All language subtitles for Hvitur.hvitur.dagur.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv-Swedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,690 --> 00:00:50,960 "SĂ„dana dagar nĂ€r allt Ă€r vitt- 2 00:00:51,010 --> 00:00:57,370 -och det inte lĂ€ngre Ă€r nĂ„gon skillnad mellan jorden och himlen- 3 00:00:57,450 --> 00:01:02,730 -dĂ„ kan de döda tala till oss som fortfarande lever." OkĂ€nd kĂ€lla 4 00:02:40,850 --> 00:02:46,810 EN VIT, VIT DAG 5 00:05:34,650 --> 00:05:38,410 - Morfar, kan du tĂ€nda lampan? - Ja. VĂ€nta lite. 6 00:05:42,050 --> 00:05:46,650 - Shit, vad rörigt. - Det ska bli din mammas rum. 7 00:05:46,730 --> 00:05:49,250 Vi sĂ€tter en dörr hĂ€r. 8 00:05:54,690 --> 00:05:59,130 Det Ă€r inte fĂ€rdigt Ă€n, men det blir fint nĂ€r ni flyttar in. 9 00:06:25,770 --> 00:06:29,210 Titta hĂ€r. Rinnande vatten. 10 00:06:30,970 --> 00:06:33,690 Vill du se ditt rum? 11 00:06:40,490 --> 00:06:43,890 - Vad tycker du? - JĂ€ttefint. 12 00:06:44,770 --> 00:06:47,210 Vad var det som lĂ€t? 13 00:06:57,090 --> 00:07:01,250 Hur kom du in hit? Han har haft sönder en tallrik. 14 00:07:04,250 --> 00:07:08,850 Du fĂ„r inte vara hĂ€r inne. HĂ€r fĂ„r du lite bröd och sen gĂ„r du ut. 15 00:07:08,930 --> 00:07:11,450 - Ge honom en knuff. - GĂ„ nu. 16 00:09:40,410 --> 00:09:44,090 - Hur gĂ„r det med huset? - Det tĂ„l vĂ€dret. 17 00:09:44,890 --> 00:09:46,890 - Var det din fars? - Nej. 18 00:09:46,970 --> 00:09:51,370 - Jag menar marken, inte huset... - Marken, ja. 19 00:09:51,450 --> 00:09:56,210 - Och nu Ă€r allt ditt? - Mitt och min brors. 20 00:09:56,290 --> 00:10:00,450 - Ni stĂ„r varandra nĂ€ra? - Han bor hĂ€r. 21 00:10:01,770 --> 00:10:05,730 Skulle du sĂ€ga ett er relation Ă€r positiv eller negativ? 22 00:10:07,170 --> 00:10:09,970 - Positiv eller negativ? - Jag menar... 23 00:10:10,050 --> 00:10:11,890 Den Ă€r inte negativ. 24 00:10:12,850 --> 00:10:15,570 SĂ„ dĂ„ Ă€r den vĂ€l positiv. 25 00:10:15,650 --> 00:10:20,330 - Hur sover du? - Som en stock. 26 00:10:20,410 --> 00:10:25,050 Man sover bĂ€ttre efter fysisk anstrĂ€ngning, eller hur? 27 00:10:26,170 --> 00:10:29,130 Det vet jag inte. 28 00:10:29,210 --> 00:10:32,730 - Har du fortfarande mardrömmar? - Nej. 29 00:10:35,330 --> 00:10:38,730 - KĂ€nner du dig ensam ibland? - Nej. 30 00:10:38,810 --> 00:10:40,850 Aldrig? 31 00:10:42,330 --> 00:10:45,650 Inte nĂ€r jag Ă€r med mitt barnbarn. 32 00:10:47,650 --> 00:10:51,810 Upplever du att mĂ€nniskor förstĂ„r dig? 33 00:10:53,410 --> 00:10:57,650 - Ja. - Vill du att mĂ€nniskor ska förstĂ„ dig? 34 00:10:58,610 --> 00:11:03,050 - FörstĂ„ vad? Det finns inget... - Tycker du att du förĂ€ndrats? 35 00:11:04,410 --> 00:11:07,410 Det vet jag inte. 36 00:11:07,490 --> 00:11:11,890 - Vet du vem du Ă€r? - Vem jag Ă€r? 37 00:11:12,690 --> 00:11:16,010 - Ja. - Vem Ă€r du? 38 00:11:19,490 --> 00:11:21,490 Ingimundur. 39 00:11:21,570 --> 00:11:23,770 Beskriv dig sjĂ€lv. 40 00:11:25,770 --> 00:11:28,570 - Jag Ă€r en man. - Och mer? 41 00:11:30,970 --> 00:11:32,890 En pappa. 42 00:11:32,970 --> 00:11:35,570 Morfar. 43 00:11:38,890 --> 00:11:40,770 Polis. 44 00:11:42,810 --> 00:11:45,210 Änkling. 45 00:11:45,290 --> 00:11:47,370 Vad vill du? 46 00:11:48,330 --> 00:11:50,690 Vad jag vill? 47 00:11:50,770 --> 00:11:54,410 - Vad vill du, Ingimundur? - Bygga hus. 48 00:11:54,490 --> 00:12:00,250 - Vad vill du inte? - Sluta bygga hus. 49 00:12:03,610 --> 00:12:08,370 Kan du beskriva en riktigt bra dag? 50 00:14:21,050 --> 00:14:25,610 - God morgon. - Hej, Salka. VarsĂ„god. 51 00:14:25,690 --> 00:14:29,650 Hon har en flĂ€ck pĂ„ klĂ€nningen som mĂ„ste tas bort. 52 00:14:31,090 --> 00:14:34,330 - Kan du hjĂ€lpa henne med det? - Fiskblod. 53 00:14:34,410 --> 00:14:38,850 Det Ă€r inte sĂ„ svĂ„rt. Blanda stearin och rödvin... 54 00:14:38,930 --> 00:14:43,610 - Varför det? Det Ă€r bara trams. - Nej. Stearinet fĂ„r stelna... 55 00:14:43,690 --> 00:14:46,930 - Ring din mamma. - Visst. 56 00:14:48,810 --> 00:14:54,410 - Hur gĂ„r det, Bjössi? Mycket att göra? - Det handlar mest om vĂ€dret. 57 00:14:54,490 --> 00:14:57,490 - Det har varit sĂ„ konstigt. - Jag vet. 58 00:14:57,570 --> 00:15:02,170 I morse lĂ„g dimman tĂ€t, men nu Ă€r det bĂ€ttre. 59 00:15:02,250 --> 00:15:06,530 Salka, hĂ€mta pĂ„sen i bilen. 60 00:15:08,850 --> 00:15:14,450 Jag ville bara frĂ„ga en sak. Hur tar man bort blodflĂ€ckar frĂ„n klĂ€der? 61 00:15:14,530 --> 00:15:17,610 Nej, inget sĂ„nt. Det Ă€r bara fiskblod. 62 00:15:18,850 --> 00:15:21,290 Jaha, okej. 63 00:15:21,370 --> 00:15:26,490 Ingimundur, Vanish. Spreja Vanish pĂ„ klĂ€nningen och tvĂ€tta sen i maskin. 64 00:15:26,570 --> 00:15:32,170 - Hon behöver den i dag. - Hon ska ha pĂ„ sig klĂ€nningen i dag. 65 00:15:35,770 --> 00:15:37,450 Tack. 66 00:15:38,250 --> 00:15:40,650 VĂ€nta lite. 67 00:15:42,330 --> 00:15:46,410 - Den lever fortfarande! - MĂ„ste vara odlad lax. 68 00:15:57,210 --> 00:16:01,610 SĂ„ dĂ€r, ja. En gĂ„ng till. 69 00:16:03,370 --> 00:16:05,930 - Kom igen. - Ge honom bara! 70 00:16:08,610 --> 00:16:10,170 Nu Ă€r han död. 71 00:17:19,570 --> 00:17:20,810 -SĂ€tt pĂ„ dig skorna. 