All language subtitles for Koko.Di.Koko.Da.2019.polish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,320 --> 00:01:13,880 Mój kogucik nie żyje 2 00:01:14,439 --> 00:01:18,279 Mój kogucik nie żyje 3 00:01:18,440 --> 00:01:22,160 Nigdy nie zaśpiewa już koko-di, koko-da 4 00:01:22,320 --> 00:01:26,079 Nigdy nie zaśpiewa już koko-di, koko-da 5 00:01:26,240 --> 00:01:29,680 Koko-koko-koko-koko-di, koko-da 6 00:01:29,999 --> 00:01:33,440 Koko-koko-koko-koko-di, koko-da... 7 00:02:19,161 --> 00:02:20,280 Gdzie byłaś, kochanie? 8 00:02:20,440 --> 00:02:22,920 Zamartwialiśmy się o ciebie! 9 00:02:23,280 --> 00:02:25,440 Co się dzieje? 10 00:02:25,600 --> 00:02:27,119 Och, króliczku… 11 00:02:27,280 --> 00:02:30,399 Wszędzie cię szukaliśmy. 12 00:02:30,560 --> 00:02:33,560 Nigdy więcej tego nie rób, Maju. Słyszysz? 13 00:02:34,119 --> 00:02:39,160 - Nigdy nie uciekaj mamusi i tatusiowi. - Dlaczego to zrobiłaś? 14 00:02:41,001 --> 00:02:43,119 - Cześć! - Ju-hu! 15 00:02:43,281 --> 00:02:47,040 Czyż to nie wspaniałe? 16 00:02:47,639 --> 00:02:49,079 Uwaga, nadchodzimy! 17 00:02:49,239 --> 00:02:52,920 - Zasłaniasz mi widok, kochanie. - Zachowuj się, Helge. 18 00:02:53,079 --> 00:02:56,601 Popchnij mnie trochę, Helge. 19 00:02:57,000 --> 00:03:00,720 - Właśnie tak. - Przydałaby się laweta. 20 00:03:00,880 --> 00:03:05,200 Zachowuj się! Jak cudownie! 21 00:03:05,360 --> 00:03:07,281 Pomóż mi. 22 00:03:07,440 --> 00:03:09,880 Cześć, kochanieńcy. 23 00:03:12,600 --> 00:03:16,359 - Ale urosłeś! - Świetnie wyglądasz! 24 00:03:16,520 --> 00:03:21,560 O, dostaniesz pierwszorzędny uścisk. 25 00:03:21,720 --> 00:03:24,119 Tak miło was znów widzieć. 26 00:03:24,280 --> 00:03:28,720 - Wiem, czego chcesz… - Zachowuj się, Helge. 27 00:03:28,881 --> 00:03:34,041 - Patrz, Helge! Trzy króliczki. - Ale super! 28 00:03:35,799 --> 00:03:39,839 - Mają zębiska prawie jak ty! - Zachowuj się, Helge! 29 00:03:40,000 --> 00:03:42,560 Wchodźcie wszyscy. 30 00:03:42,720 --> 00:03:45,760 Zaczynamy zabawę. 31 00:03:46,920 --> 00:03:49,720 - Chodźcie. - Pospieszcie się. 32 00:03:49,881 --> 00:03:54,239 - Ostatni wygrywa rok z moją żoną! - Zachowuj się! 33 00:03:54,399 --> 00:03:59,040 - Boże, już się bałam że podejdą. - Kochasz takie akcje! 34 00:04:03,639 --> 00:04:07,600 - Dania dla rodziny króliczków… - Dziękujemy. 35 00:04:07,761 --> 00:04:10,600 Sałatka Ricolina, 36 00:04:10,761 --> 00:04:12,839 dodatkowy talerz… 37 00:04:13,000 --> 00:04:16,559 Ja to wezmę, kochanie. 38 00:04:16,720 --> 00:04:18,560 Dzięki. 39 00:04:20,400 --> 00:04:24,320 Codziennie z Helge oklaskujemy zachód słońca. 40 00:04:26,240 --> 00:04:28,521 Ale on ma jeszcze drugie szczypce! 41 00:04:30,640 --> 00:04:33,759 A teraz oba go bolą! 42 00:04:37,080 --> 00:04:38,240 Okej… 43 00:04:38,400 --> 00:04:40,359 To teraz tak się trzymajmy cały dzień. 