Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:13,578
[♪♪♪♪♪]
2
00:00:13,622 --> 00:00:16,016
IT'S MAGNIFICENT.
3
00:00:16,059 --> 00:00:19,062
THE GATEWAY
TO ANOTHER WORLD.
4
00:00:19,106 --> 00:00:21,499
I NEVER IMAGINED
THAT IT COULD BE SO...
5
00:00:21,543 --> 00:00:24,372
BEAUTIFUL.
6
00:00:24,415 --> 00:00:26,374
READY THE PROBE.
7
00:00:33,859 --> 00:00:35,731
QUICKLY!
BEFORE IT FADES.
8
00:00:40,301 --> 00:00:42,172
SUCCESS.
9
00:00:48,483 --> 00:00:50,528
TEARS, RANKOL?
10
00:00:50,572 --> 00:00:53,053
I'M SORRY. I...
11
00:00:53,096 --> 00:00:54,315
I DON'T KNOW WHY.
12
00:00:55,316 --> 00:00:57,013
WEEP, IF YOU MUST.
13
00:00:59,624 --> 00:01:02,018
BUT WEEP FOR EARTH.
14
00:01:04,934 --> 00:01:07,502
[♪♪♪♪♪]
15
00:01:45,714 --> 00:01:47,194
YOU BORROW A GUY'S CAR,
FILL IT UP WITH GAS.
16
00:01:47,237 --> 00:01:49,021
UNIVERSAL LAW.
17
00:01:49,065 --> 00:01:50,936
YEAH, IT'S LAW THAT'D BE
A WHOLE LOT EASIER TO FOLLOW
18
00:01:50,980 --> 00:01:52,155
WITH A WORKING
GAS GAUGE.
19
00:01:52,199 --> 00:01:53,678
YEAH, OKAY,
AND AS SOON AS YOU FIND
20
00:01:53,722 --> 00:01:55,985
A WORKING 1967
FACTORY WORKINGPART,
21
00:01:56,028 --> 00:01:57,334
I'LL BUY IT,
22
00:01:57,378 --> 00:01:58,553
BUT, UNTIL THEN,
YOU'VE GOT TO FEEL
23
00:01:58,596 --> 00:02:00,032
WHEN IT NEEDS GAS.
24
00:02:00,076 --> 00:02:01,382
I'M GONNA BE LATE.
25
00:02:01,425 --> 00:02:02,557
OKAY, DRIVE.
26
00:02:02,600 --> 00:02:05,037
GOT IT?
GOT IT.
27
00:02:08,824 --> 00:02:11,131
7:55.
28
00:02:11,174 --> 00:02:12,828
STILL GOT
PLENTY OF TIME.
29
00:02:12,871 --> 00:02:14,786
WELL, I STILL
GOT TO REGISTER
30
00:02:14,830 --> 00:02:16,310
AND GET CHANGED.
31
00:02:16,353 --> 00:02:18,529
SO WE'RE A LITTLE LATE,
WHAT'S THE BIG DEAL?
32
00:02:18,573 --> 00:02:20,009
YOU'VE ALREADY
WON THE THING TWICE.
33
00:02:20,052 --> 00:02:22,403
SHARE THE GLORY.
34
00:02:22,446 --> 00:02:23,795
IT IS A BIG DEAL,
ALL RIGHT?
35
00:02:23,839 --> 00:02:26,015
NOW STOP DRIVING
LIKE MY GRANDMA AND GO.
36
00:02:29,061 --> 00:02:31,542
[♪♪♪♪♪]
37
00:02:36,765 --> 00:02:38,245
SEE? TOLD YOU
WE'D MAKE IT!
38
00:02:39,289 --> 00:02:40,551
[CHEERING AND SHOUTING]
39
00:02:40,595 --> 00:02:42,205
WHERE HAVE YOU BEEN?
40
00:02:42,249 --> 00:02:43,685
WE RAN OUT OF GAS.
41
00:02:43,728 --> 00:02:44,990
I KNEW I SHOULD'VE
COME WITH YOU.
42
00:02:45,034 --> 00:02:45,991
I'VE ALREADY
FILLED IT OUT.
43
00:02:46,035 --> 00:02:47,036
JUST SIGN IT.
44
00:02:47,079 --> 00:02:48,037
THANKS, MOM.
45
00:02:48,080 --> 00:02:50,039
JUST HURRY UP
AND GO.
46
00:02:50,082 --> 00:02:52,433
[ALL CHEERING]
47
00:02:52,476 --> 00:02:53,912
GO!
48
00:02:53,956 --> 00:02:55,653
[♪♪♪♪♪]
49
00:04:00,196 --> 00:04:02,764
[CHEERING]
50
00:04:07,377 --> 00:04:08,552
WHOO!
51
00:04:09,727 --> 00:04:12,382
[ALL CHEERING]
52
00:04:18,910 --> 00:04:20,564
THAT'S MY BOY!
THAT'S MY BOY!
53
00:04:20,608 --> 00:04:22,523
[CROWD CHEERING]
54
00:04:22,566 --> 00:04:24,046
SEE?
PIECE OF CAKE,
55
00:04:24,089 --> 00:04:25,874
AND I BARELY
BROKE A SWEAT.
56
00:04:25,917 --> 00:04:27,832
OH, YOUR FATHER
WOULD HAVE BEEN SO PROUD.
57
00:04:27,876 --> 00:04:28,833
THERE WE GO,
THERE WE GO.
58
00:04:28,877 --> 00:04:29,878
AHH...
59
00:04:29,921 --> 00:04:31,314
WHOO!
60
00:04:31,358 --> 00:04:33,490
THANKS FOR BEING HERE
WITH ME TODAY, GUYS.
61
00:04:33,534 --> 00:04:35,318
IT'S A PERFECT DAY!
62
00:04:37,233 --> 00:04:39,627
[♪♪♪♪♪]
63
00:04:50,551 --> 00:04:52,553
[♪♪♪♪♪]
64
00:05:35,726 --> 00:05:37,032
AND FINALLY,
65
00:05:37,075 --> 00:05:38,294
THE FIRST EVER
THREE-TIME WINNER
66
00:05:38,338 --> 00:05:39,774
OF THE TRI-CITY MARATHON,
67
00:05:39,817 --> 00:05:41,950
KENDAL'S VERY OWN
FLASH GORDON!
68
00:05:41,993 --> 00:05:44,213
[CROWD CHEERING]
69
00:05:44,256 --> 00:05:45,649
THANK YOU.
70
00:05:49,436 --> 00:05:51,612
HEY, FLASH,
NICE JOB.
71
00:05:51,655 --> 00:05:53,527
WAY TO GO, FLASH.
72
00:05:53,570 --> 00:05:55,398
WE GOT A SITUATION HERE
73
00:05:55,442 --> 00:05:56,704
THAT I THINK YOU NEED
TO BE MADE AWARE OF.
74
00:05:56,747 --> 00:05:58,227
DALE'S HERE.
75
00:05:58,270 --> 00:05:59,359
COME ON, THAT WAS BOUND
TO HAPPEN SOONER OR LATER.
76
00:05:59,402 --> 00:06:00,664
WHERE IS SHE?
77
00:06:00,708 --> 00:06:01,970
NO, NO, NO,
DON'T LOOK, DON'T LOOK.
78
00:06:02,013 --> 00:06:03,058
SHE'S OVER THERE,
79
00:06:03,101 --> 00:06:05,930
AND, DUDE,
SHE'S HOT.
80
00:06:11,936 --> 00:06:13,068
HEY, CRONKITE,
81
00:06:13,111 --> 00:06:14,243
YOU READY TO DO THIS
OR NOT?
82
00:06:14,286 --> 00:06:17,289
YEAH. JUST FIXING
MY MAKEUP.
83
00:06:17,333 --> 00:06:18,508
SO, JOELY WAS RIGHT?
84
00:06:18,552 --> 00:06:20,380
YOU HAD A THING
WITH THAT FLASH GUY?
85
00:06:20,423 --> 00:06:22,207
IT WAS NOT A "THING."
86
00:06:22,251 --> 00:06:23,208
WE DATED
FOR A WHILE.
87
00:06:23,252 --> 00:06:24,558
IT WAS A LONG TIME AGO.
88
00:06:24,601 --> 00:06:26,951
AND I'M GOING TO KILL YOU,
JOELY.
89
00:06:28,126 --> 00:06:29,258
I THINK
WE'RE GOING TO
90
00:06:29,301 --> 00:06:32,348
HAVE TO GO WITH
A LAPEL MIKE TODAY.
91
00:06:32,392 --> 00:06:33,915
YOU READY?
92
00:06:42,227 --> 00:06:43,577
YEAH.
93
00:06:43,620 --> 00:06:44,926
OKAY,
HERE SHE COMES.
94
00:06:44,969 --> 00:06:46,449
JUST BE COOL,
AND REMEMBER,
95
00:06:46,493 --> 00:06:47,494
YOU'RE THE CHAMPION.
96
00:06:47,537 --> 00:06:48,712
THIS IS YOUR DAY.
97
00:06:48,756 --> 00:06:50,235
NO ONE CAN TAKE
THIS MOMENT FROM YOU.
98
00:06:50,279 --> 00:06:51,454
THANK YOU, DR. PHIL.
99
00:06:51,498 --> 00:06:52,716
DON'T WORRY ABOUT IT.
100
00:06:52,760 --> 00:06:56,024
JOELY LAVANT,
WIAD-4 NEWS.
101
00:06:56,067 --> 00:06:57,591
CAN WE GET
A FEW WORDS WITH YOU?
102
00:06:57,634 --> 00:06:59,201
SURE.
103
00:06:59,244 --> 00:07:00,245
HEY, DALE.
104
00:07:00,289 --> 00:07:01,725
HEY, FLASH.
105
00:07:01,769 --> 00:07:03,335
IT'S BEEN A WHILE.