72 00:17:21,890 --> 00:17:25,450 -NĂ€r jag Ă€r arg eller sur eller nĂ„t... 73 00:17:27,570 --> 00:17:31,810 - Vad var det du tog? - Vitaminer. 74 00:17:33,370 --> 00:17:38,970 I alla fall, om jag Ă€r arg eller sur eller nĂ„t, dĂ„ hĂ€nder det att jag pruttar. 75 00:17:39,050 --> 00:17:40,250 JasĂ„? 76 00:17:40,330 --> 00:17:44,610 - Ja, för dĂ„ blir jag spĂ€nd och dĂ„ bara... - Okej. 77 00:17:45,570 --> 00:17:47,330 Kom. 78 00:17:47,410 --> 00:17:52,290 Eller om jag Ă€r stressad över nĂ„t. Fast det Ă€r jag inte nu. 79 00:17:52,370 --> 00:17:54,690 Det Ă€r bra. 80 00:17:55,570 --> 00:17:56,890 DĂ€r Ă€r du! 81 00:17:56,970 --> 00:17:59,770 Hej, kĂ€ra du. 82 00:18:01,170 --> 00:18:04,130 Jösses, vad söt du Ă€r! 83 00:18:05,810 --> 00:18:07,050 BlĂ€! 84 00:18:09,330 --> 00:18:12,290 Titta, vad jag hittade bland soporna. 85 00:18:12,370 --> 00:18:15,290 - Hej, gumman! - Ge mamma en puss. 86 00:18:17,170 --> 00:18:19,130 - Vad Ă€r det dĂ€r? - Vad dĂ„? 87 00:18:19,210 --> 00:18:22,170 - FlĂ€cken. - Kom och hjĂ€lp din kusin. 88 00:18:24,130 --> 00:18:28,130 SĂ„. LĂ€gg isbitarna i bunken. 89 00:18:29,170 --> 00:18:30,610 - FĂ„r jag smaka? - Ja. 90 00:18:39,610 --> 00:18:42,170 Kan jag ocksĂ„ fĂ„ en hammare? 91 00:18:44,050 --> 00:18:46,290 - FĂ„r jag prova? - Inte nu. 92 00:18:46,370 --> 00:18:48,650 HĂ€r. 93 00:18:52,170 --> 00:18:55,250 HallĂ„, hallĂ„. SlĂ„ss för ni göra ute. 94 00:18:59,330 --> 00:19:04,250 - Är vĂ€skan med grejer i bilen? - Ja, och ta lĂ„dan ocksĂ„. 95 00:19:04,330 --> 00:19:07,290 - LĂ„dan? - HĂ€mta den bara. 96 00:19:13,690 --> 00:19:19,290 Jag lyckades samla kraft till slut och packade ner alla hennes saker. 97 00:19:19,370 --> 00:19:22,770 I den dĂ€r lĂ„dan. 98 00:19:22,850 --> 00:19:26,890 Hon hade mĂ„nga fina saker. Teckningar och... 99 00:19:30,570 --> 00:19:36,250 - FörlĂ„t. Jag borde inte prata om det nu. - Ingen fara. 100 00:19:37,370 --> 00:19:44,170 Det Ă€r bara att nĂ„got hĂ€nde med mig nĂ€r jag körde förbi platsen. 101 00:19:44,250 --> 00:19:48,210 Jag hittade den. Och lĂ„dan stĂ„r vid ytterdörren. 102 00:19:52,050 --> 00:19:54,330 - Har du nĂ„n mamma? - Nej. 103 00:19:54,410 --> 00:19:58,170 - Har du en pappa? - Ja. 104 00:19:58,250 --> 00:20:01,330 - Har du en pappa? - Nej. 105 00:20:01,410 --> 00:20:04,770 - Är du en apa? - Ja. 106 00:20:04,850 --> 00:20:07,250 - SĂ„ du Ă€r en apa? - Ja. 107 00:20:08,210 --> 00:20:12,850 - Äter du bajs? - Ja. 108 00:20:13,810 --> 00:20:18,410 Du Ă€r alltsĂ„ en apa utan förĂ€ldrar som Ă€ter bajs? 109 00:20:18,490 --> 00:20:20,650 Nej! 110 00:20:31,730 --> 00:20:34,930 Jag satte inte eld pĂ„ huset! 111 00:20:41,770 --> 00:20:45,130 Det rĂ€cker. GĂ„ in nu. 112 00:20:47,770 --> 00:20:49,770 LĂ€gg dig och sov. 113 00:20:51,250 --> 00:20:53,930 Jag ville bara... 114 00:20:55,450 --> 00:20:56,890 JĂ€klar... 115 00:21:00,250 --> 00:21:02,890 Vad Ă€r det? 116 00:21:08,090 --> 00:21:14,130 - Jag saknar mamma. - Jag vet. Vi pratar inte om det nu. 117 00:21:14,930 --> 00:21:17,930 Nu gĂ„r vi och lĂ€gger oss, Ă€lskling. 118 00:21:19,090 --> 00:21:22,930 Hon skapade mig och nu Ă€r hon borta. 119 00:21:24,210 --> 00:21:29,490 Jag Ă€r ledsen för det dĂ€r. Det hĂ€nder ibland, plötsligt. Jag vet inte... 120 00:21:29,570 --> 00:21:35,010 - Hon kanske borde sluta dricka. - Sluta, StefĂĄn! Ta hand om henne bara. 121 00:21:38,050 --> 00:21:43,610 Ja, det Ă€r klart. Jag menade inte sĂ„. 122 00:21:43,690 --> 00:21:46,890 God natt. Och tack för i kvĂ€ll. 123 00:25:20,370 --> 00:25:23,690 "En kall vinternatt hittas ett ungt par döda- 124 00:25:23,770 --> 00:25:27,610 -i en avlĂ€gset belĂ€gen stuga, djupt nere i en fjorddal." 125 00:25:27,690 --> 00:25:32,490 "En mĂ€sterlig historia. Fem stjĂ€rnor." 126 00:25:32,570 --> 00:25:35,450 "VĂ€rldens bĂ€sta bok." 127 00:25:35,530 --> 00:25:40,050 "Jag kunde varken Ă€ta eller sova sedan jag börjat lĂ€sa den." 128 00:27:18,730 --> 00:27:21,130 HallĂ„? 129 00:27:22,970 --> 00:27:25,010 Vem Ă€r det? 130 00:27:55,210 --> 00:27:58,610 NĂ„n slags kristall eller kanske sten. 131 00:27:58,690 --> 00:28:01,010 Mamma hittade en jĂ€ttefin en gĂ„ng. 132 00:28:01,090 --> 00:28:05,610 Superstor! Jag tror det var kristall. 133 00:28:05,690 --> 00:28:06,930 Vi Ă€r framme. 134 00:28:10,490 --> 00:28:13,650 - Hej dĂ„, morfar. - Hej dĂ„, stumpan. 135 00:30:39,730 --> 00:30:41,450 Fan. 136 00:31:01,410 --> 00:31:04,490 Fan, vad kul att se dig! 137 00:31:04,570 --> 00:31:06,610 Men shortsen... 138 00:32:11,650 --> 00:32:13,730 Kan jag fĂ„ schampot? 139 00:32:13,810 --> 00:32:18,810 NĂ„nting slĂ„r i sidan pĂ„ bĂ„ten och sĂ„ tappar jag den jĂ€keln. 140 00:32:22,810 --> 00:32:26,650 Alltihop ramlar ner pĂ„ durken! 141 00:33:45,690 --> 00:33:50,130 - Är du tillbaka pĂ„ jobbet? - Nej, jag skulle bara hĂ€mta en sak. 142 00:33:50,210 --> 00:33:54,290 - Vill du inte ha en kopp kaffe? - Jag mĂ„ste hĂ€mta flickan. 143 00:34:52,250 --> 00:34:54,210 Ingimundur. 144 00:34:55,690 --> 00:34:57,730 Okej, jag kommer. 145 00:36:20,170 --> 00:36:23,690 Den hĂ€r har klart bĂ€st nos. 146 00:37:49,970 --> 00:37:56,090 Angel baby, my angel baby 147 00:37:56,170 --> 00:38:02,610 Whoo who, I love you, whoo, I do 148 00:38:03,410 --> 00:38:09,650 No one could love you like I do 149 00:38:59,170 --> 00:39:01,330 Kommer du? 150 00:39:03,730 --> 00:39:05,850 Gör inte sĂ„. 