44 00:04:40,521 --> 00:04:42,999 Co się stało, skarbie? 45 00:04:43,641 --> 00:04:47,160 Kiepsko się czuję… 46 00:04:50,559 --> 00:04:52,720 Pokaż. 47 00:04:54,081 --> 00:04:57,119 - Całą szyję masz czerwoną. - Serio? 48 00:04:58,359 --> 00:05:00,400 Dziwnie się czuję… 49 00:05:20,000 --> 00:05:21,680 Mamusiu? 50 00:05:24,999 --> 00:05:26,721 Mamusiu? 51 00:05:26,879 --> 00:05:30,879 Mamusia musi teraz pobyć sama. 52 00:05:53,841 --> 00:05:55,401 Boże… 53 00:05:59,999 --> 00:06:02,199 Moja żona potrzebuje pomocy! 54 00:06:02,360 --> 00:06:06,879 Wspomniała pani o małżach. To może przez nie? 55 00:06:07,041 --> 00:06:11,160 - Jadła je pani już kiedyś? - Tak, bez żadnych sensacji. 56 00:06:11,319 --> 00:06:14,439 Ale te smakowały trochę dziwnie. 57 00:06:14,601 --> 00:06:17,841 Reakcje alergiczne zdarzają się czasem 58 00:06:17,999 --> 00:06:22,161 za drugą czy wręcz dwudziestą konsumpcją skorupiaków. 59 00:06:22,319 --> 00:06:27,119 - Alergia mogła ujawnić się z opóźnieniem. - Nie wiedziałam. 60 00:06:28,521 --> 00:06:29,759 Hej… 61 00:06:29,920 --> 00:06:32,240 Podpinam pani kroplówkę. 62 00:06:34,199 --> 00:06:36,320 O… super! 63 00:06:36,759 --> 00:06:38,120 Świetnie… 64 00:06:39,239 --> 00:06:44,721 Elin, zrobisz minę typu „nie tak to sobie wyobrażałam”? 65 00:06:44,920 --> 00:06:47,601 Zaraz, Maju. Cofnij się trochę, dobrze? 66 00:06:47,759 --> 00:06:49,439 Dobrze! 67 00:06:49,600 --> 00:06:50,961 Świetnie… 68 00:06:52,359 --> 00:06:53,841 Cholera! 69 00:06:57,520 --> 00:06:59,999 Nic ci nie jest? 70 00:07:00,160 --> 00:07:02,679 Dobrze się czujesz? 71 00:07:03,960 --> 00:07:08,721 Jeśli poczujesz się dziwnie, natychmiast powiedz, dobrze? 72 00:07:08,879 --> 00:07:11,000 - Obiecujesz? - Tak. 73 00:07:11,160 --> 00:07:15,440 Też trochę zjadła, wzięłyśmy tę pizzę na spółkę. 74 00:07:21,119 --> 00:07:24,600 Wystarczy, Maju, opuść je z powrotem. 75 00:07:25,679 --> 00:07:29,601 - Daj to pielęgniarce, dobrze? - Cześć, jestem Helle. 76 00:07:29,759 --> 00:07:31,600 Mogę pożyczyć? 77 00:07:31,760 --> 00:07:36,239 - To prezent urodzinowy? - Możesz jej powiedzieć. 78 00:07:36,400 --> 00:07:40,319 - Jutro ma urodziny. - Ile kończysz lat? 79 00:07:42,160 --> 00:07:46,199 Osiem! Czyli będziesz dużą dziewczynką. 80 00:07:47,400 --> 00:07:51,280 - Wiesz, co jest w środku? - Co dostaniesz…? 81 00:07:51,440 --> 00:07:54,600 - Pozytywkę. - Przepraszam, mój szwedzki… 82 00:07:54,759 --> 00:08:01,559 - Pozytywka, nakręcasz i gra. - Rozumiem! Bardzo ładny prezent. 83 00:08:03,520 --> 00:08:06,680 Choć nie możesz mieć pewności, czy to pozytywka. 84 00:08:06,840 --> 00:08:09,160 Przynajmniej do jutra. 85 00:08:10,920 --> 00:08:15,921 Gdybym ja dostał takiej wysypki, strasznie bym się wystraszył. 