All language subtitles for Flyfishing(2002)(norsksubs)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,360 --> 00:01:40,909 U gifte kv inner, hus mødre, mo dne kv inner, - 2 00:01:41,200 --> 00:01:45,432 - par, party er o g mas s as je. 3 00:01:45,640 --> 00:01:47,437 Har du bestilt dette? 4 00:01:48,920 --> 00:01:50,399 Hvem er game? 5 00:01:59,200 --> 00:02:02,237 -Er hun veltrimma, så gjør jeg det. -Tviler jeg på. 6 00:02:02,440 --> 00:02:07,195 -Da trengte hun ikk e esk orte. -Dette er prostitusjon. 7 00:02:07,680 --> 00:02:10,240 -Neida! -Hva er det da? 8 00:02:10,520 --> 00:02:12,829 Jenter betaler for å b li knullet! 9 00:02:19,400 --> 00:02:22,517 Ojsann, beklager. 10 00:02:25,000 --> 00:02:29,437 lngen ha se x. Dere tar henne med ut, sørger for at hun hy gger seg. 11 00:02:29,640 --> 00:02:34,794 Fortell noen vitser. 40 pund i timen. 15 0 for kvelden. 12 00:02:35,000 --> 00:02:38,470 -Hvor my e for et knull? -Det dere s ynes dere er verdt. 13 00:02:38,680 --> 00:02:42,719 -For deg: En pose peanøtter. -Man vet jo ikk e hvordan de er! 14 00:02:42,920 --> 00:02:45,229 -Kanskje som mora di! -Rolig nå. 15 00:02:45,440 --> 00:02:48,750 Tror du virk elig vi greier det? 16 00:02:53,160 --> 00:02:54,718 Noe å drikk e? 17 00:03:51,240 --> 00:03:55,677 Nei, jeg k an ikk e. Det ville ikk e være riktig. 18 00:03:56,400 --> 00:04:00,439 På k ontinentet gjør kvinnene det hele tiden. 19 00:04:00,680 --> 00:04:02,875 Er det sant? 20 00:04:03,080 --> 00:04:07,676 Ja! Vi er så engelsk e her! 21 00:04:11,240 --> 00:04:13,754 Så... Har du... 22 00:04:14,520 --> 00:04:21,312 Det handler ikk e om se x. Det er samværet. 23 00:04:22,480 --> 00:04:28,749 En selv, en ung mann. Å være sammen. Varmen. 24 00:04:29,960 --> 00:04:31,359 Og se x! 25 00:04:33,320 --> 00:04:34,753 Ja! 26 00:04:38,880 --> 00:04:43,749 -Så dere hadde ikk e se x? -Vi pratet bare litt. 27 00:04:45,880 --> 00:04:49,316 -Hun var ensom. -Hva pratet dere om? 28 00:04:49,520 --> 00:04:53,911 Staudebed. Hun viste meg rundt i hagen. Rek ebolle? 29 00:04:54,120 --> 00:04:57,954 Hva betyr ''villig til massasje''? 30 00:04:58,160 --> 00:05:01,869 Kry ss av, så er du villig til å massere skuldrene litt. 31 00:05:02,080 --> 00:05:04,958 Disse forretningskvinnene har my e stress. 32 00:05:05,760 --> 00:05:11,437 -Trengte denne damen massasje? -Ja. Musk elforstrekning. Da hun gravde. 33 00:05:13,000 --> 00:05:17,437 -Sludder. -Du er b lakk. Du trenger pengene. 34 00:05:17,640 --> 00:05:20,598 -Jeg er ikk e s å desperat! -Du bestilte s må glass øl. 35 00:05:20,800 --> 00:05:23,030 -Dere ba jo om det. -Vi var hø flige. 36 00:05:23,240 --> 00:05:28,519 Dessuten setter jeg opp husleia di. På tide du betaler for deg i verden. 37 00:05:28,720 --> 00:05:33,714 F.ek s. det du sk y lder i leie. Og heretter 95 pund i uk a. 38 00:05:33,920 --> 00:05:37,435 -Det greier jeg ikk e. -Bra leie. Langt under snitt - 39 00:05:37,640 --> 00:05:41,235 - i dette ettertraktede strøk et. 40 00:05:43,480 --> 00:05:45,152 Fors yn deg. 41 00:05:50,120 --> 00:05:53,317 Vrient med esk ortetjeneste når man har en kjæreste. 42 00:05:53,520 --> 00:05:58,150 Ja. Men det har du ikk e. Har ikk e hatt det på lenge. 43 00:05:58,920 --> 00:06:03,277 Vet du hva prob lemet ditt er? Du er altfor prektig. 44 00:06:07,240 --> 00:06:12,075 Merra! Disse jæ vla bedriftsmiddagene. 45 00:06:13,160 --> 00:06:18,632 Snakk litt! Lat som du kjenner meg. Virk elig kjenner meg! 46 00:06:19,760 --> 00:06:22,274 -Du har vel gjort dette før? -Ja, Jill. 47 00:06:22,520 --> 00:06:24,033 Jo y ce! 48 00:06:27,520 --> 00:06:32,640 Skulle gjerne b li kvitt ham, men han er forfremmet. Gnir nesa mi i skitten! 49 00:06:32,840 --> 00:06:34,956 Morn! 50 00:06:39,440 --> 00:06:42,671 Ky ss meg! Skikk elig! 51 00:07:03,480 --> 00:07:05,710 Hvem er du med? 52 00:07:05,920 --> 00:07:08,115 Jill... Jo y ce. 53 00:07:08,320 --> 00:07:12,598 -Nei, jeg mente firmaet ditt. -Nei, jeg er kjæresten hennes. 54 00:07:17,640 --> 00:07:19,870 Jeg jobber i Mitchell's. 55 00:07:25,280 --> 00:07:28,795 -Er det bra? -10 % pro visjon. 56 00:07:31,680 --> 00:07:34,114 Adonis tar 15. 57 00:07:42,800 --> 00:07:46,156 Her. Prø v dem. 58 00:07:57,680 --> 00:08:00,478 Hva gjør du etterpå? 