151 00:39:11,010 --> 00:39:13,890 - Aj! - FörlĂ„t. 152 00:39:13,970 --> 00:39:16,530 SĂ„ja, sĂ„ja. 153 00:39:18,410 --> 00:39:20,850 Är den pĂ„? 154 00:39:20,930 --> 00:39:24,970 - SĂ„ vad tycker du? - Om vad? 155 00:39:25,050 --> 00:39:26,490 Mig. 156 00:39:28,170 --> 00:39:30,970 Jag tycker du Ă€r vacker. 157 00:39:31,050 --> 00:39:33,010 Vad mer? 158 00:39:35,930 --> 00:39:37,890 Varm. 159 00:39:39,210 --> 00:39:40,810 Mer? 160 00:39:50,450 --> 00:39:52,330 Ta mig! 161 00:39:55,610 --> 00:39:57,530 Var hĂ„rd. 162 00:40:15,250 --> 00:40:17,690 Jag Ă€lskar dig. 163 00:40:21,450 --> 00:40:24,850 - Hur Ă€r det? - BĂ€ttre, men hon har krĂ€kts tre gĂ„nger. 164 00:40:24,930 --> 00:40:29,410 Stefan mĂ„ste till jobbet tidigt och den lilla fĂ„r inte ocksĂ„ bli sjuk. 165 00:40:29,490 --> 00:40:32,170 Inga problem. 166 00:40:32,250 --> 00:40:37,610 Det ligger extraklĂ€der i hennes vĂ€ska. Jag hĂ€mtar schampo och tandkrĂ€m. 167 00:40:37,690 --> 00:40:41,170 LĂ€gg allt hon krĂ€kts pĂ„ i en pĂ„se sĂ„ tvĂ€ttar jag det. 168 00:40:41,250 --> 00:40:42,650 Tack, pappa! 169 00:40:42,730 --> 00:40:45,610 - KrĂ€ktes du inte i toaletten? - Nej. 170 00:40:46,850 --> 00:40:53,250 Bara pĂ„ kudden, lakanen och sĂ€ngen. NĂ€stan överallt. 171 00:41:00,130 --> 00:41:03,810 - Morfar, kan du berĂ€tta en saga? - En saga? 172 00:41:07,050 --> 00:41:10,490 En rolig eller en hemsk? 173 00:41:11,610 --> 00:41:14,170 En hemsk, tror jag. 174 00:41:16,930 --> 00:41:17,970 Okej. 175 00:41:19,690 --> 00:41:23,130 En gĂ„ng för lĂ€ngesen... 176 00:41:24,570 --> 00:41:28,130 ...nĂ€r min pappa bara var en liten pojke... 177 00:41:32,890 --> 00:41:35,570 ...skickade hans mamma honom till mataffĂ€ren... 178 00:41:37,090 --> 00:41:39,650 ...för att köpa fĂ„rlever. 179 00:41:43,450 --> 00:41:49,690 Men pĂ„ vĂ€gen till affĂ€ren trĂ€ffade han nĂ„gra kompisar. 180 00:41:52,530 --> 00:41:56,610 Och han följde med dem till stranden för att leka. 181 00:41:56,690 --> 00:42:02,330 NĂ€r de slutade leka hade det blivit sent- 182 00:42:02,410 --> 00:42:06,530 -och pengarna han haft i fickan var borta. 183 00:42:06,610 --> 00:42:09,720 - Hade han tappat dem? - Ja, och han blev jĂ€tteledsen. 184 00:42:09,770 --> 00:42:12,730 Nu kunde han ju inte köpa levern till sin mamma. 185 00:42:12,810 --> 00:42:14,730 Vad gjorde han? 186 00:42:14,810 --> 00:42:20,090 Han ville inte bli utskĂ€lld sĂ„ han gick till kyrkogĂ„rden... 187 00:42:20,850 --> 00:42:23,690 ...och hittade en nygrĂ€vd grav... 188 00:42:24,930 --> 00:42:30,130 ...som han grĂ€vde upp med sina bara hĂ€nder. 189 00:42:31,570 --> 00:42:36,810 - GrĂ€vde han upp en kista? - Ja. LĂ„t mig fortsĂ€tta. 190 00:42:38,130 --> 00:42:44,010 Han öppnade kistan och dĂ€r lĂ„g ett gammalt, ruttet lik. 191 00:42:44,090 --> 00:42:49,690 Det stank nĂ„t fruktansvĂ€rt och han kvĂ€ljde och krĂ€ktes- 192 00:42:49,770 --> 00:42:52,490 -nĂ€r han skar upp kroppen med sin fickkniv... 193 00:42:52,570 --> 00:42:53,810 BlĂ€! 194 00:42:53,890 --> 00:42:56,570 ...och tog ut levern. 195 00:42:56,650 --> 00:43:01,890 Sedan fick de lever till middag- 196 00:43:01,970 --> 00:43:05,450 -men pappa hade ingen aptit. 197 00:43:05,530 --> 00:43:09,210 Han gick och la sig hungrig- 198 00:43:09,290 --> 00:43:14,890 -och kunde inte sova för magen kurrade sĂ„ mycket. 199 00:43:14,970 --> 00:43:20,090 Plötsligt hörde han nĂ„got. Ett konstigt ljud. 200 00:43:20,170 --> 00:43:23,010 Vet du vad det var? 201 00:43:23,090 --> 00:43:28,010 Han gick upp och tittade ut genom fönstret. 202 00:43:28,970 --> 00:43:34,090 Det var mörkt ute, men han sĂ„g nĂ„got som rörde sig. 203 00:43:34,170 --> 00:43:38,770 NĂ„got lĂ„ngt bort som kom nĂ€rmare och nĂ€rmare huset. 204 00:43:38,850 --> 00:43:41,010 En mörk varelse. 205 00:43:41,090 --> 00:43:45,090 Han öppnade fönstret lĂ„ngsamt... 206 00:43:46,610 --> 00:43:48,970 ...och lyssnade. 207 00:43:49,770 --> 00:43:53,450 Det var som om varelsen försökte sĂ€ga nĂ„got. 208 00:43:53,530 --> 00:44:00,090 "Ge mig min lever tillbaka. Ge tillbaka min lever." 209 00:44:01,490 --> 00:44:06,290 Pappa stĂ€ngde genast fönstret och hoppade i sĂ€ng. 210 00:44:06,370 --> 00:44:12,090 Men dĂ„ hörde han hur ytterdörren öppnades. 211 00:44:12,170 --> 00:44:16,850 Han kröp in under tĂ€cket och var sĂ„ tyst som han kunde- 212 00:44:16,930 --> 00:44:19,530 -medan han lyssnade. 213 00:44:19,610 --> 00:44:22,330 Vet du vad han hörde? 214 00:44:22,410 --> 00:44:25,930 Han hörde fotsteg. 215 00:44:27,090 --> 00:44:33,210 Varelsen gick uppför trappan, mot hans rum. 216 00:44:35,530 --> 00:44:42,050 "Ge mig min lever tillbaka. Ge tillbaka min lever." 217 00:44:43,130 --> 00:44:47,930 Pappa blev sĂ„ rĂ€dd att han gömde sig under tĂ€cket. 218 00:44:48,010 --> 00:44:51,770 - Morfar, gör inte... - VĂ€nta. 219 00:44:53,730 --> 00:44:59,170 SĂ„ hörde han dörren öppnas. 220 00:44:59,250 --> 00:45:01,050 Han höll andan... 221 00:45:02,090 --> 00:45:05,130 och golvplankorna knarrade- 222 00:45:05,210 --> 00:45:09,210 -medan varelsen kom allt nĂ€rmare sĂ€ngen. 223 00:45:09,290 --> 00:45:14,810 "Ge mig min lever tillbaka. Ge tillbaka min lever." 