All language subtitles for Go!.LA.Fiesta.Inolvidable.2019.1080p.NF.WEB_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,760 I've often dreamed of ringing in the New Year with my dad. 2 00:00:10,920 --> 00:00:13,640 But I never imagined it could end up like this. 3 00:00:14,440 --> 00:00:17,920 After seeing what was going on And understanding it 4 00:00:19,320 --> 00:00:21,400 Now she acts as if nothing happened 5 00:00:21,560 --> 00:00:23,160 I don't know 6 00:00:24,120 --> 00:00:26,040 I don't understand how 7 00:00:26,560 --> 00:00:27,920 Neither how nor why 8 00:00:29,080 --> 00:00:31,200 My ego opened a wound 9 00:00:31,280 --> 00:00:33,400 That you must be aware of 10 00:00:33,480 --> 00:00:36,000 You see? I'm right 11 00:00:36,080 --> 00:00:38,240 I've waited long enough for this talk 12 00:00:38,560 --> 00:00:41,240 It catches my attention That you've chosen this moment 13 00:00:41,320 --> 00:00:43,880 To confess to me That you thought I was heartless 14 00:00:47,680 --> 00:00:49,920 We both know it 15 00:00:50,080 --> 00:00:52,400 Each to their own game 16 00:00:52,480 --> 00:00:57,080 I don't know if it was fate or our paths That brought us together 17 00:00:57,600 --> 00:00:59,680 We both know it 18 00:01:00,040 --> 00:01:02,480 We are what we do 19 00:01:02,560 --> 00:01:05,760 And there's no hatred That can't be changed with love 20 00:01:05,840 --> 00:01:09,960 Love, love, love 21 00:01:18,960 --> 00:01:19,800 NETFLIX PRESENTS 22 00:01:37,120 --> 00:01:38,960 This place is fantastic! 23 00:01:40,920 --> 00:01:43,400 It looks exactly like the pictures online. 24 00:01:47,480 --> 00:01:48,720 I love it! 25 00:01:48,920 --> 00:01:52,440 Excuse me, Miss, you have to wait in line like the rest of the guests. 26 00:01:53,520 --> 00:01:55,240 What kind of service is this? 27 00:01:55,320 --> 00:01:56,280 Mom! 28 00:01:57,240 --> 00:01:58,360 What's going on? 29 00:01:58,440 --> 00:02:00,000 Where have you brought me? 30 00:02:00,320 --> 00:02:03,480 To a regular place where you wait in line like everybody else. 31 00:02:03,560 --> 00:02:04,880 I'm sorry. Excuse us. 32 00:02:04,960 --> 00:02:08,360 Please, don't start making a fuss about everything. 33 00:02:08,560 --> 00:02:11,840 I don't want to be kicked out of the hotel like in Paris. 34 00:02:12,480 --> 00:02:15,200 Friendy, easy. I mean, relax. 35 00:02:15,280 --> 00:02:17,520 We are in an amazing hotel with your mom. 36 00:02:17,600 --> 00:02:19,440 We're going to have a great time. Relax! 37 00:02:19,520 --> 00:02:22,000 I just wanted to be treated like I should. 38 00:02:25,000 --> 00:02:26,360 No, no! 39 00:02:26,840 --> 00:02:28,640 That's Crash! And Lady Ant! 40 00:02:29,480 --> 00:02:31,800 And Kayky, the Brazilian singer! I love him! 41 00:02:31,880 --> 00:02:34,960 -He can't see me like this. I'm a mess! -Toco Para Vos are here too. 42 00:02:35,040 --> 00:02:37,520 I can't believe it! This is too much! It's amazing! 43 00:02:37,600 --> 00:02:39,360 I told you! It was obvious! 44 00:02:39,440 --> 00:02:41,600 We are in one of the best hotels 45 00:02:41,680 --> 00:02:44,400 with the most trendy and top celebrities, 46 00:02:44,480 --> 00:02:46,480 such as Jesse & Joy, 47 00:02:46,920 --> 00:02:49,880 who, surely, are throwing a private party. 48 00:02:49,960 --> 00:02:53,000 This will be my best ever New Year's. Wanna know why? 49 00:02:53,080 --> 00:02:54,680 -Why? -Because Mía isn't here. 50 00:02:56,680 --> 00:02:59,320 Friends forever We know what it feels like 51 00:03:00,040 --> 00:03:01,200 Hey, 52 00:03:01,280 --> 00:03:04,240 you could've told your sister to bring her whole wardrobe. 53 00:03:04,320 --> 00:03:07,200 You know her. She changes her clothes 15 times a day. 54 00:03:07,760 --> 00:03:09,080 Fortunately, my mom... 55 00:03:10,160 --> 00:03:11,040 brought just one. 56 00:03:11,120 --> 00:03:12,440 We'll need another cart. 57 00:03:12,520 --> 00:03:14,240 Just one? We'll need 27 more! 58 00:03:14,320 --> 00:03:15,680 Wait. Hold on. 59 00:03:15,760 --> 00:03:18,440 You do, since this belongs to your mom and sister. 60 00:03:18,520 --> 00:03:19,880 Okay, I get it. 61 00:03:19,960 --> 00:03:23,200 I'm spending New Year's with the clowns Nicoleto and Juan Marulo. 62 00:03:23,280 --> 00:03:24,120 I'll be back. 63 00:03:25,880 --> 00:03:27,960 Who's texting you so much? 64 00:03:28,040 --> 00:03:29,200 Is it Mía? 65 00:03:29,440 --> 00:03:30,640 And why do you care? 66 00:03:30,720 --> 00:03:32,640 I don't, but I'm sure Álvaro does. 67 00:03:32,720 --> 00:03:35,520 I am friends with Mía. Álvaro and Mía are siblings. 68 00:03:35,600 --> 00:03:37,800 No, they aren't, Juanma. And you know it. 69 00:03:37,880 --> 00:03:39,120 They are to Mercedes. 70 00:03:39,200 --> 00:03:41,520 She's stubborn. She doesn't want them to be close. 71 00:03:41,600 --> 00:03:44,200 But this won't change how Álvaro feels about Mía. 72 00:03:44,560 --> 00:03:46,000 What's going on with Mía? 73 00:03:46,080 --> 00:03:49,160 Nothing, this just looks exactly like Mía's suitcase. 74 00:03:49,400 --> 00:03:51,120 -Yeah. -You think I'm stupid? 75 00:03:51,560 --> 00:03:53,240 No, but now that I think of it... 76 00:03:53,320 --> 00:03:56,120 You have a lot of suitcases and I just have two. 77 00:04:01,480 --> 00:04:03,520 Álvaro, listen to me. 78 00:04:03,600 --> 00:04:07,440 Why don't you use this trip as a chance to distance yourself from Mía? 79 00:04:07,520 --> 00:04:09,440 And to relax. We're on vacation! 80 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 You're right. Mía isn't here. 81 00:04:12,080 --> 00:04:13,160 -Let's go in. -Yes. 82 00:04:15,760 --> 00:04:16,600 Hey. 83 00:04:17,720 --> 00:04:18,560 Wait for me! 84 00:04:18,640 --> 00:04:21,160 We're here! Finally! 85 00:04:22,560 --> 00:04:24,920 -Hello, vacation! -Safe and sound! 86 00:04:26,800 --> 00:04:29,120 A ticket to happiness! 87 00:04:29,520 --> 00:04:31,600 My baby! 88 00:04:32,480 --> 00:04:34,080 -We're here. -Mr. Achával. 89 00:04:34,160 --> 00:04:36,400 -Welcome. I'm the hotel manager. -Thank you. 90 00:04:36,480 --> 00:04:39,320 -Nice to meet you. -First of all, I wanted to apologize. 91 00:04:39,400 --> 00:04:42,680 You booked our other hotel and we had to cancel. 92 00:04:43,080 --> 00:04:46,400 -We had to close it due to the storm. -That's right. 93 00:04:46,480 --> 00:04:48,440 So we had to reaccommodate our guests. 94 00:04:48,520 --> 00:04:51,120 Don't worry, it's exactly the same for us. 95 00:04:51,200 --> 00:04:53,640 It took you an entire day to bring the suitcases. 96 00:04:53,720 --> 00:04:55,960 Yes, your employees are very slow. 97 00:04:56,320 --> 00:05:00,160 -Do you want us to carry you, too? -Don't give her any ideas, please. 98 00:05:00,240 --> 00:05:02,360 Calm down, please. 99 00:05:02,440 --> 00:05:06,040 Let's start our vacation peacefully. Is that possible? Thanks. 100 00:05:07,400 --> 00:05:08,880 I'm worried about Lupe. 101 00:05:09,360 --> 00:05:10,480 She's tense. 102 00:05:10,560 --> 00:05:11,600 What do you expect? 103 00:05:11,680 --> 00:05:13,680 Her father took his new daughter on vacation. 104 00:05:13,760 --> 00:05:15,080 Don't put it like that. 105 00:05:15,160 --> 00:05:17,240 Why do you complicate things with Ramiro? 106 00:05:17,320 --> 00:05:21,800 Your rooms are ready, so you don't need to check in at the reception desk. 107 00:05:21,880 --> 00:05:23,000 That's great. 108 00:05:23,080 --> 00:05:26,240 And, please, enjoy your stay here. 109 00:05:26,320 --> 00:05:27,280 -We will! -Thank you! 110 00:05:27,360 --> 00:05:31,680 We're throwing a big New Year's Eve party for our guests. 111 00:05:33,400 --> 00:05:35,960 New house, new daughter, new girlfriend. 112 00:05:36,280 --> 00:05:37,280 -Girlfriend? -What? 113 00:05:37,360 --> 00:05:39,520 -What do you know? -You said it. I know nothing. 114 00:05:39,600 --> 00:05:40,960 That would be the last straw. 115 00:05:41,040 --> 00:05:43,560 A new girlfriend and he wants to keep what's mine. 116 00:05:43,640 --> 00:05:47,040 No, look. You got to keep the house, you're negotiating about the school. 117 00:05:47,120 --> 00:05:50,560 Yeah, we'll see. He's capable of anything. 118 00:05:50,640 --> 00:05:53,320 I can't believe we're spending our first New Year together. 119 00:05:53,400 --> 00:05:55,880 -Neither can I. -And you let me invite Zoe! 120 00:05:55,960 --> 00:05:57,200 You're the best dad ever! 121 00:05:57,280 --> 00:05:59,080 -My darling! -Yes, Ramiro, you're great. 122 00:05:59,160 --> 00:06:00,280 Thanks for inviting me. 123 00:06:00,360 --> 00:06:02,040 I promise to be a good girl. 124 00:06:02,280 --> 00:06:06,280 It makes me very glad seeing you both like this. Happy. 125 00:06:06,840 --> 00:06:09,000 I know this isn't easy for you. 126 00:06:09,440 --> 00:06:13,120 Don't worry. We came here to have a good time and to relax, 127 00:06:13,200 --> 00:06:16,200 so let's just worry about that. 128 00:06:16,280 --> 00:06:17,200 -Okay? -Perfect. 129 00:06:17,280 --> 00:06:18,160 Got everything? 130 00:06:18,240 --> 00:06:19,840 -Wait, my backpack! -All right. 131 00:06:19,920 --> 00:06:20,760 Mía! 132 00:06:20,840 --> 00:06:23,520 How long did he hide that he had another daughter? 133 00:06:23,600 --> 00:06:25,120 How long? 134 00:06:25,200 --> 00:06:27,200 Wasn't it the other way around? 135 00:06:27,720 --> 00:06:30,280 It doesn't matter. We're here with the kids 136 00:06:30,360 --> 00:06:32,800 to welcome the New Year peacefully and happily. 137 00:06:32,880 --> 00:06:35,840 You're right. We're far away from Ramiro. 138 00:06:35,920 --> 00:06:38,320 Kids, let's go, please. 139 00:06:43,880 --> 00:06:45,520 Wow! It's amazing! 140 00:06:45,720 --> 00:06:47,800 -A margarita, sir. -Oh, thank you. 141 00:06:47,880 --> 00:06:51,160 -And fruit juice for the girls. Enjoy it. -Thanks! 