All language subtitles for La.Verita.Vi.Spiego.Sull.Amore.Sub.Ita.Non.Udenti

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,315 --> 00:00:32,481 MUSlCA 2 00:00:33,565 --> 00:00:35,189 Sette, un numero magico. 3 00:00:35,357 --> 00:00:38,022 Come i nani, come le note, come i colori dell'arcobaleno. 4 00:00:38,273 --> 00:00:42,189 Sette, come l'ora dell'aperitivo. E a quell'ora... conosco Davide. 5 00:00:43,940 --> 00:00:45,606 Beve birra, io margarita. 6 00:00:45,982 --> 00:00:48,439 È uno che legge Dan Brown, io Dostoevskij. 7 00:00:48,773 --> 00:00:52,606 Non abbiamo niente in comune... Siamo felici. 8 00:00:58,273 --> 00:01:01,647 Primo anno: facciamo l'amore una volta, poi una seconda. 9 00:01:01,898 --> 00:01:03,731 Ci portiamo la colazione a letto. 10 00:01:16,065 --> 00:01:18,647 Il mio letto, lui sta ancora dalla madre. 11 00:01:19,107 --> 00:01:22,689 Davide mi chiama... - Baby, la colazione. 12 00:01:23,940 --> 00:01:25,189 Siamo in estasi. 13 00:01:34,523 --> 00:01:38,022 Secondo anno. Lui mi chiede di liberargli un cassetto in casa mia, 14 00:01:38,190 --> 00:01:41,022 io gli libero anche un armadio e due pensili in bagno, perché: 15 00:01:41,190 --> 00:01:42,689 Voglio convivere! 16 00:01:46,190 --> 00:01:47,397 Siamo innamorati. 17 00:01:52,857 --> 00:01:56,439 Terzo anno. Per il mio compleanno lui mi regala un viaggio in Nepal, 18 00:01:56,607 --> 00:02:01,022 ma io ho una sorpresa più grande. Niente Nepal, sono incinta! 19 00:02:05,815 --> 00:02:07,356 Siamo pazzi di gioia. 20 00:02:11,607 --> 00:02:15,231 Quarto anno. Pietro è bellissimo e lo abbiamo fatto tutto da soli. 21 00:02:15,440 --> 00:02:16,439 Amore! 22 00:02:17,148 --> 00:02:20,231 Non faremmo la colazione a letto nemmeno se dormissimo in cucina, 23 00:02:20,565 --> 00:02:21,981 ma siamo felici. 24 00:02:35,440 --> 00:02:38,356 Quinto anno, Pietro è uno spasso. E ci fa ridere un sacco. 25 00:02:38,523 --> 00:02:40,606 Collaudiamo tutti gli scivoli di Torino. 26 00:02:41,023 --> 00:02:43,106 Siamo innamorati... di Pietro. 27 00:02:50,773 --> 00:02:53,022 Sesto anno. Una sera lui mi dice: 28 00:02:53,190 --> 00:02:54,606 "E se ripensassimo al Nepal?" 29 00:02:55,023 --> 00:02:56,981 Guardiamo Masterchef, mmh? 30 00:02:57,482 --> 00:02:58,647 Sono incinta. 31 00:03:12,357 --> 00:03:14,147 Compriamo casa, nasce Anna. 32 00:03:14,440 --> 00:03:16,856 Lui ora lavora a Milano, ma torna ogni sera per lei. 33 00:03:17,023 --> 00:03:18,106 La chiama baby. 34 00:03:19,482 --> 00:03:21,981 lo torno ad essere Dora, ma va bene così. 35 00:03:22,273 --> 00:03:24,147 Siamo innamorati di Pietro ed Anna. 36 00:03:31,690 --> 00:03:32,689 Settimo anno. 37 00:03:33,190 --> 00:03:36,022 Una mattina lui si sveglia, innamorato solo di Pietro ed Anna. 38 00:03:36,398 --> 00:03:37,772 La sera resta a Milano. 39 00:03:39,315 --> 00:03:41,356 Fine. Sette anni insieme... 40 00:03:41,523 --> 00:03:44,814 Sette, come i vizi capitali e gli Angeli dell'Apocalisse. 41 00:03:44,982 --> 00:03:46,481 Pochi rispetto a tutta la vita, 42 00:03:46,648 --> 00:03:48,897 ma troppi per ricominciarne una da capo. 43 00:03:52,357 --> 00:03:57,522 < VAGlTl 44 00:03:57,940 --> 00:04:02,606 No, no, no, ecco maialowski! Pietro sbrigati, è tardi. 45 00:04:02,773 --> 00:04:03,772 Non esce. 46 00:04:04,023 --> 00:04:07,731 È perché non ti rilassi... Dai, dai, dai, dai! 47 00:04:10,815 --> 00:04:12,814 Essere madri è una questione d'esercizio 48 00:04:12,982 --> 00:04:14,647 e il mio si ripete ogni giorno. 49 00:04:16,273 --> 00:04:18,814 ll mio corpo ed i miei gesti sono programmati in una sequenza 50 00:04:18,982 --> 00:04:20,314 che non deve interrompersi. 51 00:04:20,482 --> 00:04:22,231 Latte, chiudi, chiudi Anna, 52 00:04:22,398 --> 00:04:24,606 cappello, maiale, chiudi, ascensore. 53 00:04:25,023 --> 00:04:27,481 Non temo la fatica, temo di perdere il ritmo! 54 00:04:28,565 --> 00:04:30,314 Dai, dai, dai, dai, dai... 55 00:04:30,982 --> 00:04:33,939 La verità è che non ho la minima idea di cosa fare a parte correre. 56 00:04:34,398 --> 00:04:36,272 Ma questo non lo deve sapere nessuno. 57 00:04:36,440 --> 00:04:38,772 Soprattutto non lo devono sapere Pietro ed Anna. 58 00:04:39,190 --> 00:04:41,481 Forza, amore! Viva, viva, viva... 59 00:04:41,690 --> 00:04:45,814 Diamo la caccia al bruco... Diamo la caccia al bruco... 60 00:04:49,523 --> 00:04:53,522 Dai, dai... Diamo la caccia al bruco... 61 00:04:53,690 --> 00:04:56,272 - SQUILLA lL CELLULARE - Ah, guarda un secondo Anna. 62 00:04:58,607 --> 00:04:59,897 - Ehi! - 63 00:05:00,107 --> 00:05:01,689 - Sì. - 64 00:05:01,857 --> 00:05:03,772 Ma che fine hai fatto? T'ho chiamato tre volte ieri. 65 00:05:03,940 --> 00:05:05,606 66 00:05:05,773 --> 00:05:09,481 Ah... certo, quello nuovo... E che cosa fa? 67 00:05:10,148 --> 00:05:13,314 <- ll poeta.> <- No Sara, cosa fa per vivere?> 68 00:05:13,482 --> 00:05:15,772 69 00:05:16,690 --> 00:05:18,439 ll bidello-poeta le mancava. 70 00:05:18,773 --> 00:05:23,189 Si aggiunge al designer cantante, al postino dj, al fotografo PR, 71 00:05:23,357 --> 00:05:26,064 al bagnino surfista, al dj surfista, 72 00:05:26,232 --> 00:05:29,022 al designer surfista, al designer snowboarder, 73 00:05:29,190 --> 00:05:31,397 al suonatore di cornamusa surfista. 74 00:05:31,607 --> 00:05:33,856 Il suo presepe vivente è quasi al completo, 75 00:05:34,023 --> 00:05:36,814 la mia sacra famiglia invece ha perso un pezzo. 76 00:05:37,107 --> 00:05:40,814 Diamo la caccia al bruco... Diamo la caccia al bruco... 77 00:05:42,732 --> 00:06:19,147 MUSlCA 78 00:06:20,648 --> 00:06:22,897 Ma non è l'unica differenza tra me e Sara. 79 00:06:23,148 --> 00:06:25,397 Sara non vuole figli, vuole fare serata. 80 00:06:26,065 --> 00:06:31,231 MUSlCA 81 00:06:35,023 --> 00:06:38,856 lo sono un casino... lei si può riassumere in 3 parole: 82 00:06:39,023 --> 00:06:41,981 È una figa pazzesca! 83 00:06:42,148 --> 00:06:44,106 No, niente, è che ieri sera Davide mi ha chiamato 84 00:06:44,273 --> 00:06:45,689 e mi ha fatto sclerare. - 85 00:06:45,857 --> 00:06:48,106 lnsiste con questa storia dello psicologo infantile. 86 00:06:48,273 --> 00:06:49,481 87 00:06:49,648 --> 00:06:51,772 Comunque stamattina mi ha scritto che vuole vedermi 88 00:06:51,940 --> 00:06:54,356 e viene a Torino apposta. - 89 00:06:54,523 --> 00:06:56,397 90 00:06:56,565 --> 00:06:59,939 No, no morto... un pò morto... 91 00:07:01,148 --> 00:07:02,397 Salve! 92 00:07:02,815 --> 00:07:06,856 Buongiorno! Vola, vola! Uno, due... 93 00:07:07,023 --> 00:07:08,522 Eccoci! Scusi il ritardo, 94 00:07:08,690 --> 00:07:11,231 ma la mattina Pietro fa fatica a liberarsi la pancia. 95 00:07:11,398 --> 00:07:13,064 Mamma, non lo dire! 96 00:07:13,273 --> 00:07:15,397 Ma mica ho detto cacca. Eccoci qua. 97 00:07:15,648 --> 00:07:18,314 - Salutate la mamma. - Ciao! 98 00:07:18,482 --> 00:07:19,481 Ciao! 99 00:07:28,773 --> 00:07:30,189 Sì, perfetto. 100 00:07:38,940 --> 00:07:41,981 La mia collega Paola, 32 anni, 5 gatti, 101 00:07:42,148 --> 00:07:43,731 un letto singolo e casa dei genitori. 102 00:07:43,898 --> 00:07:46,439 Ha più veleno di una vipera, ma io ho l'antidoto. 103 00:07:47,523 --> 00:07:50,731 Che pallida! Uhm... Che ti è successo? 104 00:07:51,690 --> 00:07:52,897 Dormito poco. 105 00:07:53,982 --> 00:07:59,147 - Ci credo, con tutti quei figli... - No, notte di follie! 106 00:07:59,315 --> 00:08:02,522 Dora, ricordati di mettere le foto sui social. Fallo subito però! Dai! 107 00:08:02,690 --> 00:08:03,689 Sì. 108 00:08:03,857 --> 00:08:06,522 Certo che Davide non lo lasci proprio riposare, eh? 109 00:08:07,315 --> 00:08:10,106 Quello? Ma se non farebbe altro! 110 00:08:10,273 --> 00:08:15,189 Uhm... pensavo che con i bambini fosse un pochino più complicato. 111 00:08:15,440 --> 00:08:19,564 No, ci si organizza. Tu, piuttosto, ti vedo in forma! 112 00:08:20,857 --> 00:08:24,772 Sì, abbastanza... Mi do da fare anche io. 113 00:08:25,857 --> 00:08:26,856 Sì. 114 00:08:29,940 --> 00:08:31,189 Mica scopi solo te. 115 00:08:32,690 --> 00:08:33,689 Che ore sono? 116 00:08:34,482 --> 00:08:37,647 Presto ancora. Cos'hai? Sei nervoso? 117 00:08:37,982 --> 00:08:39,606 - Sì, un pò. - Eh, si vede. 118 00:08:41,398 --> 00:08:43,939 Sai com'è Dora? Con i bambini, è superprotettiva, 119 00:08:44,107 --> 00:08:45,731 non fa avvicinare nessuno. 120 00:08:45,898 --> 00:08:48,189 Sì, lo so, Davide, però tu devi stare tranquillo. 121 00:08:48,482 --> 00:08:50,939 lo te l'ho detto, una mano ve la do volentieri, 122 00:08:51,107 --> 00:08:53,106 poi se volete fare un percorso vero e proprio, 123 00:08:53,273 --> 00:08:55,981 io vi metto in contatto con una collega e... 124 00:08:57,023 --> 00:09:00,856 Sandro, tu devi aspettarti il peggio... Sei pronto? 125 00:09:01,190 --> 00:09:03,522 Mamma mia, mi stai facendo venire un'ansia! 126 00:09:07,523 --> 00:09:12,689 Tra l'altro, Sandro vorrebbe darci qualche consiglio sui bambini. 127 00:09:13,065 --> 00:09:15,856 Veramente io preferirei darvi il numero di una collega. 128 00:09:16,273 --> 00:09:17,564 Ma no, è fantastico! 129 00:09:17,732 --> 00:09:20,731 ln queste situazioni avere uno psicologo è importante. 130 00:09:22,940 --> 00:09:26,231 Che è anche un nostro amico... Poi è laureato in psicologia! 131 00:09:26,398 --> 00:09:28,856 Va beh, ma non conta nulla, io la tesi l'ho copiata. 132 00:09:31,273 --> 00:09:32,272 Davvero? 133 00:09:32,940 --> 00:09:35,189 Va beh, dai, ora però lasciamolo parlare, dai. 134 00:09:35,357 --> 00:09:37,481 Eh, ma dobbiamo anche dargli del materiale, scusa. 135 00:09:37,648 --> 00:09:39,772 Sì, perché ha avuto un ictus la nostra storia. 136 00:09:39,940 --> 00:09:40,939 Eh? 137 00:09:41,107 --> 00:09:43,731 Dai, Davide, siamo in questa situazione, per favore. 138 00:09:43,898 --> 00:09:45,314 La nostra storia ha avuto un ictus! 139 00:09:45,482 --> 00:09:47,939 Un momento prima stava bene e poi "pff", spacciata per sempre. 140 00:09:48,107 --> 00:09:49,689 Dora, ti mandavo segnali da mesi. 141 00:09:49,857 --> 00:09:51,522 - Fermi, fermi... - Segnali! 142 00:09:51,690 --> 00:09:52,689 La permanenza al successo 143 00:09:52,857 --> 00:09:54,272 era un grido di aiuto e io non l'ho capito! 144 00:09:54,440 --> 00:09:56,481 Che c'entra, quello è un problema ereditario, 145 00:09:56,648 --> 00:09:57,897 che aveva mio padre e ha anche Pietro. 146 00:09:58,065 --> 00:09:59,606 Ok, vi do il numero della collega. 147 00:09:59,773 --> 00:10:01,856 Dora, quante volte io ho provato ad affrontare i problemi? 148 00:10:02,023 --> 00:10:05,731 Stop, stop, stop, stop. Allora. Si parla solo dei bambini. 149 00:10:05,898 --> 00:10:08,064 Che tra l'altro stanno molto meglio da quando non c'è lui, 150 00:10:08,232 --> 00:10:10,356 ma non per lui, in generale, sono più sereni. 151 00:10:10,523 --> 00:10:14,147 A parte che io ci sono sempre, e poi in cos'è che starebbero meglio? 152 00:10:14,315 --> 00:10:19,939 Per esempio... Pietro... disegna. Prima non disegnava, assolutamente. 153 00:10:20,107 --> 00:10:22,814 Ora fa dei disegni, ma dei disegni, che sembra Giotto! 154 00:10:22,982 --> 00:10:24,356 Non me l'hai detta questa cosa. 155 00:10:24,523 --> 00:10:27,106 Va beh, dille... quella cosa che mi avevi detto prima. 