224 00:45:15,850 --> 00:45:19,690 Och med sina kalla, döda hĂ€nder... 225 00:45:19,770 --> 00:45:21,690 Nu tar jag dig! 226 00:45:22,530 --> 00:45:25,370 Vad gör du?! Jag Ă€r sjuk! 227 00:45:25,450 --> 00:45:30,610 - Du ljuger bara. - Nej, det Ă€r sant. Det Ă€r sant! 228 00:45:31,810 --> 00:45:33,650 Herregud... 229 00:46:34,610 --> 00:46:39,290 Barn? Herregud, var Ă€r vi? 230 00:46:41,490 --> 00:46:45,010 Lever ni? Herregud. 231 00:46:45,090 --> 00:46:50,090 Vi har kraschat. Vakna! Lever du? 232 00:46:50,850 --> 00:46:56,130 Är du okej? Vad hĂ€nde? 233 00:46:56,210 --> 00:47:00,930 En, tvĂ„, tre, fyra... Marius fattas! DĂ€r Ă€r han! 234 00:47:01,010 --> 00:47:05,050 - Var Ă€r fjĂ€rrkontrollen? - Vet inte. -Hoppa ner. 235 00:47:05,130 --> 00:47:08,930 - Lever du? - Ja. 236 00:47:09,010 --> 00:47:13,770 Marius lever, barn! Ge honom en kram. 237 00:47:13,850 --> 00:47:18,010 - Alla mĂ„ste krama Marius. - Åh, Marius. 238 00:47:18,090 --> 00:47:20,170 Det rĂ€cker! 239 00:47:20,250 --> 00:47:26,050 Det var det hĂ€r jag menade till badrummet. Titta. Helkaklat. 240 00:47:26,890 --> 00:47:30,490 - Det Ă€r vĂ€l snyggt? - Ja, det Ă€r snyggt. 241 00:47:32,370 --> 00:47:35,170 - Var det den hĂ€r? - Vad tycker du? 242 00:47:35,250 --> 00:47:37,170 Snyggt. 243 00:47:37,250 --> 00:47:41,770 - Var det den hĂ€r? - LĂ€gg den pĂ„ golvet bara. 244 00:47:53,690 --> 00:47:57,090 Nej! Tyst! 245 00:47:57,170 --> 00:48:00,170 - Kan du... - Jag triggade honom inte. 246 00:48:07,010 --> 00:48:09,970 Var Ă€r telefonen, pappa? 247 00:48:13,530 --> 00:48:15,530 Sitt. 248 00:48:16,850 --> 00:48:19,490 Stanna. 249 00:48:24,210 --> 00:48:26,570 SlĂ€pp ut honom. 250 00:48:28,170 --> 00:48:30,610 Hit. 251 00:48:30,690 --> 00:48:34,690 Vad Ă€r det med dig? Är du efterbliven? 252 00:48:34,770 --> 00:48:36,370 Tack. 253 00:48:37,410 --> 00:48:43,050 Alla gör som jag! Bruu, försvinn, lera! En gĂ„ng till! 254 00:48:43,130 --> 00:48:48,330 Ett, tvĂ„ och bruu! Försvinn, lera! JĂ€ttebra! 255 00:48:48,410 --> 00:48:52,090 Alla fĂ„r extrapoĂ€ng! Grattis! 256 00:48:55,730 --> 00:48:58,570 Visst Ă€r det roligt? 257 00:49:03,490 --> 00:49:07,170 Grattis! Det hĂ€r Ă€r vĂ€rldens bĂ€sta dag! 258 00:49:08,290 --> 00:49:12,770 Skynda er, barn! Vi mĂ„ste sĂ€tta oss i sĂ€kerhet! 259 00:49:12,850 --> 00:49:19,890 VĂ€dret blir vĂ€rre! Försiktigt, maskinen kan explodera. 260 00:49:19,970 --> 00:49:24,450 Åh, nej! Är du fortfarande död? Det Ă€r fruktansvĂ€rt. 261 00:49:24,530 --> 00:49:29,090 - Vi saknar dig sĂ„ mycket. Eller hur? - Ja. 262 00:49:35,050 --> 00:49:39,930 Jag klarar det inte lĂ€ngre. Jag Ă€r rĂ€dd för det okĂ€nda. 263 00:49:40,010 --> 00:49:44,450 Jag vill inte dö nu. Jag vill leva lĂ€ngre. 264 00:49:44,530 --> 00:49:52,250 Bara lite lĂ€ngre. Livet Ă€r för kort. Det Ă€r för kort! 265 00:49:52,330 --> 00:49:57,050 Men alla dör. VĂ„ra drömmar dör. 266 00:49:57,130 --> 00:50:04,210 VĂ„ra mor- och farförĂ€ldrar dör. VĂ„ra förĂ€ldrar och syskon. 267 00:50:04,290 --> 00:50:10,010 Din storasyster och din gulliga lillebror ska ocksĂ„ dö. 268 00:50:10,090 --> 00:50:15,410 Och du och du! Och alla ni dĂ€r hemma! 269 00:50:15,490 --> 00:50:18,170 Ni kommer alla att dö! 270 00:50:18,250 --> 00:50:22,170 Jag Ă€r sĂ„ rĂ€dd. Barn, jag kĂ€nner nĂ„got... 271 00:50:22,250 --> 00:50:25,290 En vibration... 272 00:51:47,810 --> 00:51:50,770 Har du nĂ„got emot Olgeir? 273 00:51:59,290 --> 00:52:02,330 Kan du komma förbi och prata i kvĂ€ll? 274 00:52:02,410 --> 00:52:06,010 Nej. Inte i kvĂ€ll. 275 00:52:08,290 --> 00:52:11,970 - Men jag kan komma i morgon. - Nej, glöm det. 276 00:52:12,050 --> 00:52:15,570 Jo, jag vill komma. 277 00:52:16,410 --> 00:52:20,090 Jag kan hjĂ€lpa dig med huset. 278 00:52:20,170 --> 00:52:23,650 Ingibjörg vill att du kommer pĂ„ middag. 279 00:52:27,490 --> 00:52:31,810 - Ingibjörg vill att du kommer pĂ„ middag. - Jag hörde dig. 280 00:53:10,970 --> 00:53:13,210 Är det du? 281 00:53:14,170 --> 00:53:19,610 - HjĂ€lper du mig i dag? - Ja, kanske. 282 00:53:20,970 --> 00:53:24,090 Du luktar. 283 00:53:24,170 --> 00:53:29,890 - Var Ă€r mamma? - Vet inte. Hon slĂ€ppte bara av mig. 284 00:53:29,970 --> 00:53:32,770 - Vad hĂ„ller hon pĂ„ med? - Vem? 285 00:53:33,730 --> 00:53:36,730 Din mamma. 286 00:53:37,730 --> 00:53:39,810 Hur ska jag veta det? 287 00:53:40,770 --> 00:53:44,770 Barn tĂ€nker inte pĂ„ vad vuxna och gamla gör. 288 00:53:44,850 --> 00:53:50,570 - Tycker du att jag Ă€r gammal? - Ja, ganska. 289 00:53:52,770 --> 00:53:57,490 Men du Ă€r Ă€ndĂ„ bĂ€st. Eller nĂ€st bĂ€st. 290 00:53:57,570 --> 00:53:59,970 Vad dĂ„? Vem Ă€r bĂ€st? 291 00:54:01,450 --> 00:54:05,890 Mormor var bĂ€st. Hon kunde "Trasdockan TĂłta" utantill. 292 00:54:05,970 --> 00:54:08,330 Vad kan du? 293 00:54:25,650 --> 00:54:27,290 Salka? 294 00:55:29,650 --> 00:55:31,570 Hur gĂ„r det? 295 00:56:08,290 --> 00:56:11,890 - NĂ€r blir du klar? - Snart. Om en mĂ„nad eller tvĂ„. 296 00:56:11,970 --> 00:56:16,450 - Du kanske sjĂ€lv flyttar in? - Nej, det Ă€r bara tillfĂ€lligt. 