86 00:08:16,080 --> 00:08:20,319 Zaczęłam się martwić dopiero, gdy spanikowałeś w łazience. 87 00:08:20,481 --> 00:08:23,199 Po twoim „O kurwa!” 88 00:08:23,360 --> 00:08:24,879 Daj spokój… 89 00:08:25,041 --> 00:08:27,200 Mnie też się udzieliło. 90 00:08:27,359 --> 00:08:31,720 Mogłeś się trochę opanować. Bardzo mnie zestresowałeś. 91 00:08:31,880 --> 00:08:34,641 No weź, do kibla wchodzi moja żona, 92 00:08:34,799 --> 00:08:38,720 a wychodzi ktoś inny! Czego się spodziewałaś? 93 00:08:40,161 --> 00:08:42,719 Spanikowałem. 94 00:08:43,719 --> 00:08:47,361 Ale trzeba było zachować spokój. 95 00:08:47,520 --> 00:08:49,679 Zamiast mnie stresować. 96 00:08:49,881 --> 00:08:54,640 Wchodzi moja żona, a wychodzi Freddy Krueger. 97 00:09:09,200 --> 00:09:10,360 Hej. 98 00:09:12,800 --> 00:09:14,559 Popatrz… 99 00:09:17,720 --> 00:09:19,839 Znalazłem na stołówce. 100 00:09:31,120 --> 00:09:34,079 Cholera! Jak to się wyłącza? 101 00:10:10,319 --> 00:10:13,679 Śpiewamy po duńsku czy po szwedzku? 102 00:10:13,839 --> 00:10:16,719 Z mnóstwem czekolady… 103 00:10:20,559 --> 00:10:24,800 Sto lat, sto lat, niech żyje żyje nam Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje nam... 104 00:10:38,760 --> 00:10:41,920 Maja! Na jej cześć – hip hip... 105 00:10:42,080 --> 00:10:45,160 Hurra, hurra, hurra… 106 00:10:46,799 --> 00:10:49,401 Maju? 107 00:10:49,559 --> 00:10:52,719 Wszystkiego najlepszego, króliczku. 108 00:10:55,439 --> 00:10:57,520 Maju? 109 00:10:59,040 --> 00:11:01,199 Maju? 110 00:11:01,360 --> 00:11:03,280 Jest zimna… 111 00:11:03,440 --> 00:11:05,319 Obróć ją. 112 00:11:05,480 --> 00:11:07,799 Siadaj tutaj! 113 00:11:08,640 --> 00:11:11,121 - Zdejmij koc… - Maju! 114 00:11:12,040 --> 00:11:15,080 Gdzie jest alarm? Znajdź przycisk. 115 00:11:15,240 --> 00:11:19,000 - Podtrzymuj jej głowę! - Staram się. 116 00:11:19,161 --> 00:11:21,520 Maju? Maju? 117 00:11:21,680 --> 00:11:23,199 Pomocy! 118 00:11:23,640 --> 00:11:25,959 Potrzebujemy pomocy! 119 00:11:26,121 --> 00:11:28,439 Maju! Nie! 120 00:11:28,599 --> 00:11:31,521 Nie, nie, nie… Czekaj, musimy… 121 00:11:31,679 --> 00:11:35,720 Ratunku! Pomóżcie nam! 122 00:11:35,920 --> 00:11:38,559 Maju! Maju! 123 00:11:39,040 --> 00:11:40,719 Pomóżcie! 124 00:11:40,881 --> 00:11:42,921 Nie oddycha! 125 00:11:43,079 --> 00:11:46,041 Nie oddycha… Maju! 126 00:11:46,199 --> 00:11:47,920 Sprowadźcie kogoś! 127 00:16:09,959 --> 00:16:14,559 TRZY LATA PÓŹNIEJ 128 00:17:00,719 --> 00:17:03,160 To wygląda fatalnie… 129 00:17:03,320 --> 00:17:06,999 Gdy nosisz długie włosy, choć zaczynają się przerzedzać na górze. 130 00:17:07,881 --> 00:17:10,840 Nie takie chciałam… 131 00:17:11,640 --> 00:17:13,199 Aha… 132 00:17:14,601 --> 00:17:17,601 A jakie? 