156 00:10:28,065 --> 00:10:31,147 No, niente, Davide diceva che... 157 00:10:31,523 --> 00:10:34,147 che Pietro crede che lui sia via solo per lavoro... 158 00:10:34,982 --> 00:10:37,897 Ed invece dovete dirgli la verità, su questo non ci sono dubbi. 159 00:10:38,107 --> 00:10:41,022 Perché lei dice che è ancora troppo piccolo per capire. 160 00:10:41,190 --> 00:10:43,231 No, semmai è troppo grande per non capire! 161 00:10:43,398 --> 00:10:44,981 - Eh! - Oh! E tu... 162 00:10:45,357 --> 00:10:48,439 E adesso tu ci aiuterai a trovare il modo giusto per dirglielo. 163 00:10:48,607 --> 00:10:50,981 No, io adesso vi metto in contatto con la collega, 164 00:10:51,148 --> 00:10:53,731 perché sennò dovrei vedere il bambino prima e non ho tempo, 165 00:10:53,898 --> 00:10:55,731 invece lei potrebbe, per cui... 166 00:10:58,357 --> 00:11:00,606 Ok ragazzi, ultima offerta, eh! 167 00:11:01,273 --> 00:11:04,356 Allora portami questi disegni di Pietro e gli do un'occhiata. 168 00:11:04,648 --> 00:11:06,397 Può essermi utile a capire come sta. 169 00:11:10,398 --> 00:11:11,397 Questa me la paghi! 170 00:11:11,607 --> 00:11:12,814 Perché non mi hai detto che Pietro disegna? 171 00:11:12,982 --> 00:11:13,981 Me ne sono scordata. 172 00:11:14,148 --> 00:11:16,231 E ti sei scordata altro? Concentrati! 173 00:11:16,398 --> 00:11:18,481 Anna ha iniziato a camminare? Parla? Si è sposata? 174 00:11:18,648 --> 00:11:21,106 È andata a vivere all'estero? Si è laureata? Eh? 175 00:11:22,690 --> 00:11:25,689 Comunque per la babysitter ho chiesto io a delle mie colleghe, 176 00:11:25,857 --> 00:11:27,064 mi hanno dato qualche nome... 177 00:11:27,232 --> 00:11:29,147 Ma che carino! Ha chiesto alle sue colleghe! 178 00:11:29,315 --> 00:11:30,356 Non voglio una babysitter! 179 00:11:30,523 --> 00:11:32,189 lnvece io penso che sia un ottimo aiuto. 180 00:11:32,357 --> 00:11:35,064 Non mi serve qualcuno che mi aiuti. - Che ci aiuti! 181 00:11:35,315 --> 00:11:37,272 - Ah! - Hai il rossetto sui denti. 182 00:11:46,315 --> 00:11:49,356 (In dialetto torinese) Mi scusi, vuole anche il dentifricio? 183 00:11:52,232 --> 00:11:57,397 MUSlCA 184 00:11:59,982 --> 00:12:00,981 Finché non gli ho detto 185 00:12:01,148 --> 00:12:03,439 che gli avrei fatto vedere i disegni di Pietro, capito? 186 00:12:03,607 --> 00:12:05,814 Uffa, ma non puoi fermarti? Non vedi che sono disperata? 187 00:12:05,982 --> 00:12:07,522 Ho bisogno di endorfina. 188 00:12:08,023 --> 00:12:10,064 Ma poi scusa, Pietro da quand'è che disegna? 189 00:12:10,232 --> 00:12:12,939 Ma infatti non disegna, l'ho detto per farlo incazzare. 190 00:12:13,107 --> 00:12:16,231 Signorina, se si vuole unire a noi va bene, altrimenti... 191 00:12:24,315 --> 00:12:27,147 Comunque secondo me dovresti dare retta all'amico di Davide. 192 00:12:27,690 --> 00:12:30,397 Per il bene dei bimbi. Basta negazione! 193 00:12:30,565 --> 00:12:33,647 - Ma io non nego niente. - Ah no, e che stai facendo ora? 194 00:12:33,815 --> 00:12:35,606 Senti, io non sto male! Ok? 195 00:12:36,190 --> 00:12:39,439 Ma anche se stessi male... che faccio? 196 00:12:39,815 --> 00:12:41,022 Devi andare avanti. 197 00:12:41,315 --> 00:12:44,897 Davide è andato avanti. Ha 38 nuovi followers! 198 00:12:45,065 --> 00:12:47,272 lo solo uno: l'asilo di Anna. 199 00:12:48,523 --> 00:12:51,564 Ci credo, perché sul profilo hai ancora "impegnata". 200 00:12:51,898 --> 00:12:52,897 Poi non esci. 201 00:12:53,065 --> 00:12:54,897 Allora, facciamo così, un passo alla volta. 202 00:12:55,065 --> 00:12:58,022 Tutte le donne, quando vengono lasciate, si tagliano i capelli. 203 00:12:58,523 --> 00:12:59,897 Domani andiamo dal parrucchiere? 204 00:13:00,065 --> 00:13:03,731 Ti porto da quelle cinesi. Che è un'esperienza violenta, sai? 205 00:13:04,023 --> 00:13:06,981 Ti danno questi colpi di spazzola fortissimi... Ta-ta-ta-ta! 206 00:13:07,607 --> 00:13:11,814 Una mia collega triste è andata da una massaggiatrice cinese... 207 00:13:12,648 --> 00:13:15,606 E quella alla fine del massaggio le ha detto: "Lecco patata?" 208 00:13:16,273 --> 00:13:17,522 E allora depilati! 209 00:13:19,065 --> 00:13:20,064 Che c'è? 210 00:13:20,398 --> 00:13:21,397 Sono triste. 211 00:13:22,398 --> 00:13:25,522 Lo so, amica, lo so... Però io non "lecco patata". 212 00:14:17,232 --> 00:14:18,439 Oh! 213 00:14:18,607 --> 00:14:22,481 VERSI 214 00:14:22,732 --> 00:14:27,397 lMlTANO lL VERSO DEGLI INDIANl 215 00:14:27,732 --> 00:14:28,731 Dai, Pietro! 216 00:14:30,690 --> 00:14:33,231 Mamma, ma non avevi smesso di drogarti? 217 00:14:33,732 --> 00:14:36,856 Ma non lo faccio più dal '79, dai! 218 00:14:37,273 --> 00:14:40,981 Ma rilassati ogni tanto, tesoro, fatti una risata, eh! 219 00:14:42,732 --> 00:14:46,439 SUONA LA SVEGLIA 220 00:14:46,732 --> 00:14:48,356 Latte, chiudi, chiudi Anna, 221 00:14:48,523 --> 00:14:50,606 cappello, maiale, chiudi, ascensore. 222 00:15:12,023 --> 00:15:13,689 Grazie del passaggio. Ciao, mamma. 223 00:15:13,982 --> 00:15:16,606 No, no, no, amore, non mi baciare che mi sparecchi tutta, scusa. 224 00:15:18,482 --> 00:15:21,689 Uhm... Amore, aspetta un attimo, stamme a senti'... 225 00:15:22,190 --> 00:15:24,439 Mi prometti che ci pensi bene prima di parlà con Pietro? 226 00:15:24,607 --> 00:15:26,564 Guarda che dopo che ci hai parlato, non puoi mica più cambià idea! 227 00:15:26,732 --> 00:15:28,647 Mamma, non riattaccare questo disco. 228 00:15:28,815 --> 00:15:31,606 Ma non è che riattacco il disco, scusami, io non riesco a capire, 229 00:15:31,773 --> 00:15:33,522 tu sei l'unico uomo al mondo che io conosco 230 00:15:33,690 --> 00:15:36,231 che molla moglie e figli senza manco avere un'amante. 231 00:15:36,482 --> 00:15:39,647 Che c'è? Ti sentivi oppresso? Ti sentivi frustrato? 232 00:15:39,815 --> 00:15:41,481 E va beh, capirai che novità. 233 00:15:41,898 --> 00:15:44,272 Ti facevi un paio di massaggi con l'happy ending e ti passava tutto. 234 00:15:44,440 --> 00:15:47,689 - Mamma, è una cosa seria. - Certo che è seria. È serissima. 235 00:15:47,940 --> 00:15:51,022 Sono le persone serie che si fanno i massaggi con l'happy ending. 236 00:15:51,232 --> 00:15:53,481 Poi tornano a casa, danno il bacetto alla moglie 237 00:15:53,648 --> 00:15:54,689 e mettono a letto i figli. 238 00:15:54,857 --> 00:15:56,981 Però se ne stanno dove devono stare loro, al posto loro. 239 00:15:57,190 --> 00:15:58,814 Stai forse parlando di qualcuno? 240 00:16:00,190 --> 00:16:01,981 Sì, sto parlando di qualcuno, sì, 241 00:16:02,148 --> 00:16:04,481 sto parlando di me e di tuo padre, pace all'anima sua. 242 00:16:04,773 --> 00:16:06,731 Siamo stati molto meglio di tante altre coppie! 243 00:16:06,898 --> 00:16:09,147 Non è che mo', siccome mi sono fatta mettere incinta a 1 5 anni, 244 00:16:09,315 --> 00:16:11,689 gli dovevo restare fedele per tutta la vita. Pensa che palle. 245 00:16:11,857 --> 00:16:12,897 Ma pure per lui, eh! 246 00:16:13,148 --> 00:16:15,856 lnvece noi ti abbiamo fatto nascere, ci siamo sposati... 247 00:16:17,023 --> 00:16:19,189 Ci siamo riempiti di corna, perché è vero, 248 00:16:19,357 --> 00:16:21,522 sì, però siamo rimasti insieme per te! 249 00:16:21,690 --> 00:16:23,647 Mamma, io ti ho trovata al letto con il piastrellista. 250 00:16:24,190 --> 00:16:26,439 Va beh, ma che c'entra, quel giorno dovevi stare a scuola, dai. 251 00:16:26,648 --> 00:16:27,814 Avevo il morbillo! 252 00:16:27,982 --> 00:16:29,522 E allora dovevi stare a letto! 253 00:16:32,357 --> 00:16:33,356 Va beh, ciao. 254 00:16:33,773 --> 00:16:34,772 Ciao. 255 00:16:35,898 --> 00:16:36,897 Buon lavoro! 256 00:16:41,482 --> 00:16:45,189 Il piastrellista... Era pure bono il piastrellista, mi pare. 257 00:16:46,065 --> 00:16:48,397 C'è uno squalo bianco, veloce! 258 00:16:48,857 --> 00:16:51,356 Pietro, salva Anna! - Scappa, Anna! 259 00:16:51,523 --> 00:16:52,856 Dai, corri! 260 00:16:53,023 --> 00:16:56,106 Sono il capitano della zattera, benvenuti a bordo! 261 00:16:57,523 --> 00:17:00,689 Capitano, come va con il bidello-poeta? 262 00:17:00,857 --> 00:17:05,189 Ah... è strano, è molto strano, mi sembra di conoscerlo da sempre. 263 00:17:05,357 --> 00:17:06,772 E questo non è positivo. 264 00:17:06,940 --> 00:17:09,481 No, no! Lei mi conosce, io mi annoio in fretta. 265 00:17:09,690 --> 00:17:12,272 E questo dopo 2 ore, lo conosco da sempre, 266 00:17:12,523 --> 00:17:14,772 dopo 3, farà pipì con la porta aperta. 267 00:17:14,940 --> 00:17:16,772 E dopo 4, è meglio che non lo dica! 268 00:17:19,398 --> 00:17:21,772 Se non ti conoscessi, direi che sei innamorata. 269 00:17:21,940 --> 00:17:24,481 Oh no, l'amore ha le ore contate, amica. 270 00:17:24,648 --> 00:17:27,106 No, Anna, non si cammina sul mare! 271 00:17:28,398 --> 00:17:32,106 Oddio, cammina... Mia figlia cammina! 272 00:17:32,273 --> 00:17:33,772 Sulle acque per giunta. 273 00:17:35,648 --> 00:17:37,897 Allora, domani mattina sollecito la relazione, 274 00:17:38,065 --> 00:17:40,856 così finiamo questo benedetto progetto e ce ne andiamo a casa. 275 00:17:41,940 --> 00:17:43,272 Davide ci sei? - Sì! 276 00:17:48,607 --> 00:17:51,147 Dormono. Glielo hai mandato il video? 277 00:17:52,273 --> 00:17:54,481 Sì, è on-line ma non visualizza. 278 00:17:57,940 --> 00:18:00,731 Dora... sarebbe questo? 279 00:18:01,065 --> 00:18:03,439 Beh, tecnicamente gli somiglia, no? 280 00:18:03,982 --> 00:18:05,189 Sono due mamme! 281 00:18:06,648 --> 00:18:07,647 Si vede molto? 282 00:18:08,773 --> 00:18:13,939 MUSlCA 283 00:18:20,940 --> 00:18:22,022 - FlSCHlA - Dai! 284 00:18:22,315 --> 00:18:43,106 MUSlCA 285 00:18:52,315 --> 00:18:53,314 All'arte! 286 00:19:01,190 --> 00:19:02,189 Ciao. 287 00:19:06,898 --> 00:19:07,897 Dov'è? 288 00:19:08,565 --> 00:19:09,606 È uscito a fare due passi? 289 00:19:09,773 --> 00:19:11,939 Non ce la facevi proprio ad aspettare sabato, eh? 290 00:19:12,315 --> 00:19:14,814 - Ma mi hai mandato il video. - Che tu hai guardato con calma. 291 00:19:15,398 --> 00:19:17,439 - Stavo lavorando... - Sì. 292 00:19:19,523 --> 00:19:22,064 - Papà! - Amore mio, ciao! 293 00:19:22,232 --> 00:19:24,689 Stringimi forte, stringimi fortissimo! 294 00:19:24,857 --> 00:19:25,939 Li porti tu all'asilo? 295 00:19:26,107 --> 00:19:27,856 Non posso, devo tornare subito a Milano. 296 00:19:28,357 --> 00:19:31,147 Ma tu sei triste da solo a Milano? 297 00:19:31,315 --> 00:19:34,147 - A volte sì, mi mancate. - Allora prenditi Anna. 298 00:19:34,315 --> 00:19:37,356 Eh no, no, perché poi diventiamo tristissimi noi... 299 00:19:37,607 --> 00:19:40,814 Allora fatti mettere un altro fratellino nella pancia 300 00:19:40,982 --> 00:19:42,564 e poi lo prende lui. 301 00:19:46,523 --> 00:19:51,689 MUSlCA 302 00:19:55,648 --> 00:20:00,231 Guardami. Così... benissimo. 303 00:20:02,107 --> 00:20:03,939 Spostati. Un pochino... 304 00:20:06,482 --> 00:20:08,022 Adesso girati... 305 00:20:08,398 --> 00:20:11,356 Ancora un pochino... grazie. 306 00:20:15,940 --> 00:20:18,814 Un pò più intensa... Perfetto! 307 00:20:30,565 --> 00:20:31,772 Guardami... 308 00:20:51,482 --> 00:20:52,397 Grazie! 309 00:20:53,232 --> 00:20:55,106 - Aloh! - Ciao! Prego. 310 00:20:55,273 --> 00:20:57,147 Permesso... Cazzomerda! 311 00:20:58,773 --> 00:21:00,314 Cazzomerda anche a te. 312 00:21:00,482 --> 00:21:02,481 - Piacere, Simone. - Dora. 313 00:21:02,815 --> 00:21:04,856 Sì... Sì... Sì... 314 00:21:05,273 --> 00:21:06,272 Mone... 315 00:21:06,607 --> 00:21:07,606 Prego! 