297 00:56:16,530 --> 00:56:20,410 NĂ€r det Ă€r klart ska Elin och Salka bo hĂ€r. 298 00:56:20,490 --> 00:56:23,810 - Och Stefan. - Ja, han ocksĂ„. 299 00:56:27,530 --> 00:56:30,490 Vilken utsikt! 300 00:56:31,450 --> 00:56:33,770 Har du varit otrogen mot Ingibjörg? 301 00:56:36,010 --> 00:56:37,450 Ja. 302 00:56:38,130 --> 00:56:40,930 Varför frĂ„gar du det? 303 00:56:41,010 --> 00:56:44,050 - Ofta? - Nej. 304 00:56:44,130 --> 00:56:47,410 Men det har hĂ€nt. Det vet du ju. 305 00:56:47,490 --> 00:56:51,850 Hon Ă€r inte den enda kvinna jag kommer att ligga med resten av livet. 306 00:56:53,450 --> 00:56:56,050 Men jag ska inte förstöra nĂ„got. 307 00:56:56,810 --> 00:57:01,130 Jag Ă€lskar henne mer Ă€n allt. Hon Ă€r min. Jag rĂ„r om henne. 308 00:57:02,330 --> 00:57:07,290 Hon behöver inte veta det. Man behöver inte veta allt. 309 00:57:08,450 --> 00:57:12,330 Hon skulle sĂ€kert ocksĂ„ vilja ligga med nĂ„n annan ibland. 310 00:57:13,650 --> 00:57:15,090 Det Ă€r normalt. 311 00:57:15,170 --> 00:57:17,530 - Tror du? - Vad dĂ„? 312 00:57:17,610 --> 00:57:21,450 - Tror du hon vill det? - Vara med nĂ„gon annan? 313 00:57:23,330 --> 00:57:25,650 Jag vet inte. 314 00:57:25,730 --> 00:57:30,490 Jag har inte tĂ€nkt sĂ„ noga pĂ„ det. Varför frĂ„gar du? 315 00:57:30,570 --> 00:57:34,010 - Ditt samvete, dĂ„? - Vad dĂ„? 316 00:57:35,210 --> 00:57:41,810 - FĂ„r du inte dĂ„ligt samvete? - Jovisst, men... Jag menar... 317 00:57:42,930 --> 00:57:46,490 Jag tror Ă€ndĂ„ att det Ă€r normalt. 318 00:57:52,250 --> 00:57:55,130 Hon var den enda jag behövde. 319 00:57:55,210 --> 00:57:57,890 Jag behövde aldrig nĂ„got annat. 320 00:58:02,090 --> 00:58:04,930 Hon klippte hĂ„ret pĂ„ mig. 321 00:58:07,050 --> 00:58:09,850 Jag tror jag saknar det. 322 00:58:10,810 --> 00:58:12,170 Ni hade det bra tillsammans. 323 00:58:14,130 --> 00:58:15,490 Alla trodde det. 324 00:58:18,570 --> 00:58:20,410 Jag tror att hon bedrog mig. 325 00:58:22,690 --> 00:58:24,890 Varför tror du det? 326 00:58:25,730 --> 00:58:28,130 Jag hade alltid en kĂ€nsla av... 327 00:58:30,490 --> 00:58:32,410 att hon dolde nĂ„got. 328 00:58:32,490 --> 00:58:34,650 Att det var nĂ„got som hon inte berĂ€ttade. 329 00:58:37,250 --> 00:58:41,530 - Vet du med vem? - Nej. Men jag... 330 00:58:41,610 --> 00:58:43,770 Nu kommer jag. 331 00:58:48,570 --> 00:58:51,330 - Klar? - Ja. 332 00:59:45,770 --> 00:59:47,480 NĂ€stan. 333 00:59:47,530 --> 00:59:50,770 Oj, det var jĂ€ttebra. Var det Mozart? 334 00:59:50,850 --> 00:59:53,410 - Nej. - Beethoven? 335 00:59:53,490 --> 00:59:58,210 - Nej, Schumann nĂ„nting. - Jaha, Schumann. 336 00:59:59,170 --> 01:00:02,170 - Han skrev den för barn. - Hade han mĂ„nga... 337 01:00:02,250 --> 01:00:03,930 Innan han blev knĂ€pp. 338 01:00:05,010 --> 01:00:07,730 Gulla har sagt... 339 01:00:10,250 --> 01:00:15,850 Gulla har sagt att han var gift med en kvinna- 340 01:00:15,930 --> 01:00:18,650 -som blev kĂ€r i en annan man. 341 01:00:18,730 --> 01:00:21,890 - DĂ„ hoppade han frĂ„n en bro. - Oj. Överlevde han? 342 01:00:21,970 --> 01:00:26,290 Ja, men sen dog han pĂ„ ett mentalsjukhus. 343 01:00:29,770 --> 01:00:33,610 Och kvinnan blev kĂ€r i en annan berömd kompositör. 344 01:00:33,690 --> 01:00:37,770 Han hette Brahamms, tror jag. 345 01:00:37,850 --> 01:00:40,690 Han skrev den dĂ€r kĂ€nda melodin... 346 01:00:45,050 --> 01:00:47,010 Jaha, den. 347 01:01:20,210 --> 01:01:22,410 Sluta med det dĂ€r. 348 01:01:24,770 --> 01:01:26,770 Vad var det? 349 01:01:28,050 --> 01:01:30,050 VĂ€nta hĂ€r. 350 01:03:28,490 --> 01:03:33,770 Vi har trĂ€ff varje vecka, men vĂ€garna Ă€r avstĂ€ngda sĂ„ det hĂ€r fĂ„r duga. 351 01:03:33,850 --> 01:03:39,090 SlĂ„ dig ner och förestĂ€ll dig att jag sitter vid skrivbordet. 352 01:03:39,170 --> 01:03:42,690 Ditt recept ligger i skrivbordslĂ„dan. 353 01:03:42,770 --> 01:03:47,090 Till höger. FrĂ„n ditt hĂ„ll. VĂ€nster frĂ„n mitt. 354 01:03:47,170 --> 01:03:49,930 Du kan ta det nu genast. 355 01:03:53,250 --> 01:03:55,370 Hittar du det? 356 01:03:56,330 --> 01:03:59,210 Jag ser dig inte. Hittade du det? 357 01:03:59,290 --> 01:04:02,170 Jag har det i fickan. 358 01:04:02,250 --> 01:04:07,130 Uppkopplingen Ă€r tydligen lĂ„ngsam. Ljudet Ă€r bra, men jag ser dig dĂ„ligt. 359 01:04:07,210 --> 01:04:10,050 Kan vi inte trĂ€ffas nĂ€sta vecka i stĂ€llet? 360 01:04:10,130 --> 01:04:14,010 Nej, jag vill att vi pratar. Det Ă€r viktigt. 361 01:04:15,050 --> 01:04:17,770 Vi gör ett försök. 362 01:04:19,010 --> 01:04:23,530 Brukar du tĂ€nka i förvĂ€g pĂ„ vad du ska sĂ€ga till mig? 363 01:04:25,770 --> 01:04:29,730 - Vad dĂ„? - TĂ€nkt ut svar, menar jag. 364 01:04:30,690 --> 01:04:32,690 Nej. 365 01:04:32,770 --> 01:04:35,690 - FörlĂ„t, jag hörde inte. - Jag sa nej. 366 01:04:37,370 --> 01:04:44,250 Jag tror det skulle hjĂ€lpa dig att öva mer pĂ„ self-compassion. 367 01:04:44,330 --> 01:04:47,610 Jag upplever att du Ă€r för sjĂ€lvkritisk. 368 01:04:47,690 --> 01:04:54,090 Jag tror det skadar dig mer Ă€n vi förstod i början. 369 01:04:54,170 --> 01:04:56,770 Och... - Tack. 370 01:04:57,730 --> 01:05:04,450 Om vi försöker fokusera mer pĂ„ positiva tankar. 371 01:05:04,530 --> 01:05:07,010 Mer pĂ„ ljusa minnen. 