142 00:06:51,240 --> 00:06:52,920 This is the coolest! 143 00:06:53,000 --> 00:06:54,320 I love this place, Zoe! 144 00:06:54,400 --> 00:06:57,280 And it will be even more fun when Simón arrives. 145 00:06:57,360 --> 00:06:58,920 -Great. -Did he say he was here? 146 00:06:59,000 --> 00:07:01,360 Yes, he has a vacation job here. 147 00:07:05,280 --> 00:07:06,920 Why are you smiling? 148 00:07:07,000 --> 00:07:08,240 Who is it? Álvaro? 149 00:07:08,320 --> 00:07:10,320 -Juanma. -What? I can't believe it. 150 00:07:10,400 --> 00:07:13,800 Stop. We won't talk about Juanma or Álvaro during our vacation. 151 00:07:13,880 --> 00:07:15,520 Let's focus on New Year's Eve 152 00:07:15,600 --> 00:07:17,920 and having fun with my dad and my best friend. 153 00:07:18,280 --> 00:07:19,360 -Let's go. -Okay. 154 00:07:21,480 --> 00:07:23,480 You're wearing every possible color. 155 00:07:23,560 --> 00:07:25,440 I need to light up the beach. 156 00:07:25,520 --> 00:07:28,320 -I'm starving. -Yes, I could eat an elephant. 157 00:07:29,080 --> 00:07:31,080 -Have you seen Lupe? -No, I haven't seen Mía. 158 00:07:31,160 --> 00:07:33,560 -You're so annoying. -You mean Lupe, right? 159 00:07:33,640 --> 00:07:35,040 Yes, Lupe. 160 00:07:35,120 --> 00:07:36,320 But you said Mía. 161 00:07:36,400 --> 00:07:37,920 You're talking to her again. 162 00:07:38,280 --> 00:07:40,600 And what if I am? Does that bother you? 163 00:07:40,920 --> 00:07:43,320 Stop it, guys. Can we have some peace? 164 00:07:43,400 --> 00:07:46,000 Let's go to the beach to relax. 165 00:08:06,240 --> 00:08:07,120 Is it here? 166 00:08:08,600 --> 00:08:11,800 -It's here! -Yes! Breakfast, finally! 167 00:08:11,880 --> 00:08:12,800 But... 168 00:08:13,280 --> 00:08:14,640 I'm not seeing any food. 169 00:08:14,720 --> 00:08:16,920 No, Agustina, Jesse & Joy were here, 170 00:08:17,000 --> 00:08:20,080 on this very spot, with this palm tree, under this sun. 171 00:08:20,160 --> 00:08:22,320 -Let me see. -They even swam! 172 00:08:23,400 --> 00:08:27,760 Are you serious? That picture is old! It's from yesterday! 173 00:08:27,840 --> 00:08:29,160 I can't believe it. 174 00:08:29,240 --> 00:08:30,960 The flight was endless, 175 00:08:32,280 --> 00:08:35,560 I'm hungry, and we are here because of an old picture? 176 00:08:35,640 --> 00:08:38,320 Are you listening to yourself? Jesse & Joy were here! 177 00:08:38,400 --> 00:08:40,040 What's more important than that? 178 00:08:40,120 --> 00:08:40,960 Oh, no. 179 00:08:41,040 --> 00:08:43,160 You were obsessed with Mía all year long, 180 00:08:43,240 --> 00:08:45,360 and now you're obsessed with Joy. 181 00:08:45,440 --> 00:08:47,440 I can't believe it! I'm going to eat! 182 00:08:47,520 --> 00:08:50,440 I knew I should have brought Sofía instead of you. 183 00:08:51,760 --> 00:08:54,040 Look, Sofía wouldn't have come 184 00:08:54,120 --> 00:08:56,280 because she needed a break from you. 185 00:08:56,760 --> 00:08:58,800 Agustina! 186 00:09:01,840 --> 00:09:04,960 Simón told you he was here? I can't find him anywhere. 187 00:09:05,680 --> 00:09:07,280 I don't see him either. 188 00:09:13,200 --> 00:09:14,120 What's wrong, Zoe? 189 00:09:14,200 --> 00:09:16,600 -You look like you've seen a ghost. -Worse. 190 00:09:16,680 --> 00:09:19,520 I hate mascot costumes. They make me feel like boxing. 191 00:09:19,600 --> 00:09:21,520 Don't exaggerate! 192 00:09:21,600 --> 00:09:22,960 Make him go away! 193 00:09:23,040 --> 00:09:24,200 Calm down, Zoe. 194 00:09:24,560 --> 00:09:27,200 -And he's provoking me! -Zoe! 195 00:09:27,280 --> 00:09:29,120 No! Zoe! 196 00:09:29,640 --> 00:09:30,800 No! Zoe! 197 00:09:30,880 --> 00:09:33,040 -Simón! -Yes, it's me! 198 00:09:33,120 --> 00:09:35,000 -Hi, girls! Tudo bem? -Hi, Simón! 199 00:09:35,080 --> 00:09:36,000 How are you? 200 00:09:36,080 --> 00:09:38,640 Zoe, you're still afraid of mascots 201 00:09:38,720 --> 00:09:40,160 like when we were kids. 202 00:09:40,240 --> 00:09:42,360 -You scared me! It's not funny. -You're crazy. 203 00:09:42,440 --> 00:09:44,000 Now that we're together, 204 00:09:44,240 --> 00:09:46,760 this is going to be the best New Year ever! 205 00:09:46,840 --> 00:09:47,800 Yes! 206 00:09:49,320 --> 00:09:51,120 So peaceful! 207 00:09:51,200 --> 00:09:53,680 And relaxation. This is heaven, my friend. 208 00:09:53,760 --> 00:09:56,560 Sometimes you need to get away to get some quiet. 209 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 -Yes. -Hi, guys. 210 00:09:57,880 --> 00:09:59,440 -Hello. -Good morning. 211 00:10:02,360 --> 00:10:04,760 Why the long faces? 212 00:10:04,840 --> 00:10:07,160 Don't you realize you're in paradise? 213 00:10:08,720 --> 00:10:12,280 This place is great, Dad! We've just seen the pool, and it's huge! 214 00:10:12,360 --> 00:10:15,720 And we heard people talking about the New Year's Eve party 215 00:10:15,800 --> 00:10:17,000 and Giulia Be is singing! 216 00:10:17,080 --> 00:10:19,240 -That's great! -Thank you for bringing us here. 217 00:10:19,320 --> 00:10:21,360 Did you eat something bad? You're unbearable. 218 00:10:21,760 --> 00:10:23,680 Juanma ate a clown this morning. 219 00:10:23,760 --> 00:10:26,640 Let's leave clowns out of it. I've been afraid of them since-- 220 00:10:26,720 --> 00:10:29,640 Don't you get tired of fighting every day? 221 00:10:29,720 --> 00:10:31,440 -We just arrived! -Let them be. 222 00:10:31,520 --> 00:10:34,400 If they want to ruin their summer, it's their problem. 223 00:10:34,480 --> 00:10:36,880 Nothing will keep me from smiling like this. 224 00:10:36,960 --> 00:10:39,880 -Good morning. -Hi! 225 00:10:39,960 --> 00:10:41,360 -Are you hungry? -Yes. 226 00:10:41,440 --> 00:10:43,560 -Hi, Simón! -Bom dia. Tudo bem? 227 00:10:43,640 --> 00:10:46,000 What are you doing here? Aren't you the mascot? 228 00:10:46,080 --> 00:10:49,720 I'm multitasking. I'm the mascot, I'm a waiter... 229 00:10:49,800 --> 00:10:51,640 And I teach aqua dance lessons. 230 00:10:51,720 --> 00:10:53,160 You're multi-functional. 231 00:10:53,240 --> 00:10:56,600 I hope you can find some time for your friends. 232 00:10:56,680 --> 00:10:57,520 Of course. 233 00:10:57,600 --> 00:10:59,880 -Shall we have breakfast? -Yes, let's go. 234 00:11:00,360 --> 00:11:02,080 Coffee or milk? 235 00:11:02,320 --> 00:11:03,200 Aqua dance? 236 00:11:03,520 --> 00:11:05,480 Is this the cheese you like, honey? 237 00:11:05,560 --> 00:11:06,720 -Yes, I want some. -There. 238 00:11:06,800 --> 00:11:08,840 It's all tasty. I don't know what to eat. 239 00:11:08,920 --> 00:11:10,400 Well, let's eat! 240 00:11:12,560 --> 00:11:16,400 You can't begin to imagine how much I needed this vacation, sweetie. 241 00:11:16,480 --> 00:11:18,080 With nobody to disturb us. 242 00:11:18,160 --> 00:11:20,160 A vacation from Mía, basically. 243 00:11:20,240 --> 00:11:23,040 Nothing will get between us 244 00:11:23,120 --> 00:11:25,120 in this haven of happiness. 245 00:11:25,200 --> 00:11:27,520 Those are delicious. 246 00:11:29,760 --> 00:11:30,840 You! 247 00:11:31,520 --> 00:11:32,440 You! 248 00:11:32,520 --> 00:11:33,720 What are you doing here? 249 00:11:33,800 --> 00:11:35,040 What are you doing here? 250 00:11:35,120 --> 00:11:37,360 You took a flight to ruin New Year's Eve for me? 251 00:11:37,440 --> 00:11:39,880 -I didn't know you were here. -Yeah, right. 252 00:11:39,960 --> 00:11:42,600 -If you picked up your phone... -Now it's my fault? 253 00:11:42,680 --> 00:11:44,280 -It's nobody's fault. -What? 254 00:11:44,360 --> 00:11:46,680 You stole my dad and now you want to steal my trip. 255 00:11:46,760 --> 00:11:47,960 Lupe! Come on! 256 00:11:48,040 --> 00:11:50,040 Defending your new daughter, as usual. 257 00:11:50,120 --> 00:11:51,320 -Hi, Ramiro. -Hi, Álvaro. 258 00:11:52,640 --> 00:11:53,480 Álvaro! 259 00:11:54,040 --> 00:11:55,520 She's your sister. 260 00:11:55,600 --> 00:11:57,400 -She's not, Mom! -Yes, she is. 261 00:11:57,480 --> 00:11:59,120 Do not cross the security perimeter. 262 00:11:59,200 --> 00:12:00,640 What are you talking about? 263 00:12:00,720 --> 00:12:02,800 Ramiro, pack your things and go, please. 264 00:12:03,360 --> 00:12:04,360 No way! 265 00:12:04,440 --> 00:12:06,040 It's New Year's Eve tomorrow. 266 00:12:06,120 --> 00:12:09,600 Besides, this place is huge. We won't bump into one another. 267 00:12:09,920 --> 00:12:11,000 Leave immediately! 268 00:12:11,080 --> 00:12:12,320 Calm down, Lu. 269 00:12:12,400 --> 00:12:13,760 If we all do our part, 270 00:12:13,840 --> 00:12:15,840 there shouldn't be any trouble. 271 00:12:15,920 --> 00:12:16,920 Okay, perfect. 272 00:12:17,520 --> 00:12:19,120 We are leaving then. 273 00:12:19,440 --> 00:12:21,080 -What? -No! They should leave! 274 00:12:21,160 --> 00:12:22,160 All right, then. 275 00:12:22,240 --> 00:12:23,440 Okay. 276 00:12:23,520 --> 00:12:25,760 We're staying, but with one condition. 277 00:12:26,720 --> 00:12:28,960 You two... keep your distance. 278 00:12:29,320 --> 00:12:32,400 I don't want you close to Mía, Álvaro. 279 00:12:32,480 --> 00:12:35,120 Otherwise, we'll be on the next plane out of here. 280 00:12:35,200 --> 00:12:37,280 -What are you saying, Mom? -A plane! 281 00:12:37,720 --> 00:12:39,920 -I can't believe this. -Neither can I! 282 00:12:40,280 --> 00:12:43,280 You have a great talent for screwing things up, Mía. 283 00:12:44,000 --> 00:12:45,360 -Lupe, don't go! -Mía, wait. 284 00:12:45,440 --> 00:12:47,080 Hey, what did your mom say? 285 00:12:47,400 --> 00:12:48,600 If you get close to her... 286 00:12:49,200 --> 00:12:50,760 -A plane. -I have to talk to her. 287 00:12:50,840 --> 00:12:52,480 -No, not now. -Please, Álvaro. 