316 00:21:10,648 --> 00:21:13,106 - Pum! Pum! Pum! Pum! - Ah, ah, ah! 317 00:21:13,482 --> 00:21:15,147 - Piacere... Simone. - Pum! 318 00:21:15,857 --> 00:21:18,522 - Un ultimo desiderio... - Puoi crepare da un'altra parte? 319 00:21:23,732 --> 00:21:24,856 ll poeta... 320 00:21:28,190 --> 00:21:30,106 Ero al supermercato, ero confusa 321 00:21:30,273 --> 00:21:32,397 e ho scambiato il passeggino per il carrello. 322 00:21:34,273 --> 00:21:35,606 Che poi, non so se ti sei mai fermata 323 00:21:35,773 --> 00:21:37,856 a guardare i soffitti dei supermercati. 324 00:21:38,023 --> 00:21:41,106 Il soffitto? E perché? 325 00:21:41,482 --> 00:21:43,106 Perché uno non ci fa mai caso, 326 00:21:43,273 --> 00:21:45,356 perché stai sempre lì a comprare 'ste cose, il materialismo, 327 00:21:45,523 --> 00:21:47,314 le cose... invece il soffitto del supermercato! 328 00:21:47,482 --> 00:21:48,564 Che c'hanno? 329 00:21:49,940 --> 00:21:50,939 Poesia. 330 00:21:52,315 --> 00:21:53,314 Ah, è poesia... 331 00:21:53,482 --> 00:21:55,772 Perché deve ancora imparare a veicolare le sue emozioni, 332 00:21:55,940 --> 00:21:57,397 ma io ci sto lavorando, la sto aiutando. 333 00:21:57,565 --> 00:21:59,981 Magari tu dovresti imparare a veicolare me, 334 00:22:00,148 --> 00:22:02,314 visto che ancora non hai la patente. 335 00:22:02,482 --> 00:22:04,856 Ringrazia! Ringrazia! Così non ti lascio in autogrill. 336 00:22:06,732 --> 00:22:08,356 - Forse si è... - No, no... 337 00:22:10,523 --> 00:22:11,731 Amore mio... 338 00:22:17,690 --> 00:22:19,731 lo pensavo che fosse allergica ai bambini. 339 00:22:20,023 --> 00:22:21,647 Per i miei fa un'eccezione. 340 00:22:22,732 --> 00:22:24,981 Cioè, quando sono rimasta incinta, non l'ha presa benissimo, 341 00:22:25,148 --> 00:22:26,147 a dire la verità, 342 00:22:26,315 --> 00:22:29,106 perché finché c'erano uomini in mezzo a noi, ok, 343 00:22:29,273 --> 00:22:30,731 ma un bambino... 344 00:22:30,898 --> 00:22:33,731 Va beh, certo, le hai dato un pò un colpo basso. 345 00:22:35,232 --> 00:22:36,647 Ti piacciono i bambini? 346 00:22:37,815 --> 00:22:41,481 Ah... È come dire se... mi piacciono le persone. 347 00:22:42,148 --> 00:22:46,731 Alcuni sono più simpatici, altri... va beh, un pò odiosi. 348 00:22:47,523 --> 00:22:50,064 Però, "Peter" è a posto! 349 00:22:50,232 --> 00:22:51,647 - È a posto! - Sì. 350 00:22:52,315 --> 00:22:57,314 Sì, però non sa ancora la... la cosa. 351 00:22:57,482 --> 00:23:00,106 Cosa? Ah, sì! La separazione. Sì me lo ha detto Sara, sì. 352 00:23:00,273 --> 00:23:02,064 lo vorrei solo che lui fosse felice. 353 00:23:03,565 --> 00:23:05,856 lo ho una teoria tutta mia, sai, sulla felicità dei bambini. 354 00:23:06,273 --> 00:23:09,731 Si misura da quanto sporco lasciano nella vasca da bagno 355 00:23:09,898 --> 00:23:13,231 dopo il bagnetto serale. Più è sporco, più felicità! 356 00:23:13,690 --> 00:23:16,689 - Wow! Bello! - Che poi, se ci pensi, Dora... 357 00:23:17,440 --> 00:23:19,481 guarda che la vita dei bambini mica è facile, eh? 358 00:23:20,107 --> 00:23:22,481 Per esempio, ti sei mai seduta su uno scivolo incandescente 359 00:23:22,648 --> 00:23:23,606 sotto il sole d'agosto? 360 00:23:23,773 --> 00:23:28,231 Perché a temperatura ambiente con i pantaloncini corti, no? Scintille! 361 00:23:28,565 --> 00:23:30,189 lo per esempio a scuola so come farli felici. 362 00:23:30,357 --> 00:23:32,189 Mi faccio prendere a mazzate 363 00:23:32,357 --> 00:23:34,856 e poi scelgo sempre il personaggio più sfigato al gioco 364 00:23:35,023 --> 00:23:37,106 del "facciamo finta". - Allora saprai anche 365 00:23:37,273 --> 00:23:39,689 che non devi mai parlare con il loro amico immaginario! 366 00:23:39,857 --> 00:23:41,064 No, va beh, è l'ABC! 367 00:23:41,232 --> 00:23:43,356 E se ti fanno una chiamata con un telefono finto, 368 00:23:43,523 --> 00:23:45,814 devi rispondere: Cazzomerda, eh! 369 00:23:47,315 --> 00:23:49,439 Trr - trr - trr - trr... 370 00:23:52,940 --> 00:23:53,981 - Pronto! - Pronto! 371 00:23:54,148 --> 00:23:55,814 - Sì, chi è? - Come chi è? Dora. 372 00:23:55,982 --> 00:23:58,439 - Ehi, Dora! Come stai? - Bene, grazie. 373 00:23:59,523 --> 00:24:01,689 - Senti, devo dirti una cosa. - - Vai. 374 00:24:01,857 --> 00:24:03,439 Fai sul serio con Sara? 375 00:24:03,857 --> 00:24:06,022 Ehm... ..ento! ..onto? 376 00:24:06,482 --> 00:24:09,897 Ho detto, fai sul serio con Sara? 377 00:24:11,607 --> 00:24:13,231 Sì, serissimo! Perché? 378 00:24:13,982 --> 00:24:18,522 Perché sto per chiederti di diventare la "tata" dei miei figli. 379 00:24:19,940 --> 00:24:20,939 Pronto? 380 00:24:22,107 --> 00:24:23,522 Una tata uomo? 381 00:24:24,315 --> 00:24:26,356 Bell'animale. Belle gambe. 382 00:24:26,732 --> 00:24:28,356 Ma perché il kilt, scusa? 383 00:24:28,565 --> 00:24:30,314 - Sarà alcolizzato. - Eh, magari. 384 00:24:30,482 --> 00:24:32,314 - Mamma, è un poeta! - Questo qua? 385 00:24:32,523 --> 00:24:34,272 Allora, prima che tua figlia cominci a chiamare papà 386 00:24:34,440 --> 00:24:38,272 questa specie di cartone animato qua, vedi di tirare fuori le palle! 387 00:24:38,440 --> 00:24:39,981 Vai lì! Marca il territorio. 388 00:24:40,190 --> 00:24:42,272 l tuoi figli devono stare con te, non con questo qua. 389 00:24:42,482 --> 00:24:45,606 Questo qua, fa ridere i miei figli. Ed io voglio che ridano! 390 00:24:45,773 --> 00:24:47,689 Non capisco a cosa ti serva un babysitter 391 00:24:47,857 --> 00:24:49,647 dal momento che ci sono io. Eh? 392 00:24:50,273 --> 00:24:52,314 Magari ad uscire la sera senza chiedere il permesso 393 00:24:52,482 --> 00:24:53,856 come quando avevo 1 5 anni! 394 00:24:54,023 --> 00:24:56,064 Sai che mi eri più simpatica a 1 5 anni? 395 00:24:56,273 --> 00:24:58,189 Pensa, io non ti sopportavo. 396 00:24:58,732 --> 00:24:59,939 Ma veramente? 397 00:25:00,107 --> 00:25:02,064 Ma lo sai che ti sei sistemato bene qua. 398 00:25:02,232 --> 00:25:04,689 Bello 'sto ufficio, figo, accessoriato. 399 00:25:07,148 --> 00:25:09,564 Sì però non stare qui tumulato tutto il giorno, 400 00:25:09,732 --> 00:25:12,064 fammi il favore, esci! Divertiti! Fai qualcosa! 401 00:25:12,732 --> 00:25:14,689 Comincia a guardarti intorno. 402 00:25:16,440 --> 00:25:21,564 Ehi, amore... andiamo a rimorchiare insieme stasera? Che dici? 403 00:25:24,273 --> 00:25:28,939 Che ho detto? Che ho detto? Davide, che ho detto? 404 00:25:31,107 --> 00:25:37,689 Ehi! Mercurio, cucù! Mercurio, cucù! Cucù! Cucù, cucù... 405 00:25:38,648 --> 00:25:41,231 A volte mi piace perdere il controllo. Eh! 406 00:25:41,398 --> 00:25:44,481 Ma dai, non si direbbe! Sei vestita da centrotavola siciliano. 407 00:25:44,648 --> 00:25:47,814 Beh, a Pietro piace come sono vestita. Vero, Pietro? 408 00:25:48,565 --> 00:25:51,439 A Pietro piace anche la Pimpa, ma io non vado in giro a pois! 409 00:25:51,607 --> 00:25:53,981 Beh, sbagli, perché staresti benissimo. 410 00:25:55,273 --> 00:25:59,356 Ehi, facciamo canguro fino al muro? Canguro fino al muro! 411 00:25:59,607 --> 00:26:02,606 Vai! Vai! Vai! Vai... 412 00:26:03,482 --> 00:26:05,106 Dai, canguro fino al muro! 413 00:26:05,273 --> 00:26:10,189 - SQUILLA lL CELLULARE - Ciao! 414 00:26:10,357 --> 00:26:13,022 415 00:26:13,190 --> 00:26:14,772 - lnaugurazione? - 416 00:26:14,940 --> 00:26:16,481 - Domani sera? - 417 00:26:17,107 --> 00:26:19,647 - E che mi metto? - 418 00:26:20,190 --> 00:26:22,189 No, no, no... ce l'ho! 419 00:26:22,940 --> 00:26:28,106 MUSlCA 420 00:26:34,982 --> 00:26:38,231 Ah! Il cigno nero quindi, eh! 421 00:26:40,982 --> 00:26:42,397 E ci ho pure pensato! 422 00:26:43,440 --> 00:26:44,981 - Vai, balla! - Sì... 423 00:26:48,148 --> 00:26:51,856 Amica, quello con la barba ti fissa. 424 00:26:52,607 --> 00:26:56,022 Ma chi, Mosè? Quello divide le acque e ci fa surf! 425 00:26:56,565 --> 00:26:57,814 È bellino, però. 426 00:26:58,148 --> 00:27:03,314 MUSlCA 427 00:27:06,065 --> 00:27:11,231 SQUlLLA lL CELLULARE 428 00:27:12,440 --> 00:27:15,939 No, no! Non rispondere! No! No, no, no, no... No! 429 00:27:18,482 --> 00:27:22,606 Ah, ah, ah, aspetta... Sì? 430 00:27:22,898 --> 00:27:26,439 Ciao Dora, senti, avevo pensato per la prossima settimana... 431 00:27:26,607 --> 00:27:28,106 Chiedimi se mi disturbi. 432 00:27:29,482 --> 00:27:30,481 Ti disturbo? 433 00:27:33,815 --> 00:27:36,189 Molto! Sto facendo serata! 434 00:27:36,898 --> 00:27:38,064 Ti rubo solo un minuto. 435 00:27:38,232 --> 00:27:41,356 Ehm, stavo pensando, magari prossimo fine settimana 436 00:27:41,523 --> 00:27:44,647 potrei portare i bambini con me qui a Milano, 437 00:27:45,232 --> 00:27:48,314 così gli faccio vedere la casa dove sto. Che ne dici? 438 00:27:49,607 --> 00:27:52,689 MUSlCA E RlSATE 439 00:28:00,607 --> 00:28:05,397 Ah, riprendila! Oh! Eh! Ah! Dai! Dai... No! 440 00:28:07,440 --> 00:28:09,064 Va beh, dai tanto faceva cagare. Dai. 441 00:28:09,232 --> 00:28:12,522 - L'avevo fatto io all'asilo... - Come? 442 00:28:12,857 --> 00:28:14,689 L'avevo fatto io all'asilo. 443 00:28:14,857 --> 00:28:18,856 Peter, guardami, non c'entra niente che l'hai fatto tu all'asilo. 444 00:28:19,023 --> 00:28:20,522 Bisogna essere obiettivi! 445 00:28:20,857 --> 00:28:23,022 Anche io ho scritto delle poesie che fanno cagare. 446 00:28:23,482 --> 00:28:27,189 Però, lo dico, capito? Sennò uno non può mai migliorare. 447 00:28:29,565 --> 00:28:31,022 Nonna Mimì! 448 00:28:31,565 --> 00:28:33,856 Ah, salve! Lei è la nonna di... 449 00:28:34,523 --> 00:28:35,606 Serve una mano? 450 00:28:37,357 --> 00:28:39,022 No, ce la stiamo cavando... - Sicuro? 451 00:28:40,648 --> 00:28:42,439 Sai cambiare un pannolino? 452 00:28:43,773 --> 00:28:44,772 Eh! 453 00:28:55,065 --> 00:28:56,064 Vai! 454 00:29:15,398 --> 00:29:16,897 Quarantotto. 455 00:29:22,815 --> 00:29:23,814 Vai. 456 00:29:38,648 --> 00:29:39,647 Vai! 457 00:29:50,607 --> 00:29:51,606 Olè! 458 00:29:53,273 --> 00:29:55,231 - Trentadue... - Ah... 459 00:30:00,565 --> 00:30:01,564 Eh? 460 00:30:02,107 --> 00:30:03,106 Rispetto. 461 00:30:04,982 --> 00:30:07,231 Cioè, paradossalmente, tu puoi essere un surfista 462 00:30:07,398 --> 00:30:09,606 senza mai alzarti dal divano, mi segui? 463 00:30:10,148 --> 00:30:11,606 Questo fa surf sul divano. 464 00:30:11,773 --> 00:30:15,439 Non ci devi fare un figlio! Sei andata dall'estetista? 465 00:30:15,607 --> 00:30:16,606 No! 466 00:30:16,773 --> 00:30:18,147 l Re Hawaiani, prima di costruire una tavola da surf, 467 00:30:18,315 --> 00:30:19,814 offrivano un pesce alla terra, 468 00:30:19,982 --> 00:30:22,689 una sorta di comunione con il tutto, mi segui? 469 00:30:22,857 --> 00:30:24,064 Molto toccante. 470 00:30:25,273 --> 00:30:27,689 Davide vuole portare i bambini a Milano, questo weekend! 471 00:30:27,857 --> 00:30:29,689 Possiamo non parlare di lui? 472 00:30:33,982 --> 00:30:35,731 - Ah! Pam, pam... - Nascondiamoci! 473 00:30:35,898 --> 00:30:37,897 - Spara una bomba a mano! - All'attacco! 474 00:30:38,065 --> 00:30:39,439 Amore, riparati! 475 00:30:42,732 --> 00:30:44,314 Passami maialowski! Ah! 476 00:30:47,857 --> 00:30:50,564 - Pum! Pum! Pam! Pam! - Ta, ta, ta, ta, ta... 477 00:30:50,898 --> 00:30:55,814 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Oddio! Ah! 478 00:31:01,815 --> 00:31:06,272 Guarda, era un personaggio incredibile, eccezionale, 479 00:31:06,690 --> 00:31:09,481 ha lottato fino alla fine, anche contro la sua stessa malattia. 