372 01:05:07,090 --> 01:05:09,970 Inte bara tĂ€nka pĂ„ förlusten, dĂ„ kanske... 373 01:05:10,050 --> 01:05:12,330 Sluta. 374 01:05:13,290 --> 01:05:15,650 Sa du nĂ„got? 375 01:05:17,970 --> 01:05:21,570 Jag trodde du sa nĂ„got, men jag sĂ„g inte munnen röra sig. 376 01:05:23,650 --> 01:05:29,890 Hur som helst tror jag det kan hjĂ€lpa att uttrycka motstridiga kĂ€nslor. 377 01:05:29,970 --> 01:05:34,050 Skratt och grĂ„t, kĂ€rlek och hat och sĂ„ vidare. 378 01:05:34,130 --> 01:05:36,730 Är du kvar, Ingimundur? Hör du mig? 379 01:05:36,810 --> 01:05:38,810 Ja, jag hör dig. 380 01:05:40,930 --> 01:05:42,810 Jag vill inte fortsĂ€tta med det hĂ€r. 381 01:05:44,050 --> 01:05:46,170 Jag fattar allt och vad du försöker göra. 382 01:05:46,250 --> 01:05:49,210 - Att sörja ensam... - Sluta! 383 01:05:52,770 --> 01:05:57,850 Om det inte betydde nĂ„t skulle det inte vara sĂ„ hĂ€r. Jag vill inte Ă€ndra nĂ„got. 384 01:05:57,930 --> 01:06:00,570 Har du grĂ„tit över det som hĂ€nde? 385 01:06:00,650 --> 01:06:02,730 Vad sa du? 386 01:06:02,810 --> 01:06:06,250 Har du grĂ„tit över det som hĂ€nde? 387 01:06:08,330 --> 01:06:10,970 Vilket Ă€r ditt finaste minne? 388 01:06:11,970 --> 01:06:15,130 Vilka minnen skrĂ€mmer dig mest? 389 01:06:15,210 --> 01:06:18,610 - Ångrar du nĂ„got speciellt? - Varför Ă€r dörren lĂ„st? 390 01:06:18,690 --> 01:06:22,570 - TĂ€nker du pĂ„ att ta ditt liv? - Öppna! Öppna dörren! 391 01:06:22,650 --> 01:06:26,330 Varför stĂ€ller jag alla dessa frĂ„gor, tror du? 392 01:06:26,410 --> 01:06:29,130 Vad tror du? 393 01:06:29,210 --> 01:06:32,490 NĂ€r vi Ă€lskar nĂ„gon vĂ€ldigt mycket- 394 01:06:32,570 --> 01:06:36,450 -gör vi allt vi kan för att inte sĂ„ra den personen. 395 01:07:03,090 --> 01:07:04,890 God morgon. 396 01:07:07,250 --> 01:07:09,170 - Hej, Salka. - Hej. 397 01:07:09,250 --> 01:07:11,730 - Vill du ha nĂ„got? - Nej tack. 398 01:07:28,290 --> 01:07:31,570 - Vill du inte ha? - Nej tack. 399 01:07:33,690 --> 01:07:36,650 Ska du inte ta en kopp kaffe med oss? 400 01:07:40,010 --> 01:07:41,290 Ingimundur? 401 01:07:42,210 --> 01:07:45,010 - Ta en kopp kaffe med oss. - Nej. 402 01:07:45,090 --> 01:07:49,490 - Snickarna vĂ€ntar pĂ„ mig. - Vi mĂ„ste prata innan du Ă„ker. 403 01:07:49,570 --> 01:07:51,650 Varför det? 404 01:07:52,490 --> 01:07:54,130 Om vad? 405 01:07:54,210 --> 01:07:57,170 Georg ringde. 406 01:07:57,250 --> 01:08:00,170 Han berĂ€ttade vad som hĂ€nt. 407 01:08:00,250 --> 01:08:04,850 - Vad har hĂ€nt? - Du gav dig pĂ„ honom pĂ„ kontoret. 408 01:08:04,930 --> 01:08:09,010 - Gav jag mig pĂ„ honom? -Kom, Salka. - Du vet vad vi menar. 409 01:08:09,890 --> 01:08:14,250 - Vi var dĂ€r. Du har slagit sönder det. - Vem Ă€r sönderslagen? 410 01:08:14,330 --> 01:08:16,370 Tyst. SĂ€tt dig i bilen. Jag kommer snart. 411 01:08:20,690 --> 01:08:23,970 Ingimundur, vi har försökt nĂ„ dig. 412 01:08:24,050 --> 01:08:28,930 Georg ringde polisen i ReykjavĂ­k. De vill att du kommer dit. 413 01:08:31,570 --> 01:08:34,970 - Jag Ă„ker i morgon. - VĂ€nta lite. 414 01:08:35,050 --> 01:08:39,250 - BerĂ€tta vad som hĂ€nde. - Snickarna vĂ€ntar pĂ„ mig. 415 01:08:39,330 --> 01:08:41,970 Du mĂ„ste lĂ€mna ifrĂ„n dig nycklarna till stationen. 416 01:08:44,490 --> 01:08:46,050 -Vad sa du? 417 01:08:46,130 --> 01:08:48,250 -Du mĂ„ste lĂ€mna ifrĂ„n dig nycklarna. 418 01:08:49,730 --> 01:08:52,850 - Vem tror du att du pratar med? - LĂ€gg av, Ingimundur. 419 01:08:52,930 --> 01:08:58,330 Vi Ă€r alltid schysta mot dig, men du gĂ„r för lĂ„ngt. - Bjössi, allvarligt. 420 01:08:58,410 --> 01:09:01,770 - Ta det lugnt. - Det har gĂ„tt för lĂ„ngt. 421 01:09:06,890 --> 01:09:09,890 - Tack. - Hör ni... 422 01:09:10,810 --> 01:09:16,090 Jag sa tack, Ingimundur. TĂ€nker du ge mig nycklarna? 423 01:09:17,850 --> 01:09:23,890 Jag menar allvar. Ge mig de jĂ€vla nycklarna, för helvete! 424 01:09:26,730 --> 01:09:28,570 Ingimundur! 425 01:10:02,450 --> 01:10:05,050 Det hĂ€r Ă€r för fan inte klokt! 426 01:10:27,010 --> 01:10:32,570 Lugna ner dig! Annars sprutar jag hela jĂ€vla flaskan i ansiktet pĂ„ dig! 427 01:10:40,370 --> 01:10:42,290 SlĂ€pp! 428 01:11:01,570 --> 01:11:04,530 Jag Ă€r hemskt ledsen för det hĂ€r. 429 01:11:05,370 --> 01:11:07,010 Vatten! 430 01:11:08,610 --> 01:11:10,970 Vatten, Ingimundur! 431 01:11:12,010 --> 01:11:14,210 Vart ska du? 432 01:11:15,690 --> 01:11:17,730 Ingimundur! 433 01:11:22,610 --> 01:11:25,290 Ingimundur, Ă€r du dĂ€r? 434 01:11:39,250 --> 01:11:42,970 - Ingimundur! - HĂ„ll kĂ€ft, Bjössi. 435 01:11:47,570 --> 01:11:49,250 ElĂ­n! 436 01:11:50,250 --> 01:11:51,850 ElĂ­n! 437 01:12:04,890 --> 01:12:06,650 Fan... 438 01:12:08,850 --> 01:12:11,130 Mamma kommer snart. 439 01:12:12,090 --> 01:12:14,210 GĂ„ in bara. 440 01:12:14,290 --> 01:12:17,330 - Är ingen hemma? - Gör som jag sĂ€ger bara. 441 01:12:17,410 --> 01:12:20,770 Jag hörde Bjössi skrika. Vad gjorde du med honom? 442 01:12:20,850 --> 01:12:22,490 Inget. 443 01:12:22,570 --> 01:12:25,730 - Försökte du döda honom? - Naturligtvis inte. 444 01:12:25,810 --> 01:12:28,610 - Ska du stjĂ€la hans bil? - Salka! 