288 00:12:52,560 --> 00:12:54,280 She's mad. Give her time. 289 00:12:54,360 --> 00:12:55,240 Mía! 290 00:12:59,280 --> 00:13:00,200 Hi! 291 00:13:01,160 --> 00:13:03,200 Nobody wants to ruin your New Year. 292 00:13:03,280 --> 00:13:06,160 Sure. Why would you bother? You've ruined my whole life. 293 00:13:06,240 --> 00:13:07,960 -It doesn't have to be this way. -No. 294 00:13:08,040 --> 00:13:10,920 -It would be great if you weren't here. -But here I am. 295 00:13:11,000 --> 00:13:13,920 Yes, here, at school, in GO! Where else do you want to be? 296 00:13:14,000 --> 00:13:15,320 And on the stage, right? 297 00:13:15,400 --> 00:13:17,720 But that doesn't bother you that much. 298 00:13:17,800 --> 00:13:21,000 Do you remember the song we were writing? I finished it. 299 00:13:21,080 --> 00:13:22,920 -I don't care. Leave me alone. -Listen. 300 00:13:23,000 --> 00:13:24,840 I told you I don't care. Leave! 301 00:13:26,120 --> 00:13:27,600 You're so annoying! 302 00:13:29,080 --> 00:13:32,600 Sun, sand and sea It could be a dream 303 00:13:33,560 --> 00:13:35,760 But here we are 304 00:13:36,000 --> 00:13:37,160 I don't want to hear it. 305 00:13:40,360 --> 00:13:44,200 What has been good is a memory now 306 00:13:44,560 --> 00:13:47,040 And what has been bad 307 00:13:47,120 --> 00:13:48,360 Will teach us. 308 00:13:51,800 --> 00:13:53,520 Even though we're different 309 00:13:53,600 --> 00:13:55,800 Like oil and water 310 00:13:55,880 --> 00:13:58,880 I know that if we're together 311 00:13:58,960 --> 00:14:00,440 We are more 312 00:14:03,240 --> 00:14:07,200 You supplement everything I need 313 00:14:07,280 --> 00:14:10,040 And what you lack 314 00:14:10,120 --> 00:14:13,000 I can give it to you 315 00:14:13,080 --> 00:14:16,080 You're like me Because you know what you want 316 00:14:16,160 --> 00:14:18,600 You want like me When you know what you want 317 00:14:18,680 --> 00:14:21,000 If we talk, it isn't that bad 318 00:14:21,560 --> 00:14:24,240 We don't need to talk If there's nothing to discuss 319 00:14:24,560 --> 00:14:27,240 You're like me Because you know what you want 320 00:14:27,320 --> 00:14:29,960 You want like me When you know what you want 321 00:14:30,040 --> 00:14:32,400 If we talk, it isn't that bad 322 00:14:32,840 --> 00:14:35,880 We don't need to talk If there's nothing to discuss 323 00:14:36,800 --> 00:14:39,920 I know sometimes you want me to stay away 324 00:14:40,000 --> 00:14:40,960 Really far away. 325 00:14:41,240 --> 00:14:43,520 But in that moment 326 00:14:44,160 --> 00:14:47,720 I want to hug you 327 00:14:48,000 --> 00:14:51,920 If you could only see the way I see you 328 00:14:52,200 --> 00:14:54,720 You'd be afraid 329 00:14:54,800 --> 00:14:58,800 And fear makes you fail 330 00:14:59,320 --> 00:15:01,120 I know we're different 331 00:15:01,200 --> 00:15:03,680 -Hot and cold -North and south, east and west 332 00:15:03,760 --> 00:15:06,400 -Our paths can't cross -Black and white, fire and snow 333 00:15:06,480 --> 00:15:08,920 But we're the same in the end 334 00:15:09,760 --> 00:15:12,360 You're like me Because you know what you want 335 00:15:12,440 --> 00:15:15,240 You want like me When you know what you want 336 00:15:15,320 --> 00:15:17,440 If we talk, it isn't that bad 337 00:15:18,040 --> 00:15:21,000 We don't need to talk If there's nothing to discuss 338 00:15:22,920 --> 00:15:25,240 Okay, Mía, don't be cheesy now. 339 00:15:25,720 --> 00:15:26,960 We are sisters. 340 00:15:27,960 --> 00:15:30,400 Well, half sisters, but sisters in music. 341 00:15:30,760 --> 00:15:34,400 I know you feel that magical connection we have when we sing together. 342 00:15:34,480 --> 00:15:36,360 That's true. But I can't stand you. 343 00:15:36,440 --> 00:15:37,360 Friends? 344 00:15:38,920 --> 00:15:41,400 Not enemies. But only for the time being. 345 00:15:41,480 --> 00:15:42,560 That's a new start. 346 00:15:42,640 --> 00:15:44,200 Could you do something for me? 347 00:15:44,280 --> 00:15:45,360 Of course. 348 00:15:45,440 --> 00:15:48,240 Pack your things and leave. This won't end well. 349 00:15:54,600 --> 00:15:55,440 Excuse me. 350 00:15:55,920 --> 00:15:57,120 -Is Lupe here? -Yes. 351 00:15:57,200 --> 00:15:58,040 Good. 352 00:16:01,520 --> 00:16:02,800 What are you doing here? 353 00:16:02,880 --> 00:16:04,480 We need to talk, daughter. 354 00:16:04,880 --> 00:16:05,960 No, we don't. 355 00:16:06,320 --> 00:16:08,160 And stop calling me "daughter." 356 00:16:08,520 --> 00:16:10,640 Is this how it's going to be from now on? 357 00:16:10,720 --> 00:16:12,920 Now you have another daughter who you love more. 358 00:16:13,000 --> 00:16:14,840 You're spending New Year's Eve with her. 359 00:16:14,920 --> 00:16:16,760 You didn't want to come with us. 360 00:16:16,840 --> 00:16:19,560 You mean with "you." There's no "us" anymore. 361 00:16:20,160 --> 00:16:21,920 Please, Lupe, honey. 362 00:16:22,800 --> 00:16:25,120 I know this is hard for you. 363 00:16:25,200 --> 00:16:28,040 -For everyone. -You don't know what I'm going through. 364 00:16:28,120 --> 00:16:29,760 Come on, baby. 365 00:16:29,840 --> 00:16:32,280 Don't call me that. I'm not five anymore. 366 00:16:32,520 --> 00:16:35,200 And if someone hears you, I'll be embarrassed. 367 00:16:35,280 --> 00:16:38,080 You'll always be my baby girl. 368 00:16:39,120 --> 00:16:42,040 The one with the most beautiful eyes in the world. 369 00:16:43,040 --> 00:16:44,440 With shiny hair. 370 00:16:45,520 --> 00:16:46,600 Do you remember 371 00:16:46,680 --> 00:16:50,240 the liters of imaginary tea 372 00:16:50,600 --> 00:16:52,720 that we drank dressed as ladies? 373 00:16:52,800 --> 00:16:53,760 Do you remember? 374 00:16:54,640 --> 00:16:57,240 And all the routines you made me dance? 375 00:16:58,040 --> 00:16:58,920 Sweetie... 376 00:17:00,000 --> 00:17:04,240 we'll always be us, you know? 377 00:17:05,240 --> 00:17:06,120 I know. 378 00:17:06,880 --> 00:17:09,680 But I need time to digest this. It's not easy. 379 00:17:09,760 --> 00:17:10,680 I know. 380 00:17:11,080 --> 00:17:12,960 We all need some time. 381 00:17:13,560 --> 00:17:14,760 All of us. 382 00:17:16,880 --> 00:17:18,440 I love you, honey. 383 00:17:24,480 --> 00:17:25,760 What are you doing here? 384 00:17:25,840 --> 00:17:28,040 I'm talking to my daughter, Mercedes. 385 00:17:29,440 --> 00:17:31,520 -Sleep well, darling. -Thanks, Dad. 386 00:17:31,600 --> 00:17:32,840 -Good night. -You too. 387 00:17:38,040 --> 00:17:38,880 Sweetie. 388 00:17:53,200 --> 00:17:54,040 Are you okay? 389 00:17:54,400 --> 00:17:55,240 Yes, thank you. 390 00:17:55,320 --> 00:17:57,040 -Come here. Help. -What is it? 391 00:17:57,880 --> 00:17:59,440 The paparazzi, there. 392 00:17:59,520 --> 00:18:00,800 -Would you hug me? -Yes. 393 00:18:04,840 --> 00:18:05,760 There they are! 394 00:18:07,960 --> 00:18:10,240 Thank you! You saved my life. 395 00:18:10,320 --> 00:18:11,840 Aren't you... 396 00:18:11,920 --> 00:18:13,680 -Meri from Toco Para Vos? -Yes. 397 00:18:13,760 --> 00:18:14,600 And you? 398 00:18:14,680 --> 00:18:17,160 -Juanma. There's a song I love. -Which one? 399 00:18:24,800 --> 00:18:26,400 -I love it. -You have a great voice. 400 00:18:26,480 --> 00:18:28,360 -Thanks. -I know you from somewhere. 401 00:18:28,440 --> 00:18:29,600 I don't think so. 402 00:18:29,680 --> 00:18:32,280 Aren't you in the group from the final of Nationals? 403 00:18:32,760 --> 00:18:34,400 GO! Yes, we got second place. 404 00:18:34,480 --> 00:18:36,960 -I watched it online. You're amazing. -Thanks. 405 00:18:37,040 --> 00:18:39,000 I love that song that goes... 406 00:18:39,360 --> 00:18:41,800 I'm not afraid to love 407 00:18:42,200 --> 00:18:43,720 Love is stronger 408 00:18:43,800 --> 00:18:45,960 -I can't believe it. -Yes, I love it. 409 00:18:46,040 --> 00:18:48,600 I don't know how to thank you for this. 410 00:18:48,680 --> 00:18:51,880 Don't worry. Just call me if you need a fake boyfriend. 411 00:18:52,520 --> 00:18:54,640 -I sure will. -Meri! Are you okay? 412 00:18:54,720 --> 00:18:56,280 Yes, Jairo, thanks to Juanma. 413 00:18:56,360 --> 00:18:57,840 -You saved us, brother. -Hi. 414 00:18:58,200 --> 00:18:59,080 I'm Jairo. 415 00:18:59,160 --> 00:19:01,000 PR for the guys and other bands. 416 00:19:01,360 --> 00:19:02,280 The party! 417 00:19:02,360 --> 00:19:03,600 -Should we invite him? -Yes! 418 00:19:03,680 --> 00:19:06,640 We're having a private party today with Jesse & Joy. 419 00:19:06,720 --> 00:19:10,160 -At the beach. You can come if you want. -We'll be playing there. 420 00:19:10,240 --> 00:19:11,880 -Cool! Sure. -Hand me your phone. 421 00:19:12,840 --> 00:19:14,760 -I'm saving my number. -Great. 422 00:19:14,840 --> 00:19:16,640 And the party information. 423 00:19:16,720 --> 00:19:18,560 -Great. Thanks. -Bring whoever you want. 424 00:19:18,640 --> 00:19:20,280 -See you there! -Bye! 425 00:19:29,400 --> 00:19:30,240 No! 426 00:19:33,520 --> 00:19:35,320 Thanks for scaring me. 427 00:19:35,400 --> 00:19:37,880 I'm sorry. I just wanted to make you smile. 428 00:19:39,080 --> 00:19:40,000 What a mess, right? 429 00:19:40,360 --> 00:19:42,800 Yes, but let's have a peaceful New Year, please. 430 00:19:43,120 --> 00:19:44,640 That's the only thing I want. 431 00:19:44,720 --> 00:19:47,680 And I'd like to know what will happen with us when we go back. 432 00:19:49,760 --> 00:19:50,920 What are you two doing? 433 00:19:51,320 --> 00:19:52,520 If Mercedes catches you... 434 00:19:53,600 --> 00:19:54,920 Don't be mean. 435 00:19:55,600 --> 00:19:57,880 -Mercedes! -Could you just stop it? 436 00:19:57,960 --> 00:19:59,880 No, she's really coming! Get down! 437 00:20:04,040 --> 00:20:05,160 Juanma. 438 00:20:06,000 --> 00:20:07,040 Have you seen Álvaro? 439 00:20:08,520 --> 00:20:09,360 No. 440 00:20:09,440 --> 00:20:10,400 Me neither. 441 00:20:19,520 --> 00:20:22,760 Please tell him that I left his sunblock on the chair. 