480 00:31:09,648 --> 00:31:11,147 Non voglio che li porti lì! 481 00:31:11,857 --> 00:31:14,481 Che c'è? Hai paura che abbia un'altra donna? 482 00:31:15,232 --> 00:31:16,647 ..sul letto di morte: 483 00:31:16,982 --> 00:31:22,147 PARLA UN lDlOMA ANTlCO 484 00:31:24,523 --> 00:31:26,022 E che significa, scusa? 485 00:31:26,690 --> 00:31:28,647 Sono un uomo gravemente malato. 486 00:31:29,232 --> 00:31:32,689 Posso dirti una cosa, Davide non ti ha lasciata per un'altra donna, 487 00:31:32,857 --> 00:31:34,856 ti ha lasciata per un'altra vita! 488 00:31:35,190 --> 00:31:36,689 È o non è una grande storia? 489 00:31:41,065 --> 00:31:44,439 - BUSSA ALLA PORTA - Pietro, amore, ti manca tanto? 490 00:31:45,607 --> 00:31:47,522 Shh, zitta mamma! 491 00:31:47,940 --> 00:31:50,189 No, scusa amore, non voglio metterti fretta, 492 00:31:50,357 --> 00:31:54,272 ma siamo in ritardone! - Più parli, meno esce. 493 00:31:54,440 --> 00:31:56,772 E certo, Pietro! Mangi troppe porcherie! 494 00:31:57,232 --> 00:32:02,814 Stasera ti faccio le verdure. - No... le verdure no! 495 00:32:03,357 --> 00:32:05,189 Latte, chiudi, chiudi Anna, 496 00:32:05,357 --> 00:32:08,022 cappello, maiale, chiudi,ascensore. 497 00:32:08,898 --> 00:32:09,897 Anna! 498 00:32:13,815 --> 00:32:14,814 Sì... 499 00:32:17,732 --> 00:32:20,189 - Occupato... - Scale! 500 00:32:25,232 --> 00:32:26,356 Ah! 501 00:32:27,232 --> 00:32:28,356 Ahia! 502 00:32:30,023 --> 00:32:32,481 Dai, dai... Dai, che è tutto a posto. 503 00:32:32,648 --> 00:32:35,231 - Signora, tutto bene? - Niente, niente, grazie. 504 00:32:35,398 --> 00:32:37,314 Aiuto. Mi sono fatto male. 505 00:32:37,565 --> 00:32:40,439 È tutto a posto... Sì, amore, sì! 506 00:32:40,607 --> 00:32:43,147 Ce l'avete un'auto? Vi porto al Pronto Soccorso. 507 00:32:46,232 --> 00:32:47,981 Ehi, ancora male il ginocchio? 508 00:32:48,482 --> 00:32:49,481 Così! 509 00:32:49,690 --> 00:32:50,689 Cinque? 510 00:32:51,065 --> 00:32:56,397 Sì, il 5 è il suo numero preferito. Guarda, eh: quanto pesi, amore? 511 00:32:56,815 --> 00:33:00,106 - 5 chilometri! - Ah... Visto? 512 00:33:01,398 --> 00:33:03,231 lnsomma Barbara non ti ha detto che ha un nipote? 513 00:33:03,398 --> 00:33:06,981 Mah, l'ho vista poco ultimamente, solo in ascensore... 514 00:33:07,523 --> 00:33:11,647 Questa macchina strattona... Sono in lndia adesso, lo sai? 515 00:33:12,107 --> 00:33:14,981 Un mese per ritrovare la pace! Che fricchettoni! 516 00:33:15,148 --> 00:33:18,897 No, macché fricchettoni! Con noi come vicini di casa, hanno ragione. 517 00:33:19,065 --> 00:33:23,147 Ma se vi adora! Non fa che parlare di te, dei bambini, di tuo marito. 518 00:33:23,315 --> 00:33:25,772 Fidanzato! Non siamo sposati. 519 00:33:26,273 --> 00:33:27,272 Ah, ok. 520 00:33:27,732 --> 00:33:30,022 Quindi tu fai il custode di casa di tua zia? 521 00:33:30,482 --> 00:33:31,689 ln teoria do l'acqua alle piante, 522 00:33:31,857 --> 00:33:34,814 ma in realtà vado là per studiare che c'ho un esame. 523 00:33:35,023 --> 00:33:37,897 Se l'esame è quello di terza media, sei scusato per il "signora". 524 00:33:38,357 --> 00:33:41,481 Non mi ha ceduto il femore, sono solo scivolata sui tacchi. 525 00:33:41,648 --> 00:33:44,147 Scusa, è che conosco un sacco di "milf" e quindi... 526 00:33:46,315 --> 00:33:49,564 Però tu sei ancora giovane! - Ah! "Però tu sei ancora giovane". 527 00:33:49,732 --> 00:33:52,064 Quindi vuol dire che a breve cadrò a pezzi. 528 00:33:52,690 --> 00:33:54,522 - E tu quanti anni hai? - 25. 529 00:33:54,690 --> 00:33:57,689 Beh, vedi, giusto un paio meno di me. Non è che... 530 00:33:58,273 --> 00:33:59,564 Cos'è quello? 531 00:34:01,065 --> 00:34:04,022 Ah, questa? Questa è una barca dei pirati. 532 00:34:04,190 --> 00:34:07,397 - Tu sei un pirata? - Certo! Un pirata dei Caraibi. 533 00:34:07,565 --> 00:34:10,022 Lo sai che io ho dormito nella barca? 534 00:34:10,190 --> 00:34:11,189 Davvero? 535 00:34:14,648 --> 00:34:16,481 < Visto che corri, amore? 536 00:34:17,982 --> 00:34:20,647 Gli ho fatto fare un'intera rampa di scale con i denti. 537 00:34:20,815 --> 00:34:21,981 Sono una madre orribile. 538 00:34:22,148 --> 00:34:24,481 No, le madri orribili fanno cose che tu non fai. 539 00:34:24,648 --> 00:34:25,647 Tipo? 540 00:34:26,023 --> 00:34:28,814 Tu non usi quell'espressione: "mio figlio non mi mangia", 541 00:34:28,982 --> 00:34:31,856 che io mi immagino sempre Hannibal Lecter a 2 anni. 542 00:34:32,565 --> 00:34:34,606 lo per farli mangiare chiamo Gargamella. 543 00:34:34,815 --> 00:34:36,564 Ok, sei una madre orribile! 544 00:34:37,023 --> 00:34:40,397 Beh, però anche mia madre mi diceva sempre "pensa ai bambini africani". 545 00:34:40,648 --> 00:34:41,647 Anche la mia. 546 00:34:44,190 --> 00:34:45,272 - Oddio! - Che c'è? 547 00:34:45,440 --> 00:34:48,397 Ssh! Vieni via, vieni via! Mamme a grappolo! 548 00:34:48,565 --> 00:34:51,022 - Mamme che? - Ssh, mamme a grappolo! Vieni! 549 00:35:02,940 --> 00:35:04,814 A grappolo, come le emorroidi! 550 00:35:05,648 --> 00:35:08,731 Girano in branchi. l loro figli non hanno anni, 551 00:35:08,898 --> 00:35:12,272 ma mesi: 1 7 mesi, 26 mesi... come la grappa barricata. 552 00:35:12,940 --> 00:35:16,647 Organizzano di tutto: pizzate, apericene, ludotecate... 553 00:35:16,898 --> 00:35:19,564 Se ti tirano dentro una volta, sei fottuta per sempre. 554 00:35:19,940 --> 00:35:24,564 Ssh! Ah, guarda lì! Guarda lì! Guarda lì, la vedi? 555 00:35:25,773 --> 00:35:28,022 Quello è un esemplare di mamma "speed-date". 556 00:35:29,273 --> 00:35:32,689 Lei arriva al parco e se ne frega dei figli. Si trucca, fuma, 557 00:35:32,857 --> 00:35:36,189 si pettina, è sempre connessa, ammicca a destra ed a manca... 558 00:35:36,357 --> 00:35:38,147 Per lei il parco è un'occasione social. 559 00:35:38,315 --> 00:35:39,439 Carina, però. 560 00:35:41,190 --> 00:35:43,856 Guarda lì, quella è la mamma "Madre Teresa"! 561 00:35:45,648 --> 00:35:48,439 Se i figli della mamma speed-date tornano a casa sani e salvi, 562 00:35:48,607 --> 00:35:51,689 è merito suo e della sua infinita misericordia. 563 00:35:51,982 --> 00:35:54,272 Lei si preoccupa e sfama nidiate altrui. 564 00:35:55,982 --> 00:36:00,439 Guarda lì, quella è una mamma "Una su mille ce la fa". 565 00:36:01,273 --> 00:36:03,106 Ma lei... non ce l'ha fatta. 566 00:36:03,690 --> 00:36:06,647 La riconosci, guarda: sguardo perso nel vuoto, è triste, 567 00:36:06,815 --> 00:36:08,356 sciatta, sempre in ciabatte. 568 00:36:08,857 --> 00:36:10,814 ln quel caso è il figlio che la porta al parco, 569 00:36:10,982 --> 00:36:13,356 nella speranza di perderla probabilmente. 570 00:36:14,523 --> 00:36:18,106 E lì, guarda, lì vicino, quella è la mamma "Nostradamus". 571 00:36:18,273 --> 00:36:19,064 E cioè? 572 00:36:19,232 --> 00:36:22,522 Lancia anatemi a destra ed a manca. Dice cose ai bambini del tipo: 573 00:36:22,690 --> 00:36:24,272 "Non bere veloce che ti viene il mal di pancia", 574 00:36:24,440 --> 00:36:26,939 o "Non fare gli occhi storti che diventi strabico", 575 00:36:27,107 --> 00:36:28,106 "Se cadi ti do il resto" 576 00:36:28,273 --> 00:36:30,606 e l'intramontabile "Non correre che sudi". 577 00:36:30,773 --> 00:36:31,772 Mamma mia! 578 00:36:42,023 --> 00:36:43,856 E tu, che mamma sei? 579 00:36:45,065 --> 00:36:46,064 lo? 580 00:36:47,732 --> 00:36:50,022 Beh, alla fine non sono poi così male, no? 581 00:36:50,773 --> 00:36:51,772 No. 582 00:36:54,732 --> 00:36:56,897 Oddio... E Pietro? 583 00:36:57,065 --> 00:36:59,106 - lh, Pietro! - Pietro! 584 00:36:59,315 --> 00:37:00,231 Pietro! 585 00:37:16,690 --> 00:37:19,064 ln effetti l'assenza di fumo dai camini, 586 00:37:19,232 --> 00:37:21,397 indica una carenza affettiva. - No, ma per me 587 00:37:21,565 --> 00:37:23,647 è perché io gli ho spiegato che il fumo inquina. 588 00:37:23,815 --> 00:37:25,564 Gli ho fatto una testa così! - Sì, scusa... 589 00:37:26,065 --> 00:37:29,272 A me sinceramente preoccupa di più come vede la figura paterna. 590 00:37:29,440 --> 00:37:31,772 Guarda qua. - Eh, sì, certo. 591 00:37:32,648 --> 00:37:36,231 La figura paterna è evidentemente rappresentata come uno sgorbio. 592 00:37:36,648 --> 00:37:39,772 È tutto nero, con queste mani nere, i piedi neri... 593 00:37:39,940 --> 00:37:42,314 È evidente che la vede come una figura violenta. 594 00:37:43,815 --> 00:37:47,272 Ma quello che mi preoccupa di più, in realtà, è tutto questo grigio. 595 00:37:47,690 --> 00:37:52,272 Lui ha rappresentato tutto il cielo grigio, con il sole grigio, 596 00:37:52,440 --> 00:37:55,272 le nuvole grigie... - E anche il papà è grigio! 597 00:37:55,440 --> 00:37:57,481 È grigio, infatti, tutto grigio. 598 00:37:57,732 --> 00:38:01,231 Ah, ma non solo, anche lui, se guardate questo disegno, 599 00:38:02,107 --> 00:38:05,022 ha disegnato la casa grigia. - Mamma mia... 600 00:38:05,190 --> 00:38:07,897 La casa è tutta grigia, con le finestre rosse, 601 00:38:08,065 --> 00:38:09,897 e la porta rossa, che è peggio, praticamente. 602 00:38:10,148 --> 00:38:12,439 Questa è in assoluto la cosa che mi preoccupa di più. 603 00:38:12,607 --> 00:38:16,064 E si sa che la casa rappresenta chiaramente la figura materna. 604 00:38:16,232 --> 00:38:18,522 - Li ho fatti io! - Che cosa? 605 00:38:18,982 --> 00:38:21,856 Li ho fatti io! l disegni li ho fatti io! 606 00:38:23,565 --> 00:38:25,314 Così tu proprio hai dato il peggio! 607 00:38:25,482 --> 00:38:27,022 Certo, il meglio l'ho speso con te! 608 00:38:27,190 --> 00:38:29,814 Dora, perché con te non ci può essere mia niente di normale? 609 00:38:29,982 --> 00:38:32,564 - Che noia, normale! - Va meglio facile? 610 00:38:32,732 --> 00:38:34,356 Ecco, perché non ci può mai essere niente di facile? 611 00:38:34,523 --> 00:38:35,939 Lasciarmi è stato facile! 612 00:38:38,857 --> 00:38:40,606 Siete sicuri che non volete prendere il caffè prima... 613 00:38:40,773 --> 00:38:42,814 No! Voglio andare dai miei figli! 614 00:38:42,982 --> 00:38:44,897 - Sono con mia madre. - No. Sono con mia madre. 615 00:38:45,148 --> 00:38:46,772 - No, sono con mia madre. - No, con la mia. 616 00:38:46,940 --> 00:38:50,814 - Sono con mia madre! - Sono con mia madre! 617 00:38:50,982 --> 00:38:52,064 - Sono con mia madre. - No! 618 00:38:59,232 --> 00:39:00,231 Nonna! 619 00:39:00,398 --> 00:39:02,981 No, no, macché nonna, amore. Amore, nonna no, 620 00:39:03,148 --> 00:39:04,356 lo sai che nonna non mi piace. 621 00:39:04,523 --> 00:39:07,147 Non mi devi chiamare nonna, mi devi chiamare zia. Capito? Zia! 622 00:39:07,648 --> 00:39:10,606 - Nonna! - Eh, va beh. Allora parlo turco! 623 00:39:10,982 --> 00:39:13,147 Roberta! Cosa ci fai qui? 624 00:39:13,898 --> 00:39:15,522 Sono venuta a prendere Pietro, tu che ci fai? 625 00:39:15,690 --> 00:39:18,814 Ah, no! Scusa eh, sono io che vengo a prendere Pietro. 626 00:39:19,023 --> 00:39:21,856 Ma cosa gli hai regalato? 'Sto schifo, è tossico! 627 00:39:22,023 --> 00:39:24,106 - No, l'ha fatta lui! - Ma l'ho fatta io! 628 00:39:24,315 --> 00:39:27,689 - Oddio! Amore, no... - L'aveva fatta lui. 629 00:39:27,898 --> 00:39:31,106 - E va be'... - Bella figura di merda! 