445 01:12:28,690 --> 01:12:32,130 GĂ„ in och titta pĂ„ teve eller nĂ„t. Och bilen Ă€r min. 446 01:12:44,930 --> 01:12:48,410 - Du vet att jag inte vĂ„gar vara ensam. - Du Ă€r nio Ă„r. 447 01:12:48,490 --> 01:12:51,930 - Jag Ă€r Ă„tta. - Snart nio. 448 01:12:52,010 --> 01:12:56,090 - Är Bjössi död? - Herregud, vad Ă€r det med dig? 449 01:12:56,170 --> 01:12:59,530 Du Ă€r inte tyst en sekund! KĂ€ftar bara emot. 450 01:12:59,610 --> 01:13:03,010 Ska jag sĂ€tta munkavle pĂ„ dig? Vad Ă€r det med dagens barn? 451 01:13:03,090 --> 01:13:07,250 BortskĂ€mda skitungar som krĂ€ver stĂ€ndig uppmĂ€rksamhet! 452 01:13:07,330 --> 01:13:12,490 Jag tĂ€nker inte diskutera mer med dig. Jag har fĂ„tt nog av prat med barn. 453 01:13:12,570 --> 01:13:16,570 Nu gĂ„r du in och slutar bete dig som ett smĂ„barn. 454 01:17:44,290 --> 01:17:46,490 Ska du inte köra mig till stationen? 455 01:17:55,290 --> 01:17:57,770 Vad Ă€r det frĂ„ga om? Vart kör du? 456 01:18:57,490 --> 01:19:00,730 - Vad gör vi hĂ€r? - Kom ut. 457 01:19:02,730 --> 01:19:05,130 Du kan inte mena allvar. 458 01:19:06,330 --> 01:19:09,810 - GĂ„ mot ljuset. - Mot ljuset? Vad fan finns dĂ€r? 459 01:19:12,770 --> 01:19:15,410 Vad ska du ha den till? 460 01:19:16,650 --> 01:19:18,210 GĂ„ nu. 461 01:19:19,170 --> 01:19:21,930 LĂ€gg ifrĂ„n dig vapnet Ă„tminstone. 462 01:19:22,850 --> 01:19:27,850 Allvarligt talat, vad Ă€r det som hĂ€nder? Stanna. Vad Ă€r det hĂ€r? 463 01:19:27,930 --> 01:19:30,330 Jag vill veta vad fan... 464 01:19:31,090 --> 01:19:32,890 Okej! Okej! 465 01:19:52,410 --> 01:19:54,170 Helvete. 466 01:20:13,330 --> 01:20:16,930 Vad gör vi hĂ€r? Va? 467 01:20:27,010 --> 01:20:30,170 Jag fattar inte vad du hĂ„ller pĂ„ med. 468 01:20:34,210 --> 01:20:36,450 Det mĂ„ste vara nĂ„t missförstĂ„nd. 469 01:20:39,770 --> 01:20:42,090 Vad tror du att jag har gjort? 470 01:20:47,650 --> 01:20:50,490 Nej, sluta nu. 471 01:20:50,570 --> 01:20:53,210 - Vad Ă€r det hĂ€r? - Ner i gropen. 472 01:20:53,290 --> 01:20:56,370 Nej, nej. Jag kan berĂ€tta allt. 473 01:20:57,810 --> 01:21:00,330 Jag lovar att sĂ€ga sanningen. 474 01:21:00,410 --> 01:21:04,810 Jag har fru och barn som jag Ă€lskar. Gör inte det hĂ€r. 475 01:21:04,890 --> 01:21:08,050 Gör det inte, jag ber dig. 476 01:21:09,610 --> 01:21:13,130 Jag ska sĂ€ga sanningen, okej. 477 01:21:13,210 --> 01:21:15,250 SĂ€tt dig ner. 478 01:21:18,050 --> 01:21:19,370 Som du vill. 479 01:21:24,890 --> 01:21:26,650 Kan vi prata nu? 480 01:21:28,250 --> 01:21:31,850 Du fĂ„r gĂ„ om du sĂ€ger sanningen om allt jag frĂ„gar. 481 01:21:31,930 --> 01:21:33,650 Jag lovar. 482 01:21:33,730 --> 01:21:37,370 Om du ljuger, skjuter jag dig i magen och begraver dig levande. 483 01:21:37,450 --> 01:21:39,930 Jag lovar, okej? 484 01:21:53,570 --> 01:21:54,850 KĂ€nde du min fru? 485 01:21:59,730 --> 01:22:02,690 - Ja. - Hur? 486 01:22:02,770 --> 01:22:05,770 Min grabb gick i hennes klass. 487 01:22:06,930 --> 01:22:11,090 - Hade du med hennes död att göra? - Va? 488 01:22:11,170 --> 01:22:15,250 Nej! Tror du verkligen det? Ingimundur, du tror vĂ€l inte att jag... 489 01:22:15,330 --> 01:22:17,690 - Hade du ihop det med henne? - VĂ€nta lite... 490 01:22:17,770 --> 01:22:19,690 LĂ„g du med min fru? 491 01:22:24,530 --> 01:22:29,210 - Ja, men jag svĂ€r pĂ„ mina barn att... - Hur lĂ€nge? 492 01:22:31,090 --> 01:22:32,730 Ingimundur, det var inget. 493 01:22:32,810 --> 01:22:34,490 Hur lĂ€nge? 494 01:22:35,730 --> 01:22:37,930 Det vet jag inte. 495 01:22:39,570 --> 01:22:42,770 Det var ett misstag. Sen var det inget ett tag... 496 01:22:42,850 --> 01:22:47,090 - Svara pĂ„ frĂ„gan bara. - Hon sa att du visste om det. 497 01:22:47,170 --> 01:22:49,170 Hur mĂ„nga gĂ„nger? 498 01:22:50,570 --> 01:22:52,610 Jag vet inte. Kanske... 499 01:22:54,450 --> 01:22:56,290 ...tio gĂ„nger, eller mindre. 500 01:22:59,890 --> 01:23:03,090 - Var trĂ€ffades ni? - Var? 501 01:23:03,170 --> 01:23:05,930 Vill du veta var? 502 01:23:08,930 --> 01:23:13,050 - PĂ„ skolan och i bilen... - I din bil? 503 01:23:13,130 --> 01:23:15,490 - Spelar det nĂ„n roll? - Svara. 504 01:23:15,570 --> 01:23:16,970 Hennes bil. 505 01:23:23,290 --> 01:23:24,570 TĂ€nker du pĂ„ henne? 506 01:23:27,930 --> 01:23:29,890 Nu, ja. 507 01:23:31,170 --> 01:23:33,250 Ibland. 508 01:23:33,330 --> 01:23:35,370 Vad tĂ€nker du dĂ„? 509 01:23:36,170 --> 01:23:40,530 PĂ„ hur hon var. Vi var ju vĂ€nner. 510 01:23:40,610 --> 01:23:43,930 - Ni var vĂ€nner? - Det Ă€r klart. Vad ska jag sĂ€ga? 511 01:23:44,690 --> 01:23:46,730 Beskriv henne. 512 01:23:47,690 --> 01:23:49,810 Hur menar du? 513 01:23:49,890 --> 01:23:51,690 BerĂ€tta hur hon var. 514 01:23:56,930 --> 01:23:58,330 Hon var... 515 01:24:00,610 --> 01:24:03,210 ...en fantastisk person. 516 01:24:05,450 --> 01:24:07,050 Hon var varm... 517 01:24:08,450 --> 01:24:09,770 ...och rolig. 518 01:24:12,690 --> 01:24:14,410 Var hon vacker? 519 01:24:17,250 --> 01:24:19,770 Ja, hon var vacker. 520 01:24:19,850 --> 01:24:22,490 - Vackrare Ă€n din fru? - Jag Ă€lskar min... 521 01:24:22,570 --> 01:24:25,890 - Svara. - Ja, men det var inte dĂ€rför. 522 01:24:25,970 --> 01:24:28,130 Varför hĂ€nde det, dĂ„? 523 01:24:28,210 --> 01:24:33,130 Vi var pĂ„ samma plats i livet, vi gick igenom saker. 