59 00:08:01,240 --> 00:08:03,595 Knuller med ham, antar jeg. 60 00:08:04,200 --> 00:08:06,077 lngen k ommisjon der. 61 00:08:28,720 --> 00:08:31,234 Jeg setter deg av ved stasjonen. 62 00:08:47,520 --> 00:08:49,829 Bedre enn tele fonsalg, hva? 63 00:08:51,240 --> 00:08:54,437 -Vi har en annen i morgen. -Hva mener du med ''vi''? 64 00:08:54,840 --> 00:08:59,277 B yrået trenger to. Samme adresse. 65 00:08:59,760 --> 00:09:02,320 Jeg er ikk e med på noen lurvete trek ant. 66 00:09:10,880 --> 00:09:13,474 -Er det noen her? -Jada, de er her. 67 00:09:13,680 --> 00:09:18,595 Lenge siden en av dine ettermiddager. Jeg tok med denne. 68 00:09:19,160 --> 00:09:21,594 Og jeg har noe til deg. 69 00:09:28,520 --> 00:09:33,196 Josephine, dette er James. Og dette er... 70 00:09:33,400 --> 00:09:35,356 John. 71 00:09:36,360 --> 00:09:38,794 Dere må f å noe å drikk e. 72 00:09:51,240 --> 00:09:52,355 Så... 73 00:09:54,360 --> 00:09:56,555 Hva driver dere to med? 74 00:09:58,280 --> 00:09:59,633 Dette. 75 00:10:02,040 --> 00:10:05,669 -Du sa det var ''ost og vin''. -Overrask else! 76 00:10:07,040 --> 00:10:10,874 -Slapp av! -Slapp av? 77 00:10:11,520 --> 00:10:18,119 Den gutten er din. Min gave til deg. Vil du prate, så bare prat. 78 00:10:34,080 --> 00:10:37,595 Je g er ikke s o s ialis t, s om s ådan. 79 00:10:40,040 --> 00:10:44,750 Far er arbeiderklasse. Men nå om dagen - 80 00:10:44,960 --> 00:10:50,080 - er det en klø ft mellom rik e og fattige. 81 00:10:53,160 --> 00:10:57,631 Et stort digert gapende hull. 82 00:11:33,240 --> 00:11:35,231 Hvor sk al du? 83 00:11:35,680 --> 00:11:37,636 Tur i hagen. 84 00:12:00,120 --> 00:12:03,795 To - fire - sek s - åtte! 85 00:12:05,960 --> 00:12:07,279 Litt tips. 86 00:12:07,480 --> 00:12:11,632 Har du trøbbel med disse damene, så vær litt frekk! 87 00:12:22,560 --> 00:12:25,836 Sånn ja. Så man k ommer i stemning. 88 00:12:28,400 --> 00:12:31,278 Prob lemer med å k omme i stemning? 89 00:12:31,520 --> 00:12:33,556 Ja, gjett! 90 00:12:49,560 --> 00:12:53,030 Helen, jeg beklager at vi ikk e k an møtes til lunsj. 91 00:12:53,240 --> 00:12:58,997 Men jeg må tre ffe Miriam! Hun er fremdeles så nedtrykt pga Jack. 92 00:12:59,200 --> 00:13:03,239 Jeg vet det er tre år siden, men hun k ommer ikk e o ver det. 93 00:13:18,440 --> 00:13:19,873 lgjen! 94 00:13:25,840 --> 00:13:28,354 Pene bein, s ynd med fjeset. 95 00:13:30,760 --> 00:13:32,796 -Hva fikk du? -Det hørte du. 96 00:13:33,000 --> 00:13:35,753 -Hva gjorde du? -Det jeg fikk beskjed om. 97 00:13:35,960 --> 00:13:39,475 Endelig snøret i b ånn. Mor din ville b litt glad. 98 00:13:57,720 --> 00:14:02,111 -Unnsk y ld. Jeg k ommer ikk e ut. -Jeg er ikk e ferdig med å park ere. 99 00:14:02,320 --> 00:14:04,117 Å. Beklager. 100 00:14:21,680 --> 00:14:23,750 -Takk. -Tra ff jeg den? 101 00:14:23,960 --> 00:14:27,111 Neida. Streifet den bare. Det er greit. 102 00:14:29,200 --> 00:14:31,350 Ja, hvis du er sikk er... 103 00:14:58,440 --> 00:15:01,000 -Hva er det? -Hva da? 104 00:15:02,920 --> 00:15:06,879 -Hun var nok så pen. -Men har hun råd til deg? 105 00:15:19,480 --> 00:15:21,391 Du tør ikk e! 106 00:15:46,960 --> 00:15:50,430 -Hva er det med vinduet? -Vi har air condition! 107 00:16:02,040 --> 00:16:03,792 Herregud! 108 00:16:09,920 --> 00:16:13,117 -Hva faen driver du med? -Jeg trodde ly set hadde skiftet. 109 00:16:13,320 --> 00:16:16,710 -Faen også! -Min sk y ld. Beklager! 110 00:16:17,360 --> 00:16:19,635 -Gikk det bra? -Runkis! 111 00:16:26,520 --> 00:16:29,751 Kankje bedre å spille sa fe? 112 00:16:33,040 --> 00:16:35,918 -Jeg er veldig takknemlig. -Det er helt greit. 113 00:16:36,120 --> 00:16:39,112 Klassen min b lir vill. Til venstre! 114 00:16:41,200 --> 00:16:45,671 -Hva driver dere med? -Phil er mek anik er. 115 00:16:46,080 --> 00:16:48,548 -Lærling. -Ja, men han er flink. 116 00:16:48,760 --> 00:16:52,719 Får motoren i gang uansett alder. Du skjønner? 117 00:16:52,920 --> 00:16:55,832 Kanskje du kunne fik se min bil? 118 00:16:57,040 --> 00:17:00,112 Rett her borte til venstre. Det er flott. 119 00:17:02,080 --> 00:17:05,152 Takk. Dere har reddet livet mitt! 120 00:17:09,120 --> 00:17:10,473 Katolsk! 121 00:17:10,680 --> 00:17:12,875 Ta disse! 122 00:17:17,000 --> 00:17:20,151 Kom igjen, Burt Re ynolds! Kan vi jobbe videre? 