardez ! 179 00:11:09,567 --> 00:11:12,206 L'oiseau d'acier va se poser au ras des buildings. 180 00:11:12,407 --> 00:11:14,318 -Ouais, c'est super ! 181 00:11:14,727 --> 00:11:16,080 -Super ! 182 00:11:24,687 --> 00:11:25,676 Chinois. 183 00:11:30,687 --> 00:11:33,918 Chinois. 184 00:11:37,727 --> 00:11:38,523 -Il est bouch� ! 185 00:11:38,727 --> 00:11:39,955 Ca m'est jamais arriv�. 186 00:11:55,567 --> 00:11:57,398 Cantique. 187 00:11:57,807 --> 00:12:09,605 ... 188 00:12:10,007 --> 00:12:11,645 -Johnny ! 189 00:12:11,847 --> 00:12:16,921 ... 190 00:12:17,327 --> 00:12:18,555 Anglais. 191 00:12:22,807 --> 00:12:25,480 -D�j� ? Merde. C'est vite fait. 192 00:12:31,247 --> 00:12:32,043 -Quoi ? 193 00:12:36,087 --> 00:12:36,803 -Assassin� ? 194 00:12:46,407 --> 00:12:47,999 Don't take me 195 00:12:57,127 --> 00:12:58,879 -This way ! 196 00:13:07,607 --> 00:13:08,642 -Il est petit. 197 00:13:10,407 --> 00:13:12,557 Sa m�re ? Je sais pas o� elle est. 198 00:13:13,847 --> 00:13:16,600 J'�tais un copain de ton papa. Je m'occupe de toi. 199 00:13:17,007 --> 00:13:17,917 -Ton nom ? 200 00:13:18,327 --> 00:13:20,682 -Antoine Carco. -C'est pas toi ! 201 00:13:21,087 --> 00:13:22,964 -Le surnom ! Je suis con. 202 00:13:23,167 --> 00:13:24,919 Capitaine Haddock ! 203 00:13:31,407 --> 00:13:32,203 Banque de Shanghai. 204 00:13:36,807 --> 00:13:38,160 -On va voir maman ? 205 00:13:43,127 --> 00:13:43,764 -File ! 206 00:13:51,807 --> 00:13:53,559 Allez, saute ! 207 00:13:55,647 --> 00:13:57,683 Grimpe. Vite ! 208 00:14:22,087 --> 00:14:23,520 -I'm so excited, Ruppert ! 209 00:14:23,847 --> 00:14:24,563 -Par l� ! 210 00:14:37,327 --> 00:14:40,683 No danger for you. Take that money. 211 00:14:49,047 --> 00:14:50,002 Allez ! 212 00:14:55,607 --> 00:14:57,006 -The Triads ? 213 00:15:16,967 --> 00:15:17,717 -Devant ! 214 00:15:48,007 --> 00:15:48,962 -Viens vite ! 215 00:15:49,167 --> 00:15:50,486 -L� ! 216 00:15:52,767 --> 00:15:54,280 -Disgusting ! 217 00:16:18,447 --> 00:16:19,880 -Y a des pensionnaires, ici ? 218 00:16:21,287 --> 00:16:22,037 Ecoute-moi. 219 00:16:22,447 --> 00:16:23,482 -Je veux ma maman. 220 00:16:23,887 --> 00:16:27,277 -Pour l'instant, on a des gangsters � nos trousses. 221 00:16:27,687 --> 00:16:29,439 On peut pas partir ensemble. 222 00:16:29,847 --> 00:16:31,121 -Je veux ma maman. 223 00:16:31,527 --> 00:16:32,880 -Oui. 224 00:16:33,287 --> 00:16:35,437 Je vais prendre tes �conomies � la banque. 225 00:16:35,847 --> 00:16:38,520 Je vais vite � Gen�ve et je reviens te chercher ici. 226 00:16:38,927 --> 00:16:42,886 Toi, tu restes en s�curit�, avec les gentilles religieuses. 227 00:16:43,287 --> 00:16:44,720 -Tu vas trouver ma maman ? 228 00:16:45,247 --> 00:16:46,236 -Oui. 229 00:16:46,447 --> 00:16:47,516 R�le pas,.. 230 00:16:47,927 --> 00:16:48,916 ..j'ai pas le choix ! 231 00:16:49,447 --> 00:16:51,199 Je peux voir le directeur de l'�cole ? 232 00:16:52,687 --> 00:16:54,678 Cris d'horreur. 233 00:16:55,007 --> 00:16:55,996 -J�r�me ! 234 00:16:56,207 --> 00:16:59,244 On ne met pas ces grenouilles s�ch�es dans les valises ! 235 00:16:59,647 --> 00:17:00,523 C'est r�pugnant ! 236 00:17:00,927 --> 00:17:02,280 -Ca fait porte-monnaie. 237 00:17:02,687 --> 00:17:03,915 -Ca suffit ! 238 00:17:04,327 --> 00:17:08,445 Ca commence � bien faire ! On ne partira plus en voyage ! 239 00:17:08,847 --> 00:17:09,723 -Allez, padre. 240 00:17:10,127 --> 00:17:12,038 -Ne m'appelle pas padre ! 241 00:17:12,447 --> 00:17:15,086 -Excuse-me ! 242 00:17:15,287 --> 00:17:18,757 -Yes. 243 00:17:18,967 --> 00:17:20,195 I am coming. 244 00:17:21,007 --> 00:17:22,918 -C'est votre fils ? 245 00:17:24,207 --> 00:17:25,526 -Sa m�re est chinoise ? 246 00:17:25,927 --> 00:17:26,723 -Oui. 247 00:17:27,127 --> 00:17:30,005 -C'est p�nible, ce que vous m'avez racont�. 248 00:17:30,407 --> 00:17:32,443 -Tr�s p�nible. 249 00:17:32,647 --> 00:17:34,558 -Vous m'avez demand�, m�re Angelina ? 250 00:17:34,967 --> 00:17:37,561 -Je vous pr�sente un compatriote. Monsieur ? 251 00:17:37,967 --> 00:17:39,082 -Ciccolini. Corse. 252 00:17:39,487 --> 00:17:40,966 -Tarain. "a-i-n", comme pain. 253 00:17:41,367 --> 00:17:42,197 -Oui. 254 00:17:42,607 --> 00:17:44,040 -Monsieur est ing�nieur. 255 00:17:44,447 --> 00:17:45,926 Il fait le m�tro de P�kin. 256 00:17:46,327 --> 00:17:49,046 -C'�tait pas les Allemands ? -C'�tait. 257 00:17:49,247 --> 00:17:51,556 On a une chance de r�cup�rer le march�. 258 00:17:51,767 --> 00:17:55,123 Le ministre m'y envoie et je ne peux pas emmener mon fils. 259 00:17:55,527 --> 00:17:57,483 -Il me demande de garder son fils. 260 00:17:57,887 --> 00:18:00,560 C'est impossible � cause de nos travaux d'�t� ! 261 00:18:00,967 --> 00:18:02,605 Pas avant septembre. 262 00:18:03,007 --> 00:18:06,966 -Malheureusement, ma femme est bloqu�e � Paris � cause d'un deuil. 263 00:18:07,367 --> 00:18:09,437 -Le bout de chou a perdu son p�p�. 264 00:18:09,647 --> 00:18:11,717 Il n'a pas os� le mettre au courant. 265 00:18:13,007 --> 00:18:14,679 Un camion a fauch� le p�p�. 266 00:18:15,087 --> 00:18:16,406 -Mon Dieu ! 267 00:18:16,807 --> 00:18:20,277 -Profitez de votre voyage pour le ramener � sa maman. 268 00:18:20,687 --> 00:18:24,077 -Oui, mais non. C'est impossible. 269 00:18:24,287 --> 00:18:27,438 C'est presque un b�b� et on croule sous les paquets. 270 00:18:27,847 --> 00:18:31,317 -On doit s'entraider. C'est un catholique pratiquant ! 271 00:18:31,527 --> 00:18:32,516 -Tout � fait ! 272 00:18:32,927 --> 00:18:34,280 Mon fr�re a �t� s�minariste. 273 00:18:34,687 --> 00:18:35,676 -Tant mieux. 274 00:18:35,887 --> 00:18:40,278 J'ai d�j� 7 gosses turbulents et 200 kg de fret pour vos archives. 275 00:18:40,487 --> 00:18:42,762 Le voyage sera un v�ritable chemin de croix. 276 00:18:43,167 --> 00:18:45,965 -Si le p�re ne veut pas m'aider, je ne l'oblige pas. 277 00:18:46,367 --> 00:18:48,961 -Attendez ! J'ai pas refus� de rendre service ! 278 00:18:49,167 --> 00:18:52,523 Je m'occupe de d�linquants et de caract�riels depuis 7 ans ! 279 00:18:52,927 --> 00:18:54,406 Je rends assez service ! 280 00:18:56,807 --> 00:18:58,206 Bon, effectivement,.. 281 00:18:58,407 --> 00:19:02,036 ..un mioche de plus ou de moins, �a change pas grand-chose. 282 00:19:02,447 --> 00:19:06,360 -Vous �tes sensationnel. L'Eglise ne nous laisse pas tomber. 283 00:19:06,567 --> 00:19:09,764 Tenez son passeport, son billet et quelques dollars. 284 00:19:11,327 --> 00:19:14,205 -Le plateau repas est compris dans le billet. 285 00:19:14,407 --> 00:19:15,556 Je refuse ! 286 00:19:15,807 --> 00:19:16,683 -Bon. 287 00:19:17,087 --> 00:19:18,236 20 dollars pour vous. 288 00:19:18,647 --> 00:19:20,922 -Qui viendra chercher Bernard � Paris ? 289 00:19:21,327 --> 00:19:24,956 -Appelez-le Bao. Bernard l'horripile. Il est tr�s chinois. 290 00:19:25,367 --> 00:19:26,038 Comme sa maman. 291 00:19:26,447 --> 00:19:29,245 -Elle est pr�venue ? -La communication est ch�re. 292 00:19:29,447 --> 00:19:31,517 -Appelez d'ici. 293 00:19:31,727 --> 00:19:33,365 Nous prendrons rendez-vous. 294 00:19:33,567 --> 00:19:34,886 -Faites le z�ro. 295 00:19:36,047 --> 00:19:37,526 -Oui. 296 00:19:37,727 --> 00:19:49,798 ... 297 00:19:50,207 --> 00:19:51,845 Le t�l�phone sonne. 298 00:19:57,327 --> 00:19:59,443 -Carco's, j'�coute. -C'est Antoine. 299 00:20:00,527 --> 00:20:01,562 -T'es � Hong Kong ? 300 00:20:01,967 --> 00:20:05,437 Quelle diff�rence entre une autruche et une armoire � glace ? 301 00:20:05,847 --> 00:20:08,520 Une autruche est un oiseau.. 302 00:20:08,927 --> 00:20:12,317 ..qui dort debout et une armoire � glace, c'est un meuble. 303 00:20:12,527 --> 00:20:13,960 Elle est con, non ? 304 00:20:14,367 --> 00:20:16,437 -Oui. Tr�s. 305 00:20:16,847 --> 00:20:18,121 Comment r�agit-elle ? 306 00:20:19,287 --> 00:20:22,484 C'est triste d'�tre loin avec la mort de son pauvre papa. 307 00:20:22,887 --> 00:20:24,718 -Son p�re est mort ? C'est dingue ! 308 00:20:25,127 --> 00:20:26,924 -Je fais le m�tro de P�kin. 309 00:20:27,327 --> 00:20:29,204 -Le m�tro de P�kin ! T'es bourr� ? 310 00:20:29,607 --> 00:20:31,882 -Il ne peut m�me pas enterrer son p�p�... 311 00:20:32,287 --> 00:20:33,686 -Tu me passes Luna ? -Luna ? 312 00:20:34,087 --> 00:20:35,315 -Elle est en larmes. 313 00:20:35,727 --> 00:20:37,001 -Non, elle est en sc�ne ! 314 00:20:38,127 --> 00:20:39,845 Elle r�p�te avec le lion de mer. 315 00:20:42,727 --> 00:20:44,160 -Aie ! 316 00:20:45,247 --> 00:20:46,839 -Elle a gliss� sur la banquise ! 317 00:20:48,327 --> 00:20:49,806 Je te passe Regina ? 318 00:20:50,207 --> 00:20:52,038 -Ne d�range pas mamie Regina ! 319 00:20:52,447 --> 00:20:54,403 J'ai trouv� une solution pour le petit. 320 00:20:54,807 --> 00:20:58,038 Dis � Luna que le p�re Pain ram�ne son fils de Hong Kong demain. 321 00:20:58,447 --> 00:21:01,883 -Tarain. Pas le p�re Pain. J'ai dit �a pour l'orthographe. 322 00:21:03,327 --> 00:21:05,079 -Un cur� va ramener Bao � Paris. 323 00:21:05,487 --> 00:21:08,160 -Je comprends que dalle. Je vais te chercher Luna. 324 00:21:08,567 --> 00:21:11,604 -Je vais lui expliquer ! -Il vaut mieux que ce soit moi. 325 00:21:11,807 --> 00:21:13,206 -Elle va �tre choqu�e ! 326 00:21:13,447 --> 00:21:16,120 -J'ai l'habitude, vous verrez. All� ? 327 00:21:16,527 --> 00:21:17,562 -All�, c'est Luna. 328 00:21:17,967 --> 00:21:18,797 -Je compatis. 329 00:21:20,007 --> 00:21:24,125 M�me dans la douleur, on peut trouver l'esp�rance. 330 00:21:24,527 --> 00:21:25,482 -Faut pas charrier. 331 00:21:25,887 --> 00:21:26,876 -Quelle pudeur... 332 00:21:28,047 --> 00:21:29,526 Je suis p�re Tarain, "a-i-n". 333 00:21:31,207 --> 00:21:32,640 Nous arrivons � 5 h 30. 334 00:21:33,047 --> 00:21:34,844 -Du matin ? 335 00:21:36,527 --> 00:21:40,600 -Parce que j'ai 200 kg de bagages accompagn�s.. 336 00:21:41,927 --> 00:21:44,043 ..et je ne peux pas m'occuper de Bernard. 337 00:21:44,447 --> 00:21:45,402 -Bernard ? 338 00:21:45,807 --> 00:21:49,083 -Pardon. Je sais, Bernard l'horripile. 339 00:21:49,287 --> 00:21:51,642 Je le sais depuis peu. -Passez-la-moi. 340 00:21:53,647 --> 00:21:54,602 -C'est Bao. 341 00:21:55,007 --> 00:21:55,996 -C'est Antoine ! 342 00:21:56,407 --> 00:21:57,601 -Elle est choqu�e. 343 00:21:58,007 --> 00:21:58,837 -Ressaisis-toi. 344 00:21:59,247 --> 00:22:00,441 C'est moi. 345 00:22:00,847 --> 00:22:02,883 -M. Carco, vous me faites une blague ? 346 00:22:03,287 --> 00:22:08,964 -Bao est entre de bonnes mains. Je te demande d'�tre � Roissy demain. 347 00:22:09,167 --> 00:22:12,796 Je compte sur toi. La vie continue. 348 00:22:13,007 --> 00:22:14,326 Je t'embrasse fort. 349 00:22:14,727 --> 00:22:16,001 -Je suis flatt�e. 350 00:22:17,167 --> 00:22:19,078 J'en profite pour vous demander.. 351 00:22:19,487 --> 00:22:21,125 ..d'engagermon fr�re comme videur. 352 00:22:21,527 --> 00:22:23,836 -Mon chat, je peux pas te r�pondre. 353 00:22:24,047 --> 00:22:26,003 Ca va faire de la peine � D�d�. 354 00:22:26,407 --> 00:22:29,080 -Qu'elle rappelle, la communication co�te cher ! 355 00:22:29,487 --> 00:22:30,476 -Ah oui ? 356 00:22:30,887 --> 00:22:32,764 -Mince ! Comment je la reconna�itrai ? 357 00:22:33,167 --> 00:22:35,203 -Vous verrez, c'est une Chinoise,.. 358 00:22:35,607 --> 00:22:37,040 ..tr�s jolie, bien faite. 359 00:22:37,447 --> 00:22:39,597 C'est un beau ch�ssis. -Un beau ch�ssis ? 360 00:22:40,007 --> 00:22:40,962 Un beau ch�ssis. 361 00:22:41,367 --> 00:22:42,243 -Regina,.. 362 00:22:42,647 --> 00:22:43,636 ..tu as parl� � Carco ? 363 00:22:44,047 --> 00:22:45,878 Il a appel� Luna de Hong Kong. 364 00:22:47,927 --> 00:22:49,121 -Il s'int�resse � Luna ? 365 00:22:49,327 --> 00:22:50,521 -Il para�it. 366 00:22:51,647 --> 00:22:54,525 J'ai pas bien compris. Demande � Lucky. 367 00:22:54,927 --> 00:22:56,326 -Bonsoir, ch�rie. 368 00:22:56,727 --> 00:22:58,957 -Bonsoir. 369 00:22:59,367 --> 00:23:01,961 -Embrasse papa. Tu le verras pas pendant un mois. 370 00:23:02,367 --> 00:23:04,517 -C'est pas papa, c'est capitaine Haddock ! 371 00:23:04,927 --> 00:23:07,680 -J'oubliais ! Le capitaine Haddock... 372 00:23:08,087 --> 00:23:09,679 Son p�p� lui a offert Tintin. 373 00:23:10,087 --> 00:23:10,963 Ca l'amuse. 374 00:23:11,367 --> 00:23:12,880 Il m'appelle aussi Tournesol. 375 00:23:14,567 --> 00:23:16,398 -Viens, le capitaine va te parler. 376 00:23:16,807 --> 00:23:19,560 Mon Bao, y a du changement. Tu rentres � Paris.. 377 00:23:19,967 --> 00:23:21,116 ..avec le gentil M. Pain. 378 00:23:22,767 --> 00:23:25,235 Une dame que tu ne connais pas t'attendra. 379 00:23:25,647 --> 00:23:26,716 L'amie de maman,.. 380 00:23:27,127 --> 00:23:28,924 ..une Chinoise, Luna. 381 00:23:29,327 --> 00:23:31,318 C'est fastoche � retenir, Luna. 382 00:23:31,727 --> 00:23:32,398 -Menteur ! 383 00:23:32,807 --> 00:23:34,286 -Je suis pas un menteur ! 384 00:23:38,247 --> 00:23:40,966 Je me bats contre les gangsters, je peux pas partir. 385 00:23:41,367 --> 00:23:46,725 Je te rejoins demain, et avec Luna, on ira retrouver ta maman. 386 00:23:48,927 --> 00:23:51,600 Allez, je me sauve. Merci pour tout ! 387 00:23:53,167 --> 00:23:54,805 Vous �tes hyper chouettes ! 388 00:23:56,327 --> 00:23:57,919 Taxi ! 389 00:23:58,567 --> 00:23:59,682 Shanghai Bank ! 390 00:24:12,607 --> 00:24:14,802 -Qu'est-ce que c'est que �a ? 391 00:24:15,007 --> 00:24:16,360 Chinois. 392 00:24:16,767 --> 00:24:18,564 -Excuse me ? 393 00:24:19,847 --> 00:24:21,883 -Sorry, one minute. 394 00:24:23,927 --> 00:24:25,599 -I want to see the manager ! 395 00:24:25,807 --> 00:24:28,446 Vous parlez fran�ais ? 396 00:24:28,847 --> 00:24:30,326 -J'ai �tudi� � Paris. 397 00:24:30,727 --> 00:24:33,639 -Ma femme et moi avons h�rit� de �a. C'est quoi ? 