Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,360 --> 00:01:40,909
U gifte kv inner, hus mødre,mo dne kv inner, -
2
00:01:41,200 --> 00:01:45,432
- par, party er o g mas s as je.
3
00:01:45,640 --> 00:01:47,437
Har du bestilt dette?
4
00:01:48,920 --> 00:01:50,399
Hvem er game?
5
00:01:59,200 --> 00:02:02,237
-Er hun veltrimma, så gjør jeg det.
-Tviler jeg på.
6
00:02:02,440 --> 00:02:07,195
-Da trengte hun ikk e esk orte.
-Dette er prostitusjon.
7
00:02:07,680 --> 00:02:10,240
-Neida!
-Hva er det da?
8
00:02:10,520 --> 00:02:12,829
Jenter betaler for å b li knullet!
9
00:02:19,400 --> 00:02:22,517
Ojsann, beklager.
10
00:02:25,000 --> 00:02:29,437
lngen må ha se x. Dere tar henne
med ut, sørger for at hun hy gger seg.
11
00:02:29,640 --> 00:02:34,794
Fortell noen vitser. 40 pund i timen.
15 0 for kvelden.
12
00:02:35,000 --> 00:02:38,470
-Hvor my e for et knull?
-Det dere s ynes dere er verdt.
13
00:02:38,680 --> 00:02:42,719
-For deg: En pose peanøtter.
-Man vet jo ikk e hvordan de er!
14
00:02:42,920 --> 00:02:45,229
-Kanskje som mora di!
-Rolig nå.
15
00:02:45,440 --> 00:02:48,750
Tror du virk elig vi greier det?
16
00:02:53,160 --> 00:02:54,718
Noe å drikk e?
17
00:03:51,240 --> 00:03:55,677
Nei, jeg k an ikk e.
Det ville ikk e være riktig.
18
00:03:56,400 --> 00:04:00,439
På k ontinentet
gjør kvinnene det hele tiden.
19
00:04:00,680 --> 00:04:02,875
Er det sant?
20
00:04:03,080 --> 00:04:07,676
Ja! Vi er så engelsk e her!
21
00:04:11,240 --> 00:04:13,754
Så... Har du...
22
00:04:14,520 --> 00:04:21,312
Det handler ikk e om se x.
Det er samværet.
23
00:04:22,480 --> 00:04:28,749
En selv, en ung mann.
Å være sammen. Varmen.
24
00:04:29,960 --> 00:04:31,359
Og se x!
25
00:04:33,320 --> 00:04:34,753
Ja!
26
00:04:38,880 --> 00:04:43,749
-Så dere hadde ikk e se x?
-Vi pratet bare litt.
27
00:04:45,880 --> 00:04:49,316
-Hun var ensom.
-Hva pratet dere om?
28
00:04:49,520 --> 00:04:53,911
Staudebed. Hun viste meg
rundt i hagen. Rek ebolle?
29
00:04:54,120 --> 00:04:57,954
Hva betyr
''villig til massasje''?
30
00:04:58,160 --> 00:05:01,869
Kry ss av, så er du villig til
å massere skuldrene litt.
31
00:05:02,080 --> 00:05:04,958
Disse forretningskvinnene
har my e stress.
32
00:05:05,760 --> 00:05:11,437
-Trengte denne damen massasje?
-Ja. Musk elforstrekning. Da hun gravde.
33
00:05:13,000 --> 00:05:17,437
-Sludder.
-Du er b lakk. Du trenger pengene.
34
00:05:17,640 --> 00:05:20,598
-Jeg er ikk e s å desperat!
-Du bestilte s må glass øl.
35
00:05:20,800 --> 00:05:23,030
-Dere ba jo om det.
-Vi var hø flige.
36
00:05:23,240 --> 00:05:28,519
Dessuten setter jeg opp husleia di.
På tide du betaler for deg i verden.
37
00:05:28,720 --> 00:05:33,714
F.ek s. det du sk y lder i leie.
Og heretter 95 pund i uk a.
38
00:05:33,920 --> 00:05:37,435
-Det greier jeg ikk e.
-Bra leie. Langt under snitt -
39
00:05:37,640 --> 00:05:41,235
- i dette ettertraktede strøk et.
40
00:05:43,480 --> 00:05:45,152
Fors yn deg.
41
00:05:50,120 --> 00:05:53,317
Vrient med esk ortetjeneste
når man har en kjæreste.
42
00:05:53,520 --> 00:05:58,150
Ja. Men det har du ikk e.
Har ikk e hatt det på lenge.
43
00:05:58,920 --> 00:06:03,277
Vet du hva prob lemet ditt er?
Du er altfor prektig.
44
00:06:07,240 --> 00:06:12,075
Merra!
Disse jæ vla bedriftsmiddagene.
45
00:06:13,160 --> 00:06:18,632
Snakk litt! Lat som du kjenner meg.
Virk elig kjenner meg!
46
00:06:19,760 --> 00:06:22,274
-Du har vel gjort dette før?
-Ja, Jill.
47
00:06:22,520 --> 00:06:24,033
Jo y ce!
48
00:06:27,520 --> 00:06:32,640
Skulle gjerne b li kvitt ham, men han
er forfremmet. Gnir nesa mi i skitten!
49
00:06:32,840 --> 00:06:34,956
Morn!
50
00:06:39,440 --> 00:06:42,671
Ky ss meg! Skikk elig!
51
00:07:03,480 --> 00:07:05,710
Hvem er du med?
52
00:07:05,920 --> 00:07:08,115
Jill... Jo y ce.
53
00:07:08,320 --> 00:07:12,598
-Nei, jeg mente firmaet ditt.
-Nei, jeg er kjæresten hennes.
54
00:07:17,640 --> 00:07:19,870
Jeg jobber i Mitchell's.
55
00:07:25,280 --> 00:07:28,795
-Er det bra?
-10 % pro visjon.
56
00:07:31,680 --> 00:07:34,114
Adonis tar 15.
57
00:07:42,800 --> 00:07:46,156
Her. Prø v dem.
58
00:07:57,680 --> 00:08:00,478
Hva gjør du etterpå?
59
00:08:01,240 --> 00:08:03,595
Knuller med ham, antar jeg.