442 00:20:23,120 --> 00:20:24,040 Okay, I'll tell him. 443 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 I'll look around. 444 00:20:28,520 --> 00:20:30,560 You look gorgeous under the sun. 445 00:20:30,640 --> 00:20:31,640 You should... 446 00:20:31,720 --> 00:20:32,840 Should I? Really? 447 00:20:33,400 --> 00:20:34,360 Yes, come on. 448 00:20:35,000 --> 00:20:35,840 Is she gone? 449 00:20:36,280 --> 00:20:38,000 She left a while ago. 450 00:20:48,760 --> 00:20:50,000 I can't believe this. 451 00:20:51,520 --> 00:20:54,000 Ramiro is talking to a woman. 452 00:20:55,000 --> 00:20:58,640 That's the person I'll be fighting for my possessions. 453 00:20:58,720 --> 00:21:00,080 Ramiro's little girlfriend. 454 00:21:00,160 --> 00:21:03,880 Girlfriend? He met her five minutes ago. She's the windsurf instructor. 455 00:21:04,560 --> 00:21:09,040 Flor, can you see her as Lupe and Álvaro's stepmother? 456 00:21:09,120 --> 00:21:09,960 No. 457 00:21:10,360 --> 00:21:11,600 This is absurd. 458 00:21:11,680 --> 00:21:14,400 After me, Ramiro should be with a more... 459 00:21:14,480 --> 00:21:16,600 Sane, sensible, and rational woman? 460 00:21:17,320 --> 00:21:18,200 Let me listen. 461 00:21:20,040 --> 00:21:22,040 Ramiro! We hadn't seen you here. 462 00:21:22,120 --> 00:21:24,600 No, we hadn't seen you or that girl you're talking to. 463 00:21:24,680 --> 00:21:27,720 We're discussing if she's your new girlfriend or what-- 464 00:21:29,400 --> 00:21:30,880 Oh, this place is wonderful. 465 00:21:30,960 --> 00:21:32,680 It has some lovely flora and fauna. 466 00:21:32,760 --> 00:21:34,200 -Mature ladies... -What? 467 00:21:34,280 --> 00:21:36,640 Distinguished ladies playing hide and seek. 468 00:21:36,720 --> 00:21:38,000 Or are you following me? 469 00:21:38,080 --> 00:21:39,560 Come on, Ramiro! 470 00:21:40,000 --> 00:21:41,360 Quite the contrary, 471 00:21:41,440 --> 00:21:43,600 I think you're looking for an excuse to-- 472 00:21:43,680 --> 00:21:46,240 To captivate women who teach water sports. 473 00:21:46,320 --> 00:21:47,600 Come on. 474 00:21:48,520 --> 00:21:50,640 Couldn't we call a truce? 475 00:21:51,120 --> 00:21:51,960 Please. 476 00:21:52,040 --> 00:21:54,240 -We'll talk when we're back home. -Okay. 477 00:21:54,960 --> 00:21:56,560 Bye! 478 00:22:00,120 --> 00:22:01,440 Honestly, my friend, 479 00:22:01,520 --> 00:22:03,760 you have such bad luck. 480 00:22:03,840 --> 00:22:07,840 To end up at the same hotel as Álvaro, Lupe, and Mercedes. 481 00:22:07,920 --> 00:22:11,200 Zoe, I can't believe how good you are at cheering me up. 482 00:22:25,480 --> 00:22:27,320 Wow! Your phone is blowing up! 483 00:22:27,400 --> 00:22:30,280 It's Juanma. He's invited me to Jesse & Joy's party. 484 00:22:30,360 --> 00:22:32,640 We're going to Jesse & Joy's party! 485 00:22:32,720 --> 00:22:34,120 Awesome, my friend. 486 00:22:34,480 --> 00:22:37,040 Oh, right. He's only invited you. 487 00:22:37,400 --> 00:22:39,760 Yes. And you can't say a word to anyone, okay? 488 00:22:40,160 --> 00:22:41,120 Are you texting Mía? 489 00:22:42,000 --> 00:22:44,760 Álvaro, my mom does let me talk to her. 490 00:22:45,160 --> 00:22:46,000 Okay? 491 00:22:53,160 --> 00:22:54,400 Álvaro or Juanma? 492 00:22:54,960 --> 00:22:56,680 Álvaro, Juanma, Álvaro. 493 00:22:56,760 --> 00:22:58,800 We could use this for a song. 494 00:22:58,880 --> 00:22:59,720 Yes! 495 00:23:10,520 --> 00:23:12,200 They're driving me nuts! 496 00:23:12,280 --> 00:23:16,280 I'm turning it off and going to ask my dad if I can go to the party. 497 00:23:16,560 --> 00:23:17,800 Sure, he'll let you! 498 00:23:18,120 --> 00:23:19,280 Why wouldn't he? 499 00:23:19,360 --> 00:23:21,680 I can think of a million reasons. 500 00:23:21,760 --> 00:23:24,480 Zoe, you're infecting me with such bad vibes today. 501 00:23:25,560 --> 00:23:26,520 It's not funny. 502 00:23:27,960 --> 00:23:31,240 -What did you do? She's not replying. -What's wrong? Are you jealous? 503 00:23:31,760 --> 00:23:32,920 Yes, you are. 504 00:23:33,000 --> 00:23:34,080 Look, guys. 505 00:23:34,440 --> 00:23:36,840 I sense some tension here. Let's relax, okay? 506 00:23:36,920 --> 00:23:39,400 We can go to the spa or the gym... 507 00:23:39,680 --> 00:23:41,680 No, not the gym. It has a boxing ring. 508 00:23:41,760 --> 00:23:44,000 I'm going for a walk. 509 00:23:44,120 --> 00:23:44,960 Okay. 510 00:23:45,320 --> 00:23:47,000 I'm sure he's going to see Mía. 511 00:23:47,080 --> 00:23:48,000 Hey, Álvaro, 512 00:23:48,440 --> 00:23:50,080 you're obsessed with Mía. 513 00:23:50,400 --> 00:23:52,640 If she's in love with you, you'll end up together. 514 00:23:52,720 --> 00:23:54,480 Juanma won't stop you. Nobody will. 515 00:23:55,440 --> 00:23:59,520 You've done everything but chase her in a costume, so your mom can't see you. 516 00:24:08,560 --> 00:24:10,680 Sweetie! I was about to call you. 517 00:24:10,760 --> 00:24:14,040 They're showing one of my favorite musicals at the hotel cinema. 518 00:24:14,120 --> 00:24:15,880 It's a classic. You'll love it. 519 00:24:15,960 --> 00:24:19,280 And I was about to tell you that I've been invited to a party today. 520 00:24:19,360 --> 00:24:20,840 A party? Here at the hotel? 521 00:24:20,920 --> 00:24:24,520 No, it's a private party at the beach thrown by Jesse & Joy! 522 00:24:25,280 --> 00:24:29,440 A private party somewhere I don't know outside the hotel? 523 00:24:29,520 --> 00:24:31,800 Honestly, I don't know. 524 00:24:31,880 --> 00:24:35,080 I guess you're all going together. You, Simón and Zoe? 525 00:24:36,000 --> 00:24:37,960 No. This time it's just me and Juanma. 526 00:24:39,320 --> 00:24:41,600 Honey, I understand you're excited, 527 00:24:41,680 --> 00:24:44,600 but what you're asking for is crazy. 528 00:24:44,680 --> 00:24:45,880 -Dad! -Honey... 529 00:24:45,960 --> 00:24:47,920 Am I not old enough to go to a party? 530 00:24:48,000 --> 00:24:51,040 I'm just asking you to have a little bit of trust in me. 531 00:24:51,120 --> 00:24:53,520 This is not about trust. 532 00:24:53,600 --> 00:24:56,440 You're asking to go to a party somewhere I don't know 533 00:24:56,520 --> 00:24:58,160 and full of strangers. 534 00:24:58,440 --> 00:25:00,800 Besides, tomorrow it's the hotel party 535 00:25:00,880 --> 00:25:04,360 and we're welcoming the New Year together for the first time. 536 00:25:04,440 --> 00:25:05,320 Come on, Dad! 537 00:25:05,400 --> 00:25:07,160 Mía, please. End of discussion. 538 00:25:11,520 --> 00:25:12,920 I know... 539 00:25:14,760 --> 00:25:15,960 Would you like some water? 540 00:25:16,360 --> 00:25:17,240 Okay. 541 00:25:19,840 --> 00:25:22,560 Well, it looks like you're having a hard time. 542 00:25:22,960 --> 00:25:25,200 You can't imagine how much I needed this massage. 543 00:25:25,280 --> 00:25:26,160 Where's Mía? 544 00:25:26,440 --> 00:25:28,320 -Speak of the devil. -I need your help! 545 00:25:28,400 --> 00:25:31,640 Look, it's okay if you want to see Álvaro, 546 00:25:31,720 --> 00:25:32,920 but leave us out of it. 547 00:25:33,000 --> 00:25:34,240 This is not about him. 548 00:25:34,320 --> 00:25:37,160 I want to go to Jesse & Joy's party but my dad won't let me. 549 00:25:37,240 --> 00:25:39,560 -Trouble! -No, no. 550 00:25:39,640 --> 00:25:44,320 Not only are we not invited, but she also wants to get us in trouble. 551 00:25:44,400 --> 00:25:45,960 -For her. -No, no. 552 00:25:46,040 --> 00:25:50,400 But I also know you're the best friends in the world 553 00:25:50,480 --> 00:25:52,520 and that you'll help me go to this party. 554 00:25:53,320 --> 00:25:55,520 That's a yes. I'm getting changed! Bye! 555 00:25:55,600 --> 00:25:56,840 You said yes, Zoe? 556 00:25:57,200 --> 00:25:58,840 Trouble, trouble. 557 00:26:00,160 --> 00:26:02,760 Isn't that Lupe and Agus? 558 00:26:02,840 --> 00:26:04,200 Yes, that's right. 559 00:26:04,680 --> 00:26:08,120 I was so calm without you guys here! 560 00:26:08,760 --> 00:26:13,400 And now I have to put that horrible mascot costume back on. 561 00:26:13,680 --> 00:26:14,520 Bye, Zoe. 562 00:26:14,600 --> 00:26:16,240 Wait! I can't keep up. 563 00:26:16,320 --> 00:26:17,200 You see? 564 00:26:17,280 --> 00:26:20,840 The only thing I see here, Lupe, is that you are the problem. 565 00:26:21,800 --> 00:26:24,640 Can't you see she keeps taking what's mine? 566 00:26:24,720 --> 00:26:26,120 Don't you get it? 567 00:26:26,200 --> 00:26:28,680 And what's yours this time? 568 00:26:28,760 --> 00:26:30,280 Jesse & Joy's party. 569 00:26:30,920 --> 00:26:33,560 Jesse & Joy's party, exactly. Not yours. 570 00:26:33,960 --> 00:26:36,160 Agustina, my place is at that party. 571 00:26:36,720 --> 00:26:38,520 Okay. 572 00:26:38,800 --> 00:26:40,600 Let me remind you of something. 573 00:26:40,680 --> 00:26:43,280 You can't always get what you want. 574 00:26:44,920 --> 00:26:49,080 Simón, we need to find Mía urgently. Where are you? 575 00:26:49,960 --> 00:26:51,640 Hey, come here, ugly mascot. 576 00:26:51,840 --> 00:26:53,840 Come here. We need to tell Mía 577 00:26:53,920 --> 00:26:57,360 that Lupe knows she's going to Jesse & Joy's party with Juanma. 578 00:26:57,440 --> 00:27:00,200 The last thing we need now, Simón, is for-- 579 00:27:02,600 --> 00:27:04,920 -For Álvaro to find out, right? -No, no. 580 00:27:05,000 --> 00:27:06,960 -Got it, Zoe. -Come here, Álvaro! 581 00:27:08,560 --> 00:27:12,680 One, two, three, four... 582 00:27:18,520 --> 00:27:19,400 Hi! 583 00:27:22,800 --> 00:27:24,160 Are you okay, Juanma? 584 00:27:24,760 --> 00:27:26,480 Yes, you just look gorgeous. 585 00:27:26,800 --> 00:27:28,920 -Yes, but we're friends. -I know. 586 00:27:29,000 --> 00:27:31,120 And as your friend, I'm gonna ask you a favor. 