398 00:24:34,047 --> 00:24:36,686 -Un bon de caisse de 300 000 dollars. 399 00:24:36,887 --> 00:24:41,085 C'est comme du cash. C'est payable n'importe o�. 400 00:24:41,487 --> 00:24:44,445 Si vous voulez, nous avons d'excellents placements. 401 00:24:44,847 --> 00:24:46,166 -Je garde les bons.. 402 00:24:46,567 --> 00:24:49,035 ..pour respecter la volont� du d�funt. 403 00:24:49,847 --> 00:24:50,643 -M�fiez-vous ! 404 00:24:53,287 --> 00:24:54,276 -Monsieur ! 405 00:24:55,527 --> 00:24:57,438 Avec nos compliments. -Merci. 406 00:25:09,847 --> 00:25:12,122 -Get me Mr Mo. 407 00:25:13,247 --> 00:25:14,521 -Passe-moi Luna. 408 00:25:17,287 --> 00:25:19,198 All� ? Pardon pour tout � l'heure. 409 00:25:19,607 --> 00:25:21,086 -Plus d'a�roport demain ? 410 00:25:21,487 --> 00:25:22,806 -Vas-y en deuil,.. 411 00:25:23,207 --> 00:25:24,276 ..en tenue correcte l 412 00:25:24,687 --> 00:25:27,838 Je ram�ne le m�me d'un copain par l'interm�diaire d'un cur�. 413 00:25:28,247 --> 00:25:29,441 -Demande � Regina. 414 00:25:29,847 --> 00:25:31,838 -Elle croirait que le m�me est de moi ! 415 00:25:32,247 --> 00:25:33,919 -Ca ne regarde personne. 416 00:25:34,327 --> 00:25:36,158 -C'est le fils d'un ami qui est mort ! 417 00:25:36,567 --> 00:25:38,159 -Je suis pas idiote. 418 00:25:38,567 --> 00:25:42,480 -R�cup�re ce m�me et garde-le deux jours chez toi,.. 419 00:25:42,887 --> 00:25:44,878 ..jusqu'� ce que je le mette en pension. 420 00:25:45,287 --> 00:25:48,723 Un d�tail : pour M. Pain, tu es ma femme.. 421 00:25:49,087 --> 00:25:50,281 ..et tu as perdu ton papa. 422 00:25:50,687 --> 00:25:53,520 Pour le gamin, tu es la meilleure amie de sa m�re. 423 00:25:53,927 --> 00:25:56,441 Je te revaudrai �a, ma poule. Au revoir. 424 00:25:57,607 --> 00:25:59,325 -C'�tait Carco ? Il voulait quoi ? 425 00:25:59,727 --> 00:26:03,402 -Ne le r�p�te � personne. Je vais chercher son fils � Roissy. 426 00:26:03,807 --> 00:26:04,762 -Son fils ! 427 00:26:08,247 --> 00:26:09,600 Chinois. 428 00:26:15,047 --> 00:26:16,366 -Christian Dior ! 429 00:26:57,447 --> 00:26:58,277 -Ne m'aidez pas. 430 00:27:02,767 --> 00:27:04,758 Doucement, avec les bagages. 431 00:27:05,167 --> 00:27:07,727 -C'est trop lourd et les chariots sont niqu�s ! 432 00:27:08,127 --> 00:27:10,243 Faut des porteurs ! -Surveille ton langage ! 433 00:27:10,887 --> 00:27:12,684 Rachid, qu'est-ce que tu fais ? 434 00:27:13,087 --> 00:27:14,122 -Aie ! 435 00:27:15,247 --> 00:27:17,078 -Bravo, c'est joli ! 436 00:27:19,647 --> 00:27:21,558 Qu'est-ce que c'est que �a ? 437 00:27:21,767 --> 00:27:24,122 Allez, hop ! Filez l�-bas. 438 00:27:24,327 --> 00:27:25,760 -Ca m'�nerve ! 439 00:27:29,407 --> 00:27:31,637 -Mais c'est un fou ! 440 00:27:32,047 --> 00:27:33,400 Et la vitesse ! 441 00:27:35,767 --> 00:27:37,325 -Le p�re Pif ratatin� ! 442 00:27:39,887 --> 00:27:41,605 -Irresponsible ! 443 00:27:42,007 --> 00:27:43,599 Completely irresponsible ! 444 00:27:44,007 --> 00:27:45,645 -Oh, putain ! 445 00:27:56,807 --> 00:27:58,798 -Mais c'est des dingos ! 446 00:28:02,447 --> 00:28:04,438 C'est la cata ! 447 00:28:52,807 --> 00:28:56,163 -J�r�me, sois aimable, rep�re le comptoir d'enregistrement. 448 00:29:04,007 --> 00:29:05,360 -Mon p�re, vous �tes l� ! 449 00:29:05,767 --> 00:29:07,246 J'avais 2 heures � perdre,.. 450 00:29:07,647 --> 00:29:09,763 ..je suis venu embrasser mon Bao. 451 00:29:10,167 --> 00:29:11,566 -Tu m'�touffes ! 452 00:29:13,727 --> 00:29:15,319 -Accroch� � la vitre d'un bus ? 453 00:29:15,727 --> 00:29:17,479 -Pas du tout, p�re Pain. Ecoutez. 454 00:29:17,887 --> 00:29:21,766 -C'est Tarain. "a-i-n", comme pain. C'est un exemple. 455 00:29:22,167 --> 00:29:25,603 -Je suis rest� accroch� au bus parce qu'en sortant du taxi,.. 456 00:29:25,807 --> 00:29:28,241 ..un chauffard en Toyota a failli me renverser. 457 00:29:29,727 --> 00:29:30,637 -Nous aussi ! 458 00:29:31,047 --> 00:29:32,844 -Ils ont failli niquer p�re Tarain ! 459 00:29:33,247 --> 00:29:34,600 -C'est pass� rasibus ! 460 00:29:36,047 --> 00:29:37,082 -Gardez vos forces.. 461 00:29:37,487 --> 00:29:39,159 ..pour porter les bagages. 462 00:29:39,567 --> 00:29:41,637 -Je vous donne un coup de main ! 463 00:29:42,807 --> 00:29:44,684 -Doucement. 464 00:29:45,087 --> 00:29:48,079 Chinois. 465 00:29:52,647 --> 00:29:54,046 -Attention aux bagages. 466 00:29:54,447 --> 00:29:55,562 -Oui, doucement. 467 00:30:00,167 --> 00:30:01,646 -Tout �a est � vous ? 468 00:30:02,047 --> 00:30:04,003 -Nous sommes 8, �a devrait aller. 469 00:30:05,367 --> 00:30:06,277 -Je vais voir. 470 00:30:06,687 --> 00:30:08,279 -Attention ! 471 00:30:08,687 --> 00:30:10,439 Ce sont de pr�cieuses archives,.. 472 00:30:10,847 --> 00:30:12,883 ..je ne veux pas les jeter � la poubelle. 473 00:30:13,087 --> 00:30:15,396 Enfin ! Qu'est-ce que c'est que �a ? 474 00:30:15,607 --> 00:30:16,926 -Mon p�re ! 475 00:30:17,327 --> 00:30:19,158 On peut voir les boutiques ? 476 00:30:19,567 --> 00:30:20,556 -Pas maintenant. 477 00:30:20,967 --> 00:30:23,561 -Occupez-vous des bagages et moi, des enfants. 478 00:30:23,967 --> 00:30:26,435 -Qu'est-ce que tu fais l� ? Regarde-moi �a ! 479 00:30:26,847 --> 00:30:27,723 -Attendez ! 480 00:30:30,727 --> 00:30:33,321 -Haddock ! Je voudrais ces deux-l�, capitaine. 481 00:30:33,727 --> 00:30:35,001 -Ram�ne la monnaie. 482 00:30:35,407 --> 00:30:36,396 -OK, c'est parti. 483 00:30:36,807 --> 00:30:37,762 -7 enfants,.. 484 00:30:38,167 --> 00:30:40,840 ..�a doit compenser l'exc�dent de bagages. 485 00:30:41,247 --> 00:30:43,203 -Ca n'a aucun rapport. 486 00:30:43,607 --> 00:30:44,835 -P�re Train ? 487 00:30:45,247 --> 00:30:48,523 Tarain, "a-i-n", mais y a pas de p�re Train. 488 00:30:48,927 --> 00:30:49,837 -P�re Train ? 489 00:30:51,327 --> 00:30:52,123 -Haddock ! 490 00:30:52,527 --> 00:30:53,198 Et nous ? 491 00:30:54,607 --> 00:30:55,278 Cool. 492 00:30:55,687 --> 00:30:57,678 -C'est cool, oui. 493 00:31:19,287 --> 00:31:20,959 -Stop ! 494 00:31:22,527 --> 00:31:23,676 -C'est les toilettes. 495 00:31:28,687 --> 00:31:30,723 -O� avez-vous d�got� ces horreurs ? 496 00:31:31,127 --> 00:31:32,355 -Capitaine Haddock ! 497 00:31:32,767 --> 00:31:34,519 -Il est parti ? -Ouais. 498 00:31:34,927 --> 00:31:37,077 -Bon... Il aurait pu me dire au revoir. 499 00:31:37,487 --> 00:31:38,806 -Un portefeuille ? 500 00:31:39,287 --> 00:31:40,083 -Il l'a,.. 501 00:31:40,487 --> 00:31:43,877 ..on le suit depuis la banque. Mes papiers sont � l'int�rieur. 502 00:31:50,767 --> 00:31:52,439 -Pardon ? -A poil ! 503 00:31:53,687 --> 00:31:54,676 -On la garde,.. 504 00:31:55,087 --> 00:31:56,156 ..elle ne part pas. 505 00:31:56,567 --> 00:31:57,477 Ca oui. 506 00:31:57,887 --> 00:31:59,161 Ca co�te 1320 F ? 507 00:31:59,567 --> 00:32:00,761 -Vite, s'il vous pla�it. 508 00:32:01,167 --> 00:32:04,477 -Une minute, je transvase mon agenda dans la valise. 509 00:32:05,327 --> 00:32:07,045 Voil�, l�,.. 510 00:32:07,447 --> 00:32:09,278 ..c'est termin�. 511 00:32:09,887 --> 00:32:11,320 Applaudissements. 512 00:32:11,527 --> 00:32:12,755 -Merci. 513 00:32:13,167 --> 00:32:14,805 On enregistre celle-l�. 514 00:32:15,007 --> 00:32:17,316 Et vos masques, je vous les rends � Paris. 515 00:32:17,727 --> 00:32:20,764 -Regrettable m�prise. -C'est lamentable ! 516 00:32:21,167 --> 00:32:23,886 Je risque d'avoir rat� mon avion ! 517 00:32:30,207 --> 00:32:33,483 Il reste encore une place en 1re pour Paris ? 518 00:32:33,887 --> 00:32:37,197 -L'enregistrement est clos. Les passagers embarquent. 519 00:32:39,407 --> 00:32:40,681 -Ma femme va accoucher. 520 00:32:41,087 --> 00:32:41,917 -Attendez. 521 00:32:42,327 --> 00:32:46,764 -Si je vous demande une 2e place pour un ami, vous me faites un prix ? 522 00:32:53,847 --> 00:32:56,998 -Nous sommes g�t�s : poulet, haricots, riz cantonais,.. 523 00:32:57,407 --> 00:32:59,796 ..p�t�s imp�riaux et g�teau op�ra. 524 00:33:01,167 --> 00:33:03,476 Un d�ner exceptionnel. 525 00:33:06,647 --> 00:33:10,037 Qu'est-ce qui se passe ? -J'en ai marre de Johnny ! 526 00:33:10,447 --> 00:33:12,278 -La prochaine fois... -C'est pas moi ! 527 00:33:12,687 --> 00:33:16,236 -On va nettoyer �a avec du Sopalin aux cabinets. 528 00:33:21,207 --> 00:33:23,482 Quel animal, ce Johnny ! 529 00:33:25,167 --> 00:33:28,239 N'ouvre pas le robinet comme �a, tu en mets partout ! 530 00:33:29,167 --> 00:33:30,395 -Soyez gentil,.. 531 00:33:30,807 --> 00:33:32,798 ..pr�voyez un repas pour un ami pr�tre. 532 00:33:33,007 --> 00:33:36,795 -Pas de probl�me. -Ca fait plaisir. 533 00:33:37,207 --> 00:33:37,957 -Je comprends ! 534 00:33:42,967 --> 00:33:44,559 -La nuit va �tre longue. 535 00:33:44,767 --> 00:33:48,396 Un Cor�en a re�u du riz dans la nuque, il a sonn� 3 fois. 536 00:33:50,127 --> 00:33:52,687 -Vous �tes dans l'avion ! 537 00:33:53,087 --> 00:33:58,115 -Le consul m'a fait annoncer le retour des Allemands. 538 00:33:58,527 --> 00:33:59,482 Alors, j'ai dit :.. 539 00:33:59,887 --> 00:34:02,037 .."Je rentre � Paris pour m'occuper du petit.. 540 00:34:02,447 --> 00:34:03,675 ..et de sa maman." 541 00:34:04,087 --> 00:34:04,997 On va voir maman ! 542 00:34:05,407 --> 00:34:09,116 -Qu'est-ce que tu fais l� ? 543 00:34:11,447 --> 00:34:13,517 -On d�guste le repas et on vous rejoint. 544 00:34:13,927 --> 00:34:14,882 -Je suis en 1re. 545 00:34:15,087 --> 00:34:17,647 Je vous ai command� � d�ner. Beau menu ! 546 00:34:18,087 --> 00:34:21,079 -J'en suis s�r, mais je ne peux pas laisser les enfants. 547 00:34:21,287 --> 00:34:24,085 Emmenez plut�t votre fils. -S'il vous pla�it, venez ! 548 00:34:24,487 --> 00:34:26,842 Je ne veux pas le s�parer de ses copains. 549 00:34:27,247 --> 00:34:30,523 -Vous �tes le papa de Bao, personne ne mouftera ! 550 00:34:30,927 --> 00:34:33,725 -C'est un principe. Je le fais pour mon fils. 551 00:34:33,927 --> 00:34:36,725 J'ai pay� un billet de 1re, je vais pas le balancer. 552 00:34:37,127 --> 00:34:38,560 -C'est une situation.. 553 00:34:38,967 --> 00:34:41,765 ..tr�s embarrassante. -Rendez-moi ce service. 554 00:34:42,167 --> 00:34:43,361 Vous devez savoir. 555 00:34:43,767 --> 00:34:45,678 J'ai les chocottes en avion. 556 00:34:46,087 --> 00:34:47,281 -Les chocottes ! 557 00:34:47,687 --> 00:34:48,836 Pour vous soutenir,.. 558 00:34:49,247 --> 00:34:52,205 ..pour vous rendre service, le probl�me est diff�rent. 559 00:34:52,607 --> 00:34:53,357 Les enfants ! 560 00:34:53,767 --> 00:34:55,758 Je vais manger un bout � l'avant. 561 00:34:55,967 --> 00:34:56,683 -En 1re ? 562 00:34:57,087 --> 00:34:58,202 Le pot ! 563 00:34:58,607 --> 00:34:59,403 -J�r�me,.. 564 00:34:59,807 --> 00:35:01,126 ..occupe-toi des petits. 565 00:35:01,527 --> 00:35:02,960 On te confie Bao. -OK, padre. 566 00:35:03,167 --> 00:35:03,963 Tout roule. 567 00:35:04,367 --> 00:35:06,517 -J'emm�ne votre serviette. 568 00:35:06,727 --> 00:35:08,445 -C'est inutile, je reviens. 569 00:35:08,847 --> 00:35:11,236 -Vous pourriez avoir besoin de papiers. 570 00:35:11,447 --> 00:35:13,915 -Au moindre probl�me, appelle l'h�tesse. 571 00:35:14,327 --> 00:35:16,318 -OK, padre ! 572 00:35:16,927 --> 00:35:18,838 Bonne bouffe ! 573 00:35:28,207 --> 00:35:29,686 -Il vous appelle padre ? 574 00:35:30,087 --> 00:35:31,042 -Je pr�f�re pas,.. 575 00:35:31,447 --> 00:35:33,756 ..mais c'est un bon gars, un peu rugueux,.. 576 00:35:34,167 --> 00:35:35,282 ..mais responsable. 577 00:35:35,687 --> 00:35:37,086 -Clope ? 578 00:35:40,887 --> 00:35:41,876 -Vous �tes donc.. 579 00:35:42,287 --> 00:35:44,278 ..missionnaire en Asie. 580 00:35:44,487 --> 00:35:47,923 -J'aurais aim�, mais non. Je suis cur� � Ecouen,.. 581 00:35:48,127 --> 00:35:50,766 ..ravissante bourgade derri�re Sarcelles. 582 00:35:50,967 --> 00:35:54,357 Je r�unis tous les 2 ans de quoi emmener les enfants en stage. 583 00:35:54,767 --> 00:35:58,726 Ils voient que leurs probl�mes, qui leur paraissent des montagnes,.. 584 00:35:58,927 --> 00:36:01,646 ..sont peu de choses � c�t� de ceux des boatpeople. 585 00:36:01,967 --> 00:36:02,763 -Original. 586 00:36:03,127 --> 00:36:06,756 J'en connais chez moi � qui un stage ne ferait pas de mal. 587 00:36:08,207 --> 00:36:09,720 Apr�s 2 mois � marner,.. 588 00:36:10,127 --> 00:36:11,606 ..ils comprendraient.. 589 00:36:12,007 --> 00:36:13,486 ..et finiraient par la boucler. 590 00:36:13,887 --> 00:36:17,163 -Nous ne marnons pas, les enfants sont passionn�s. 591 00:36:17,567 --> 00:36:20,877 Je pensais surtout � des probl�mes humains. 592 00:36:21,287 --> 00:36:24,404 -Bien s�r, 100 % d'accord. On devrait tous faire �a. 593 00:36:24,807 --> 00:36:26,684 Je suis un catholique pur et dur,.. 594 00:36:26,887 --> 00:36:30,641 ..j'ai jamais eu le flanc de m'y coller. Je suis s�r que c'est bon. 595 00:36:31,047 --> 00:36:31,923 -Et comment. 596 00:36:32,327 --> 00:36:34,238 -Je suis un vrai catho pantouflard. 597 00:36:34,647 --> 00:36:35,557 -Ah ? 598 00:36:35,967 --> 00:36:39,926 -Messe de minuit, T�l�rama, papamobile... 599 00:36:40,327 --> 00:36:42,318 -C'est �a... -Resservez M. Ie cur�. 600 00:36:42,727 --> 00:36:44,206 -Juste un doigt, merci. 601 00:36:48,967 --> 00:36:50,480 -Il est rond, ce bordeaux. 602 00:36:50,687 --> 00:36:51,676 -Tout � fait. 603 00:36:52,087 --> 00:36:53,406 Et ces cailles ! 604 00:36:56,487 --> 00:36:58,603 Elles feraient croire en Dieu ! 605 00:37:00,247 --> 00:37:01,760 Vous qui �tes tr�s catho,.. 606 00:37:02,007 --> 00:37:03,963 ..que pensez-vous des positions du pape ? 607 00:37:05,087 --> 00:37:06,315 -Les positions ? 608 00:37:06,727 --> 00:37:10,515 -Qu'avez-vous pens� de Splendor Veritatis, l'encyclique ? 609 00:37:10,927 --> 00:37:15,478 -Ah, l'encyclique ! Je trouve qu'elle est formidable. 610 00:37:15,887 --> 00:37:17,479 -Vous ne la trouvez pas.. 611 00:37:17,687 --> 00:37:20,406 ..