106
00:07:03,379 --> 00:07:04,815
YEAH, SORRY.
107
00:07:04,859 --> 00:07:06,382
THINGS HAVE BEEN
A BIT HECTIC.
108
00:07:06,426 --> 00:07:08,210
NEW APARTMENT,
NEW JOB.
109
00:07:08,253 --> 00:07:09,690
I WAS GOING TO CALL.
110
00:07:09,733 --> 00:07:11,213
YEAH. NO WORRIES.
111
00:07:12,519 --> 00:07:14,651
YOU LOOK INCREDIBLE.
112
00:07:14,695 --> 00:07:16,523
IT'S ALL JUST HAIR
AND MAKEUP.
113
00:07:18,786 --> 00:07:20,831
COULD YOU
GIVE US A SECOND, GUYS?
114
00:07:27,577 --> 00:07:29,187
SO I'VE SEEN
YOU ON THE NEWS
A FEW TIMES NOW.
115
00:07:29,231 --> 00:07:31,581
YOU'RE A...
YOU'RE A LOCAL
CELEBRITY NOW, HUH?
116
00:07:31,625 --> 00:07:33,278
JUST TRYING TO
KEEP UP WITH YOU.
117
00:07:33,322 --> 00:07:35,411
YOU NEVER HAD
A HARD TIME WITH THAT.
118
00:07:35,455 --> 00:07:38,849
SO, UM...
WHEN DID YOU
GET BACK INTO TOWN?
119
00:07:38,893 --> 00:07:41,025
LIKE YOU DON'T KNOW
EXACTLY WHEN I GOT BACK.
120
00:07:41,069 --> 00:07:43,158
OKAY, MAYBE A FEW PEOPLE...
121
00:07:43,201 --> 00:07:46,378
EVERYONE I KNOW
MAY HAVE MENTIONED IT TO ME.
122
00:07:46,422 --> 00:07:48,424
ANYWAYS,
WELCOME BACK.
123
00:07:48,468 --> 00:07:49,860
CONGRATULATIONS
ON THE GIG.
124
00:07:49,904 --> 00:07:51,645
IT'S YOU THAT SHOULD BE
CONGRATULATED.
125
00:07:51,688 --> 00:07:53,168
TRIPLE MARATHON
WINNER.
126
00:07:53,211 --> 00:07:54,386
PRETTY AMAZING.
127
00:07:55,910 --> 00:07:57,346
SO, WHERE ARE YOU LIVING
THESE DAYS?
128
00:07:57,389 --> 00:07:59,522
SAME PLACE.
129
00:07:59,566 --> 00:08:01,306
YOU MEAN...
130
00:08:01,350 --> 00:08:04,353
YEAH...
WITH MY MOM.
131
00:08:04,396 --> 00:08:06,398
NICK AND ME,
WE HAVE A SHOP THERE,
132
00:08:06,442 --> 00:08:09,358
AND SHE...
SHE TRAVELS FOR WORK
133
00:08:09,401 --> 00:08:11,360
MOST OF THE TIME
ANYWAYS,
134
00:08:11,403 --> 00:08:13,057
SO IT WORKS OUT
PRETTY WELL.
135
00:08:16,017 --> 00:08:18,541
ANYWAY, YOU WANT
TO DO IT?
136
00:08:18,585 --> 00:08:20,412
THE INTERVIEW.
I MEAN THE INTERVIEW.
137
00:08:20,456 --> 00:08:22,676
I KNOW
WHAT YOU MEANT.
YEAH.
138
00:08:22,719 --> 00:08:23,981
COME ON,
LET'S DO THIS.
139
00:08:24,025 --> 00:08:27,028
YEAH.
I-I KNEW THAT.
140
00:08:27,071 --> 00:08:28,508
SHE GOES TO YALE,
141
00:08:28,551 --> 00:08:30,510
PROBABLY GRADUATED
WITH HONORS.
142
00:08:30,553 --> 00:08:32,642
SHE'S GOT THIS GREAT
CAREER GOING,
143
00:08:32,686 --> 00:08:34,122
AND I STILL LIVE
WITH MY MOM.
144
00:08:34,165 --> 00:08:35,253
DO YOU KNOW WHAT THAT
MAKES ME LOOK LIKE?
145
00:08:35,297 --> 00:08:36,646
YEAH, A GOOD SON.
146
00:08:36,690 --> 00:08:38,996
YOUR MOM NEEDED YOU,
AND YOU STEPPED UP.
147
00:08:39,040 --> 00:08:40,563
THAT'S WHAT
A GOOD SON DOES.
148
00:08:40,607 --> 00:08:42,173
YEAH, I KNOW,
BUT I MEAN,
149
00:08:42,217 --> 00:08:44,132
HER X-RAYS HAVE BEEN
CLEAR FOR A YEAR.
150
00:08:44,175 --> 00:08:46,308
IT'S TIME I GOT
MY OWN PLACE.
151
00:08:46,351 --> 00:08:48,571
YEAH, IF YOU MOVE,
SHE SELLS THE HOUSE.
152
00:08:48,615 --> 00:08:51,269
IF SHE SELLS THE HOUSE,
WE AIN'T GOT NO SHOP.
153
00:08:51,313 --> 00:08:53,445
YOU AIN'T MOVIN' OUT.
154
00:08:53,489 --> 00:08:55,404
NOW, CAN WE GO GET
SOMETHING TO EAT?
155
00:08:55,447 --> 00:08:57,624
THAT RACE
WORE ME OUT.
156
00:08:57,667 --> 00:09:00,452
I'LL DROP YOU OFF.
THERE'S SOMETHING
I GOT TO DO.
157
00:09:00,496 --> 00:09:03,020
THIS FLASH GUY IS
ONE HOT SLAB OF MAN.
158
00:09:03,064 --> 00:09:05,457
HOW LONG WERE
YOU TWO TOGETHER?
159
00:09:05,501 --> 00:09:08,025
PRETTY MUCH THE ENTIRE
CLINTON ADMINISTRATION.
160
00:09:08,069 --> 00:09:09,723
WHAT HAPPENED?
161
00:09:09,766 --> 00:09:11,028
LIFE HAPPENED.
162
00:09:11,072 --> 00:09:13,030
YEAH, IT HAS A WAY
OF DOING THAT, HUH?
163
00:09:13,074 --> 00:09:15,729
BUT I SEE YOU LANDED
ON YOUR FEET.
164
00:09:15,772 --> 00:09:17,600
YOU AND JOE
SET A DATE YET?
165
00:09:17,644 --> 00:09:19,602
NO, BUT
WHAT DO YOU CARE?
166
00:09:19,646 --> 00:09:20,864
YOU DON'T EVEN
LIKE WEDDINGS.
167
00:09:20,908 --> 00:09:22,039
MM. I LIKE
TO BE REMINDED
168
00:09:22,083 --> 00:09:24,259
OF WHAT I'M NOT
MISSING.
169
00:09:34,835 --> 00:09:37,533
[♪♪♪♪♪]
170
00:09:45,280 --> 00:09:47,499
THIS IS FOR YOU, DAD.
171
00:09:49,850 --> 00:09:51,373
GO!
172
00:09:51,416 --> 00:09:53,723
WHOO-HOO!
173
00:09:53,767 --> 00:09:55,072
WELL, I'D SAY WE MADE A MISTAKE
174
00:09:55,116 --> 00:09:56,508
CALLING YOU STEVEN.
175
00:09:56,552 --> 00:09:59,207
FROM NOW ON, I'M CALLING YOU "FLASH."
176
00:09:59,250 --> 00:10:00,338
COOL.
177
00:10:15,876 --> 00:10:19,793
[SALSA MUSIC PLAYS ON RADIO]
178
00:10:19,836 --> 00:10:22,186
[SINGING ALONG]
179
00:10:25,407 --> 00:10:26,930
Cuál es eso?
180
00:10:26,974 --> 00:10:28,889
Cuál es eso?
181
00:10:40,640 --> 00:10:42,554
Oye, abeja!
182
00:10:49,997 --> 00:10:51,346
[GUNSHOT]
183
00:10:51,389 --> 00:10:54,349
COVER?
WHAT DO YOU
MEAN, COVER?
184
00:10:54,392 --> 00:10:56,438
YOU OBVIOUSLY DON'T
KNOW WHO THAT IS.
185
00:10:56,481 --> 00:10:58,832
THAT'S STEVE,
A.K.A. FLASH GORDON,
186
00:10:58,875 --> 00:11:00,094
TRIPLE MARATHON
WINNER.
187
00:11:00,137 --> 00:11:01,356
SHOW SOME RESPECT.
188
00:11:01,399 --> 00:11:04,446
FINE, HE GETS IN,
BUT YOU PAY.
189
00:11:15,544 --> 00:11:18,590
YOU ARE SO
BUYING DRINKS.
190
00:11:19,809 --> 00:11:22,856
I'LL BE IN
IN A SECOND.
191
00:11:22,899 --> 00:11:23,813
[TIRES SQUEALING]
192
00:11:23,857 --> 00:11:25,336
HEY, I WANT TO
TALK TO YOU.
193
00:11:25,380 --> 00:11:26,773
NO, NO, NO, NO.
194
00:11:26,816 --> 00:11:28,513
HEY, HEY!
195
00:11:52,102 --> 00:11:53,800
STOP! PULL OVER!
196
00:12:03,331 --> 00:12:04,767
FREAK...
197
00:12:04,811 --> 00:12:05,986
WHO ARE YOU,
AND WHY HAVE YOU
BEEN FOLLOWING ME?
198
00:12:06,029 --> 00:12:07,639
PLEASE
DON'T TOUCH ME.
199
00:12:07,683 --> 00:12:09,467
I DON'T LIKE
BEING TOUCHED.TELL ME WHO YOU ARE.
200
00:12:09,511 --> 00:12:11,556
I'M NO ONE, OKAY?