587 00:27:31,200 --> 00:27:32,160 Close your eyes. 588 00:27:33,960 --> 00:27:36,120 Trust me. Close your eyes. 589 00:27:40,720 --> 00:27:41,640 Open them. 590 00:27:42,760 --> 00:27:43,680 No! 591 00:27:43,760 --> 00:27:45,800 I rented a limo! 592 00:27:45,880 --> 00:27:47,400 No! Let's go now! 593 00:28:06,160 --> 00:28:08,760 Excuse me, could you get me a taxi, a horse, anything? 594 00:28:09,280 --> 00:28:10,880 -Thanks. -I won't go on a horse. 595 00:28:10,960 --> 00:28:12,760 You're not going anywhere. 596 00:28:12,840 --> 00:28:14,880 You're the one who's not going anywhere. 597 00:28:14,960 --> 00:28:16,960 I'll have to tell Mom, and you... 598 00:28:17,360 --> 00:28:18,760 Plane. 599 00:28:19,240 --> 00:28:20,720 Do I have a choice? 600 00:28:20,800 --> 00:28:23,760 Wait, Lupe. If he won't take us, we can go on foot. 601 00:28:24,040 --> 00:28:25,800 It was just a suggestion. 602 00:28:25,880 --> 00:28:28,040 I'll go change. I'll be right back. 603 00:28:29,320 --> 00:28:31,600 Wait, I have a question. 604 00:28:31,680 --> 00:28:35,440 Obviously we're the guests of honor at this party. 605 00:28:35,520 --> 00:28:37,000 Always worrying about details. 606 00:28:37,080 --> 00:28:41,560 Is it a detail to know how on earth we can get into Jesse & Joy's party? 607 00:28:42,240 --> 00:28:43,120 Relax! 608 00:28:43,200 --> 00:28:45,520 We're getting in if it's the last thing I do. 609 00:28:48,840 --> 00:28:49,680 And? 610 00:28:50,080 --> 00:28:54,120 Nothing. She's not answering. It must be really noisy at the party. 611 00:29:03,520 --> 00:29:05,080 Can we talk, Mía? 612 00:29:05,360 --> 00:29:06,400 What do we do? 613 00:29:07,800 --> 00:29:09,600 -Get into bed. -No, you do it. 614 00:29:09,680 --> 00:29:10,920 No, Simón! You! 615 00:29:11,000 --> 00:29:13,080 No. Let's play rock-paper-scissors. 616 00:29:13,320 --> 00:29:14,640 Rock, paper, scissors. 617 00:29:15,080 --> 00:29:16,600 -To bed, Mía. -Okay, I'm going. 618 00:29:16,680 --> 00:29:17,560 Open up! 619 00:29:18,920 --> 00:29:20,920 -Hi, Ramiro. -I need to speak to my daughter. 620 00:29:21,000 --> 00:29:23,720 -Yes, but we are-- -Thank you very much. 621 00:29:25,320 --> 00:29:26,200 Sweetie. 622 00:29:26,680 --> 00:29:28,800 Can we talk, honey? 623 00:29:28,880 --> 00:29:31,640 What are you doing under there? Don't be ridiculous. 624 00:29:31,720 --> 00:29:33,160 Maybe give her some time. 625 00:29:33,240 --> 00:29:35,360 -Mía, listen to me. -No. 626 00:29:37,040 --> 00:29:37,960 Are you okay? 627 00:29:39,400 --> 00:29:40,520 Let's move on. 628 00:29:40,600 --> 00:29:43,240 All right? And let's think about the future. 629 00:29:43,320 --> 00:29:46,320 Let's think about our first New Year's Eve together. 630 00:29:46,600 --> 00:29:48,080 It's going to be amazing. 631 00:29:48,440 --> 00:29:49,280 Okay. 632 00:29:49,360 --> 00:29:50,440 -Talk to her. -I will. 633 00:29:50,520 --> 00:29:52,840 Advice from a friend is more effective. 634 00:29:53,080 --> 00:29:53,920 Sure. 635 00:29:57,240 --> 00:29:59,640 -Come here. -That was close, Zoe! 636 00:29:59,720 --> 00:30:01,960 -Yes. Come on. -Text Mía right now. 637 00:30:02,040 --> 00:30:03,120 I'm on it, Simón. 638 00:30:16,680 --> 00:30:18,120 Wow, this place is amazing! 639 00:30:18,200 --> 00:30:20,800 -Toco Para Vos are playing. I love them! -I told you. 640 00:30:20,880 --> 00:30:21,760 Hey! 641 00:30:21,840 --> 00:30:23,680 -How you doing, man? -What's up? 642 00:30:24,120 --> 00:30:25,840 -Enjoy the party. -Thanks. 643 00:30:26,200 --> 00:30:28,440 That was Kayky. I love him! 644 00:30:28,520 --> 00:30:31,160 And best of all, Jesse & Joy are playing next! 645 00:30:31,240 --> 00:30:33,040 I love it! Let's go dance! 646 00:30:58,920 --> 00:31:00,480 Hi all! Welcome to my party. 647 00:31:02,440 --> 00:31:03,880 I hope you have fun. 648 00:31:03,960 --> 00:31:07,040 And now let's hear it for my sister Joy. 649 00:32:10,280 --> 00:32:13,000 I can't believe Jesse & Joy are playing in front of us. 650 00:32:13,080 --> 00:32:15,040 -It's amazing. -I told you you had to come. 651 00:32:15,120 --> 00:32:16,120 Let's keep dancing. 652 00:32:41,360 --> 00:32:43,840 -I'll go get us something to drink. -Okay. 653 00:32:54,680 --> 00:32:57,000 -Here we are. -The party's in there. 654 00:32:57,080 --> 00:32:58,160 How do we get in? 655 00:32:58,240 --> 00:32:59,520 Crash is about to arrive. 656 00:32:59,600 --> 00:33:02,120 Let her in, please. She's playing in a few minutes. 657 00:33:02,200 --> 00:33:03,120 Okay. 658 00:33:03,440 --> 00:33:05,120 Are you thinking what I'm thinking? 659 00:33:05,200 --> 00:33:07,320 I'm thinking what I'm thinking. 660 00:33:07,400 --> 00:33:09,480 I came up with it. I don't need accomplices. 661 00:33:09,560 --> 00:33:10,480 I'm awesome. 662 00:33:11,640 --> 00:33:14,240 -Hi. Don't you know who I am? -No. 663 00:33:14,680 --> 00:33:16,440 -Crash. -I'm not doing this. 664 00:33:18,040 --> 00:33:20,360 I'm playing soon and you won't let me in? 665 00:33:20,440 --> 00:33:23,120 You'll ruin the party and Jesse & Joy will get mad. 666 00:33:23,200 --> 00:33:24,520 Who are they? 667 00:33:24,960 --> 00:33:26,640 My assistant and my stylist. 668 00:33:26,960 --> 00:33:27,920 Hi! 669 00:33:28,000 --> 00:33:29,400 I'm sorry about that. 670 00:33:30,080 --> 00:33:30,920 Thank you. 671 00:33:31,840 --> 00:33:32,680 Thanks. 672 00:33:32,760 --> 00:33:34,880 They'll figure it out. You're both crazy. 673 00:33:34,960 --> 00:33:36,560 You're always such a killjoy. 674 00:33:36,640 --> 00:33:38,720 That won't get you anywhere. 675 00:33:38,800 --> 00:33:40,840 It's only because I have a mad friend. 676 00:33:40,920 --> 00:33:42,320 Are you okay with this? 677 00:33:42,400 --> 00:33:45,560 Don't ask me. I'm just the stylist, Agus. 678 00:33:45,640 --> 00:33:46,680 -See you. -What? 679 00:33:47,880 --> 00:33:49,360 Copy that. Crash is here. 680 00:33:54,160 --> 00:33:55,080 Her stylist. 681 00:34:00,400 --> 00:34:01,320 Nico! 682 00:34:01,800 --> 00:34:04,000 -No! Come here. -Where are you going? Don't move. 683 00:34:04,080 --> 00:34:06,520 No! I see trouble coming and I need some peace. 684 00:34:06,600 --> 00:34:07,920 You won't find it here. 685 00:34:08,000 --> 00:34:10,120 -Try a different hotel. -What happened? 686 00:34:10,200 --> 00:34:12,360 Álvaro went to the party with Juanma and Mía. 687 00:34:12,440 --> 00:34:13,680 -No! -Yes. 688 00:34:13,760 --> 00:34:15,280 How did he find out? 689 00:34:15,360 --> 00:34:17,640 -Zoe-- -It's a long story. What do we do now? 690 00:34:17,720 --> 00:34:19,880 -I'll go back to work. -No. 691 00:34:19,960 --> 00:34:22,320 Mercedes and Ramiro can't find out about this. 692 00:34:22,400 --> 00:34:23,680 -Yes, absolutely. -Yes. 693 00:34:23,760 --> 00:34:24,600 Guys! 694 00:34:26,480 --> 00:34:27,320 What's wrong? 695 00:34:27,400 --> 00:34:28,760 Have you seen an alien? 696 00:34:28,840 --> 00:34:32,080 -I haven't seen Álvaro. Have you? -No, neither have I. 697 00:34:32,160 --> 00:34:34,320 How did you know I was going to ask about him? 698 00:34:34,400 --> 00:34:36,800 Because I have mind powers. 699 00:34:36,880 --> 00:34:37,760 I see things. 700 00:34:39,080 --> 00:34:41,880 Great, use them to tell me why he's not answering his phone. 701 00:34:41,960 --> 00:34:45,360 I saw him dressed as a mascot and he found out everything. 702 00:34:45,600 --> 00:34:47,640 -Everything? -And he rushed to the party. 703 00:34:48,160 --> 00:34:49,080 What? 704 00:34:49,920 --> 00:34:54,040 It's just that Simón has to dance today at the pool party. 705 00:34:54,120 --> 00:34:55,400 That's it! 706 00:34:55,800 --> 00:34:57,560 And your son is pretty funny, right? 707 00:34:57,640 --> 00:35:00,200 He wanted to play a joke on Simón, so he hid his costume. 708 00:35:00,280 --> 00:35:02,360 -My costume! -Now we can't find it. 709 00:35:02,440 --> 00:35:05,640 That costume! Well, if you see him, tell him I'm looking for him. 710 00:35:05,720 --> 00:35:06,840 -Right... -Away. 711 00:35:07,880 --> 00:35:08,720 Right away. 712 00:35:22,280 --> 00:35:24,640 This is the best party I've ever been to. 713 00:35:24,720 --> 00:35:26,240 I told you you'd have fun. 714 00:35:28,600 --> 00:35:29,840 Don't look at me like that. 715 00:35:30,360 --> 00:35:32,000 -Like what? -Like that. 716 00:35:34,800 --> 00:35:35,760 Like this? 717 00:35:38,880 --> 00:35:40,120 What if I break my promise? 718 00:35:48,760 --> 00:35:49,800 Watch out! 719 00:35:50,640 --> 00:35:51,880 -I'm sorry. -No! 720 00:35:52,480 --> 00:35:53,440 Are you okay? 721 00:35:54,040 --> 00:35:55,880 I'm... soaking wet. 722 00:35:56,320 --> 00:35:57,360 No... 723 00:35:57,880 --> 00:35:59,120 No! What happened? 724 00:35:59,200 --> 00:36:00,720 Nothing. It was that guy... 725 00:36:00,800 --> 00:36:02,840 You helped me at the hotel. 726 00:36:02,920 --> 00:36:05,560 -I'll get you clean clothes. Follow me. -I'll wait here. 727 00:36:10,960 --> 00:36:13,480 -Mía! What are you doing here? -What are you doing here? 728 00:36:13,560 --> 00:36:16,360 Juanma brought you here and left you alone? That's not cool. 729 00:36:16,800 --> 00:36:18,880 Why don't we dance together then? 730 00:36:18,960 --> 00:36:19,960 It's great music. 731 00:36:22,200 --> 00:36:23,640 Don't be so boring! 732 00:36:23,960 --> 00:36:25,520 Even though we think it's crazy... 733 00:36:26,640 --> 00:36:29,560 Let's do what your mom says. It's the only way to keep the peace. 734 00:36:30,680 --> 00:36:32,800 Even though it's hard for me... 735 00:36:33,120 --> 00:36:33,960 I say no. 736 00:36:34,360 --> 00:36:35,680 And what if I say yes? 737 00:36:35,760 --> 00:36:37,400 If I tell you I can't do it? 738 00:36:37,480 --> 00:36:40,520 That it's harder than scoring without looking at the hoop? 739 00:36:40,600 --> 00:36:41,800 We'll have to try. 740 00:36:42,240 --> 00:36:43,840 What? Is it easy for you? 741 00:36:43,920 --> 00:36:44,840 I don't buy it. 742 00:36:47,520 --> 00:36:48,840 Mía, are you dating Juanma? 