� contre courant des moeurs actuelles ? 612 00:37:20,607 --> 00:37:23,917 Comme certains pratiquants convaincus tels que vous. 613 00:37:24,327 --> 00:37:27,922 -Je suis � 98,5 % d'accord avec l'encyclique. 614 00:37:28,127 --> 00:37:31,039 Je suis � fond pour le pape ! 615 00:37:31,447 --> 00:37:34,644 -Ca va de soi. Quand vous dites 98,5 % � fond,.. 616 00:37:34,847 --> 00:37:37,964 ..les 1,5% qui restent portent sur quelles restrictions ? 617 00:37:38,167 --> 00:37:40,397 Hein ? Je vous titille... 618 00:37:40,807 --> 00:37:43,924 -Pour un catho convaincu, comme moi,.. 619 00:37:44,127 --> 00:37:47,597 ..98,5 % ou 100 % , c'est kif-kif bourricot. 620 00:37:48,007 --> 00:37:50,157 Mais celui qui croit pas � ces salades,.. 621 00:37:50,367 --> 00:37:52,756 ..l'encyclique, il s'en fout ! 622 00:37:56,767 --> 00:37:59,281 -Merci, je n'en prends plus. 623 00:37:59,727 --> 00:38:01,126 -Merci beaucoup. 624 00:38:01,327 --> 00:38:04,319 -Du caf�, mon p�re ? -Merci infiniment, pas de caf�. 625 00:38:04,527 --> 00:38:08,156 C'�tait divin, le meilleur repas que j'ai fait depuis 2 ans. 626 00:38:08,367 --> 00:38:09,686 Mais j'ai abus�. 627 00:38:10,087 --> 00:38:12,601 J'ai trop pris de desserts. Je me sens ballonn�. 628 00:38:12,807 --> 00:38:16,436 -Vous avez fait honneur aux desserts... 629 00:38:16,647 --> 00:38:17,762 -Oui. 630 00:38:18,167 --> 00:38:19,725 Je reviens. 631 00:38:23,927 --> 00:38:26,236 -Occup� ! 632 00:38:27,847 --> 00:38:30,315 -D�p�chons ! 633 00:38:38,887 --> 00:38:40,605 -Pousse-toi ! 634 00:38:40,807 --> 00:38:41,796 -Ca va pas ! 635 00:38:43,727 --> 00:38:45,160 -Steward ? 636 00:38:45,367 --> 00:38:48,200 Vous auriez un tournevis ? Ma serrure est coinc�e. 637 00:38:48,607 --> 00:38:50,916 -Je regarde ? -Je veux juste un tournevis. 638 00:38:51,127 --> 00:38:54,039 -D'accord, je vais faire mon possible. 639 00:38:55,247 --> 00:38:56,236 Tenez. 640 00:38:56,647 --> 00:38:58,239 Le canif du commandant ! 641 00:38:58,647 --> 00:39:00,046 -Tr�s aimable. 642 00:39:01,967 --> 00:39:03,286 Steward ! 643 00:39:03,647 --> 00:39:05,285 Le canif est cass�. 644 00:39:06,767 --> 00:39:09,042 Y a eu un p�pin. 645 00:39:09,447 --> 00:39:12,837 -Je me d�brouillerai. Excusez-moi aupr�s de lui. 646 00:39:20,767 --> 00:39:22,519 -Ma serviette est tomb�e ? 647 00:39:22,927 --> 00:39:25,680 -Y a eu un trou d'air, vous avez pas senti ? 648 00:39:25,887 --> 00:39:27,081 -Non. 649 00:39:28,887 --> 00:39:30,115 La serrure est cass�e ! 650 00:39:30,527 --> 00:39:32,722 -Elle est tomb�e comme �a. -Ah bon ? 651 00:39:32,927 --> 00:39:36,636 -Un pickpocket a d� la forcer. C'est classique. 652 00:39:36,847 --> 00:39:38,360 V�rifiez si vous avez tout. 653 00:39:38,767 --> 00:39:40,997 -Ca ne ferme plus ! -Steward ! 654 00:39:41,407 --> 00:39:44,399 Avez-vous de l'Araldite ? -Non, d�sol�. 655 00:39:44,807 --> 00:39:46,365 -Laissez-la-moi,.. 656 00:39:46,767 --> 00:39:47,722 ..je la garde,.. 657 00:39:48,127 --> 00:39:49,480 ..personne n'y touchera. 658 00:40:16,367 --> 00:40:17,322 Quoi ? 659 00:40:18,887 --> 00:40:19,876 Vous faites quoi ? 660 00:40:20,287 --> 00:40:24,166 -Je cherche le passeport de Bao,.. 661 00:40:24,567 --> 00:40:27,923 ..j'en ai besoin ! J'ai une t�te de linotte ! 662 00:40:28,967 --> 00:40:30,161 -Tout est par terre ! 663 00:40:30,567 --> 00:40:31,522 -C'est pas moi ! 664 00:40:31,727 --> 00:40:34,400 En dormant, vous avez tout fait tomber. 665 00:40:34,727 --> 00:40:35,603 -Fallait le dire. 666 00:40:36,687 --> 00:40:39,565 -Vous avez des bonnes oeuvres ? -Hein ? 667 00:40:39,967 --> 00:40:43,004 -Je voudrais vous remercier en vous versant une obole. 668 00:40:43,407 --> 00:40:45,125 -Merci de votre g�n�rosit�. 669 00:40:45,327 --> 00:40:50,003 Nous r�unissons des fonds pour refaire notre clocher. 670 00:40:50,407 --> 00:40:51,283 -Je participe ! 671 00:40:51,687 --> 00:40:56,044 -J'ai un devis de 180 000 F et nous n'avons que 11 300 F. 672 00:40:56,447 --> 00:40:58,165 -D�jeunons la semaine prochaine. 673 00:40:58,567 --> 00:40:59,716 Vous me le montrerez,.. 674 00:41:00,127 --> 00:41:00,764 ..on verra. 675 00:41:01,047 --> 00:41:01,763 -Bien. 676 00:41:02,167 --> 00:41:03,395 -Sortez votre agenda. 677 00:41:03,807 --> 00:41:06,162 -Je l'ai laiss�, j'ai bonne m�moire ! 678 00:41:06,567 --> 00:41:10,355 -Vous n'avez plus votre agenda ! Celui que j'ai vu � l'a�roport ? 679 00:41:11,887 --> 00:41:13,559 Avec une grosse t�te de Vierge ? 680 00:41:13,967 --> 00:41:17,846 -Une grosse t�te de Ste Vierge ? Pas du tout ! 681 00:41:18,047 --> 00:41:21,084 -Je l'ai vu ! Je ne suis pas fou ! 682 00:41:21,487 --> 00:41:25,958 -Sainte Catherine de Sienne ! Vous la confondez avec la Vierge. 683 00:41:26,367 --> 00:41:27,516 Vous me d�cevez. 684 00:41:27,927 --> 00:41:29,076 Une grosse t�te... 685 00:41:29,487 --> 00:41:31,523 -Je nage sur Catherine de Sienne ! 686 00:41:31,727 --> 00:41:33,126 Il est o�, l'agenda ? 687 00:41:33,527 --> 00:41:34,562 -Pardon ? -O� ? 688 00:41:34,967 --> 00:41:36,559 -Dans la soute. 689 00:41:37,847 --> 00:41:39,280 Il vous int�resse tant ? 690 00:41:39,687 --> 00:41:44,477 -C'est plus commode de noter le rendez-vous sur un agenda. 691 00:41:44,887 --> 00:41:47,162 -Si on veut. -Dans cette soute ? 692 00:41:47,367 --> 00:41:49,403 -Oui. -De cet avion-ci ? 693 00:41:49,807 --> 00:41:50,444 -Oui ! 694 00:41:50,847 --> 00:41:53,361 -Voil�, au poil. Il suffisait de le dire. 695 00:41:53,767 --> 00:41:58,158 -Au poil, si on veut. Quand on pense � l'exc�dent pay�.. 696 00:41:58,567 --> 00:42:01,445 ..pour ces valises... 697 00:42:01,647 --> 00:42:03,717 Je vais faire un petit somme. 698 00:42:04,127 --> 00:42:05,196 Au dodo ! 699 00:42:05,607 --> 00:42:08,599 -M. Ciccolini ! Le rendez-vous ! 700 00:42:09,927 --> 00:42:10,996 Notre rendez-vous ! 701 00:42:12,247 --> 00:42:14,477 -Lequel ? Je suis crev�. 702 00:42:14,887 --> 00:42:16,843 -On verra �a demain. 703 00:42:20,087 --> 00:42:21,679 -This way. 704 00:42:44,767 --> 00:42:46,803 -Mon t�l�phone et mon adresse. 705 00:42:47,207 --> 00:42:49,801 Appelez-moi pour le clocher. 706 00:42:50,207 --> 00:42:51,435 -Je vais vous aider.. 707 00:42:51,647 --> 00:42:54,798 ..et on prendra rendez-vous avec votre agenda. 708 00:42:55,207 --> 00:42:56,356 Sainte Catherine ! 709 00:42:56,767 --> 00:42:59,235 -Je peux prendre un rendez-vous de t�te ! 710 00:42:59,447 --> 00:43:02,166 Mais je vais profiter de votre aide. 711 00:43:02,567 --> 00:43:03,397 -Profitez ! 712 00:43:05,367 --> 00:43:06,436 -Voil�. 713 00:43:07,727 --> 00:43:10,161 -Elle est � vous ? -C'est l'agenda ! 714 00:43:10,567 --> 00:43:12,319 -Je la prends ! 715 00:43:12,727 --> 00:43:15,400 -Pas de chariot ? -Non, c'est l�ger ! 716 00:43:15,607 --> 00:43:18,201 Excusez-moi ! Ne perdons pas de temps ! 717 00:43:19,807 --> 00:43:20,842 -Suivons Haddock ! 718 00:43:22,327 --> 00:43:23,601 -Par ici ! 719 00:43:24,007 --> 00:43:26,999 -Quoi ? Je suis avec le cur� et les enfants. 720 00:43:27,407 --> 00:43:28,157 -Parfait. 721 00:43:28,567 --> 00:43:30,922 -Fouiller les valises d'un cur� ! 722 00:43:31,327 --> 00:43:32,123 -On va voir. 723 00:43:32,527 --> 00:43:33,880 -Oui ? -C'est � vous ? 724 00:43:34,287 --> 00:43:35,879 -Oui, mon fils. -Je suis pas votre fils ! 725 00:43:37,447 --> 00:43:40,120 -Vous voulez bouffer du cureton ou quoi ? 726 00:43:40,527 --> 00:43:43,280 On laisse passer des terroristes,.. 727 00:43:43,487 --> 00:43:46,126 ..et on harc�le un cur� qui rend service ! 728 00:43:46,527 --> 00:43:48,882 -Monsieur fait son travail, c'est normal. 729 00:43:49,287 --> 00:43:50,561 -Pas du tout ! 730 00:43:50,767 --> 00:43:52,598 Monsieur fait chier ! 731 00:43:52,807 --> 00:43:56,880 C'est un anticl�rical �pidermique ! On va pas se laisser faire ! 732 00:43:57,287 --> 00:43:59,596 -Changez de ton ou �a va mal finir ! 733 00:44:00,007 --> 00:44:02,202 -Je prends le ton que je veux ! 734 00:44:03,567 --> 00:44:07,082 -Passez, M. Ie cur�. Montrez-moi vos bagages � vous. 735 00:44:07,487 --> 00:44:09,796 -J'en ai pas ! C'est un crime ? 736 00:44:10,207 --> 00:44:11,196 -Du calme. 737 00:44:11,607 --> 00:44:12,960 -Pas de bagages... 738 00:44:14,207 --> 00:44:16,880 -Pas de bagages ! -C'est vrai ? C'est curieux. 739 00:44:18,287 --> 00:44:21,199 -Tr�s curieux. Nous allons proc�der � la fouille. 740 00:44:21,607 --> 00:44:22,756 -Je reviens. 741 00:44:23,167 --> 00:44:25,601 -Je vous attends avec le petit. -Je reviens. 742 00:44:30,287 --> 00:44:32,482 -C'�tait tr�s positif, n'est-ce pas ? 743 00:44:33,767 --> 00:44:34,677 -On a turbin� ! 744 00:44:35,087 --> 00:44:37,043 -On a bien boulonn�, je crois. 745 00:44:37,447 --> 00:44:39,961 -Il l'a eu avec qui, ce m�me ? 746 00:44:40,167 --> 00:44:41,725 Il m'a rien dit. 747 00:44:42,247 --> 00:44:43,566 Je suis oncle ! 748 00:44:46,767 --> 00:44:49,839 Tu sais que tu d�gages en deuil, toi ? 749 00:44:50,047 --> 00:44:51,082 -En deuil de qui ? 750 00:44:57,327 --> 00:44:58,077 -Merci. 751 00:44:58,487 --> 00:44:59,602 -Il s'est donn� du mal. 752 00:45:00,847 --> 00:45:01,723 -Salut, padre ! 753 00:45:02,127 --> 00:45:03,924 -Mon p�re... 754 00:45:04,327 --> 00:45:05,396 -Le ch�ssis ! 755 00:45:05,807 --> 00:45:09,436 -Je suis la maman. -Mme Ciccolini... 756 00:45:09,847 --> 00:45:10,563 Condol�ances. 757 00:45:11,927 --> 00:45:14,202 -Salut, je suis le frangin d'Antoine. 758 00:45:15,247 --> 00:45:17,238 -L'ancien s�minariste ? 759 00:45:17,727 --> 00:45:19,479 -De quoi ? Ah ouais ! 760 00:45:19,887 --> 00:45:21,923 -Regarde, maman est venue te chercher ! 761 00:45:23,167 --> 00:45:24,725 Viens ici ! 762 00:45:26,207 --> 00:45:27,640 -Il se doute d�j�. 763 00:45:28,047 --> 00:45:29,560 -Je veux rester avec toi ! 764 00:45:29,967 --> 00:45:32,401 -C'est ridicule. Tu reconnais pas ta maman ? 765 00:45:33,567 --> 00:45:36,206 Comment �a, non ? Pas de caprice. 766 00:45:36,407 --> 00:45:37,522 -C'est pas ma maman ! 767 00:45:37,927 --> 00:45:38,962 -Embrasse maman. 768 00:45:40,767 --> 00:45:42,246 -Embrassez votre fils. 769 00:45:43,247 --> 00:45:46,125 -Je suis pas sa maman, �a me d�go�te de mentir ! 770 00:45:46,327 --> 00:45:47,646 Antoine m'a oblig�e. 771 00:45:48,047 --> 00:45:49,196 Voil� la v�rit�. 772 00:45:49,607 --> 00:45:52,121 Excuse-moi, mon petit. 773 00:45:52,327 --> 00:45:53,646 -J'en suis sorti ! 774 00:45:54,047 --> 00:45:56,845 Ils voulaient me fouiller le cul avec une lampe torche ! 775 00:45:57,247 --> 00:45:58,646 Maman ! 776 00:45:59,047 --> 00:46:01,038 Elle est l� ! 777 00:46:02,447 --> 00:46:05,120 Ca boume ? -Moyen � cause du p�p�. 778 00:46:05,527 --> 00:46:07,040 -Quel p�p� ? -Vous savez... 779 00:46:07,447 --> 00:46:08,402 Il a �t� �cras� ! 780 00:46:08,607 --> 00:46:10,165 -Ah, le pauvre p�p� ! 781 00:46:11,527 --> 00:46:13,518 Je ne veux pas que le petit sache,.. 782 00:46:13,727 --> 00:46:15,160 ..�a le traumatiserait ! 783 00:46:15,367 --> 00:46:17,358 -Vous me coupez la circulation. 784 00:46:17,567 --> 00:46:19,444 Et cessez de mentir, je sais tout ! 785 00:46:19,647 --> 00:46:20,636 -Quoi, tout ? 786 00:46:20,847 --> 00:46:22,803 -Ce n'est pas sa m�re, vous mentiez. 787 00:46:23,007 --> 00:46:25,760 -Je suis divorc� et je n'osais pas le dire. 788 00:46:26,167 --> 00:46:27,202 L'amour,.. 789 00:46:27,407 --> 00:46:29,967 ..�a ne se commande pas. Luna est ma femme,.. 790 00:46:30,367 --> 00:46:33,439 ..et Bao est le fils d'une Chinoise dont je suis s�par� ! 791 00:46:33,847 --> 00:46:35,678 J'adore les Chinoises ! 792 00:46:36,087 --> 00:46:37,759 La maman du petit m'a quitt�.. 793 00:46:38,167 --> 00:46:39,998 ..carj'ai craqu� pour Luna. 794 00:46:40,407 --> 00:46:42,716 Hein, ch�rie ? Explique ! 795 00:46:43,287 --> 00:46:44,242 -D�gueulasse ! 796 00:46:44,647 --> 00:46:46,160 Tous des d�gueulasses ! 797 00:46:47,247 --> 00:46:50,239 Ca fait 10 mn que je suis l�, j'ai tout compris ! 798 00:46:50,647 --> 00:46:53,684 -Regina, l�, tu tombes vraiment au mauvais moment ! 799 00:46:54,087 --> 00:46:54,997 -Qui-est-ce ? 800 00:46:55,207 --> 00:46:56,435 -Sa fianc�e ! 801 00:46:56,847 --> 00:46:57,882 Je suis sa fianc�e. 802 00:46:58,807 --> 00:47:00,638 8 ans sacrifi�s � ce macho.. 803 00:47:01,047 --> 00:47:02,002 ..qui veut �pouser,.. 804 00:47:02,407 --> 00:47:03,760 ..cette grognasse ! 805 00:47:04,167 --> 00:47:06,965 Il a un b�b� avec et on a que 2 ans d'�cart ! 806 00:47:07,367 --> 00:47:08,356 -15, ma ch�rie ! 807 00:47:08,567 --> 00:47:11,035 -Et tout �a avec la b�n�diction du cur� ! 808 00:47:11,447 --> 00:47:14,325 Bravo, l'Eglise ! -Il n'y est pour rien ! 809 00:47:14,727 --> 00:47:18,322 -Sale chintoque ! -Tu cr�ves de jalousie ! 810 00:47:18,727 --> 00:47:20,604 -Mesdames, un peu de sang froid ! 811 00:47:21,007 --> 00:47:22,963 -Ta gueule ! 812 00:47:24,007 --> 00:47:27,920 -Regina, calme-toi ! Je ne peux pas tout dire ici,.. 813 00:47:28,327 --> 00:47:30,318 ..mais tu seras folle de joie ! 814 00:47:30,727 --> 00:47:34,720 -Difficile d'expliquer en public qu'on a un b�b� avec une autre ! 815 00:47:34,927 --> 00:47:35,916 C'est fini ! 816 00:47:36,327 --> 00:47:37,840 Finito ! 817 00:47:38,247 --> 00:47:40,477 -C'est d�gueulasse, de mentir � un pr�tre ! 818 00:47:40,887 --> 00:47:42,718 Je vous prenais pour un chic type... 819 00:47:43,127 --> 00:47:44,526 D�sillusion ! 820 00:47:45,807 --> 00:47:48,560 -Faut dire que t'as pouss�... 821 00:47:48,967 --> 00:47:51,606 -Je t'ai pas sonn� ! Va raisonner Regina.. 822 00:47:51,807 --> 00:47:53,445 ..et donne-moi les cl�s de la BM. 823 00:47:53,847 --> 00:47:57,317 Je dois parler au p�re Pain ! -Tarain !! 824 00:47:57,727 --> 00:48:00,036 "a-i-n", comme train. Non, nain ! 825 00:48:00,447 --> 00:48:01,926 Non, comme du bon pain ! 