630 00:39:31,898 --> 00:39:34,897 - Lei è la mamma di Pietro? - Prego? 631 00:39:35,148 --> 00:39:37,814 - È lei la mamma di Pietro? - Sì, sono io. 632 00:39:38,065 --> 00:39:39,272 Ah! Questa è bella! 633 00:39:39,523 --> 00:39:41,314 Questa mattina suo figlio ha dato un calcio a Milo. 634 00:39:41,482 --> 00:39:42,481 - No? - Sì! 635 00:39:42,648 --> 00:39:43,772 Cos'hai fatto tu? 636 00:39:43,940 --> 00:39:46,356 Me lo aveva chiesto Lorenzo per favore. 637 00:39:46,523 --> 00:39:48,814 Non è un buon motivo, sei cattivo, non si fa. 638 00:39:49,023 --> 00:39:50,314 E tu non sei sua mamma. 639 00:39:51,482 --> 00:39:53,439 Mamma, per favore, stai buona, eh! 640 00:39:53,690 --> 00:39:56,481 Scusami, mia madre ha l'Alzheimer. È una tragedia, scusami. 641 00:39:56,648 --> 00:39:57,647 Mi dispiace. 642 00:39:57,815 --> 00:40:00,356 Oh, stai attenta a quello che dici che ti denuncio! 643 00:40:00,523 --> 00:40:02,272 Ehi, tu! Guardami negli occhi! 644 00:40:02,440 --> 00:40:06,106 Io non sono sua mamma e lei non è la mamma del bambino. È la nonna. 645 00:40:06,273 --> 00:40:08,189 No, lei è la zia. - Allora... 646 00:40:08,565 --> 00:40:11,689 Va bene così, non fa niente... lo vado via, arrivederci. 647 00:40:11,857 --> 00:40:13,814 No, no, assolutamente, non se ne parla nemmeno. 648 00:40:13,982 --> 00:40:15,022 Ora prendiamo i bambini 649 00:40:15,190 --> 00:40:17,814 e li portiamo a prendere un bel gelato. Eh? Ti va? 650 00:40:18,982 --> 00:40:22,481 Et voilà! Ometto... Naso, naso. 651 00:40:23,982 --> 00:40:26,439 Ah, mi raccomando il segreto, eh? 652 00:40:28,982 --> 00:40:30,106 Ssh! 653 00:40:30,857 --> 00:40:31,856 Andiamo. 654 00:40:32,523 --> 00:40:34,147 Dai, dai, dai! - Eccoci! 655 00:40:34,732 --> 00:40:36,481 - Ecco qua, hai tutto. - Sì. 656 00:40:37,148 --> 00:40:39,356 Se scopro che a Milano hai un'altra, sei morto. 657 00:40:39,607 --> 00:40:41,022 Bene, siamo alle minacce. 658 00:40:41,648 --> 00:40:44,772 Forza Pietro, andiamo! Dai! Sennò la mamma morde. 659 00:40:45,190 --> 00:40:46,189 Morde? 660 00:40:46,357 --> 00:40:49,147 Ehi, ehi, attento alle parole! Davide? 661 00:40:49,523 --> 00:40:50,522 Sì? 662 00:40:52,023 --> 00:40:53,897 - Maialowski. - Eh! 663 00:40:56,482 --> 00:40:57,481 Ciao, ciao! 664 00:41:02,732 --> 00:41:54,772 MUSlCA 665 00:42:03,565 --> 00:42:04,564 Vai, Pietro! 666 00:42:13,440 --> 00:42:14,689 < SUONANO ALLA PORTA 667 00:42:16,107 --> 00:42:17,731 Ciao, scusa, ho bisogno di parlare con qualcuno 668 00:42:17,898 --> 00:42:19,731 che mi conosca abbastanza poco da non darmi dell'idiota. 669 00:42:19,898 --> 00:42:21,689 Ti prego, fammi entrare e offrimi da bere! 670 00:42:36,023 --> 00:42:38,314 Lo sai che il nuovo amico di mamma è un pirata? 671 00:42:39,190 --> 00:42:43,106 Eh? Scusa, ma il nuovo amico di mamma, in che senso? ll "tato"? 672 00:42:44,107 --> 00:42:46,814 No, quello che ci ha portato all'ospedale. 673 00:42:50,357 --> 00:42:51,772 Come all'ospedale? 674 00:42:57,773 --> 00:42:58,772 Niente vino. 675 00:43:04,607 --> 00:43:05,606 È kiwi! 676 00:43:08,482 --> 00:43:09,856 Pare... - Pare. 677 00:43:10,773 --> 00:43:15,314 Senti, ma questo amico della mamma, il pirata, com'è? È simpatico? 678 00:43:16,148 --> 00:43:21,647 Sì, perché quando parlano la mamma e lui, la mamma ride sempre. 679 00:43:22,107 --> 00:43:23,106 Ah... 680 00:43:24,565 --> 00:43:26,856 Però poi ieri lui ha portato i bambini a Milano. 681 00:43:28,273 --> 00:43:30,814 Che mazzata! Un'altra... 682 00:43:30,982 --> 00:43:32,522 - Quindi lo ami ancora? - Eh? 683 00:43:32,898 --> 00:43:33,897 Lo ami ancora? 684 00:43:34,315 --> 00:43:39,564 Ma che c'entra. La domanda giusta è se lui ama ancora me. No? Eh! 685 00:43:40,232 --> 00:43:43,106 lo poi ho sempre avuto un pessimo rapporto con il "ti amo". 686 00:43:43,607 --> 00:43:45,522 Da ragazzina volevo talmente sentirmelo dire, 687 00:43:45,690 --> 00:43:49,397 che alla fine lo dicevo prima io. Ma a me sembrava così giusto... 688 00:43:49,732 --> 00:43:50,731 Se ti può consolare, 689 00:43:50,898 --> 00:43:53,064 io quando ho detto la prima volta ti amo alla mia ragazza, 690 00:43:53,232 --> 00:43:55,689 lei mi ha risposto: "Sì, è tardi!", perché ha capito "andiamo". 691 00:43:55,982 --> 00:43:57,897 E poi dopo un anno se ne è andata veramente. 692 00:43:59,107 --> 00:44:03,231 - Ed è stata durissima... - Lo è ancora... A tratti. 693 00:44:05,023 --> 00:44:06,564 - Come si chiama? - Viola. 694 00:44:06,732 --> 00:44:07,814 - Anni? - 23. 695 00:44:08,065 --> 00:44:10,731 Mmh... Piccola, maneggevole, bel culo... 696 00:44:11,357 --> 00:44:14,356 Ha fatto l'Erasmus a Parigi, però lei sogna la Finlandia, 697 00:44:14,523 --> 00:44:15,856 è fan di Wes Anderson. 698 00:44:16,023 --> 00:44:17,564 Lo ha sempre riempito di regali eccentrici, 699 00:44:17,732 --> 00:44:20,147 un giorno ha messo tutti i libri che lei ama in una scatola, 700 00:44:20,315 --> 00:44:22,231 quelli che anche lui avrebbe dovuto leggere, 701 00:44:22,398 --> 00:44:24,314 lui si è presentato impreparato all'appuntamento 702 00:44:24,482 --> 00:44:26,022 e lei si è incazzata e se n'è andata. 703 00:44:26,190 --> 00:44:27,189 Perché t'ha lasciato? 704 00:44:27,357 --> 00:44:30,564 Perché devo andare a fare la tesi a Mosca e parto a fine mese. 705 00:44:30,732 --> 00:44:31,731 Bello! 706 00:44:32,690 --> 00:44:34,231 Quanto stai? - Un anno. 707 00:44:35,065 --> 00:44:39,147 Quindi lei ha pensato che fosse troppo tempo e non ce l'ha fatta. 708 00:44:42,648 --> 00:44:44,064 Sciocca ragazza. 709 00:44:46,273 --> 00:44:47,689 Sciocco ragazzo. 710 00:44:48,565 --> 00:44:49,564 Chi? 711 00:44:50,857 --> 00:44:51,856 Davide. 712 00:44:55,065 --> 00:44:58,314 E adesso se mi permettete vorrei improvvisare una poesia 713 00:44:58,482 --> 00:45:01,439 per una persona speciale che è venuta stasera qui a trovarmi. 714 00:45:02,607 --> 00:45:04,022 Vi saluto con questa. 715 00:45:07,023 --> 00:45:10,606 "Ti va di essere... la donna della mia vita, 716 00:45:11,065 --> 00:45:14,147 nella buona e nella cattiva sorte ma anche in quella media, 717 00:45:16,065 --> 00:45:18,939 visto che comunque la media sorte è quella che va per la maggiore? 718 00:45:20,648 --> 00:45:25,314 E ti va di giocare a tutti quei giochi con gli occhi e con le mani 719 00:45:25,857 --> 00:45:30,397 e con la voce e con il silenzio e con i corpi e con la pelle, 720 00:45:30,565 --> 00:45:32,897 fino a quando avremo 1 00 anni? 721 00:45:33,982 --> 00:45:36,064 Ed i tuoi capelli saranno bianchissimi 722 00:45:36,898 --> 00:45:39,564 e io, facile, che non ne avrò più. 723 00:45:40,440 --> 00:45:42,897 Se ti va, ma sempre se ti va, 724 00:45:43,523 --> 00:45:45,397 allora, quando arriva la sera, 725 00:45:46,690 --> 00:45:48,439 accendi quella lampada che sta dietro il vetro 726 00:45:48,607 --> 00:45:51,772 della finestra della camera che dà sulla strada, ed io sarò lì, 727 00:45:52,148 --> 00:45:54,481 ad aspettare di scorgerti dietro i vetri. 728 00:46:03,273 --> 00:46:04,689 Dovresti sorridere". 729 00:46:23,565 --> 00:46:25,522 Mi porti una matrioska da Mosca? 730 00:46:26,482 --> 00:46:27,689 - Ti piacciono? - Sì. 731 00:46:29,107 --> 00:46:31,147 Mi immagino che tutte le donne dentro, 732 00:46:31,315 --> 00:46:34,147 siano tutte le "me" del passato. - Mhm, fico! 733 00:46:35,232 --> 00:46:36,231 Fico! 734 00:46:39,648 --> 00:46:41,564 - Vuoi? - No, no, no, no, grazie. 735 00:46:42,107 --> 00:46:45,189 Se mangio dopo mezzanotte divento come Gizmo, un casino. 736 00:46:45,357 --> 00:46:46,147 Chi? 737 00:46:46,523 --> 00:46:49,147 Cioè, non dirmi che non hai mai visto i Gremlins! 738 00:46:50,232 --> 00:46:51,689 Ma che adolescenza hai avuto? 739 00:46:53,273 --> 00:46:55,106 Cosa guardavano quelli della tua età? 740 00:46:56,065 --> 00:46:59,272 Batman, Dragon Ball... Supereroi. 741 00:46:59,523 --> 00:47:04,272 Ah, quindi... tu hai dei superpoteri? 742 00:47:04,523 --> 00:47:06,856 So dire San Benedetto del Tronto, ruttando. 743 00:47:07,023 --> 00:47:08,147 - Wow! - Già! 744 00:47:08,565 --> 00:47:10,147 - Bello. - Vuoi sentire? 745 00:47:10,315 --> 00:47:11,397 No, no, grazie. 746 00:47:13,065 --> 00:47:16,147 - E tu? - Ed io partorisco esseri umani. 747 00:47:16,357 --> 00:47:17,981 Ma quello lo sa fare anche mia mamma. 748 00:47:18,857 --> 00:47:19,856 Bene... 749 00:47:20,065 --> 00:47:23,106 No, dicevo più... palle di fuoco? 750 00:47:23,732 --> 00:47:24,731 No. 751 00:47:25,315 --> 00:47:26,981 - Telecinesi? - No. 752 00:47:29,357 --> 00:47:30,897 Non dirmi che non sai neanche volare. 753 00:47:31,065 --> 00:47:34,147 No, però... guarda. 754 00:47:35,023 --> 00:47:39,772 Faccio... salti altissimi. Guarda. Oh! 755 00:47:44,398 --> 00:47:46,731 Eh, no. No... Non così in fretta. 756 00:47:55,232 --> 00:48:31,647 MUSlCA CON VERSl Dl ANlMALl 757 00:48:43,065 --> 00:48:44,606 Ma sì, vai con lo scrub! 758 00:48:48,773 --> 00:48:51,647 VERSO Dl ELEFANTE 759 00:49:12,940 --> 00:49:15,147 - Eccoci! - Ciao, amore! 760 00:49:16,815 --> 00:49:18,231 Ciao, ciao, ciao, ciao patato! 761 00:49:19,607 --> 00:49:21,231 Quando cadete dalle scale, vorrei saperlo. 762 00:49:21,398 --> 00:49:23,356 Non ci siamo fatti niente. 763 00:49:23,523 --> 00:49:25,606 Niente? Siete andati al Pronto Soccorso. 764 00:49:25,773 --> 00:49:28,106 Dove ci hanno detto che non ci siamo fatti niente. 765 00:49:28,398 --> 00:49:30,731 lo come faccio a stare tranquillo, se non mi dici le cose. 766 00:49:32,648 --> 00:49:33,939 Ciao, Pietro! - Ciao! 767 00:49:34,732 --> 00:49:36,272 Vieni, vieni, vieni, vieni! 768 00:49:37,940 --> 00:49:40,189 Allora? Com'è la casa del papà, bella? 769 00:49:41,065 --> 00:49:46,439 Sì, ma ho pochi giochi. Però abbiamo fatto il divano-zattera. 770 00:49:46,607 --> 00:49:48,522 Wow! E c'erano anche gli squali? 771 00:49:53,232 --> 00:49:56,231 Perché mi gratti la gamba? - Perché mi prude. 772 00:49:57,023 --> 00:49:58,439 Ti prude la mia gamba? 773 00:49:59,023 --> 00:50:03,231 - < TUONO - È il diavolo che gioca a bocce. 774 00:50:03,607 --> 00:50:04,606 Davvero? 775 00:50:07,065 --> 00:50:10,106 Se hai paura, abbracciami! - Uh... Sì. 776 00:50:11,273 --> 00:50:12,814 Così tu non mi fai volare via. 777 00:50:13,065 --> 00:50:16,272 No, perché io mi stringo forte alle mie mutande. 778 00:50:16,440 --> 00:50:21,772 Ah! Allora stringiamoci fortissimo! Fortissimo, fortissimissimissimo! 779 00:50:22,857 --> 00:50:43,647 MUSlCA 780 00:50:54,732 --> 00:50:56,897 - Non ci credo! - Ciao! 781 00:51:00,982 --> 00:51:19,064 MUSlCA 782 00:51:19,315 --> 00:51:20,731 Mamma! 783 00:51:21,273 --> 00:51:26,439 MUSlCA 784 00:51:38,982 --> 00:51:41,856 Guarda! Che buono! 785 00:51:42,107 --> 00:52:02,897 MUSlCA 786 00:52:13,148 --> 00:52:14,772 (In romano)<> 787 00:52:14,940 --> 00:52:16,856 788 00:52:17,023 --> 00:52:18,939 789 00:52:19,107 --> 00:52:21,897 790 00:52:22,065 --> 00:52:24,606 791 00:52:25,648 --> 00:52:27,272 (In siciliano) 792 00:52:27,648 --> 00:52:29,897 793 00:52:30,107 --> 00:52:31,981 794 00:52:32,148 --> 00:52:34,231 795 00:52:34,398 --> 00:52:36,231 796 00:52:36,690 --> 00:52:39,481 (ln veneto) 797 00:52:39,815 --> 00:52:42,481 798 00:52:43,148 --> 00:52:47,272 799 00:52:47,523 --> 00:52:49,772 800 00:52:50,232 --> 00:52:52,397 801 00:52:52,732 --> 00:52:58,689 802 00:53:20,440 --> 00:53:21,564 - - Sara? 803 00:53:22,107 --> 00:53:24,064 <- Sara? Sono Dora, chi è?