743 00:36:49,320 --> 00:36:50,200 What? 744 00:36:50,280 --> 00:36:53,680 You text each other, you come to this party together... I don't know. 745 00:36:53,760 --> 00:36:54,880 Juanma is my friend. 746 00:36:54,960 --> 00:36:55,880 Just like you. 747 00:36:59,520 --> 00:37:01,080 -Any news, Nico? -No. 748 00:37:01,160 --> 00:37:02,320 It's impossible. 749 00:37:02,480 --> 00:37:05,400 Álvaro is not answering. Mercedes keeps looking for him. 750 00:37:05,480 --> 00:37:06,960 I don't know how to hide this. 751 00:37:07,040 --> 00:37:09,160 With anything but the mascot costume. 752 00:37:09,600 --> 00:37:10,480 Excuse me, guys. 753 00:37:10,560 --> 00:37:12,480 Mía won't come down to eat? 754 00:37:12,560 --> 00:37:15,600 -No, she's resting. -She fell asleep. 755 00:37:15,680 --> 00:37:16,640 I'll go get her. 756 00:37:16,720 --> 00:37:18,840 -Okay. -You won't find her. 757 00:37:18,920 --> 00:37:20,880 All right, so, when Ramiro comes back, 758 00:37:20,960 --> 00:37:23,680 we tell him that Mía was here and left again, okay? 759 00:37:23,760 --> 00:37:25,360 -Perfect. -Yes, you're a genius! 760 00:37:25,440 --> 00:37:27,000 -Great idea. -Mercedes is coming. 761 00:37:27,080 --> 00:37:29,080 -Álvaro! -Where? 762 00:37:29,160 --> 00:37:32,720 -Álvaro! -Listen, I needed to ask you something. 763 00:37:33,000 --> 00:37:34,120 What? 764 00:37:34,200 --> 00:37:37,080 Do you know what time they're screening that UFO movie? 765 00:37:37,160 --> 00:37:39,920 Nicolás, do I look like an alien movie person? 766 00:37:40,000 --> 00:37:41,400 But it's a musical! 767 00:37:41,480 --> 00:37:43,040 -You love musicals! -Where is he? 768 00:37:43,120 --> 00:37:44,800 He went that way. 769 00:37:45,400 --> 00:37:48,200 -Where? -He went that way, but he did this. 770 00:37:48,280 --> 00:37:50,720 And now, I really don't know where he is. 771 00:37:53,920 --> 00:37:57,280 Guys, it's time to call Lupe. 772 00:38:03,920 --> 00:38:05,840 -Hi, Nico. What's up? -Where are you? 773 00:38:05,920 --> 00:38:07,840 At Jesse & Joy's private party... 774 00:38:07,920 --> 00:38:08,880 Who's this? 775 00:38:09,240 --> 00:38:11,080 -Zoe. Don't hang up. -It's Zoe. 776 00:38:11,520 --> 00:38:12,880 What do you need? 777 00:38:12,960 --> 00:38:14,360 Do you know where Álvaro is? 778 00:38:14,760 --> 00:38:18,120 No, and I don't see him around here. Why am I talking to you? Bye. 779 00:38:21,240 --> 00:38:22,520 Look who's coming. 780 00:38:22,600 --> 00:38:25,320 No, I can explain it. It was just a mix-up. 781 00:38:25,400 --> 00:38:26,840 Crash, they're waiting for you. 782 00:38:27,160 --> 00:38:28,440 Crash. 783 00:38:28,520 --> 00:38:30,040 I need your help. 784 00:38:30,120 --> 00:38:32,120 Give this to the DJ. It's my track. 785 00:38:32,200 --> 00:38:34,920 -Yes, I'll do it for you, pop star. -I have her. 786 00:38:39,600 --> 00:38:40,760 -Thank you. -Excuse me. 787 00:38:42,000 --> 00:38:45,080 -Where do you think you're going? -I'm singing. It's late, let me in. 788 00:38:45,280 --> 00:38:46,120 Who are you? 789 00:38:46,200 --> 00:38:47,080 Crash. 790 00:38:47,160 --> 00:38:48,480 I've just let her in. 791 00:38:48,560 --> 00:38:49,880 How is that possible? 792 00:38:50,240 --> 00:38:52,960 -What's going on? -He says he already let Crash in. 793 00:38:53,040 --> 00:38:54,640 No, you're mistaken. 794 00:38:55,000 --> 00:38:57,040 I'm sorry, but she can't come in. 795 00:38:57,720 --> 00:39:01,200 Don't worry. Let me make a phone call. We'll fix this. 796 00:39:09,720 --> 00:39:11,280 Hi! How are you? 797 00:39:11,360 --> 00:39:13,280 You know who I am 798 00:39:13,480 --> 00:39:16,800 I don't need an introduction 799 00:39:16,880 --> 00:39:18,760 You speak badly of me 800 00:39:18,840 --> 00:39:20,720 You say I'm the worst 801 00:39:21,120 --> 00:39:25,520 But in the end you want to be just like me 802 00:39:31,440 --> 00:39:33,080 One, two, three 803 00:39:33,160 --> 00:39:34,800 They say I'm cold 804 00:39:34,880 --> 00:39:36,800 And extremely conceited 805 00:39:36,880 --> 00:39:40,400 That I wouldn't be here If it weren't for my parents 806 00:39:40,480 --> 00:39:42,400 That I'm selfish and boring 807 00:39:42,480 --> 00:39:44,240 That I only have two friends 808 00:39:44,320 --> 00:39:46,080 That I'm not cool anymore 809 00:39:46,160 --> 00:39:48,200 And that my outfit is dull 810 00:39:48,280 --> 00:39:50,040 You get together to criticize me 811 00:39:50,120 --> 00:39:51,840 But I know you want to copy me 812 00:39:51,920 --> 00:39:53,840 I know you look at my Instagram stories 813 00:39:53,920 --> 00:39:55,960 You know them by heart 814 00:39:56,040 --> 00:39:57,840 I know who I am no matter what they say 815 00:39:57,920 --> 00:39:59,640 Those who criticize me Have no choice 816 00:39:59,720 --> 00:40:03,480 Love me or hate me, I'm beyond compare You'll apologize even if you don't want to 817 00:40:03,640 --> 00:40:06,960 In the end, you want to be just like me 818 00:40:07,040 --> 00:40:10,760 Your envy is what makes me go on 819 00:40:11,080 --> 00:40:14,120 I don't waste any time I know what I want 820 00:40:14,440 --> 00:40:18,360 No hater can stop me I know where I'm going 821 00:40:18,640 --> 00:40:22,240 In the end, you want to be just like me 822 00:40:22,320 --> 00:40:26,080 Your envy is what makes me go on 823 00:40:26,160 --> 00:40:29,480 I don't waste any time I know what I want 824 00:40:29,560 --> 00:40:32,280 No hater can stop me I know where I'm going 825 00:40:32,360 --> 00:40:33,280 Is that Lupe? 826 00:40:33,360 --> 00:40:34,640 How did she get in? 827 00:40:34,720 --> 00:40:36,000 It's a long story. 828 00:40:36,080 --> 00:40:38,720 -And full of lies probably. -Yes, that too. 829 00:40:39,400 --> 00:40:41,200 You want to be like me 830 00:40:44,480 --> 00:40:45,400 Bravo, Lu! 831 00:40:51,200 --> 00:40:52,720 Can we talk now, Mía? 832 00:40:53,080 --> 00:40:54,080 No, please. 833 00:40:54,640 --> 00:40:56,960 But I say yes. Please, come with me. 834 00:40:57,280 --> 00:40:58,200 Let's go. 835 00:41:03,560 --> 00:41:04,400 Any news, Nico? 836 00:41:04,480 --> 00:41:06,240 No. I don't know what to do. 837 00:41:06,320 --> 00:41:09,480 Look, Lupe hasn't seen them, nobody answers the phone, 838 00:41:09,560 --> 00:41:12,680 Juanma, Álvaro, and Mía together... This is a mess! 839 00:41:12,800 --> 00:41:14,400 Are you there, Álvaro? 840 00:41:14,480 --> 00:41:15,600 It's Mercedes. 841 00:41:15,680 --> 00:41:16,840 What should we do? 842 00:41:16,920 --> 00:41:18,400 -Hold on. -What do we do? 843 00:41:19,360 --> 00:41:21,720 Go into the bedroom. Come on. 844 00:41:22,040 --> 00:41:22,880 The costume. 845 00:41:22,960 --> 00:41:25,080 Hide the costume. 846 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 -Okay. -Okay. 847 00:41:26,440 --> 00:41:27,640 I know! 848 00:41:27,720 --> 00:41:31,320 Pretend you're Álvaro. Put that away and get into the bathroom, quickly! 849 00:41:31,400 --> 00:41:32,240 The bathroom! 850 00:41:32,320 --> 00:41:33,240 Son! 851 00:41:33,320 --> 00:41:35,400 Yes, I'm coming, Mercedes! 852 00:41:36,360 --> 00:41:37,200 What do I do? 853 00:41:37,280 --> 00:41:38,840 Hide in the shower! 854 00:41:38,920 --> 00:41:39,880 In the shower? Okay. 855 00:41:39,960 --> 00:41:41,800 -Yes, here. -This is insane! 856 00:41:41,880 --> 00:41:44,680 -What if she comes in? -She won't if her son is showering. 857 00:41:44,760 --> 00:41:46,600 Oh, right. What? Showering? 858 00:41:46,680 --> 00:41:49,240 -That's right. -No, I'm not showering! 859 00:41:49,560 --> 00:41:50,640 No! 860 00:41:52,320 --> 00:41:53,240 No! 861 00:41:54,920 --> 00:41:58,280 Thanks! I'll sign an autograph and we'll take some pictures. 862 00:41:58,360 --> 00:41:59,920 They loved me. Do you love me? 863 00:42:00,000 --> 00:42:02,760 I love you! You were great! 864 00:42:02,840 --> 00:42:04,440 -Congratulations! -Thank you. 865 00:42:04,520 --> 00:42:06,480 I'm terrific, very talented. 866 00:42:06,880 --> 00:42:09,800 -What's wrong? They wanted one more song. -No, no. 867 00:42:09,880 --> 00:42:11,080 Take this off. 868 00:42:11,360 --> 00:42:13,520 You pretended to be me to sing in my place? 869 00:42:16,200 --> 00:42:17,560 -Hi. -Where's my son? 870 00:42:17,640 --> 00:42:21,160 -Well, if I explain it, you'll laugh. -No, don't. 871 00:42:21,240 --> 00:42:24,120 Your explanations don't explain a thing. Where's Álvaro? 872 00:42:24,200 --> 00:42:25,040 In the shower. 873 00:42:29,040 --> 00:42:30,480 Are you there, son? 874 00:42:30,800 --> 00:42:31,880 Yes! 875 00:42:32,000 --> 00:42:34,840 That's it, he's taking a shower. Your son is so-- 876 00:42:38,680 --> 00:42:39,520 Son... 877 00:42:40,600 --> 00:42:42,720 Grandma Vilma sends her regards. 878 00:42:42,800 --> 00:42:44,280 Send her a kiss from me. 879 00:42:45,760 --> 00:42:48,480 There's no Grandma Vilma in our family. 880 00:42:48,880 --> 00:42:49,720 Who's in there? 881 00:42:50,160 --> 00:42:51,640 Well... No, wait-- 882 00:42:51,720 --> 00:42:52,600 Álvaro! 883 00:42:55,480 --> 00:42:58,080 Hi, Mercedes! 884 00:42:58,160 --> 00:43:00,840 Dear Headmistress, how are you? Tudo bem? 885 00:43:01,120 --> 00:43:02,480 Could you pass me a towel? 886 00:43:02,560 --> 00:43:03,840 Where's my son? 887 00:43:04,320 --> 00:43:06,360 He's at Jesse & Joy's party. 888 00:43:11,120 --> 00:43:12,320 I can explain. 889 00:43:12,400 --> 00:43:13,360 And who are you? 890 00:43:13,440 --> 00:43:15,680 Her stylist. I mean, her PR-- 891 00:43:15,760 --> 00:43:16,880 No, she's my assistant. 892 00:43:16,960 --> 00:43:19,640 It was a mistake, I didn't mean to impersonate you. 893 00:43:19,720 --> 00:43:20,760 It was just a mix-up. 894 00:43:20,840 --> 00:43:22,680 -Come with me, please. -Agustina. 895 00:43:24,800 --> 00:43:26,240 Hi? Mercedes? 