826 00:48:03,087 --> 00:48:04,839 Comment expliquez-vous �a ? 827 00:48:05,047 --> 00:48:06,162 -Je vais pas essayer ! 828 00:48:06,767 --> 00:48:08,917 Je t'ai fait perdre assez de temps. 829 00:48:09,127 --> 00:48:11,561 -Qu'est-ce que vous faites ? Vous fauchez ? 830 00:48:11,767 --> 00:48:12,802 -C'est � moi ! 831 00:48:13,207 --> 00:48:15,437 -Vous me prenez pour un couillon ! Les CRS ! 832 00:48:15,847 --> 00:48:18,156 -J'ai transport� des choses � moi. 833 00:48:18,567 --> 00:48:20,080 Ca, c'est � toi ? Non ! 834 00:48:20,487 --> 00:48:23,957 Autre chose, t'es un chef pour t'occuper des m�mes,.. 835 00:48:24,167 --> 00:48:26,123 ..et chez moi, le climat est agit�. 836 00:48:26,527 --> 00:48:29,439 Si tu gardais Bao le temps que je retrouve sa m�re,.. 837 00:48:29,647 --> 00:48:31,000 ..�a m'aiderait ! 838 00:48:31,407 --> 00:48:33,125 -Vous ne savez pas o� elle est ? 839 00:48:33,527 --> 00:48:36,166 -Pas de sermon ! J'ai assez d'emmerdes ! 840 00:48:37,287 --> 00:48:39,005 J'ai pas de jours libres, moi ! 841 00:48:39,407 --> 00:48:42,126 Tu me rends service ou tu m'envoies bouler ? 842 00:48:42,527 --> 00:48:44,563 -Vous n'abandonnerez pas votre enfant ! 843 00:48:44,967 --> 00:48:47,401 -Je l'abandonne pas, je te le confie ! 844 00:48:47,807 --> 00:48:49,957 Je ne peux pas m'en occuper maintenant. 845 00:48:50,167 --> 00:48:52,476 Tiens, pour la bouffe, c'est un acompte. 846 00:48:52,687 --> 00:48:56,202 T'as une bonne occasion de pratiquer la charit� ! 847 00:48:56,407 --> 00:48:58,477 Tiens ! 848 00:48:59,487 --> 00:49:01,284 Je fais �a pour ton bien. 849 00:49:01,687 --> 00:49:03,200 -Il est m�chant, Haddock. 850 00:49:05,647 --> 00:49:09,356 -C'est pas si facile, M. Ciccolini ! -Tu m'arr�teras pas ! 851 00:49:09,767 --> 00:49:14,318 Ce n'est pas moi mais votre conscience qui vous arr�tera ! 852 00:49:14,527 --> 00:49:16,882 Ca va vous tarauder, vous ne vivrez plus ! 853 00:49:18,167 --> 00:49:20,727 Elle vous poursuivra jusqu'� la St-Glinglin ! 854 00:49:20,927 --> 00:49:23,646 "L'oeil �tait dans la tombe et regardait Cain" ! 855 00:49:41,207 --> 00:49:42,720 -J'esp�re que t'es riche,.. 856 00:49:43,127 --> 00:49:45,277 ..car tu as agi de fa�on inadmissible. 857 00:49:45,687 --> 00:49:47,723 -J'entends des voix, je suis fatigu�. 858 00:49:48,127 --> 00:49:49,719 Je vais planquer �a,.. 859 00:49:50,127 --> 00:49:52,687 ..et je vais piquer un joli petit roupillon. 860 00:49:52,887 --> 00:49:55,401 -Rien � voir avec la fatigue. 861 00:49:55,807 --> 00:49:57,638 Tu es devenu un salaud, Toutoune. 862 00:49:58,047 --> 00:49:59,844 -Regarde devant toi, attention. 863 00:50:16,927 --> 00:50:17,757 -Merde ! 864 00:50:34,687 --> 00:50:36,996 -Ca va pas, non ? 865 00:50:37,407 --> 00:50:39,682 -C'est � cause du type dans ma voiture ! 866 00:50:40,087 --> 00:50:41,156 -Y a personne. 867 00:50:41,567 --> 00:50:44,320 -Il a �t� �ject� ? -Ma voiture n'a rien, pauvre con ! 868 00:50:44,727 --> 00:50:45,477 -Attention ! 869 00:50:46,087 --> 00:50:47,566 La mienne est foutue ! 870 00:50:47,967 --> 00:50:48,717 -C'est ma faute ? 871 00:50:49,127 --> 00:50:51,402 -On pile pas ! On le mettra dans le constat. 872 00:50:51,807 --> 00:50:54,480 -Et les distances ? On reste ma�itre de sa vitesse ! 873 00:50:54,887 --> 00:50:57,606 T'es en tort, on le mettra dans le constat ! 874 00:50:58,567 --> 00:51:00,683 -Toutoune ! Tu fais encore le salaud. 875 00:51:00,887 --> 00:51:02,878 -Il est l� ! 876 00:51:03,287 --> 00:51:04,879 -Toutoune ! 877 00:51:05,287 --> 00:51:07,437 -Il est revenu, c'est lui ! Regardez ! 878 00:51:07,847 --> 00:51:09,166 Il me ressemble �norm�ment. 879 00:51:10,327 --> 00:51:14,206 Il l�vite. Regardez, il se soul�ve. 880 00:51:14,607 --> 00:51:17,405 -C'est clair, faut qu'il souffle dans le ballon. 881 00:51:17,807 --> 00:51:19,684 -Vous hallucinez souvent ? 882 00:51:20,087 --> 00:51:21,076 -Premi�re fois. 883 00:51:21,487 --> 00:51:23,682 -Vous dormez bien ? -D�calage horaire. 884 00:51:24,087 --> 00:51:27,363 -Evitez le surmenage, mon vieux. Rentrez dormir.. 885 00:51:27,767 --> 00:51:30,918 ..et demain, vous vous r�veillerez en pleine forme. 886 00:51:31,327 --> 00:51:35,161 -Merci, je me sens d�j� mieux. Au revoir. 887 00:51:35,567 --> 00:51:37,523 -Tu crois qu'un m�decin.. 888 00:51:37,927 --> 00:51:38,996 ..lavera tes p�ch�s ? 889 00:51:39,407 --> 00:51:41,398 -Ah ! Il est l� ! Ca recommence ! 890 00:51:41,807 --> 00:51:43,126 -Toutoune ! -L� ! 891 00:51:43,527 --> 00:51:46,360 -Laisse tomber, ils ne me voient pas ! 892 00:51:46,567 --> 00:51:48,558 Je suis ta conscience. 893 00:51:48,967 --> 00:51:51,162 Ton ange gardien ! 894 00:51:51,567 --> 00:51:52,966 -Je suis invisible ! 895 00:51:53,367 --> 00:51:55,198 Si je voulais me faire remarquer,.. 896 00:51:55,607 --> 00:51:57,757 ..je pourrais pas ! 897 00:52:02,847 --> 00:52:06,203 -Ca recommence ? -Je vais aller me pieuter, peinard. 898 00:52:09,007 --> 00:52:11,475 -Tu m'as pas oubli� ? 899 00:52:11,687 --> 00:52:14,360 T'es gentil, quand tu veux. 900 00:52:16,607 --> 00:52:18,165 Regarde... La roue ! 901 00:52:23,647 --> 00:52:25,205 Toutoune... 902 00:52:28,767 --> 00:52:30,485 Ma casquette ! 903 00:52:32,487 --> 00:52:35,001 Tu crois �chapper � ta conscience ? 904 00:52:36,287 --> 00:52:40,041 Avec l'�ducation de maman et tatie ? Il est temps de faire ta BA. 905 00:52:40,447 --> 00:52:42,597 -Au nom du P�re, du Fils et du St-Esprit. 906 00:52:45,887 --> 00:52:48,321 -B�nissez-moi, j'ai p�ch�. -Je vous �coute. 907 00:52:52,207 --> 00:52:56,758 -Je t'attends dans la voiture pendant que tu fais ta BA ! 908 00:52:57,167 --> 00:53:01,797 -J'ai fait une grosse boulette : effacer la facturation de Pieuchot. 909 00:53:02,207 --> 00:53:04,516 -L'informatique, c'est compliqu�. 910 00:53:04,927 --> 00:53:06,565 -Je l'ai fait expr�s. 911 00:53:06,967 --> 00:53:09,117 -Ah ? 912 00:53:09,527 --> 00:53:10,357 On l'a vir�. 913 00:53:12,087 --> 00:53:14,282 -Poussez-vous ! 914 00:53:14,647 --> 00:53:16,365 -On n'est pas au cirque ! 915 00:53:16,767 --> 00:53:18,803 -Tu m'as envo�t� ? Je deviens maboul ! 916 00:53:19,207 --> 00:53:21,323 -Je me confessais ! Chacun son tour ! 917 00:53:21,727 --> 00:53:24,195 -Ta gueule ! Viens, toi ! 918 00:53:24,607 --> 00:53:26,484 -C'est la maison de Dieu, de la d�cence ! 919 00:53:26,887 --> 00:53:29,799 -J'aurai de la d�cence quand tu m'auras exorcis� ! 920 00:53:30,207 --> 00:53:32,562 Prends un grigri et �te-moi ces visions ! 921 00:53:32,967 --> 00:53:34,844 -Vous me prenez pour un sorcier ? 922 00:53:36,207 --> 00:53:38,084 Priez, je m'occupe de vous. Madame ! 923 00:53:38,487 --> 00:53:41,001 -Tu m'as menac� � l'a�roport. 924 00:53:41,407 --> 00:53:43,716 "L'oeil �tait dans la tombe", je l'ai ! 925 00:53:44,127 --> 00:53:45,560 Il est toujours avec moi ! 926 00:53:45,967 --> 00:53:47,844 Je te le montre pas,.. 927 00:53:48,047 --> 00:53:50,322 ..il se dit invisible, mais l'empaff� est l� ! 928 00:53:50,727 --> 00:53:51,443 -Oh ! 929 00:53:51,847 --> 00:53:54,042 -Je sais pas s'il vient de Dieu,.. 930 00:53:54,247 --> 00:53:57,557 ..mais tu vas me donner l'absolution et l'empaff� va se tirer ! 931 00:53:57,767 --> 00:53:59,519 Rentre et �coute-moi ! 932 00:54:01,527 --> 00:54:04,405 -La mis�ricorde s'implore � genoux. 933 00:54:04,807 --> 00:54:08,038 Si la culpabilit� vous taraude, je ne peux rien pour vous. 934 00:54:08,447 --> 00:54:09,960 Ca me fait m�me plaisir.. 935 00:54:10,367 --> 00:54:13,200 ..de vous voir souffrir. Je refuse de vous confesser ! 936 00:54:13,407 --> 00:54:14,965 Je ne peux plus �couter.. 937 00:54:15,167 --> 00:54:17,601 ..vos lamentables mesquineries de bureau. 938 00:54:18,927 --> 00:54:20,440 A demain � partir de 15 h. Ouste ! 939 00:54:21,447 --> 00:54:22,641 -Attends, l'abb� ! 940 00:54:23,047 --> 00:54:25,163 -Ha ! Ha ! Ha ! 941 00:54:25,367 --> 00:54:27,483 Putain, qu'est-ce que tu leur as mis ! 942 00:54:27,887 --> 00:54:29,525 -Qu'est-ce que c'est ? 943 00:54:29,927 --> 00:54:32,566 -La vieille va pas te faire chier pendant 10 ans. 944 00:54:36,567 --> 00:54:37,920 T'es pas surpris ? 945 00:54:38,327 --> 00:54:39,965 Tu as refus� l'absolution.. 946 00:54:40,367 --> 00:54:43,996 ..au m�pris de la plus �l�mentaire charit�. C'est g�nial ! 947 00:54:44,407 --> 00:54:45,681 -Qui �tes-vous ? 948 00:54:52,607 --> 00:54:54,677 Ben, �a va mieux... 949 00:54:55,247 --> 00:54:57,636 Oh, mon Dieu, merci... 950 00:55:00,447 --> 00:55:02,756 -J'suis l�, mon poulet ! 951 00:55:05,967 --> 00:55:08,435 -Ouvre ou je d�fonce la porte ! 952 00:55:12,087 --> 00:55:12,997 -Bien fait ! 953 00:55:13,767 --> 00:55:14,916 -Il est encore l� ? 954 00:55:15,327 --> 00:55:19,161 Si tu veux plus me voir, cesse de ne penser qu'au pognon.. 955 00:55:19,367 --> 00:55:21,005 ..et je disparais sur-le-champ. 956 00:55:21,407 --> 00:55:22,317 Souviens-toi.. 957 00:55:22,727 --> 00:55:24,399 ..du chic type que tu �tais � Brives. 958 00:55:30,727 --> 00:55:32,797 -Vade retro ! 959 00:55:33,007 --> 00:55:34,679 -Ca me chatouille ! 960 00:55:36,167 --> 00:55:37,077 -Satanas ! 961 00:55:39,607 --> 00:55:42,201 -Mon p�re ! Je vous apporte des oeufs frais ! 962 00:55:42,607 --> 00:55:43,483 -Monstre ! 963 00:55:45,287 --> 00:55:47,323 Mme Albert ! C'est une m�prise. 964 00:55:47,727 --> 00:55:51,117 -Tu n'as pas tenu parole � un mourant. 965 00:55:51,327 --> 00:55:53,682 -J'ai ramen� le m�me sain et sauf ! 966 00:55:53,887 --> 00:55:57,960 -Tu as pris l'argent du ch�rubin et tu l'as abandonn�. 967 00:55:58,367 --> 00:56:00,756 -Le temps de lui trouver une famille... 968 00:56:01,167 --> 00:56:03,476 T'as vu mon job ? C'est un bel exemple ? 969 00:56:03,887 --> 00:56:04,797 -Tu as l'�ge.. 970 00:56:05,207 --> 00:56:07,516 ..de fonder un foyer, d'avoir des enfants ? 971 00:56:07,927 --> 00:56:09,679 Je te montre le droit chemin. 972 00:56:10,087 --> 00:56:12,203 -Si je refuse ? -J'en serai d�sesp�r�. 973 00:56:12,607 --> 00:56:14,882 -D'accord... Mais en cas de refus,.. 974 00:56:15,087 --> 00:56:18,602 ..y a des sanctions ? 975 00:56:19,647 --> 00:56:21,603 Je suis non-violent. -Pas de punition ? 976 00:56:22,007 --> 00:56:22,723 -Non. 977 00:56:23,127 --> 00:56:24,560 Je ne te veux pas de mal. 978 00:56:24,967 --> 00:56:27,276 -Alors, je m'en fous. J'ai � faire ! 979 00:56:27,687 --> 00:56:29,120 -Y a �a ! 980 00:56:29,527 --> 00:56:30,801 Je vais vous s�cher.. 981 00:56:31,207 --> 00:56:32,117 ..au s�choir. 982 00:56:32,527 --> 00:56:35,121 -Voil�. Tenez, Mme Albert. 983 00:56:37,367 --> 00:56:38,595 Mme Albert ! 984 00:56:39,007 --> 00:56:42,124 -Il a voulu me griller ! A l'assassin ! 985 00:56:42,327 --> 00:56:44,318 -C'est une m�prise, ce n'est pas moi ! 986 00:56:44,727 --> 00:56:45,921 -C'est moi, alors ? 987 00:56:46,247 --> 00:56:47,362 -Ta ! 988 00:56:48,367 --> 00:56:49,766 Il a eu les jetons ! 989 00:56:50,167 --> 00:56:52,123 -Qu'es-tu venu faire dans ma vie ? 990 00:56:52,527 --> 00:56:55,439 -Je suis l'ange de la tentation ! Je repartirai.. 991 00:56:55,847 --> 00:56:57,280 ..quand l'autre cul partira. 992 00:56:57,687 --> 00:56:58,483 -L'autre cul ? 993 00:56:58,887 --> 00:57:02,243 -Son ange gardien ! -Ciccolini a un ange gardien ? 994 00:57:02,647 --> 00:57:04,797 -Lui, il fait le bien. On s'�quilibre ! 995 00:57:05,207 --> 00:57:08,040 -Je deviens fou ! -Tu vas t'�clater. 996 00:57:08,447 --> 00:57:10,597 Regarde la petite, l�-bas ! 997 00:57:12,687 --> 00:57:13,676 -Quel scandale ! 998 00:57:14,087 --> 00:57:15,725 -Elle est cul nu ! 999 00:57:17,127 --> 00:57:18,526 Qu'est-ce qu'on fait ? 1000 00:57:18,927 --> 00:57:21,043 Tu l'aides ou on d�culotte les filles ? 1001 00:57:21,447 --> 00:57:24,120 -La confession de M. Ciccolini ! 1002 00:57:25,607 --> 00:57:27,359 Il est parti, comment le retrouver ? 1003 00:57:27,767 --> 00:57:30,122 -Te bile pas, je sais o� il est, moi ! 1004 00:57:31,407 --> 00:57:32,157 -Rameute. 1005 00:57:32,567 --> 00:57:33,716 Elles se battent. 1006 00:57:34,127 --> 00:57:36,595 -J'arrive. -Un souci, Toutoune ? 1007 00:57:37,007 --> 00:57:38,884 -Ta gueule, ducon ! 1008 00:57:39,687 --> 00:57:44,397 -Carco ! Sachez que je connais le num�ro de Regina par coeur ! 1009 00:57:44,767 --> 00:57:45,756 -Oui, oui. 1010 00:57:46,167 --> 00:57:48,476 -Regina est dans ton bureau. 1011 00:57:48,887 --> 00:57:52,675 Elle hurle des insanit�s. -Dis � Maryse d'appeler Ren�.. 1012 00:57:52,887 --> 00:57:55,321 ..pour qu'il contacte lnterpol. 1013 00:57:55,727 --> 00:57:57,638 Je cherche Lily Wang � Bruxelles. 1014 00:57:59,807 --> 00:58:01,843 -C'est qui, si ce n'est pas Luna,.. 1015 00:58:02,247 --> 00:58:03,839 ..qui va venir de Hong Kong ? 1016 00:58:04,047 --> 00:58:08,802 -Un ectoplasme veut me faire changer de vie, je suis fatigu� ! 1017 00:58:09,207 --> 00:58:11,846 -Alors, change de vie, tu as bousill� la mienne ! 1018 00:58:16,527 --> 00:58:17,880 -Salope, mon Lautrec ! 1019 00:58:18,287 --> 00:58:19,356 -Je vais me tuer ! 1020 00:58:20,447 --> 00:58:21,960 -Mon Lautrec ! 1021 00:58:22,367 --> 00:58:23,720 -Carco ! -Non ! 1022 00:58:24,127 --> 00:58:25,480 -Adieu ! 1023 00:58:26,447 --> 00:58:28,836 -D'ici, tu ne risques qu'une foulure ! 1024 00:58:29,247 --> 00:58:30,646 -Que tu dis, stronzo ! 1025 00:58:31,927 --> 00:58:34,077 -Mains en l'air ! 1026 00:58:37,487 --> 00:58:38,476 -L'argent ! 1027 00:58:38,887 --> 00:58:41,720 -Allez vous faire foutre ! Vous avez but� mon pote ! 1028 00:58:42,127 --> 00:58:43,116 -Il l'a m�rit�. 1029 00:58:43,527 --> 00:58:44,721 Il a cambriol� Mr Mo,.. 1030 00:58:45,127 --> 00:58:46,082 ..d�shonor� sa ni�ce. 1031 00:58:46,487 --> 00:58:48,045 -Lily Wang est la ni�ce de M. Mo ? 1032 00:58:53,207 --> 00:58:54,401 Prends �a ! 1033 00:58:54,807 --> 00:58:57,321 Dis � M. Mo qu'il arr�te de me faire chier ! 