60
00:08:04,200 --> 00:08:06,077
lngen k ommisjon der.
61
00:08:28,720 --> 00:08:31,234
Jeg setter deg av ved stasjonen.
62
00:08:47,520 --> 00:08:49,829
Bedre enn tele fonsalg, hva?
63
00:08:51,240 --> 00:08:54,437
-Vi har en annen i morgen.
-Hva mener du med ''vi''?
64
00:08:54,840 --> 00:08:59,277
B yrået trenger to.
Samme adresse.
65
00:08:59,760 --> 00:09:02,320
Jeg er ikk e med
på noen lurvete trek ant.
66
00:09:10,880 --> 00:09:13,474
-Er det noen her?
-Jada, de er her.
67
00:09:13,680 --> 00:09:18,595
Lenge siden en av dine ettermiddager.
Jeg tok med denne.
68
00:09:19,160 --> 00:09:21,594
Og jeg har noe til deg.
69
00:09:28,520 --> 00:09:33,196
Josephine, dette er James.
Og dette er...
70
00:09:33,400 --> 00:09:35,356
John.
71
00:09:36,360 --> 00:09:38,794
Dere må f å noe å drikk e.
72
00:09:51,240 --> 00:09:52,355
Så...
73
00:09:54,360 --> 00:09:56,555
Hva driver dere to med?
74
00:09:58,280 --> 00:09:59,633
Dette.
75
00:10:02,040 --> 00:10:05,669
-Du sa det var ''ost og vin''.
-Overrask else!
76
00:10:07,040 --> 00:10:10,874
-Slapp av!
-Slapp av?
77
00:10:11,520 --> 00:10:18,119
Den gutten er din. Min gave til deg.
Vil du prate, så bare prat.
78
00:10:34,080 --> 00:10:37,595
Je g er ikke s o s ialis t,s om s ådan.
79
00:10:40,040 --> 00:10:44,750
Far er arbeiderklasse.
Men nå om dagen -
80
00:10:44,960 --> 00:10:50,080
- er det en klø ft mellom
rik e og fattige.
81
00:10:53,160 --> 00:10:57,631
Et stort digert gapende hull.
82
00:11:33,240 --> 00:11:35,231
Hvor sk al du?
83
00:11:35,680 --> 00:11:37,636
Tur i hagen.
84
00:12:00,120 --> 00:12:03,795
To - fire - sek s - åtte!
85
00:12:05,960 --> 00:12:07,279
Litt tips.
86
00:12:07,480 --> 00:12:11,632
Har du trøbbel med
disse damene, så vær litt frekk!
87
00:12:22,560 --> 00:12:25,836
Sånn ja.
Så man k ommer i stemning.
88
00:12:28,400 --> 00:12:31,278
Prob lemer
med å k omme i stemning?
89
00:12:31,520 --> 00:12:33,556
Ja, gjett!
90
00:12:49,560 --> 00:12:53,030
Helen, jeg beklager at vi
ikk e k an møtes til lunsj.
91
00:12:53,240 --> 00:12:58,997
Men jeg må tre ffe Miriam!
Hun er fremdeles så nedtrykt pga Jack.
92
00:12:59,200 --> 00:13:03,239
Jeg vet det er tre år siden,
men hun k ommer ikk e o ver det.
93
00:13:18,440 --> 00:13:19,873
lgjen!
94
00:13:25,840 --> 00:13:28,354
Pene bein,
s ynd med fjeset.
95
00:13:30,760 --> 00:13:32,796
-Hva fikk du?
-Det hørte du.
96
00:13:33,000 --> 00:13:35,753
-Hva gjorde du?
-Det jeg fikk beskjed om.
97
00:13:35,960 --> 00:13:39,475
Endelig snøret i b ånn.
Mor din ville b litt glad.
98
00:13:57,720 --> 00:14:02,111
-Unnsk y ld. Jeg k ommer ikk e ut.
-Jeg er ikk e ferdig med å park ere.
99
00:14:02,320 --> 00:14:04,117
Å. Beklager.
100
00:14:21,680 --> 00:14:23,750
-Takk.
-Tra ff jeg den?
101
00:14:23,960 --> 00:14:27,111
Neida. Streifet den bare.
Det er greit.
102
00:14:29,200 --> 00:14:31,350
Ja, hvis du er sikk er...
103
00:14:58,440 --> 00:15:01,000
-Hva er det?
-Hva da?
104
00:15:02,920 --> 00:15:06,879
-Hun var nok så pen.
-Men har hun råd til deg?
105
00:15:19,480 --> 00:15:21,391
Du tør ikk e!
106
00:15:46,960 --> 00:15:50,430
-Hva er det med vinduet?
-Vi har air condition!
107
00:16:02,040 --> 00:16:03,792
Herregud!
108
00:16:09,920 --> 00:16:13,117
-Hva faen driver du med?
-Jeg trodde ly set hadde skiftet.
109
00:16:13,320 --> 00:16:16,710
-Faen også!
-Min sk y ld. Beklager!
110
00:16:17,360 --> 00:16:19,635
-Gikk det bra?
-Runkis!
111
00:16:26,520 --> 00:16:29,751
Kankje bedre å spille sa fe?
112
00:16:33,040 --> 00:16:35,918
-Jeg er veldig takknemlig.
-Det er helt greit.
113
00:16:36,120 --> 00:16:39,112
Klassen min b lir vill. Til venstre!
114
00:16:41,200 --> 00:16:45,671
-Hva driver dere med?
-Phil er mek anik er.
115
00:16:46,080 --> 00:16:48,548
-Lærling.
-Ja, men han er flink.
116
00:16:48,760 --> 00:16:52,719
Får motoren i gang
uansett alder. Du skjønner?
117
00:16:52,920 --> 00:16:55,832
Kanskje du kunne fik se min bil?
118
00:16:57,040 --> 00:17:00,112
Rett her borte til venstre.
Det er flott.
119
00:17:02,080 --> 00:17:05,152
Takk. Dere har reddet livet mitt!
120
00:17:09,120 --> 00:17:10,473
Katolsk!
121
00:17:10,680 --> 00:17:12,875
Ta disse!
122
00:17:17,000 --> 00:17:20,151
Kom igjen, Burt Re ynolds!
Kan vi jobbe videre?