123 00:17:30,920 --> 00:17:32,433 Beklager... 124 00:17:34,480 --> 00:17:37,392 Jeg kræsjet bilen min! 125 00:17:49,240 --> 00:17:50,958 Hallo? 126 00:17:52,520 --> 00:17:53,919 Hallo. 127 00:17:56,680 --> 00:17:58,398 Helt knekt. 128 00:18:05,640 --> 00:18:08,473 Shelle y. Samlede. Hvor fant du denne? 129 00:18:08,680 --> 00:18:10,398 l bokhy lla. 130 00:18:12,040 --> 00:18:16,556 Jeg ga den til din mor. På fødselsdagen 19 7 4. 131 00:18:16,920 --> 00:18:20,993 Se. God jul, Frances, 19 7 2. 132 00:18:25,960 --> 00:18:28,349 Får gå tilbak e til forelesningen. 133 00:18:31,200 --> 00:18:34,272 Jeg k om for å besøk e deg i dag. 134 00:18:37,160 --> 00:18:39,799 -Hvor da? -Hos Miriam. 135 00:18:41,280 --> 00:18:44,590 En stol har fire bein, Helen. 136 00:18:47,760 --> 00:18:52,311 Du sa du trengte oppmuntring, så jeg stakk innom med noen b lomster. 137 00:18:53,240 --> 00:18:57,950 Så pent av deg. Vi stakk ut litt. 138 00:18:59,800 --> 00:19:02,268 Jeg hadde en bilkræsj i dag! 139 00:19:33,320 --> 00:19:35,788 Jeg ringte en se xtele fon i går. 140 00:19:36,000 --> 00:19:41,757 Det k ostet 40 pund. Og jeg som trodde ditt se x liv var dårlig. 141 00:19:42,240 --> 00:19:48,076 -Hva fikk du for 40? -En stemme som pratet om bryting. 142 00:19:49,080 --> 00:19:52,993 Det het: ''Kjæresten er borte, og jeg er k åt''. 143 00:19:53,200 --> 00:19:55,760 Skjønte ikk e helt det med bryting. 144 00:19:56,120 --> 00:19:59,237 Sarah Morgan, jeg holder ø y e med deg. 145 00:19:59,960 --> 00:20:04,795 -Kanskje du skulle prø ve. -Jeg tror jeg holder ut litt til. 146 00:20:06,440 --> 00:20:12,197 -Hvem er den tufsen? -Min ridder i skinnende rustning. 147 00:20:16,120 --> 00:20:18,475 -Hei. -Hallo. 148 00:20:18,720 --> 00:20:24,033 -Jeg har en tilståelse. -Er det kjæresten din, frøk en? 149 00:20:24,240 --> 00:20:26,356 Jeg fikk deg til å kræsje. 150 00:20:27,000 --> 00:20:33,314 -Jeg tutet ved tra fikkly set. -Var det deg? Ly set skiftet ikk e. 151 00:20:34,720 --> 00:20:37,996 -Hvorfor? -For å f å deg til å se meg. 152 00:20:38,200 --> 00:20:42,955 -Høre om du ville spise middag med meg. -Vi har spist middag. 153 00:20:43,800 --> 00:20:47,031 -Jeg mistet bonusen pga av deg. -Jeg er lei for det. 154 00:20:47,240 --> 00:20:51,119 -Du k an betale. -Greit. Jeg sender deg en sjekk. 155 00:20:51,320 --> 00:20:55,677 Jeg mente middagen. Har du en penn? 156 00:20:56,240 --> 00:20:58,754 Jeg har. Gi meg hånden din. 157 00:21:02,800 --> 00:21:07,112 Hva skriver du, frøk en? Det er tele fonnummeret ditt! 158 00:21:07,320 --> 00:21:09,629 Hold opp! Vi sees. 159 00:21:09,840 --> 00:21:14,516 -Frøk en har f ått kjæreste! -Du elsk er ham, ikk e sant? 160 00:21:24,840 --> 00:21:28,310 lngenting er som en time eller to med Keith Arthur. 161 00:21:28,960 --> 00:21:33,556 Sanns ynligvis en av de fineste fisk ertalentene i dette landet. 162 00:21:39,600 --> 00:21:42,398 Kan noen ta den! 163 00:21:44,360 --> 00:21:47,432 Prø vde å vask e den. Det gikk ikk e av. 164 00:21:47,640 --> 00:21:49,312 Vask eekte tusj! 165 00:21:54,640 --> 00:21:56,119 Hallo? 166 00:22:05,200 --> 00:22:06,519 James! 167 00:22:06,800 --> 00:22:09,678 Ligg unna! Det er til meg! 168 00:22:10,800 --> 00:22:11,949 Javel! 169 00:22:12,160 --> 00:22:14,276 Beklager. Anlegget til ham jeg deler leilighet med. 170 00:22:14,480 --> 00:22:19,554 -Det var mora mi. -Hva gjør du på torsdag? 171 00:22:19,760 --> 00:22:25,756 Torsdag... Jeg sk al sjekk e filo fak sen min. 172 00:22:27,120 --> 00:22:30,078 Hel! Han har en mort. Han får den ikke o pp. 173 00:22:30,280 --> 00:22:33,955 Jeg tror jeg er ledig. Hva tenkte du på? 174 00:22:34,880 --> 00:22:37,474 Fisk. Flott. Jeg elsk er fisk. 175 00:22:48,360 --> 00:22:52,512 Ja... Nei, jeg har en egen e vne til å forårsak e uhell. 176 00:22:52,720 --> 00:22:56,349 Bare jeg går i park en, begynner ungene å dette av s yklene. 177 00:22:56,560 --> 00:23:01,236 -Det er et talent. -Ja, ellers hadde vi ikk e møttes. 178 00:23:01,520 --> 00:23:06,036 En k ombinasjon av egensk aper. Det er derfor vi er her. 179 00:23:14,600 --> 00:23:17,797 Jeg sk al vedde på at du er en bra mek anik er. 180 00:23:23,760 --> 00:23:27,514 Du s ynes vel jeg er en trøtting som bor hjemme. 