1034 00:58:57,727 --> 00:58:58,842 -Arr�te ce massacre ! 1035 00:58:59,247 --> 00:59:01,761 -L�che-moi ! -Je t'emp�cherai de le tuer. 1036 00:59:02,167 --> 00:59:03,566 Tu ne tueras point ! 1037 00:59:04,767 --> 00:59:06,962 -Mais quel con ! 1038 00:59:08,527 --> 00:59:10,245 -Carco ! -Oui, mon amour ? 1039 00:59:10,647 --> 00:59:12,046 -C'est pour la poubelle ! 1040 00:59:17,567 --> 00:59:19,444 -C'est l� ? Ce n'est pas possible ! 1041 00:59:19,847 --> 00:59:21,041 C'est un dancing. 1042 00:59:21,447 --> 00:59:23,642 -C'est l'adresse que vous m'avez donn�e. 1043 00:59:24,007 --> 00:59:24,757 -Ca vaut le d�tour ! 1044 00:59:26,007 --> 00:59:29,317 T'�tais moins coinc� quand tu jouais au docteur avec Magali ! 1045 00:59:29,727 --> 00:59:30,716 -Je joue pas au docteur ! 1046 00:59:32,407 --> 00:59:34,875 -Ca me regarde pas, mais vous descendez ou pas ? 1047 00:59:42,367 --> 00:59:43,766 -S'il vous pla�it, madame ! 1048 00:59:43,967 --> 00:59:46,003 -Je ne fais pas les r�servations. 1049 00:59:46,407 --> 00:59:48,602 -La vache, les miches qu'elle a ! 1050 00:59:48,807 --> 00:59:49,922 -Tais-toi ! 1051 00:59:51,007 --> 00:59:52,360 Je cherche M. Ciccolini. 1052 00:59:52,767 --> 00:59:54,564 Elle n'est pas tr�s serviable. 1053 00:59:54,967 --> 00:59:57,561 -Franchement ! -Je ne veux plus t'entendre ! 1054 00:59:58,807 --> 01:00:01,002 -Quel est le gland qui gueule ? 1055 01:00:01,407 --> 01:00:02,283 -Moi. 1056 01:00:02,687 --> 01:00:04,279 -Vous ? -O� est Ciccolini ? 1057 01:00:19,167 --> 01:00:23,365 -C'est l'adresse que tu cherchais. Lily Wang vit avec un peintre. 1058 01:00:23,767 --> 01:00:25,439 Bob Vandick. -Antoine ! 1059 01:00:25,847 --> 01:00:26,802 Regarde ! 1060 01:00:27,207 --> 01:00:29,118 -Non... 1061 01:00:33,287 --> 01:00:34,686 -Il cherche un Ciccolini... 1062 01:00:35,087 --> 01:00:38,682 -Qu'est-ce que vous faites ici, M. Ie cur� ? 1063 01:00:39,087 --> 01:00:42,045 -C'est un bastringue ! -Comment m'avez-vous trouv� ? 1064 01:00:42,447 --> 01:00:45,280 -C'est... une relation qui connaissait l'endroit. 1065 01:00:49,727 --> 01:00:50,921 Que faites-vous ici ? 1066 01:00:51,327 --> 01:00:53,283 -Luna m'a demand� de venir. 1067 01:00:53,687 --> 01:00:56,724 Vous la reconnaissez ? C'est la 3e � gauche. 1068 01:00:57,127 --> 01:01:00,119 -Oui, votre 2e �pouse, la fausse m�re du petit. 1069 01:01:00,527 --> 01:01:04,202 -Elle voulait mon avis pour son num�ro de danse. 1070 01:01:05,647 --> 01:01:09,526 -Il y a du nu ! Votre 2e �pouse danse nue ? 1071 01:01:09,927 --> 01:01:12,885 -C'est pas encore ma 2e �pouse,.. 1072 01:01:13,087 --> 01:01:14,918 ..je me suis d�j� engag� ailleurs ! 1073 01:01:15,327 --> 01:01:16,476 -Avec la m�re... 1074 01:01:19,087 --> 01:01:23,239 -Non, avec Regina, la bombe qui a fait sa crise � Roissy ! 1075 01:01:23,647 --> 01:01:25,126 -Vous �tes trigame ! 1076 01:01:25,527 --> 01:01:27,882 -J'ai surtout les emmerdes du trigame ! 1077 01:01:28,287 --> 01:01:32,326 -C'est effrayant ! Et c'est le petiot qui trinque ! 1078 01:01:32,727 --> 01:01:34,877 -C'est gratin�. Vous voulez quoi ? 1079 01:01:35,287 --> 01:01:38,359 -Votre fils a une otite ! Il est sous antibiotiques. 1080 01:01:38,567 --> 01:01:42,401 Je ne sais pas si c'est l'avion ou la sc�ne � l'a�roport. 1081 01:01:43,767 --> 01:01:45,120 Mais il a 39 et veut sa m�re ! 1082 01:01:45,527 --> 01:01:48,405 Quand on parle de son papa, il dit qu'il est mort ! 1083 01:01:48,807 --> 01:01:51,401 Je cherche sa m�re. Voil� la raison de ma venue ! 1084 01:01:51,807 --> 01:01:53,035 Son adresse ! 1085 01:01:53,447 --> 01:01:55,244 -Pourquoi vous m�ler de �a ? 1086 01:01:55,647 --> 01:01:58,480 -Arr�te de mentir, ne refuse pas cette main tendue ! 1087 01:01:58,887 --> 01:02:01,082 -Hep, hep, hep ! Tu la fermes ! 1088 01:02:02,927 --> 01:02:03,837 -Toutoune ! -Merde ! 1089 01:02:04,247 --> 01:02:05,441 -J'ai pas peur de vous ! 1090 01:02:05,847 --> 01:02:08,236 Je comprends pourquoi la m�re est partie ! 1091 01:02:10,727 --> 01:02:13,525 La police finira par trouver Mme Ciccolini ! 1092 01:02:13,727 --> 01:02:16,764 -Je vais vous donner son adresse apr�s la r�p�tition. 1093 01:02:16,967 --> 01:02:19,606 Am�ne M. Pain dans le bureau de la direction. 1094 01:02:19,807 --> 01:02:20,796 -Le bureau de qui ? 1095 01:02:21,207 --> 01:02:24,563 -De la direction ! Le bureau de la direction ! 1096 01:02:27,087 --> 01:02:31,319 -Je n'aurais pas d� refuser de vous confesser. 1097 01:02:31,727 --> 01:02:35,242 Les plus gros p�cheurs ont la priorit�. 1098 01:02:35,647 --> 01:02:37,239 Je peux vous entendre ici. 1099 01:02:37,647 --> 01:02:39,444 Un ange gardien vous turlupine. 1100 01:02:39,687 --> 01:02:41,996 Apr�s confesse, il partira et apr�s,.. 1101 01:02:42,207 --> 01:02:44,198 ..enfin, on aura la paix ! 1102 01:02:44,607 --> 01:02:45,596 -Tu m'int�resses ! 1103 01:02:46,007 --> 01:02:47,804 J'aide le patron et j'arrive. 1104 01:02:48,007 --> 01:02:49,645 -Je vous attends. -J'arrive ! 1105 01:02:50,047 --> 01:03:08,126 ... 1106 01:03:08,327 --> 01:03:09,442 -Dis donc,.. 1107 01:03:09,847 --> 01:03:11,678 ..ton cur� en a marre d'attendre. 1108 01:03:13,167 --> 01:03:16,125 -Excellentes photos ! C'est seyant ! 1109 01:03:16,527 --> 01:03:18,040 -L�che �a, vicieux ! 1110 01:03:18,447 --> 01:03:20,324 -Je pr�f�re les vraies ! -Reste ici ! 1111 01:03:22,607 --> 01:03:24,279 Sale monstre ! 1112 01:03:27,207 --> 01:03:29,118 -Salut, les garces ! J'arrive ! 1113 01:03:32,927 --> 01:03:33,916 -Pas �a ! 1114 01:03:34,567 --> 01:03:36,558 Dieu, emp�chez �a ! 1115 01:03:39,647 --> 01:03:40,762 Merci, mon Dieu. 1116 01:03:41,167 --> 01:03:43,283 -Tu viens aussi ? 1117 01:03:44,687 --> 01:03:46,405 Quelle honte ! 1118 01:03:46,807 --> 01:03:48,525 Tu d�shonores ton habit ! 1119 01:03:48,927 --> 01:03:49,723 -G�nial ! 1120 01:03:52,287 --> 01:03:54,642 -Attends que je t'attrape ! 1121 01:03:56,087 --> 01:03:58,317 -Frangin, vite ! 1122 01:03:58,727 --> 01:04:00,718 Le cur� a p�t� les plombs ! 1123 01:04:02,007 --> 01:04:02,962 -Il est timbr� ! 1124 01:04:03,367 --> 01:04:04,322 Qu'est-ce qu'il fout ? 1125 01:04:09,367 --> 01:04:10,402 -Ciao ! 1126 01:04:12,887 --> 01:04:16,596 -Navr�. La maison vous offre un magnum de Piper ! 1127 01:04:16,807 --> 01:04:19,321 Esp�ce de peloteur ! -J'ai failli l'avoir ! 1128 01:04:19,727 --> 01:04:21,558 -Vous devriez avoir honte ! 1129 01:04:22,407 --> 01:04:24,045 -On encha�ine ! 1130 01:04:26,727 --> 01:04:28,001 -Bougez pas ! 1131 01:04:41,647 --> 01:04:44,036 -Ca va pas ? Elles vous rendent marteau ? 1132 01:04:44,447 --> 01:04:47,280 -J'ai reconnu quelqu'un. -Vous avez p�t� une table ! 1133 01:04:52,647 --> 01:04:54,524 Faut rembourser le patron ! -Qui ? 1134 01:04:54,927 --> 01:04:55,916 -Hein ? 1135 01:04:57,087 --> 01:04:59,726 Un brave type. 1000 balles et il passe l'�ponge. 1136 01:05:00,127 --> 01:05:00,923 -1000 balles ! 1137 01:05:02,327 --> 01:05:04,397 -Des Chinois, patron ! -Les Chinois ! 1138 01:05:04,807 --> 01:05:05,922 -"Patron" ? 1139 01:05:07,607 --> 01:05:09,837 -Le petit ! -Vous me devez.. 1140 01:05:10,247 --> 01:05:11,236 ..une explication ! 1141 01:05:11,647 --> 01:05:12,523 -Commissariat ? 1142 01:05:12,727 --> 01:05:15,844 Nous sommes agress�s par des gangsters arm�s. 1143 01:05:16,247 --> 01:05:17,077 Vite ! 1144 01:05:17,487 --> 01:05:18,602 Magnez-vous, bordel ! 1145 01:05:19,007 --> 01:05:19,962 P�tochards ! 1146 01:05:20,367 --> 01:05:21,641 -Vous �tes le patron ? 1147 01:05:22,047 --> 01:05:23,924 -Ils arrivent par l�. Vite ! 1148 01:05:24,847 --> 01:05:26,883 Venez ! 1149 01:05:30,807 --> 01:05:32,001 Je vous �crase pas ? 1150 01:05:32,407 --> 01:05:33,726 -Ca va. -Vous �tes s�r ? 1151 01:05:34,127 --> 01:05:35,560 -A la guerre... 1152 01:05:38,487 --> 01:05:40,796 -C'est marrant, on dirait qu'on est 3. 1153 01:05:41,207 --> 01:05:42,720 -C'est l� ou jamais ! 1154 01:05:43,127 --> 01:05:45,482 Touche-la ! Tu peux toucher un sein ? 1155 01:05:45,887 --> 01:05:46,717 -Tais-toi ! 1156 01:05:47,127 --> 01:05:49,960 -J'ai rien dit, mon p�re. -Je sais, mon petit. 1157 01:06:02,687 --> 01:06:04,598 -Ca peut la d�tendre ! 1158 01:06:05,007 --> 01:06:06,235 -Je n'entends pas.. 1159 01:06:06,447 --> 01:06:08,039 ..tes cochonneries ! 1160 01:06:08,247 --> 01:06:11,125 -Je n'ai pas envie de vous dire des cochonneries. 1161 01:06:11,527 --> 01:06:14,166 -C'est une m�prise, je ne vous parle pas. 1162 01:06:15,207 --> 01:06:16,526 -Pardon ! 1163 01:06:16,727 --> 01:06:19,446 J'ai d� glisser sur une chaussure. 1164 01:06:19,647 --> 01:06:21,205 Saloperie de chaussures ! 1165 01:06:21,607 --> 01:06:22,722 Prends �a ! 1166 01:06:23,127 --> 01:06:25,322 Chaussure ! 1167 01:06:25,727 --> 01:06:27,285 C'est fou, d'en avoir autant ! 1168 01:06:27,687 --> 01:06:29,040 Saloperie de chaussures ! 1169 01:06:29,247 --> 01:06:30,566 Une autre chaussure ! 1170 01:06:32,767 --> 01:06:33,961 -Ils sont partis ? 1171 01:06:34,367 --> 01:06:37,439 -Qu'est-ce que vous faites ? -On se cachait. 1172 01:06:37,847 --> 01:06:39,883 -Ce sont les Chinois... 1173 01:06:40,087 --> 01:06:41,076 -Mes pompes ! 1174 01:06:41,487 --> 01:06:43,876 Dans quel �tat vous les avez mises ! 1175 01:06:44,287 --> 01:06:45,402 -Patron, regardez. 1176 01:06:45,807 --> 01:06:47,160 -C'est le Far West ! 1177 01:06:47,567 --> 01:06:49,444 La mafia ! -Je suis dans le show-biz ! 1178 01:06:49,847 --> 01:06:51,838 J'ai une t�te de truand ? 1179 01:06:52,487 --> 01:06:53,966 -Je n'ai plus confiance ! 1180 01:06:54,167 --> 01:06:56,727 Je vous prenais pour un bon chr�tien,.. 1181 01:06:57,127 --> 01:06:58,401 ..et vous �tes un menteur ! 1182 01:06:58,807 --> 01:07:02,004 -Si je m'�tais pr�sent� comme le proprio d'un cabaret,.. 1183 01:07:02,367 --> 01:07:03,959 ..vous m'auriez �cout� ? 1184 01:07:04,367 --> 01:07:05,402 -Bonsoir, patron ! 1185 01:07:05,807 --> 01:07:06,842 -Au revoir. 1186 01:07:07,247 --> 01:07:10,717 -Selon St Matthieu, les premiers seront les derniers. 1187 01:07:11,127 --> 01:07:12,276 Vous �tes chanceux,.. 1188 01:07:12,687 --> 01:07:14,518 ..car vous �tes le tout dernier ! 1189 01:07:14,927 --> 01:07:15,916 -Y a les flics ! 1190 01:07:16,327 --> 01:07:19,239 -Ecoute, Lucky, faut que tu sois � la hauteur,.. 1191 01:07:19,447 --> 01:07:21,483 ..parce que j'ai � faire avec le cur�. 1192 01:07:21,887 --> 01:07:23,002 -Quoi donc ? 1193 01:07:23,407 --> 01:07:24,601 -Tu t'en occupes. 1194 01:07:25,007 --> 01:07:27,601 Tu m'as pas vu de la soir�e. -Quel cadeau... 1195 01:07:28,007 --> 01:07:30,316 -Mon p�re, on y va ! -Pourquoi fuir la police ? 1196 01:07:30,727 --> 01:07:33,560 -Je ne fuis pas. Je ne prot�ge pas le Carco's,.. 1197 01:07:34,967 --> 01:07:36,685 ..mais mon fils et sa m�re. 1198 01:07:37,087 --> 01:07:38,315 O� est Bao ? -Chez mes parents. 1199 01:07:38,727 --> 01:07:42,197 -A Ecouen. Il faut vite aller le chercher,.. 1200 01:07:42,607 --> 01:07:44,484 ..et le ramener � sa m�re pour le sauver. 1201 01:07:44,887 --> 01:07:46,479 Venez. 1202 01:07:52,607 --> 01:07:54,598 Y a un probl�me ? 1203 01:07:54,887 --> 01:07:57,481 -J'ai �t� choqu�, tr�s secou�. 1204 01:07:58,647 --> 01:08:00,797 -Buvez �a, �a remonte. 1205 01:08:05,127 --> 01:08:07,004 Vous n'allez pas vomir ? 1206 01:08:07,287 --> 01:08:08,800 -Je pr�f�re la Tourtel. 1207 01:08:09,207 --> 01:08:11,926 Je m'en veux de m'�tre excit� sur vos chaussures. 1208 01:08:12,127 --> 01:08:13,446 C'est impardonnable. 1209 01:08:13,727 --> 01:08:14,557 -Oublions �a. 1210 01:08:15,367 --> 01:08:18,165 -Quel rapport entre votre fils et la fusillade ? 1211 01:08:18,567 --> 01:08:21,604 -Sa maman est la ni�ce d'un caid des Triades. 1212 01:08:21,807 --> 01:08:24,446 -Bravo, de mieux en mieux ! 1213 01:08:26,447 --> 01:08:30,156 -Je r�ponds � vos questions. Un peu de tol�rance, merde ! 1214 01:08:31,967 --> 01:08:32,763 -Excusez-moi. 1215 01:08:33,167 --> 01:08:35,556 -Tu fais culpabiliser ce brave type ! 1216 01:08:35,767 --> 01:08:37,519 -Je t'emmerde ! -Pardon ? 1217 01:08:38,447 --> 01:08:41,484 -Faites confiance � Bibi. -C'est qui, Bibi ? 1218 01:08:43,287 --> 01:08:44,959 -Tu es avec Luna ? 1219 01:08:45,367 --> 01:08:48,439 -Je suis avec mon ami, le p�re Herv�. Je fonce chez lui. 1220 01:08:48,847 --> 01:08:50,883 -A 3 h du matin, tu vas chez un pr�tre ! 1221 01:08:51,287 --> 01:08:52,720 -Tu me fatigues. 1222 01:08:53,127 --> 01:08:55,357 -Je vais br�ler la maison et m'asphyxier. 1223 01:08:55,767 --> 01:08:59,282 -C'est du chantage ? -Je vais prendre des barbituriques ! 1224 01:08:59,687 --> 01:09:00,597 Stronzo ! 1225 01:09:03,767 --> 01:09:04,756 -Un emb�tement ? 1226 01:09:05,167 --> 01:09:07,761 -Pas question que je c�de � ce chantage ! 1227 01:09:08,167 --> 01:09:10,476 -Quand on a choisi votre vie, on assume. 1228 01:09:18,007 --> 01:09:20,157 Demi-tour ? Mais c'�tait Ecouen ! 1229 01:09:20,367 --> 01:09:22,437 -Si elle se bute, je me le pardonnerai pas. 1230 01:09:27,807 --> 01:09:30,685 Elle a br�l� la Jag ! Elle l'a fait ! 1231 01:09:31,087 --> 01:09:33,123 Regarde �a ! O� est l'extincteur ? 1232 01:09:33,527 --> 01:09:34,277 -Bon sang ! 1233 01:09:34,687 --> 01:09:36,518 -Une fortune ! 1234 01:09:38,927 --> 01:09:40,440 -Je suis l� ! 1235 01:09:40,847 --> 01:09:41,757 Eteignez �a ! 1236 01:09:42,167 --> 01:09:43,919 -Vite, viens voir ! 1237 01:09:46,967 --> 01:09:48,844 -Ca ne marche pas, M. Ciccolini ! 1238 01:09:53,767 --> 01:09:55,086 Mince ! 1239 01:09:57,447 --> 01:09:58,800 M. Ciccolini ! 1240 01:09:59,207 --> 01:10:01,402 -Des Chinois ont mis le feu � la voiture. 1241 01:10:02,327 --> 01:10:04,158 -Raccroche ! -Ils m'ont menac�e ! 1242 01:10:04,567 --> 01:10:06,125 -Je t'expliquerai. Viens ! 1243 01:10:08,127 --> 01:10:09,924 -J'enl�ve les tutus ! 1244 01:10:10,327 --> 01:10:11,601 Les tenues de sc�ne ! 