Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,315 --> 00:00:32,481
MUSlCA
2
00:00:33,565 --> 00:00:35,189
Sette, un numero magico.
3
00:00:35,357 --> 00:00:38,022
Come i nani, come le note,
come i colori dell'arcobaleno.
4
00:00:38,273 --> 00:00:42,189
Sette, come l'ora dell'aperitivo.
E a quell'ora... conosco Davide.
5
00:00:43,940 --> 00:00:45,606
Beve birra, io margarita.
6
00:00:45,982 --> 00:00:48,439
È uno che legge Dan Brown,
io Dostoevskij.
7
00:00:48,773 --> 00:00:52,606
Non abbiamo niente in comune...
Siamo felici.
8
00:00:58,273 --> 00:01:01,647
Primo anno: facciamo l'amore
una volta, poi una seconda.
9
00:01:01,898 --> 00:01:03,731
Ci portiamo la colazione a letto.
10
00:01:16,065 --> 00:01:18,647
Il mio letto,
lui sta ancora dalla madre.
11
00:01:19,107 --> 00:01:22,689
Davide mi chiama...
- Baby, la colazione.
12
00:01:23,940 --> 00:01:25,189
Siamo in estasi.
13
00:01:34,523 --> 00:01:38,022
Secondo anno. Lui mi chiede di
liberargli un cassetto in casa mia,
14
00:01:38,190 --> 00:01:41,022
io gli libero anche un armadio
e due pensili in bagno, perché:
15
00:01:41,190 --> 00:01:42,689
Voglio convivere!
16
00:01:46,190 --> 00:01:47,397
Siamo innamorati.
17
00:01:52,857 --> 00:01:56,439
Terzo anno. Per il mio compleanno
lui mi regala un viaggio in Nepal,
18
00:01:56,607 --> 00:02:01,022
ma io ho una sorpresa più grande.
Niente Nepal, sono incinta!
19
00:02:05,815 --> 00:02:07,356
Siamo pazzi di gioia.
20
00:02:11,607 --> 00:02:15,231
Quarto anno. Pietro è bellissimo
e lo abbiamo fatto tutto da soli.
21
00:02:15,440 --> 00:02:16,439
Amore!
22
00:02:17,148 --> 00:02:20,231
Non faremmo la colazione a letto
nemmeno se dormissimo in cucina,
23
00:02:20,565 --> 00:02:21,981
ma siamo felici.
24
00:02:35,440 --> 00:02:38,356
Quinto anno, Pietro è uno spasso.
E ci fa ridere un sacco.
25
00:02:38,523 --> 00:02:40,606
Collaudiamo tutti gli scivoli
di Torino.
26
00:02:41,023 --> 00:02:43,106
Siamo innamorati... di Pietro.
27
00:02:50,773 --> 00:02:53,022
Sesto anno.
Una sera lui mi dice:
28
00:02:53,190 --> 00:02:54,606
"E se ripensassimo al Nepal?"
29
00:02:55,023 --> 00:02:56,981
Guardiamo Masterchef, mmh?
30
00:02:57,482 --> 00:02:58,647
Sono incinta.
31
00:03:12,357 --> 00:03:14,147
Compriamo casa, nasce Anna.
32
00:03:14,440 --> 00:03:16,856
Lui ora lavora a Milano,
ma torna ogni sera per lei.
33
00:03:17,023 --> 00:03:18,106
La chiama baby.
34
00:03:19,482 --> 00:03:21,981
lo torno ad essere Dora,
ma va bene così.
35
00:03:22,273 --> 00:03:24,147
Siamo innamorati
di Pietro ed Anna.
36
00:03:31,690 --> 00:03:32,689
Settimo anno.
37
00:03:33,190 --> 00:03:36,022
Una mattina lui si sveglia,
innamorato solo di Pietro ed Anna.
38
00:03:36,398 --> 00:03:37,772
La sera resta a Milano.
39
00:03:39,315 --> 00:03:41,356
Fine. Sette anni insieme...
40
00:03:41,523 --> 00:03:44,814
Sette, come i vizi capitali
e gli Angeli dell'Apocalisse.
41
00:03:44,982 --> 00:03:46,481
Pochi rispetto a tutta la vita,
42
00:03:46,648 --> 00:03:48,897
ma troppi per ricominciarne una
da capo.
43
00:03:52,357 --> 00:03:57,522
< VAGlTl
44
00:03:57,940 --> 00:04:02,606
No, no, no, ecco maialowski!
Pietro sbrigati, è tardi.
45
00:04:02,773 --> 00:04:03,772
Non esce.
46
00:04:04,023 --> 00:04:07,731
È perché non ti rilassi...
Dai, dai, dai, dai!
47
00:04:10,815 --> 00:04:12,814
Essere madri è una questione
d'esercizio
48
00:04:12,982 --> 00:04:14,647
e il mio si ripete ogni giorno.
49
00:04:16,273 --> 00:04:18,814
ll mio corpo ed i miei gesti
sono programmati in una sequenza
50
00:04:18,982 --> 00:04:20,314
che non deve interrompersi.
51
00:04:20,482 --> 00:04:22,231
Latte, chiudi, chiudi Anna,
52
00:04:22,398 --> 00:04:24,606
cappello, maiale, chiudi,
ascensore.
53
00:04:25,023 --> 00:04:27,481
Non temo la fatica,
temo di perdere il ritmo!
54
00:04:28,565 --> 00:04:30,314
Dai, dai, dai, dai, dai...
55
00:04:30,982 --> 00:04:33,939
La verità è che non ho la minima
idea di cosa fare a parte correre.
56
00:04:34,398 --> 00:04:36,272
Ma questo
non lo deve sapere nessuno.
57
00:04:36,440 --> 00:04:38,772
Soprattutto non lo devono sapere
Pietro ed Anna.
58
00:04:39,190 --> 00:04:41,481
Forza, amore!
Viva, viva, viva...
59
00:04:41,690 --> 00:04:45,814
Diamo la caccia al bruco...
Diamo la caccia al bruco...
60
00:04:49,523 --> 00:04:53,522
Dai, dai...
Diamo la caccia al bruco...
61
00:04:53,690 --> 00:04:56,272
- SQUILLA lL CELLULARE
- Ah, guarda un secondo Anna.
62
00:04:58,607 --> 00:04:59,897
- Ehi!
-
63
00:05:00,107 --> 00:05:01,689
- Sì.
-
64
00:05:01,857 --> 00:05:03,772
Ma che fine hai fatto?
T'ho chiamato tre volte ieri.
65
00:05:03,940 --> 00:05:05,606
66
00:05:05,773 --> 00:05:09,481
Ah... certo, quello nuovo...
E che cosa fa?
67
00:05:10,148 --> 00:05:13,314
<- ll poeta.>
<- No Sara, cosa fa per vivere?>
68
00:05:13,482 --> 00:05:15,772
69
00:05:16,690 --> 00:05:18,439
ll bidello-poeta le mancava.
70
00:05:18,773 --> 00:05:23,189
Si aggiunge al designer cantante,
al postino dj, al fotografo PR,
71
00:05:23,357 --> 00:05:26,064
al bagnino surfista,
al dj surfista,
72
00:05:26,232 --> 00:05:29,022
al designer surfista,
al designer snowboarder,
73
00:05:29,190 --> 00:05:31,397
al suonatore di cornamusa surfista.
74
00:05:31,607 --> 00:05:33,856
Il suo presepe vivente
è quasi al completo,
75
00:05:34,023 --> 00:05:36,814
la mia sacra famiglia invece
ha perso un pezzo.
76
00:05:37,107 --> 00:05:40,814
Diamo la caccia al bruco...
Diamo la caccia al bruco...
77
00:05:42,732 --> 00:06:19,147
MUSlCA
78
00:06:20,648 --> 00:06:22,897
Ma non è l'unica differenza
tra me e Sara.
79
00:06:23,148 --> 00:06:25,397
Sara non vuole figli,
vuole fare serata.
80
00:06:26,065 --> 00:06:31,231
MUSlCA
81
00:06:35,023 --> 00:06:38,856
lo sono un casino...
lei si può riassumere in 3 parole:
82
00:06:39,023 --> 00:06:41,981
È una figa pazzesca!
83
00:06:42,148 --> 00:06:44,106
No, niente, è che ieri sera
Davide mi ha chiamato
84
00:06:44,273 --> 00:06:45,689
e mi ha fatto sclerare.
-
85
00:06:45,857 --> 00:06:48,106
lnsiste con questa storia
dello psicologo infantile.
86
00:06:48,273 --> 00:06:49,481
87
00:06:49,648 --> 00:06:51,772
Comunque stamattina mi ha scritto
che vuole vedermi
88
00:06:51,940 --> 00:06:54,356
e viene a Torino apposta.
-
89
00:06:54,523 --> 00:06:56,397
90
00:06:56,565 --> 00:06:59,939
No, no morto... un pò morto...
91
00:07:01,148 --> 00:07:02,397
Salve!
92
00:07:02,815 --> 00:07:06,856
Buongiorno!
Vola, vola! Uno, due...
93
00:07:07,023 --> 00:07:08,522
Eccoci! Scusi il ritardo,
94
00:07:08,690 --> 00:07:11,231
ma la mattina Pietro fa fatica
a liberarsi la pancia.
95
00:07:11,398 --> 00:07:13,064
Mamma, non lo dire!
96
00:07:13,273 --> 00:07:15,397
Ma mica ho detto cacca.
Eccoci qua.
97
00:07:15,648 --> 00:07:18,314
- Salutate la mamma.
- Ciao!
98
00:07:18,482 --> 00:07:19,481
Ciao!
99
00:07:28,773 --> 00:07:30,189
Sì, perfetto.
100
00:07:38,940 --> 00:07:41,981
La mia collega Paola, 32 anni,
5 gatti,
101
00:07:42,148 --> 00:07:43,731
un letto singolo
e casa dei genitori.
102
00:07:43,898 --> 00:07:46,439
Ha più veleno di una vipera,
ma io ho l'antidoto.
103
00:07:47,523 --> 00:07:50,731
Che pallida! Uhm...
Che ti è successo?
104
00:07:51,690 --> 00:07:52,897
Dormito poco.
105
00:07:53,982 --> 00:07:59,147
- Ci credo, con tutti quei figli...
- No, notte di follie!
106
00:07:59,315 --> 00:08:02,522
Dora, ricordati di mettere le foto
sui social. Fallo subito però! Dai!
107
00:08:02,690 --> 00:08:03,689
Sì.
108
00:08:03,857 --> 00:08:06,522
Certo che Davide
non lo lasci proprio riposare, eh?
109
00:08:07,315 --> 00:08:10,106
Quello? Ma se non farebbe altro!
110
00:08:10,273 --> 00:08:15,189
Uhm... pensavo che con i bambini
fosse un pochino più complicato.
111
00:08:15,440 --> 00:08:19,564
No, ci si organizza.
Tu, piuttosto, ti vedo in forma!
112
00:08:20,857 --> 00:08:24,772
Sì, abbastanza...
Mi do da fare anche io.
113
00:08:25,857 --> 00:08:26,856
Sì.
114
00:08:29,940 --> 00:08:31,189
Mica scopi solo te.
115
00:08:32,690 --> 00:08:33,689
Che ore sono?
116
00:08:34,482 --> 00:08:37,647
Presto ancora.
Cos'hai? Sei nervoso?
117
00:08:37,982 --> 00:08:39,606
- Sì, un pò.
- Eh, si vede.
118
00:08:41,398 --> 00:08:43,939
Sai com'è Dora? Con i bambini,
è superprotettiva,
119
00:08:44,107 --> 00:08:45,731
non fa avvicinare nessuno.
120
00:08:45,898 --> 00:08:48,189
Sì, lo so, Davide,
però tu devi stare tranquillo.
121
00:08:48,482 --> 00:08:50,939
lo te l'ho detto,
una mano ve la do volentieri,
122
00:08:51,107 --> 00:08:53,106
poi se volete fare un percorso
vero e proprio,
123
00:08:53,273 --> 00:08:55,981
io vi metto in contatto
con una collega e...
124
00:08:57,023 --> 00:09:00,856
Sandro, tu devi aspettarti
il peggio... Sei pronto?
125
00:09:01,190 --> 00:09:03,522
Mamma mia,
mi stai facendo venire un'ansia!
126
00:09:07,523 --> 00:09:12,689
Tra l'altro, Sandro vorrebbe darci
qualche consiglio sui bambini.
127
00:09:13,065 --> 00:09:15,856
Veramente io preferirei darvi
il numero di una collega.
128
00:09:16,273 --> 00:09:17,564
Ma no, è fantastico!
129
00:09:17,732 --> 00:09:20,731
ln queste situazioni
avere uno psicologo è importante.
130
00:09:22,940 --> 00:09:26,231
Che è anche un nostro amico...
Poi è laureato in psicologia!
131
00:09:26,398 --> 00:09:28,856
Va beh, ma non conta nulla,
io la tesi l'ho copiata.
132
00:09:31,273 --> 00:09:32,272
Davvero?
133
00:09:32,940 --> 00:09:35,189
Va beh, dai, ora però
lasciamolo parlare, dai.
134
00:09:35,357 --> 00:09:37,481
Eh, ma dobbiamo anche dargli
del materiale, scusa.
135
00:09:37,648 --> 00:09:39,772
Sì, perché ha avuto un ictus
la nostra storia.
136
00:09:39,940 --> 00:09:40,939
Eh?
137
00:09:41,107 --> 00:09:43,731
Dai, Davide, siamo
in questa situazione, per favore.
138
00:09:43,898 --> 00:09:45,314
La nostra storia ha avuto un ictus!
139
00:09:45,482 --> 00:09:47,939
Un momento prima stava bene
e poi "pff", spacciata per sempre.
140
00:09:48,107 --> 00:09:49,689
Dora, ti mandavo segnali da mesi.
141
00:09:49,857 --> 00:09:51,522
- Fermi, fermi...
- Segnali!
142
00:09:51,690 --> 00:09:52,689
La permanenza al successo
143
00:09:52,857 --> 00:09:54,272
era un grido di aiuto
e io non l'ho capito!
144
00:09:54,440 --> 00:09:56,481
Che c'entra,
quello è un problema ereditario,
145
00:09:56,648 --> 00:09:57,897
che aveva mio padre
e ha anche Pietro.
146
00:09:58,065 --> 00:09:59,606
Ok, vi do il numero della collega.
147
00:09:59,773 --> 00:10:01,856
Dora, quante volte io ho provato
ad affrontare i problemi?
148
00:10:02,023 --> 00:10:05,731
Stop, stop, stop, stop.
Allora. Si parla solo dei bambini.
149
00:10:05,898 --> 00:10:08,064
Che tra l'altro stanno molto meglio
da quando non c'è lui,
150
00:10:08,232 --> 00:10:10,356
ma non per lui, in generale,
sono più sereni.
151
00:10:10,523 --> 00:10:14,147
A parte che io ci sono sempre, e
poi in cos'è che starebbero meglio?
152
00:10:14,315 --> 00:10:19,939
Per esempio... Pietro... disegna.
Prima non disegnava, assolutamente.
153
00:10:20,107 --> 00:10:22,814
Ora fa dei disegni,
ma dei disegni, che sembra Giotto!
154
00:10:22,982 --> 00:10:24,356
Non me l'hai detta questa cosa.
155
00:10:24,523 --> 00:10:27,106
Va beh, dille... quella cosa
che mi avevi detto prima.
156
00:10:28,065 --> 00:10:31,147
No, niente, Davide diceva che...
157
00:10:31,523 --> 00:10:34,147
che Pietro crede che lui
sia via solo per lavoro...
158
00:10:34,982 --> 00:10:37,897
Ed invece dovete dirgli la verità,
su questo non ci sono dubbi.
159
00:10:38,107 --> 00:10:41,022
Perché lei dice che è ancora
troppo piccolo per capire.