181 00:23:27,720 --> 00:23:31,713 Jeg måtte bare gjøre noe da vi skiltes. Kjæresten min og jeg - 182 00:23:31,920 --> 00:23:38,109 - hadde en leilighet, og han sto i med en av venninnene mine. 183 00:23:38,440 --> 00:23:42,797 Det er et år siden, og jeg har ennå ikk e ... hvor langt er det til deg? 184 00:23:50,080 --> 00:23:51,957 Nok så langt... 185 00:24:10,920 --> 00:24:13,195 -Det var fint. -Ja, fint. 186 00:24:15,720 --> 00:24:18,188 Kan jeg ringe deg i morgen? 187 00:24:20,040 --> 00:24:21,598 ldiot! 188 00:24:24,760 --> 00:24:27,399 -Har du knullet henne ennå? -Hun er ikk e en sånn jente. 189 00:24:27,600 --> 00:24:30,160 -Vet hun hva du driver med? -Bra kropp? 190 00:24:30,360 --> 00:24:33,796 -Ja... Ny delig, intelligent, varm. -Så hvorfor knuller du henne ikk e? 191 00:24:34,000 --> 00:24:37,072 -Kutt ut! -Jeg spurte Sarah i går kveld. 192 00:24:37,680 --> 00:24:41,070 Om det gjorde henne noe at jeg lå med andre mot betaling. 193 00:24:41,280 --> 00:24:45,068 Hun sa at da bidro jeg iallfall med penger. 194 00:24:45,400 --> 00:24:49,473 -Sk al du møte henne igjen? -Håper det. Det var en kjempenatt. 195 00:24:49,680 --> 00:24:55,550 Jada, han er glad ting ordner seg. Penger i lomma, brukbar fris yre. 196 00:24:55,760 --> 00:24:58,149 Skulle ønsk e je g tjente 300 pund på en kveld. 197 00:24:58,360 --> 00:25:01,318 Han er jæ vlig god til det. 198 00:25:01,520 --> 00:25:07,390 Jeg lik er det. Han vil ikk e stresse. Vil lære meg å kjenne først. 199 00:25:08,960 --> 00:25:12,953 Er det så rart? Jeg er ikk e så hekta på et knull som enk elte andre! 200 00:25:13,160 --> 00:25:15,515 Riktig. Men han fikk et. 201 00:25:17,000 --> 00:25:19,958 Det var noe annet. En tabbe. 202 00:25:20,800 --> 00:25:23,951 Phil... Han er litt av en gentleman! 203 00:25:27,440 --> 00:25:32,195 Kom, k om. Se i speilet! Snu deg rundt. 204 00:25:41,800 --> 00:25:44,598 Det b le veldig bra. 205 00:27:19,120 --> 00:27:22,237 Ja! Jeg vil veldig gjerne tre ffe deg! 206 00:27:23,400 --> 00:27:27,075 -Burglar! -B-siden. Var det Burglar? 207 00:27:28,680 --> 00:27:33,595 -Hvordan visste du det? -Jeg var ... en jæ vla fan! 208 00:27:34,480 --> 00:27:40,396 Min runde. Guiness, lager, lager, to Tetle y og en Malibu og cola. 209 00:27:42,960 --> 00:27:45,758 -lkk e dårlig. -Du har vel knullet henne nå? 210 00:27:45,960 --> 00:27:48,428 Er det alt du k an tenk e på? 211 00:27:49,680 --> 00:27:53,832 -Hvordan går det? -Fint. Men de vennene hans... 212 00:27:54,760 --> 00:27:57,797 -Han er fantastisk. -Ja... 213 00:27:58,280 --> 00:28:01,272 lkk e Phil. James! 214 00:28:04,480 --> 00:28:09,349 Plager det deg, så slutt med esk orte. Kutt ut. 215 00:28:10,040 --> 00:28:13,350 Jeg sk al. Hva s ynes du om henne? 216 00:28:13,560 --> 00:28:15,312 Hun er ålreit. 217 00:28:43,000 --> 00:28:45,639 Et avvik fra normen. 218 00:28:45,840 --> 00:28:50,868 Jeg vet ikk e om det er virk elig. Vi har ikk e engang... 219 00:28:51,080 --> 00:28:54,675 Bruk hendene. Du pleide å lik e dette. 220 00:29:13,240 --> 00:29:17,472 -Det var spennende. -Flue fisk e. 221 00:29:17,680 --> 00:29:22,800 Helt annen sport. Man sitter ikk e bare. Man jakter på b yttet. 222 00:29:23,000 --> 00:29:28,950 -Du kunne begynne igjen. -Du var liten. En familiegreie. 223 00:29:29,920 --> 00:29:32,639 Jeg o vertalte din mor til å b li med. 224 00:30:16,080 --> 00:30:18,548 -Hallo, Miriam? -Ho ward! 225 00:30:18,760 --> 00:30:22,514 -Kan je g je g få s nakke me d Franc es? -Nei... 226 00:30:23,440 --> 00:30:27,274 Hun er o venpå. Dusjer. 227 00:30:27,480 --> 00:30:30,153 - Dusjer? -Dus jer. 228 00:30:31,600 --> 00:30:39,075 -Vi har trent. Jane Fonda. -Frances og Jane Fonda-trening? 229 00:30:58,280 --> 00:31:03,752 Det ser verre ut enn det er. Sikk ert ikk e alvorlig. Skrangling. 230 00:31:06,880 --> 00:31:10,350 -Jeg vet ikk e noe om biler. -Det er lik e bra. 231 00:31:25,400 --> 00:31:26,833 Nå? 232 00:31:27,040 --> 00:31:33,115 Litt service. Tennplugger, forgasser, motor, det vanlige. 233 00:31:34,600 --> 00:31:38,354 Ek sosanlegget var litt vrient, men jeg tror det er greit nå. 234 00:31:57,360 --> 00:31:59,510 Vil du ha belønningen din? 235 00:32:03,160 --> 00:32:05,310 Hallo? 236 00:32:11,680 --> 00:32:13,716 Heisan. 237 00:32:17,000 --> 00:32:20,834 Du k an ikk e ta med kunder hit! Det er leiligheten vår! 238 00:32:21,040 --> 00:32:22,837 Min leilighet! 