1245 01:10:16,687 --> 01:10:19,406 Et voil� ! 1246 01:10:22,767 --> 01:10:23,677 Mince ! 1247 01:10:25,327 --> 01:10:26,965 Ca, c'est pas de chance ! 1248 01:10:28,727 --> 01:10:29,842 Mince... 1249 01:10:33,087 --> 01:10:35,555 Non ! M. Ciccolini ! 1250 01:10:45,367 --> 01:10:47,119 C'est la cata ! 1251 01:10:50,607 --> 01:10:52,598 -Carco, j'ai droit � une explication ! 1252 01:10:53,007 --> 01:10:55,396 -Prends une petite valise. 1253 01:10:55,807 --> 01:10:56,922 -Que se passe-t-il ? 1254 01:10:57,327 --> 01:10:59,841 -T'es en danger ici. -Je veux savoir pourquoi ! 1255 01:11:00,247 --> 01:11:01,680 Ton fils menace ma vie ! 1256 01:11:02,087 --> 01:11:05,318 -C'est le fils de ce vieux copain qui m'a appel� de Hong Kong ! 1257 01:11:05,727 --> 01:11:08,161 -"Ma poule" ? -Oui, "ma poule" ! 1258 01:11:08,567 --> 01:11:10,683 "Ma poule" est un copain, pas une femme ! 1259 01:11:10,887 --> 01:11:14,800 -Vous avez fait un b�b� ensemble ! Tu me prends pour une conne ? 1260 01:11:15,087 --> 01:11:15,837 -C'est la v�rit�. 1261 01:11:16,087 --> 01:11:19,841 -En 10 ans, tu n'as jamais appel� personne "ma poule". 1262 01:11:20,047 --> 01:11:21,366 Surtout pas un mec ! 1263 01:11:21,767 --> 01:11:23,405 -Je l'appelais "ma poule". 1264 01:11:23,607 --> 01:11:25,802 On �tait une bande de voyous, en Asie. 1265 01:11:26,007 --> 01:11:28,441 On s'appelait "ma poule" ou "mon coco" ! 1266 01:11:28,847 --> 01:11:30,280 Y a 20 ans, c'�tait la mode ! 1267 01:11:30,687 --> 01:11:31,676 C'est clair, non ? 1268 01:11:32,647 --> 01:11:35,002 -Je veux te croire. Pr�sente-le-moi. 1269 01:11:35,407 --> 01:11:36,760 -Il est mort ! 1270 01:11:37,167 --> 01:11:40,398 -Comme par hasard ! Pauvre Carco, tu t'enfonces ! 1271 01:11:41,687 --> 01:11:43,166 Cr�tin ! 1272 01:11:44,967 --> 01:11:46,798 -Ca sent le br�l�. Quel con ! 1273 01:11:49,407 --> 01:11:51,716 Qu'est-ce que tu fabriques, ma poule ? 1274 01:11:52,127 --> 01:11:53,162 Tout crame. 1275 01:11:53,567 --> 01:11:57,321 -J'�teignais le feu quand un 2e foyer a pris chez votre voisin. 1276 01:11:58,527 --> 01:12:01,405 Ensuite, �a a �t� les plantes ! 1277 01:12:01,807 --> 01:12:02,842 Appelez les pompiers. 1278 01:12:03,247 --> 01:12:04,805 -Non ! Prends le tuyau ! 1279 01:12:05,207 --> 01:12:06,845 J'ai un autre extincteur ! 1280 01:12:07,047 --> 01:12:08,480 -Il nous fait caguer,.. 1281 01:12:08,887 --> 01:12:10,923 ..avec sa baraque. On veut que �a br�le ! 1282 01:12:11,327 --> 01:12:12,521 -Arr�te, sale d�mon ! 1283 01:12:14,127 --> 01:12:15,924 Tu vas arr�ter �a ! 1284 01:12:16,327 --> 01:12:20,002 -Tu lui as dit "ma poule". J'ai bien entendu, c'est lui ! 1285 01:12:20,207 --> 01:12:22,641 -T'es siphonn�e, c'est un cur� ! 1286 01:12:23,047 --> 01:12:26,722 -Antoine ! Peux-tu me jurer que ce n'est pas lui ? 1287 01:12:27,127 --> 01:12:28,355 -Toutoune, attention. 1288 01:12:28,767 --> 01:12:32,521 N'accuse pas un innocent. 1289 01:12:33,647 --> 01:12:36,207 Quelle honte ! Tu aides un pr�tre � p�cher ! 1290 01:12:36,607 --> 01:12:39,644 -Ne l'accable pas. Cette nouvelle l'a beaucoup choqu�. 1291 01:12:41,687 --> 01:12:43,245 Il avait eu une liaison. 1292 01:12:44,327 --> 01:12:47,797 La semaine derni�re, il a su que le petit Bao �tait son fils. 1293 01:12:49,367 --> 01:12:52,200 Et je porte le chapeau. -Toutoune, c'est infect ! 1294 01:12:52,607 --> 01:12:54,837 Ne mens pas � Regina ! 1295 01:12:55,047 --> 01:12:56,036 -Tu me l�ches ! 1296 01:12:56,447 --> 01:12:57,243 -Pardon ? 1297 01:12:57,647 --> 01:13:02,118 -Ne le juge pas sur les apparences. Il est un pr�tre extraordinaire. 1298 01:13:03,527 --> 01:13:05,358 -Tu vas l'avoir, ta sauc�e ! 1299 01:13:05,767 --> 01:13:07,439 -T'es marteau ! 1300 01:13:07,847 --> 01:13:09,360 T'arroses la piscine ! 1301 01:13:09,767 --> 01:13:10,358 T'es dingue ! 1302 01:13:10,767 --> 01:13:11,802 -Sale cur� ! 1303 01:13:12,207 --> 01:13:15,119 -Je t'aurai ! On verra... 1304 01:13:15,527 --> 01:13:17,085 Je t'ai eu ! 1305 01:13:17,487 --> 01:13:19,762 -Ma roseraie ! 1306 01:13:20,167 --> 01:13:23,079 Les voisins ! Qu'est-ce qu'il a fait ? 1307 01:13:24,927 --> 01:13:27,521 -Et voil�. Oui ? 1308 01:13:28,967 --> 01:13:29,717 Un probl�me ? 1309 01:13:30,047 --> 01:13:32,436 Sir�nes de pompiers. 1310 01:13:34,287 --> 01:13:35,959 -R�glez �a avec Madame. 1311 01:13:39,447 --> 01:13:40,800 Ma maison, OK,.. 1312 01:13:41,207 --> 01:13:43,516 ..mais pourquoi celle du voisin ? 1313 01:13:45,047 --> 01:13:46,036 -Dites-moi,.. 1314 01:13:46,447 --> 01:13:47,402 ..dans le jardin,.. 1315 01:13:47,607 --> 01:13:50,280 ..j'ai pens� qu'il �tait urgent de vous confesser. 1316 01:13:50,687 --> 01:13:52,120 -C'est pas le moment, ma poule. 1317 01:13:52,527 --> 01:13:54,643 -Tu m'appelles "ma poule" ? 1318 01:13:55,047 --> 01:13:56,116 -Raspoutine ! 1319 01:14:00,287 --> 01:14:01,640 Klaxon. 1320 01:14:02,047 --> 01:14:04,959 -Chut ! Pas trop de bruit. 1321 01:14:05,727 --> 01:14:07,365 -Tu es s�r qu'on d�range pas ? 1322 01:14:07,767 --> 01:14:10,156 -Non. Ma famille a le coeur sur la main. 1323 01:14:13,527 --> 01:14:15,404 -C'est quoi, ce chahut ? 1324 01:14:15,607 --> 01:14:18,440 -C'est le p�re de Bao et une de ses amies. 1325 01:14:18,847 --> 01:14:19,916 Ils viennent le chercher. 1326 01:14:20,167 --> 01:14:24,160 -Il ne faut pas le r�veiller. Il est malade. Il faut qu'il dorme. 1327 01:14:24,567 --> 01:14:25,363 -Demain. 1328 01:14:25,767 --> 01:14:29,123 -Vous avez vu l'heure ? Lise est enceinte, elle ! 1329 01:14:30,567 --> 01:14:31,886 -Merci de nous accueillir. 1330 01:14:32,287 --> 01:14:34,323 C'est un cas de force majeure. 1331 01:14:34,727 --> 01:14:37,605 -Il a raison, c'est pas l'heure de faire un tel ramdam ! 1332 01:14:37,887 --> 01:14:39,684 Si bon-papa se r�veille... Bravo ! 1333 01:14:40,087 --> 01:14:41,486 -C'est qui ? -C'est moi ! 1334 01:14:41,887 --> 01:14:43,320 C'est Herv�, bon-papa. 1335 01:14:46,087 --> 01:14:47,805 -C'est un SDF ? 1336 01:14:48,207 --> 01:14:50,675 -Le papa de Bao et une de ses copines. 1337 01:14:51,087 --> 01:14:52,600 Ils dormiront s�par�ment. 1338 01:14:53,007 --> 01:14:55,123 -Mais qui c'est, cette poule ? 1339 01:14:55,527 --> 01:14:57,358 -Ca lui va bien, de faire le puritain ! 1340 01:14:57,767 --> 01:14:59,564 Je vous mets en chambres s�par�es. 1341 01:14:59,967 --> 01:15:01,559 Chez toi, tu es libre,.. 1342 01:15:01,967 --> 01:15:04,401 ..mais ici, �vitons de choquer ma famille. 1343 01:15:05,887 --> 01:15:08,196 -Si elle savait tout, elle serait sonn�e. 1344 01:15:08,607 --> 01:15:10,245 -Pourquoi ? -Je me comprends. 1345 01:15:10,647 --> 01:15:12,000 -Vous faites chier ! 1346 01:15:12,407 --> 01:15:13,157 Pourquoi... 1347 01:15:14,607 --> 01:15:15,562 -Bonsoir. 1348 01:15:16,807 --> 01:15:18,081 -Arnaud, au pieu ! 1349 01:15:18,487 --> 01:15:19,966 Laisse-nous. C'est mon neveu. 1350 01:15:20,367 --> 01:15:23,916 Il est ici pour b�cher son DEUG d'�conomie. 1351 01:15:24,327 --> 01:15:25,919 -T'aurais pas un frichti ? 1352 01:15:26,327 --> 01:15:28,761 On n'a pas d�n�, j'ai le ventre qui gargouille. 1353 01:15:29,167 --> 01:15:30,395 -Probablement. 1354 01:15:30,807 --> 01:15:32,286 D'abord, voyons ta chambre. 1355 01:15:35,287 --> 01:15:36,686 C'est le coin de bon-papa. 1356 01:15:37,087 --> 01:15:38,361 Il y dort comme un loir. 1357 01:15:38,567 --> 01:15:41,161 -On va bouffer. -Oui. 1358 01:15:44,567 --> 01:15:45,966 Y a de quoi casser la graine. 1359 01:15:51,847 --> 01:15:54,566 Les cornichons sont faits maison. Profitez-en ! 1360 01:15:55,607 --> 01:15:57,757 -Pas pour moi. -Je prends ta part. 1361 01:15:58,167 --> 01:16:00,806 -L'eau ici est d'une qualit�... 1362 01:16:01,007 --> 01:16:03,237 -J'ai vu une bi�re au frais. 1363 01:16:03,647 --> 01:16:05,683 -Oui, c'est la Stella de bon-papa. 1364 01:16:05,887 --> 01:16:08,685 Il boit un verre parjour et nous interdit d'y toucher. 1365 01:16:09,087 --> 01:16:10,839 -Ah bon ? -Oui. 1366 01:16:11,247 --> 01:16:14,478 J'attaque parce qu'� force d'en parler, on a les crocs. 1367 01:16:14,887 --> 01:16:18,323 -Y a pas de pain ? -Je demanderai � ma belle-soeur.. 1368 01:16:18,727 --> 01:16:20,604 ..de pr�ter un passe-montagne � Bao. 1369 01:16:21,007 --> 01:16:22,838 Il sera content de voir votre ex-femme ! 1370 01:16:23,927 --> 01:16:26,919 -L'ex-femme de qui ? -C'est une plaisanterie. 1371 01:16:27,327 --> 01:16:28,965 On est crev�s, fermons-la. 1372 01:16:29,367 --> 01:16:30,243 Mangeons ! 1373 01:16:31,447 --> 01:16:32,846 -Arr�tez les bobards. 1374 01:16:33,047 --> 01:16:34,366 Dites-lui que la maman,.. 1375 01:16:34,767 --> 01:16:35,882 ..sa 1re femme,.. 1376 01:16:36,287 --> 01:16:37,686 ..habite Bruxelles. 1377 01:16:38,927 --> 01:16:40,838 -Stronzo ! 1378 01:16:42,887 --> 01:16:43,876 -Merci, vieux. 1379 01:16:45,247 --> 01:16:46,805 -C'est un salaud ! 1380 01:16:47,207 --> 01:16:48,845 Un salaud, M. Ie cur� ! 1381 01:16:50,567 --> 01:16:53,161 Il m'a humili�e et il vous fait porter le chapeau ! 1382 01:16:54,687 --> 01:16:55,676 -Quoi ? 1383 01:16:56,087 --> 01:16:57,122 -Elle se venge ! 1384 01:16:57,527 --> 01:17:02,920 -Non ! Ben merde, alors ! Zut, zut et fl�te ! 1385 01:17:05,007 --> 01:17:08,317 Vous vous rendez compte des d�g�ts que vous pouvez causer ? 1386 01:17:09,367 --> 01:17:10,436 -Elle est italienne,.. 1387 01:17:10,847 --> 01:17:12,917 ..jalouse comme un tigresse,.. 1388 01:17:13,327 --> 01:17:16,558 ..agressive et retors. Je suis incapable d'un tel mensonge. 1389 01:17:18,007 --> 01:17:19,884 L'imagination des femmes me sid�re. 1390 01:17:20,287 --> 01:17:22,164 -Herv�, qui a fait �a ? 1391 01:17:22,567 --> 01:17:24,956 -C'est moi. La carafe m'a �chapp� des mains. 1392 01:17:26,567 --> 01:17:29,001 -Ce n'est pas grave, allez vous coucher. 1393 01:17:29,207 --> 01:17:30,526 Ne claquez pas les portes ! 1394 01:17:32,127 --> 01:17:33,560 -Il dort comme un ange. 1395 01:17:35,447 --> 01:17:36,766 -Il est mignon, ce m�me. 1396 01:17:37,167 --> 01:17:40,443 -Hein ? -Le p'tit gars. 1397 01:17:43,127 --> 01:17:44,116 -Bienvenue, M. Mo. 1398 01:17:50,327 --> 01:17:52,477 -Mais faites attention ! 1399 01:17:55,607 --> 01:17:57,563 -Carco, debout ! 1400 01:17:57,967 --> 01:18:00,322 A la gare ! J'ai un quart d'heure ! 1401 01:18:00,727 --> 01:18:02,843 -Viens � Bruxelles ! 1402 01:18:03,247 --> 01:18:07,399 -C'est ridicule ! Y en a marre de tous ces mensonges ! 1403 01:18:08,767 --> 01:18:12,396 La m�re n'a pas �t� ma femme. J'en ai qu'une, c'est toi ! 1404 01:18:14,087 --> 01:18:15,122 Que ce lit est dur ! 1405 01:18:15,527 --> 01:18:18,041 Et cette machine � laver ! 1406 01:18:19,007 --> 01:18:19,757 -Ecoute ! 1407 01:18:20,167 --> 01:18:22,397 On ne couchera plus avant d'�tre mari�s. 1408 01:18:22,807 --> 01:18:24,798 -Quelle connerie ! Ca vient de sortir ? 1409 01:18:25,327 --> 01:18:26,965 T'es malade ou quoi ? 1410 01:18:29,047 --> 01:18:31,163 Je t'accompagne. Y a personne ? 1411 01:18:31,367 --> 01:18:33,164 -Ils sont � la messe. -A la messe ? 1412 01:18:33,367 --> 01:18:35,198 -Sauf le fr�re. -T'es l� ? 1413 01:18:36,327 --> 01:18:37,282 -Ca va mieux ? 1414 01:18:37,687 --> 01:18:38,722 -Ca va mieux. 1415 01:18:39,127 --> 01:18:40,242 -On va voir maman. 1416 01:18:40,647 --> 01:18:41,523 Fais ton sac ! 1417 01:18:41,927 --> 01:18:43,406 Je reviens ! 1418 01:18:43,607 --> 01:18:44,483 On y va ! 1419 01:18:49,527 --> 01:18:50,437 -Je d�pose les petits. 1420 01:18:50,847 --> 01:18:52,803 Fais manger Bao, il va � Bruxelles. 1421 01:19:10,167 --> 01:19:10,963 -You ! 1422 01:19:21,127 --> 01:19:22,845 -Au nom du Christ. 1423 01:19:26,487 --> 01:19:29,638 -Il s'est pass� quelque chose d'�pouvantable ! 1424 01:19:31,887 --> 01:19:32,922 T�l�phone. 1425 01:19:33,287 --> 01:19:34,515 -Carco ? -O� est Bao ? 1426 01:19:34,927 --> 01:19:38,124 -Nous vous rendrons Bao et le fr�re Tarain contre l'argent. 1427 01:19:38,447 --> 01:19:39,675 -Je vais le chercher ! 1428 01:19:40,007 --> 01:19:41,042 -Je vous rappelle. 1429 01:19:41,447 --> 01:19:43,915 Si vous appelez la police, ils sont morts. 1430 01:19:50,327 --> 01:19:53,842 -J'appelle la police ! -T'as pas compris ? T'es neuneu ! 1431 01:19:54,247 --> 01:19:57,205 Ils tueront ton fr�re comme ils ont tu� un copain � moi ! 1432 01:19:57,607 --> 01:19:58,801 C'est les Triades ! 1433 01:19:59,207 --> 01:20:00,560 -Faut pas c�der ! 1434 01:20:00,967 --> 01:20:02,798 Faut les d�busquer � la carabine. 1435 01:20:03,007 --> 01:20:04,679 Faces de pamplemousses ! 1436 01:20:05,087 --> 01:20:06,759 -Epargne-nous tes discours racistes ! 1437 01:20:07,167 --> 01:20:10,716 -Venez, bon-papa. Quelle journ�e de malheur ! 1438 01:20:11,127 --> 01:20:14,324 -Capitulards ! Tous des capitulards ! 1439 01:20:14,727 --> 01:20:16,957 -Vous avez les 15 millions ? -Et vous ? 1440 01:20:17,367 --> 01:20:18,516 -Bien s�r que non ! 1441 01:20:18,927 --> 01:20:20,280 -Jean-Luc est fichu ? 1442 01:20:20,687 --> 01:20:27,081 -Ca ma tarabuste. Vous m'avez dit que Mo �tait l'oncle de votre ex-femme... 1443 01:20:27,487 --> 01:20:28,840 -C'est votre oncle ? 1444 01:20:29,047 --> 01:20:32,084 -Nous sommes s�par�s. Je dois la retrouver � Bruxelles,.. 1445 01:20:32,487 --> 01:20:35,126 ..pour lui demander l'adresse de M. Mo, � Paris. 1446 01:20:35,527 --> 01:20:37,916 Crois-moi, tout le monde sera indemne. 1447 01:20:38,327 --> 01:20:41,763 -Vous �tes un truand ! -Ecoute, ma poule... 1448 01:20:41,967 --> 01:20:45,277 -Cessez de m'appeler "ma poule", je ne suis pas votre poule ! 1449 01:20:45,687 --> 01:20:47,678 -Herv� ! 1450 01:20:48,087 --> 01:20:49,520 -Quoi, bon-papa ? 1451 01:20:49,927 --> 01:20:51,679 -Si �a castagne, on en aura besoin ! 1452 01:20:52,087 --> 01:20:53,725 Le Vi�t-minh n'entend que �a. 1453 01:20:54,127 --> 01:20:56,925 -Ce n'est pas le Vi�t-minh, bon-papa ! 