896 00:43:40,280 --> 00:43:41,320 Oh, no. 897 00:43:43,120 --> 00:43:44,280 Please, don't start. 898 00:43:44,360 --> 00:43:47,960 I don't know what to do To get you out of my mind 899 00:43:48,600 --> 00:43:49,840 I don't know. 900 00:43:49,920 --> 00:43:53,840 Every time I see you go by 901 00:43:54,400 --> 00:43:55,280 All right. 902 00:43:55,640 --> 00:43:58,080 I lose track of the minutes, the hours 903 00:43:58,160 --> 00:44:00,960 Days go by with the sun 904 00:44:01,200 --> 00:44:05,520 I feel how my heart dances 905 00:44:06,080 --> 00:44:08,440 I don't want to lose you 906 00:44:09,000 --> 00:44:11,040 I want to be with you 907 00:44:11,880 --> 00:44:14,280 Tell me that you love me 908 00:44:14,640 --> 00:44:16,880 Sing the song 909 00:44:16,960 --> 00:44:19,000 If you say yes 910 00:44:19,840 --> 00:44:22,120 I say no 911 00:44:22,800 --> 00:44:25,360 If I say no 912 00:44:25,440 --> 00:44:27,360 I say yes 913 00:44:29,320 --> 00:44:34,600 Nothing can come between us 914 00:44:34,680 --> 00:44:36,080 I knew it when I met you 915 00:44:36,360 --> 00:44:38,040 I knew it when I met you 916 00:44:38,120 --> 00:44:39,560 I knew it when I met you 917 00:44:39,840 --> 00:44:40,720 I say no. 918 00:44:40,800 --> 00:44:45,280 You're the star of all my dreams 919 00:44:46,360 --> 00:44:50,360 I don't know how to hide it anymore 920 00:44:51,480 --> 00:44:52,360 Here I am 921 00:44:52,440 --> 00:44:54,240 -Here you are -You're not going anywhere 922 00:44:54,320 --> 00:44:57,000 It's not like you promised me the moon 923 00:44:57,080 --> 00:44:59,520 Or dried the seas up 924 00:45:02,560 --> 00:45:05,040 I don't want to lose you 925 00:45:05,520 --> 00:45:07,560 I want to be with you 926 00:45:08,200 --> 00:45:10,640 Tell me that you love me 927 00:45:11,120 --> 00:45:13,360 Sing the song 928 00:45:13,440 --> 00:45:15,920 If you say yes 929 00:45:16,400 --> 00:45:18,600 I say no 930 00:45:19,080 --> 00:45:21,760 If I say no 931 00:45:22,000 --> 00:45:24,040 I say yes 932 00:45:25,800 --> 00:45:30,600 Nothing can come between us 933 00:45:31,400 --> 00:45:32,800 I knew it when I met you 934 00:45:32,880 --> 00:45:34,120 I knew it when I met you 935 00:45:34,200 --> 00:45:36,640 I knew it when I met you 936 00:45:42,440 --> 00:45:44,320 What a lovely song. 937 00:45:44,840 --> 00:45:47,200 What a lovely shirt you're wearing. 938 00:45:47,280 --> 00:45:48,720 This? It was you, right? 939 00:45:49,200 --> 00:45:50,520 What are you talking about? 940 00:45:50,600 --> 00:45:52,440 -A waiter got me all wet. -No! 941 00:45:52,520 --> 00:45:53,440 You got wet? 942 00:45:53,520 --> 00:45:56,400 Yes, and when I come back, I find you playing the ukulele. 943 00:45:56,480 --> 00:45:58,560 Yes, I borrowed it from the guys. 944 00:45:58,840 --> 00:46:01,240 -And we started singing. -Please, don't start arguing. 945 00:46:01,320 --> 00:46:03,040 We are not arguing. He started it. 946 00:46:03,120 --> 00:46:04,920 -Aren't you ashamed? -Of what? 947 00:46:05,000 --> 00:46:08,280 -You think Mía likes you. Is that it? -No, she likes you, right? 948 00:46:08,360 --> 00:46:10,240 We were singing and you appeared. 949 00:46:10,960 --> 00:46:11,800 Where's Mía? 950 00:46:22,080 --> 00:46:24,720 You're selfish and you always blame other people. 951 00:46:24,800 --> 00:46:27,360 And what about you? Always the best, like no other. 952 00:46:27,440 --> 00:46:29,280 You never judge yourself. 953 00:46:29,960 --> 00:46:31,080 Can we talk, Mía? 954 00:46:31,160 --> 00:46:33,600 Can't you just leave her alone? Just for a second. 955 00:46:33,680 --> 00:46:37,000 I can't stand this anymore. I want to be relaxing at the hotel 956 00:46:37,080 --> 00:46:39,720 and thinking about the New Year's Eve party. 957 00:46:39,800 --> 00:46:41,600 Now you want to leave because of him? 958 00:46:41,680 --> 00:46:42,520 What did I do? 959 00:46:42,600 --> 00:46:44,320 -It's your fault. -My fault? 960 00:46:44,400 --> 00:46:45,240 Yes! 961 00:46:45,920 --> 00:46:47,000 -Mercedes! -No! 962 00:46:47,320 --> 00:46:48,960 Hide in there! 963 00:46:49,040 --> 00:46:50,520 Hide! 964 00:46:55,800 --> 00:46:58,760 Forget it, Mom. You've looked for him everywhere. Can we go? 965 00:46:58,840 --> 00:47:00,160 They have to be somewhere. 966 00:47:00,240 --> 00:47:01,800 Let's wait for them at the hotel. 967 00:47:01,880 --> 00:47:02,760 Can we leave? 968 00:47:03,880 --> 00:47:05,360 Yes, I think that's best. 969 00:47:05,920 --> 00:47:08,720 Your father will learn what kind of daughter he has. 970 00:47:08,800 --> 00:47:09,680 Let's go. 971 00:47:11,520 --> 00:47:12,880 Don't move. 972 00:47:13,120 --> 00:47:14,440 Let's see. 973 00:47:15,760 --> 00:47:17,440 -Is she there? -Has she left? 974 00:47:18,480 --> 00:47:20,160 -Let's see. -Is she gone? 975 00:47:21,000 --> 00:47:23,240 -Madam. -What? I'm no madam. 976 00:47:23,320 --> 00:47:25,880 May I take a picture with your daughter? She sang great. 977 00:47:25,960 --> 00:47:27,120 He's my fan! 978 00:47:27,200 --> 00:47:29,640 I want to be in the picture, I'm her PR. 979 00:47:30,520 --> 00:47:31,960 I can't believe it. 980 00:47:34,000 --> 00:47:35,120 Is she gone or not? 981 00:47:35,200 --> 00:47:36,440 -Look. -No. 982 00:47:36,640 --> 00:47:38,120 -No. -The boat is moving. 983 00:47:38,200 --> 00:47:39,040 Is it? 984 00:47:39,120 --> 00:47:40,040 Hold on. 985 00:47:40,120 --> 00:47:40,960 Wait. 986 00:47:42,720 --> 00:47:43,760 -No! -What? 987 00:47:46,120 --> 00:47:47,080 -Look! -What? 988 00:47:47,160 --> 00:47:48,520 -No. -No. 989 00:47:48,600 --> 00:47:49,880 How will we get back now? 990 00:47:49,960 --> 00:47:51,440 Juanma, grab the oars. 991 00:47:51,520 --> 00:47:52,360 What oars? 992 00:47:57,280 --> 00:47:59,320 No, this is not over yet. 993 00:47:59,400 --> 00:48:03,440 Mercedes won't stop until Álvaro and Mía show up. 994 00:48:03,520 --> 00:48:06,360 But can we just relax for a second until she shows up? 995 00:48:06,440 --> 00:48:09,240 Okay, let's go to Mía's room then just to check. 996 00:48:09,320 --> 00:48:11,320 This is insane. 997 00:48:11,400 --> 00:48:13,480 Mía hasn't gone anywhere. She's in her room. 998 00:48:13,560 --> 00:48:15,000 -I saw her. -Let's check. 999 00:48:16,000 --> 00:48:17,640 -He's coming. -Is Mía in her room? 1000 00:48:18,640 --> 00:48:20,400 -Is she there or not? -Yes, she is. 1001 00:48:22,760 --> 00:48:25,040 -Why did you say that? -Because I'm weak. 1002 00:48:25,120 --> 00:48:26,560 -I know. -What do we do now? 1003 00:48:27,000 --> 00:48:29,920 Got it. I left the window open. I'll get in the bed. 1004 00:48:30,000 --> 00:48:31,240 You distract them. 1005 00:48:31,560 --> 00:48:34,240 -Okay. I always get the worst part. -Good luck. 1006 00:48:36,440 --> 00:48:38,880 -Can you calm down? -Where are you hiding, Álvaro? 1007 00:48:38,960 --> 00:48:41,800 She needs to rest, Mercedes. 1008 00:48:41,880 --> 00:48:43,920 Simón, get out of my way. Álvaro! 1009 00:48:44,000 --> 00:48:46,560 -Son! -Don't strain yourself! 1010 00:48:46,640 --> 00:48:47,840 Mercedes! 1011 00:48:48,440 --> 00:48:49,280 Mía. 1012 00:48:50,480 --> 00:48:52,040 Is it time for breakfast? 1013 00:48:52,120 --> 00:48:53,560 What are you doing here, Mía? 1014 00:48:53,640 --> 00:48:55,680 Where would she be if not here? 1015 00:48:55,760 --> 00:48:56,920 In her bed. 1016 00:48:57,160 --> 00:48:58,400 But you told me-- 1017 00:48:58,480 --> 00:49:02,840 That Álvaro was at Jesse & Joy's party. I didn't say that Mía was with him. 1018 00:49:03,280 --> 00:49:04,440 Don't say a word, Ramiro. 1019 00:49:04,520 --> 00:49:06,440 What's going on? What's all that yelling? 1020 00:49:06,800 --> 00:49:08,520 Where on earth have you been? 1021 00:49:08,600 --> 00:49:10,720 At Jesse & Joy's party. Didn't Nico tell you? 1022 00:49:10,800 --> 00:49:13,040 Please, Mercedes, leave us alone. 1023 00:49:13,120 --> 00:49:14,360 Please. 1024 00:49:15,520 --> 00:49:18,040 -Mía! My dear friend! -Hi! 1025 00:49:18,120 --> 00:49:19,920 -You're fine. -Yes, I am. 1026 00:49:21,680 --> 00:49:24,120 You may fool Mercedes, 1027 00:49:24,440 --> 00:49:25,760 but you won't fool me. 1028 00:49:26,440 --> 00:49:28,080 We're going to have a talk. 1029 00:49:30,480 --> 00:49:31,440 Mercedes. 1030 00:49:32,200 --> 00:49:36,320 Ramiro and his new daughter managed to ruin the New Year for me. 1031 00:49:36,960 --> 00:49:39,280 I should have left the moment I saw them here. 1032 00:49:39,360 --> 00:49:40,280 What happened? 1033 00:49:40,720 --> 00:49:41,840 The same as always. 1034 00:49:42,160 --> 00:49:43,320 Ramiro defends Mía. 1035 00:49:43,720 --> 00:49:44,600 What about Lupe? 1036 00:49:44,680 --> 00:49:46,160 We just forget about her? 1037 00:49:46,480 --> 00:49:48,680 That's why she acts the way she does. 1038 00:49:49,800 --> 00:49:51,160 She feels uncared for. 1039 00:49:51,240 --> 00:49:52,840 Are you taking care of her? 1040 00:49:53,360 --> 00:49:55,120 When will you tell her the truth? 1041 00:49:55,200 --> 00:49:56,720 Are you taking Ramiro's side? 1042 00:49:56,800 --> 00:49:58,600 It's not about taking sides. 1043 00:49:59,560 --> 00:50:02,760 You and Ramiro are the ones with the problems. Solve them. 1044 00:50:02,840 --> 00:50:05,680 The kids don't deserve to spend the New Year like this. 1045 00:50:07,080 --> 00:50:07,920 Come on. 1046 00:50:16,320 --> 00:50:18,360 Don't tell me. Mía asked you to come. 1047 00:50:20,560 --> 00:50:21,880 We're doing everything wrong. 1048 00:50:22,680 --> 00:50:23,520 Everything. 1049 00:50:23,600 --> 00:50:26,600 Have you ever considered what she wants, what she needs? 1050 00:50:27,920 --> 00:50:29,880 I think she needs some peace. 1051 00:50:31,400 --> 00:50:32,520 She's not enjoying this. 1052 00:50:33,440 --> 00:50:35,440 -Me neither. -You think I am? 1053 00:50:36,920 --> 00:50:37,880 You know what? 1054 00:50:38,400 --> 00:50:41,160 I think that you and I have quite a lot in common. 