> <- Simone.> 804 00:53:24,315 --> 00:53:27,314 - - Vi ho portato la colazione! 805 00:53:28,357 --> 00:53:29,356 806 00:53:36,565 --> 00:53:38,022 SUONA ALLA PORTA 807 00:53:38,190 --> 00:53:40,856 - < Dora? - < VAGlTl 808 00:53:41,273 --> 00:53:45,189 Ssh! Zitto! Zitto! Ssh! 809 00:53:47,732 --> 00:53:50,939 Sara... Sara è spa.. sparita... Sara è sparita! Pff! 810 00:53:51,107 --> 00:53:55,022 - Ma che dici? Dove, sparita? - È andata via, è andata mi sa... 811 00:53:55,232 --> 00:53:58,731 Legge i messaggi! Legge, ma non risponde! 812 00:53:58,898 --> 00:54:01,689 Non risponde. Perché? Perché? Tu lo sai perché! 813 00:54:01,857 --> 00:54:04,647 - Ssh! No non lo so perché! Ssh! - Ha un altro! Vero? 814 00:54:04,815 --> 00:54:08,772 Uno di quei surfisti palestrati con i pettorali che piacciono a lei. 815 00:54:08,940 --> 00:54:10,981 lo non ho pettorali, ma ho dei gran bei capezzoli! Guarda... 816 00:54:11,148 --> 00:54:12,606 Belli... Ah... 817 00:54:12,857 --> 00:54:16,147 Mamma, fai smettere Anna di piangere? 818 00:54:16,315 --> 00:54:18,564 - Oh, Peter! Grande Peter! - Saluta! 819 00:54:18,732 --> 00:54:20,481 Dammi il cinque, Peter... 820 00:54:22,648 --> 00:54:26,647 Ho capito! Non ho la patente... 821 00:54:27,315 --> 00:54:30,606 È perché non ho la patente, Dora! - Sì... 822 00:54:30,857 --> 00:54:34,981 È perché non ho la patente! - SUONANO AL CITOFONO 823 00:54:36,148 --> 00:54:37,147 Mio padre! 824 00:54:45,232 --> 00:54:46,231 Sì! 825 00:54:46,815 --> 00:54:48,647 Certo, papà... Sali! 826 00:54:51,273 --> 00:54:54,397 Doveva passare a prenderci alle 9 e invece è arrivato alle 7 e 30. 827 00:54:54,732 --> 00:54:55,731 Mio padre è così, 828 00:54:55,898 --> 00:54:58,356 sempre in anticipo sugli eventi, come l'ansia. 829 00:54:59,607 --> 00:55:01,231 - Dai, forza, vieni! - Chi è? 830 00:55:01,398 --> 00:55:04,272 - È Sara? - No, no, è mio papà! 831 00:55:04,940 --> 00:55:06,772 E quindi noi andiamo di là. 832 00:55:06,940 --> 00:55:08,981 Ce l'ha la patente? ce l'ha la... 833 00:55:09,148 --> 00:55:09,981 Sì, ce l'ha. 834 00:55:10,148 --> 00:55:13,439 Gli dici se me la presta. Così almeno... Ehi, Peter! 835 00:55:14,898 --> 00:55:17,606 Pietro, vieni, amore! Vieni qua. Amore, vieni. 836 00:55:20,565 --> 00:55:23,106 No, amore! Vieni, vieni, vieni, vieni, dai! 837 00:55:23,273 --> 00:55:26,689 Oh! Eccola, eccola, eccola, eccola. Dai, dai, dai, Pietro! 838 00:55:26,857 --> 00:55:29,272 Uh, eccoci, evviva! 839 00:55:30,523 --> 00:55:32,064 Pietro impazzisce per i treni. 840 00:55:32,232 --> 00:55:33,981 Tra un negozio di giochi e una stazione, 841 00:55:34,148 --> 00:55:36,397 lui sceglie la stazione. Perché qui c'è tutto: 842 00:55:36,565 --> 00:55:39,356 Le macchinette della manutenzione, i fischi del capotreno, 843 00:55:39,523 --> 00:55:42,481 le macchine della polizia e, soprattutto, c'è... 844 00:55:42,648 --> 00:55:44,814 la corsa del carrello! Via! 845 00:55:47,232 --> 00:55:49,564 Nonno, perché quel signore è triste? 846 00:55:49,732 --> 00:55:52,189 - Eh, non lo so. - Allora diamogli Anna. 847 00:55:52,357 --> 00:55:53,481 - Ehi! - Ma come? 848 00:55:54,940 --> 00:55:57,064 Dimmi qualcosa in più su questo babysitter, 849 00:55:57,523 --> 00:55:59,772 sei sicura che sia una persona affidabile? 850 00:55:59,982 --> 00:56:02,897 No papà, affido i miei figli a un pazzo squilibrato. 851 00:56:04,232 --> 00:56:05,564 Scherzavo! 852 00:56:07,523 --> 00:56:10,522 - Posso avere una caramella? - Sì, tesoro. 853 00:56:11,690 --> 00:56:16,022 Fa il bidello in una scuola materna e scrive poesie. 854 00:56:17,107 --> 00:56:21,022 Dora, tutti scrivono poesie, eppure nessuno compra libri di poesie. 855 00:56:21,482 --> 00:56:23,856 Quindi chi scrive poesie, non legge poesie. 856 00:56:24,023 --> 00:56:26,356 E se non leggi poesie, scrivi brutte poesie. 857 00:56:26,523 --> 00:56:27,647 Bella teoria. 858 00:56:28,690 --> 00:56:31,397 Scusi... posso riavere mio nipote? 859 00:56:31,565 --> 00:56:32,856 Oddio, Pietro! 860 00:56:35,565 --> 00:56:36,772 Pietro! 861 00:56:37,940 --> 00:56:40,522 Pietro! Pietro! 862 00:56:41,148 --> 00:56:42,897 Ma sei impazzito? Vieni qui! 863 00:56:43,232 --> 00:56:45,397 Andiamo. Pietro, vieni, vieni... 864 00:56:52,107 --> 00:56:53,772 Scusi, qual è la prossima fermata? 865 00:56:53,940 --> 00:56:56,439 La prossima fermata è Milano, tra 90 minuti. 866 00:56:56,607 --> 00:56:58,814 Comunque c'è un treno lì che torna subito indietro. 867 00:56:58,982 --> 00:57:01,147 Ma non ha soldi! Devo andarla a prendere. 868 00:57:15,857 --> 00:57:29,189 Dora? 869 00:57:37,815 --> 00:57:40,606 Alè! l pomodori... 870 00:57:42,107 --> 00:57:44,356 ll... basilico... 871 00:57:45,773 --> 00:57:47,606 Non mi abbandonare anche tu! 872 00:57:53,982 --> 00:57:57,897 Sara! Sapessi che è successo... Dai, sali. 873 00:57:59,190 --> 00:58:01,397 Quindi sto salendo per prendere le chiavi del bolide. 874 00:58:01,898 --> 00:58:02,939 Le ho lasciate su. 875 00:58:03,898 --> 00:58:06,981 - Dino, ci vado io a prendere Dora. - No. 876 00:58:07,732 --> 00:58:10,856 Prestami il bolide. Ti prego, ci devo parlare subito. 877 00:58:11,023 --> 00:58:12,564 Ti prego, ti prego, ti prego! 878 00:58:13,857 --> 00:58:16,981 (CANTA) Quando il sole del mattino ci sveglia... 879 00:58:18,232 --> 00:58:21,231 tu non vuoi lasciarmi andare via... 880 00:58:22,773 --> 00:58:26,772 ll tempo passa in fretta quando siamo insieme noi... 881 00:58:27,315 --> 00:58:28,856 < SI APRE LA PORTA Dl CASA 882 00:58:31,065 --> 00:58:33,439 - Ecco, è dietro l'edicola. - Grazie! 883 00:58:33,607 --> 00:58:35,356 Dora? Sai per caso dov'è... 884 00:58:36,607 --> 00:58:38,231 Sara... - Oddio! 885 00:58:38,482 --> 00:58:40,231 - Dove eri finita? - Tu chi sei? 886 00:58:40,398 --> 00:58:41,397 Che ci fai qui? 887 00:58:41,857 --> 00:58:44,689 - Ero ubriaco e ho citofonato. - ln mutande? 888 00:58:44,940 --> 00:58:46,356 Ma perché sei sparita così? 889 00:58:46,648 --> 00:58:48,606 lo non ti devo dire niente. Grazie! 890 00:58:48,773 --> 00:58:51,981 Ma come non... Aspetta... lo comunque sono la tata. 891 00:58:53,148 --> 00:59:01,397 Sara! 892 00:59:14,815 --> 00:59:17,897 Perché sei salito sul treno? Cosa c'è che non va? 893 00:59:18,773 --> 00:59:19,772 Chi? 894 00:59:21,190 --> 00:59:23,439 Ti manca il papà? Sei triste? 895 00:59:23,982 --> 00:59:24,981 Chi? 896 00:59:25,273 --> 00:59:27,189 Chi? Chi? Chi? Chi? Pietro, tu! 897 00:59:27,440 --> 00:59:29,772 Sangue del mio sangue, carne della mia carne. 898 00:59:29,940 --> 00:59:33,647 Svisceriamoli i tuoi problemi! Aiutami ad aiutarti. 899 00:59:33,815 --> 00:59:35,439 Mamma, fai ridere. 900 00:59:37,648 --> 00:59:40,106 Lo so. Dai, forza... 901 00:59:40,773 --> 00:59:43,481 guardiamoci negli occhi e diciamoci la verità! 902 00:59:44,773 --> 00:59:46,606 - Sei triste? - Chi? 903 00:59:47,732 --> 00:59:50,189 Ma cosa c'hai in questa zucca? 904 00:59:50,440 --> 00:59:53,939 - Le patatine fritte. - Ah... grazie! 905 00:59:55,023 --> 00:59:56,772 Finalmente qualcuno mi ha detto la verità. 906 00:59:56,940 --> 01:00:00,147 Voi in testa avete le patatine... - (lnsieme) Fritte! 907 01:00:01,482 --> 01:00:02,481 Biglietti! 908 01:00:12,065 --> 01:00:15,314 909 01:00:15,898 --> 01:00:18,481 - Sara, non so che dire. - Eh, non dire niente. 910 01:00:20,773 --> 01:00:23,314 Te lo giuro, me ne devo andare, devo stare un pò da sola. 911 01:00:24,565 --> 01:00:27,064 Se vuoi, ti do le chiavi della casa al mare di mio padre. 912 01:00:28,023 --> 01:00:29,022 Volentieri. 913 01:00:30,107 --> 01:00:33,106 Sì, però tu a lui devi dirglielo. Simone è innamorato di te! 914 01:00:34,315 --> 01:00:36,356 L'amore non esiste, te l'ho già detto. 915 01:00:37,023 --> 01:00:41,147 Anche i figli non esistono... prima di farli. 916 01:01:00,440 --> 01:01:01,522 Non c'è... 917 01:01:02,023 --> 01:01:03,022 Va be'... 918 01:01:05,857 --> 01:01:08,481 Dora! Ciao! 919 01:01:08,732 --> 01:01:11,231 Barbara... siete tornati? 920 01:01:11,398 --> 01:01:14,689 Sì, oggi. Siamo ancora tutti un pò sballati. 921 01:01:14,857 --> 01:01:17,647 Ma ti avevo detto che partivamo? E stato stupendo! 922 01:01:17,815 --> 01:01:20,314 L'lndia ti cambia, ti apre gli occhi... 923 01:01:20,773 --> 01:01:23,231 O forse sono 'ste tavolette modificate che... 924 01:01:23,398 --> 01:01:25,939 Ho visto un folletto stamattina davanti alla porta! 925 01:01:26,565 --> 01:01:28,231 Ma tu? Ti serve qualcosa? 926 01:01:28,815 --> 01:01:34,147 Sì, volevo della farina integrale, di carrube, bio... bio. 927 01:01:34,440 --> 01:01:36,856 Ne ho vagonate. Torno subito. 928 01:01:41,690 --> 01:01:45,397 Ecco, Mercurio, la pappa! Eh, eh! 929 01:01:46,482 --> 01:01:49,689 Mamma, ma quando dicevi che l'amore arriva quando meno te lo aspetti, 930 01:01:49,857 --> 01:01:51,522 ci credevi? - Sì, certo. 931 01:01:51,690 --> 01:01:53,564 Solo che saltavo la seconda parte. 932 01:01:54,107 --> 01:01:56,772 "Quando meno te lo aspetti l'amore arriva e ti incula". 933 01:01:57,107 --> 01:01:58,106 Appunto. 934 01:01:58,690 --> 01:02:00,814 E parlavi di papà ovviamente? - E di chi sennò? 935 01:02:00,982 --> 01:02:03,106 Mi dici sempre che ho poca esperienza! 936 01:02:03,732 --> 01:02:07,356 Anche se, secondo me, l'esperienza è sopravvalutata, sai? 937 01:02:08,148 --> 01:02:10,731 Siamo dei principianti quando ci innamoriamo 938 01:02:10,898 --> 01:02:14,564 e continuiamo ad esserlo fino a quando ci lasciamo. Oh... 939 01:02:14,940 --> 01:02:17,314 Ma quindi anche il divorzio... - No, no! 940 01:02:17,482 --> 01:02:20,356 Quello è stato il più grande gesto d'amore che ci siamo fatti. 941 01:02:20,523 --> 01:02:23,731 - E io? - Ma sì, certo, anche tu, si sa. 942 01:02:24,023 --> 01:02:27,731 Ecco la carotina, amore! - No, basta, mamma. Così scoppia! 943 01:02:27,982 --> 01:02:30,814 Ma ha fame. Ha famona Mercurio, vero? 944 01:02:31,065 --> 01:02:32,856 Ah, adesso gli do lo spaghetto. 945 01:02:33,148 --> 01:02:34,231 Sara è incinta. 946 01:02:35,648 --> 01:02:37,397 - Cosa? - È incinta. 947 01:02:37,982 --> 01:02:42,106 - Wow! Che notizia, ragazzi... - No, ma che notizia, non lo vuole. 948 01:02:42,398 --> 01:02:47,397 Ecco, che ti dicevo? Dora, principianti, siamo principianti. 949 01:02:47,690 --> 01:02:53,106 Ecco lo spaghettino! Uno a me, ah... ed uno a te! 950 01:02:53,982 --> 01:02:55,814 Tra l'altro Simone ancora non lo sa. 951 01:02:56,273 --> 01:02:59,689 Perché lei non vuole dirglielo. Dice che è frastornata... 952 01:03:00,232 --> 01:03:02,272 Io vorrei aiutarla, ma non so come. 953 01:03:02,732 --> 01:03:05,189 - Beh, puoi solo dirle com'è. - Cosa? 954 01:03:05,523 --> 01:03:08,231 - Niente, essere madri, no? - E com'è? 955 01:03:09,773 --> 01:03:12,397 Mah, non lo so. Ma ti sembro una madre io? 956 01:03:14,357 --> 01:03:16,814 Mamma mia, senti che casino 'ste cicale, oh! 957 01:03:17,023 --> 01:03:19,939 Ma proprio a casa tua lo dovevamo festeggià il compleanno di Anna? 958 01:03:20,107 --> 01:03:22,147 Volevi festeggiarlo in discoteca, eh? 959 01:03:22,440 --> 01:03:25,522 Ma poi il papà di quel bambino te lo sei portata a letto? 960 01:03:26,357 --> 01:03:28,981 Ma che dici? Ma dico, ma che dici? Ma che ti frega? 