160
00:10:41,190 --> 00:10:43,231
No, semmai è troppo grande
per non capire!
161
00:10:43,398 --> 00:10:44,981
- Eh!
- Oh! E tu...
162
00:10:45,357 --> 00:10:48,439
E adesso tu ci aiuterai a trovare
il modo giusto per dirglielo.
163
00:10:48,607 --> 00:10:50,981
No, io adesso vi metto in contatto
con la collega,
164
00:10:51,148 --> 00:10:53,731
perché sennò dovrei vedere
il bambino prima e non ho tempo,
165
00:10:53,898 --> 00:10:55,731
invece lei potrebbe, per cui...
166
00:10:58,357 --> 00:11:00,606
Ok ragazzi, ultima offerta, eh!
167
00:11:01,273 --> 00:11:04,356
Allora portami questi disegni
di Pietro e gli do un'occhiata.
168
00:11:04,648 --> 00:11:06,397
Può essermi utile a capire
come sta.
169
00:11:10,398 --> 00:11:11,397
Questa me la paghi!
170
00:11:11,607 --> 00:11:12,814
Perché non mi hai detto
che Pietro disegna?
171
00:11:12,982 --> 00:11:13,981
Me ne sono scordata.
172
00:11:14,148 --> 00:11:16,231
E ti sei scordata altro?
Concentrati!
173
00:11:16,398 --> 00:11:18,481
Anna ha iniziato a camminare?
Parla? Si è sposata?
174
00:11:18,648 --> 00:11:21,106
È andata a vivere all'estero?
Si è laureata? Eh?
175
00:11:22,690 --> 00:11:25,689
Comunque per la babysitter
ho chiesto io a delle mie colleghe,
176
00:11:25,857 --> 00:11:27,064
mi hanno dato qualche nome...
177
00:11:27,232 --> 00:11:29,147
Ma che carino!
Ha chiesto alle sue colleghe!
178
00:11:29,315 --> 00:11:30,356
Non voglio una babysitter!
179
00:11:30,523 --> 00:11:32,189
lnvece io penso che sia
un ottimo aiuto.
180
00:11:32,357 --> 00:11:35,064
Non mi serve qualcuno che mi aiuti.
- Che ci aiuti!
181
00:11:35,315 --> 00:11:37,272
- Ah!
- Hai il rossetto sui denti.
182
00:11:46,315 --> 00:11:49,356
(In dialetto torinese) Mi scusi,
vuole anche il dentifricio?
183
00:11:52,232 --> 00:11:57,397
MUSlCA
184
00:11:59,982 --> 00:12:00,981
Finché non gli ho detto
185
00:12:01,148 --> 00:12:03,439
che gli avrei fatto vedere
i disegni di Pietro, capito?
186
00:12:03,607 --> 00:12:05,814
Uffa, ma non puoi fermarti?
Non vedi che sono disperata?
187
00:12:05,982 --> 00:12:07,522
Ho bisogno di endorfina.
188
00:12:08,023 --> 00:12:10,064
Ma poi scusa, Pietro da quand'è
che disegna?
189
00:12:10,232 --> 00:12:12,939
Ma infatti non disegna,
l'ho detto per farlo incazzare.
190
00:12:13,107 --> 00:12:16,231
Signorina, se si vuole unire a noi
va bene, altrimenti...
191
00:12:24,315 --> 00:12:27,147
Comunque secondo me dovresti dare
retta all'amico di Davide.
192
00:12:27,690 --> 00:12:30,397
Per il bene dei bimbi.
Basta negazione!
193
00:12:30,565 --> 00:12:33,647
- Ma io non nego niente.
- Ah no, e che stai facendo ora?
194
00:12:33,815 --> 00:12:35,606
Senti, io non sto male! Ok?
195
00:12:36,190 --> 00:12:39,439
Ma anche se stessi male...
che faccio?
196
00:12:39,815 --> 00:12:41,022
Devi andare avanti.
197
00:12:41,315 --> 00:12:44,897
Davide è andato avanti.
Ha 38 nuovi followers!
198
00:12:45,065 --> 00:12:47,272
lo solo uno: l'asilo di Anna.
199
00:12:48,523 --> 00:12:51,564
Ci credo, perché sul profilo
hai ancora "impegnata".
200
00:12:51,898 --> 00:12:52,897
Poi non esci.
201
00:12:53,065 --> 00:12:54,897
Allora, facciamo così,
un passo alla volta.
202
00:12:55,065 --> 00:12:58,022
Tutte le donne, quando vengono
lasciate, si tagliano i capelli.
203
00:12:58,523 --> 00:12:59,897
Domani andiamo dal parrucchiere?
204
00:13:00,065 --> 00:13:03,731
Ti porto da quelle cinesi.
Che è un'esperienza violenta, sai?
205
00:13:04,023 --> 00:13:06,981
Ti danno questi colpi di spazzola
fortissimi... Ta-ta-ta-ta!
206
00:13:07,607 --> 00:13:11,814
Una mia collega triste è andata
da una massaggiatrice cinese...
207
00:13:12,648 --> 00:13:15,606
E quella alla fine del massaggio
le ha detto: "Lecco patata?"
208
00:13:16,273 --> 00:13:17,522
E allora depilati!
209
00:13:19,065 --> 00:13:20,064
Che c'è?
210
00:13:20,398 --> 00:13:21,397
Sono triste.
211
00:13:22,398 --> 00:13:25,522
Lo so, amica, lo so...
Però io non "lecco patata".
212
00:14:17,232 --> 00:14:18,439
Oh!
213
00:14:18,607 --> 00:14:22,481
VERSI
214
00:14:22,732 --> 00:14:27,397
lMlTANO lL VERSO DEGLI INDIANl
215
00:14:27,732 --> 00:14:28,731
Dai, Pietro!
216
00:14:30,690 --> 00:14:33,231
Mamma, ma non avevi smesso
di drogarti?
217
00:14:33,732 --> 00:14:36,856
Ma non lo faccio più dal '79, dai!
218
00:14:37,273 --> 00:14:40,981
Ma rilassati ogni tanto, tesoro,
fatti una risata, eh!
219
00:14:42,732 --> 00:14:46,439
SUONA LA SVEGLIA
220
00:14:46,732 --> 00:14:48,356
Latte, chiudi, chiudi Anna,
221
00:14:48,523 --> 00:14:50,606
cappello, maiale, chiudi,
ascensore.
222
00:15:12,023 --> 00:15:13,689
Grazie del passaggio.
Ciao, mamma.
223
00:15:13,982 --> 00:15:16,606
No, no, no, amore, non mi baciare
che mi sparecchi tutta, scusa.
224
00:15:18,482 --> 00:15:21,689
Uhm... Amore, aspetta un attimo,
stamme a senti'...
225
00:15:22,190 --> 00:15:24,439
Mi prometti che ci pensi bene
prima di parlà con Pietro?
226
00:15:24,607 --> 00:15:26,564
Guarda che dopo che ci hai parlato,
non puoi mica più cambià idea!
227
00:15:26,732 --> 00:15:28,647
Mamma, non riattaccare
questo disco.
228
00:15:28,815 --> 00:15:31,606
Ma non è che riattacco il disco,
scusami, io non riesco a capire,
229
00:15:31,773 --> 00:15:33,522
tu sei l'unico uomo al mondo
che io conosco
230
00:15:33,690 --> 00:15:36,231
che molla moglie e figli
senza manco avere un'amante.
231
00:15:36,482 --> 00:15:39,647
Che c'è? Ti sentivi oppresso?
Ti sentivi frustrato?
232
00:15:39,815 --> 00:15:41,481
E va beh, capirai che novità.
233
00:15:41,898 --> 00:15:44,272
Ti facevi un paio di massaggi con
l'happy ending e ti passava tutto.
234
00:15:44,440 --> 00:15:47,689
- Mamma, è una cosa seria.
- Certo che è seria. È serissima.
235
00:15:47,940 --> 00:15:51,022
Sono le persone serie che si fanno
i massaggi con l'happy ending.
236
00:15:51,232 --> 00:15:53,481
Poi tornano a casa,
danno il bacetto alla moglie
237
00:15:53,648 --> 00:15:54,689
e mettono a letto i figli.
238
00:15:54,857 --> 00:15:56,981
Però se ne stanno dove devono stare
loro, al posto loro.
239
00:15:57,190 --> 00:15:58,814
Stai forse parlando di qualcuno?
240
00:16:00,190 --> 00:16:01,981
Sì, sto parlando di qualcuno, sì,
241
00:16:02,148 --> 00:16:04,481
sto parlando di me e di tuo padre,
pace all'anima sua.
242
00:16:04,773 --> 00:16:06,731
Siamo stati molto meglio
di tante altre coppie!
243
00:16:06,898 --> 00:16:09,147
Non è che mo', siccome mi sono
fatta mettere incinta a 1 5 anni,
244
00:16:09,315 --> 00:16:11,689
gli dovevo restare fedele
per tutta la vita. Pensa che palle.
245
00:16:11,857 --> 00:16:12,897
Ma pure per lui, eh!
246
00:16:13,148 --> 00:16:15,856
lnvece noi ti abbiamo fatto
nascere, ci siamo sposati...
247
00:16:17,023 --> 00:16:19,189
Ci siamo riempiti di corna,
perché è vero,
248
00:16:19,357 --> 00:16:21,522
sì, però siamo rimasti insieme
per te!
249
00:16:21,690 --> 00:16:23,647
Mamma, io ti ho trovata al letto
con il piastrellista.
250
00:16:24,190 --> 00:16:26,439
Va beh, ma che c'entra, quel giorno
dovevi stare a scuola, dai.
251
00:16:26,648 --> 00:16:27,814
Avevo il morbillo!
252
00:16:27,982 --> 00:16:29,522
E allora dovevi stare a letto!
253
00:16:32,357 --> 00:16:33,356
Va beh, ciao.
254
00:16:33,773 --> 00:16:34,772
Ciao.
255
00:16:35,898 --> 00:16:36,897
Buon lavoro!
256
00:16:41,482 --> 00:16:45,189
Il piastrellista... Era pure bono
il piastrellista, mi pare.
257
00:16:46,065 --> 00:16:48,397
C'è uno squalo bianco, veloce!
258
00:16:48,857 --> 00:16:51,356
Pietro, salva Anna!
- Scappa, Anna!
259
00:16:51,523 --> 00:16:52,856
Dai, corri!
260
00:16:53,023 --> 00:16:56,106
Sono il capitano della zattera,
benvenuti a bordo!
261
00:16:57,523 --> 00:17:00,689
Capitano,
come va con il bidello-poeta?
262
00:17:00,857 --> 00:17:05,189
Ah... è strano, è molto strano,
mi sembra di conoscerlo da sempre.
263
00:17:05,357 --> 00:17:06,772
E questo non è positivo.
264
00:17:06,940 --> 00:17:09,481
No, no! Lei mi conosce,
io mi annoio in fretta.
265
00:17:09,690 --> 00:17:12,272
E questo dopo 2 ore,
lo conosco da sempre,
266
00:17:12,523 --> 00:17:14,772
dopo 3, farà pipì
con la porta aperta.
267
00:17:14,940 --> 00:17:16,772
E dopo 4,
è meglio che non lo dica!
268
00:17:19,398 --> 00:17:21,772
Se non ti conoscessi,
direi che sei innamorata.
269
00:17:21,940 --> 00:17:24,481
Oh no, l'amore ha le ore contate,
amica.
270
00:17:24,648 --> 00:17:27,106
No, Anna, non si cammina sul mare!
271
00:17:28,398 --> 00:17:32,106
Oddio, cammina...
Mia figlia cammina!
272
00:17:32,273 --> 00:17:33,772
Sulle acque per giunta.
273
00:17:35,648 --> 00:17:37,897
Allora, domani mattina
sollecito la relazione,
274
00:17:38,065 --> 00:17:40,856
così finiamo questo benedetto
progetto e ce ne andiamo a casa.
275
00:17:41,940 --> 00:17:43,272
Davide ci sei?
- Sì!
276
00:17:48,607 --> 00:17:51,147
Dormono.
Glielo hai mandato il video?
277
00:17:52,273 --> 00:17:54,481
Sì, è on-line ma non visualizza.
278
00:17:57,940 --> 00:18:00,731
Dora... sarebbe questo?
279
00:18:01,065 --> 00:18:03,439
Beh, tecnicamente gli somiglia, no?
280
00:18:03,982 --> 00:18:05,189
Sono due mamme!
281
00:18:06,648 --> 00:18:07,647
Si vede molto?
282
00:18:08,773 --> 00:18:13,939
MUSlCA
283
00:18:20,940 --> 00:18:22,022
- FlSCHlA
- Dai!
284
00:18:22,315 --> 00:18:43,106
MUSlCA
285
00:18:52,315 --> 00:18:53,314
All'arte!
286
00:19:01,190 --> 00:19:02,189
Ciao.
287
00:19:06,898 --> 00:19:07,897
Dov'è?
288
00:19:08,565 --> 00:19:09,606
È uscito a fare due passi?
289
00:19:09,773 --> 00:19:11,939
Non ce la facevi proprio
ad aspettare sabato, eh?
290
00:19:12,315 --> 00:19:14,814
- Ma mi hai mandato il video.
- Che tu hai guardato con calma.
291
00:19:15,398 --> 00:19:17,439
- Stavo lavorando...
- Sì.
292
00:19:19,523 --> 00:19:22,064
- Papà!
- Amore mio, ciao!
293
00:19:22,232 --> 00:19:24,689
Stringimi forte,
stringimi fortissimo!
294
00:19:24,857 --> 00:19:25,939
Li porti tu all'asilo?
295
00:19:26,107 --> 00:19:27,856
Non posso, devo tornare subito
a Milano.
296
00:19:28,357 --> 00:19:31,147
Ma tu sei triste da solo a Milano?
297
00:19:31,315 --> 00:19:34,147
- A volte sì, mi mancate.
- Allora prenditi Anna.
298
00:19:34,315 --> 00:19:37,356
Eh no, no, perché poi diventiamo
tristissimi noi...
299
00:19:37,607 --> 00:19:40,814
Allora fatti mettere
un altro fratellino nella pancia
300
00:19:40,982 --> 00:19:42,564
e poi lo prende lui.
301
00:19:46,523 --> 00:19:51,689
MUSlCA
302
00:19:55,648 --> 00:20:00,231
Guardami. Così... benissimo.
303
00:20:02,107 --> 00:20:03,939
Spostati. Un pochino...
304
00:20:06,482 --> 00:20:08,022
Adesso girati...
305
00:20:08,398 --> 00:20:11,356
Ancora un pochino... grazie.
306
00:20:15,940 --> 00:20:18,814
Un pò più intensa... Perfetto!
307
00:20:30,565 --> 00:20:31,772
Guardami...
308
00:20:51,482 --> 00:20:52,397
Grazie!
309
00:20:53,232 --> 00:20:55,106
- Aloh!
- Ciao! Prego.
310
00:20:55,273 --> 00:20:57,147
Permesso... Cazzomerda!
311
00:20:58,773 --> 00:21:00,314
Cazzomerda anche a te.
312
00:21:00,482 --> 00:21:02,481
- Piacere, Simone.
- Dora.
313
00:21:02,815 --> 00:21:04,856
Sì... Sì... Sì...
314
00:21:05,273 --> 00:21:06,272
Mone...
315
00:21:06,607 --> 00:21:07,606
Prego!
316
00:21:10,648 --> 00:21:13,106
- Pum! Pum! Pum! Pum!
- Ah, ah, ah!
317
00:21:13,482 --> 00:21:15,147
- Piacere... Simone.
- Pum!
318
00:21:15,857 --> 00:21:18,522
- Un ultimo desiderio...
- Puoi crepare da un'altra parte?
319
00:21:23,732 --> 00:21:24,856
ll poeta...