123
00:17:30,920 --> 00:17:32,433
Beklager...
124
00:17:34,480 --> 00:17:37,392
Jeg kræsjet bilen min!
125
00:17:49,240 --> 00:17:50,958
Hallo?
126
00:17:52,520 --> 00:17:53,919
Hallo.
127
00:17:56,680 --> 00:17:58,398
Helt knekt.
128
00:18:05,640 --> 00:18:08,473
Shelle y. Samlede.
Hvor fant du denne?
129
00:18:08,680 --> 00:18:10,398
l bokhy lla.
130
00:18:12,040 --> 00:18:16,556
Jeg ga den til din mor.
På fødselsdagen 19 7 4.
131
00:18:16,920 --> 00:18:20,993
Se. God jul,
Frances, 19 7 2.
132
00:18:25,960 --> 00:18:28,349
Får gå tilbak e til forelesningen.
133
00:18:31,200 --> 00:18:34,272
Jeg k om for å besøk e deg i dag.
134
00:18:37,160 --> 00:18:39,799
-Hvor da?
-Hos Miriam.
135
00:18:41,280 --> 00:18:44,590
En stol har fire bein,
Helen.
136
00:18:47,760 --> 00:18:52,311
Du sa du trengte oppmuntring,
så jeg stakk innom med noen b lomster.
137
00:18:53,240 --> 00:18:57,950
Så pent av deg.
Vi stakk ut litt.
138
00:18:59,800 --> 00:19:02,268
Jeg hadde en bilkræsj i dag!
139
00:19:33,320 --> 00:19:35,788
Jeg ringte en se xtele fon i går.
140
00:19:36,000 --> 00:19:41,757
Det k ostet 40 pund. Og jeg
som trodde ditt se x liv var dårlig.
141
00:19:42,240 --> 00:19:48,076
-Hva fikk du for 40?
-En stemme som pratet om bryting.
142
00:19:49,080 --> 00:19:52,993
Det het: ''Kjæresten er borte,
og jeg er k åt''.
143
00:19:53,200 --> 00:19:55,760
Skjønte ikk e helt
det med bryting.
144
00:19:56,120 --> 00:19:59,237
Sarah Morgan,
jeg holder ø y e med deg.
145
00:19:59,960 --> 00:20:04,795
-Kanskje du skulle prø ve.
-Jeg tror jeg holder ut litt til.
146
00:20:06,440 --> 00:20:12,197
-Hvem er den tufsen?
-Min ridder i skinnende rustning.
147
00:20:16,120 --> 00:20:18,475
-Hei.
-Hallo.
148
00:20:18,720 --> 00:20:24,033
-Jeg har en tilståelse.
-Er det kjæresten din, frøk en?
149
00:20:24,240 --> 00:20:26,356
Jeg fikk deg til å kræsje.
150
00:20:27,000 --> 00:20:33,314
-Jeg tutet ved tra fikkly set.
-Var det deg? Ly set skiftet ikk e.
151
00:20:34,720 --> 00:20:37,996
-Hvorfor?
-For å f å deg til å se meg.
152
00:20:38,200 --> 00:20:42,955
-Høre om du ville spise middag med meg.
-Vi har spist middag.
153
00:20:43,800 --> 00:20:47,031
-Jeg mistet bonusen pga av deg.
-Jeg er lei for det.
154
00:20:47,240 --> 00:20:51,119
-Du k an betale.
-Greit. Jeg sender deg en sjekk.
155
00:20:51,320 --> 00:20:55,677
Jeg mente middagen.
Har du en penn?
156
00:20:56,240 --> 00:20:58,754
Jeg har. Gi meg hånden din.
157
00:21:02,800 --> 00:21:07,112
Hva skriver du, frøk en?
Det er tele fonnummeret ditt!
158
00:21:07,320 --> 00:21:09,629
Hold opp! Vi sees.
159
00:21:09,840 --> 00:21:14,516
-Frøk en har f ått kjæreste!
-Du elsk er ham, ikk e sant?
160
00:21:24,840 --> 00:21:28,310
lngenting er som
en time eller to med Keith Arthur.
161
00:21:28,960 --> 00:21:33,556
Sanns ynligvis en av de
fineste fisk ertalentene i dette landet.
162
00:21:39,600 --> 00:21:42,398
Kan noen ta den!
163
00:21:44,360 --> 00:21:47,432
Prø vde å vask e den.
Det gikk ikk e av.
164
00:21:47,640 --> 00:21:49,312
Vask eekte tusj!
165
00:21:54,640 --> 00:21:56,119
Hallo?
166
00:22:05,200 --> 00:22:06,519
James!
167
00:22:06,800 --> 00:22:09,678
Ligg unna! Det er til meg!
168
00:22:10,800 --> 00:22:11,949
Javel!
169
00:22:12,160 --> 00:22:14,276
Beklager. Anlegget til
ham jeg deler leilighet med.
170
00:22:14,480 --> 00:22:19,554
-Det var mora mi.
-Hva gjør du på torsdag?
171
00:22:19,760 --> 00:22:25,756
Torsdag...
Jeg sk al sjekk e filo fak sen min.
172
00:22:27,120 --> 00:22:30,078
Hel! Han har en mort.Han får den ikke o pp.
173
00:22:30,280 --> 00:22:33,955
Jeg tror jeg er ledig.
Hva tenkte du på?
174
00:22:34,880 --> 00:22:37,474
Fisk. Flott.
Jeg elsk er fisk.
175
00:22:48,360 --> 00:22:52,512
Ja... Nei, jeg har
en egen e vne til å forårsak e uhell.
176
00:22:52,720 --> 00:22:56,349
Bare jeg går i park en,
begynner ungene å dette av s yklene.
177
00:22:56,560 --> 00:23:01,236
-Det er et talent.
-Ja, ellers hadde vi ikk e møttes.
178
00:23:01,520 --> 00:23:06,036
En k ombinasjon av
egensk aper. Det er derfor vi er her.
179
00:23:14,600 --> 00:23:17,797
Jeg sk al vedde på at du er
en bra mek anik er.
180
00:23:23,760 --> 00:23:27,514
Du s ynes vel jeg er en trøtting
som bor hjemme.