1454 01:20:57,327 --> 01:20:59,841 -Ton fr�re est un emmerdeur, �a lui fait les pieds ! 1455 01:21:00,247 --> 01:21:01,521 -La ferme, toi ! 1456 01:21:01,927 --> 01:21:02,996 -Sur un autre ton ! 1457 01:21:04,087 --> 01:21:08,046 Je vais lui porter mon fusil. Fais-moi descendre ! 1458 01:21:08,247 --> 01:21:12,445 -Ce n'est pas � toi que je parlais. Que fera Ciccolini de cette p�toire ? 1459 01:21:12,847 --> 01:21:14,280 -Antoine part pour Bruxelles ! 1460 01:21:14,687 --> 01:21:16,917 -So long, padre ! 1461 01:21:18,407 --> 01:21:20,159 -Je me casse la gueule ! 1462 01:21:22,527 --> 01:21:23,516 -Aie ! 1463 01:21:29,727 --> 01:21:30,876 Quel con ! 1464 01:21:33,167 --> 01:21:34,316 Quel con ! 1465 01:21:39,287 --> 01:21:42,677 Ton grand-p�re a essay� de m'abattre ! 1466 01:21:43,087 --> 01:21:44,679 -C'est un accident,.. 1467 01:21:45,087 --> 01:21:46,076 ..une �gratignure ! 1468 01:21:46,487 --> 01:21:50,162 -Mais c'est mon mollet ! Acc�l�re ou on arrive dans 2 mois. 1469 01:21:50,567 --> 01:21:53,604 -Je n'ai pas conduit de voiture plus rapide qu'une Twingo ! 1470 01:21:59,567 --> 01:22:01,000 -Comment ? Quoi ? 1471 01:22:01,207 --> 01:22:03,277 C'est pas possible... 1472 01:22:05,527 --> 01:22:08,883 Ils rentrent pas avant 7 heures. Il est vaseux, ce type ! 1473 01:22:09,287 --> 01:22:10,436 Vive la chnouf ! 1474 01:22:10,847 --> 01:22:13,281 -Chnouf ? Eh ben, �a promet. 1475 01:22:13,687 --> 01:22:15,405 -Faut qu'on poireaute. 1476 01:22:17,607 --> 01:22:20,167 -Ca va vous faire dr�le, de revoir votre 1re femme. 1477 01:22:20,567 --> 01:22:23,286 -A propos, �vite de lui rappeler qu'on a �t� mari�s. 1478 01:22:23,687 --> 01:22:25,518 D'apr�s ce que j'ai compris,.. 1479 01:22:25,927 --> 01:22:28,282 ..son compagnon est tr�s jaloux. Pas de gaffe. 1480 01:22:28,647 --> 01:22:29,318 -Evitons ! 1481 01:22:32,607 --> 01:22:34,404 -Laisse ton sac dans la voiture ! 1482 01:22:35,487 --> 01:22:37,045 -Non, ce genre de voitures.. 1483 01:22:37,247 --> 01:22:39,841 ..d'un luxe tapageur tentent les voleurs � la tire ! 1484 01:22:40,247 --> 01:22:41,396 -Tu les excuses ? 1485 01:22:41,807 --> 01:22:44,162 -Trop de luxe, c'est de la provocation. 1486 01:22:44,567 --> 01:22:47,286 -Rentre en stop, je vivrai pas comme un pouilleux ! 1487 01:22:47,687 --> 01:22:51,521 -Quelle vulgarit� ! Tu humilies ce gar�on qui marche en sandales ! 1488 01:22:51,927 --> 01:22:52,723 -Pouet, pouet ! 1489 01:22:56,807 --> 01:22:58,843 -Bonsoir. Entrez. 1490 01:22:59,247 --> 01:23:00,566 -Oh, un cur� ! 1491 01:23:00,967 --> 01:23:04,323 -T'as vu l'engin ? C'est le coin � conna�itre ! 1492 01:23:06,007 --> 01:23:08,396 Regarde cette p�p�e ! 1493 01:23:17,967 --> 01:23:19,719 -Tu es qui, une fois ? 1494 01:23:20,127 --> 01:23:21,242 -C'est une m�prise. 1495 01:23:21,647 --> 01:23:23,046 -Une lopette.. 1496 01:23:23,247 --> 01:23:25,636 ..d�guis�e en cureton ! 1497 01:23:26,047 --> 01:23:27,480 -Il ne te visait pas, pig� ? 1498 01:23:27,887 --> 01:23:28,876 -Gros tas ! 1499 01:23:29,287 --> 01:23:31,278 -Qui est gros ? 1500 01:23:35,727 --> 01:23:37,126 -Je suis le propri�taire. 1501 01:23:37,327 --> 01:23:39,716 Partez, nous n'appr�cions pas la violence. 1502 01:23:40,127 --> 01:23:42,243 -Interpol nous a donn� votre adresse. 1503 01:23:42,647 --> 01:23:43,636 O� est Lily Wang ? 1504 01:23:43,847 --> 01:23:46,407 -Vous �tes de la police ? M. Ie cur� aussi ? 1505 01:23:48,007 --> 01:23:52,000 -Il m'accompagne, il pratique l'extr�me onction en cas de bavure. 1506 01:23:52,207 --> 01:23:53,356 Vous me suivez ? 1507 01:23:53,767 --> 01:23:55,598 -Ca va, suivez-moi. 1508 01:24:00,247 --> 01:24:02,886 -Ben... Qu'est-ce que c'est ? 1509 01:24:06,207 --> 01:24:08,846 -Je ne vis plus avec Lily Wang. 1510 01:24:10,407 --> 01:24:15,037 Elle est en cure depuis 6 mois. Son gamin lui manquait tant... 1511 01:24:16,647 --> 01:24:17,636 Chamboulez pas tout ! 1512 01:24:18,047 --> 01:24:20,402 -O� elle fait sa cure ? -A Jemmapes. 1513 01:24:20,807 --> 01:24:22,479 Vous voulez le phone ? 1514 01:24:22,887 --> 01:24:25,196 -On aurait mieux fait d'aller � Jemmapes. 1515 01:24:25,607 --> 01:24:27,563 -Le toubib va appeler dans 10 mn. 1516 01:24:27,967 --> 01:24:29,195 On verra apr�s,.. 1517 01:24:29,607 --> 01:24:31,996 ..et pour trouver un resto ouvert... 1518 01:24:32,407 --> 01:24:33,806 -Vous pouvez manger ? 1519 01:24:34,207 --> 01:24:36,277 J'ai plus d'app�tit. -Moi, j'ai la dalle ! 1520 01:24:36,487 --> 01:24:37,476 C'est copieux, �a ? 1521 01:24:37,887 --> 01:24:39,240 -C'est un plat. -Un. 1522 01:24:39,647 --> 01:24:41,877 -Il y a de la salade d'endive ? 1523 01:24:42,287 --> 01:24:43,800 Une salade simple. 1524 01:24:44,207 --> 01:24:45,686 -Ca va avec l'agneau. 1525 01:24:46,807 --> 01:24:49,037 Ou jarret de porc. -J'en prends ! 1526 01:24:49,447 --> 01:24:50,766 Et une bi�re. 1527 01:24:51,167 --> 01:24:52,998 -Un baron de gueuse pour la 3 ! 1528 01:24:53,407 --> 01:24:54,237 -De l'eau. 1529 01:24:55,607 --> 01:24:57,643 -Mettez-moi de c�t� ce Paris-Brest. 1530 01:24:58,047 --> 01:24:59,639 Je le prends. 1531 01:25:00,047 --> 01:25:01,560 All�, Pr ? Je vous appelle.. 1532 01:25:01,967 --> 01:25:03,082 ..au sujet de Lily Wang. 1533 01:25:03,487 --> 01:25:05,239 Je suis un ami, je lui ram�ne son fils. 1534 01:25:05,647 --> 01:25:08,081 Je suis avec le p�re Pain qui conna�it Bao.. 1535 01:25:08,487 --> 01:25:10,955 ..et qui est sp�cialiste des chnouf�s. 1536 01:25:11,207 --> 01:25:14,438 Pardon ? Des drogu�s, c'est ce que je dis. 1537 01:25:14,847 --> 01:25:16,917 -J'apporte le Paris-Brest. 1538 01:25:17,327 --> 01:25:18,806 -Merci, il revient. 1539 01:25:19,207 --> 01:25:19,878 -Dessert ? 1540 01:25:20,287 --> 01:25:21,686 -J'ai d�j� trop mang�. 1541 01:25:33,007 --> 01:25:34,918 -Ben vas-y, bouffe-le ! 1542 01:25:35,327 --> 01:25:36,919 Tu adores le Paris-Brest ! 1543 01:25:37,327 --> 01:25:38,726 -Tu perds ton temps ! 1544 01:25:39,127 --> 01:25:40,526 -Comme chez mamie Huguette ! 1545 01:25:42,487 --> 01:25:44,796 Prends-en une bouch�e, pour comparer ! 1546 01:25:45,607 --> 01:25:47,279 Tu lui rends service, il mange trop ! 1547 01:25:48,807 --> 01:25:50,798 Regarde, cette cr�me au beurre ! 1548 01:25:51,207 --> 01:25:52,560 -L�che �a ! 1549 01:25:52,967 --> 01:25:53,922 -Mange-le ! 1550 01:25:54,327 --> 01:25:56,716 -Tu me le paieras ! 1551 01:26:00,047 --> 01:26:04,006 -J'ai parl� au professeur, on la prend en charge demain. 1552 01:26:04,407 --> 01:26:07,285 J'ai dit que t'�tais cur�. -Tu as bien fait. 1553 01:26:07,687 --> 01:26:09,484 -Je prends mon Paris-Brest et on va � l'h�tel. 1554 01:26:09,887 --> 01:26:11,366 Gar�on ! -Pas la peine. 1555 01:26:11,767 --> 01:26:15,396 Ils ont �t� oblig�s de le donner � un habitu�. 1556 01:26:15,607 --> 01:26:16,596 Pas de chance ! 1557 01:26:17,007 --> 01:26:18,565 -On y va, ils ferment. 1558 01:26:20,047 --> 01:26:22,481 -Non, c'est des cons. Gar�on ! 1559 01:26:22,887 --> 01:26:25,640 Mon Paris-Brest ! -Il �tait d�sol�. 1560 01:26:26,047 --> 01:26:27,275 Il en pleurait. 1561 01:26:28,647 --> 01:26:30,365 Allons-y. C'est pas dramatique. 1562 01:26:30,767 --> 01:26:32,200 Oui, mais enfin... 1563 01:26:32,607 --> 01:26:35,075 Pas de dessert, c'est comme un week-end sans nana ! 1564 01:26:35,487 --> 01:26:36,602 Pardon, vieux. 1565 01:26:37,007 --> 01:26:38,406 -Il y a une chambre double. 1566 01:26:38,807 --> 01:26:40,479 Je peux appeler Namur... 1567 01:26:40,887 --> 01:26:42,957 -Non. Vous ne ronflez pas, j'esp�re ? 1568 01:26:45,127 --> 01:26:46,116 -Merci, ma fille. 1569 01:27:00,607 --> 01:27:01,483 -Minibar,.. 1570 01:27:02,847 --> 01:27:03,677 ..salle de bains,.. 1571 01:27:04,807 --> 01:27:05,876 ..et le lit ! 1572 01:27:08,047 --> 01:27:09,480 -Tr�s moelleux ! 1573 01:27:10,887 --> 01:27:14,118 -A la guerre comme � la guerre ! On n'a plus besoin de vous ! 1574 01:27:18,367 --> 01:27:19,641 -Quelle violence... 1575 01:27:21,607 --> 01:27:24,758 Je ne garde qu'un polochon. 1576 01:27:26,727 --> 01:27:28,126 C'est quoi, ces pantoufles ? 1577 01:27:28,527 --> 01:27:31,644 -Des babouches offertes par Mahmoud, le p�re de Rachid. 1578 01:27:32,487 --> 01:27:33,602 -Si t'es � l'aise... 1579 01:27:34,007 --> 01:27:34,917 -Tr�s � l'aise. 1580 01:27:38,047 --> 01:27:39,560 -T'en veux un ? 1581 01:27:40,007 --> 01:27:42,282 -Non merci, je ne mange jamais de sucre. 1582 01:27:42,687 --> 01:27:45,042 -Moi, je peux pas dormir sans sucr�. 1583 01:27:46,087 --> 01:27:50,080 Il parle la bouche pleine. 1584 01:27:50,487 --> 01:27:51,806 Ronflements 1585 01:27:53,567 --> 01:27:56,240 Tarain siffle. 1586 01:27:57,047 --> 01:27:59,402 Il fait claquer ses doigts. 1587 01:27:59,807 --> 01:28:01,877 Il frappe fort dans ses mains. 1588 01:28:05,527 --> 01:28:07,722 -Pardon, Seigneur. 1589 01:28:13,567 --> 01:28:15,364 -J'ai fait un cauchemar ! 1590 01:28:15,567 --> 01:28:17,398 -Quoi ? 1591 01:28:17,607 --> 01:28:20,121 -Les Chinois m'�tranglaient. -C'est normal. 1592 01:28:23,967 --> 01:28:26,561 Calmez-vous et faites dodo ! 1593 01:28:27,687 --> 01:28:31,362 -Bonsoir,je ne suis pas l�... 1594 01:28:31,567 --> 01:28:33,523 -T'es un macho, c'est justice. 1595 01:28:33,927 --> 01:28:35,838 -Je t'ai caus� ? 1596 01:28:36,247 --> 01:28:38,078 -Autrefois, tu �tais romantique. 1597 01:28:38,487 --> 01:28:42,719 La fille du p�pini�riste, tu lui chantais la s�r�nade... 1598 01:28:43,127 --> 01:28:44,162 -C'est �a. 1599 01:28:44,567 --> 01:28:47,684 -Tu ne te souviens plus... Tiens ! 1600 01:28:53,727 --> 01:28:55,479 -Ma petite est comme l'eau 1601 01:28:55,887 --> 01:28:58,720 Elle est comme l'eau vive Elle court comme un ruisseau 1602 01:28:59,127 --> 01:29:02,403 -Putain, con ! C'est pas possible, �a ! 1603 01:29:02,607 --> 01:29:03,323 ... 1604 01:29:04,167 --> 01:29:05,236 -Casse-toi ! 1605 01:29:09,167 --> 01:29:10,520 -Laisse-moi dormir ! 1606 01:29:10,927 --> 01:29:12,519 -Fais pas chier, je dors ! 1607 01:29:14,407 --> 01:29:15,078 -C'�tait quoi ? 1608 01:29:15,487 --> 01:29:20,163 -J'ai balanc� ton sac sur l'ange gardien qui me fait la morale ! 1609 01:29:20,567 --> 01:29:23,320 La morale ? Le mien, c'est le contraire. 1610 01:29:23,727 --> 01:29:25,524 -T'en as un, toi aussi ? 1611 01:29:32,967 --> 01:29:34,195 Quelle t�te il a ? 1612 01:29:34,607 --> 01:29:37,679 Il te ressemble ? Moi, il est assez proche. 1613 01:29:38,087 --> 01:29:39,725 Il a une t�te de veau. 1614 01:29:40,127 --> 01:29:41,879 -Le mien ne me ressemble pas. 1615 01:29:42,087 --> 01:29:45,796 Cheveux dans le cou, vulgaire, d�vergond�, tr�s loin de moi. 1616 01:29:46,207 --> 01:29:48,880 -Il te fait pas la morale ? -Il me pousse � p�cher. 1617 01:29:49,287 --> 01:29:51,676 -Tu lui c�des ? -Non, tout de m�me. 1618 01:29:52,087 --> 01:29:56,126 -Moi non plus, je ne lui c�de pas du tout. 1619 01:29:56,527 --> 01:29:59,644 -Sauf tout � l'heure. 1620 01:29:59,847 --> 01:30:02,645 Il m'a oblig� � manger ton Paris-Brest. 1621 01:30:03,047 --> 01:30:05,038 -Quoi ? C'est une enflure ! 1622 01:30:05,447 --> 01:30:07,324 -C'est le d�mon de la tentation ! 1623 01:30:07,727 --> 01:30:09,240 -J'�changerais bien. 1624 01:30:09,487 --> 01:30:12,126 Mon communiant, je peux plus le saquer ! 1625 01:30:12,527 --> 01:30:13,437 Comment faire ? 1626 01:30:13,847 --> 01:30:16,680 -On ne se d�barrasse pas de sa conscience, mon fils. 1627 01:30:17,087 --> 01:30:19,362 Quand on est pr�t, elle vous laisse en paix. 1628 01:30:19,767 --> 01:30:21,325 -C'est gai. 1629 01:30:25,127 --> 01:30:27,243 Quand vous confessez les gens,.. 1630 01:30:27,647 --> 01:30:28,636 ..vous les engueulez ? 1631 01:30:29,047 --> 01:30:31,641 -Mon fils, nous ne sommes pas l� pourjuger. 1632 01:30:32,047 --> 01:30:33,446 -M�me si c'est charg� ? 1633 01:30:33,847 --> 01:30:35,405 -O� voulez-vous en venir ? 1634 01:30:35,807 --> 01:30:36,842 -Il se casserait ? 1635 01:30:37,247 --> 01:30:38,396 -J'ai pas dit �a ! 1636 01:30:38,807 --> 01:30:41,719 On est toujours plus proche de Dieu dans la v�rit�. 1637 01:30:43,407 --> 01:30:44,760 Qu'est-ce que vous faites ? 1638 01:30:50,007 --> 01:30:50,837 Maintenant ? 1639 01:30:51,247 --> 01:30:53,681 -Oui, maintenant. -Bon. 1640 01:30:57,487 --> 01:31:00,718 Que Dieu vous b�nisse et nous �claire pour vous confesser. 1641 01:31:01,127 --> 01:31:02,799 Je vous �coute, mon fils. 1642 01:31:03,847 --> 01:31:05,200 -Je m'appelle Carco. 1643 01:31:05,407 --> 01:31:09,116 Lily Wang n'est pas ma femme. Bao n'est pas mon fils. 1644 01:31:09,527 --> 01:31:12,246 J'aide un copain qui m'a sauv� la vie autrefois. 1645 01:31:12,447 --> 01:31:14,244 Il a �t� assassin� par les Triades. 1646 01:31:16,207 --> 01:31:17,196 Quoi ? 1647 01:31:19,047 --> 01:31:21,720 -Tu te sens mieux ? -Plus d'ange ! 1648 01:31:22,127 --> 01:31:25,676 -Moi non plus. Plus de nouvelles, bonnes nouvelles. 1649 01:31:28,047 --> 01:31:31,244 Ma petite est comme l'eau... 1650 01:31:31,647 --> 01:31:34,878 -Ca m'est venu cette nuit, je peux pas m'en d�barrasser. 1651 01:31:36,127 --> 01:31:37,845 Ma petite est comme l'eau 1652 01:31:38,247 --> 01:31:39,680 Elle est comme l'eau vive 1653 01:31:40,087 --> 01:31:48,882 ... 1654 01:31:52,527 --> 01:31:53,277 -Docteur... 1655 01:31:53,687 --> 01:31:55,279 -Appelez-moi Georges. 1656 01:31:55,687 --> 01:31:56,563 -Le p�re Herv�. 1657 01:31:56,967 --> 01:31:58,446 -Mon p�re. -Georges. 1658 01:31:58,847 --> 01:32:02,999 -Le mari de Lily Wang est d�c�d�. C'est arriv� comment ? 1659 01:32:03,407 --> 01:32:06,080 -Ecras� par un chauffard. C'est fr�quent � Hong Kong. 1660 01:32:06,487 --> 01:32:08,045 -Vous �tiez l� ? 1661 01:32:08,447 --> 01:32:10,438 -Enfin... 