320
00:21:28,190 --> 00:21:30,106
Ero al supermercato, ero confusa
321
00:21:30,273 --> 00:21:32,397
e ho scambiato il passeggino
per il carrello.
322
00:21:34,273 --> 00:21:35,606
Che poi, non so se ti sei
mai fermata
323
00:21:35,773 --> 00:21:37,856
a guardare i soffitti
dei supermercati.
324
00:21:38,023 --> 00:21:41,106
Il soffitto? E perché?
325
00:21:41,482 --> 00:21:43,106
Perché uno non ci fa mai caso,
326
00:21:43,273 --> 00:21:45,356
perché stai sempre lì a comprare
'ste cose, il materialismo,
327
00:21:45,523 --> 00:21:47,314
le cose... invece il soffitto
del supermercato!
328
00:21:47,482 --> 00:21:48,564
Che c'hanno?
329
00:21:49,940 --> 00:21:50,939
Poesia.
330
00:21:52,315 --> 00:21:53,314
Ah, è poesia...
331
00:21:53,482 --> 00:21:55,772
Perché deve ancora imparare
a veicolare le sue emozioni,
332
00:21:55,940 --> 00:21:57,397
ma io ci sto lavorando,
la sto aiutando.
333
00:21:57,565 --> 00:21:59,981
Magari tu dovresti imparare
a veicolare me,
334
00:22:00,148 --> 00:22:02,314
visto che ancora non hai
la patente.
335
00:22:02,482 --> 00:22:04,856
Ringrazia! Ringrazia!
Così non ti lascio in autogrill.
336
00:22:06,732 --> 00:22:08,356
- Forse si è...
- No, no...
337
00:22:10,523 --> 00:22:11,731
Amore mio...
338
00:22:17,690 --> 00:22:19,731
lo pensavo che fosse allergica
ai bambini.
339
00:22:20,023 --> 00:22:21,647
Per i miei fa un'eccezione.
340
00:22:22,732 --> 00:22:24,981
Cioè, quando sono rimasta incinta,
non l'ha presa benissimo,
341
00:22:25,148 --> 00:22:26,147
a dire la verità,
342
00:22:26,315 --> 00:22:29,106
perché finché c'erano uomini
in mezzo a noi, ok,
343
00:22:29,273 --> 00:22:30,731
ma un bambino...
344
00:22:30,898 --> 00:22:33,731
Va beh, certo,
le hai dato un pò un colpo basso.
345
00:22:35,232 --> 00:22:36,647
Ti piacciono i bambini?
346
00:22:37,815 --> 00:22:41,481
Ah... È come dire se...
mi piacciono le persone.
347
00:22:42,148 --> 00:22:46,731
Alcuni sono più simpatici,
altri... va beh, un pò odiosi.
348
00:22:47,523 --> 00:22:50,064
Però, "Peter" è a posto!
349
00:22:50,232 --> 00:22:51,647
- È a posto!
- Sì.
350
00:22:52,315 --> 00:22:57,314
Sì, però non sa ancora
la... la cosa.
351
00:22:57,482 --> 00:23:00,106
Cosa? Ah, sì! La separazione.
Sì me lo ha detto Sara, sì.
352
00:23:00,273 --> 00:23:02,064
lo vorrei solo che lui
fosse felice.
353
00:23:03,565 --> 00:23:05,856
lo ho una teoria tutta mia,
sai, sulla felicità dei bambini.
354
00:23:06,273 --> 00:23:09,731
Si misura da quanto sporco lasciano
nella vasca da bagno
355
00:23:09,898 --> 00:23:13,231
dopo il bagnetto serale.
Più è sporco, più felicità!
356
00:23:13,690 --> 00:23:16,689
- Wow! Bello!
- Che poi, se ci pensi, Dora...
357
00:23:17,440 --> 00:23:19,481
guarda che la vita dei bambini
mica è facile, eh?
358
00:23:20,107 --> 00:23:22,481
Per esempio, ti sei mai seduta
su uno scivolo incandescente
359
00:23:22,648 --> 00:23:23,606
sotto il sole d'agosto?
360
00:23:23,773 --> 00:23:28,231
Perché a temperatura ambiente con i
pantaloncini corti, no? Scintille!
361
00:23:28,565 --> 00:23:30,189
lo per esempio a scuola
so come farli felici.
362
00:23:30,357 --> 00:23:32,189
Mi faccio prendere a mazzate
363
00:23:32,357 --> 00:23:34,856
e poi scelgo sempre il personaggio
più sfigato al gioco
364
00:23:35,023 --> 00:23:37,106
del "facciamo finta".
- Allora saprai anche
365
00:23:37,273 --> 00:23:39,689
che non devi mai parlare
con il loro amico immaginario!
366
00:23:39,857 --> 00:23:41,064
No, va beh, è l'ABC!
367
00:23:41,232 --> 00:23:43,356
E se ti fanno una chiamata
con un telefono finto,
368
00:23:43,523 --> 00:23:45,814
devi rispondere: Cazzomerda, eh!
369
00:23:47,315 --> 00:23:49,439
Trr - trr - trr - trr...
370
00:23:52,940 --> 00:23:53,981
- Pronto!
- Pronto!
371
00:23:54,148 --> 00:23:55,814
- Sì, chi è?
- Come chi è? Dora.
372
00:23:55,982 --> 00:23:58,439
- Ehi, Dora! Come stai?
- Bene, grazie.
373
00:23:59,523 --> 00:24:01,689
- Senti, devo dirti una cosa.
- - Vai.
374
00:24:01,857 --> 00:24:03,439
Fai sul serio con Sara?
375
00:24:03,857 --> 00:24:06,022
Ehm... ..ento! ..onto?
376
00:24:06,482 --> 00:24:09,897
Ho detto, fai sul serio con Sara?
377
00:24:11,607 --> 00:24:13,231
Sì, serissimo! Perché?
378
00:24:13,982 --> 00:24:18,522
Perché sto per chiederti di
diventare la "tata" dei miei figli.
379
00:24:19,940 --> 00:24:20,939
Pronto?
380
00:24:22,107 --> 00:24:23,522
Una tata uomo?
381
00:24:24,315 --> 00:24:26,356
Bell'animale. Belle gambe.
382
00:24:26,732 --> 00:24:28,356
Ma perché il kilt, scusa?
383
00:24:28,565 --> 00:24:30,314
- Sarà alcolizzato.
- Eh, magari.
384
00:24:30,482 --> 00:24:32,314
- Mamma, è un poeta!
- Questo qua?
385
00:24:32,523 --> 00:24:34,272
Allora, prima che tua figlia
cominci a chiamare papà
386
00:24:34,440 --> 00:24:38,272
questa specie di cartone animato
qua, vedi di tirare fuori le palle!
387
00:24:38,440 --> 00:24:39,981
Vai lì! Marca il territorio.
388
00:24:40,190 --> 00:24:42,272
l tuoi figli devono stare con te,
non con questo qua.
389
00:24:42,482 --> 00:24:45,606
Questo qua, fa ridere i miei figli.
Ed io voglio che ridano!
390
00:24:45,773 --> 00:24:47,689
Non capisco a cosa ti serva
un babysitter
391
00:24:47,857 --> 00:24:49,647
dal momento che ci sono io. Eh?
392
00:24:50,273 --> 00:24:52,314
Magari ad uscire la sera
senza chiedere il permesso
393
00:24:52,482 --> 00:24:53,856
come quando avevo 1 5 anni!
394
00:24:54,023 --> 00:24:56,064
Sai che mi eri più simpatica
a 1 5 anni?
395
00:24:56,273 --> 00:24:58,189
Pensa, io non ti sopportavo.
396
00:24:58,732 --> 00:24:59,939
Ma veramente?
397
00:25:00,107 --> 00:25:02,064
Ma lo sai che ti sei sistemato bene
qua.
398
00:25:02,232 --> 00:25:04,689
Bello 'sto ufficio, figo,
accessoriato.
399
00:25:07,148 --> 00:25:09,564
Sì però non stare qui tumulato
tutto il giorno,
400
00:25:09,732 --> 00:25:12,064
fammi il favore, esci! Divertiti!
Fai qualcosa!
401
00:25:12,732 --> 00:25:14,689
Comincia a guardarti intorno.
402
00:25:16,440 --> 00:25:21,564
Ehi, amore... andiamo a rimorchiare
insieme stasera? Che dici?
403
00:25:24,273 --> 00:25:28,939
Che ho detto? Che ho detto?
Davide, che ho detto?
404
00:25:31,107 --> 00:25:37,689
Ehi! Mercurio, cucù!
Mercurio, cucù! Cucù! Cucù, cucù...
405
00:25:38,648 --> 00:25:41,231
A volte mi piace perdere
il controllo. Eh!
406
00:25:41,398 --> 00:25:44,481
Ma dai, non si direbbe! Sei vestita
da centrotavola siciliano.
407
00:25:44,648 --> 00:25:47,814
Beh, a Pietro piace come sono
vestita. Vero, Pietro?
408
00:25:48,565 --> 00:25:51,439
A Pietro piace anche la Pimpa,
ma io non vado in giro a pois!
409
00:25:51,607 --> 00:25:53,981
Beh, sbagli, perché staresti
benissimo.
410
00:25:55,273 --> 00:25:59,356
Ehi, facciamo canguro fino al muro?
Canguro fino al muro!
411
00:25:59,607 --> 00:26:02,606
Vai! Vai! Vai! Vai...
412
00:26:03,482 --> 00:26:05,106
Dai, canguro fino al muro!
413
00:26:05,273 --> 00:26:10,189
- SQUILLA lL CELLULARE
- Ciao!
414
00:26:10,357 --> 00:26:13,022
415
00:26:13,190 --> 00:26:14,772
- lnaugurazione?
-
416
00:26:14,940 --> 00:26:16,481
- Domani sera?
-
417
00:26:17,107 --> 00:26:19,647
- E che mi metto?
-
418
00:26:20,190 --> 00:26:22,189
No, no, no... ce l'ho!
419
00:26:22,940 --> 00:26:28,106
MUSlCA
420
00:26:34,982 --> 00:26:38,231
Ah! Il cigno nero quindi, eh!
421
00:26:40,982 --> 00:26:42,397
E ci ho pure pensato!
422
00:26:43,440 --> 00:26:44,981
- Vai, balla!
- Sì...
423
00:26:48,148 --> 00:26:51,856
Amica, quello con la barba
ti fissa.
424
00:26:52,607 --> 00:26:56,022
Ma chi, Mosè? Quello divide
le acque e ci fa surf!
425
00:26:56,565 --> 00:26:57,814
È bellino, però.
426
00:26:58,148 --> 00:27:03,314
MUSlCA
427
00:27:06,065 --> 00:27:11,231
SQUlLLA lL CELLULARE
428
00:27:12,440 --> 00:27:15,939
No, no! Non rispondere!
No! No, no, no, no... No!
429
00:27:18,482 --> 00:27:22,606
Ah, ah, ah, aspetta... Sì?
430
00:27:22,898 --> 00:27:26,439
Ciao Dora, senti, avevo pensato
per la prossima settimana...
431
00:27:26,607 --> 00:27:28,106
Chiedimi se mi disturbi.
432
00:27:29,482 --> 00:27:30,481
Ti disturbo?
433
00:27:33,815 --> 00:27:36,189
Molto! Sto facendo serata!
434
00:27:36,898 --> 00:27:38,064
Ti rubo solo un minuto.
435
00:27:38,232 --> 00:27:41,356
Ehm, stavo pensando,
magari prossimo fine settimana
436
00:27:41,523 --> 00:27:44,647
potrei portare i bambini con me
qui a Milano,
437
00:27:45,232 --> 00:27:48,314
così gli faccio vedere la casa
dove sto. Che ne dici?
438
00:27:49,607 --> 00:27:52,689
MUSlCA E RlSATE
439
00:28:00,607 --> 00:28:05,397
Ah, riprendila! Oh! Eh! Ah! Dai!
Dai... No!
440
00:28:07,440 --> 00:28:09,064
Va beh, dai tanto faceva cagare.
Dai.
441
00:28:09,232 --> 00:28:12,522
- L'avevo fatto io all'asilo...
- Come?
442
00:28:12,857 --> 00:28:14,689
L'avevo fatto io all'asilo.
443
00:28:14,857 --> 00:28:18,856
Peter, guardami, non c'entra niente
che l'hai fatto tu all'asilo.
444
00:28:19,023 --> 00:28:20,522
Bisogna essere obiettivi!
445
00:28:20,857 --> 00:28:23,022
Anche io ho scritto delle poesie
che fanno cagare.
446
00:28:23,482 --> 00:28:27,189
Però, lo dico, capito?
Sennò uno non può mai migliorare.
447
00:28:29,565 --> 00:28:31,022
Nonna Mimì!
448
00:28:31,565 --> 00:28:33,856
Ah, salve! Lei è la nonna di...
449
00:28:34,523 --> 00:28:35,606
Serve una mano?
450
00:28:37,357 --> 00:28:39,022
No, ce la stiamo cavando...
- Sicuro?
451
00:28:40,648 --> 00:28:42,439
Sai cambiare un pannolino?
452
00:28:43,773 --> 00:28:44,772
Eh!
453
00:28:55,065 --> 00:28:56,064
Vai!
454
00:29:15,398 --> 00:29:16,897
Quarantotto.
455
00:29:22,815 --> 00:29:23,814
Vai.
456
00:29:38,648 --> 00:29:39,647
Vai!
457
00:29:50,607 --> 00:29:51,606
Olè!
458
00:29:53,273 --> 00:29:55,231
- Trentadue...
- Ah...
459
00:30:00,565 --> 00:30:01,564
Eh?
460
00:30:02,107 --> 00:30:03,106
Rispetto.
461
00:30:04,982 --> 00:30:07,231
Cioè, paradossalmente,
tu puoi essere un surfista
462
00:30:07,398 --> 00:30:09,606
senza mai alzarti dal divano,
mi segui?
463
00:30:10,148 --> 00:30:11,606
Questo fa surf sul divano.
464
00:30:11,773 --> 00:30:15,439
Non ci devi fare un figlio!
Sei andata dall'estetista?
465
00:30:15,607 --> 00:30:16,606
No!
466
00:30:16,773 --> 00:30:18,147
l Re Hawaiani, prima di costruire
una tavola da surf,
467
00:30:18,315 --> 00:30:19,814
offrivano un pesce alla terra,
468
00:30:19,982 --> 00:30:22,689
una sorta di comunione
con il tutto, mi segui?
469
00:30:22,857 --> 00:30:24,064
Molto toccante.
470
00:30:25,273 --> 00:30:27,689
Davide vuole portare i bambini
a Milano, questo weekend!
471
00:30:27,857 --> 00:30:29,689
Possiamo non parlare di lui?
472
00:30:33,982 --> 00:30:35,731
- Ah! Pam, pam...
- Nascondiamoci!
473
00:30:35,898 --> 00:30:37,897
- Spara una bomba a mano!
- All'attacco!
474
00:30:38,065 --> 00:30:39,439
Amore, riparati!
475
00:30:42,732 --> 00:30:44,314
Passami maialowski! Ah!
476
00:30:47,857 --> 00:30:50,564
- Pum! Pum! Pam! Pam!
- Ta, ta, ta, ta, ta...
477
00:30:50,898 --> 00:30:55,814
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Oddio! Ah!
478
00:31:01,815 --> 00:31:06,272
Guarda, era un personaggio
incredibile, eccezionale,
479
00:31:06,690 --> 00:31:09,481
ha lottato fino alla fine, anche
contro la sua stessa malattia.
480
00:31:09,648 --> 00:31:11,147
Non voglio che li porti lì!
481
00:31:11,857 --> 00:31:14,481
Che c'è? Hai paura che abbia
un'altra donna?