239 00:32:38,200 --> 00:32:41,749 -Hva med din? -lkk e med mor. 240 00:32:46,440 --> 00:32:48,431 Vi kjører en tur. 241 00:32:58,800 --> 00:33:02,759 -Er det langt? -lkk e om jeg husk er veien. 242 00:33:02,960 --> 00:33:05,952 Det b lir fint på en dag som denne. 243 00:33:26,280 --> 00:33:30,114 -Er det forandret? -Nei, gudskjelo v. 244 00:33:31,520 --> 00:33:37,959 Det er annerledes med deg, Jeg fantaserte om å dra hit med en mann. 245 00:33:44,160 --> 00:33:47,436 Kom igjen! Vi bader. 246 00:33:49,280 --> 00:33:51,589 Jeg har ikk e badebuk se. 247 00:33:51,800 --> 00:33:53,916 Selvfølgelig ikk e! 248 00:35:03,680 --> 00:35:05,636 Jeg har en tilståelse. 249 00:35:07,800 --> 00:35:10,268 Jeg er ikk e mek anik er. 250 00:35:11,600 --> 00:35:14,068 Har ikk e peiling på biler! 251 00:35:16,480 --> 00:35:18,391 Hva gjør du da? 252 00:35:27,000 --> 00:35:28,797 Tele fonsalg. 253 00:35:30,520 --> 00:35:32,351 Tele fonsalg? 254 00:35:33,680 --> 00:35:37,753 -Hvorfor ly ve om tele fonsalg? -Folk trekk er slutninger. 255 00:35:37,960 --> 00:35:40,872 -Jeg er ikk e sånn. -Jeg vet det. Beklager. 256 00:35:42,200 --> 00:35:44,953 Har du flere tilståelser? 257 00:35:47,320 --> 00:35:48,355 Bra. 258 00:35:56,800 --> 00:35:59,473 -Ha det. -Kjør forsiktig. 259 00:36:24,800 --> 00:36:30,193 ''Solskinnet om favnet Jorden og månestrålene k y sset havet.'' 260 00:36:30,600 --> 00:36:34,957 ''Men hva er alt dette verdt om du ikk e k y sser meg?'' 261 00:39:22,680 --> 00:39:24,591 Her! 262 00:39:25,240 --> 00:39:27,151 Fort! 263 00:39:35,400 --> 00:39:38,756 -Får vi møte ham? -Hvem da? 264 00:39:40,000 --> 00:39:42,958 Du har noe grønt i håret. 265 00:39:46,920 --> 00:39:50,629 -Du er så slank, Helen! -Mamma! 266 00:39:50,840 --> 00:39:56,153 -Det er sant. -Mer Jane Fonda, så b lir du det også! 267 00:40:00,760 --> 00:40:05,675 Ledig tele fon der! Svar på spørsmålene på skjermen. Lunsj halv to. 268 00:40:05,880 --> 00:40:08,235 Rop opp om det er prob lemer. 269 00:40:24,120 --> 00:40:28,955 Du virk er så gutteaktig! Kvinner vil være mor for deg, - 270 00:40:29,160 --> 00:40:32,789 - og så knulle deg fordervet! -Helen fortjener bedre. 271 00:40:33,480 --> 00:40:35,436 Du b lir b lakk igjen. 272 00:40:38,080 --> 00:40:41,117 Regn ikk e med at jeg redder deg. 273 00:40:44,200 --> 00:40:48,557 -Kanskje jeg skulle prø ve. -Du kunne b li god. 274 00:40:48,880 --> 00:40:53,556 -Ville du betale for se x med meg? -Da måtte du betale. 275 00:40:53,760 --> 00:40:55,751 Hvor my e? 276 00:40:56,120 --> 00:40:58,588 Vi snakk er om det seinere. 277 00:41:00,400 --> 00:41:04,678 -Hvor er Phil? -Middag hos Helens foreldre. 278 00:41:04,880 --> 00:41:07,075 Alvorlige greier. 279 00:41:12,200 --> 00:41:13,952 Kom inn! 280 00:41:17,320 --> 00:41:20,357 -Så fin du er? -Kledd for å gjøre inntrykk. 281 00:41:20,560 --> 00:41:23,757 -Jeg bryr meg ikk e om hva de mener. -Men jeg! 282 00:41:32,040 --> 00:41:34,554 Så møtes vi endelig! 283 00:41:34,760 --> 00:41:37,035 -Mamma! -Kommer! 284 00:41:39,440 --> 00:41:43,991 -Det er du som er fisk eren? -Ja. Noen k aller meg biokjemik er, - 285 00:41:44,200 --> 00:41:47,590 - men ''fisk er'' passer nok bedre! 286 00:41:47,800 --> 00:41:49,791 Mamma, dette er Phil! 287 00:42:00,480 --> 00:42:02,391 Noe som s vir seg. 288 00:42:19,480 --> 00:42:24,474 Alle grønnsak ene er fra hagen. Prø ver å bruk e alt. Håper du lik er det. 289 00:42:24,680 --> 00:42:28,036 Svineurt. Fabelaktig sa ftige røtter. 290 00:42:33,800 --> 00:42:38,920 Og nesler. Stuede. Vi har masse vis! 291 00:42:39,120 --> 00:42:41,076 Ligner på spinat. 292 00:42:54,440 --> 00:42:56,954 Mamma, hva er i veien? 293 00:43:00,960 --> 00:43:03,190 Lik er du ham ikk e? 294 00:43:03,400 --> 00:43:05,550 Vennen din! 295 00:43:05,960 --> 00:43:09,509 -Hva mener du med det? -Hva feiler det deg? 296 00:43:09,720 --> 00:43:12,359 Kunne du ikk e f ått deg en virk elig en? 297 00:43:14,560 --> 00:43:17,279 Beklager, Helen. Jeg har drukk et for my e. 298 00:43:27,120 --> 00:43:30,749 Jeg jobbet på bar om natten for å betale college, - 299 00:43:30,960 --> 00:43:33,997 - men arbeidet b le lidende. Så flyttet jeg til London. 