961 01:03:29,148 --> 01:03:32,106 Ma fatti un pò i fatti tuoi! - Basta con 'sto fumo! 962 01:03:35,440 --> 01:03:38,106 Sì, brava, mettici un altro pò d'olio su quelle lì! 963 01:03:38,773 --> 01:03:40,814 Mamma mia, mi viene un culo così, poi. 964 01:03:40,982 --> 01:03:45,064 Allora, te lo sei fatto o no? Vuoi dirlo alla tua mamma? 965 01:03:45,565 --> 01:03:47,481 Quello che mi fa incazzare di te è che parli sempre di me 966 01:03:47,648 --> 01:03:49,814 come se fossi una specie di... di milf, non lo so! 967 01:03:50,023 --> 01:03:53,731 Più zoccola, veramente. E tira giù quei piedi dalla sedia. 968 01:03:55,357 --> 01:03:57,522 Che tristezza infinita che mi fai... 969 01:03:57,690 --> 01:04:00,814 Sei diventata proprio una vecchia borghese, moralista, del cazzo! 970 01:04:01,732 --> 01:04:02,897 Non eri così, lo sai? 971 01:04:03,065 --> 01:04:05,064 E tu una vecchia, adolescente e perversa. 972 01:04:06,690 --> 01:04:07,897 Perversa! 973 01:04:08,148 --> 01:04:09,564 - Nonna? - Eh? 974 01:04:09,898 --> 01:04:10,897 No, amore! 975 01:04:11,065 --> 01:04:13,064 Non mi chiamare così, lo sai che mi dà fastidio! 976 01:04:13,232 --> 01:04:16,731 - No, nonna Mimi'! - Che c'è? Che c'è? 977 01:04:17,523 --> 01:04:20,106 Perché Mercurio non si muove più? 978 01:04:20,440 --> 01:04:22,064 - Come non si muove? - Mimi'! 979 01:04:22,315 --> 01:04:23,314 Eh? 980 01:04:23,565 --> 01:04:25,814 Pietro, vai a giocare con la mamma ed Anna. 981 01:04:27,523 --> 01:04:33,314 - Mi sa che... la tartaruga... - Cosa? La tartaruga, cosa? 982 01:04:34,398 --> 01:04:37,064 Ha uno spaghetto infilato in gola... 983 01:04:37,357 --> 01:04:39,397 È morta? Morta... 984 01:04:40,023 --> 01:04:44,314 No, no... Ma... no... 985 01:04:44,607 --> 01:04:47,064 Oddio! Oddio, no... 986 01:04:47,482 --> 01:04:49,772 - L'hai ammazzata tu, assassina? - Mamma! 987 01:04:50,232 --> 01:04:53,106 - Animalista del cazzo, scusa. - Mamma! È una cosa seria. 988 01:04:53,273 --> 01:04:56,647 Ma ti pare serio dare uno spaghetto in bocca ad una tartaruga? 989 01:05:00,857 --> 01:05:03,522 - Beh, che gli diciamo? - La verità. 990 01:05:03,815 --> 01:05:05,439 Per esempio, che è solo un animale. 991 01:05:05,607 --> 01:05:06,772 Solo un animale? 992 01:05:08,357 --> 01:05:10,022 Gli animali sono meglio degli uomini. 993 01:05:10,190 --> 01:05:12,189 Uhm... dei tuoi sicuramente sì! 994 01:05:12,940 --> 01:05:14,356 È morto, vero? 995 01:05:15,565 --> 01:05:18,981 - Sì. - Eh, amore mi dispiace... 996 01:05:20,065 --> 01:05:22,231 Ma adesso dove va? 997 01:05:22,940 --> 01:05:24,981 Che nessuno pronunci la parola Paradiso. 998 01:05:25,232 --> 01:05:26,772 - Cielo si può dire? - No. 999 01:05:26,940 --> 01:05:29,814 - No, ma dico va nel "mumido"? - Sì, va nell'umido. 1000 01:05:29,982 --> 01:05:31,897 - Ma no! No! - Davide, ma sei scemo, scusa? 1001 01:05:32,065 --> 01:05:35,397 - Pietro lascia quella tartaruga. - No, la devo mettere nel mumido. 1002 01:05:35,565 --> 01:05:37,481 Pietro, metti giù la tartaruga, per favore! 1003 01:05:37,648 --> 01:05:39,856 - No! Tu non comandi. - Sì che comando! 1004 01:05:40,023 --> 01:05:43,231 - E io vado a Milano con lui! - Cosa? 1005 01:05:43,898 --> 01:05:47,772 Lui è andato a Milano perché tu vuoi comandare su tutto. 1006 01:05:47,940 --> 01:05:49,981 Tu sei cattiva! - Pietro! 1007 01:05:52,232 --> 01:05:55,022 Bravo, sarai soddisfatto adesso che l'hai convinto. 1008 01:05:55,190 --> 01:05:56,981 No Dora, cosa dici? Stai scherzando spero! 1009 01:05:57,148 --> 01:05:59,772 No, non sto scherzando. È evidente che quelle sono parole tue! 1010 01:05:59,940 --> 01:06:02,897 - Io non gli ho detto niente! - Senti, Davide, vaffanculo! 1011 01:06:12,357 --> 01:06:13,564 Quindi, non si mangia? 1012 01:06:15,565 --> 01:06:16,981 Un brodetto di tartaruga? 1013 01:06:23,398 --> 01:06:24,397 Dormono. 1014 01:06:26,607 --> 01:06:28,481 La prossima volta che mi fai una piazzata così davanti a tutti, 1015 01:06:28,648 --> 01:06:30,314 non faccio finta di niente e mi incazzo, ok? 1016 01:06:30,482 --> 01:06:34,397 Ah, tu? Tu ti incazzi? Mi hai messo contro Pietro. 1017 01:06:35,107 --> 01:06:38,981 Ah, abbiamo una nuova paranoia. Perfetto, benvenuta nuova paranoia. 1018 01:06:40,357 --> 01:06:43,772 Non ti ho messo contro nessuno, forse ho fatto una battuta 1019 01:06:43,940 --> 01:06:47,064 e chissà cosa ha capito, però... stai tranquilla, ora glielo spiego. 1020 01:06:47,232 --> 01:06:49,897 Gli spiego che non sono andato a Milano per colpa tua, va bene? 1021 01:06:50,315 --> 01:06:52,231 Si vede che ci sei andato per qualcun altro. 1022 01:06:54,232 --> 01:06:56,772 Ah, certo, perché io sono andato a Milano a scopare! Eh? 1023 01:06:58,273 --> 01:06:59,272 Oddio... 1024 01:06:59,440 --> 01:07:02,814 Vuoi che ti presenti una bionda? Così puoi fare meglio la vittima. 1025 01:07:03,148 --> 01:07:05,522 Se ti fa comodo, ora esco, vado a prendere una bionda 1026 01:07:05,690 --> 01:07:08,314 e te la porto, così tu stai più tranquilla, eh? 1027 01:07:11,940 --> 01:07:14,772 Dora vuoi farti una domanda, ogni tanto? 1028 01:07:15,065 --> 01:07:16,856 Ti puoi mettere in discussione, per favore? 1029 01:07:22,023 --> 01:07:23,939 lo tutte le volte che ho provato a fare una domanda, 1030 01:07:24,523 --> 01:07:28,272 risultavo un paranoico, uno che creava problemi inutili. 1031 01:07:28,857 --> 01:07:31,314 lo volevo solo semplice... - Ssh! Ssh! 1032 01:07:37,648 --> 01:07:40,356 E allora ho provato a concentrarmi solo sui figli, sui nostri bambini. 1033 01:07:40,523 --> 01:07:43,522 Ma non funziona così, Dora, perché io non sono una macchina. 1034 01:07:45,357 --> 01:07:46,356 Dora... 1035 01:07:48,232 --> 01:07:49,772 io adesso sono un padre migliore! 1036 01:07:51,898 --> 01:07:54,522 Certo, tu mi dici è facile perché non ci sei mai... 1037 01:07:54,815 --> 01:07:57,064 No Dora, è più difficile. 1038 01:08:01,440 --> 01:08:05,939 Tu ti ricordi quando è nata Anna, eh? Te lo ricordi? 1039 01:08:07,148 --> 01:08:08,731 Non mi hai fatto entrare in sala parto... 1040 01:08:10,565 --> 01:08:12,606 per farmi capire che non avevi bisogno di me. 1041 01:08:14,190 --> 01:08:17,606 Perché stava nella tua lista: lmparare a fare a meno di Davide. 1042 01:08:18,482 --> 01:08:20,481 Stava sotto la voce "Fare secondo figlio", 1043 01:08:20,648 --> 01:08:23,856 se controlli, sicuramente ci sarà. Hai insistito così tanto 1044 01:08:24,023 --> 01:08:26,647 a farmi capire che non ero più indispensabile per te. 1045 01:08:28,482 --> 01:08:30,814 Dora tu devi smetterla di chiederti perché me ne sono andato, 1046 01:08:30,982 --> 01:08:33,022 devi chiederti perché non mi hai fermato. 1047 01:08:52,315 --> 01:09:13,106 MUSlCA 1048 01:09:20,440 --> 01:09:23,522 SQUlLLA lL CELLULARE 1049 01:09:24,898 --> 01:09:25,897 Ehi... 1050 01:09:29,523 --> 01:09:30,939 Abbastanza. 1051 01:09:35,857 --> 01:09:37,147 È sempre bello qua. 1052 01:09:42,398 --> 01:09:43,731 Tu, come va? 1053 01:09:47,148 --> 01:09:48,231 Che succede? 1054 01:09:50,148 --> 01:09:51,356 Ma stai piangendo? 1055 01:09:51,690 --> 01:09:54,772 No, è che tutta questa storia del bambino mi ha commossa. 1056 01:09:59,815 --> 01:10:01,231 Non è vero, Sara! 1057 01:10:02,523 --> 01:10:07,064 Cioè, sì, anche... ma non sai cos'è successo! 1058 01:10:10,440 --> 01:10:11,981 L'ho baciato! 1059 01:10:18,398 --> 01:11:10,439 MUSlCA 1060 01:11:14,523 --> 01:11:16,147 SUONANO ALLA PORTA 1061 01:11:22,607 --> 01:11:26,022 - Beh? - Fare la carogna, a volte, 1062 01:11:26,190 --> 01:11:28,981 è l'unica cosa che resta a una donna... ma oggi, no. 1063 01:11:29,732 --> 01:11:34,897 Oh! No! Che tenerezza! Piccolino lui! 1064 01:11:35,065 --> 01:11:36,856 Vedi di non strozzà pure questa, 'mo, eh! 1065 01:11:37,107 --> 01:11:39,106 Oh... Grazie! 1066 01:11:39,273 --> 01:11:42,064 No, no, no, per carità, che mi sparecchi tutta, eh! 1067 01:11:42,773 --> 01:11:43,772 Ciao! 1068 01:11:44,273 --> 01:11:45,356 Che stronza. 1069 01:11:46,482 --> 01:11:47,897 1070 01:11:48,357 --> 01:11:50,106 1071 01:11:50,357 --> 01:11:51,772 1072 01:11:51,940 --> 01:11:54,022 No, Simone, non posso, cerca di capire. 1073 01:11:54,190 --> 01:11:57,022 1074 01:11:57,190 --> 01:11:59,022 No, grazie, ne faccio volentieri a meno. 1075 01:11:59,190 --> 01:12:00,981 1076 01:12:01,148 --> 01:12:02,689 <- Dai, per favore.> <- >< SUONANO ALLA PORTA 1077 01:12:02,857 --> 01:12:05,564 - Scusa un attimo! <- Almeno un indizio, dai. Dora!> 1078 01:12:21,607 --> 01:12:23,439 Ma non dovevi portarmela da Mosca? 1079 01:12:23,773 --> 01:12:25,731 Ho anticipato, per sicurezza. 1080 01:12:28,482 --> 01:12:29,897 Eccoci tutte qua... 1081 01:12:31,482 --> 01:12:33,106 lo credo di aver conosciuto questa. 1082 01:12:33,940 --> 01:12:36,522 - Uhm, questa è quella incinta. - Scusami. 1083 01:12:38,648 --> 01:12:39,689 Scusami. 1084 01:12:41,857 --> 01:12:44,981 Beh, almeno... ti mancherò? 1085 01:12:46,023 --> 01:12:48,231 - Mi mancherai cinque. - Ma sei sicuro? 1086 01:12:48,690 --> 01:12:51,106 Guarda che cinque è il massimo. E tanta roba. 1087 01:13:01,773 --> 01:13:03,814 - Ok... - Ok... 1088 01:13:04,190 --> 01:13:05,314 Beh, devo andare. 1089 01:13:06,273 --> 01:13:10,522 - Ma se vuoi c'ho ancora tempo... - Vai, vai, vai, vai, vai, vai! 1090 01:13:16,482 --> 01:13:21,647 MUSlCA 1091 01:13:30,190 --> 01:13:33,397 Ritrovare certi reperti, mi dà sempre una grande emozione, 1092 01:13:33,565 --> 01:13:36,689 ma oggi l'emozione è ancora più grande, perché, come sapete... 1093 01:13:36,857 --> 01:13:42,022 M'ama... non m'ama... 1094 01:13:45,398 --> 01:13:48,939 M'ama, non m'ama... 1095 01:13:49,107 --> 01:13:50,939 - Sono pronto. - Sì. 1096 01:13:51,607 --> 01:13:54,647 Ok... Uno, due, tre... 1097 01:13:55,232 --> 01:13:57,272 (lnsieme) Abracagata! 1098 01:13:57,898 --> 01:14:03,064 VERSl DI SFORZO 1099 01:14:05,857 --> 01:14:07,064 Simone? 1100 01:14:07,940 --> 01:14:10,397 < RUMORE DELLO SClACQUONE 1101 01:14:10,648 --> 01:14:12,481 Simone, ti devo parlare. 1102 01:14:13,065 --> 01:14:16,647 ll Cleopatra, in cui Sida Berra indossava questo oggetto, 1103 01:14:16,815 --> 01:14:19,981 andò perduto nell'incendio del... - Dora Biagi! 1104 01:14:21,023 --> 01:14:24,856 - Simone! Ma dove sono i bambini? - l bambini? 1105 01:14:25,607 --> 01:14:28,231 - Salve. - I bambini stanno con tua madre, 1106 01:14:28,398 --> 01:14:30,064 una donna che ha un cuore, al contrario di te. 1107 01:14:30,232 --> 01:14:32,731 So tutto, dov'è Sara? - Simone, non è il momento. 1108 01:14:32,898 --> 01:14:34,147 Ah, non è il momento? 1109 01:14:37,940 --> 01:14:39,147 Dimmi dove sta, sennò rompo questo coso! 1110 01:14:39,315 --> 01:14:42,147 - Questo è un reperto importante! - Questo pezzo di ferraglia? 1111 01:14:42,315 --> 01:14:45,397 Ma che ferraglia! Questo qua è un reggiseno del 1 91 7. 1112 01:14:45,565 --> 01:14:47,897 Ah, è un reggiseno questo. Bah, complimenti. Molto fine. 1113 01:14:48,148 --> 01:14:50,397 Senti, è a casa al mare da mio padre. 1114 01:14:50,898 --> 01:14:54,772 Dai, da bravo... Su, su! Da bravo, da bravo... 1115 01:14:56,440 --> 01:14:57,647 Da bravo... 1116 01:15:01,190 --> 01:15:03,231 - Dov'è la macchina? - Dal meccanico! 1117 01:15:04,148 --> 01:15:05,147 Andiamo a piedi! 1118 01:15:09,190 --> 01:15:11,439 Andiamo al mare! 1119 01:15:11,898 --> 01:15:13,106 Non andiamo da nessuna parte 1120 01:15:13,273 --> 01:15:14,897 se tua nonna non tira su il finestrino. 