482
00:31:15,232 --> 00:31:16,647
..sul letto di morte:
483
00:31:16,982 --> 00:31:22,147
PARLA UN lDlOMA ANTlCO
484
00:31:24,523 --> 00:31:26,022
E che significa, scusa?
485
00:31:26,690 --> 00:31:28,647
Sono un uomo gravemente malato.
486
00:31:29,232 --> 00:31:32,689
Posso dirti una cosa, Davide non
ti ha lasciata per un'altra donna,
487
00:31:32,857 --> 00:31:34,856
ti ha lasciata per un'altra vita!
488
00:31:35,190 --> 00:31:36,689
È o non è una grande storia?
489
00:31:41,065 --> 00:31:44,439
- BUSSA ALLA PORTA
- Pietro, amore, ti manca tanto?
490
00:31:45,607 --> 00:31:47,522
Shh, zitta mamma!
491
00:31:47,940 --> 00:31:50,189
No, scusa amore,
non voglio metterti fretta,
492
00:31:50,357 --> 00:31:54,272
ma siamo in ritardone!
- Più parli, meno esce.
493
00:31:54,440 --> 00:31:56,772
E certo, Pietro!
Mangi troppe porcherie!
494
00:31:57,232 --> 00:32:02,814
Stasera ti faccio le verdure.
- No... le verdure no!
495
00:32:03,357 --> 00:32:05,189
Latte, chiudi, chiudi Anna,
496
00:32:05,357 --> 00:32:08,022
cappello, maiale, chiudi,ascensore.
497
00:32:08,898 --> 00:32:09,897
Anna!
498
00:32:13,815 --> 00:32:14,814
Sì...
499
00:32:17,732 --> 00:32:20,189
- Occupato...
- Scale!
500
00:32:25,232 --> 00:32:26,356
Ah!
501
00:32:27,232 --> 00:32:28,356
Ahia!
502
00:32:30,023 --> 00:32:32,481
Dai, dai...
Dai, che è tutto a posto.
503
00:32:32,648 --> 00:32:35,231
- Signora, tutto bene?
- Niente, niente, grazie.
504
00:32:35,398 --> 00:32:37,314
Aiuto. Mi sono fatto male.
505
00:32:37,565 --> 00:32:40,439
È tutto a posto... Sì, amore, sì!
506
00:32:40,607 --> 00:32:43,147
Ce l'avete un'auto?
Vi porto al Pronto Soccorso.
507
00:32:46,232 --> 00:32:47,981
Ehi, ancora male il ginocchio?
508
00:32:48,482 --> 00:32:49,481
Così!
509
00:32:49,690 --> 00:32:50,689
Cinque?
510
00:32:51,065 --> 00:32:56,397
Sì, il 5 è il suo numero preferito.
Guarda, eh: quanto pesi, amore?
511
00:32:56,815 --> 00:33:00,106
- 5 chilometri!
- Ah... Visto?
512
00:33:01,398 --> 00:33:03,231
lnsomma Barbara non ti ha detto
che ha un nipote?
513
00:33:03,398 --> 00:33:06,981
Mah, l'ho vista poco ultimamente,
solo in ascensore...
514
00:33:07,523 --> 00:33:11,647
Questa macchina strattona...
Sono in lndia adesso, lo sai?
515
00:33:12,107 --> 00:33:14,981
Un mese per ritrovare la pace!
Che fricchettoni!
516
00:33:15,148 --> 00:33:18,897
No, macché fricchettoni! Con noi
come vicini di casa, hanno ragione.
517
00:33:19,065 --> 00:33:23,147
Ma se vi adora! Non fa che parlare
di te, dei bambini, di tuo marito.
518
00:33:23,315 --> 00:33:25,772
Fidanzato! Non siamo sposati.
519
00:33:26,273 --> 00:33:27,272
Ah, ok.
520
00:33:27,732 --> 00:33:30,022
Quindi tu fai il custode di casa
di tua zia?
521
00:33:30,482 --> 00:33:31,689
ln teoria do l'acqua alle piante,
522
00:33:31,857 --> 00:33:34,814
ma in realtà vado là per studiare
che c'ho un esame.
523
00:33:35,023 --> 00:33:37,897
Se l'esame è quello di terza media,
sei scusato per il "signora".
524
00:33:38,357 --> 00:33:41,481
Non mi ha ceduto il femore,
sono solo scivolata sui tacchi.
525
00:33:41,648 --> 00:33:44,147
Scusa, è che conosco un sacco
di "milf" e quindi...
526
00:33:46,315 --> 00:33:49,564
Però tu sei ancora giovane!
- Ah! "Però tu sei ancora giovane".
527
00:33:49,732 --> 00:33:52,064
Quindi vuol dire che a breve
cadrò a pezzi.
528
00:33:52,690 --> 00:33:54,522
- E tu quanti anni hai?
- 25.
529
00:33:54,690 --> 00:33:57,689
Beh, vedi, giusto un paio meno
di me. Non è che...
530
00:33:58,273 --> 00:33:59,564
Cos'è quello?
531
00:34:01,065 --> 00:34:04,022
Ah, questa?
Questa è una barca dei pirati.
532
00:34:04,190 --> 00:34:07,397
- Tu sei un pirata?
- Certo! Un pirata dei Caraibi.
533
00:34:07,565 --> 00:34:10,022
Lo sai che io ho dormito
nella barca?
534
00:34:10,190 --> 00:34:11,189
Davvero?
535
00:34:14,648 --> 00:34:16,481
< Visto che corri, amore?
536
00:34:17,982 --> 00:34:20,647
Gli ho fatto fare un'intera rampa
di scale con i denti.
537
00:34:20,815 --> 00:34:21,981
Sono una madre orribile.
538
00:34:22,148 --> 00:34:24,481
No, le madri orribili
fanno cose che tu non fai.
539
00:34:24,648 --> 00:34:25,647
Tipo?
540
00:34:26,023 --> 00:34:28,814
Tu non usi quell'espressione:
"mio figlio non mi mangia",
541
00:34:28,982 --> 00:34:31,856
che io mi immagino sempre
Hannibal Lecter a 2 anni.
542
00:34:32,565 --> 00:34:34,606
lo per farli mangiare
chiamo Gargamella.
543
00:34:34,815 --> 00:34:36,564
Ok, sei una madre orribile!
544
00:34:37,023 --> 00:34:40,397
Beh, però anche mia madre mi diceva
sempre "pensa ai bambini africani".
545
00:34:40,648 --> 00:34:41,647
Anche la mia.
546
00:34:44,190 --> 00:34:45,272
- Oddio!
- Che c'è?
547
00:34:45,440 --> 00:34:48,397
Ssh! Vieni via, vieni via!
Mamme a grappolo!
548
00:34:48,565 --> 00:34:51,022
- Mamme che?
- Ssh, mamme a grappolo! Vieni!
549
00:35:02,940 --> 00:35:04,814
A grappolo, come le emorroidi!
550
00:35:05,648 --> 00:35:08,731
Girano in branchi.
l loro figli non hanno anni,
551
00:35:08,898 --> 00:35:12,272
ma mesi: 1 7 mesi, 26 mesi...
come la grappa barricata.
552
00:35:12,940 --> 00:35:16,647
Organizzano di tutto: pizzate,
apericene, ludotecate...
553
00:35:16,898 --> 00:35:19,564
Se ti tirano dentro una volta,
sei fottuta per sempre.
554
00:35:19,940 --> 00:35:24,564
Ssh! Ah, guarda lì! Guarda lì!
Guarda lì, la vedi?
555
00:35:25,773 --> 00:35:28,022
Quello è un esemplare di mamma
"speed-date".
556
00:35:29,273 --> 00:35:32,689
Lei arriva al parco e se ne frega
dei figli. Si trucca, fuma,
557
00:35:32,857 --> 00:35:36,189
si pettina, è sempre connessa,
ammicca a destra ed a manca...
558
00:35:36,357 --> 00:35:38,147
Per lei il parco
è un'occasione social.
559
00:35:38,315 --> 00:35:39,439
Carina, però.
560
00:35:41,190 --> 00:35:43,856
Guarda lì, quella
è la mamma "Madre Teresa"!
561
00:35:45,648 --> 00:35:48,439
Se i figli della mamma speed-date
tornano a casa sani e salvi,
562
00:35:48,607 --> 00:35:51,689
è merito suo e della sua infinita
misericordia.
563
00:35:51,982 --> 00:35:54,272
Lei si preoccupa
e sfama nidiate altrui.
564
00:35:55,982 --> 00:36:00,439
Guarda lì, quella è
una mamma "Una su mille ce la fa".
565
00:36:01,273 --> 00:36:03,106
Ma lei... non ce l'ha fatta.
566
00:36:03,690 --> 00:36:06,647
La riconosci, guarda:
sguardo perso nel vuoto, è triste,
567
00:36:06,815 --> 00:36:08,356
sciatta, sempre in ciabatte.
568
00:36:08,857 --> 00:36:10,814
ln quel caso è il figlio
che la porta al parco,
569
00:36:10,982 --> 00:36:13,356
nella speranza di perderla
probabilmente.
570
00:36:14,523 --> 00:36:18,106
E lì, guarda, lì vicino,
quella è la mamma "Nostradamus".
571
00:36:18,273 --> 00:36:19,064
E cioè?
572
00:36:19,232 --> 00:36:22,522
Lancia anatemi a destra ed a manca.
Dice cose ai bambini del tipo:
573
00:36:22,690 --> 00:36:24,272
"Non bere veloce che ti viene
il mal di pancia",
574
00:36:24,440 --> 00:36:26,939
o "Non fare gli occhi storti
che diventi strabico",
575
00:36:27,107 --> 00:36:28,106
"Se cadi ti do il resto"
576
00:36:28,273 --> 00:36:30,606
e l'intramontabile
"Non correre che sudi".
577
00:36:30,773 --> 00:36:31,772
Mamma mia!
578
00:36:42,023 --> 00:36:43,856
E tu, che mamma sei?
579
00:36:45,065 --> 00:36:46,064
lo?
580
00:36:47,732 --> 00:36:50,022
Beh, alla fine non sono
poi così male, no?
581
00:36:50,773 --> 00:36:51,772
No.
582
00:36:54,732 --> 00:36:56,897
Oddio... E Pietro?
583
00:36:57,065 --> 00:36:59,106
- lh, Pietro!
- Pietro!
584
00:36:59,315 --> 00:37:00,231
Pietro!
585
00:37:16,690 --> 00:37:19,064
ln effetti l'assenza di fumo
dai camini,
586
00:37:19,232 --> 00:37:21,397
indica una carenza affettiva.
- No, ma per me
587
00:37:21,565 --> 00:37:23,647
è perché io gli ho spiegato
che il fumo inquina.
588
00:37:23,815 --> 00:37:25,564
Gli ho fatto una testa così!
- Sì, scusa...
589
00:37:26,065 --> 00:37:29,272
A me sinceramente preoccupa di più
come vede la figura paterna.
590
00:37:29,440 --> 00:37:31,772
Guarda qua.
- Eh, sì, certo.
591
00:37:32,648 --> 00:37:36,231
La figura paterna è evidentemente
rappresentata come uno sgorbio.
592
00:37:36,648 --> 00:37:39,772
È tutto nero, con queste mani nere,
i piedi neri...
593
00:37:39,940 --> 00:37:42,314
È evidente che la vede
come una figura violenta.
594
00:37:43,815 --> 00:37:47,272
Ma quello che mi preoccupa di più,
in realtà, è tutto questo grigio.
595
00:37:47,690 --> 00:37:52,272
Lui ha rappresentato tutto il cielo
grigio, con il sole grigio,
596
00:37:52,440 --> 00:37:55,272
le nuvole grigie...
- E anche il papà è grigio!
597
00:37:55,440 --> 00:37:57,481
È grigio, infatti, tutto grigio.
598
00:37:57,732 --> 00:38:01,231
Ah, ma non solo, anche lui,
se guardate questo disegno,
599
00:38:02,107 --> 00:38:05,022
ha disegnato la casa grigia.
- Mamma mia...
600
00:38:05,190 --> 00:38:07,897
La casa è tutta grigia,
con le finestre rosse,
601
00:38:08,065 --> 00:38:09,897
e la porta rossa,
che è peggio, praticamente.
602
00:38:10,148 --> 00:38:12,439
Questa è in assoluto la cosa
che mi preoccupa di più.
603
00:38:12,607 --> 00:38:16,064
E si sa che la casa rappresenta
chiaramente la figura materna.
604
00:38:16,232 --> 00:38:18,522
- Li ho fatti io!
- Che cosa?
605
00:38:18,982 --> 00:38:21,856
Li ho fatti io!
l disegni li ho fatti io!
606
00:38:23,565 --> 00:38:25,314
Così tu proprio hai dato il peggio!
607
00:38:25,482 --> 00:38:27,022
Certo, il meglio l'ho speso con te!
608
00:38:27,190 --> 00:38:29,814
Dora, perché con te non ci può
essere mia niente di normale?
609
00:38:29,982 --> 00:38:32,564
- Che noia, normale!
- Va meglio facile?
610
00:38:32,732 --> 00:38:34,356
Ecco, perché non ci può mai essere
niente di facile?
611
00:38:34,523 --> 00:38:35,939
Lasciarmi è stato facile!
612
00:38:38,857 --> 00:38:40,606
Siete sicuri che non volete
prendere il caffè prima...
613
00:38:40,773 --> 00:38:42,814
No! Voglio andare dai miei figli!
614
00:38:42,982 --> 00:38:44,897
- Sono con mia madre.
- No. Sono con mia madre.
615
00:38:45,148 --> 00:38:46,772
- No, sono con mia madre.
- No, con la mia.
616
00:38:46,940 --> 00:38:50,814
- Sono con mia madre!
- Sono con mia madre!
617
00:38:50,982 --> 00:38:52,064
- Sono con mia madre.
- No!
618
00:38:59,232 --> 00:39:00,231
Nonna!
619
00:39:00,398 --> 00:39:02,981
No, no, macché nonna, amore.
Amore, nonna no,
620
00:39:03,148 --> 00:39:04,356
lo sai che nonna non mi piace.
621
00:39:04,523 --> 00:39:07,147
Non mi devi chiamare nonna,
mi devi chiamare zia. Capito? Zia!
622
00:39:07,648 --> 00:39:10,606
- Nonna!
- Eh, va beh. Allora parlo turco!
623
00:39:10,982 --> 00:39:13,147
Roberta! Cosa ci fai qui?
624
00:39:13,898 --> 00:39:15,522
Sono venuta a prendere Pietro,
tu che ci fai?
625
00:39:15,690 --> 00:39:18,814
Ah, no! Scusa eh, sono io
che vengo a prendere Pietro.
626
00:39:19,023 --> 00:39:21,856
Ma cosa gli hai regalato?
'Sto schifo, è tossico!
627
00:39:22,023 --> 00:39:24,106
- No, l'ha fatta lui!
- Ma l'ho fatta io!
628
00:39:24,315 --> 00:39:27,689
- Oddio! Amore, no...
- L'aveva fatta lui.
629
00:39:27,898 --> 00:39:31,106
- E va be'...
- Bella figura di merda!
630
00:39:31,898 --> 00:39:34,897
- Lei è la mamma di Pietro?
- Prego?
631
00:39:35,148 --> 00:39:37,814
- È lei la mamma di Pietro?
- Sì, sono io.
632
00:39:38,065 --> 00:39:39,272
Ah! Questa è bella!
633
00:39:39,523 --> 00:39:41,314
Questa mattina suo figlio
ha dato un calcio a Milo.
634
00:39:41,482 --> 00:39:42,481
- No?
- Sì!
635
00:39:42,648 --> 00:39:43,772
Cos'hai fatto tu?
636
00:39:43,940 --> 00:39:46,356
Me lo aveva chiesto Lorenzo
per favore.