300 00:43:34,200 --> 00:43:35,997 Og møtte meg. 301 00:43:37,080 --> 00:43:43,349 -Og hva driver du med nå? -Det vet vi. Han er mek anik er. 302 00:43:44,480 --> 00:43:50,237 -Nei, jeg er faktisk ikk e det. -Min feil. Jeg trodde det. 303 00:43:53,200 --> 00:43:55,270 Hva gjør du da? 304 00:43:58,920 --> 00:44:01,559 Jeg driver med tele fonsalg. 305 00:44:02,640 --> 00:44:07,430 Tele fonsalg. Mek anik er. Lett å forvek sle. 306 00:44:09,920 --> 00:44:13,913 -Jobber du med andre ting, John? -Han heter ikk e John. Phil! 307 00:44:14,120 --> 00:44:17,192 -Å, jeg trodde det var John. -Alt i orden med deg, kjære? 308 00:44:17,400 --> 00:44:20,710 -Nei! Jeg føler meg dårlig! -Kanskje jeg sk al gå... 309 00:44:20,920 --> 00:44:23,036 -God idé. -Mamma! 310 00:44:23,240 --> 00:44:25,071 -Det er helt greit... -Sitt ned! 311 00:44:25,280 --> 00:44:26,998 -Han o vernatter ikk e her. -Jo! 312 00:44:27,200 --> 00:44:30,715 Lik er du ikk e husordenen her, så finn deg et annet sted. 313 00:44:30,920 --> 00:44:36,233 -Når b le det forbudt med o vernatting? -Da du knullet ham hele natten her! 314 00:44:45,800 --> 00:44:47,358 Jæ vla ku! 315 00:44:48,600 --> 00:44:50,033 Pappa! 316 00:45:01,800 --> 00:45:03,950 Og s vigerfamilien? 317 00:45:05,760 --> 00:45:09,719 lkk e ta den. Jeg k an ikk e snakk e med henne. 318 00:45:10,080 --> 00:45:11,798 Dårlig kveld. 319 00:45:29,000 --> 00:45:33,278 Din lille jæ vel! 320 00:45:36,720 --> 00:45:40,793 Kanskje hun er sjalu. Det ville jeg vært. 321 00:45:43,800 --> 00:45:45,233 -Nei! -Jo! 322 00:45:45,440 --> 00:45:49,035 Le gg ig jen bes k je d etter pipetonen. 323 00:45:50,080 --> 00:45:53,868 Hei Phil, det er Helen. Ring me g. 324 00:45:54,600 --> 00:45:56,113 Je g els ker de g. 325 00:45:57,560 --> 00:46:01,394 Nei, det er for my e. Han løper en mile! 326 00:46:02,280 --> 00:46:04,271 Jeg også! 327 00:46:06,040 --> 00:46:08,110 Det er ute med deg! 328 00:46:23,280 --> 00:46:25,077 Hva vil du? 329 00:46:26,240 --> 00:46:31,189 Hva faen mente du med å k omme hit den kvelden? 330 00:46:31,400 --> 00:46:35,473 Selvfølgelig har jeg ikk e sagt det. Tente du på å forføre meg - 331 00:46:35,680 --> 00:46:40,356 - og datteren min! -Jeg forførte deg ikk e. Du betalte. 332 00:46:40,760 --> 00:46:42,716 Kan vi møtes? 333 00:47:53,480 --> 00:47:57,393 Hun k an f å noe bedre enn en guttehore. 334 00:47:57,720 --> 00:48:00,280 Om jeg er hore, hva er da du? 335 00:48:04,440 --> 00:48:09,673 Jeg har ikk e ligget med noen etter Helen. Jeg elsk er henne, Frances. 336 00:48:11,400 --> 00:48:16,679 Det er sant det med tele fonsalg. Jeg ringer og selger livs forsikringer. 337 00:48:18,520 --> 00:48:22,149 Dårlig betaling, men jeg føler meg som et anstendig mennesk e. 338 00:48:23,200 --> 00:48:27,591 Jeg hatet esk ortetjenesten, og jeg var ubruk elig. Følte meg som dritt. 339 00:48:30,720 --> 00:48:33,154 Helen sier hun elsk er meg. 340 00:48:33,880 --> 00:48:36,440 Jeg tror ikk e hun trenger å vite dette. 341 00:49:32,840 --> 00:49:35,479 Det var en grunn til at jeg tok deg med hit. 342 00:49:35,680 --> 00:49:40,674 -lkk e en ny tilståelse? -Jeg måtte ta en beslutning. 343 00:49:54,240 --> 00:49:55,832 Phil...? 344 00:49:57,280 --> 00:50:00,192 Vil du gifte deg med meg? 345 00:50:01,560 --> 00:50:03,198 Fy faen... 346 00:50:09,440 --> 00:50:11,351 Din jæ vel! 347 00:50:13,320 --> 00:50:16,869 Pappa! Hva foregår? 348 00:50:17,080 --> 00:50:19,799 Han! Det er hva som foregår! 349 00:50:20,000 --> 00:50:24,551 -Din mor har ligget med ham! -Hva prater du om? 350 00:50:24,760 --> 00:50:26,159 Spør ham! 351 00:50:30,880 --> 00:50:31,995 Phil? 352 00:50:35,360 --> 00:50:37,669 Vi har ikk e noe forhold. 353 00:50:38,760 --> 00:50:40,034 lkk e? 354 00:50:41,160 --> 00:50:43,071 Jeg var esk orte. 355 00:50:47,520 --> 00:50:49,988 Jeg esk orterte din mor. 356 00:50:51,840 --> 00:50:53,592 Noen ganger... 357 00:50:55,120 --> 00:50:57,236 Lå du med henne? 358 00:51:07,320 --> 00:51:08,912 Drittsekk! 359 00:51:41,360 --> 00:51:44,113 Din jæ vla merr! 360 00:52:40,600 --> 00:52:42,670 James! 361 00:52:45,120 --> 00:52:47,270 Hva driver du med? 362 00:52:53,680 --> 00:52:56,672 -Hva faen feiler det deg? -Jeg vet ikkk e. 363 00:52:56,880 --> 00:53:00,429 Jæ vla runk etass! Det var buk sene mine! 364 00:53:00,640 --> 00:53:04,189 Mine buk ser og mitt rom! 365 00:53:04,400 --> 00:53:08,598 -Du har et alvorlig prob lem. -Jeg vet det. 366 00:53:08,800 --> 00:53:11,598 Alt er bare galt! 367 00:53:16,480 --> 00:53:18,311 Jeg flytter! 