SO JUST LET ME GO.
201
00:12:11,600 --> 00:12:13,428
ALL RIGHT, WE CAN
DO THIS THE HARD WAY.
202
00:12:13,471 --> 00:12:14,777
NO, LOOK--
AH! OKAY.
203
00:12:14,821 --> 00:12:17,084
I'M NOT SOME
KIND OF FREAK, OKAY?
204
00:12:17,127 --> 00:12:18,520
I JUST... I WORKED
FOR YOUR FATHER.
205
00:12:18,563 --> 00:12:19,739
I WAS HIS ASSISTANT.
206
00:12:19,782 --> 00:12:21,001
AT THE UNIVERSITY?
207
00:12:21,044 --> 00:12:22,567
NO.
208
00:12:22,611 --> 00:12:24,700
DID HE NEVER TALK TO YOU
ABOUT HIS WORK?
209
00:12:24,744 --> 00:12:26,180
HE WAS A PHYSICS
PROFESSOR.
210
00:12:26,223 --> 00:12:28,356
OKAY, SO
YOU DON'T KNOW.
KNOW WHAT?
211
00:12:28,399 --> 00:12:29,879
ABOUT THE PORTAGE
INITIATIVE?
212
00:12:29,923 --> 00:12:31,576
WHAT'S THE PORTAGE
INITIATIVE?
213
00:12:31,620 --> 00:12:33,317
I'M SORRY,
I HAVE TO GO.
214
00:12:33,361 --> 00:12:34,362
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT!
215
00:12:34,405 --> 00:12:35,711
DON'T TOUCH ME.
216
00:12:35,755 --> 00:12:37,757
TELL ME
WHAT'S GOING ON.
217
00:12:37,800 --> 00:12:41,586
IF YOU SEE YOUR FATHER,
TELL HIM TO TRUST NO ONE.
218
00:12:41,630 --> 00:12:43,893
MY FATHER'S DEAD.
219
00:12:43,937 --> 00:12:46,809
YES, OF COURSE.
220
00:12:46,853 --> 00:12:48,593
I WON'T BOTHER YOU AGAIN.
221
00:13:01,868 --> 00:13:02,912
SO I RAN INTO
THIS GUY LAST NIGHT.
222
00:13:02,956 --> 00:13:04,174
MM-HMM?
223
00:13:04,218 --> 00:13:06,046
SAID HE USED TO
WORK WITH DAD.
224
00:13:06,089 --> 00:13:08,918
DARK HAIR,
KIND OF WILD EYES.
225
00:13:08,962 --> 00:13:12,792
YOUR FATHER WORKED WITH
A LOT OF PEOPLE.
226
00:13:12,835 --> 00:13:14,402
SIT DOWN,
I'LL MAKE YOU SOME EGGS.
227
00:13:14,445 --> 00:13:15,707
MOM, I CAN DO IT.
228
00:13:15,751 --> 00:13:17,144
I'M LEAVING FOR
ATLANTA TOMORROW.
229
00:13:17,187 --> 00:13:18,972
IT MIGHT BE THE ONLY MEAL
I GET TO COOK FOR YOU.
230
00:13:19,015 --> 00:13:20,190
NOW SIT.
231
00:13:20,234 --> 00:13:21,409
SO THIS
IS YOUR THIRD VICTORY.
232
00:13:21,452 --> 00:13:22,889
ANY PLANS
FOR NEXT YEAR?
233
00:13:22,932 --> 00:13:24,325
RIGHT NOW,
ALL I'M THINKING ABOUT
234
00:13:24,368 --> 00:13:26,893
IS A HOT SHOWER
AND A COLD BEER.
235
00:13:34,248 --> 00:13:35,815
DIDN'T THIS PIECE
AIR YESTERDAY?
236
00:13:35,858 --> 00:13:37,991
I GUESS SOME STORIES
NEVER DIE, HUH?
237
00:13:38,034 --> 00:13:39,470
I WAS GRABBING A STILL
FOR THE WEBSITE.
238
00:13:41,342 --> 00:13:44,214
WELL, IF YOU CAN TEAR YOURSELF
AWAY FROM YESTERDAY'S NEWS,
239
00:13:44,258 --> 00:13:47,435
THERE'S SOME GUY HERE WHO CLAIMS
TO HAVE FOUND AN ALIEN POD.
240
00:13:51,482 --> 00:13:54,268
SO THIS GUY SAID
HE USED TO WORK WITH DAD
241
00:13:54,311 --> 00:13:56,661
ON SOMETHING CALLED
THE "PORTAGE INITIATIVE."
242
00:13:56,705 --> 00:13:59,534
[EGGS SMASH]
OH...
243
00:13:59,577 --> 00:14:01,362
HE EVER TALK ABOUT THAT?
244
00:14:01,405 --> 00:14:03,190
UM...
245
00:14:03,233 --> 00:14:05,453
NO, HE DIDN'T TALK
ABOUT HIS WORK.
246
00:14:05,496 --> 00:14:07,107
[CLEARS THROAT AWKWARDLY]
247
00:14:09,239 --> 00:14:11,154
EVEN IF HE HAD,
I WOULDN'T HAVE UNDERSTOOD IT.
248
00:14:11,198 --> 00:14:13,983
ALL THOSE NUMBERS.
249
00:14:14,027 --> 00:14:17,247
I CAN BARELY BALANCE
MY CHECKBOOK.
250
00:14:18,596 --> 00:14:20,250
POPPY OR SESAME?
251
00:14:20,294 --> 00:14:21,861
POPPY.
252
00:14:21,904 --> 00:14:24,951
SO THIS PORTAGE INITIATIVE,
I, UH...
253
00:14:24,994 --> 00:14:27,518
FOUND SOME INFORMATION
ON THE INTERNET ABOUT IT.
254
00:14:29,129 --> 00:14:31,522
IT WAS
A LONG TIME AGO.
255
00:14:32,567 --> 00:14:33,785
WHAT ARE YOU NOT
TELLING ME?
256
00:14:33,829 --> 00:14:34,874
NOTHING.
257
00:14:36,136 --> 00:14:37,702
ALL I KNOW
258
00:14:37,746 --> 00:14:40,662
IS THAT HE DID SOME RESEARCH
OUTSIDE THE UNIVERSITY,
259
00:14:40,705 --> 00:14:44,231
BUT, LIKE I SAID,
HE DIDN'T TALK ABOUT IT.
260
00:14:44,274 --> 00:14:45,493
WHAT KIND OF RESEARCH?
261
00:14:45,536 --> 00:14:47,016
I DON'T KNOW.
262
00:14:47,060 --> 00:14:49,149
WELL, DID HE LEAVE
ANY PAPERS BEHIND, ANYTHING?
263
00:14:49,192 --> 00:14:50,280
THEY CAME
AND TOOK THEM ALL.
264
00:14:50,324 --> 00:14:52,543
WHO?
I DON'T KNOW.
265
00:14:52,587 --> 00:14:54,197
PLEASE, STEVEN,
266
00:14:54,241 --> 00:14:57,461
DON'T GO POKING
AROUND IN THIS.
267
00:14:57,505 --> 00:14:59,333
THIS IS ABOUT DAD.
268
00:14:59,376 --> 00:15:01,030
DON'T YOU WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED TO HIM?
269
00:15:01,074 --> 00:15:03,424
I KNOW
WHAT HAPPENED TO HIM.
270
00:15:03,467 --> 00:15:05,469
HE WAS KILLED
IN A FIRE.
271
00:15:05,513 --> 00:15:06,906
THEN HOW COME
THEY NEVER FOUND A BODY?
272
00:15:11,127 --> 00:15:13,434
LET THIS GO, STEVEN.
273
00:15:13,477 --> 00:15:15,305
I'M NOT ASKING YOU,
I'LL TELLING YOU.
274
00:15:15,349 --> 00:15:16,959
THAT PROJECT,
WHATEVER IT WAS,
275
00:15:17,003 --> 00:15:18,961
COST ME A HUSBAND.
276
00:15:19,005 --> 00:15:21,529
IT WON'T COST ME
A SON, TOO.
277
00:15:23,400 --> 00:15:25,185
COME ON,
EAT YOUR EGGS.
278
00:15:49,557 --> 00:15:51,211
[KNOCKING GENTLY]
279
00:15:55,606 --> 00:15:57,652
WHAT WAS
THAT LIGHT?
280
00:15:57,695 --> 00:15:59,262
JUST WATCHING
SOME TV.
281
00:15:59,306 --> 00:16:01,395
THAT WASN'T TV LIGHT.
282
00:16:01,438 --> 00:16:04,050
GO TO BED, FLASH.
283
00:16:21,284 --> 00:16:22,590
[SPEAKING SPANISH]
284
00:16:22,633 --> 00:16:23,983
HE SAYS IT LOOKED
LIKE A BIG BEE.
285
00:16:24,026 --> 00:16:25,506
Vino de un agujero
en el cielo.
286
00:16:25,549 --> 00:16:27,812
Tiró a rayos
de la luz de él es ojos.
287
00:16:27,856 --> 00:16:29,118
IT CAME FROM
A HOLE IN THE SKY,
288
00:16:29,162 --> 00:16:31,164
AND SHOT RAYS OF LIGHT
FROM ITS EYES.
289
00:16:31,207 --> 00:16:33,253
No me gustó,
así que yo lo tiro.
290
00:16:33,296 --> 00:16:34,689
HE DIDN'T LIKE IT,
SO HE SHOT IT.
291
00:16:34,732 --> 00:16:35,733
AND THAT'S
WHAT'S IN THE BAG?
292
00:16:35,777 --> 00:16:37,039
Si.
293
00:16:37,083 --> 00:16:38,736
AH-AH!
294
00:16:38,780 --> 00:16:42,305
Ciento para mirar.
Cinco cientos para tocar.