637
00:39:46,523 --> 00:39:48,814
Non è un buon motivo, sei cattivo,
non si fa.
638
00:39:49,023 --> 00:39:50,314
E tu non sei sua mamma.
639
00:39:51,482 --> 00:39:53,439
Mamma, per favore, stai buona, eh!
640
00:39:53,690 --> 00:39:56,481
Scusami, mia madre ha l'Alzheimer.
È una tragedia, scusami.
641
00:39:56,648 --> 00:39:57,647
Mi dispiace.
642
00:39:57,815 --> 00:40:00,356
Oh, stai attenta a quello che dici
che ti denuncio!
643
00:40:00,523 --> 00:40:02,272
Ehi, tu! Guardami negli occhi!
644
00:40:02,440 --> 00:40:06,106
Io non sono sua mamma e lei non è
la mamma del bambino. È la nonna.
645
00:40:06,273 --> 00:40:08,189
No, lei è la zia.
- Allora...
646
00:40:08,565 --> 00:40:11,689
Va bene così, non fa niente...
lo vado via, arrivederci.
647
00:40:11,857 --> 00:40:13,814
No, no, assolutamente,
non se ne parla nemmeno.
648
00:40:13,982 --> 00:40:15,022
Ora prendiamo i bambini
649
00:40:15,190 --> 00:40:17,814
e li portiamo a prendere
un bel gelato. Eh? Ti va?
650
00:40:18,982 --> 00:40:22,481
Et voilà! Ometto... Naso, naso.
651
00:40:23,982 --> 00:40:26,439
Ah, mi raccomando il segreto, eh?
652
00:40:28,982 --> 00:40:30,106
Ssh!
653
00:40:30,857 --> 00:40:31,856
Andiamo.
654
00:40:32,523 --> 00:40:34,147
Dai, dai, dai!
- Eccoci!
655
00:40:34,732 --> 00:40:36,481
- Ecco qua, hai tutto.
- Sì.
656
00:40:37,148 --> 00:40:39,356
Se scopro che a Milano
hai un'altra, sei morto.
657
00:40:39,607 --> 00:40:41,022
Bene, siamo alle minacce.
658
00:40:41,648 --> 00:40:44,772
Forza Pietro, andiamo! Dai!
Sennò la mamma morde.
659
00:40:45,190 --> 00:40:46,189
Morde?
660
00:40:46,357 --> 00:40:49,147
Ehi, ehi, attento alle parole!
Davide?
661
00:40:49,523 --> 00:40:50,522
Sì?
662
00:40:52,023 --> 00:40:53,897
- Maialowski.
- Eh!
663
00:40:56,482 --> 00:40:57,481
Ciao, ciao!
664
00:41:02,732 --> 00:41:54,772
MUSlCA
665
00:42:03,565 --> 00:42:04,564
Vai, Pietro!
666
00:42:13,440 --> 00:42:14,689
< SUONANO ALLA PORTA
667
00:42:16,107 --> 00:42:17,731
Ciao, scusa, ho bisogno di parlare
con qualcuno
668
00:42:17,898 --> 00:42:19,731
che mi conosca abbastanza poco
da non darmi dell'idiota.
669
00:42:19,898 --> 00:42:21,689
Ti prego, fammi entrare
e offrimi da bere!
670
00:42:36,023 --> 00:42:38,314
Lo sai che il nuovo amico di mamma
è un pirata?
671
00:42:39,190 --> 00:42:43,106
Eh? Scusa, ma il nuovo amico
di mamma, in che senso? ll "tato"?
672
00:42:44,107 --> 00:42:46,814
No, quello che ci ha portato
all'ospedale.
673
00:42:50,357 --> 00:42:51,772
Come all'ospedale?
674
00:42:57,773 --> 00:42:58,772
Niente vino.
675
00:43:04,607 --> 00:43:05,606
È kiwi!
676
00:43:08,482 --> 00:43:09,856
Pare...
- Pare.
677
00:43:10,773 --> 00:43:15,314
Senti, ma questo amico della mamma,
il pirata, com'è? È simpatico?
678
00:43:16,148 --> 00:43:21,647
Sì, perché quando parlano la mamma
e lui, la mamma ride sempre.
679
00:43:22,107 --> 00:43:23,106
Ah...
680
00:43:24,565 --> 00:43:26,856
Però poi ieri lui ha portato
i bambini a Milano.
681
00:43:28,273 --> 00:43:30,814
Che mazzata! Un'altra...
682
00:43:30,982 --> 00:43:32,522
- Quindi lo ami ancora?
- Eh?
683
00:43:32,898 --> 00:43:33,897
Lo ami ancora?
684
00:43:34,315 --> 00:43:39,564
Ma che c'entra. La domanda giusta
è se lui ama ancora me. No? Eh!
685
00:43:40,232 --> 00:43:43,106
lo poi ho sempre avuto un pessimo
rapporto con il "ti amo".
686
00:43:43,607 --> 00:43:45,522
Da ragazzina volevo talmente
sentirmelo dire,
687
00:43:45,690 --> 00:43:49,397
che alla fine lo dicevo prima io.
Ma a me sembrava così giusto...
688
00:43:49,732 --> 00:43:50,731
Se ti può consolare,
689
00:43:50,898 --> 00:43:53,064
io quando ho detto la prima volta
ti amo alla mia ragazza,
690
00:43:53,232 --> 00:43:55,689
lei mi ha risposto: "Sì, è tardi!",
perché ha capito "andiamo".
691
00:43:55,982 --> 00:43:57,897
E poi dopo un anno
se ne è andata veramente.
692
00:43:59,107 --> 00:44:03,231
- Ed è stata durissima...
- Lo è ancora... A tratti.
693
00:44:05,023 --> 00:44:06,564
- Come si chiama?
- Viola.
694
00:44:06,732 --> 00:44:07,814
- Anni?
- 23.
695
00:44:08,065 --> 00:44:10,731
Mmh... Piccola, maneggevole,
bel culo...
696
00:44:11,357 --> 00:44:14,356
Ha fatto l'Erasmus a Parigi,
però lei sogna la Finlandia,
697
00:44:14,523 --> 00:44:15,856
è fan di Wes Anderson.
698
00:44:16,023 --> 00:44:17,564
Lo ha sempre riempito di regali
eccentrici,
699
00:44:17,732 --> 00:44:20,147
un giorno ha messo tutti i libri
che lei ama in una scatola,
700
00:44:20,315 --> 00:44:22,231
quelli che anche lui
avrebbe dovuto leggere,
701
00:44:22,398 --> 00:44:24,314
lui si è presentato impreparato
all'appuntamento
702
00:44:24,482 --> 00:44:26,022
e lei si è incazzata
e se n'è andata.
703
00:44:26,190 --> 00:44:27,189
Perché t'ha lasciato?
704
00:44:27,357 --> 00:44:30,564
Perché devo andare a fare la tesi
a Mosca e parto a fine mese.
705
00:44:30,732 --> 00:44:31,731
Bello!
706
00:44:32,690 --> 00:44:34,231
Quanto stai?
- Un anno.
707
00:44:35,065 --> 00:44:39,147
Quindi lei ha pensato che fosse
troppo tempo e non ce l'ha fatta.
708
00:44:42,648 --> 00:44:44,064
Sciocca ragazza.
709
00:44:46,273 --> 00:44:47,689
Sciocco ragazzo.
710
00:44:48,565 --> 00:44:49,564
Chi?
711
00:44:50,857 --> 00:44:51,856
Davide.
712
00:44:55,065 --> 00:44:58,314
E adesso se mi permettete
vorrei improvvisare una poesia
713
00:44:58,482 --> 00:45:01,439
per una persona speciale che
è venuta stasera qui a trovarmi.
714
00:45:02,607 --> 00:45:04,022
Vi saluto con questa.
715
00:45:07,023 --> 00:45:10,606
"Ti va di essere...
la donna della mia vita,
716
00:45:11,065 --> 00:45:14,147
nella buona e nella cattiva sorte
ma anche in quella media,
717
00:45:16,065 --> 00:45:18,939
visto che comunque la media sorte
è quella che va per la maggiore?
718
00:45:20,648 --> 00:45:25,314
E ti va di giocare a tutti quei
giochi con gli occhi e con le mani
719
00:45:25,857 --> 00:45:30,397
e con la voce e con il silenzio
e con i corpi e con la pelle,
720
00:45:30,565 --> 00:45:32,897
fino a quando avremo 1 00 anni?
721
00:45:33,982 --> 00:45:36,064
Ed i tuoi capelli
saranno bianchissimi
722
00:45:36,898 --> 00:45:39,564
e io, facile, che non ne avrò più.
723
00:45:40,440 --> 00:45:42,897
Se ti va, ma sempre se ti va,
724
00:45:43,523 --> 00:45:45,397
allora, quando arriva la sera,
725
00:45:46,690 --> 00:45:48,439
accendi quella lampada che sta
dietro il vetro
726
00:45:48,607 --> 00:45:51,772
della finestra della camera
che dà sulla strada, ed io sarò lì,
727
00:45:52,148 --> 00:45:54,481
ad aspettare di scorgerti
dietro i vetri.
728
00:46:03,273 --> 00:46:04,689
Dovresti sorridere".
729
00:46:23,565 --> 00:46:25,522
Mi porti una matrioska da Mosca?
730
00:46:26,482 --> 00:46:27,689
- Ti piacciono?
- Sì.
731
00:46:29,107 --> 00:46:31,147
Mi immagino che tutte
le donne dentro,
732
00:46:31,315 --> 00:46:34,147
siano tutte le "me" del passato.
- Mhm, fico!
733
00:46:35,232 --> 00:46:36,231
Fico!
734
00:46:39,648 --> 00:46:41,564
- Vuoi?
- No, no, no, no, grazie.
735
00:46:42,107 --> 00:46:45,189
Se mangio dopo mezzanotte
divento come Gizmo, un casino.
736
00:46:45,357 --> 00:46:46,147
Chi?
737
00:46:46,523 --> 00:46:49,147
Cioè, non dirmi che non hai
mai visto i Gremlins!
738
00:46:50,232 --> 00:46:51,689
Ma che adolescenza hai avuto?
739
00:46:53,273 --> 00:46:55,106
Cosa guardavano quelli
della tua età?
740
00:46:56,065 --> 00:46:59,272
Batman, Dragon Ball... Supereroi.
741
00:46:59,523 --> 00:47:04,272
Ah, quindi...
tu hai dei superpoteri?
742
00:47:04,523 --> 00:47:06,856
So dire San Benedetto del Tronto,
ruttando.
743
00:47:07,023 --> 00:47:08,147
- Wow!
- Già!
744
00:47:08,565 --> 00:47:10,147
- Bello.
- Vuoi sentire?
745
00:47:10,315 --> 00:47:11,397
No, no, grazie.
746
00:47:13,065 --> 00:47:16,147
- E tu?
- Ed io partorisco esseri umani.
747
00:47:16,357 --> 00:47:17,981
Ma quello lo sa fare
anche mia mamma.
748
00:47:18,857 --> 00:47:19,856
Bene...
749
00:47:20,065 --> 00:47:23,106
No, dicevo più... palle di fuoco?
750
00:47:23,732 --> 00:47:24,731
No.
751
00:47:25,315 --> 00:47:26,981
- Telecinesi?
- No.
752
00:47:29,357 --> 00:47:30,897
Non dirmi che non sai neanche
volare.
753
00:47:31,065 --> 00:47:34,147
No, però... guarda.
754
00:47:35,023 --> 00:47:39,772
Faccio... salti altissimi. Guarda.
Oh!
755
00:47:44,398 --> 00:47:46,731
Eh, no. No... Non così in fretta.
756
00:47:55,232 --> 00:48:31,647
MUSlCA CON VERSl Dl ANlMALl
757
00:48:43,065 --> 00:48:44,606
Ma sì, vai con lo scrub!
758
00:48:48,773 --> 00:48:51,647
VERSO Dl ELEFANTE
759
00:49:12,940 --> 00:49:15,147
- Eccoci!
- Ciao, amore!
760
00:49:16,815 --> 00:49:18,231
Ciao, ciao, ciao, ciao patato!
761
00:49:19,607 --> 00:49:21,231
Quando cadete dalle scale,
vorrei saperlo.
762
00:49:21,398 --> 00:49:23,356
Non ci siamo fatti niente.
763
00:49:23,523 --> 00:49:25,606
Niente?
Siete andati al Pronto Soccorso.
764
00:49:25,773 --> 00:49:28,106
Dove ci hanno detto
che non ci siamo fatti niente.
765
00:49:28,398 --> 00:49:30,731
lo come faccio a stare tranquillo,
se non mi dici le cose.
766
00:49:32,648 --> 00:49:33,939
Ciao, Pietro!
- Ciao!
767
00:49:34,732 --> 00:49:36,272
Vieni, vieni, vieni, vieni!
768
00:49:37,940 --> 00:49:40,189
Allora? Com'è la casa del papà,
bella?
769
00:49:41,065 --> 00:49:46,439
Sì, ma ho pochi giochi. Però
abbiamo fatto il divano-zattera.
770
00:49:46,607 --> 00:49:48,522
Wow! E c'erano anche gli squali?
771
00:49:53,232 --> 00:49:56,231
Perché mi gratti la gamba?
- Perché mi prude.
772
00:49:57,023 --> 00:49:58,439
Ti prude la mia gamba?
773
00:49:59,023 --> 00:50:03,231
- < TUONO
- È il diavolo che gioca a bocce.
774
00:50:03,607 --> 00:50:04,606
Davvero?
775
00:50:07,065 --> 00:50:10,106
Se hai paura, abbracciami!
- Uh... Sì.
776
00:50:11,273 --> 00:50:12,814
Così tu non mi fai volare via.
777
00:50:13,065 --> 00:50:16,272
No, perché io mi stringo forte
alle mie mutande.
778
00:50:16,440 --> 00:50:21,772
Ah! Allora stringiamoci fortissimo!
Fortissimo, fortissimissimissimo!
779
00:50:22,857 --> 00:50:43,647
MUSlCA
780
00:50:54,732 --> 00:50:56,897
- Non ci credo!
- Ciao!
781
00:51:00,982 --> 00:51:19,064
MUSlCA
782
00:51:19,315 --> 00:51:20,731
Mamma!
783
00:51:21,273 --> 00:51:26,439
MUSlCA
784
00:51:38,982 --> 00:51:41,856
Guarda! Che buono!
785
00:51:42,107 --> 00:52:02,897
MUSlCA
786
00:52:13,148 --> 00:52:14,772
(In romano)<>
787
00:52:14,940 --> 00:52:16,856
788
00:52:17,023 --> 00:52:18,939
789
00:52:19,107 --> 00:52:21,897
790
00:52:22,065 --> 00:52:24,606
791
00:52:25,648 --> 00:52:27,272
(In siciliano)
792
00:52:27,648 --> 00:52:29,897
793
00:52:30,107 --> 00:52:31,981
794
00:52:32,148 --> 00:52:34,231
795
00:52:34,398 --> 00:52:36,231
796
00:52:36,690 --> 00:52:39,481
(ln veneto)
797
00:52:39,815 --> 00:52:42,481
798
00:52:43,148 --> 00:52:47,272
799
00:52:47,523 --> 00:52:49,772
800
00:52:50,232 --> 00:52:52,397
801
00:52:52,732 --> 00:52:58,689
802
00:53:20,440 --> 00:53:21,564
-
- Sara?
803
00:53:22,107 --> 00:53:24,064
<- Sara? Sono Dora, chi è?>
<- Simone.>
804
00:53:24,315 --> 00:53:27,314
-
- Vi ho portato la colazione!
805
00:53:28,357 --> 00:53:29,356
806
00:53:36,565 --> 00:53:38,022
SUONA ALLA PORTA
807
00:53:38,190 --> 00:53:40,856
- < Dora?