1121 01:15:15,065 --> 01:15:18,147 Col cavolo che lo tiro su, voglio il vento tra i capelli! 1122 01:15:18,398 --> 01:15:20,606 Mi fa sentire "On the road"! 1123 01:15:20,773 --> 01:15:22,356 Ti ci sbatto il muso on the road. 1124 01:15:23,857 --> 01:15:27,814 - Simone, vuoi guidare tu? - No, no, io non ho la patente. 1125 01:15:28,023 --> 01:15:29,772 - Dai? - Ma va, e perché? 1126 01:15:30,065 --> 01:15:32,356 Perché... io sono quello che canta in macchina. 1127 01:15:32,523 --> 01:15:35,314 Oh, dai, che bello! Dai, canta qualcosa, su! 1128 01:15:36,398 --> 01:15:40,231 (CANTA) Dammi il tuo amore, non chiedermi niente, 1129 01:15:40,398 --> 01:15:42,897 dimmi che hai bisogno di me! 1130 01:15:43,982 --> 01:15:48,272 (TUTTl) Tu sei sempre mia, anche quando vado via, 1131 01:15:48,440 --> 01:15:51,147 tu sei l'unica donna per me! 1132 01:15:51,898 --> 01:15:55,189 Quando il sole del mattino ci sveglia... 1133 01:15:56,065 --> 01:15:59,064 tu non vuoi lasciarmi andare via... 1134 01:15:59,815 --> 01:16:04,356 ll tempo passa in fretta, quando siamo insieme noi, 1135 01:16:04,815 --> 01:16:08,731 è triste aprire quella porta, io resterò se vuoi, 1136 01:16:09,107 --> 01:16:11,481 io resterò se vuoi! 1137 01:16:12,648 --> 01:16:16,397 Dammi il tuo amore, non chiedermi niente, 1138 01:16:16,565 --> 01:16:19,564 dimmi che hai bisogno di me. 1139 01:16:21,273 --> 01:16:25,564 Tu sei sempre mia, anche quando vado via, 1140 01:16:25,857 --> 01:16:29,064 tu sei l'unica donna per me! 1141 01:16:29,690 --> 01:16:33,231 Tu sei... tu sei... 1142 01:16:34,148 --> 01:16:37,814 oh, sì, tu sei l'unica donna per me! 1143 01:16:38,607 --> 01:16:42,064 Tu sei... tu sei... 1144 01:16:43,107 --> 01:16:46,856 oh, sì, tu sei l'unica donna per me! 1145 01:16:47,607 --> 01:16:51,064 Tu sei... tu sei... 1146 01:16:52,440 --> 01:16:53,689 Ma che sta facendo? 1147 01:16:54,398 --> 01:16:56,397 Tan-chi-chua, no? È evidente! 1148 01:17:18,148 --> 01:17:19,356 - Mimì! - Eh? 1149 01:17:19,607 --> 01:17:22,481 - Che fai? - Preparo i letti per la notte. 1150 01:17:22,690 --> 01:17:25,397 Abbiamo solo due camere, dobbiamo stringerci. 1151 01:17:25,815 --> 01:17:27,481 Ma... volete fermarvi qui? 1152 01:17:27,648 --> 01:17:29,606 Sì! lo mi fermo, finché tu non mi parli! 1153 01:17:29,773 --> 01:17:31,814 - Voglio stare da sola. - Perché? 1154 01:17:32,940 --> 01:17:34,731 Grazie, Dora, grazie davvero. 1155 01:17:34,940 --> 01:17:36,897 Ehi, ehi, ehi! Cerca di calmarti! Eh! 1156 01:17:37,523 --> 01:17:39,689 Primo, piantala di fare la ragazzina. 1157 01:17:40,732 --> 01:17:43,272 Secondo, fino a prova contraria, questa è casa mia. 1158 01:17:51,273 --> 01:17:56,022 Ehi... Ma ti sono rifiorite le palle... Uhm! 1159 01:18:08,982 --> 01:18:10,397 Mi potevi avvisare, no? 1160 01:18:11,273 --> 01:18:12,481 Saresti scappata. 1161 01:18:13,773 --> 01:18:15,522 Poi senti, ci ho pensato e hai ragione, 1162 01:18:16,398 --> 01:18:18,856 tu non sei pronta per essere madre. - Certo che no! 1163 01:18:20,690 --> 01:18:22,606 Hai la soglia del dolore troppo bassa. 1164 01:18:24,273 --> 01:18:28,606 E il dolore del parto è uguale a 20 ossa rotte, tutte insieme. 1165 01:18:28,773 --> 01:18:29,772 Venti ossa? 1166 01:18:29,940 --> 01:18:33,272 Mmh-Mmh... Sì, poi il dolore un pò te lo dimentichi, eh! 1167 01:18:34,232 --> 01:18:38,106 Quello che non ti dimentichi mai è l'attesa. Dovrai sempre aspettare. 1168 01:18:38,273 --> 01:18:40,981 Aspettare che nasca, aspettare che pianga, che dorma, 1169 01:18:41,148 --> 01:18:43,439 che mangi, che cresca, che parli, che cammini, sempre aspettare. 1170 01:18:43,607 --> 01:18:45,731 lo non ce l'ho questo tempo, dai. 1171 01:18:46,898 --> 01:18:51,772 E poi la cosa fondamentale è che tu non sei innamorata di quello. 1172 01:18:52,148 --> 01:18:53,814 Quello, si chiama Simone. 1173 01:18:57,940 --> 01:18:58,939 Grazie. 1174 01:19:01,690 --> 01:19:04,147 Mamma mia, deve essere un incubo essere madri. 1175 01:19:04,815 --> 01:19:09,522 No... è come l'amore, Ti spezza le ossa. 1176 01:19:09,732 --> 01:19:10,731 Ah! 1177 01:19:12,315 --> 01:19:13,522 Oddio mio! 1178 01:19:14,690 --> 01:20:06,731 MUSlCA 1179 01:20:08,148 --> 01:20:09,147 Eccomi. 1180 01:20:11,107 --> 01:20:14,481 - E Sara? - Non viene. Dice che non ha fame. 1181 01:20:29,732 --> 01:20:30,731 Ciao. 1182 01:20:31,815 --> 01:20:32,814 Che ci fai qui? 1183 01:20:33,065 --> 01:20:35,606 Ero un pò triste a Milano da solo... Pietro? 1184 01:20:36,273 --> 01:20:38,939 - Papà! - Ciao! Vieni qua... 1185 01:20:39,107 --> 01:20:41,564 - Ciao, Davide. - Ciao! 1186 01:20:42,107 --> 01:20:46,106 Dobbiamo dormire nella barca, come l'altra volta! 1187 01:20:46,273 --> 01:20:47,647 Non si può, fa troppo freddo. 1188 01:20:47,815 --> 01:20:49,564 Però possiamo chiedere il canotto al nonno. 1189 01:20:49,732 --> 01:20:50,856 - Canotto? - Eh! 1190 01:20:51,023 --> 01:20:52,189 A quest'ora? 1191 01:20:52,982 --> 01:20:56,231 VERSl Dl DOLORE Pietro, avvisa! 1192 01:20:58,857 --> 01:20:59,981 Ciao! 1193 01:21:00,815 --> 01:21:04,564 BACl 1194 01:21:04,815 --> 01:21:05,814 E a me? 1195 01:21:11,898 --> 01:21:13,314 Che cos'hai qui? 1196 01:21:13,898 --> 01:21:15,189 Qui ci sono le costole. 1197 01:21:15,648 --> 01:21:17,689 C'è la gabbia toracica, ce l'hai anche tu, senti... 1198 01:21:19,982 --> 01:21:21,731 E a cosa serve? 1199 01:21:22,773 --> 01:21:24,731 Serve a non far scappare il cuore. 1200 01:21:26,398 --> 01:21:28,314 Perché il cuore scappa? 1201 01:21:29,815 --> 01:21:30,814 A volte. 1202 01:21:35,648 --> 01:21:38,856 Vedi di non farti uscire niente da quelle chiappe! 1203 01:22:10,190 --> 01:22:11,772 Hai abbandonato il canotto, eh? 1204 01:22:13,107 --> 01:22:14,397 Non riuscivo a dormire. 1205 01:22:16,732 --> 01:22:18,689 Queste donne non ci fanno dormire... 1206 01:23:00,565 --> 01:23:01,564 Che c'è? 1207 01:23:02,773 --> 01:23:06,522 - Avevo visto la luce accesa e... - Sto leggendo. 1208 01:23:08,857 --> 01:23:10,481 Veramente, è sottosopra. 1209 01:23:12,148 --> 01:23:13,564 - No. - No? 1210 01:23:13,982 --> 01:23:14,981 No! 1211 01:23:16,232 --> 01:23:17,897 Ok... Buona lettura! 1212 01:23:27,690 --> 01:23:30,106 - Non ci... - No! No! No! No! Aiuto! 1213 01:23:31,482 --> 01:23:32,481 Non ci provare! 1214 01:24:22,440 --> 01:24:23,439 Scusa. 1215 01:24:24,607 --> 01:24:25,606 Scusa di cosa? 1216 01:24:28,982 --> 01:24:30,606 Perché non sono stata onesta. 1217 01:24:33,148 --> 01:24:34,772 E l'hai capito stanotte? 1218 01:24:38,690 --> 01:24:39,689 No. 1219 01:24:43,107 --> 01:24:44,522 Allora adesso puoi dirlo. 1220 01:24:54,440 --> 01:24:55,522 Non ti amo più. 1221 01:24:57,232 --> 01:24:58,439 Oh... 1222 01:25:01,023 --> 01:25:02,189 E da quanto tempo? 1223 01:25:05,523 --> 01:25:07,356 Un anno... Prima... 1224 01:25:10,023 --> 01:25:11,564 È stato difficile dirlo? 1225 01:25:13,690 --> 01:25:14,689 Un pò. 1226 01:25:27,940 --> 01:25:28,939 Vieni. 1227 01:25:30,232 --> 01:25:51,022 MUSlCA 1228 01:26:02,523 --> 01:26:03,731 Che succede? 1229 01:26:12,857 --> 01:26:13,856 E Sara? 1230 01:26:15,773 --> 01:26:16,814 Con Simone? 1231 01:26:21,482 --> 01:26:22,481 Ah! 1232 01:26:24,190 --> 01:26:28,106 Lo sapevo... Eh sì, lo sapevo... 1233 01:26:32,357 --> 01:26:34,606 Eh? Lascia stare, su... 1234 01:26:36,190 --> 01:26:38,647 E l'amore della nonna? 1235 01:26:39,773 --> 01:26:44,939 Mamma, ma perché non possiamo vivere lo stesso in una casa sola? 1236 01:26:45,982 --> 01:26:50,106 Perché quando l'amore diventa amore senza baci, bisogna avere due case. 1237 01:26:50,732 --> 01:26:51,981 Lo dice la legge. 1238 01:26:54,815 --> 01:26:56,647 Sai che ogni amore ha le sue regole? 1239 01:26:57,107 --> 01:26:59,772 È come un gioco, hai presente? 1240 01:27:01,190 --> 01:27:03,397 Però l'unica regola che vale per sempre 1241 01:27:03,565 --> 01:27:06,647 è che nessuno potrà mai smettere di amare Pietro. 1242 01:27:07,607 --> 01:27:09,647 Non mi piace questo amore. 1243 01:27:10,107 --> 01:27:12,189 Ed io allora te lo faccio piacere piano piano. 1244 01:27:13,940 --> 01:27:17,647 Sì, però dovrai dirmi la verità come ai grandi! 1245 01:27:18,273 --> 01:27:19,272 Ci sto! 1246 01:27:19,898 --> 01:27:21,772 - Mamma? - Amore... 1247 01:27:21,982 --> 01:27:24,272 Posso smettere di amare Anna? 1248 01:27:26,065 --> 01:27:27,064 No! 1249 01:27:32,523 --> 01:27:35,397 Ciao, buona serata! Ah, Davide mi ha lasciata! 1250 01:27:37,107 --> 01:27:38,314 Lo vuoi un gatto? 1251 01:27:38,565 --> 01:27:39,897 Davide mi ha lasciata! 1252 01:27:40,440 --> 01:27:42,897 Cosa? Ma avete appena comprato casa! 1253 01:27:43,190 --> 01:27:44,689 È stato lui, vero? 1254 01:27:45,023 --> 01:27:49,481 Ma io... io gli taglio le palle e gliele servo con il seitan! 1255 01:27:52,732 --> 01:27:55,272 Ssh! Ssh! Vai, vai, vai, vai! Vieni... 1256 01:28:00,523 --> 01:28:01,939 Pietro! 1257 01:28:03,148 --> 01:28:05,189 Che bello, amore! 1258 01:28:05,440 --> 01:28:06,647 Ti piace? 1259 01:28:07,232 --> 01:28:11,856 È stupendo... Una pioggia di palle di neve! 1260 01:28:12,357 --> 01:28:14,481 - No. - È un piatto di polpette... 1261 01:28:14,898 --> 01:28:16,939 - No. - È un branco di pesci palla... 1262 01:28:17,232 --> 01:28:22,106 Ma no, mamma! Non vedi, sono dei cerchiolini e dei cerchioloni. 1263 01:28:22,982 --> 01:28:25,397 Cerchiolini e cerchioloni... Facile. 1264 01:28:26,357 --> 01:28:29,772 Pietro si è fissato, continua a chiedermi la verità sull'amore, 1265 01:28:29,940 --> 01:28:31,231 ma forse dovrebbe spiegarmela lui, 1266 01:28:31,398 --> 01:28:33,564 visto che è così bravo a chiudere i cerchi. 1267 01:28:33,732 --> 01:28:36,106 Quando ne chiudo uno io, mi esce sempre così sbilenco 1268 01:28:36,273 --> 01:28:40,189 che somiglia a... Ehi, forse a un cuore! 1269 01:28:42,940 --> 01:28:44,481 - Mamma? - Amore! 1270 01:28:44,648 --> 01:28:46,231 Quello che amore è? 1271 01:28:46,690 --> 01:28:48,939 Quello è l'amore che ti toglie il respiro. 1272 01:28:49,107 --> 01:28:52,647 È per questo che fanno la respirazione bocca a bocca? 1273 01:28:55,440 --> 01:28:59,481 - lnvece quello? - Quello è l'amore arcobaleno. 1274 01:28:59,815 --> 01:29:02,689 - Ma vale? - Vale! Eccome se vale! 1275 01:29:04,523 --> 01:29:08,106 E quello lì... è l'amore che ha vinto! 1276 01:29:08,273 --> 01:29:09,272 Perché? 1277 01:29:09,440 --> 01:29:12,064 Eh, perché gli occhi di quei due signori hanno già visto tutto, 1278 01:29:12,315 --> 01:29:14,314 ma loro non si sono mai lasciati la mano. 1279 01:29:16,482 --> 01:29:18,939 Sì... un pò come noi due! 1280 01:29:20,232 --> 01:29:24,064 - Mamma, guarda che pancione! - Ah, e quello è l'amore bio. 1281 01:29:24,607 --> 01:29:30,606 La maestra dice che il papà mette un semino nella pancia della mamma. 1282 01:29:30,982 --> 01:29:33,022 Eh, funziona più o meno così, sì. 1283 01:29:33,898 --> 01:29:36,981 Ma io non ho capito, ce lo mette con la zappa? 1284 01:29:41,190 --> 01:29:43,106 Andiamo a vedere la fontana, eh! 1285 01:29:43,440 --> 01:29:48,439 Guarda l'acqua! Bella vero? - Mi arrivano gli schizzi. 1286 01:29:48,607 --> 01:29:51,689 Guardiamo Anna, adesso. Ciao... 1287 01:29:52,523 --> 01:29:57,689 MUSlCA 99471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.