181
00:23:27,720 --> 00:23:31,713
Jeg måtte bare gjøre noe da
vi skiltes. Kjæresten min og jeg -
182
00:23:31,920 --> 00:23:38,109
- hadde en leilighet, og han sto i
med en av venninnene mine.
183
00:23:38,440 --> 00:23:42,797
Det er et år siden, og jeg har ennå
ikk e ... hvor langt er det til deg?
184
00:23:50,080 --> 00:23:51,957
Nok så langt...
185
00:24:10,920 --> 00:24:13,195
-Det var fint.
-Ja, fint.
186
00:24:15,720 --> 00:24:18,188
Kan jeg ringe deg i morgen?
187
00:24:20,040 --> 00:24:21,598
ldiot!
188
00:24:24,760 --> 00:24:27,399
-Har du knullet henne ennå?
-Hun er ikk e en sånn jente.
189
00:24:27,600 --> 00:24:30,160
-Vet hun hva du driver med?
-Bra kropp?
190
00:24:30,360 --> 00:24:33,796
-Ja... Ny delig, intelligent, varm.
-Så hvorfor knuller du henne ikk e?
191
00:24:34,000 --> 00:24:37,072
-Kutt ut!
-Jeg spurte Sarah i går kveld.
192
00:24:37,680 --> 00:24:41,070
Om det gjorde henne noe at jeg
lå med andre mot betaling.
193
00:24:41,280 --> 00:24:45,068
Hun sa at da
bidro jeg iallfall med penger.
194
00:24:45,400 --> 00:24:49,473
-Sk al du møte henne igjen?
-Håper det. Det var en kjempenatt.
195
00:24:49,680 --> 00:24:55,550
Jada, han er glad ting ordner seg.
Penger i lomma, brukbar fris yre.
196
00:24:55,760 --> 00:24:58,149
Skulle ønsk e je g
tjente 300 pund på en kveld.
197
00:24:58,360 --> 00:25:01,318
Han er jæ vlig god til det.
198
00:25:01,520 --> 00:25:07,390
Jeg lik er det. Han vil ikk e stresse.
Vil lære meg å kjenne først.
199
00:25:08,960 --> 00:25:12,953
Er det så rart? Jeg er ikk e så hekta
på et knull som enk elte andre!
200
00:25:13,160 --> 00:25:15,515
Riktig. Men han fikk et.
201
00:25:17,000 --> 00:25:19,958
Det var noe annet. En tabbe.
202
00:25:20,800 --> 00:25:23,951
Phil...
Han er litt av en gentleman!
203
00:25:27,440 --> 00:25:32,195
Kom, k om. Se i speilet!
Snu deg rundt.
204
00:25:41,800 --> 00:25:44,598
Det b le veldig bra.
205
00:27:19,120 --> 00:27:22,237
Ja! Jeg vil veldig gjerne
tre ffe deg!
206
00:27:23,400 --> 00:27:27,075
-Burglar!
-B-siden. Var det Burglar?
207
00:27:28,680 --> 00:27:33,595
-Hvordan visste du det?
-Jeg var ... en jæ vla fan!
208
00:27:34,480 --> 00:27:40,396
Min runde. Guiness, lager, lager,
to Tetle y og en Malibu og cola.
209
00:27:42,960 --> 00:27:45,758
-lkk e dårlig.
-Du har vel knullet henne nå?
210
00:27:45,960 --> 00:27:48,428
Er det alt du k an tenk e på?
211
00:27:49,680 --> 00:27:53,832
-Hvordan går det?
-Fint. Men de vennene hans...
212
00:27:54,760 --> 00:27:57,797
-Han er fantastisk.
-Ja...
213
00:27:58,280 --> 00:28:01,272
lkk e Phil. James!
214
00:28:04,480 --> 00:28:09,349
Plager det deg,
så slutt med esk orte. Kutt ut.
215
00:28:10,040 --> 00:28:13,350
Jeg sk al. Hva s ynes du om henne?
216
00:28:13,560 --> 00:28:15,312
Hun er ålreit.
217
00:28:43,000 --> 00:28:45,639
Et avvik fra normen.
218
00:28:45,840 --> 00:28:50,868
Jeg vet ikk e om det er virk elig.
Vi har ikk e engang...
219
00:28:51,080 --> 00:28:54,675
Bruk hendene.
Du pleide å lik e dette.
220
00:29:13,240 --> 00:29:17,472
-Det var spennende.
-Flue fisk e.
221
00:29:17,680 --> 00:29:22,800
Helt annen sport. Man sitter
ikk e bare. Man jakter på b yttet.
222
00:29:23,000 --> 00:29:28,950
-Du kunne begynne igjen.
-Du var liten. En familiegreie.
223
00:29:29,920 --> 00:29:32,639
Jeg o vertalte
din mor til å b li med.
224
00:30:16,080 --> 00:30:18,548
-Hallo, Miriam?
-Ho ward!
225
00:30:18,760 --> 00:30:22,514
-Kan je g je g få s nakke me d Franc es?
-Nei...
226
00:30:23,440 --> 00:30:27,274
Hun er o venpå. Dusjer.
227
00:30:27,480 --> 00:30:30,153
- Dusjer?
-Dus jer.
228
00:30:31,600 --> 00:30:39,075
-Vi har trent. Jane Fonda.
-Frances og Jane Fonda-trening?
229
00:30:58,280 --> 00:31:03,752
Det ser verre ut enn det er.
Sikk ert ikk e alvorlig. Skrangling.
230
00:31:06,880 --> 00:31:10,350
-Jeg vet ikk e noe om biler.
-Det er lik e bra.
231
00:31:25,400 --> 00:31:26,833
Nå?
232
00:31:27,040 --> 00:31:33,115
Litt service. Tennplugger,
forgasser, motor, det vanlige.
233
00:31:34,600 --> 00:31:38,354
Ek sosanlegget var litt vrient,
men jeg tror det er greit nå.
234
00:31:57,360 --> 00:31:59,510
Vil du ha belønningen din?
235
00:32:03,160 --> 00:32:05,310
Hallo?
236
00:32:11,680 --> 00:32:13,716
Heisan.
237
00:32:17,000 --> 00:32:20,834
Du k an ikk e ta med kunder hit!
Det er leiligheten vår!