133 00:17:20,560 --> 00:17:24,479 Gdybyś słuchał, to byś wiedział. 134 00:17:26,601 --> 00:17:30,200 - Myślałem, że lubisz truskawkowe. - Dobra, nieważne. 135 00:17:48,321 --> 00:17:50,400 Naprawdę gniewasz się o te lody? 136 00:17:50,560 --> 00:17:53,439 Gniewam się, bo nie wziąłeś mojego kostiumu kąpielowego. 137 00:17:53,601 --> 00:17:56,080 Spakowałem. 138 00:17:56,240 --> 00:17:58,881 To czemu mi nie mówisz? 139 00:17:59,039 --> 00:18:01,280 Muszę trzy razy pytać? 140 00:18:01,439 --> 00:18:04,679 To naprawdę takie wielkie halo, 141 00:18:04,840 --> 00:18:07,719 żebyś od razu traciła panowanie? 142 00:18:07,881 --> 00:18:10,120 Czerwone. 143 00:18:14,320 --> 00:18:18,321 - Po co zawracasz? - Oddać twoje lody. 144 00:18:20,240 --> 00:18:25,920 - Już trochę zjadłam. - Co ty, wjeżdżam na autostradę. 145 00:18:26,080 --> 00:18:30,081 Dlaczego nigdy nie mówisz niczego wprost? Ciągle te żarty… 146 00:18:30,239 --> 00:18:33,039 Kocham cię. 147 00:19:24,120 --> 00:19:26,000 Nie ma go tu, już ci mówiłam. 148 00:19:26,160 --> 00:19:28,161 Wpuszczasz komary! 149 00:19:28,320 --> 00:19:31,439 Już go tam szukałam. 150 00:19:38,759 --> 00:19:44,039 - Mogłabyś mi pomóc, wiesz? - Ale nie chcę. 151 00:19:44,199 --> 00:19:48,600 To możliwe, że prześpisz się na gołej ziemi. 152 00:19:55,881 --> 00:19:59,160 I możliwe, że już nigdy nie pojadę pod namiot. 153 00:19:59,320 --> 00:20:01,360 Myślisz, że ja mam ochotę? 154 00:20:01,520 --> 00:20:05,080 W ogóle jeździć na wakacje? 155 00:20:24,321 --> 00:20:27,239 Daj mi znać, jak rozstawisz. 156 00:21:58,920 --> 00:22:00,640 Tobias… 157 00:22:02,279 --> 00:22:05,080 Tobias, muszę siku. 158 00:22:07,120 --> 00:22:08,199 Co? 159 00:22:08,361 --> 00:22:10,560 Zrobię pod tropikiem. 160 00:22:12,759 --> 00:22:14,160 Chyba żartujesz. 161 00:22:14,679 --> 00:22:16,800 Tam się roi od komarów. 162 00:22:16,959 --> 00:22:18,600 Daj spokój. 163 00:23:42,120 --> 00:23:44,039 Hej, kiciu… 164 00:24:09,039 --> 00:24:10,760 Co my tu mamy? 165 00:24:10,920 --> 00:24:13,280 Panienkę? 166 00:24:13,439 --> 00:24:16,161 Dzień dobry pani. 167 00:24:16,320 --> 00:24:18,959 Miło panią poznać. 168 00:24:21,200 --> 00:24:22,641 Tobias! 169 00:24:23,121 --> 00:24:24,121 Tobias! 170 00:24:24,160 --> 00:24:26,439 Cicho być! 171 00:24:27,840 --> 00:24:30,239 Spokój... 172 00:24:30,400 --> 00:24:32,720 Tylko się bawimy. 173 00:24:33,321 --> 00:24:34,959 Widzisz? 174 00:24:53,999 --> 00:24:56,720 Tańczcie! 175 00:24:59,320 --> 00:25:01,239 Po prostu tańczcie. 176 00:26:28,719 --> 00:26:32,759 Duży namiot jak na taką małą dziewczynkę… 177 00:26:37,040 --> 00:26:42,239 Może w środku jest niespodzianka? 178 00:27:22,439 --> 00:27:25,120 Tak, brawo! 179 00:27:25,280 --> 00:27:26,519 No dalej! 