295
00:16:42,349 --> 00:16:44,829
HE WANTS 100 TO LOOK AT IT,
500 TO TOUCH IT.
296
00:16:44,873 --> 00:16:47,223
SOUNDS LIKE
MY LAST DATE.
297
00:16:47,267 --> 00:16:48,920
TELL HIM TO CALL
THE ENQUIRER.
298
00:16:48,964 --> 00:16:50,313
WE DON'T PAY
FOR STORIES.
299
00:16:50,357 --> 00:16:52,620
La cambio para el boleto de la lotería.
300
00:16:54,317 --> 00:16:56,363
HE'LL TRADE YOU
FOR THE LOTTERY TICKET.
301
00:16:56,406 --> 00:16:58,582
WINNING THE LOTTERY,
OR FINDING AN ALIEN POD,
302
00:16:58,626 --> 00:17:00,280
WHICH HAS BETTER ODDS?
303
00:17:00,323 --> 00:17:02,064
IT'S KIND OF A TOSS-UP.
304
00:17:15,034 --> 00:17:16,209
Gracias.
305
00:17:19,603 --> 00:17:20,648
[GROANS]
306
00:17:22,345 --> 00:17:23,390
Increíble, ¿eh?
307
00:17:28,264 --> 00:17:30,571
REMIND ME
NEVER TO TAKE YOU
TO VEGAS WITH ME.
308
00:17:38,361 --> 00:17:40,059
STRIKE ME, BABY!
309
00:17:54,247 --> 00:17:57,032
[RIFT ALERT BLARING]
310
00:18:11,438 --> 00:18:13,266
XCALIBUR LANES.
311
00:18:30,413 --> 00:18:31,501
AH...
312
00:18:33,329 --> 00:18:36,637
ONE CHERRY '67
FIREBIRD FUEL GAUGE.
313
00:18:37,725 --> 00:18:39,596
DUDE, WHERE'D YOU
GET THIS?
314
00:18:39,640 --> 00:18:42,251
I KNOW PEOPLE
THAT KNOW PEOPLE.
315
00:18:42,295 --> 00:18:44,123
SO, WHAT HAPPENED
TO YOU LAST NIGHT?
316
00:18:44,166 --> 00:18:45,472
YOU WERE SUPPOSED
TO BE MY DATE BAIT,
317
00:18:45,515 --> 00:18:46,473
AND YOU BAILED.
318
00:18:46,516 --> 00:18:48,170
SOMETHING CAME UP.
319
00:18:48,214 --> 00:18:49,563
YEAH, LIKE A DALE-EMMA.
320
00:18:49,606 --> 00:18:51,739
IT WAS NOT ABOUT DALE.
321
00:18:51,782 --> 00:18:53,567
WHATEVER!
322
00:18:53,610 --> 00:18:55,438
IT WAS ABOUT MY DAD.
323
00:18:58,528 --> 00:18:59,747
OKAY, THIS IS WEIRD.
324
00:18:59,790 --> 00:19:01,444
FOUR PEOPLE AT
THE XCALIBUR LANES
325
00:19:01,488 --> 00:19:02,793
JUST REPORTED BEING
ATTACKED BY AN ALIEN.
326
00:19:02,837 --> 00:19:04,273
THINK WE SHOULD
CHECK IT OUT?
327
00:19:04,317 --> 00:19:05,709
WHAT IS THIS?
ALIEN HOMECOMING WEEK?
328
00:19:07,624 --> 00:19:09,104
YOU KNOW THIS IS GOING
TO TURN OUT TO BE A HOAX.
329
00:19:09,148 --> 00:19:10,105
WELL, YEAH,
BUT IT'D BE A GREAT TEASE.
330
00:19:10,149 --> 00:19:11,541
PEOPLE LOVE THEIR ALIENS
331
00:19:11,585 --> 00:19:13,369
ALMOST AS MUCH AS THEY
LOVE THEIR CELEBRITIES.
332
00:19:13,413 --> 00:19:16,198
IF ONLY WE COULD GET E.T.
ON TAPE WITH LINDSAY LOHAN,
333
00:19:16,242 --> 00:19:18,113
THEN WE'D BE SET.
334
00:19:18,157 --> 00:19:20,855
ALL RIGHT, GRAB ROLLER,
LET'S CHECK IT OUT.
335
00:19:20,898 --> 00:19:23,858
[FLASH]:
SO, APPARENTLY, RV DUDE
IS SOME SCIENTIST
336
00:19:23,901 --> 00:19:26,208
THAT WORKED WITH MY DAD
ON A SECRET PROJECT
337
00:19:26,252 --> 00:19:28,254
CALLED
"THE PORTAGE INITIATIVE."
338
00:19:28,297 --> 00:19:29,559
[NICK]:
AND THAT'S SUPPOSED
TO MEAN SOMETHING TO ME?
339
00:19:29,603 --> 00:19:31,213
IT'S FRENCH.
340
00:19:31,257 --> 00:19:33,868
IT MEANS TO CROSS OVER LAND
IN BETWEEN TWO LAKES.
341
00:19:33,911 --> 00:19:35,043
HEY, YOU GOT ENOUGH SLACK?
342
00:19:35,086 --> 00:19:36,697
YEAH, I'M GOOD.
343
00:19:36,740 --> 00:19:38,481
SO, ANYWAYS, APPARENTLY,
IT HAS SOMETHING TO DO WITH
344
00:19:38,525 --> 00:19:40,353
SUBATOMIC DIMENSIONAL
TRANSFERENCE.
345
00:19:40,396 --> 00:19:42,224
WHATEVER THE HECK THAT
MEANS, I HAVE NO IDEA,
346
00:19:42,268 --> 00:19:44,705
BUT THAT'S WHAT
THE INTERNET FRINGE
SEEM TO THINK.
347
00:19:44,748 --> 00:19:47,273
OKAY, AND THIS IS SUDDENLY
IMPORTANT BECAUSE...
348
00:19:47,316 --> 00:19:49,884
BECAUSE HE NEVER
TOLD ME ABOUT IT.
349
00:19:49,927 --> 00:19:52,539
IT'S LIKE HE HAD SOME
SECRET LIFE GOING ON.
350
00:19:52,582 --> 00:19:54,410
DUDE, HE WAS
A PHYSICIST,
351
00:19:54,454 --> 00:19:56,456
AND YOU WERE WHAT, 13?
352
00:19:56,499 --> 00:19:57,892
AND YOU SUDDENLY THINK
HE'S GONNA SIT YOU DOWN
353
00:19:57,935 --> 00:20:00,286
AND DISCUSS THE FINER POINTS
OF STRING THEORY?
354
00:20:00,329 --> 00:20:01,548
YOU DON'T GET IT.
355
00:20:01,591 --> 00:20:02,810
THIS GUY WAS TALKING
ABOUT MY DAD
356
00:20:02,853 --> 00:20:04,812
LIKE HE MAY SOMEHOW
STILL BE ALIVE.
357
00:20:04,855 --> 00:20:07,815
BECAUSE, IN HIS MIND,
HE PROBABLY IS.
358
00:20:07,858 --> 00:20:09,295
LOOK, THIS RV DUDE
SOUNDS LIKE
359
00:20:09,338 --> 00:20:11,297
HE'S A COUPLE SANDWICHES
SHORT OF A PICNIC.
360
00:20:11,340 --> 00:20:12,602
[DALE, ON TELEVISION]:
WITNESSES REPORTED...
361
00:20:12,646 --> 00:20:14,125
LOOK, YOUR OLD GIRL.
362
00:20:14,169 --> 00:20:15,823
...A CREATURE, WHICH ACCORDING TO WITNESSES,
363
00:20:15,866 --> 00:20:17,346
STOOD SEVEN FEET TALL AND SHOT LASERS FROM HIS HANDS,
364
00:20:17,390 --> 00:20:18,826
WAS SEEN BY SEVERAL WITNESSES,
365
00:20:18,869 --> 00:20:21,220
INCLUDING XCALIBUR MANAGER JACK B. KAHUNA.
366
00:20:21,263 --> 00:20:22,221
MR. KAHUNA,
WHAT CAN YOU TELL US
367
00:20:22,264 --> 00:20:24,092
ABOUT THIS EXPERIENCE?
368
00:20:24,135 --> 00:20:26,355
WELL, I'M JUST SO GRATEFUL I DIDN'T GET PROBED BY HIM,
369
00:20:26,399 --> 00:20:28,270
BECAUSE, ONCE YOU'VE BEEN PROBED--
370
00:20:28,314 --> 00:20:31,360
WAIT, THAT'S RV DUDE.
WHAT'S HE DOING THERE?
371
00:20:32,361 --> 00:20:33,623
ABSOLUTELY.
372
00:20:33,667 --> 00:20:36,322
WHAT IF THIS
IS ALL CONNECTED?
373
00:20:36,365 --> 00:20:37,323
WHAT?
374
00:20:37,366 --> 00:20:38,367
OKAY, YOU'RE SPENDING
375
00:20:38,411 --> 00:20:39,368
WAY TOO MUCH TIME
SURFING.
376
00:20:39,412 --> 00:20:40,761
NO, THINK ABOUT IT.
377
00:20:40,804 --> 00:20:42,937
ALIEN, RV DUDE,
SECRET PROJECT.
378
00:20:42,980 --> 00:20:44,330
WHAT IF THIS
IS ALL RELATED?
379
00:20:44,373 --> 00:20:46,549
OKAY, THAT'S
A PRETTY BIG "WHAT IF."
380
00:20:46,593 --> 00:20:48,899
LET ME THROW
A SMALLER ONE AT YOU.