- < VAGlTl
808
00:53:41,273 --> 00:53:45,189
Ssh! Zitto! Zitto! Ssh!
809
00:53:47,732 --> 00:53:50,939
Sara... Sara è spa.. sparita...
Sara è sparita! Pff!
810
00:53:51,107 --> 00:53:55,022
- Ma che dici? Dove, sparita?
- È andata via, è andata mi sa...
811
00:53:55,232 --> 00:53:58,731
Legge i messaggi!
Legge, ma non risponde!
812
00:53:58,898 --> 00:54:01,689
Non risponde. Perché? Perché?
Tu lo sai perché!
813
00:54:01,857 --> 00:54:04,647
- Ssh! No non lo so perché! Ssh!
- Ha un altro! Vero?
814
00:54:04,815 --> 00:54:08,772
Uno di quei surfisti palestrati con
i pettorali che piacciono a lei.
815
00:54:08,940 --> 00:54:10,981
lo non ho pettorali, ma ho
dei gran bei capezzoli! Guarda...
816
00:54:11,148 --> 00:54:12,606
Belli... Ah...
817
00:54:12,857 --> 00:54:16,147
Mamma, fai smettere Anna
di piangere?
818
00:54:16,315 --> 00:54:18,564
- Oh, Peter! Grande Peter!
- Saluta!
819
00:54:18,732 --> 00:54:20,481
Dammi il cinque, Peter...
820
00:54:22,648 --> 00:54:26,647
Ho capito! Non ho la patente...
821
00:54:27,315 --> 00:54:30,606
È perché non ho la patente, Dora!
- Sì...
822
00:54:30,857 --> 00:54:34,981
È perché non ho la patente!
- SUONANO AL CITOFONO
823
00:54:36,148 --> 00:54:37,147
Mio padre!
824
00:54:45,232 --> 00:54:46,231
Sì!
825
00:54:46,815 --> 00:54:48,647
Certo, papà... Sali!
826
00:54:51,273 --> 00:54:54,397
Doveva passare a prenderci alle 9
e invece è arrivato alle 7 e 30.
827
00:54:54,732 --> 00:54:55,731
Mio padre è così,
828
00:54:55,898 --> 00:54:58,356
sempre in anticipo sugli eventi,
come l'ansia.
829
00:54:59,607 --> 00:55:01,231
- Dai, forza, vieni!
- Chi è?
830
00:55:01,398 --> 00:55:04,272
- È Sara?
- No, no, è mio papà!
831
00:55:04,940 --> 00:55:06,772
E quindi noi andiamo di là.
832
00:55:06,940 --> 00:55:08,981
Ce l'ha la patente?
ce l'ha la...
833
00:55:09,148 --> 00:55:09,981
Sì, ce l'ha.
834
00:55:10,148 --> 00:55:13,439
Gli dici se me la presta.
Così almeno... Ehi, Peter!
835
00:55:14,898 --> 00:55:17,606
Pietro, vieni, amore!
Vieni qua. Amore, vieni.
836
00:55:20,565 --> 00:55:23,106
No, amore!
Vieni, vieni, vieni, vieni, dai!
837
00:55:23,273 --> 00:55:26,689
Oh! Eccola, eccola, eccola, eccola.
Dai, dai, dai, Pietro!
838
00:55:26,857 --> 00:55:29,272
Uh, eccoci, evviva!
839
00:55:30,523 --> 00:55:32,064
Pietro impazzisce per i treni.
840
00:55:32,232 --> 00:55:33,981
Tra un negozio di giochi
e una stazione,
841
00:55:34,148 --> 00:55:36,397
lui sceglie la stazione.
Perché qui c'è tutto:
842
00:55:36,565 --> 00:55:39,356
Le macchinette della manutenzione,
i fischi del capotreno,
843
00:55:39,523 --> 00:55:42,481
le macchine della polizia
e, soprattutto, c'è...
844
00:55:42,648 --> 00:55:44,814
la corsa del carrello! Via!
845
00:55:47,232 --> 00:55:49,564
Nonno, perché quel signore
è triste?
846
00:55:49,732 --> 00:55:52,189
- Eh, non lo so.
- Allora diamogli Anna.
847
00:55:52,357 --> 00:55:53,481
- Ehi!
- Ma come?
848
00:55:54,940 --> 00:55:57,064
Dimmi qualcosa in più
su questo babysitter,
849
00:55:57,523 --> 00:55:59,772
sei sicura che sia una persona
affidabile?
850
00:55:59,982 --> 00:56:02,897
No papà, affido i miei figli
a un pazzo squilibrato.
851
00:56:04,232 --> 00:56:05,564
Scherzavo!
852
00:56:07,523 --> 00:56:10,522
- Posso avere una caramella?
- Sì, tesoro.
853
00:56:11,690 --> 00:56:16,022
Fa il bidello in una scuola materna
e scrive poesie.
854
00:56:17,107 --> 00:56:21,022
Dora, tutti scrivono poesie, eppure
nessuno compra libri di poesie.
855
00:56:21,482 --> 00:56:23,856
Quindi chi scrive poesie,
non legge poesie.
856
00:56:24,023 --> 00:56:26,356
E se non leggi poesie,
scrivi brutte poesie.
857
00:56:26,523 --> 00:56:27,647
Bella teoria.
858
00:56:28,690 --> 00:56:31,397
Scusi... posso riavere mio nipote?
859
00:56:31,565 --> 00:56:32,856
Oddio, Pietro!
860
00:56:35,565 --> 00:56:36,772
Pietro!
861
00:56:37,940 --> 00:56:40,522
Pietro! Pietro!
862
00:56:41,148 --> 00:56:42,897
Ma sei impazzito? Vieni qui!
863
00:56:43,232 --> 00:56:45,397
Andiamo. Pietro, vieni, vieni...
864
00:56:52,107 --> 00:56:53,772
Scusi, qual è la prossima fermata?
865
00:56:53,940 --> 00:56:56,439
La prossima fermata è Milano,
tra 90 minuti.
866
00:56:56,607 --> 00:56:58,814
Comunque c'è un treno lì
che torna subito indietro.
867
00:56:58,982 --> 00:57:01,147
Ma non ha soldi!
Devo andarla a prendere.
868
00:57:15,857 --> 00:57:29,189
Dora?
869
00:57:37,815 --> 00:57:40,606
Alè! l pomodori...
870
00:57:42,107 --> 00:57:44,356
ll... basilico...
871
00:57:45,773 --> 00:57:47,606
Non mi abbandonare anche tu!
872
00:57:53,982 --> 00:57:57,897
Sara! Sapessi che è successo...
Dai, sali.
873
00:57:59,190 --> 00:58:01,397
Quindi sto salendo per prendere
le chiavi del bolide.
874
00:58:01,898 --> 00:58:02,939
Le ho lasciate su.
875
00:58:03,898 --> 00:58:06,981
- Dino, ci vado io a prendere Dora.
- No.
876
00:58:07,732 --> 00:58:10,856
Prestami il bolide. Ti prego,
ci devo parlare subito.
877
00:58:11,023 --> 00:58:12,564
Ti prego, ti prego, ti prego!
878
00:58:13,857 --> 00:58:16,981
(CANTA) Quando il sole del mattino
ci sveglia...
879
00:58:18,232 --> 00:58:21,231
tu non vuoi lasciarmi andare via...
880
00:58:22,773 --> 00:58:26,772
ll tempo passa in fretta
quando siamo insieme noi...
881
00:58:27,315 --> 00:58:28,856
< SI APRE LA PORTA Dl CASA
882
00:58:31,065 --> 00:58:33,439
- Ecco, è dietro l'edicola.
- Grazie!
883
00:58:33,607 --> 00:58:35,356
Dora? Sai per caso dov'è...
884
00:58:36,607 --> 00:58:38,231
Sara...
- Oddio!
885
00:58:38,482 --> 00:58:40,231
- Dove eri finita?
- Tu chi sei?
886
00:58:40,398 --> 00:58:41,397
Che ci fai qui?
887
00:58:41,857 --> 00:58:44,689
- Ero ubriaco e ho citofonato.
- ln mutande?
888
00:58:44,940 --> 00:58:46,356
Ma perché sei sparita così?
889
00:58:46,648 --> 00:58:48,606
lo non ti devo dire niente.
Grazie!
890
00:58:48,773 --> 00:58:51,981
Ma come non... Aspetta...
lo comunque sono la tata.
891
00:58:53,148 --> 00:59:01,397
Sara!
892
00:59:14,815 --> 00:59:17,897
Perché sei salito sul treno?
Cosa c'è che non va?
893
00:59:18,773 --> 00:59:19,772
Chi?
894
00:59:21,190 --> 00:59:23,439
Ti manca il papà? Sei triste?
895
00:59:23,982 --> 00:59:24,981
Chi?
896
00:59:25,273 --> 00:59:27,189
Chi? Chi? Chi? Chi? Pietro, tu!
897
00:59:27,440 --> 00:59:29,772
Sangue del mio sangue,
carne della mia carne.
898
00:59:29,940 --> 00:59:33,647
Svisceriamoli i tuoi problemi!
Aiutami ad aiutarti.
899
00:59:33,815 --> 00:59:35,439
Mamma, fai ridere.
900
00:59:37,648 --> 00:59:40,106
Lo so. Dai, forza...
901
00:59:40,773 --> 00:59:43,481
guardiamoci negli occhi
e diciamoci la verità!
902
00:59:44,773 --> 00:59:46,606
- Sei triste?
- Chi?
903
00:59:47,732 --> 00:59:50,189
Ma cosa c'hai in questa zucca?
904
00:59:50,440 --> 00:59:53,939
- Le patatine fritte.
- Ah... grazie!
905
00:59:55,023 --> 00:59:56,772
Finalmente qualcuno mi ha detto
la verità.
906
00:59:56,940 --> 01:00:00,147
Voi in testa avete le patatine...
- (lnsieme) Fritte!
907
01:00:01,482 --> 01:00:02,481
Biglietti!
908
01:00:12,065 --> 01:00:15,314
909
01:00:15,898 --> 01:00:18,481
- Sara, non so che dire.
- Eh, non dire niente.
910
01:00:20,773 --> 01:00:23,314
Te lo giuro, me ne devo andare,
devo stare un pò da sola.
911
01:00:24,565 --> 01:00:27,064
Se vuoi, ti do le chiavi della casa
al mare di mio padre.
912
01:00:28,023 --> 01:00:29,022
Volentieri.
913
01:00:30,107 --> 01:00:33,106
Sì, però tu a lui devi dirglielo.
Simone è innamorato di te!
914
01:00:34,315 --> 01:00:36,356
L'amore non esiste,
te l'ho già detto.
915
01:00:37,023 --> 01:00:41,147
Anche i figli non esistono...
prima di farli.
916
01:01:00,440 --> 01:01:01,522
Non c'è...
917
01:01:02,023 --> 01:01:03,022
Va be'...
918
01:01:05,857 --> 01:01:08,481
Dora! Ciao!
919
01:01:08,732 --> 01:01:11,231
Barbara... siete tornati?
920
01:01:11,398 --> 01:01:14,689
Sì, oggi.
Siamo ancora tutti un pò sballati.
921
01:01:14,857 --> 01:01:17,647
Ma ti avevo detto che partivamo?
E stato stupendo!
922
01:01:17,815 --> 01:01:20,314
L'lndia ti cambia,
ti apre gli occhi...
923
01:01:20,773 --> 01:01:23,231
O forse sono 'ste tavolette
modificate che...
924
01:01:23,398 --> 01:01:25,939
Ho visto un folletto stamattina
davanti alla porta!
925
01:01:26,565 --> 01:01:28,231
Ma tu? Ti serve qualcosa?
926
01:01:28,815 --> 01:01:34,147
Sì, volevo della farina integrale,
di carrube, bio... bio.
927
01:01:34,440 --> 01:01:36,856
Ne ho vagonate. Torno subito.
928
01:01:41,690 --> 01:01:45,397
Ecco, Mercurio, la pappa!
Eh, eh!
929
01:01:46,482 --> 01:01:49,689
Mamma, ma quando dicevi che l'amore
arriva quando meno te lo aspetti,
930
01:01:49,857 --> 01:01:51,522
ci credevi?
- Sì, certo.
931
01:01:51,690 --> 01:01:53,564
Solo che saltavo la seconda parte.
932
01:01:54,107 --> 01:01:56,772
"Quando meno te lo aspetti
l'amore arriva e ti incula".
933
01:01:57,107 --> 01:01:58,106
Appunto.
934
01:01:58,690 --> 01:02:00,814
E parlavi di papà ovviamente?
- E di chi sennò?
935
01:02:00,982 --> 01:02:03,106
Mi dici sempre che ho poca
esperienza!
936
01:02:03,732 --> 01:02:07,356
Anche se, secondo me, l'esperienza
è sopravvalutata, sai?
937
01:02:08,148 --> 01:02:10,731
Siamo dei principianti
quando ci innamoriamo
938
01:02:10,898 --> 01:02:14,564
e continuiamo ad esserlo
fino a quando ci lasciamo. Oh...
939
01:02:14,940 --> 01:02:17,314
Ma quindi anche il divorzio...
- No, no!
940
01:02:17,482 --> 01:02:20,356
Quello è stato il più grande gesto
d'amore che ci siamo fatti.
941
01:02:20,523 --> 01:02:23,731
- E io?
- Ma sì, certo, anche tu, si sa.
942
01:02:24,023 --> 01:02:27,731
Ecco la carotina, amore!
- No, basta, mamma. Così scoppia!
943
01:02:27,982 --> 01:02:30,814
Ma ha fame.
Ha famona Mercurio, vero?
944
01:02:31,065 --> 01:02:32,856
Ah, adesso gli do lo spaghetto.
945
01:02:33,148 --> 01:02:34,231
Sara è incinta.
946
01:02:35,648 --> 01:02:37,397
- Cosa?
- È incinta.
947
01:02:37,982 --> 01:02:42,106
- Wow! Che notizia, ragazzi...
- No, ma che notizia, non lo vuole.
948
01:02:42,398 --> 01:02:47,397
Ecco, che ti dicevo? Dora,
principianti, siamo principianti.
949
01:02:47,690 --> 01:02:53,106
Ecco lo spaghettino!
Uno a me, ah... ed uno a te!
950
01:02:53,982 --> 01:02:55,814
Tra l'altro Simone
ancora non lo sa.
951
01:02:56,273 --> 01:02:59,689
Perché lei non vuole dirglielo.
Dice che è frastornata...
952
01:03:00,232 --> 01:03:02,272
Io vorrei aiutarla, ma non so come.
953
01:03:02,732 --> 01:03:05,189
- Beh, puoi solo dirle com'è.
- Cosa?
954
01:03:05,523 --> 01:03:08,231
- Niente, essere madri, no?
- E com'è?
955
01:03:09,773 --> 01:03:12,397
Mah, non lo so.
Ma ti sembro una madre io?
956
01:03:14,357 --> 01:03:16,814
Mamma mia, senti che casino
'ste cicale, oh!
957
01:03:17,023 --> 01:03:19,939
Ma proprio a casa tua lo dovevamo
festeggià il compleanno di Anna?
958
01:03:20,107 --> 01:03:22,147
Volevi festeggiarlo in discoteca,
eh?
959
01:03:22,440 --> 01:03:25,522
Ma poi il papà di quel bambino
te lo sei portata a letto?
960
01:03:26,357 --> 01:03:28,981
Ma che dici? Ma dico, ma che dici?
Ma che ti frega?
961
01:03:29,148 --> 01:03:32,106
Ma fatti un pò i fatti tuoi!
- Basta con 'sto fumo!
962
01:03:35,440 --> 01:03:38,106
Sì, brava, mettici un altro pò
d'olio su quelle lì!
963
01:03:38,773 --> 01:03:40,814
Mamma mia, mi viene un culo così,
poi.
964
01:03:40,982 --> 01:03:45,064
Allora, te lo sei fatto o no?