180 00:27:52,520 --> 00:27:54,561 Tak… 181 00:28:44,320 --> 00:28:46,239 Elin! 182 00:28:46,600 --> 00:28:49,479 Przestań! Przestań, Sampo! 183 00:28:54,921 --> 00:28:56,039 Spokojnie… 184 00:28:59,320 --> 00:29:01,840 Spokojnie… 185 00:29:05,519 --> 00:29:08,361 Weź głęboki oddech. 186 00:29:09,279 --> 00:29:11,800 Jak najgłębszy. 187 00:29:14,999 --> 00:29:19,239 Weź głęboki oddech i odpręż się. 188 00:29:20,439 --> 00:29:22,959 Odpręż się. 189 00:29:23,121 --> 00:29:27,321 Wyobraź sobie, jak kula opuszcza lufę 190 00:29:27,479 --> 00:29:29,640 i leci prosto do celu. 191 00:29:29,800 --> 00:29:32,960 Powoli, powoli… 192 00:29:34,239 --> 00:29:35,841 Powoli. 193 00:29:36,479 --> 00:29:38,320 Może… 194 00:29:40,800 --> 00:29:42,479 Nie, nie… 195 00:30:56,999 --> 00:31:00,999 To moje wakacje, chcę się odprężyć. 196 00:31:07,760 --> 00:31:10,199 Jak zobaczymy jakiś motel, 197 00:31:11,361 --> 00:31:15,120 obiecaj że się zatrzymasz. 198 00:31:18,200 --> 00:31:21,200 Przecież mieliśmy spać pod namiotem. 199 00:31:22,959 --> 00:31:25,920 Chodzi o pieniądze? 200 00:31:26,920 --> 00:31:30,519 Zapłacę, skoro jesteś takim sknerą. 201 00:31:41,000 --> 00:31:45,160 Jeśli będziemy mijać jakiś motel, obiecaj, że staniesz. 202 00:31:48,719 --> 00:31:52,760 - Możesz mi to obiecać? - Nie. 203 00:31:52,920 --> 00:31:56,320 To wysadź mnie. 204 00:31:56,480 --> 00:32:01,520 Uspokój się, ten namiot rozstawia się raptem pięć minut. 205 00:32:16,800 --> 00:32:20,000 Nie wiesz nawet, gdzie jesteśmy, po prostu jedziesz przed siebie. 206 00:32:20,160 --> 00:32:22,161 Wiem! 207 00:32:28,120 --> 00:32:31,679 Zresztą nieważne, gdzie jesteśmy. 208 00:32:32,960 --> 00:32:36,600 Namiot mogę rozstawić gdziekolwiek. 209 00:32:36,759 --> 00:32:40,161 Choćby na jakimś cholernym pastwisku! 210 00:32:40,881 --> 00:32:43,840 Co robisz? 211 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 Co ty…? 212 00:32:46,280 --> 00:32:49,881 - Nie możesz zjeżdżać z drogi gdzie zechcesz! - Pewnie, że mogę. 213 00:32:50,039 --> 00:32:52,439 Mamy w końcu Allemansrätten. 214 00:32:55,239 --> 00:32:59,000 Nie będę biwakować w miejscu do tego nieprzeznaczonym. 215 00:32:59,160 --> 00:33:05,560 Na miłość boską, wystarczy metr kwadratowy równego terenu. 216 00:33:06,400 --> 00:33:10,320 I odrobina pozytywnej energii. 217 00:33:23,519 --> 00:33:25,800 To nawet nie jest droga. 218 00:33:25,959 --> 00:33:28,320 Jest, przecież nią jadę. 219 00:33:30,321 --> 00:33:34,080 Skoro nią jadę, z definicji jest to droga. 220 00:33:34,920 --> 00:33:38,640 Ale dla traktorów, nie dla samochodów! 221 00:33:38,800 --> 00:33:40,760 Zwolnij! 222 00:33:59,400 --> 00:34:01,439 Co to, kurna…? 223 00:34:02,679 --> 00:34:04,881 Kotek… 224 00:34:07,840 --> 00:34:09,921 No i proszę. Może być. 225 00:35:10,640 --> 00:35:12,321 Tobias... 