381
00:20:48,943 --> 00:20:50,249
WHAT IF--
382
00:20:50,292 --> 00:20:52,163
AND I'M JUST
PUTTING THIS OUT THERE--
383
00:20:52,207 --> 00:20:55,079
WHAT IF YOU JUST FOUND OUT
THAT THE GIRL
384
00:20:55,123 --> 00:20:56,951
THAT YOU'RE SECRETLY
IN LOVE WITH IS ENGAGED,
385
00:20:56,994 --> 00:20:58,257
AND YOU CAN'T DEAL,
SO YOU'RE MANUFACTURING
386
00:20:58,300 --> 00:21:00,041
A RIDICULOUS EXCUSE
TO TALK TO HER
387
00:21:00,084 --> 00:21:01,260
IN A MISGUIDED ATTEMPT
TO WIN HER BACK.
388
00:21:01,303 --> 00:21:02,304
WAIT, DALE'S ENGAGED?
389
00:21:02,348 --> 00:21:04,785
PLEASE...
390
00:21:04,828 --> 00:21:06,482
DON'T PRETEND
YOU DIDN'T SEE IT.
391
00:21:06,526 --> 00:21:07,570
AND, ON THAT NOTE--
392
00:21:07,614 --> 00:21:08,919
HER RING.
393
00:21:08,963 --> 00:21:11,574
THIS IS DALE ARDEN
REPORTING.
394
00:21:14,925 --> 00:21:16,362
IF I COULD REARRANGE
THE ALPHABET,
395
00:21:16,405 --> 00:21:18,451
I'D PUT "U" AND "I" TOGETHER
RIGHT NOW,
396
00:21:18,494 --> 00:21:20,235
BUT I'M WORKING TONIGHT,
SHANNON.
397
00:21:20,279 --> 00:21:21,628
LOOK, I'LL CALL YOU.
398
00:21:24,021 --> 00:21:26,894
[SPEED-DIALING]
399
00:21:26,937 --> 00:21:28,156
HEY, KIKI?
400
00:21:28,199 --> 00:21:30,680
I'M ON MY WAY.
401
00:21:30,724 --> 00:21:32,334
YEAH, I HOPE YOU'RE NOT
AFRAID OF HEIGHTS,
402
00:21:32,378 --> 00:21:35,250
BECAUSE, TONIGHT,
I'M GONNA TAKE YOU TO HEAVEN.
403
00:21:35,294 --> 00:21:36,686
[CHUCKLING]
404
00:21:40,516 --> 00:21:42,692
AH!
405
00:21:46,783 --> 00:21:47,871
[THUD]
406
00:21:58,055 --> 00:22:00,014
NOBODY BOOSTS MY COUGAR.
407
00:22:03,713 --> 00:22:06,847
[SCREAMING]
408
00:22:15,812 --> 00:22:16,813
OF COURSE IT WAS NOTHING.
409
00:22:16,857 --> 00:22:18,162
IF THE INVASION HAD BEGUN,
410
00:22:18,206 --> 00:22:20,904
DON'T YOU THINK
I WOULD HAVE CALLED YOU?
411
00:22:20,948 --> 00:22:22,341
PSST! HEY.
412
00:22:22,384 --> 00:22:24,299
THAT GUY, YOUR HOT EX.
HE'S HERE!
413
00:22:24,343 --> 00:22:26,432
FLASH? IS HERE?
414
00:22:27,781 --> 00:22:30,044
I'LL CALL YOU BACK.
415
00:22:30,087 --> 00:22:31,175
WHAT DOES HE WANT?
416
00:22:31,219 --> 00:22:32,786
I DON'T KNOW.
417
00:22:32,829 --> 00:22:34,744
BUT I GOT A FEELING
IT'S GOING TO BE GOOD.
418
00:22:34,788 --> 00:22:36,790
I'M SENDING HIM DOWN.
419
00:22:46,277 --> 00:22:47,714
I HOPE IT'S COOL
THAT I STOPPED BY.
420
00:22:47,757 --> 00:22:49,890
I TRIED TO CALLING YOU,
BUT YOUR INBOX WAS FULL.
421
00:22:49,933 --> 00:22:51,544
STOP.
422
00:22:54,808 --> 00:22:57,463
BEFORE YOU SAY WHATEVER IT IS
YOU'RE ABOUT TO SAY,
423
00:22:57,506 --> 00:22:59,247
I NEED TO TELL YOU
SOMETHING.
424
00:23:00,291 --> 00:23:01,815
I'M ENGAGED.
425
00:23:01,858 --> 00:23:04,339
I PROBABLY SHOULD HAVE
SAID SOMETHING EARLIER,
426
00:23:04,383 --> 00:23:06,559
BUT I DIDN'T WANT THINGS
TO BE WEIRD FOR YOU, FOR US.
427
00:23:06,602 --> 00:23:08,822
I MEAN, THERE IS A LOT
OF POTENTIAL FOR WEIRDNESS,
428
00:23:08,865 --> 00:23:10,432
AND I DIDN'T WANT TO RUIN
YOUR BIG MOMENT,
429
00:23:10,476 --> 00:23:13,522
SO I TWISTED MY RING,
DIDN'T SAY ANYTHING.
430
00:23:15,219 --> 00:23:16,220
ALL RIGHT.
431
00:23:17,787 --> 00:23:20,616
AND CLEARLY, YOU DON'T
FEEL WEIRD AT ALL,
432
00:23:20,660 --> 00:23:22,052
AND NOW I JUST
FEEL STUPID.
433
00:23:22,096 --> 00:23:23,750
WHY WOULD YOU
FEEL STUPID?
434
00:23:23,793 --> 00:23:25,795
WELL, I MEAN, YOU'RE
NOT EVEN THE SAME PERSON.
435
00:23:25,839 --> 00:23:28,581
I MEAN, YOU'RE
THE MARATHON MAN,
AND I'M...
436
00:23:28,624 --> 00:23:30,713
THE EXACT
SAME PERSON?
437
00:23:30,757 --> 00:23:32,280
NO.
438
00:23:32,323 --> 00:23:34,848
I HAVE...
MUCH NICER SHOES NOW.
439
00:23:34,891 --> 00:23:36,676
[CHUCKLING]
440
00:23:39,330 --> 00:23:40,897
IT'S GREAT
SEEING YOU, DALE.
441
00:23:40,941 --> 00:23:43,334
HEY, AND CONGRATULATIONS.
WHO'S THE LUCKY GUY?
442
00:23:43,378 --> 00:23:45,206
JOE WYLEE.
DO YOU KNOW HIM?
443
00:23:45,249 --> 00:23:46,555
WHAT, YOU MEAN
AS IN ROGER WYLEE?
444
00:23:46,599 --> 00:23:48,470
HIS SON.
OOH, FANCY.
445
00:23:48,514 --> 00:23:49,689
NOT REALLY.
446
00:23:49,732 --> 00:23:52,822
HE'S ACTUALLY
A PRETTY REGULAR GUY.
447
00:23:52,866 --> 00:23:54,563
WHAT ABOUT YOU?
ARE YOU...
448
00:23:54,607 --> 00:23:55,608
UH, NO, NO,
449
00:23:55,651 --> 00:23:57,827
UM...
450
00:23:57,871 --> 00:23:59,873
THAT'S NOT ACTUALLY
WHY I'M HERE.
451
00:23:59,916 --> 00:24:02,136
I ACTUALLY
CAME TO ASK YOU
ABOUT THE BOWLING ALLEY.
452
00:24:02,179 --> 00:24:04,443
WHAT HAPPENED THERE?THE FALIEN STORY?
453
00:24:04,486 --> 00:24:06,662
"FALIEN"?
FAKE ALIEN?
454
00:24:06,706 --> 00:24:08,185
IT'S ACTUALLY
MY SECOND ONE OF THE WEEK.
455
00:24:08,229 --> 00:24:10,666
THEY TEND TO HAPPEN IN THREES,
LIKE CELEBRITY DEATHS.
456
00:24:10,710 --> 00:24:12,146
SO, THERE WAS NOTHING
UNUSUAL THERE?
457
00:24:12,189 --> 00:24:13,669
IF YOU'RE ASKING ME
WHETHER I THINK
458
00:24:13,713 --> 00:24:15,889
AN ALIEN CAME DOWN
TO KNOCK A FEW PINS AROUND,
459
00:24:15,932 --> 00:24:17,543
NO, I DON'T.
460
00:24:17,586 --> 00:24:19,588
IT WAS PROBABLY JUST A COUPLE
OF FRAT BOYS PULLING A PRANK.
461
00:24:19,632 --> 00:24:23,157
YEAH, ALL RIGHT,
WELL, NOW I'M THE ONE
THAT FEELS STUPID.
462
00:24:23,200 --> 00:24:24,854
WHY? WHAT'S GOING ON?
463
00:24:24,898 --> 00:24:27,335
THERE'S JUST BEEN SOME
ODD STUFF HAPPENING LATELY,
464
00:24:27,378 --> 00:24:29,293
AND I WAS HOPING IT WAS
ALL CONNECTED SOMEHOW.
465
00:24:29,337 --> 00:24:30,425
LIKE WHAT?
466
00:24:31,644 --> 00:24:34,124
YOU KNOW WHAT?
FORGET ABOUT IT.
467
00:24:34,168 --> 00:24:35,648
OF COURSE, YOU'RE RIGHT,
IT WAS A PRANK.
468
00:24:35,691 --> 00:24:37,650
I MEAN, THINK ABOUT IT,
THERE'S NO WAY
469
00:24:37,693 --> 00:24:39,086
YOU'RE GOING
TO COME ALL THE WAY
FROM ANOTHER PLANET
470
00:24:39,129 --> 00:24:40,348
AND GO TO XCALIBUR.
471
00:24:40,391 --> 00:24:42,393
YOU'D HIT
THE ROCK AND BOWL.
472
00:24:42,437 --> 00:24:45,179
[LAUGHS]
473
00:24:45,222 --> 00:24:47,964
SAME OLD FLASH.
474
00:24:48,008 --> 00:24:49,400
[CELL PHONE RINGS]
475
00:24:50,489 --> 00:24:51,751
I GOTTA TAKE THIS.