1055 00:50:42,720 --> 00:50:45,600 The thing is... we started off on the wrong foot. 1056 00:50:45,680 --> 00:50:46,680 Yeah. 1057 00:50:47,320 --> 00:50:49,520 How about we start over? 1058 00:50:50,200 --> 00:50:51,120 We can try. 1059 00:50:55,400 --> 00:50:57,560 Everything looks so pretty! 1060 00:50:57,640 --> 00:50:59,800 -This place is so amazing. -Yes. 1061 00:50:59,880 --> 00:51:02,600 Yes, but we're spending New Year's Eve separated. 1062 00:51:02,680 --> 00:51:05,400 You know how Mercedes is. You can't change that. 1063 00:51:05,480 --> 00:51:09,160 The important thing here is that we are together, the three of us. 1064 00:51:09,240 --> 00:51:11,440 And you're the best friends in the world. 1065 00:51:11,520 --> 00:51:14,760 Yes, the ones who cover for you when you sneak off to a party 1066 00:51:14,840 --> 00:51:17,080 in the middle of nowhere with Juanma and Álvaro. 1067 00:51:23,760 --> 00:51:25,000 I'm sorry, Dad. 1068 00:51:26,200 --> 00:51:27,400 It was unfair of me. 1069 00:51:28,240 --> 00:51:29,960 I shouldn't have lied to you. 1070 00:51:30,600 --> 00:51:33,200 And I shouldn't have gone without permission. 1071 00:51:33,600 --> 00:51:34,440 I'm sorry. 1072 00:51:38,360 --> 00:51:40,960 Let me take a look at you. You look gorgeous. 1073 00:51:41,720 --> 00:51:44,600 Now, let's enjoy our first New Year's Eve together. 1074 00:51:44,680 --> 00:51:45,520 All right? 1075 00:51:47,320 --> 00:51:48,280 I love you. 1076 00:52:09,720 --> 00:52:12,240 Nico, can you ask Álvaro to pass the salt? 1077 00:52:12,320 --> 00:52:13,560 Tell him to get it himself. 1078 00:52:13,640 --> 00:52:15,840 Can't you leave me alone just for today? 1079 00:52:17,480 --> 00:52:18,520 We're kidding! 1080 00:52:18,680 --> 00:52:20,800 I prefer it when you're fighting. 1081 00:52:20,880 --> 00:52:22,920 Juanma, thank you for everything you did. 1082 00:52:23,240 --> 00:52:24,080 Álvaro, 1083 00:52:24,360 --> 00:52:25,360 you're the best. 1084 00:52:25,440 --> 00:52:26,360 No, you are. 1085 00:52:26,440 --> 00:52:27,920 No, you are! 1086 00:52:28,240 --> 00:52:29,920 Okay, I'm the best. 1087 00:52:50,640 --> 00:52:51,680 Where are you going? 1088 00:52:51,760 --> 00:52:55,240 To say hi to Ramiro. And you should say hi to your dad. 1089 00:52:55,320 --> 00:52:56,160 Shall we? 1090 00:52:58,520 --> 00:53:00,000 You should come too, Mom. 1091 00:53:00,600 --> 00:53:01,640 Shall we, Agus? 1092 00:53:10,360 --> 00:53:11,320 Álvaro is right. 1093 00:53:12,760 --> 00:53:14,720 We can't start the new year this way. 1094 00:53:15,960 --> 00:53:16,800 Let's go. 1095 00:53:28,360 --> 00:53:29,200 So nice! 1096 00:53:29,960 --> 00:53:30,880 It's a great game. 1097 00:53:33,200 --> 00:53:34,400 I'd like to make a toast. 1098 00:53:34,680 --> 00:53:36,920 I've always dreamed of a New Year's Eve like this. 1099 00:53:37,520 --> 00:53:38,440 With my family. 1100 00:53:39,360 --> 00:53:41,440 We're having a great time. 1101 00:53:41,800 --> 00:53:45,840 And I can't help thinking that we lived this year to the fullest. 1102 00:53:46,160 --> 00:53:49,440 And the most important thing is that we learned to love one another. 1103 00:53:50,280 --> 00:53:53,000 I'm sure that in this new year that's beginning, 1104 00:53:53,080 --> 00:53:55,120 we'll make our dreams come true. 1105 00:53:55,600 --> 00:53:56,680 -Well said. -Yes! 1106 00:53:58,360 --> 00:53:59,880 I'll drink to that, too. 1107 00:53:59,960 --> 00:54:01,240 -That's great. -Awesome. 1108 00:54:01,960 --> 00:54:03,320 -Fantastic. -Cheers! 1109 00:54:03,400 --> 00:54:06,000 -What time is it? -Ten seconds to midnight! 1110 00:54:06,080 --> 00:54:07,800 Ten, nine, 1111 00:54:07,880 --> 00:54:10,440 eight, seven, six, 1112 00:54:10,520 --> 00:54:11,800 five, four, 1113 00:54:11,880 --> 00:54:13,960 three, two, one! 1114 00:54:14,040 --> 00:54:15,560 Happy New Year! 1115 00:54:16,880 --> 00:54:18,160 Happy New Year! 1116 00:54:21,840 --> 00:54:23,320 Happy New Year, Dad. 1117 00:54:23,400 --> 00:54:25,360 Happy New Year, honey. I love you. 1118 00:54:28,360 --> 00:54:29,360 My dear daughter. 1119 00:54:31,040 --> 00:54:31,880 Son. 1120 00:54:33,120 --> 00:54:34,240 My friend! 1121 00:54:40,360 --> 00:54:41,600 Happy New Year! 1122 00:54:43,960 --> 00:54:44,800 I love you, guys. 1123 00:55:28,720 --> 00:55:30,520 Happy New Year! 1124 00:55:32,040 --> 00:55:35,000 My name is Giulia Be and I have a surprise for you. 1125 00:55:35,360 --> 00:55:37,800 The best group of the moment: GO! 1126 00:55:39,440 --> 00:55:40,640 Let's go to the beach! 1127 00:55:40,720 --> 00:55:41,960 Let's go! 1128 00:55:45,320 --> 00:55:48,440 Three, two, one! 1129 00:55:50,240 --> 00:55:52,440 I want you to want to toast with me 1130 00:55:52,800 --> 00:55:55,280 I want to celebrate that we're alive 1131 00:55:55,360 --> 00:55:56,440 I want to be happy 1132 00:55:56,520 --> 00:55:57,800 I want to be here 1133 00:55:57,880 --> 00:56:00,160 -Dance, dance with me -I'm telling you 1134 00:56:00,240 --> 00:56:02,680 Look at your footprint on the sand 1135 00:56:02,760 --> 00:56:04,760 Let the sea take the bad things 1136 00:56:04,840 --> 00:56:07,080 Everything will pass Good things will come 1137 00:56:07,160 --> 00:56:09,880 The sun will come up in the morning As always 1138 00:56:09,960 --> 00:56:12,360 It feels good 1139 00:56:12,840 --> 00:56:14,800 When we are all here together 1140 00:56:14,880 --> 00:56:16,040 Come, let's dance 1141 00:56:16,120 --> 00:56:17,320 Let's turn it on 1142 00:56:17,760 --> 00:56:20,280 Turn up the volume Three, two, one, go! 1143 00:56:27,800 --> 00:56:30,280 Turn up the volume Three, two, one, go! 1144 00:56:30,360 --> 00:56:32,640 I want you to want to toast with me 1145 00:56:32,720 --> 00:56:35,200 I want to celebrate that we're alive 1146 00:56:35,280 --> 00:56:37,440 I want to be happy I want to be here 1147 00:56:37,520 --> 00:56:39,640 Dance, dance with me 1148 00:56:40,400 --> 00:56:42,720 I want you to want to toast with me 1149 00:56:42,800 --> 00:56:45,240 I want to celebrate that we're alive 1150 00:56:45,320 --> 00:56:47,760 I want to be happy I want to be here 1151 00:56:48,080 --> 00:56:49,760 Dance, dance with me 1152 00:56:50,400 --> 00:56:52,520 A new year A blank page 1153 00:56:52,600 --> 00:56:55,360 I'll start from scratch And learn from my failures 1154 00:56:55,440 --> 00:56:57,760 I'm stronger now The music keeps going 1155 00:56:57,840 --> 00:57:00,240 I want you to come with me So you know how it feels 1156 00:57:00,320 --> 00:57:02,800 -I want to be happy -I want to be here 1157 00:57:02,880 --> 00:57:04,680 I want all our dreams to come true 1158 00:57:04,760 --> 00:57:06,720 I know they will 1159 00:57:06,800 --> 00:57:09,480 Let the music unite us And bring out the best in you 1160 00:57:09,560 --> 00:57:12,320 I'm telling you It's time to do things my own way 1161 00:57:12,720 --> 00:57:14,920 No more grief or sorrow 1162 00:57:15,000 --> 00:57:16,960 Everything will pass Good things will come 1163 00:57:17,040 --> 00:57:19,640 We'll celebrate until night falls 1164 00:57:20,120 --> 00:57:22,600 Follow my flow Feel the dembow 1165 00:57:22,680 --> 00:57:25,280 -It's a song -Three, two, one, go! 1166 00:57:25,360 --> 00:57:27,600 Come and dance with me Music is passion 1167 00:57:27,680 --> 00:57:30,280 Feel the drums beating in your heart 1168 00:57:32,040 --> 00:57:34,640 It's a strong beat 1169 00:57:34,720 --> 00:57:37,040 Don't deny it 1170 00:57:37,120 --> 00:57:38,600 You already feel it 1171 00:57:38,680 --> 00:57:40,280 Your heart is beating hard 1172 00:57:40,360 --> 00:57:42,440 I want you to want to toast with me 1173 00:57:42,800 --> 00:57:45,120 I want to celebrate that we're alive 1174 00:57:45,200 --> 00:57:47,440 I want to be happy I want to be here 1175 00:57:47,800 --> 00:57:49,520 Dance, dance with me 1176 00:57:50,280 --> 00:57:52,680 I want you to want to toast with me 1177 00:57:52,760 --> 00:57:55,120 I want to celebrate that we're alive 1178 00:57:55,200 --> 00:57:57,600 I want to be happy I want to be here 1179 00:57:57,680 --> 00:57:59,440 Dance, dance with me 1180 00:58:00,320 --> 00:58:02,720 I want you to want to toast with me 1181 00:58:02,800 --> 00:58:05,160 I want to celebrate that we're alive 1182 00:58:05,240 --> 00:58:07,560 I want to be happy I want to be here 1183 00:58:07,800 --> 00:58:09,720 Dance, dance with me 1184 00:58:15,160 --> 00:58:16,560 Like I said at the start, 1185 00:58:17,280 --> 00:58:19,400 I've often dreamed of a New Year like this. 1186 00:58:20,320 --> 00:58:21,400 With my father, 1187 00:58:22,040 --> 00:58:23,160 with my friends, 1188 00:58:23,520 --> 00:58:24,960 and surrounded by music. 1189 00:58:25,680 --> 00:58:29,440 But now, just you and I know what could happen. 1190 00:58:30,560 --> 00:58:32,400 We both know it 1191 00:58:32,920 --> 00:58:35,120 Each to their own game 1192 00:58:35,400 --> 00:58:39,960 I don't know if it was fate or our paths That brought us together 1193 00:58:40,440 --> 00:58:42,720 We both know it 1194 00:58:42,800 --> 00:58:45,200 We are what we do 1195 00:58:45,440 --> 00:58:48,800 And there's no hatred That can't be changed with love 1196 00:58:48,880 --> 00:58:50,360 Love, love, love 1197 00:58:50,440 --> 00:58:52,720 We both know it 1198 00:58:52,960 --> 00:58:55,040 Each to their own game 1199 00:58:55,400 --> 00:59:00,000 I don't know if it was fate or our paths That brought us together 1200 00:59:00,400 --> 00:59:02,720 We both know it 1201 00:59:02,800 --> 00:59:05,200 We are what we do 1202 00:59:05,440 --> 00:59:08,800 And there's no hatred That can't be changed with love 1203 00:59:08,880 --> 00:59:12,720 Love, love, love 79992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.