226 00:35:13,959 --> 00:35:15,360 Tobias? 227 00:35:16,281 --> 00:35:19,800 - Muszę siku. - Co? 228 00:35:20,999 --> 00:35:25,040 - Zrobię pod tropikiem. - Miałem sen… 229 00:35:26,200 --> 00:35:29,200 Nie pamiętam szczegółów, ale był straszny. 230 00:35:29,361 --> 00:35:33,119 Mogę nie wychodzić na zewnątrz? Roi się od komarów. 231 00:35:33,280 --> 00:35:35,519 Daj spokój… 232 00:35:37,559 --> 00:35:39,240 No idź. 233 00:36:02,361 --> 00:36:05,439 Słuchaj, Elin… 234 00:36:05,559 --> 00:36:07,720 - Tak? - Dobra, sikaj w środku. 235 00:36:07,881 --> 00:36:10,160 Zdecydujesz się w końcu?! 236 00:36:10,320 --> 00:36:13,119 Nie otwieraj tropiku, ale bądź cicho. 237 00:36:13,281 --> 00:36:17,079 Bo jeszcze ktoś przyjdzie. I wyłącz latarkę. 238 00:36:17,559 --> 00:36:20,999 - Cicho bądź! I wyłącz! - Nic nie widzę! 239 00:36:21,159 --> 00:36:23,519 Mam nasikać do menażki? 240 00:37:14,760 --> 00:37:16,200 Dzień dobry! 241 00:37:17,320 --> 00:37:18,840 Nie, nie… 242 00:37:18,999 --> 00:37:21,999 No pokaż! 243 00:37:28,640 --> 00:37:31,720 Smacznego, kolego. 244 00:37:31,881 --> 00:37:34,320 A nie lepiej iść prosto do źródła 245 00:37:34,479 --> 00:37:36,720 i wylizać tę pusię? 246 00:37:38,439 --> 00:37:40,119 No dalej… 247 00:37:42,840 --> 00:37:45,760 Pocałuj pusię! 248 00:37:52,959 --> 00:37:56,760 Mniamciu mniam, miłość w brzuszku mam 249 00:37:58,439 --> 00:38:02,000 I gdzie twój rycerz w lśniącej zbroi? 250 00:38:03,119 --> 00:38:07,320 Gdzie twój bohater? 251 00:38:07,479 --> 00:38:09,159 Co? 252 00:38:16,439 --> 00:38:17,960 Bierz go! 253 00:38:18,119 --> 00:38:20,120 Tak, bierz go! 254 00:38:46,200 --> 00:38:48,681 Dziś polowanie nie wyszło, co? 255 00:38:48,840 --> 00:38:51,921 To gdzie ten twój dżentelmen? 256 00:39:31,439 --> 00:39:33,321 Widać nikogo tu nie ma… 257 00:39:33,479 --> 00:39:35,480 Chodźmy. 258 00:40:13,240 --> 00:40:15,201 Nie ruszaj się! 259 00:40:17,999 --> 00:40:22,040 Uważajcie, moi drodzy, to Kacper, przyjazny duszek. 260 00:40:24,479 --> 00:40:27,240 Ty mały, przyjazny duszku… 261 00:40:30,479 --> 00:40:33,080 Przestańcie! 262 00:40:33,240 --> 00:40:35,000 Lepiej siedź cicho… 263 00:40:35,559 --> 00:40:38,559 Masz pistolet wycelowany w jaja. 264 00:40:38,721 --> 00:40:40,439 Przestańcie… 265 00:40:40,599 --> 00:40:41,960 Kazałem ci się zamknąć! 266 00:40:42,801 --> 00:40:44,639 Do diabła. 267 00:40:44,960 --> 00:40:46,761 Zrozumiano? 268 00:40:48,801 --> 00:40:52,439 Kacper bez jaj to już nie Kacper. 269 00:41:05,639 --> 00:41:07,281 Jeszcze troszkę… 270 00:41:13,439 --> 00:41:14,999 Tak! 271 00:43:13,439 --> 00:43:15,560 Co ty robisz? 272 00:43:19,640 --> 00:43:22,559 Wiesz, jest sezon godowy. 273 00:43:22,720 --> 00:43:24,519 Przestań… 274 00:43:25,920 --> 00:43:28,599 Nie widzisz, że jestem napalony? 