238
00:32:21,040 --> 00:32:22,837
Min leilighet!
239
00:32:38,200 --> 00:32:41,749
-Hva med din?
-lkk e med mor.
240
00:32:46,440 --> 00:32:48,431
Vi kjører en tur.
241
00:32:58,800 --> 00:33:02,759
-Er det langt?
-lkk e om jeg husk er veien.
242
00:33:02,960 --> 00:33:05,952
Det b lir fint
på en dag som denne.
243
00:33:26,280 --> 00:33:30,114
-Er det forandret?
-Nei, gudskjelo v.
244
00:33:31,520 --> 00:33:37,959
Det er annerledes med deg, Jeg
fantaserte om å dra hit med en mann.
245
00:33:44,160 --> 00:33:47,436
Kom igjen! Vi bader.
246
00:33:49,280 --> 00:33:51,589
Jeg har ikk e badebuk se.
247
00:33:51,800 --> 00:33:53,916
Selvfølgelig ikk e!
248
00:35:03,680 --> 00:35:05,636
Jeg har en tilståelse.
249
00:35:07,800 --> 00:35:10,268
Jeg er ikk e mek anik er.
250
00:35:11,600 --> 00:35:14,068
Har ikk e peiling på biler!
251
00:35:16,480 --> 00:35:18,391
Hva gjør du da?
252
00:35:27,000 --> 00:35:28,797
Tele fonsalg.
253
00:35:30,520 --> 00:35:32,351
Tele fonsalg?
254
00:35:33,680 --> 00:35:37,753
-Hvorfor ly ve om tele fonsalg?
-Folk trekk er slutninger.
255
00:35:37,960 --> 00:35:40,872
-Jeg er ikk e sånn.
-Jeg vet det. Beklager.
256
00:35:42,200 --> 00:35:44,953
Har du flere tilståelser?
257
00:35:47,320 --> 00:35:48,355
Bra.
258
00:35:56,800 --> 00:35:59,473
-Ha det.
-Kjør forsiktig.
259
00:36:24,800 --> 00:36:30,193
''Solskinnet om favnet Jorden
og månestrålene k y sset havet.''
260
00:36:30,600 --> 00:36:34,957
''Men hva er alt dette verdt
om du ikk e k y sser meg?''
261
00:39:22,680 --> 00:39:24,591
Her!
262
00:39:25,240 --> 00:39:27,151
Fort!
263
00:39:35,400 --> 00:39:38,756
-Får vi møte ham?
-Hvem da?
264
00:39:40,000 --> 00:39:42,958
Du har noe grønt i håret.
265
00:39:46,920 --> 00:39:50,629
-Du er så slank, Helen!
-Mamma!
266
00:39:50,840 --> 00:39:56,153
-Det er sant.
-Mer Jane Fonda, så b lir du det også!
267
00:40:00,760 --> 00:40:05,675
Ledig tele fon der! Svar på spørsmålene
på skjermen. Lunsj halv to.
268
00:40:05,880 --> 00:40:08,235
Rop opp om det er prob lemer.
269
00:40:24,120 --> 00:40:28,955
Du virk er så gutteaktig!
Kvinner vil være mor for deg, -
270
00:40:29,160 --> 00:40:32,789
- og så knulle deg fordervet!
-Helen fortjener bedre.
271
00:40:33,480 --> 00:40:35,436
Du b lir b lakk igjen.
272
00:40:38,080 --> 00:40:41,117
Regn ikk e med at jeg redder deg.
273
00:40:44,200 --> 00:40:48,557
-Kanskje jeg skulle prø ve.
-Du kunne b li god.
274
00:40:48,880 --> 00:40:53,556
-Ville du betale for se x med meg?
-Da måtte du betale.
275
00:40:53,760 --> 00:40:55,751
Hvor my e?
276
00:40:56,120 --> 00:40:58,588
Vi snakk er om det seinere.
277
00:41:00,400 --> 00:41:04,678
-Hvor er Phil?
-Middag hos Helens foreldre.
278
00:41:04,880 --> 00:41:07,075
Alvorlige greier.
279
00:41:12,200 --> 00:41:13,952
Kom inn!
280
00:41:17,320 --> 00:41:20,357
-Så fin du er?
-Kledd for å gjøre inntrykk.
281
00:41:20,560 --> 00:41:23,757
-Jeg bryr meg ikk e om hva de mener.
-Men jeg!
282
00:41:32,040 --> 00:41:34,554
Så møtes vi endelig!
283
00:41:34,760 --> 00:41:37,035
-Mamma!
-Kommer!
284
00:41:39,440 --> 00:41:43,991
-Det er du som er fisk eren?
-Ja. Noen k aller meg biokjemik er, -
285
00:41:44,200 --> 00:41:47,590
- men ''fisk er'' passer nok bedre!
286
00:41:47,800 --> 00:41:49,791
Mamma, dette er Phil!
287
00:42:00,480 --> 00:42:02,391
Noe som s vir seg.
288
00:42:19,480 --> 00:42:24,474
Alle grønnsak ene er fra hagen.
Prø ver å bruk e alt. Håper du lik er det.
289
00:42:24,680 --> 00:42:28,036
Svineurt.
Fabelaktig sa ftige røtter.
290
00:42:33,800 --> 00:42:38,920
Og nesler. Stuede.
Vi har masse vis!
291
00:42:39,120 --> 00:42:41,076
Ligner på spinat.
292
00:42:54,440 --> 00:42:56,954
Mamma, hva er i veien?
293
00:43:00,960 --> 00:43:03,190
Lik er du ham ikk e?
294
00:43:03,400 --> 00:43:05,550
Vennen din!
295
00:43:05,960 --> 00:43:09,509
-Hva mener du med det?
-Hva feiler det deg?
296
00:43:09,720 --> 00:43:12,359
Kunne du ikk e
f ått deg en virk elig en?
297
00:43:14,560 --> 00:43:17,279
Beklager, Helen.
Jeg har drukk et for my e.
298
00:43:27,120 --> 00:43:30,749
Jeg jobbet på bar om natten
for å betale college, -
299
00:43:30,960 --> 00:43:33,997
- men arbeidet b le lidende.
Så flyttet jeg til London.
300
00:43:34,200 --> 00:43:35,997
Og møtte meg.