1662 01:32:10,647 --> 01:32:15,482 Il a �t� �cras� comme une cr�pe. Y avait plus grand-chose � voir. 1663 01:32:15,887 --> 01:32:19,516 -Oui, mais non ! Evite les d�tails pour Lily Wang. 1664 01:32:19,927 --> 01:32:21,565 M�me si elle est clean,.. 1665 01:32:21,967 --> 01:32:23,878 ..elle est rest�e fragile. 1666 01:32:24,087 --> 01:32:26,442 Evite les gaffes. -C'est vrai, merde ! 1667 01:32:27,847 --> 01:32:31,522 -Ne dites pas encore qu'il est mort, mais qu'il est en voyage. 1668 01:32:31,927 --> 01:32:32,916 Compris ? 1669 01:32:33,967 --> 01:32:37,437 Allez, on va aller la voir � l'atelier c�ramique. 1670 01:32:39,767 --> 01:32:41,644 Je vous la confie. -Ca ira bien ! 1671 01:32:42,047 --> 01:32:43,446 -J'en doute pas ! -Au revoir ! 1672 01:32:45,047 --> 01:32:47,515 -Elle s'en sortira. -Au revoir ! 1673 01:32:54,527 --> 01:32:56,404 -Je suis un pote d'Yvon. -Et alors ? 1674 01:32:56,807 --> 01:32:58,877 -A 20 ans, on �tait ins�parables ! 1675 01:32:59,287 --> 01:33:00,481 -Ca ne me rassure pas. 1676 01:33:00,887 --> 01:33:03,196 -Il �tait comme �a. Un type de confiance. 1677 01:33:03,607 --> 01:33:05,563 On s'est connus en 69, en Birmanie,.. 1678 01:33:05,767 --> 01:33:08,645 ..au cours d'une bagarre dans un bar malfam�. 1679 01:33:08,847 --> 01:33:10,565 -Attendez. 1680 01:33:10,967 --> 01:33:12,958 Allons droit au but. 1681 01:33:13,167 --> 01:33:14,077 -Minute. 1682 01:33:17,607 --> 01:33:20,201 Le sp�cialiste a dit de la m�nager. 1683 01:33:20,807 --> 01:33:23,196 -Il n'�tait pas au courant de l'ultimatum. 1684 01:33:23,407 --> 01:33:27,195 -Le sp�cialiste avait l'air parfaitement comp�tent ! 1685 01:33:27,407 --> 01:33:28,760 Laissez-moi faire ! 1686 01:33:29,167 --> 01:33:32,523 A Rangoon, en ao�t, l'air est tr�s humide.. 1687 01:33:32,927 --> 01:33:35,043 ..et les moustiques sont gros comme �a. 1688 01:33:35,447 --> 01:33:36,516 -Abr�gez ! 1689 01:33:36,927 --> 01:33:39,839 Ils appelleront et maman ne saura pas quoi dire ! 1690 01:33:40,247 --> 01:33:42,636 Demandons-lui l'adresse de son oncle. 1691 01:33:43,047 --> 01:33:45,607 Et il faudra bien lui dire que son mari va mal ! 1692 01:33:46,007 --> 01:33:48,646 -T'es con ou quoi ? Le sp�cialiste a dit.. 1693 01:33:49,047 --> 01:33:51,686 ..qu'elle ne supporterait pas des choses comme �a. 1694 01:33:52,087 --> 01:33:53,884 -J'en ai encaiss� pas mal. 1695 01:33:54,287 --> 01:33:55,879 -Tu vois, elle est d'accord. 1696 01:33:56,287 --> 01:33:59,962 -Alors ton mari a �t� salement but� par la mafia. 1697 01:34:00,367 --> 01:34:03,484 Bao a �t� enlev� avec le fr�re de Monsieur. 1698 01:34:03,887 --> 01:34:05,605 Voil� la v�rit� toute nue ! 1699 01:34:06,007 --> 01:34:08,043 Ca te va ? 1700 01:34:11,927 --> 01:34:13,121 Tu voulais la v�rit� ! 1701 01:34:13,527 --> 01:34:15,882 -Y a quand m�me une demi-mesure ! 1702 01:34:16,287 --> 01:34:17,083 -De l'eau ! 1703 01:34:17,487 --> 01:34:19,284 -Mets-lui les pieds en l'air ! 1704 01:34:19,687 --> 01:34:21,279 -Comme �a, sajupe va tomber ! 1705 01:34:21,727 --> 01:34:22,921 -Sagouin ! 1706 01:34:24,367 --> 01:34:28,121 -Bao ! O� est Bao ? 1707 01:34:30,367 --> 01:34:33,757 -Ecoute, on a une petite chance de sauver ton fils. 1708 01:34:33,967 --> 01:34:36,401 Pour �a, il faut se d�p�cher. 1709 01:34:36,807 --> 01:34:37,956 R�ponds par oui ou non. 1710 01:34:38,367 --> 01:34:39,925 Tu as l'adresse de ton oncle ? 1711 01:34:40,327 --> 01:34:44,400 -J'ai pas d'oncle. -Tu n'as pas bien compris. 1712 01:34:44,807 --> 01:34:47,446 Ton oncle a enlev� Bao ! -Et mon fr�re ! 1713 01:34:49,287 --> 01:34:50,561 -Je suis orpheline. 1714 01:34:50,967 --> 01:34:52,559 -Tu n'es pas la ni�ce de M. Mo ? 1715 01:34:52,967 --> 01:34:54,559 -M. Mo a enlev� Bao ? 1716 01:34:55,687 --> 01:34:58,326 Il n'ajamais �t� mon oncle ! 1717 01:34:58,527 --> 01:35:01,200 J'�tais sa manucure, puis sa ma�itresse. 1718 01:35:01,407 --> 01:35:03,602 Cet hypocrite me disait sa ni�ce ! 1719 01:35:04,207 --> 01:35:05,845 -Sa ni�ce ? 1720 01:35:06,247 --> 01:35:07,919 -Tu connais pas l'expression ? 1721 01:35:08,327 --> 01:35:09,555 -Pas du tout ! 1722 01:35:09,967 --> 01:35:13,562 -C'est classique quand une jeune fille est avec un vieux,.. 1723 01:35:13,767 --> 01:35:15,325 ..on dit que c'est sa ni�ce. 1724 01:35:15,727 --> 01:35:16,876 -Je savais pas. 1725 01:35:17,087 --> 01:35:21,046 Moi, je pense � la fille de ma soeur, pas � un vieux con. 1726 01:35:21,447 --> 01:35:24,678 Si tu cherches � me vexer, moi, je t'emmerde ! 1727 01:35:25,087 --> 01:35:26,918 -Ne le prends pas comme �a. 1728 01:35:27,127 --> 01:35:30,676 On peut tr�s bien �tre intelligent sans �tre cultiv�. 1729 01:35:31,087 --> 01:35:31,758 -Et mon fils ? 1730 01:35:32,167 --> 01:35:34,078 -D�sol�. -Excuse-moi. 1731 01:35:34,487 --> 01:35:36,239 Tu es en quels termes avec M. Mo ? 1732 01:35:36,647 --> 01:35:38,399 -Il ne pardonne pas ma rupture. 1733 01:35:41,447 --> 01:35:43,039 -Elle est bien roul�e, hein ? 1734 01:35:44,167 --> 01:35:46,203 -Sagouin ! 1735 01:35:46,607 --> 01:35:48,723 -T'es malade ! -Je visais l'autre ! 1736 01:35:49,127 --> 01:35:51,163 -Il est l�, lui ? -Tu n'as pas tout dit. 1737 01:35:51,567 --> 01:35:53,956 Tu n'as pas parl� de ton pourcentage. 1738 01:35:54,367 --> 01:35:56,801 -C'est � moi, ce pourcentage ! 1739 01:35:57,207 --> 01:35:59,926 -D�posez-moi, j'ai vu assez de cintr�s ! 1740 01:36:00,327 --> 01:36:03,364 -Attendez... -L'h�pital se moque de la charit�. 1741 01:36:03,767 --> 01:36:05,041 -Passe-moi Luna. 1742 01:36:05,447 --> 01:36:09,679 T'as des tuyaux sur le milieu chinois de Paris ? 1743 01:36:17,047 --> 01:36:17,684 -Mon fr�re. 1744 01:36:18,087 --> 01:36:20,760 -Enchant�. -Enchant�. 1745 01:36:23,887 --> 01:36:24,956 -Beau ch�ssis ! 1746 01:36:25,367 --> 01:36:26,482 -Vas-tu cesser ? 1747 01:36:26,887 --> 01:36:31,085 Ca suffit comme �a, d�g�n�r� ! 1748 01:36:35,327 --> 01:36:36,442 -Les voil�. 1749 01:36:38,967 --> 01:36:41,527 -Il a dit qu'un certain M. Mo.. 1750 01:36:41,927 --> 01:36:43,246 ..fait de l'import. 1751 01:36:43,647 --> 01:36:45,683 Il a aussi un restaurant dans le 8e. 1752 01:36:56,447 --> 01:36:58,085 -Eh bien, mes enfants,.. 1753 01:36:58,487 --> 01:37:00,478 ..y a un Bon Dieu. -Je me tue � vous le dire ! 1754 01:37:00,887 --> 01:37:03,196 C'est pas � toi que je parlais, maman. 1755 01:37:13,887 --> 01:37:15,206 -Il est dans un salon priv�. 1756 01:37:15,607 --> 01:37:17,916 -Luna et Lily attendent avec le p�re Herv�. 1757 01:37:18,327 --> 01:37:19,237 D�d� et Linh... 1758 01:37:19,607 --> 01:37:23,122 -Moi, c'est Bou. En chinois, c'est invers�. 1759 01:37:23,527 --> 01:37:25,358 -Vous parliez pas chinois ? 1760 01:37:25,567 --> 01:37:28,206 -C'est pas le moment de discuter grammaire ! 1761 01:37:29,287 --> 01:37:32,165 -Pas trop de violence ! -Le minimum ! 1762 01:37:32,567 --> 01:37:34,239 -Vous avez r�serv� ? 1763 01:37:34,647 --> 01:37:35,762 -Oui, Dubois. 1764 01:37:36,167 --> 01:37:38,681 S�parez-vous et faites diversion au 1er coup de feu. 1765 01:37:45,287 --> 01:37:47,437 Les toilettes ? -C'est priv�, ici. 1766 01:38:02,967 --> 01:38:04,798 -On va chercher le m�me ! 1767 01:38:05,207 --> 01:38:06,526 Allez ! 1768 01:38:15,647 --> 01:38:16,716 -J'y vais. 1769 01:38:17,127 --> 01:38:18,242 -Carco veut pas ! 1770 01:38:18,647 --> 01:38:20,842 -Mon fr�re est l�-bas, je dois y aller ! 1771 01:38:26,527 --> 01:38:27,516 -Sportif, ton fr�re... 1772 01:38:53,207 --> 01:38:54,526 -Wait ! 1773 01:38:54,927 --> 01:38:56,963 -Je dois y aller, mon fils. 1774 01:38:57,367 --> 01:38:59,562 -Le pr�tre s'est fait choper. 1775 01:38:59,967 --> 01:39:01,286 -Venez avec moi ! 1776 01:39:01,687 --> 01:39:05,202 -You... Glad to see your friend ? 1777 01:39:05,607 --> 01:39:06,323 -Antoine... 1778 01:39:07,567 --> 01:39:10,127 -T'as pas le droit ! -J'ai pas pu r�sister. 1779 01:39:10,527 --> 01:39:11,960 Je suis d�sol�. 1780 01:39:12,367 --> 01:39:13,322 -Faux cul ! 1781 01:39:13,727 --> 01:39:15,763 -Ferme ta bo�te � camembert ! -Tiens ! 1782 01:39:16,167 --> 01:39:17,964 Pauvre con ! -Viens ici ! 1783 01:39:18,367 --> 01:39:20,119 Tu vas me le payer ! 1784 01:39:20,527 --> 01:39:22,165 -Laissez passer ! -Tiens ! 1785 01:39:26,447 --> 01:39:27,766 -Voil� le travail ! 1786 01:39:28,687 --> 01:39:31,042 -Sans toi, je passais un sale 1/4 d'heure. 1787 01:39:31,247 --> 01:39:32,965 -Viens, on va chercher le m�me. 1788 01:39:42,687 --> 01:39:43,597 Parle en fran�ais. 1789 01:39:44,007 --> 01:39:45,360 -Ouvrez, c'est M. Mo. 1790 01:39:46,607 --> 01:39:47,278 -Bouge pas ! 1791 01:39:47,687 --> 01:39:49,598 -M. Carco, on les a trouv�s ! 1792 01:39:50,727 --> 01:39:53,366 -Bao ! -Maman ! 1793 01:39:59,367 --> 01:40:00,641 -Pour une fois,.. 1794 01:40:01,047 --> 01:40:02,719 ..je suis content de te voir. -Moi aussi ! 1795 01:40:03,127 --> 01:40:04,480 -Partez. 1796 01:40:05,847 --> 01:40:07,485 -Ils trafiquent. Regardez ! 1797 01:40:08,847 --> 01:40:09,962 -Ca vous regarde pas ! 1798 01:40:10,327 --> 01:40:11,601 -On sera bient�t tranquilles. 1799 01:40:13,007 --> 01:40:16,397 All�, Ren� ? Tu vas avoir une promotion � lnterpol. 1800 01:40:16,807 --> 01:40:18,286 J'ai ferr� un poisson. 1801 01:40:19,487 --> 01:40:21,443 -Lily, voulez-vous �pouser Linh ? 1802 01:40:21,847 --> 01:40:24,566 -Bou. C'est invers� : Linh Bou, Bou Linh. 1803 01:40:24,967 --> 01:40:27,037 -Excusez-moi. Voulez-vous �pouser.. 1804 01:40:28,327 --> 01:40:30,921 ..Bu... 1805 01:40:31,327 --> 01:40:32,442 Je suis confus. 1806 01:40:32,847 --> 01:40:36,522 Bu, pour l'aimer fid�lement tout au long de votre vie ? 1807 01:40:37,887 --> 01:40:38,922 -Je le veux. 1808 01:40:40,287 --> 01:40:43,120 -Bu, voulez-vous �pouser Lily,.. 1809 01:40:43,527 --> 01:40:46,405 ..pour l'aimer fid�lement tout au long de votre vie ? 1810 01:40:47,567 --> 01:40:49,558 -Je vais encore me faire engueuler... 1811 01:40:49,967 --> 01:40:52,640 -Vous �tes unis par les liens sacr�s du mariage. 1812 01:40:53,567 --> 01:40:54,397 -Toutoune... -Ca va ! 1813 01:40:54,807 --> 01:40:56,798 -Regina, voulez-vous �pouser Antoine ? 1814 01:40:57,207 --> 01:40:58,435 -Belle prise, hein ! 1815 01:40:59,527 --> 01:41:00,596 -Oui, je le veux. 1816 01:41:01,007 --> 01:41:02,565 -Antoine, voulez-vous �pouser Regina ? 1817 01:41:04,647 --> 01:41:06,797 Vous �tes unis par le sacrement du mariage. 1818 01:41:10,247 --> 01:41:11,885 -Pour les oeuvres du p�re. 1819 01:41:12,287 --> 01:41:14,847 Il en fera bon usage. 1820 01:41:15,247 --> 01:41:17,715 -Bravo, Toutoune, je suis fier de toi. A bient�t. 1821 01:41:18,127 --> 01:41:20,402 -Remonte pas, on se marrait bien ! 1822 01:41:24,887 --> 01:41:26,081 -Tu regardes quoi ? 1823 01:41:26,287 --> 01:41:27,436 -Je t'aime. 1824 01:41:43,247 --> 01:41:44,077 Oui, bonhomme ? 1825 01:41:44,487 --> 01:41:46,557 -Un bisou, capitaine Haddock ? 1826 01:41:52,847 --> 01:41:53,677 -Magnifique ! 1827 01:42:05,487 --> 01:42:07,603 -Ca me fait rire ! 1828 01:42:12,167 --> 01:42:14,840 -Vos ennuis seront termin�s... 1829 01:42:15,047 --> 01:42:17,277 Il bafouille. 1830 01:42:17,487 --> 01:42:19,478 -Il bafouille... G�rard ! 1831 01:42:33,247 --> 01:42:35,841 -Bonjour, mon p�re. -Bonjour, Georges. 1832 01:42:44,727 --> 01:42:47,287 Vous �tes ici dans la maison de Dieu... 1833 01:42:53,367 --> 01:42:54,277 Il r�clame sa maman. 1834 01:42:54,687 --> 01:42:56,279 J'ai d�cid� de le ramener � sa m�re. 1835 01:43:05,247 --> 01:43:07,841 Le corps du Christ. 1836 01:43:15,847 --> 01:43:19,157 -Quand je dis "ma ni�ce", je pense � la fille de ma soeur. 1837 01:43:19,367 --> 01:43:22,598 Pas �... 1838 01:43:32,007 --> 01:43:34,362 -J'ai les chocottes en avion. 1839 01:43:48,487 --> 01:43:50,921 A Ecouen... 1840 01:43:54,967 --> 01:43:58,642 Il faut aller le chercher et le ramener � sa m�re... 1841 01:44:01,287 --> 01:44:02,606 O� est Bao ? 1842 01:44:02,807 --> 01:44:05,241 Merde... Je vais y arriver. 1843 01:44:09,967 --> 01:44:13,926 Il te ressemble ? Moi, il est assez proche. 1844 01:44:15,127 --> 01:44:17,118 Mais avec une t�te de veau. 1845 01:44:19,087 --> 01:44:20,918 Y a quelque chose... 1846 01:44:21,607 --> 01:44:23,882 Avec une t�te de veau. 1847 01:44:25,327 --> 01:44:29,684 Moi, il est assez proche... 1848 01:44:31,047 --> 01:44:35,438 Il te ressemble ? Moi, il est assez proche. 1849 01:44:43,647 --> 01:44:46,878 -Lily, voulez-vous �pouser Bu, ici pr�sent ? 1850 01:44:49,887 --> 01:44:52,606 Lily, voulez-vous �pouser Bu ? 1851 01:44:53,447 --> 01:44:56,917 Bu, ici pr�sent... 1852 01:44:59,727 --> 01:45:02,480 Lily, voulez-vous �pouser Bu,.. 1853 01:45:02,687 --> 01:45:04,325 ..ici pr�sent ? 1854 01:45:05,447 --> 01:45:06,846 Lily... 1855 01:45:08,327 --> 01:45:10,238 Bu... 1856 01:45:14,247 --> 01:45:15,646 Bu... 1857 01:45:17,687 --> 01:45:19,917 Bu... 1858 01:45:20,447 --> 01:45:22,244 Bu ? 1859 01:45:29,687 --> 01:45:33,475 -Ils voulaient me fouiller le cul ! 1860 01:45:36,527 --> 01:45:39,405 -Mais quand m�me ! 1861 01:45:47,247 --> 01:45:50,842 -Moi qui suis d'une famille catholique pure et dure... 1862 01:45:51,047 --> 01:45:53,880 -Recommence, G�rard. 1863 01:45:55,207 --> 01:45:57,118 -J'ai jamais eu le flanc... 1864 01:45:57,327 --> 01:46:00,399 -Ils se marrent ! 1865 01:46:00,767 --> 01:46:03,201 -Je suis s�r que �a apporte beaucoup. 1866 01:46:04,007 --> 01:46:05,599 Non ? 1867 01:46:07,487 --> 01:46:09,955 -Que pensez-vous des positions du pape ? 1868 01:46:10,727 --> 01:46:12,319 -Les positions ? 1869 01:46:12,527 --> 01:46:13,721 -Pardon ? 1870 01:46:14,487 --> 01:46:17,559 -Un pickpocket a d� essayer... 1871 01:46:17,767 --> 01:46:19,485 -Regardez. 1872 01:46:20,567 --> 01:46:22,125 Ca vous fait rire ? 1873 01:46:29,167 --> 01:46:32,045 Oh, le masque du petit ! 1874 01:46:49,367 --> 01:46:51,358 Ripped by thewildbunch22 133370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.