Vuoi dirlo alla tua mamma?
965
01:03:45,565 --> 01:03:47,481
Quello che mi fa incazzare di te
è che parli sempre di me
966
01:03:47,648 --> 01:03:49,814
come se fossi una specie di...
di milf, non lo so!
967
01:03:50,023 --> 01:03:53,731
Più zoccola, veramente.
E tira giù quei piedi dalla sedia.
968
01:03:55,357 --> 01:03:57,522
Che tristezza infinita
che mi fai...
969
01:03:57,690 --> 01:04:00,814
Sei diventata proprio una vecchia
borghese, moralista, del cazzo!
970
01:04:01,732 --> 01:04:02,897
Non eri così, lo sai?
971
01:04:03,065 --> 01:04:05,064
E tu una vecchia,
adolescente e perversa.
972
01:04:06,690 --> 01:04:07,897
Perversa!
973
01:04:08,148 --> 01:04:09,564
- Nonna?
- Eh?
974
01:04:09,898 --> 01:04:10,897
No, amore!
975
01:04:11,065 --> 01:04:13,064
Non mi chiamare così,
lo sai che mi dà fastidio!
976
01:04:13,232 --> 01:04:16,731
- No, nonna Mimi'!
- Che c'è? Che c'è?
977
01:04:17,523 --> 01:04:20,106
Perché Mercurio non si muove più?
978
01:04:20,440 --> 01:04:22,064
- Come non si muove?
- Mimi'!
979
01:04:22,315 --> 01:04:23,314
Eh?
980
01:04:23,565 --> 01:04:25,814
Pietro, vai a giocare con la mamma
ed Anna.
981
01:04:27,523 --> 01:04:33,314
- Mi sa che... la tartaruga...
- Cosa? La tartaruga, cosa?
982
01:04:34,398 --> 01:04:37,064
Ha uno spaghetto
infilato in gola...
983
01:04:37,357 --> 01:04:39,397
È morta? Morta...
984
01:04:40,023 --> 01:04:44,314
No, no... Ma... no...
985
01:04:44,607 --> 01:04:47,064
Oddio! Oddio, no...
986
01:04:47,482 --> 01:04:49,772
- L'hai ammazzata tu, assassina?
- Mamma!
987
01:04:50,232 --> 01:04:53,106
- Animalista del cazzo, scusa.
- Mamma! È una cosa seria.
988
01:04:53,273 --> 01:04:56,647
Ma ti pare serio dare uno spaghetto
in bocca ad una tartaruga?
989
01:05:00,857 --> 01:05:03,522
- Beh, che gli diciamo?
- La verità.
990
01:05:03,815 --> 01:05:05,439
Per esempio, che è solo un animale.
991
01:05:05,607 --> 01:05:06,772
Solo un animale?
992
01:05:08,357 --> 01:05:10,022
Gli animali sono meglio
degli uomini.
993
01:05:10,190 --> 01:05:12,189
Uhm... dei tuoi sicuramente sì!
994
01:05:12,940 --> 01:05:14,356
È morto, vero?
995
01:05:15,565 --> 01:05:18,981
- Sì.
- Eh, amore mi dispiace...
996
01:05:20,065 --> 01:05:22,231
Ma adesso dove va?
997
01:05:22,940 --> 01:05:24,981
Che nessuno pronunci la parola
Paradiso.
998
01:05:25,232 --> 01:05:26,772
- Cielo si può dire?
- No.
999
01:05:26,940 --> 01:05:29,814
- No, ma dico va nel "mumido"?
- Sì, va nell'umido.
1000
01:05:29,982 --> 01:05:31,897
- Ma no! No!
- Davide, ma sei scemo, scusa?
1001
01:05:32,065 --> 01:05:35,397
- Pietro lascia quella tartaruga.
- No, la devo mettere nel mumido.
1002
01:05:35,565 --> 01:05:37,481
Pietro, metti giù la tartaruga,
per favore!
1003
01:05:37,648 --> 01:05:39,856
- No! Tu non comandi.
- Sì che comando!
1004
01:05:40,023 --> 01:05:43,231
- E io vado a Milano con lui!
- Cosa?
1005
01:05:43,898 --> 01:05:47,772
Lui è andato a Milano perché
tu vuoi comandare su tutto.
1006
01:05:47,940 --> 01:05:49,981
Tu sei cattiva!
- Pietro!
1007
01:05:52,232 --> 01:05:55,022
Bravo, sarai soddisfatto
adesso che l'hai convinto.
1008
01:05:55,190 --> 01:05:56,981
No Dora, cosa dici?
Stai scherzando spero!
1009
01:05:57,148 --> 01:05:59,772
No, non sto scherzando. È evidente
che quelle sono parole tue!
1010
01:05:59,940 --> 01:06:02,897
- Io non gli ho detto niente!
- Senti, Davide, vaffanculo!
1011
01:06:12,357 --> 01:06:13,564
Quindi, non si mangia?
1012
01:06:15,565 --> 01:06:16,981
Un brodetto di tartaruga?
1013
01:06:23,398 --> 01:06:24,397
Dormono.
1014
01:06:26,607 --> 01:06:28,481
La prossima volta che mi fai
una piazzata così davanti a tutti,
1015
01:06:28,648 --> 01:06:30,314
non faccio finta di niente
e mi incazzo, ok?
1016
01:06:30,482 --> 01:06:34,397
Ah, tu? Tu ti incazzi?
Mi hai messo contro Pietro.
1017
01:06:35,107 --> 01:06:38,981
Ah, abbiamo una nuova paranoia.
Perfetto, benvenuta nuova paranoia.
1018
01:06:40,357 --> 01:06:43,772
Non ti ho messo contro nessuno,
forse ho fatto una battuta
1019
01:06:43,940 --> 01:06:47,064
e chissà cosa ha capito, però...
stai tranquilla, ora glielo spiego.
1020
01:06:47,232 --> 01:06:49,897
Gli spiego che non sono andato
a Milano per colpa tua, va bene?
1021
01:06:50,315 --> 01:06:52,231
Si vede che ci sei andato
per qualcun altro.
1022
01:06:54,232 --> 01:06:56,772
Ah, certo, perché io sono andato
a Milano a scopare! Eh?
1023
01:06:58,273 --> 01:06:59,272
Oddio...
1024
01:06:59,440 --> 01:07:02,814
Vuoi che ti presenti una bionda?
Così puoi fare meglio la vittima.
1025
01:07:03,148 --> 01:07:05,522
Se ti fa comodo, ora esco,
vado a prendere una bionda
1026
01:07:05,690 --> 01:07:08,314
e te la porto,
così tu stai più tranquilla, eh?
1027
01:07:11,940 --> 01:07:14,772
Dora vuoi farti una domanda,
ogni tanto?
1028
01:07:15,065 --> 01:07:16,856
Ti puoi mettere in discussione,
per favore?
1029
01:07:22,023 --> 01:07:23,939
lo tutte le volte che ho provato
a fare una domanda,
1030
01:07:24,523 --> 01:07:28,272
risultavo un paranoico,
uno che creava problemi inutili.
1031
01:07:28,857 --> 01:07:31,314
lo volevo solo semplice...
- Ssh! Ssh!
1032
01:07:37,648 --> 01:07:40,356
E allora ho provato a concentrarmi
solo sui figli, sui nostri bambini.
1033
01:07:40,523 --> 01:07:43,522
Ma non funziona così, Dora,
perché io non sono una macchina.
1034
01:07:45,357 --> 01:07:46,356
Dora...
1035
01:07:48,232 --> 01:07:49,772
io adesso sono un padre migliore!
1036
01:07:51,898 --> 01:07:54,522
Certo, tu mi dici è facile
perché non ci sei mai...
1037
01:07:54,815 --> 01:07:57,064
No Dora, è più difficile.
1038
01:08:01,440 --> 01:08:05,939
Tu ti ricordi quando è nata Anna,
eh? Te lo ricordi?
1039
01:08:07,148 --> 01:08:08,731
Non mi hai fatto entrare
in sala parto...
1040
01:08:10,565 --> 01:08:12,606
per farmi capire
che non avevi bisogno di me.
1041
01:08:14,190 --> 01:08:17,606
Perché stava nella tua lista:
lmparare a fare a meno di Davide.
1042
01:08:18,482 --> 01:08:20,481
Stava sotto la voce
"Fare secondo figlio",
1043
01:08:20,648 --> 01:08:23,856
se controlli, sicuramente ci sarà.
Hai insistito così tanto
1044
01:08:24,023 --> 01:08:26,647
a farmi capire che
non ero più indispensabile per te.
1045
01:08:28,482 --> 01:08:30,814
Dora tu devi smetterla di chiederti
perché me ne sono andato,
1046
01:08:30,982 --> 01:08:33,022
devi chiederti
perché non mi hai fermato.
1047
01:08:52,315 --> 01:09:13,106
MUSlCA
1048
01:09:20,440 --> 01:09:23,522
SQUlLLA lL CELLULARE
1049
01:09:24,898 --> 01:09:25,897
Ehi...
1050
01:09:29,523 --> 01:09:30,939
Abbastanza.
1051
01:09:35,857 --> 01:09:37,147
È sempre bello qua.
1052
01:09:42,398 --> 01:09:43,731
Tu, come va?
1053
01:09:47,148 --> 01:09:48,231
Che succede?
1054
01:09:50,148 --> 01:09:51,356
Ma stai piangendo?
1055
01:09:51,690 --> 01:09:54,772
No, è che tutta questa storia
del bambino mi ha commossa.
1056
01:09:59,815 --> 01:10:01,231
Non è vero, Sara!
1057
01:10:02,523 --> 01:10:07,064
Cioè, sì, anche...
ma non sai cos'è successo!
1058
01:10:10,440 --> 01:10:11,981
L'ho baciato!
1059
01:10:18,398 --> 01:11:10,439
MUSlCA
1060
01:11:14,523 --> 01:11:16,147
SUONANO ALLA PORTA
1061
01:11:22,607 --> 01:11:26,022
- Beh?
- Fare la carogna, a volte,
1062
01:11:26,190 --> 01:11:28,981
è l'unica cosa che resta
a una donna... ma oggi, no.
1063
01:11:29,732 --> 01:11:34,897
Oh! No! Che tenerezza!
Piccolino lui!
1064
01:11:35,065 --> 01:11:36,856
Vedi di non strozzà pure questa,
'mo, eh!
1065
01:11:37,107 --> 01:11:39,106
Oh... Grazie!
1066
01:11:39,273 --> 01:11:42,064
No, no, no, per carità,
che mi sparecchi tutta, eh!
1067
01:11:42,773 --> 01:11:43,772
Ciao!
1068
01:11:44,273 --> 01:11:45,356
Che stronza.
1069
01:11:46,482 --> 01:11:47,897
1070
01:11:48,357 --> 01:11:50,106
1071
01:11:50,357 --> 01:11:51,772
1072
01:11:51,940 --> 01:11:54,022
No, Simone, non posso,
cerca di capire.
1073
01:11:54,190 --> 01:11:57,022
1074
01:11:57,190 --> 01:11:59,022
No, grazie, ne faccio volentieri
a meno.
1075
01:11:59,190 --> 01:12:00,981
1076
01:12:01,148 --> 01:12:02,689
<- Dai, per favore.>
<- >< SUONANO ALLA PORTA
1077
01:12:02,857 --> 01:12:05,564
- Scusa un attimo!
<- Almeno un indizio, dai. Dora!>
1078
01:12:21,607 --> 01:12:23,439
Ma non dovevi portarmela da Mosca?
1079
01:12:23,773 --> 01:12:25,731
Ho anticipato, per sicurezza.
1080
01:12:28,482 --> 01:12:29,897
Eccoci tutte qua...
1081
01:12:31,482 --> 01:12:33,106
lo credo di aver conosciuto questa.
1082
01:12:33,940 --> 01:12:36,522
- Uhm, questa è quella incinta.
- Scusami.
1083
01:12:38,648 --> 01:12:39,689
Scusami.
1084
01:12:41,857 --> 01:12:44,981
Beh, almeno... ti mancherò?
1085
01:12:46,023 --> 01:12:48,231
- Mi mancherai cinque.
- Ma sei sicuro?
1086
01:12:48,690 --> 01:12:51,106
Guarda che cinque è il massimo.
E tanta roba.
1087
01:13:01,773 --> 01:13:03,814
- Ok...
- Ok...
1088
01:13:04,190 --> 01:13:05,314
Beh, devo andare.
1089
01:13:06,273 --> 01:13:10,522
- Ma se vuoi c'ho ancora tempo...
- Vai, vai, vai, vai, vai, vai!
1090
01:13:16,482 --> 01:13:21,647
MUSlCA
1091
01:13:30,190 --> 01:13:33,397
Ritrovare certi reperti,
mi dà sempre una grande emozione,
1092
01:13:33,565 --> 01:13:36,689
ma oggi l'emozione è ancora
più grande, perché, come sapete...
1093
01:13:36,857 --> 01:13:42,022
M'ama... non m'ama...
1094
01:13:45,398 --> 01:13:48,939
M'ama, non m'ama...
1095
01:13:49,107 --> 01:13:50,939
- Sono pronto.
- Sì.
1096
01:13:51,607 --> 01:13:54,647
Ok... Uno, due, tre...
1097
01:13:55,232 --> 01:13:57,272
(lnsieme) Abracagata!
1098
01:13:57,898 --> 01:14:03,064
VERSl DI SFORZO
1099
01:14:05,857 --> 01:14:07,064
Simone?
1100
01:14:07,940 --> 01:14:10,397
< RUMORE DELLO SClACQUONE
1101
01:14:10,648 --> 01:14:12,481
Simone, ti devo parlare.
1102
01:14:13,065 --> 01:14:16,647
ll Cleopatra, in cui Sida Berra
indossava questo oggetto,
1103
01:14:16,815 --> 01:14:19,981
andò perduto nell'incendio del...
- Dora Biagi!
1104
01:14:21,023 --> 01:14:24,856
- Simone! Ma dove sono i bambini?
- l bambini?
1105
01:14:25,607 --> 01:14:28,231
- Salve.
- I bambini stanno con tua madre,
1106
01:14:28,398 --> 01:14:30,064
una donna che ha un cuore,
al contrario di te.
1107
01:14:30,232 --> 01:14:32,731
So tutto, dov'è Sara?
- Simone, non è il momento.
1108
01:14:32,898 --> 01:14:34,147
Ah, non è il momento?
1109
01:14:37,940 --> 01:14:39,147
Dimmi dove sta,
sennò rompo questo coso!
1110
01:14:39,315 --> 01:14:42,147
- Questo è un reperto importante!
- Questo pezzo di ferraglia?
1111
01:14:42,315 --> 01:14:45,397
Ma che ferraglia! Questo qua
è un reggiseno del 1 91 7.
1112
01:14:45,565 --> 01:14:47,897
Ah, è un reggiseno questo.
Bah, complimenti. Molto fine.
1113
01:14:48,148 --> 01:14:50,397
Senti, è a casa al mare
da mio padre.
1114
01:14:50,898 --> 01:14:54,772
Dai, da bravo... Su, su!
Da bravo, da bravo...
1115
01:14:56,440 --> 01:14:57,647
Da bravo...
1116
01:15:01,190 --> 01:15:03,231
- Dov'è la macchina?
- Dal meccanico!
1117
01:15:04,148 --> 01:15:05,147
Andiamo a piedi!
1118
01:15:09,190 --> 01:15:11,439
Andiamo al mare!
1119
01:15:11,898 --> 01:15:13,106
Non andiamo da nessuna parte
1120
01:15:13,273 --> 01:15:14,897
se tua nonna non tira su
il finestrino.
1121
01:15:15,065 --> 01:15:18,147
Col cavolo che lo tiro su,
voglio il vento tra i capelli!