368 00:53:24,240 --> 00:53:25,514 Å Gud! 369 00:53:26,400 --> 00:53:29,710 -Jeg elsk er deg! -Å Gud! 370 00:53:29,920 --> 00:53:33,196 -Det er sant! -Hvorfor? Du er ikk e homse! 371 00:53:33,400 --> 00:53:37,075 Neida, men jeg elsk er deg. Og det er skjønt! 372 00:53:37,280 --> 00:53:39,111 Det er det ikk e! 373 00:53:53,640 --> 00:53:54,914 James! 374 00:55:11,120 --> 00:55:17,150 -God morgen, 4E! -God morgen, frøk en Peters. 375 00:55:18,640 --> 00:55:20,631 God morgen, Brook. 376 00:55:22,160 --> 00:55:24,071 God morgen Amy. 377 00:55:30,760 --> 00:55:32,159 Nei! 378 00:56:05,960 --> 00:56:07,916 Helen. 379 00:56:08,120 --> 00:56:09,872 Helen... 380 00:56:11,360 --> 00:56:14,909 -Helen, vær så snill! -Phil, jeg er kvalm! 381 00:57:40,120 --> 00:57:43,032 -Hva skjer? -Det er meg. Phil. 382 00:57:43,240 --> 00:57:45,470 Jeg vil snakk e med Helen. 383 00:57:46,600 --> 00:57:51,230 -Jeg vil ikk e dette. -Jeg vil bare snakk e med deg. 384 00:57:51,680 --> 00:57:53,238 Vær så snill! 385 00:58:07,320 --> 00:58:09,311 -Vi k an snakk e her. -Helen. 386 00:58:09,520 --> 00:58:11,511 -Du har tre minutter. -Jeg elsk er deg! 387 00:58:11,720 --> 00:58:17,272 -Sludder. Du hadde se x med mor. -Det har ikk e gått tre minutter! 388 00:58:24,160 --> 00:58:25,559 Hallo? 389 00:58:27,840 --> 00:58:29,637 Er det bra med deg? 390 00:58:31,480 --> 00:58:36,270 -Hvordan er det med k ameraten din? -James. King's Hospital. 391 00:58:37,440 --> 00:58:40,557 -Han falt i en trapp. -Tull! 392 00:58:40,760 --> 00:58:44,230 Det er isk aldt. Kan jeg k omme inn et ø y eb likk? 393 00:58:44,440 --> 00:58:45,668 Jeg sk al sjekk e. 394 00:58:55,320 --> 00:58:56,878 Hun sier... 395 00:58:58,120 --> 00:59:00,429 Du k an dra til helvete! 396 00:59:15,880 --> 00:59:21,352 Det er ikk e det å elsk e som er sak en her. 397 00:59:22,120 --> 00:59:24,111 Vel, det er, men... 398 00:59:26,400 --> 00:59:31,679 Hvor sk al man begynne? Det er grenser for hva man k an tilgi. 399 00:59:36,880 --> 00:59:39,348 Min egen mor. 400 00:59:40,360 --> 00:59:45,559 Hvordan k an man elsk e en som har gjort det? 401 01:00:02,680 --> 01:00:07,435 La din k jærlighet o g dine ky s s re gne på mine le pper o g bleke øy elokk. 402 01:00:07,640 --> 01:00:13,158 Mitt kinn er k aldt o g hv itt, o g h jertet s lår s å hardt o g fort. 403 01:00:13,680 --> 01:00:18,470 Je g try kker det mot ditt ig jen, hv or det til s lutt v il bris te. 404 01:00:27,440 --> 01:00:29,795 Det er best slik, Helen. 405 01:00:30,280 --> 01:00:34,068 Du har s yk epermisjon i to uk er. 406 01:00:36,040 --> 01:00:38,600 Og du må gå til lege. 407 01:00:39,200 --> 01:00:41,714 Skjønner du? 408 01:00:42,640 --> 01:00:44,278 Takk, Harry. 409 01:01:32,240 --> 01:01:35,994 -Hva gjør du her? -Kuler til invaliden! 410 01:01:47,120 --> 01:01:50,351 ''Onk el Joe's mintkuler f år fart på b lodomløpet.'' 411 01:01:50,560 --> 01:01:54,235 ''Gi dem til din bestemor så b lir det sus i serk en!'' 412 01:01:58,240 --> 01:02:00,356 Ny delig. Takk. 413 01:02:03,000 --> 01:02:04,877 De er faktisk fra Wigan. 414 01:02:09,640 --> 01:02:13,713 -Kan jeg ta en? -Bare fors yn deg. 415 01:02:29,960 --> 01:02:32,872 Phil sa du trengte oppmuntring. 416 01:02:39,200 --> 01:02:41,475 -Få et k y ss! -Hva?! 417 01:02:41,840 --> 01:02:44,274 -Kom igjen! -Darren! 418 01:03:06,360 --> 01:03:10,194 Jeg vet ikk e hva Phil har sagt, men jeg er ikk e homse! 419 01:03:11,360 --> 01:03:13,794 -lkk e jeg heller. -Nei, nei, nei! 420 01:03:14,000 --> 01:03:17,788 Du skjønner ikk e. Jeg er ikk e homse! 421 01:03:19,680 --> 01:03:22,638 Men du elsk er Phil, og han er straight. 422 01:03:22,880 --> 01:03:26,634 Ja... Men jeg var forvirret. 423 01:03:44,880 --> 01:03:46,791 Helen? 424 01:03:47,000 --> 01:03:49,878 Helen, er det de g?. 425 01:03:51,520 --> 01:03:52,714 Pappa... 426 01:04:03,080 --> 01:04:08,677 Tenk e seg at din far slo til Phil! Trodde ikk e han var så tø ff. 427 01:04:09,440 --> 01:04:11,556 lkk e jeg heller. 428 01:04:14,880 --> 01:04:17,997 Kanskje det er bra en gang i b lant... 429 01:04:18,840 --> 01:04:21,274 ...å o verrask e hverandre. 