524 01:24:38,130 --> 01:24:40,970 Vad gör vi hĂ€r? 525 01:24:41,050 --> 01:24:43,650 Jag förstĂ„r inte varför vi Ă€r hĂ€r. 526 01:24:43,730 --> 01:24:48,530 - Hur var det nĂ€r ni var tillsammans? - Vad ska jag svara pĂ„ det? 527 01:24:48,610 --> 01:24:52,290 - Hur var det att knulla min fru? - Hur det var? 528 01:24:52,370 --> 01:24:57,330 Hon ville göra det i klassrummet och i bilen, det har jag redan sagt! 529 01:24:58,410 --> 01:25:01,290 - Vad sa hon? - Hon sa ingenting. 530 01:25:01,370 --> 01:25:04,410 - Ingenting? - Vad skulle hon sĂ€ga? 531 01:25:04,490 --> 01:25:08,810 Nej, hon sa aldrig nĂ„gonting. Hon sa inget till dig, eller hur? 532 01:25:08,890 --> 01:25:12,850 Nej, hon ljög! För hon var mĂ€nsklig, som jag! 533 01:25:12,930 --> 01:25:15,490 Varför vill du höra det hĂ€r?! 534 01:25:15,570 --> 01:25:18,610 Hon gillade att knulla med mig och jag med henne. 535 01:25:18,690 --> 01:25:23,690 Hon gillade nĂ€r jag vĂ€xte i hennes mun. Är det vad du vill höra, din sjuka jĂ€vel! 536 01:28:25,690 --> 01:28:27,810 Vem Ă€r det? 537 01:28:31,450 --> 01:28:33,090 VĂ€nta. 538 01:28:34,650 --> 01:28:40,890 Det var inte jag som ringde polisen, det var min fru eftersom jag försvann. 539 01:28:40,970 --> 01:28:44,970 - Hon blev orolig. - Mitt barnbarn Ă€r hĂ€r. 540 01:28:45,050 --> 01:28:49,530 - Jag lovar att inte sĂ€ga nĂ„t. - Det Ă€r lugnt. Det Ă€r över nu. 541 01:28:49,610 --> 01:28:53,170 Jag gick för lĂ„ngt. FörlĂ„t. 542 01:28:53,250 --> 01:28:56,090 Jag sa inget. Jag ringde inte. 543 01:28:57,970 --> 01:28:59,970 Vem fan tror du att du Ă€r? 544 01:29:03,290 --> 01:29:07,810 - Vem fan tror du att du Ă€r?! - Morfar! Sluta! 545 01:29:07,890 --> 01:29:11,330 - SĂ„ gör man inte mot nĂ„gon. - Lyssna pĂ„ mig. 546 01:29:13,450 --> 01:29:16,490 Se pĂ„ mig! Se pĂ„ mig nĂ€r jag pratar med dig! 547 01:29:16,570 --> 01:29:20,250 Vem gör nĂ„t sĂ„nt? Svara! Vem fan gör nĂ„t sĂ„nt! 548 01:29:20,330 --> 01:29:21,490 Sluta! 549 01:29:21,570 --> 01:29:25,130 Fattar du hur det kĂ€nns? Att bli sĂ„ förödmjukad... 550 01:29:52,210 --> 01:29:53,650 SĂ€tt pĂ„ dig sĂ€kerhetsbĂ€ltet. 551 01:29:56,890 --> 01:29:58,170 SĂ„ja, sĂ„ja. 552 01:30:12,730 --> 01:30:15,170 - SĂ€tt pĂ„ dig bĂ€ltet! - Ja! 553 01:30:17,490 --> 01:30:19,570 SĂ„ja, sĂ„ja. 554 01:30:26,530 --> 01:30:28,570 Morfar, du blöder jĂ€ttemycket! 555 01:30:30,010 --> 01:30:35,450 - Det Ă€r blod överallt! - Det Ă€r ingen fara. Det Ă€r över nu. 556 01:30:36,210 --> 01:30:37,810 Morfar Ă€r hĂ€r, gumman. 557 01:30:40,450 --> 01:30:41,530 Morfar Ă€r hĂ€r. 558 01:30:58,290 --> 01:30:59,970 SĂ„ja, sĂ„ja. 559 01:31:07,850 --> 01:31:10,570 Det Ă€r över nu. 560 01:31:10,650 --> 01:31:13,210 Lilla gumman, vĂ€nta hĂ€r. 561 01:31:13,290 --> 01:31:15,450 - GĂ„ inte. - VĂ€nta. 562 01:31:18,770 --> 01:31:20,130 GĂ„ inte. 563 01:31:20,210 --> 01:31:23,170 Jag ska inte försvinna. VĂ€nta hĂ€r en liten stund bara. 564 01:31:49,050 --> 01:31:50,970 Vad gör du? 565 01:31:51,970 --> 01:31:53,090 Hysch. 566 01:31:59,890 --> 01:32:01,490 Lyssna. 567 01:32:33,170 --> 01:32:34,650 Vad Ă€r det? 568 01:32:37,290 --> 01:32:39,170 Det Ă€r floden. 569 01:32:42,130 --> 01:32:44,010 Varför lĂ„ter den sĂ„ mycket? 570 01:32:45,850 --> 01:32:48,290 Den rusar ner mot havet. 571 01:33:11,330 --> 01:33:12,410 SĂ€tt dig pĂ„ min rygg. 572 01:33:39,970 --> 01:33:41,410 Allt kommer att bli bra. 573 01:33:45,410 --> 01:33:47,170 Vi fĂ„r gĂ„ hem. 574 01:33:56,090 --> 01:33:59,970 Morfar... GrĂ„ter du? 575 01:34:04,770 --> 01:34:06,610 Nej, jag grĂ„ter inte. 576 01:34:09,890 --> 01:34:11,250 Jag Ă€r bara trött. 577 01:34:20,810 --> 01:34:23,490 VĂ€ldigt, vĂ€ldigt trött. 578 01:34:28,730 --> 01:34:30,730 FörlĂ„t för att jag kallade dig idiot. 579 01:34:33,210 --> 01:34:35,690 NĂ€r gjorde du det? 580 01:34:35,770 --> 01:34:37,490 I gĂ„r. 581 01:34:39,010 --> 01:34:40,250 Det gör inget. 582 01:34:47,970 --> 01:34:53,290 Ibland blir du lite arg eller irriterad. 583 01:34:54,250 --> 01:34:59,530 - Är det sĂ„? - Ja. Och ibland skriker du pĂ„ mig. 584 01:35:03,170 --> 01:35:06,930 - Jag skriker aldrig pĂ„ dig. - Det gör du visst. 585 01:35:09,450 --> 01:35:12,850 - NĂ€r gjorde jag det? - I gĂ„r. 586 01:35:15,210 --> 01:35:17,850 - Hur dĂ„? - Vad dĂ„? 587 01:35:18,610 --> 01:35:20,210 Hur lĂ€t jag nĂ€r jag skrek pĂ„ dig? 588 01:35:21,450 --> 01:35:27,850 - Jag tĂ€nker inte skrika. - Jo, jag vill höra. 589 01:35:27,930 --> 01:35:32,290 Jag vill höra hur det lĂ€t nĂ€r den arge mannen skrek pĂ„ dig. 590 01:35:32,370 --> 01:35:36,250 Den arge mannen? Jag vill inte skrika pĂ„... 591 01:35:39,050 --> 01:35:42,930 Sluta. Shit. Hörde du? 592 01:35:44,690 --> 01:35:46,410 Vad dĂ„? 593 01:35:47,330 --> 01:35:48,810 Ekot? 594 01:35:59,450 --> 01:36:01,410 Jag Ă€r arg! 595 01:36:09,730 --> 01:36:13,130 - Din tur. - Okej. 596 01:36:40,410 --> 01:36:42,650 Du har rĂ€tt. 597 01:36:42,730 --> 01:36:44,010 Vad dĂ„? 598 01:36:45,970 --> 01:36:48,610 Jag kan vara ett monster ibland. 599 01:37:39,210 --> 01:37:41,330 Är det du? 600 01:40:59,570 --> 01:41:03,650 EN VIT, VIT DAG 44298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.