1122
01:15:18,398 --> 01:15:20,606
Mi fa sentire "On the road"!
1123
01:15:20,773 --> 01:15:22,356
Ti ci sbatto il muso on the road.
1124
01:15:23,857 --> 01:15:27,814
- Simone, vuoi guidare tu?
- No, no, io non ho la patente.
1125
01:15:28,023 --> 01:15:29,772
- Dai?
- Ma va, e perché?
1126
01:15:30,065 --> 01:15:32,356
Perché... io sono quello che canta
in macchina.
1127
01:15:32,523 --> 01:15:35,314
Oh, dai, che bello!
Dai, canta qualcosa, su!
1128
01:15:36,398 --> 01:15:40,231
(CANTA) Dammi il tuo amore,
non chiedermi niente,
1129
01:15:40,398 --> 01:15:42,897
dimmi che hai bisogno di me!
1130
01:15:43,982 --> 01:15:48,272
(TUTTl) Tu sei sempre mia,
anche quando vado via,
1131
01:15:48,440 --> 01:15:51,147
tu sei l'unica donna per me!
1132
01:15:51,898 --> 01:15:55,189
Quando il sole del mattino
ci sveglia...
1133
01:15:56,065 --> 01:15:59,064
tu non vuoi lasciarmi andare via...
1134
01:15:59,815 --> 01:16:04,356
ll tempo passa in fretta,
quando siamo insieme noi,
1135
01:16:04,815 --> 01:16:08,731
è triste aprire quella porta,
io resterò se vuoi,
1136
01:16:09,107 --> 01:16:11,481
io resterò se vuoi!
1137
01:16:12,648 --> 01:16:16,397
Dammi il tuo amore,
non chiedermi niente,
1138
01:16:16,565 --> 01:16:19,564
dimmi che hai bisogno di me.
1139
01:16:21,273 --> 01:16:25,564
Tu sei sempre mia,
anche quando vado via,
1140
01:16:25,857 --> 01:16:29,064
tu sei l'unica donna per me!
1141
01:16:29,690 --> 01:16:33,231
Tu sei... tu sei...
1142
01:16:34,148 --> 01:16:37,814
oh, sì, tu sei l'unica donna
per me!
1143
01:16:38,607 --> 01:16:42,064
Tu sei... tu sei...
1144
01:16:43,107 --> 01:16:46,856
oh, sì, tu sei l'unica donna
per me!
1145
01:16:47,607 --> 01:16:51,064
Tu sei... tu sei...
1146
01:16:52,440 --> 01:16:53,689
Ma che sta facendo?
1147
01:16:54,398 --> 01:16:56,397
Tan-chi-chua, no? È evidente!
1148
01:17:18,148 --> 01:17:19,356
- Mimì!
- Eh?
1149
01:17:19,607 --> 01:17:22,481
- Che fai?
- Preparo i letti per la notte.
1150
01:17:22,690 --> 01:17:25,397
Abbiamo solo due camere,
dobbiamo stringerci.
1151
01:17:25,815 --> 01:17:27,481
Ma... volete fermarvi qui?
1152
01:17:27,648 --> 01:17:29,606
Sì! lo mi fermo,
finché tu non mi parli!
1153
01:17:29,773 --> 01:17:31,814
- Voglio stare da sola.
- Perché?
1154
01:17:32,940 --> 01:17:34,731
Grazie, Dora, grazie davvero.
1155
01:17:34,940 --> 01:17:36,897
Ehi, ehi, ehi!
Cerca di calmarti! Eh!
1156
01:17:37,523 --> 01:17:39,689
Primo, piantala di fare
la ragazzina.
1157
01:17:40,732 --> 01:17:43,272
Secondo, fino a prova contraria,
questa è casa mia.
1158
01:17:51,273 --> 01:17:56,022
Ehi... Ma ti sono rifiorite
le palle... Uhm!
1159
01:18:08,982 --> 01:18:10,397
Mi potevi avvisare, no?
1160
01:18:11,273 --> 01:18:12,481
Saresti scappata.
1161
01:18:13,773 --> 01:18:15,522
Poi senti, ci ho pensato
e hai ragione,
1162
01:18:16,398 --> 01:18:18,856
tu non sei pronta per essere madre.
- Certo che no!
1163
01:18:20,690 --> 01:18:22,606
Hai la soglia del dolore
troppo bassa.
1164
01:18:24,273 --> 01:18:28,606
E il dolore del parto è uguale
a 20 ossa rotte, tutte insieme.
1165
01:18:28,773 --> 01:18:29,772
Venti ossa?
1166
01:18:29,940 --> 01:18:33,272
Mmh-Mmh... Sì, poi il dolore
un pò te lo dimentichi, eh!
1167
01:18:34,232 --> 01:18:38,106
Quello che non ti dimentichi mai è
l'attesa. Dovrai sempre aspettare.
1168
01:18:38,273 --> 01:18:40,981
Aspettare che nasca,
aspettare che pianga, che dorma,
1169
01:18:41,148 --> 01:18:43,439
che mangi, che cresca, che parli,
che cammini, sempre aspettare.
1170
01:18:43,607 --> 01:18:45,731
lo non ce l'ho questo tempo, dai.
1171
01:18:46,898 --> 01:18:51,772
E poi la cosa fondamentale è che tu
non sei innamorata di quello.
1172
01:18:52,148 --> 01:18:53,814
Quello, si chiama Simone.
1173
01:18:57,940 --> 01:18:58,939
Grazie.
1174
01:19:01,690 --> 01:19:04,147
Mamma mia, deve essere un incubo
essere madri.
1175
01:19:04,815 --> 01:19:09,522
No... è come l'amore,
Ti spezza le ossa.
1176
01:19:09,732 --> 01:19:10,731
Ah!
1177
01:19:12,315 --> 01:19:13,522
Oddio mio!
1178
01:19:14,690 --> 01:20:06,731
MUSlCA
1179
01:20:08,148 --> 01:20:09,147
Eccomi.
1180
01:20:11,107 --> 01:20:14,481
- E Sara?
- Non viene. Dice che non ha fame.
1181
01:20:29,732 --> 01:20:30,731
Ciao.
1182
01:20:31,815 --> 01:20:32,814
Che ci fai qui?
1183
01:20:33,065 --> 01:20:35,606
Ero un pò triste a Milano
da solo... Pietro?
1184
01:20:36,273 --> 01:20:38,939
- Papà!
- Ciao! Vieni qua...
1185
01:20:39,107 --> 01:20:41,564
- Ciao, Davide.
- Ciao!
1186
01:20:42,107 --> 01:20:46,106
Dobbiamo dormire nella barca,
come l'altra volta!
1187
01:20:46,273 --> 01:20:47,647
Non si può, fa troppo freddo.
1188
01:20:47,815 --> 01:20:49,564
Però possiamo chiedere il canotto
al nonno.
1189
01:20:49,732 --> 01:20:50,856
- Canotto?
- Eh!
1190
01:20:51,023 --> 01:20:52,189
A quest'ora?
1191
01:20:52,982 --> 01:20:56,231
VERSl Dl DOLORE
Pietro, avvisa!
1192
01:20:58,857 --> 01:20:59,981
Ciao!
1193
01:21:00,815 --> 01:21:04,564
BACl
1194
01:21:04,815 --> 01:21:05,814
E a me?
1195
01:21:11,898 --> 01:21:13,314
Che cos'hai qui?
1196
01:21:13,898 --> 01:21:15,189
Qui ci sono le costole.
1197
01:21:15,648 --> 01:21:17,689
C'è la gabbia toracica,
ce l'hai anche tu, senti...
1198
01:21:19,982 --> 01:21:21,731
E a cosa serve?
1199
01:21:22,773 --> 01:21:24,731
Serve a non far scappare il cuore.
1200
01:21:26,398 --> 01:21:28,314
Perché il cuore scappa?
1201
01:21:29,815 --> 01:21:30,814
A volte.
1202
01:21:35,648 --> 01:21:38,856
Vedi di non farti uscire niente
da quelle chiappe!
1203
01:22:10,190 --> 01:22:11,772
Hai abbandonato il canotto, eh?
1204
01:22:13,107 --> 01:22:14,397
Non riuscivo a dormire.
1205
01:22:16,732 --> 01:22:18,689
Queste donne
non ci fanno dormire...
1206
01:23:00,565 --> 01:23:01,564
Che c'è?
1207
01:23:02,773 --> 01:23:06,522
- Avevo visto la luce accesa e...
- Sto leggendo.
1208
01:23:08,857 --> 01:23:10,481
Veramente, è sottosopra.
1209
01:23:12,148 --> 01:23:13,564
- No.
- No?
1210
01:23:13,982 --> 01:23:14,981
No!
1211
01:23:16,232 --> 01:23:17,897
Ok... Buona lettura!
1212
01:23:27,690 --> 01:23:30,106
- Non ci...
- No! No! No! No! Aiuto!
1213
01:23:31,482 --> 01:23:32,481
Non ci provare!
1214
01:24:22,440 --> 01:24:23,439
Scusa.
1215
01:24:24,607 --> 01:24:25,606
Scusa di cosa?
1216
01:24:28,982 --> 01:24:30,606
Perché non sono stata onesta.
1217
01:24:33,148 --> 01:24:34,772
E l'hai capito stanotte?
1218
01:24:38,690 --> 01:24:39,689
No.
1219
01:24:43,107 --> 01:24:44,522
Allora adesso puoi dirlo.
1220
01:24:54,440 --> 01:24:55,522
Non ti amo più.
1221
01:24:57,232 --> 01:24:58,439
Oh...
1222
01:25:01,023 --> 01:25:02,189
E da quanto tempo?
1223
01:25:05,523 --> 01:25:07,356
Un anno... Prima...
1224
01:25:10,023 --> 01:25:11,564
È stato difficile dirlo?
1225
01:25:13,690 --> 01:25:14,689
Un pò.
1226
01:25:27,940 --> 01:25:28,939
Vieni.
1227
01:25:30,232 --> 01:25:51,022
MUSlCA
1228
01:26:02,523 --> 01:26:03,731
Che succede?
1229
01:26:12,857 --> 01:26:13,856
E Sara?
1230
01:26:15,773 --> 01:26:16,814
Con Simone?
1231
01:26:21,482 --> 01:26:22,481
Ah!
1232
01:26:24,190 --> 01:26:28,106
Lo sapevo...
Eh sì, lo sapevo...
1233
01:26:32,357 --> 01:26:34,606
Eh? Lascia stare, su...
1234
01:26:36,190 --> 01:26:38,647
E l'amore della nonna?
1235
01:26:39,773 --> 01:26:44,939
Mamma, ma perché non possiamo
vivere lo stesso in una casa sola?
1236
01:26:45,982 --> 01:26:50,106
Perché quando l'amore diventa amore
senza baci, bisogna avere due case.
1237
01:26:50,732 --> 01:26:51,981
Lo dice la legge.
1238
01:26:54,815 --> 01:26:56,647
Sai che ogni amore
ha le sue regole?
1239
01:26:57,107 --> 01:26:59,772
È come un gioco, hai presente?
1240
01:27:01,190 --> 01:27:03,397
Però l'unica regola che vale
per sempre
1241
01:27:03,565 --> 01:27:06,647
è che nessuno potrà mai smettere
di amare Pietro.
1242
01:27:07,607 --> 01:27:09,647
Non mi piace questo amore.
1243
01:27:10,107 --> 01:27:12,189
Ed io allora te lo faccio piacere
piano piano.
1244
01:27:13,940 --> 01:27:17,647
Sì, però dovrai dirmi la verità
come ai grandi!
1245
01:27:18,273 --> 01:27:19,272
Ci sto!
1246
01:27:19,898 --> 01:27:21,772
- Mamma?
- Amore...
1247
01:27:21,982 --> 01:27:24,272
Posso smettere di amare Anna?
1248
01:27:26,065 --> 01:27:27,064
No!
1249
01:27:32,523 --> 01:27:35,397
Ciao, buona serata!
Ah, Davide mi ha lasciata!
1250
01:27:37,107 --> 01:27:38,314
Lo vuoi un gatto?
1251
01:27:38,565 --> 01:27:39,897
Davide mi ha lasciata!
1252
01:27:40,440 --> 01:27:42,897
Cosa?
Ma avete appena comprato casa!
1253
01:27:43,190 --> 01:27:44,689
È stato lui, vero?
1254
01:27:45,023 --> 01:27:49,481
Ma io... io gli taglio le palle
e gliele servo con il seitan!
1255
01:27:52,732 --> 01:27:55,272
Ssh! Ssh! Vai, vai, vai, vai!
Vieni...
1256
01:28:00,523 --> 01:28:01,939
Pietro!
1257
01:28:03,148 --> 01:28:05,189
Che bello, amore!
1258
01:28:05,440 --> 01:28:06,647
Ti piace?
1259
01:28:07,232 --> 01:28:11,856
È stupendo...
Una pioggia di palle di neve!
1260
01:28:12,357 --> 01:28:14,481
- No.
- È un piatto di polpette...
1261
01:28:14,898 --> 01:28:16,939
- No.
- È un branco di pesci palla...
1262
01:28:17,232 --> 01:28:22,106
Ma no, mamma! Non vedi, sono
dei cerchiolini e dei cerchioloni.
1263
01:28:22,982 --> 01:28:25,397
Cerchiolini e cerchioloni...
Facile.
1264
01:28:26,357 --> 01:28:29,772
Pietro si è fissato, continua
a chiedermi la verità sull'amore,
1265
01:28:29,940 --> 01:28:31,231
ma forse dovrebbe spiegarmela lui,
1266
01:28:31,398 --> 01:28:33,564
visto che è così bravo
a chiudere i cerchi.
1267
01:28:33,732 --> 01:28:36,106
Quando ne chiudo uno io,
mi esce sempre così sbilenco
1268
01:28:36,273 --> 01:28:40,189
che somiglia a...
Ehi, forse a un cuore!
1269
01:28:42,940 --> 01:28:44,481
- Mamma?
- Amore!
1270
01:28:44,648 --> 01:28:46,231
Quello che amore è?
1271
01:28:46,690 --> 01:28:48,939
Quello è l'amore
che ti toglie il respiro.
1272
01:28:49,107 --> 01:28:52,647
È per questo che fanno
la respirazione bocca a bocca?
1273
01:28:55,440 --> 01:28:59,481
- lnvece quello?
- Quello è l'amore arcobaleno.
1274
01:28:59,815 --> 01:29:02,689
- Ma vale?
- Vale! Eccome se vale!
1275
01:29:04,523 --> 01:29:08,106
E quello lì...
è l'amore che ha vinto!
1276
01:29:08,273 --> 01:29:09,272
Perché?
1277
01:29:09,440 --> 01:29:12,064
Eh, perché gli occhi di quei
due signori hanno già visto tutto,
1278
01:29:12,315 --> 01:29:14,314
ma loro non si sono mai
lasciati la mano.
1279
01:29:16,482 --> 01:29:18,939
Sì... un pò come noi due!
1280
01:29:20,232 --> 01:29:24,064
- Mamma, guarda che pancione!
- Ah, e quello è l'amore bio.
1281
01:29:24,607 --> 01:29:30,606
La maestra dice che il papà mette
un semino nella pancia della mamma.
1282
01:29:30,982 --> 01:29:33,022
Eh, funziona più o meno così, sì.
1283
01:29:33,898 --> 01:29:36,981
Ma io non ho capito,
ce lo mette con la zappa?
1284
01:29:41,190 --> 01:29:43,106
Andiamo a vedere la fontana, eh!
1285
01:29:43,440 --> 01:29:48,439
Guarda l'acqua! Bella vero?
- Mi arrivano gli schizzi.
1286
01:29:48,607 --> 01:29:51,689
Guardiamo Anna, adesso.
Ciao...
1287
01:29:52,523 --> 01:29:57,689
MUSlCA
99471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.