301
00:43:37,080 --> 00:43:43,349
-Og hva driver du med nå?
-Det vet vi. Han er mek anik er.
302
00:43:44,480 --> 00:43:50,237
-Nei, jeg er faktisk ikk e det.
-Min feil. Jeg trodde det.
303
00:43:53,200 --> 00:43:55,270
Hva gjør du da?
304
00:43:58,920 --> 00:44:01,559
Jeg driver med tele fonsalg.
305
00:44:02,640 --> 00:44:07,430
Tele fonsalg. Mek anik er.
Lett å forvek sle.
306
00:44:09,920 --> 00:44:13,913
-Jobber du med andre ting, John?
-Han heter ikk e John. Phil!
307
00:44:14,120 --> 00:44:17,192
-Å, jeg trodde det var John.
-Alt i orden med deg, kjære?
308
00:44:17,400 --> 00:44:20,710
-Nei! Jeg føler meg dårlig!
-Kanskje jeg sk al gå...
309
00:44:20,920 --> 00:44:23,036
-God idé.
-Mamma!
310
00:44:23,240 --> 00:44:25,071
-Det er helt greit...
-Sitt ned!
311
00:44:25,280 --> 00:44:26,998
-Han o vernatter ikk e her.
-Jo!
312
00:44:27,200 --> 00:44:30,715
Lik er du ikk e husordenen her,
så finn deg et annet sted.
313
00:44:30,920 --> 00:44:36,233
-Når b le det forbudt med o vernatting?
-Da du knullet ham hele natten her!
314
00:44:45,800 --> 00:44:47,358
Jæ vla ku!
315
00:44:48,600 --> 00:44:50,033
Pappa!
316
00:45:01,800 --> 00:45:03,950
Og s vigerfamilien?
317
00:45:05,760 --> 00:45:09,719
lkk e ta den.
Jeg k an ikk e snakk e med henne.
318
00:45:10,080 --> 00:45:11,798
Dårlig kveld.
319
00:45:29,000 --> 00:45:33,278
Din lille jæ vel!
320
00:45:36,720 --> 00:45:40,793
Kanskje hun er sjalu.
Det ville jeg vært.
321
00:45:43,800 --> 00:45:45,233
-Nei!
-Jo!
322
00:45:45,440 --> 00:45:49,035
Le gg ig jen bes k je d etter pipetonen.
323
00:45:50,080 --> 00:45:53,868
Hei Phil, det er Helen.Ring me g.
324
00:45:54,600 --> 00:45:56,113
Je g els ker de g.
325
00:45:57,560 --> 00:46:01,394
Nei, det er for my e.
Han løper en mile!
326
00:46:02,280 --> 00:46:04,271
Jeg også!
327
00:46:06,040 --> 00:46:08,110
Det er ute med deg!
328
00:46:23,280 --> 00:46:25,077
Hva vil du?
329
00:46:26,240 --> 00:46:31,189
Hva faen mente du med
å k omme hit den kvelden?
330
00:46:31,400 --> 00:46:35,473
Selvfølgelig har jeg ikk e sagt det.
Tente du på å forføre meg -
331
00:46:35,680 --> 00:46:40,356
- og datteren min!
-Jeg forførte deg ikk e. Du betalte.
332
00:46:40,760 --> 00:46:42,716
Kan vi møtes?
333
00:47:53,480 --> 00:47:57,393
Hun k an f å noe bedre
enn en guttehore.
334
00:47:57,720 --> 00:48:00,280
Om jeg er hore, hva er da du?
335
00:48:04,440 --> 00:48:09,673
Jeg har ikk e ligget med noen etter
Helen. Jeg elsk er henne, Frances.
336
00:48:11,400 --> 00:48:16,679
Det er sant det med tele fonsalg.
Jeg ringer og selger livs forsikringer.
337
00:48:18,520 --> 00:48:22,149
Dårlig betaling, men jeg føler
meg som et anstendig mennesk e.
338
00:48:23,200 --> 00:48:27,591
Jeg hatet esk ortetjenesten, og jeg
var ubruk elig. Følte meg som dritt.
339
00:48:30,720 --> 00:48:33,154
Helen sier hun elsk er meg.
340
00:48:33,880 --> 00:48:36,440
Jeg tror ikk e
hun trenger å vite dette.
341
00:49:32,840 --> 00:49:35,479
Det var en grunn til at jeg
tok deg med hit.
342
00:49:35,680 --> 00:49:40,674
-lkk e en ny tilståelse?
-Jeg måtte ta en beslutning.
343
00:49:54,240 --> 00:49:55,832
Phil...?
344
00:49:57,280 --> 00:50:00,192
Vil du gifte deg med meg?
345
00:50:01,560 --> 00:50:03,198
Fy faen...
346
00:50:09,440 --> 00:50:11,351
Din jæ vel!
347
00:50:13,320 --> 00:50:16,869
Pappa! Hva foregår?
348
00:50:17,080 --> 00:50:19,799
Han! Det er hva som foregår!
349
00:50:20,000 --> 00:50:24,551
-Din mor har ligget med ham!
-Hva prater du om?
350
00:50:24,760 --> 00:50:26,159
Spør ham!
351
00:50:30,880 --> 00:50:31,995
Phil?
352
00:50:35,360 --> 00:50:37,669
Vi har ikk e noe forhold.
353
00:50:38,760 --> 00:50:40,034
lkk e?
354
00:50:41,160 --> 00:50:43,071
Jeg var esk orte.
355
00:50:47,520 --> 00:50:49,988
Jeg esk orterte din mor.
356
00:50:51,840 --> 00:50:53,592
Noen ganger...
357
00:50:55,120 --> 00:50:57,236
Lå du med henne?
358
00:51:07,320 --> 00:51:08,912
Drittsekk!
359
00:51:41,360 --> 00:51:44,113
Din jæ vla merr!
360
00:52:40,600 --> 00:52:42,670
James!
361
00:52:45,120 --> 00:52:47,270
Hva driver du med?
362
00:52:53,680 --> 00:52:56,672
-Hva faen feiler det deg?
-Jeg vet ikkk e.
363
00:52:56,880 --> 00:53:00,429
Jæ vla runk etass!
Det var buk sene mine!