476
00:24:53,100 --> 00:24:55,842
HEY, YOU.
477
00:24:55,885 --> 00:24:57,365
WHAT?
I'LL BE RIGHT THERE.
478
00:24:57,408 --> 00:24:59,846
HEY, FLASH,
THAT FALIEN?
479
00:24:59,889 --> 00:25:01,935
IT APPARENTLY JUST
LIQUEFIED SOMEBODY
AT A MINI-MART.
480
00:25:14,904 --> 00:25:17,167
SO THIS WEIRD RV GUY,
WHERE DO WE FIND HIM?
481
00:25:17,211 --> 00:25:19,474
NO IDEA.
THAT'S THE PROBLEM.
482
00:25:23,609 --> 00:25:25,306
DEAD PEOPLE
VERY BAD FOR BUSINESS.
483
00:25:25,349 --> 00:25:26,568
I WILL CLEAN HIM UP
MYSELF.
484
00:25:26,612 --> 00:25:28,483
WE'RE MOVING
AS FAST AS WE CAN, SIR.
485
00:25:28,527 --> 00:25:29,745
PLEASE,
PUT AWAY THE MOP.
486
00:25:29,789 --> 00:25:31,530
I'LL BE RIGHT BACK.
487
00:25:31,573 --> 00:25:33,227
OH, THIS IS
A CLOSED CRIME SCENE, NO PRESS.
488
00:25:33,270 --> 00:25:36,317
I'LL HAVE TO ASK YOU
TO FOLLOW ME.
489
00:25:47,546 --> 00:25:49,417
SO, WHAT THE HELL
HAPPENED HERE?
490
00:25:49,460 --> 00:25:51,332
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
491
00:25:51,375 --> 00:25:52,333
THE DEAD GUY...
492
00:25:52,376 --> 00:25:53,769
WHAT?
493
00:25:53,813 --> 00:25:55,292
IT'S LIKE HE WAS...
I DON'T KNOW,
494
00:25:55,336 --> 00:25:56,859
BOILED TO DEATH
FROM THE INSIDE OUT.
495
00:25:56,903 --> 00:25:58,208
LET ME SEE THE BODY.
496
00:25:58,252 --> 00:25:59,732
NO, TRUST ME,
YOU DON'T WANT TO.
497
00:25:59,775 --> 00:26:01,298
SO, ANY THEORIES
ABOUT THE CAUSE OF DEATH?
498
00:26:01,342 --> 00:26:04,606
AS CRAZY AS IT SOUNDS,
SOME KIND OF MICROWAVE.
499
00:26:04,650 --> 00:26:05,694
AN OVEN?
500
00:26:05,738 --> 00:26:07,174
A WEAPON.
501
00:26:07,217 --> 00:26:08,610
THE MILITARY BASE.
WE'RE THINKING
502
00:26:08,654 --> 00:26:10,351
IT MIGHT HAVE BEEN
SOME NEW TYPE OF GUN.
503
00:26:10,394 --> 00:26:12,571
SINCE WHEN DOES THE MILITARY
TEST WEAPONS AT MINI-MARTS?
504
00:26:16,313 --> 00:26:17,793
HEY, DALE?
505
00:26:22,581 --> 00:26:24,278
ISN'T THAT THAT GUY
YOU DATED IN HIGH SCHOOL?
506
00:26:24,321 --> 00:26:26,280
WHAT'S HE
DOING HERE?
507
00:26:26,323 --> 00:26:29,413
COME ON,
I'LL INTRODUCE YOU.
508
00:26:33,504 --> 00:26:36,769
FLASH, I'D LIKE YOU
TO MEET MY FIANCE,
JOE WYLEE.
509
00:26:36,812 --> 00:26:38,118
HEY, NICE TO MEET YOU.
510
00:26:38,161 --> 00:26:39,772
PLEASURE.
511
00:26:39,815 --> 00:26:43,471
I FOUND THESE FOOTPRINTS.
OBVIOUSLY NOT A DETECTIVE,
512
00:26:43,514 --> 00:26:45,038
BUT THEY JUST COME
TO A STOP.
513
00:26:45,081 --> 00:26:46,213
DON'T YOU THINK
THAT'S KIND OF WEIRD?
514
00:26:46,256 --> 00:26:48,302
AND THE TOES,
515
00:26:48,345 --> 00:26:49,738
THEY'RE DUG IN
PRETTY DEEP,
516
00:26:49,782 --> 00:26:51,653
SO, OBVIOUSLY,
HE WAS JUMPING FORWARD,
517
00:26:51,697 --> 00:26:54,525
BUT WHERE
DID HE LAND?
518
00:26:54,569 --> 00:26:56,527
THE BODY?
519
00:26:56,571 --> 00:26:57,920
HE WOULD HAVE HAD TO JUMP
OVER 30 FEET.
520
00:26:57,964 --> 00:26:59,226
IS THAT EVEN POSSIBLE?
521
00:26:59,269 --> 00:27:00,749
NOT WITHOUT
WINNING A GOLD MEDAL.
522
00:27:00,793 --> 00:27:02,490
I APPRECIATE THE INPUT,
523
00:27:02,533 --> 00:27:03,926
BUT LET'S LET THE DETECTIVES
HANDLE THE DETECTING.
524
00:27:03,970 --> 00:27:05,449
RIGHT.
525
00:27:05,493 --> 00:27:07,538
WE'LL LET YOU
GET BACK TO IT.
526
00:27:11,586 --> 00:27:13,066
WE HAVE TO FIND
THIS SCIENTIST GUY.
527
00:27:13,109 --> 00:27:14,589
SHOULDN'T BE
TOO HARD.
528
00:27:14,633 --> 00:27:16,330
HE HAD TO GET A DEGREE
FROM SOME UNIVERSITY.
529
00:27:16,373 --> 00:27:18,506
I'M THINKING EARLY '90s,
MAYBE LATE '80s.
530
00:27:18,549 --> 00:27:20,247
WE'LL CHECK
THE IVY LEAGUES FIRST.
531
00:27:20,290 --> 00:27:21,552
YEAH, BUT WE DON'T EVEN
HAVE A NAME.
532
00:27:21,596 --> 00:27:23,598
WE'VE GOT NOTHING.
533
00:27:24,686 --> 00:27:26,079
WE'VE GOT A FACE.
534
00:27:26,122 --> 00:27:29,125
[OPERA MUSIC PLAYING]
535
00:27:58,328 --> 00:28:00,113
OH, MY GOD.
536
00:28:00,156 --> 00:28:03,203
IT'S THE 1989
PARADE OF BAD HAIR.
537
00:28:03,246 --> 00:28:04,508
[LAUGHING]
538
00:28:04,552 --> 00:28:06,293
AW, DID WE EVER
LOOK THAT BAD?
539
00:28:06,336 --> 00:28:08,861
DO NOT GO THERE.
540
00:28:08,904 --> 00:28:09,992
YEARBOOK PHOTOS
ARE BAD ENOUGH,
541
00:28:10,036 --> 00:28:11,341
BUT ONLINE
YEARBOOK PHOTOS?
542
00:28:11,385 --> 00:28:14,257
WORK OF THE DEVIL.
543
00:28:17,173 --> 00:28:18,522
OH, MAN,
544
00:28:18,566 --> 00:28:19,959
WE'VE BEEN AT THIS
FOR THREE HOURS.
545
00:28:20,002 --> 00:28:22,222
I'M STARTING
TO SEE DOUBLE.
546
00:28:22,265 --> 00:28:24,746
YOU MIGHT WANT TO CHANGE
THE STRAP ON THAT THING.
547
00:28:24,790 --> 00:28:26,574
IT'S LOOKING
A LITTLE RAGGED.
548
00:28:26,617 --> 00:28:29,533
THIS ACTUALLY USED TO
BELONG TO MY FATHER.
549
00:28:29,577 --> 00:28:31,710
HE WORE IT
ALL THE TIME.
550
00:28:31,753 --> 00:28:33,450
OH...
551
00:28:33,494 --> 00:28:36,018
THAT'S NICE
THAT YOU HAVE IT, THEN.
552
00:28:37,541 --> 00:28:39,282
I THINK SOME STUDENTS
GAVE IT TO HIM.
553
00:28:39,326 --> 00:28:40,762
HE WAS GUEST-LECTURING
554
00:28:40,806 --> 00:28:41,807
AT THIS LITTLE COLLEGE
IN MAINE.
555
00:28:41,850 --> 00:28:43,722
WE SPENT
THE SUMMER THERE.
556
00:28:43,765 --> 00:28:45,419
YOU DON'T HAPPEN TO
REMEMBER THE NAME
557
00:28:45,462 --> 00:28:48,291
OF THIS LITTLE COLLEGE,
DO YOU?
558
00:28:49,292 --> 00:28:50,772
SURE.
559
00:28:54,602 --> 00:28:56,604
THIS IS THE ADDRESS
FROM THE WEBSITE.
560
00:28:59,825 --> 00:29:01,609
I CAN'T BELIEVE
SOMEBODY LIVES HERE.
561
00:29:01,652 --> 00:29:03,524
WELL, THIS IS HIS RV.
562
00:29:03,567 --> 00:29:05,700
I TOLD YOU HE'S WEIRD.
563
00:29:05,744 --> 00:29:07,833
[BANGING ON DOOR]
564
00:29:09,312 --> 00:29:11,445
SO, JOE SEEMS LIKE
A GOOD GUY.
565
00:29:11,488 --> 00:29:13,099
HOW LONG YOU BEEN
HOOKED UP?
566
00:29:13,142 --> 00:29:14,665
SIX MONTHS,
567
00:29:14,709 --> 00:29:17,581
AND FOR YOUR INFORMATION,
WE ARE NOT HOOKED UP.