275 00:44:11,721 --> 00:44:13,640 Tobias… 276 00:44:14,721 --> 00:44:17,600 Tobias? Musze siku. 277 00:44:20,721 --> 00:44:23,039 Tam chyba ktoś jest. 278 00:44:23,200 --> 00:44:25,360 Cicho... 279 00:44:25,520 --> 00:44:27,560 Przestań… 280 00:44:34,520 --> 00:44:36,440 Nic nie słyszę. 281 00:44:55,959 --> 00:44:57,639 Co się stało? 282 00:44:57,801 --> 00:45:00,560 - Wyłącz latarkę! - Co robisz? 283 00:45:00,959 --> 00:45:02,880 Co się dzieje? 284 00:45:04,559 --> 00:45:06,760 Miałeś koszmar? 285 00:45:26,079 --> 00:45:27,801 - Tobias! - Cicho bądź! 286 00:45:28,761 --> 00:45:30,999 Co ty robisz? 287 00:45:39,440 --> 00:45:41,480 - Nie… - Czyli jednak nie śpimy w namiocie? 288 00:45:41,639 --> 00:45:42,639 Bądź cicho… 289 00:45:42,720 --> 00:45:45,840 Schowaj się szybko z powrotem! 290 00:45:45,999 --> 00:45:47,159 Do środka! 291 00:48:14,480 --> 00:48:15,599 Ej… 292 00:48:23,880 --> 00:48:25,881 Co robisz? 293 00:48:37,720 --> 00:48:39,921 Przestań! 294 00:48:44,200 --> 00:48:46,040 Przestań! 295 00:49:09,599 --> 00:49:10,959 Nie… 296 00:50:42,519 --> 00:50:44,960 Nie… Nie! 297 00:53:31,200 --> 00:53:32,920 Tobias… 298 00:53:35,200 --> 00:53:37,320 Tobias? 299 00:53:37,479 --> 00:53:39,639 Muszę siku. 300 00:53:53,999 --> 00:53:56,600 Musimy jechać! 301 00:53:56,760 --> 00:53:59,760 - Natychmiast! - Przestań… 302 00:54:02,400 --> 00:54:04,559 Puść mnie! 303 00:54:08,400 --> 00:54:10,881 To był tylko koszmar. 304 00:54:22,761 --> 00:54:26,519 - Wsiadaj! - Muszę wziąć swoje rzeczy. 305 00:54:26,680 --> 00:54:29,000 Zaraz tu będą! 306 00:54:37,160 --> 00:54:38,160 Przestań! 307 00:54:38,280 --> 00:54:41,200 - Wrócisz po nie później. - Puść! 308 00:54:41,400 --> 00:54:44,039 Później je weźmiesz. 309 00:54:44,200 --> 00:54:46,439 Wsiadaj! 310 00:54:46,599 --> 00:54:49,720 - Powiedz mi, co się dzieje! - Wsiadaj! 311 00:56:18,681 --> 00:56:20,079 Możesz się zatrzymać?! 312 00:56:20,241 --> 00:56:23,159 Spokojnie, zaraz się wysikasz. 313 00:56:26,999 --> 00:56:29,559 Już prawie leję po nogach! 314 00:56:33,240 --> 00:56:35,600 Zatrzymaj samochód! 315 00:57:48,519 --> 00:57:50,841 O, dzień dobry! 316 00:58:46,599 --> 00:58:48,639 Tobias... 317 00:58:50,999 --> 00:58:53,800 Muszę siku. 318 01:02:50,079 --> 01:02:52,401 Jebany samochód! 319 01:15:32,841 --> 01:15:34,959 Wyłaź! 320 01:15:35,079 --> 01:15:38,159 Już. Szybko! 321 01:15:40,881 --> 01:15:42,760 Co ty, kurwa, robisz?! 322 01:15:47,000 --> 01:15:49,319 Tobias, przestań… 323 01:15:49,480 --> 01:15:51,441 Szybko! 324 01:15:56,159 --> 01:15:58,359 Oszalałeś?! 325 01:16:05,000 --> 01:16:06,159 Nie! 326 01:23:16,135 --> 01:23:19,872 Tłumaczenie: Wojciech Góralczyk 21575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.