364
00:53:00,640 --> 00:53:04,189
Mine buk ser og mitt rom!
365
00:53:04,400 --> 00:53:08,598
-Du har et alvorlig prob lem.
-Jeg vet det.
366
00:53:08,800 --> 00:53:11,598
Alt er bare galt!
367
00:53:16,480 --> 00:53:18,311
Jeg flytter!
368
00:53:24,240 --> 00:53:25,514
Å Gud!
369
00:53:26,400 --> 00:53:29,710
-Jeg elsk er deg!
-Å Gud!
370
00:53:29,920 --> 00:53:33,196
-Det er sant!
-Hvorfor? Du er ikk e homse!
371
00:53:33,400 --> 00:53:37,075
Neida, men jeg elsk er deg.
Og det er skjønt!
372
00:53:37,280 --> 00:53:39,111
Det er det ikk e!
373
00:53:53,640 --> 00:53:54,914
James!
374
00:55:11,120 --> 00:55:17,150
-God morgen, 4E!
-God morgen, frøk en Peters.
375
00:55:18,640 --> 00:55:20,631
God morgen, Brook.
376
00:55:22,160 --> 00:55:24,071
God morgen Amy.
377
00:55:30,760 --> 00:55:32,159
Nei!
378
00:56:05,960 --> 00:56:07,916
Helen.
379
00:56:08,120 --> 00:56:09,872
Helen...
380
00:56:11,360 --> 00:56:14,909
-Helen, vær så snill!
-Phil, jeg er kvalm!
381
00:57:40,120 --> 00:57:43,032
-Hva skjer?
-Det er meg. Phil.
382
00:57:43,240 --> 00:57:45,470
Jeg vil snakk e med Helen.
383
00:57:46,600 --> 00:57:51,230
-Jeg vil ikk e dette.
-Jeg vil bare snakk e med deg.
384
00:57:51,680 --> 00:57:53,238
Vær så snill!
385
00:58:07,320 --> 00:58:09,311
-Vi k an snakk e her.
-Helen.
386
00:58:09,520 --> 00:58:11,511
-Du har tre minutter.
-Jeg elsk er deg!
387
00:58:11,720 --> 00:58:17,272
-Sludder. Du hadde se x med mor.
-Det har ikk e gått tre minutter!
388
00:58:24,160 --> 00:58:25,559
Hallo?
389
00:58:27,840 --> 00:58:29,637
Er det bra med deg?
390
00:58:31,480 --> 00:58:36,270
-Hvordan er det med k ameraten din?
-James. King's Hospital.
391
00:58:37,440 --> 00:58:40,557
-Han falt i en trapp.
-Tull!
392
00:58:40,760 --> 00:58:44,230
Det er isk aldt.
Kan jeg k omme inn et ø y eb likk?
393
00:58:44,440 --> 00:58:45,668
Jeg sk al sjekk e.
394
00:58:55,320 --> 00:58:56,878
Hun sier...
395
00:58:58,120 --> 00:59:00,429
Du k an dra til helvete!
396
00:59:15,880 --> 00:59:21,352
Det er ikk e det å elsk e
som er sak en her.
397
00:59:22,120 --> 00:59:24,111
Vel, det er, men...
398
00:59:26,400 --> 00:59:31,679
Hvor sk al man begynne?
Det er grenser for hva man k an tilgi.
399
00:59:36,880 --> 00:59:39,348
Min egen mor.
400
00:59:40,360 --> 00:59:45,559
Hvordan k an man
elsk e en som har gjort det?
401
01:00:02,680 --> 01:00:07,435
La din k jærlighet o g dine ky s s re gnepå mine le pper o g bleke øy elokk.
402
01:00:07,640 --> 01:00:13,158
Mitt kinn er k aldt o g hv itt,o g h jertet s lår s å hardt o g fort.
403
01:00:13,680 --> 01:00:18,470
Je g try kker det mot ditt ig jen,hv or det til s lutt v il bris te.
404
01:00:27,440 --> 01:00:29,795
Det er best slik, Helen.
405
01:00:30,280 --> 01:00:34,068
Du har s yk epermisjon i to uk er.
406
01:00:36,040 --> 01:00:38,600
Og du må gå til lege.
407
01:00:39,200 --> 01:00:41,714
Skjønner du?
408
01:00:42,640 --> 01:00:44,278
Takk, Harry.
409
01:01:32,240 --> 01:01:35,994
-Hva gjør du her?
-Kuler til invaliden!
410
01:01:47,120 --> 01:01:50,351
''Onk el Joe's mintkuler
f år fart på b lodomløpet.''
411
01:01:50,560 --> 01:01:54,235
''Gi dem til din bestemor
så b lir det sus i serk en!''
412
01:01:58,240 --> 01:02:00,356
Ny delig. Takk.
413
01:02:03,000 --> 01:02:04,877
De er faktisk fra Wigan.
414
01:02:09,640 --> 01:02:13,713
-Kan jeg ta en?
-Bare fors yn deg.
415
01:02:29,960 --> 01:02:32,872
Phil sa du trengte oppmuntring.
416
01:02:39,200 --> 01:02:41,475
-Få et k y ss!
-Hva?!
417
01:02:41,840 --> 01:02:44,274
-Kom igjen!
-Darren!
418
01:03:06,360 --> 01:03:10,194
Jeg vet ikk e hva Phil har sagt,
men jeg er ikk e homse!
419
01:03:11,360 --> 01:03:13,794
-lkk e jeg heller.
-Nei, nei, nei!
420
01:03:14,000 --> 01:03:17,788
Du skjønner ikk e.
Jeg er ikk e homse!
421
01:03:19,680 --> 01:03:22,638
Men du elsk er Phil,
og han er straight.
422
01:03:22,880 --> 01:03:26,634
Ja... Men jeg var forvirret.
423
01:03:44,880 --> 01:03:46,791
Helen?
424
01:03:47,000 --> 01:03:49,878
Helen, er det de g?.
425
01:03:51,520 --> 01:03:52,714
Pappa...
426
01:04:03,080 --> 01:04:08,677
Tenk e seg at din far slo til Phil!
Trodde ikk e han var så tø ff.
427
01:04:09,440 --> 01:04:11,556
lkk e jeg heller.