430 01:04:27,160 --> 01:04:29,754 Jeg er så lei meg, Helen. 431 01:04:56,680 --> 01:04:59,069 Hv orfor s lo du til Phil?. 432 01:05:04,080 --> 01:05:08,119 -Hvorfor gjorde du det? -Jeg var sinna. 433 01:05:11,000 --> 01:05:12,513 For det... 434 01:05:13,720 --> 01:05:16,598 For det han gjorde mot Helen, - 435 01:05:17,840 --> 01:05:20,479 - eller mot meg? 436 01:05:21,560 --> 01:05:23,312 Begge deler. 437 01:05:24,200 --> 01:05:29,320 Mest fordi tank en på min k one sammen med en annen mann - 438 01:05:30,800 --> 01:05:32,950 - gjorde meg rasende. 439 01:05:40,960 --> 01:05:43,793 Vi har mistet noe, Ho ward. 440 01:05:45,640 --> 01:05:47,631 Jeg har aldri mistet noe. 441 01:05:47,840 --> 01:05:51,515 Så har vi begravd det! 442 01:05:56,080 --> 01:05:58,116 Vi må grave det opp. 443 01:06:39,920 --> 01:06:43,469 Vi k an vel stoppe og slå en signal til henne. 444 01:06:45,240 --> 01:06:47,674 Takk for at du spurte... 445 01:06:49,920 --> 01:06:51,558 Jeg vet ikk e... 446 01:06:54,560 --> 01:06:57,438 Kanskje jeg b lir med. En stund. 447 01:07:43,040 --> 01:07:47,352 -Hvordan er det med deg og mamma? -Tidlige tider. 448 01:07:48,520 --> 01:07:50,795 Veldig opply sende. 449 01:07:51,040 --> 01:07:54,635 Vi må begge gjøre små ting... 450 01:07:56,240 --> 01:07:58,151 Gjøre et forsøk. 451 01:08:01,240 --> 01:08:05,518 Hun er avsted og finner grønnsak er til middag. 452 01:08:06,640 --> 01:08:09,108 Jeg har kjøtt til tre. 453 01:08:15,240 --> 01:08:17,117 Jeg savner ham? 454 01:08:17,560 --> 01:08:19,039 Phil. 455 01:08:21,920 --> 01:08:25,515 -Har du snakk et med mor? -Litt. 456 01:08:27,400 --> 01:08:31,951 -Bry llupet b lir litt anstrengt. -Som om det skulle skje! 457 01:08:32,920 --> 01:08:34,717 Det var en spøk. 458 01:08:36,840 --> 01:08:41,356 Om det var ment å b li til noe, så vil du kjenne det. 459 01:08:44,280 --> 01:08:45,918 Helen... 460 01:08:46,880 --> 01:08:48,598 Det er noe der! 461 01:08:49,960 --> 01:08:52,599 Hold deg nedstrøms så den ikk e ser deg. 462 01:09:06,000 --> 01:09:07,718 l fisk e ... 463 01:09:09,680 --> 01:09:12,956 ...er det tabbene som er avgjørende. 464 01:09:13,160 --> 01:09:19,713 l time vis gjør man sitt beste. Velger sted, riktig flue til riktig vær. 465 01:09:22,040 --> 01:09:24,873 Man oppnår sjelden det man prø ver på. 466 01:09:25,080 --> 01:09:28,516 Men når man - 467 01:09:28,720 --> 01:09:32,190 - en sjelden gang virk elig f år noe... 468 01:09:36,040 --> 01:09:38,713 Verdens beste følelse... 469 01:10:45,800 --> 01:10:47,950 Bare ta deg tid. 470 01:10:49,720 --> 01:10:52,075 Det er flere fisk er i havet. 471 01:10:52,400 --> 01:10:54,630 Jeg savner ham, Darren. 472 01:10:56,600 --> 01:10:59,319 Jeg vet ikk e om jeg k an glemme ham. 473 01:11:00,680 --> 01:11:03,797 -Han fikk ting til å skje. -Som hva? 474 01:11:05,840 --> 01:11:08,070 Å, jeg vet ikk e... 475 01:11:09,760 --> 01:11:11,557 Uhell. 476 01:11:12,160 --> 01:11:15,630 De skjedde stadig, men det føltes så fint. 477 01:11:19,440 --> 01:11:24,195 Jeg tenkte at hvis jeg fant ringen, så ville det være et tegn. 478 01:11:24,680 --> 01:11:27,069 Tegn på at du kunne tilgi ham? 479 01:11:27,920 --> 01:11:29,831 Men jeg b le bare våt. 480 01:11:31,280 --> 01:11:35,353 -l morgen er du tilbak e på sk olen. -Livet går videre. 481 01:11:41,560 --> 01:11:45,155 Phil, jeg har noe å si deg. 482 01:11:46,400 --> 01:11:49,472 James, jeg vil ikk e snakk e om det. 483 01:12:06,160 --> 01:12:09,232 -Følte du ikk e noe? -Du var min venn! 484 01:12:09,440 --> 01:12:12,989 Lurte du aldri på hvordan det ville være? 485 01:12:15,760 --> 01:12:16,795 Nei! 486 01:12:23,280 --> 01:12:26,875 Om jeg hadde vært kvinne, kunne du tenkt deg meg da? 487 01:12:30,040 --> 01:12:33,077 Hvorfor er du sånn? Hvorfor skjuler du deg? 488 01:12:33,280 --> 01:12:37,398 Jeg elsk er deg ikk e og er ikk e s vak for deg. Jeg elsk er Helen! 489 01:12:45,000 --> 01:12:48,151 Helvete! lkk e deg nå igjen! 490 01:13:25,800 --> 01:13:29,679 Takk, jeg har f ått nok av mintkuler. 491 01:13:38,040 --> 01:13:39,792 De er ny delige! 492 01:13:47,240 --> 01:13:51,119 -Går det bra mellom dem? -Jeg tror det. 493 01:13:51,560 --> 01:13:54,028 De prø ver å gjøre mer sammen. 34917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.