568
00:29:17,625 --> 00:29:18,757
[KNOCKS LOUDLY]
569
00:29:18,800 --> 00:29:20,367
WHAT'S WRONG
WITH "HOOKED UP?"
570
00:29:20,410 --> 00:29:21,368
IT'S AN EXPRESSION.
571
00:29:21,411 --> 00:29:22,630
WITH IMPLICATIONS.
572
00:29:22,673 --> 00:29:23,892
I WASN'T IMPLYING
ANYTHING.
573
00:29:23,936 --> 00:29:25,633
[KNOCKS]
574
00:29:25,676 --> 00:29:26,634
YES, YOU WERE.
I HEARD IT.
575
00:29:26,677 --> 00:29:28,244
[KNOCKS]
576
00:29:28,288 --> 00:29:30,377
WELL, YOU CAN'T HEAR
WHAT'S NOT THERE.
577
00:29:32,727 --> 00:29:34,860
HE'S NOT HERE.
578
00:29:34,903 --> 00:29:37,645
MAYBE HE'S
IN THERE.
579
00:29:40,474 --> 00:29:42,302
YOU WANT ME TO BE UPSET
ABOUT YOU AND JOE, DON'T YOU?
580
00:29:42,345 --> 00:29:43,782
DON'T BE RIDICULOUS.
581
00:29:43,825 --> 00:29:45,784
I'M NOT BEING RIDICULOUS.
I KNOW YOU,
582
00:29:45,827 --> 00:29:47,568
AND YOU WANT ME
TO BE UPSET,
583
00:29:47,611 --> 00:29:49,744
AND I'M NOT UPSET,
SO IT'S UPSETTING YOU.
584
00:29:49,788 --> 00:29:52,181
YOU KNOW WHAT, SPARE ME
THE NICKEL ANALYSIS...
585
00:29:53,226 --> 00:29:55,837
BECAUSE I AM GOOD.
REALLY GOOD.
586
00:29:55,881 --> 00:29:57,143
GOOD.
I'M GOOD, TOO.
587
00:29:57,186 --> 00:29:58,187
GOOD.
SO WE'RE BOTH GOOD?
588
00:29:58,231 --> 00:29:59,188
YEAH. GOOD.
589
00:29:59,232 --> 00:30:01,538
[EXPLOSION]
590
00:30:04,498 --> 00:30:05,847
AFTER YOU.
591
00:30:08,719 --> 00:30:11,984
[FLASH COUGHING]:
HELLO?
592
00:30:13,376 --> 00:30:16,205
[DALE]:
IS ANYBODY HERE?
593
00:30:16,249 --> 00:30:17,685
HELLO?
594
00:30:26,999 --> 00:30:28,609
WEIRD.
595
00:30:32,004 --> 00:30:33,222
WHOA...
596
00:30:33,266 --> 00:30:35,834
HOW DID YOU FIND ME?
597
00:30:42,623 --> 00:30:44,320
WE JUST WANT TO ASK
A FEW QUESTIONS.
598
00:30:45,495 --> 00:30:48,107
NO, NO, NOT WITH HER.
599
00:30:48,150 --> 00:30:50,022
SHE'S THAT REPORTER
FROM THE BOWLING ALLEY.
600
00:30:50,065 --> 00:30:51,937
I DON'T TRUST REPORTERS.
601
00:30:51,980 --> 00:30:54,200
AND I DON'T TRUST GUYS
WITH FREAKY GUNS
POINTED AT ME.
602
00:30:54,243 --> 00:30:56,724
I PROMISE,
SHE'S NOT GOING TO REPORT
ANYTHING THAT YOU SAY.
603
00:30:59,118 --> 00:31:00,554
FINE.
604
00:31:00,597 --> 00:31:02,382
NOTHING LEAVES
THIS ROOM.
605
00:31:02,425 --> 00:31:04,558
DIDN'T NEED
THAT PULITZER ANYWAY.
606
00:31:04,601 --> 00:31:08,997
PLEASE,
THIS IS ABOUT MY FATHER.
I NEED TO KNOW.
607
00:31:09,041 --> 00:31:10,694
WHAT CAN YOU TELL ME
ABOUT THE PORTAGE INITIATIVE?
608
00:31:13,001 --> 00:31:16,135
IT WAS A SECRET PROJECT,
FUNDED BY NASA.
609
00:31:16,178 --> 00:31:17,701
AT LEAST THEY SAID
IT WAS NASA.
610
00:31:17,745 --> 00:31:20,530
WE'LL BELIEVE ANYTHING
FOR FUNDING.
611
00:31:20,574 --> 00:31:23,098
MY GOD,
IT'S WORKING.
612
00:31:23,142 --> 00:31:25,013
WE WERE STUDYING
GRAVITATIONS IN DARK MATTER
613
00:31:25,057 --> 00:31:26,449
USING OLD SCHOOL CYCLOTRONS.
614
00:31:26,493 --> 00:31:27,973
BASIC STUFF,
BUT THE DATA WE WERE USING,
615
00:31:28,016 --> 00:31:30,323
IT WAS LIKE NOTHING
I'D EVER SEEN BEFORE,
616
00:31:30,366 --> 00:31:32,151
BUT SOMETHING WENT WRONG.
617
00:31:36,590 --> 00:31:37,634
YES, THERE WAS A FIRE,
618
00:31:37,678 --> 00:31:39,114
BUT YOUR FATHER,
619
00:31:39,158 --> 00:31:40,986
HE DIDN'T DIE
IN THAT FIRE.
620
00:32:05,010 --> 00:32:06,881
LOOK.
621
00:32:17,544 --> 00:32:19,198
CAREFUL,
DR. GORDON.
622
00:32:24,594 --> 00:32:25,944
NO!
623
00:32:33,603 --> 00:32:37,042
BUT YOUR FATHER WAS LOST
IN A DIMENSIONAL RIFT.
624
00:32:37,085 --> 00:32:38,434
WE OPENED A DOOR
625
00:32:38,478 --> 00:32:40,045
THAT SHOULD NEVER
HAVE BEEN OPENED.
626
00:32:40,088 --> 00:32:42,308
ARE YOU SAYING HE COULD STILL
BE ALIVE SOMEWHERE?
627
00:32:42,351 --> 00:32:44,310
MM, AH...
I DIDN'T THINK SO,
628
00:32:44,353 --> 00:32:46,094
BUT THEN THREE WEEKS AGO,
629
00:32:46,138 --> 00:32:48,009
RIFTS STARTED
HAPPENING AGAIN.
630
00:32:48,053 --> 00:32:49,663
AT FIRST, I THOUGHT...
631
00:32:49,706 --> 00:32:51,534
WELL, I HOPED
THAT MAYBE HE HAD BEEN ABLE
632
00:32:51,578 --> 00:32:53,797
TO RE-CREATE
THE EXPERIMENT SOMEWHERE
TO TRY TO GET HOME,
633
00:32:53,841 --> 00:32:55,016
BUT THEN...
634
00:32:55,060 --> 00:32:57,192
THINGS STARTED
TO COME THROUGH.
635
00:32:57,236 --> 00:32:59,499
SO THAT GUY WHO TRIED
TO SELL ME THE ALIEN PROBE,
HE WAS FOR REAL?
636
00:32:59,542 --> 00:33:00,848
YES.
637
00:33:00,891 --> 00:33:02,371
AND THE ALIEN
AT THE BOWLING ALLEY?
638
00:33:02,415 --> 00:33:03,764
YES, AND THAT'S PROBABLY
JUST THE BEGINNING,
639
00:33:03,807 --> 00:33:05,461
SO, BASICALLY,
WE'RE ALL GOING TO DIE!
640
00:33:05,505 --> 00:33:07,072
HEY, HEY, CALM DOWN.
OKAY, YOU NEED
TO CALL JOE.
641
00:33:07,115 --> 00:33:08,856
HE PROBABLY HAS
A NUMBER WE CAN CALL.
642
00:33:08,899 --> 00:33:10,553
THERE'S GOT TO BE SOMEBODY
IN CHARGE OF ALIEN INVASION.
643
00:33:10,597 --> 00:33:13,426
NO, NO. NO ONE
CAN KNOW ABOUT THIS.
644
00:33:13,469 --> 00:33:15,558
OKAY, FIRST OF ALL,
THIS ISN'T HAPPENING,
645
00:33:15,602 --> 00:33:16,907
AND SECOND,
IF IT WAS HAPPENING,
646
00:33:16,951 --> 00:33:18,039
IT'S NOT
THE SORT OF THING
647
00:33:18,083 --> 00:33:19,823
THAT YOU COULD HANDLE
ON YOUR OWN.
648
00:33:19,867 --> 00:33:21,956
WE HAVE TO.
THE MORE PEOPLE
WHO KNOW ABOUT THIS,
649
00:33:22,000 --> 00:33:23,958
THE MORE DANGER
WE'RE IN.
650
00:33:43,630 --> 00:33:46,111
[TRILLING]
651
00:33:47,242 --> 00:33:49,636
LOOK, UH...
652
00:33:49,679 --> 00:33:51,029
THIS IS US, OKAY?
653
00:33:51,072 --> 00:33:52,204
HAPPILY
BLOWING BUBBLES
654
00:33:52,247 --> 00:33:53,466
IN OUR COZY
LITTLE DIMENSION,
655
00:33:53,509 --> 00:33:54,684
AND SOMEONE OUT HERE
656
00:33:54,728 --> 00:33:56,338
JUST STARTED
SWINGING A HAMMER AT US.
657
00:33:56,382 --> 00:33:58,819
ALL THE MORE REASON
TO TELL SOMEBODY.
658
00:33:58,862 --> 00:34:00,560
NO, NO!
BECAUSE IF WE DO,
659
00:34:00,603 --> 00:34:01,822
IT'S ONLY
A MATTER OF TIME
660
00:34:01,865 --> 00:34:03,258
BEFORE WE BUILD
OUR OWN HAMMER.