428
01:04:14,880 --> 01:04:17,997
Kanskje det er bra
en gang i b lant...
429
01:04:18,840 --> 01:04:21,274
...å o verrask e hverandre.
430
01:04:27,160 --> 01:04:29,754
Jeg er så lei meg, Helen.
431
01:04:56,680 --> 01:04:59,069
Hv orfor s lo du til Phil?.
432
01:05:04,080 --> 01:05:08,119
-Hvorfor gjorde du det?
-Jeg var sinna.
433
01:05:11,000 --> 01:05:12,513
For det...
434
01:05:13,720 --> 01:05:16,598
For det han gjorde mot Helen, -
435
01:05:17,840 --> 01:05:20,479
- eller mot meg?
436
01:05:21,560 --> 01:05:23,312
Begge deler.
437
01:05:24,200 --> 01:05:29,320
Mest fordi tank en på min k one
sammen med en annen mann -
438
01:05:30,800 --> 01:05:32,950
- gjorde meg rasende.
439
01:05:40,960 --> 01:05:43,793
Vi har mistet noe, Ho ward.
440
01:05:45,640 --> 01:05:47,631
Jeg har aldri mistet noe.
441
01:05:47,840 --> 01:05:51,515
Så har vi begravd det!
442
01:05:56,080 --> 01:05:58,116
Vi må grave det opp.
443
01:06:39,920 --> 01:06:43,469
Vi k an vel stoppe
og slå en signal til henne.
444
01:06:45,240 --> 01:06:47,674
Takk for at du spurte...
445
01:06:49,920 --> 01:06:51,558
Jeg vet ikk e...
446
01:06:54,560 --> 01:06:57,438
Kanskje jeg b lir med. En stund.
447
01:07:43,040 --> 01:07:47,352
-Hvordan er det med deg og mamma?
-Tidlige tider.
448
01:07:48,520 --> 01:07:50,795
Veldig opply sende.
449
01:07:51,040 --> 01:07:54,635
Vi må begge gjøre små ting...
450
01:07:56,240 --> 01:07:58,151
Gjøre et forsøk.
451
01:08:01,240 --> 01:08:05,518
Hun er avsted og finner
grønnsak er til middag.
452
01:08:06,640 --> 01:08:09,108
Jeg har kjøtt til tre.
453
01:08:15,240 --> 01:08:17,117
Jeg savner ham?
454
01:08:17,560 --> 01:08:19,039
Phil.
455
01:08:21,920 --> 01:08:25,515
-Har du snakk et med mor?
-Litt.
456
01:08:27,400 --> 01:08:31,951
-Bry llupet b lir litt anstrengt.
-Som om det skulle skje!
457
01:08:32,920 --> 01:08:34,717
Det var en spøk.
458
01:08:36,840 --> 01:08:41,356
Om det var ment å b li til noe,
så vil du kjenne det.
459
01:08:44,280 --> 01:08:45,918
Helen...
460
01:08:46,880 --> 01:08:48,598
Det er noe der!
461
01:08:49,960 --> 01:08:52,599
Hold deg nedstrøms
så den ikk e ser deg.
462
01:09:06,000 --> 01:09:07,718
l fisk e ...
463
01:09:09,680 --> 01:09:12,956
...er det tabbene
som er avgjørende.
464
01:09:13,160 --> 01:09:19,713
l time vis gjør man sitt beste.
Velger sted, riktig flue til riktig vær.
465
01:09:22,040 --> 01:09:24,873
Man oppnår sjelden
det man prø ver på.
466
01:09:25,080 --> 01:09:28,516
Men når man -
467
01:09:28,720 --> 01:09:32,190
- en sjelden
gang virk elig f år noe...
468
01:09:36,040 --> 01:09:38,713
Verdens beste følelse...
469
01:10:45,800 --> 01:10:47,950
Bare ta deg tid.
470
01:10:49,720 --> 01:10:52,075
Det er flere fisk er i havet.
471
01:10:52,400 --> 01:10:54,630
Jeg savner ham, Darren.
472
01:10:56,600 --> 01:10:59,319
Jeg vet ikk e
om jeg k an glemme ham.
473
01:11:00,680 --> 01:11:03,797
-Han fikk ting til å skje.
-Som hva?
474
01:11:05,840 --> 01:11:08,070
Å, jeg vet ikk e...
475
01:11:09,760 --> 01:11:11,557
Uhell.
476
01:11:12,160 --> 01:11:15,630
De skjedde stadig,
men det føltes så fint.
477
01:11:19,440 --> 01:11:24,195
Jeg tenkte at hvis jeg fant ringen,
så ville det være et tegn.
478
01:11:24,680 --> 01:11:27,069
Tegn på
at du kunne tilgi ham?
479
01:11:27,920 --> 01:11:29,831
Men jeg b le bare våt.
480
01:11:31,280 --> 01:11:35,353
-l morgen er du tilbak e på sk olen.
-Livet går videre.
481
01:11:41,560 --> 01:11:45,155
Phil,
jeg har noe å si deg.
482
01:11:46,400 --> 01:11:49,472
James,
jeg vil ikk e snakk e om det.
483
01:12:06,160 --> 01:12:09,232
-Følte du ikk e noe?
-Du var min venn!
484
01:12:09,440 --> 01:12:12,989
Lurte du aldri på
hvordan det ville være?
485
01:12:15,760 --> 01:12:16,795
Nei!
486
01:12:23,280 --> 01:12:26,875
Om jeg hadde vært kvinne,
kunne du tenkt deg meg da?
487
01:12:30,040 --> 01:12:33,077
Hvorfor er du sånn?
Hvorfor skjuler du deg?
488
01:12:33,280 --> 01:12:37,398
Jeg elsk er deg ikk e og er
ikk e s vak for deg. Jeg elsk er Helen!
489
01:12:45,000 --> 01:12:48,151
Helvete!
lkk e deg nå igjen!
490
01:13:25,800 --> 01:13:29,679
Takk, jeg har f ått
nok av mintkuler.
491
01:13:38,040 --> 01:13:39,792
De er ny delige!
492
01:13:47,240 --> 01:13:51,119
-Går det bra mellom dem?
-Jeg tror det.
493
01:13:51,560 --> 01:13:54,028
De prø ver å gjøre mer sammen.
34917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.