661
00:34:03,302 --> 00:34:05,043
TRUST ME, I KNOW.
THEY'RE ALREADY TRYING.
662
00:34:05,086 --> 00:34:07,132
DO YOU KNOW
WHAT A PHASE-CHANGE IS?
663
00:34:07,175 --> 00:34:09,090
IT'S WHAT HAPPENED
DURING THE BIG BANG.
664
00:34:09,134 --> 00:34:12,050
PURE ENERGY CONVERTED TO MATTER,
CREATED THE UNIVERSE.
665
00:34:12,093 --> 00:34:14,095
IN 10/100ths OF A SECOND,
EVERYTHING THAT WAS...
666
00:34:14,139 --> 00:34:16,141
WHOOSH!
...WASN'T,
667
00:34:16,184 --> 00:34:17,577
AND THAT'S
WHAT'LL HAPPEN AGAIN
668
00:34:17,620 --> 00:34:19,579
IF WE START POKING HOLES
BETWEEN DIMENSIONS.
669
00:34:19,622 --> 00:34:20,797
OH!
670
00:34:28,805 --> 00:34:30,546
[DISTANT THUD]
671
00:34:37,336 --> 00:34:39,033
AH...
672
00:34:39,077 --> 00:34:40,861
SO, WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
673
00:34:40,904 --> 00:34:42,254
WE'RE JUST GOING
TO HAVE TO DEAL
674
00:34:42,297 --> 00:34:43,385
WITH WHATEVER COMES THROUGH
ON OUR OWN.
675
00:34:43,429 --> 00:34:44,952
AND HOW DO YOU SUGGEST
WE DO THAT?
676
00:34:44,995 --> 00:34:48,129
WELL, I'VE BEEN WORKING
ON A FEW THINGS, OKAY?
677
00:34:48,173 --> 00:34:51,045
LIKE THIS PROTON GUN.
678
00:34:51,089 --> 00:34:52,394
EVERY DIMENSION
679
00:34:52,438 --> 00:34:54,788
HAS A SPECIFIC PHASE RATE,
SO, UM...
680
00:34:54,831 --> 00:34:56,398
[PAPERS SHUFFLING]
681
00:34:56,442 --> 00:34:59,140
EVERYTHING IN DIMENSION "TOM"
VIBRATES AT ONE RATE...
682
00:35:01,186 --> 00:35:02,970
EVERYTHING
IN DIMENSION "KATIE"
683
00:35:03,013 --> 00:35:04,319
VIBRATES AT ANOTHER.
684
00:35:04,363 --> 00:35:06,669
SO, IF KATIE
WANTS TO VISIT TOM,
685
00:35:06,713 --> 00:35:08,758
HER PHASE RATE HAS TO ADJUST
TO MATCH HIS,
686
00:35:08,802 --> 00:35:09,890
BUT HIT KATIE
WITH AN ELECTRON CHARGE
687
00:35:09,933 --> 00:35:11,544
AT JUST
THE RIGHT FREQUENCY...
688
00:35:11,587 --> 00:35:14,199
IT SHOULD SHIFT HER
BACK TO HER OWN DIMENSION.
689
00:35:14,242 --> 00:35:15,896
LIKE A DIMENSIONAL
TUNING FORK?
690
00:35:15,939 --> 00:35:18,507
DING-DING-DING!
EXACTLY.
691
00:35:18,551 --> 00:35:21,336
BUT IT'S ONLY
GOT ENOUGH CHARGE
FOR ONE SHOT,
692
00:35:21,380 --> 00:35:23,251
AND IT MIGHT NOT WORK.
693
00:35:23,295 --> 00:35:25,993
I FEEL BETTER
ALREADY.
694
00:35:28,082 --> 00:35:31,129
STEVEN, IS THAT YOU?
695
00:35:38,048 --> 00:35:39,746
[GASPS]
696
00:35:42,792 --> 00:35:44,620
SO, BASICALLY,
YOU'RE SAYING
697
00:35:44,664 --> 00:35:46,709
THAT THERE'S AN ALIEN
RUNNING AROUND
698
00:35:46,753 --> 00:35:48,058
TERRORIZING BOWLERS,
AND WE HAVE TO FIND IT
699
00:35:48,102 --> 00:35:49,973
AND SHOOT IT
WITH THAT THING?
700
00:35:50,017 --> 00:35:51,801
YES, AND MAKE SURE
THAT NO ONE ELSE
FINDS OUT ABOUT IT.
701
00:35:54,891 --> 00:35:56,937
SO WHAT DOES
THIS ALIEN WANT?
702
00:35:56,980 --> 00:35:58,721
AND WHY WOULD IT
COME TO KENDAL?
703
00:35:58,765 --> 00:36:02,072
I MEAN, WHY NOT
NEW YORK OR D.C.?
704
00:36:02,116 --> 00:36:04,597
THE ONLY CONNECTION IT WOULD
HAVE TO KENDAL WOULD BE...
705
00:36:06,512 --> 00:36:07,861
MY FATHER.
706
00:36:09,689 --> 00:36:12,126
[CELL PHONE RINGS]
707
00:36:15,695 --> 00:36:16,957
HELLO, FLASH.
708
00:36:17,000 --> 00:36:18,263
I NEED TO FIND
THE IMEX.
709
00:36:18,306 --> 00:36:19,568
DO YOU KNOW WHERE IT IS?
710
00:36:19,612 --> 00:36:22,528
IMEX? MOM, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
711
00:36:22,571 --> 00:36:25,313
YOUR FATHER,
HE USED TO HAVE AN IMEX.
712
00:36:25,357 --> 00:36:26,880
I NEED IT.
713
00:36:26,923 --> 00:36:29,709
MOM, ARE YOU ALL RIGHT?
YOU SOUND A LITTLE WEIRD.
714
00:36:29,752 --> 00:36:31,232
IS THERE SOMEBODY THERE
WITH YOU?
715
00:36:31,276 --> 00:36:32,407
I'M FINE, FLASH.
716
00:36:32,451 --> 00:36:34,757
JUST TELL ME
WHERE THE IMEX IS.
717
00:36:34,801 --> 00:36:36,368
I DON'T KNOW, MOM.
718
00:36:36,411 --> 00:36:40,676
SOMETHING'S WRONG.
SHE JUST CALLED ME "FLASH."
719
00:36:40,720 --> 00:36:43,810
BUT SHE ONLY
CALLS YOU STEVEN.
720
00:36:43,853 --> 00:36:45,768
WHAT'S GOING ON?
ARE YOU OKAY?
721
00:36:45,812 --> 00:36:47,248
I'M FINE.
722
00:36:47,292 --> 00:36:49,511
DON'T WORRY ABOUT ME.
723
00:36:49,555 --> 00:36:51,426
GOODBYE.
724
00:36:58,825 --> 00:37:01,784
MOM? YOU HERE?
725
00:37:06,311 --> 00:37:07,964
HELLO, FLASH.
726
00:37:08,008 --> 00:37:09,227
WOULD YOU LIKE SOME PIE?
727
00:37:11,316 --> 00:37:13,883
MOM, YOU'RE
ACTING WEIRD.
728
00:37:13,927 --> 00:37:15,145
WHAT'S WRONG?
729
00:37:15,189 --> 00:37:16,408
I'M FINE.
730
00:37:22,805 --> 00:37:25,286
WHAT KIND OF PIE
DID YOU BAKE ME, MOM?
731
00:37:25,330 --> 00:37:29,290
JUST ONE PIE,
FOR MY SWEETIE-PIE.
732
00:37:29,334 --> 00:37:31,292
AND HOW BIG'S THIS PIE?
733
00:37:31,336 --> 00:37:33,425
A NINE-INCH PIE.
734
00:37:33,468 --> 00:37:36,210
I THINK I SHOULD
EAT THIS PIE
BY MYSELF.
735
00:37:38,343 --> 00:37:40,214
[SIGHS]
MOM!
736
00:37:46,351 --> 00:37:47,439
[DALE]:
LOOK OUT!
737
00:37:47,482 --> 00:37:48,701
QUICK, SHOOT HIM!
738
00:37:48,744 --> 00:37:50,224
I'M TRYING!
IT'S STUCK!
739
00:37:53,880 --> 00:37:56,274
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
SHOOT HIM!
740
00:37:56,317 --> 00:37:57,797
I'M HAVING ISSUES.
ISSUES?
741
00:37:57,840 --> 00:37:58,841
TAKE THAT!
742
00:38:01,279 --> 00:38:02,628
OKAY, IT'S WORKING.
743
00:38:02,671 --> 00:38:04,325
IT'S NOT WORKING.
744
00:38:09,025 --> 00:38:10,679
NO, NO, NO,
NOT THE BLENDER!
MY MOM WILL KILL ME!
745
00:38:10,723 --> 00:38:12,246
WATCH OUT, FLASH!
746
00:38:12,290 --> 00:38:14,292
ROLLING PIN,
THAT'S GOOD!
747
00:38:45,410 --> 00:38:47,803
[BUBBLING]
748
00:38:59,641 --> 00:39:01,687
HEY...
749
00:39:01,730 --> 00:39:04,429
HEY, YOU OKAY?
750
00:39:04,472 --> 00:39:06,169
I'M FINE.
751
00:39:09,738 --> 00:39:11,523
THE LAST THING I REMEMBER,
752
00:39:11,566 --> 00:39:13,351
I WAS PUTTING AWAY
THE GROCERIES.
753
00:39:13,394 --> 00:39:14,787
[GASPS]
THE ICE CREAM.
754
00:39:14,830 --> 00:39:17,833
NO, I GOT IT.
OH.
755
00:39:20,053 --> 00:39:21,489
YOU OKAY?
756
00:39:21,533 --> 00:39:23,404
[GRUNTS]
757
00:39:23,448 --> 00:39:24,971
OOH...
758
00:39:25,014 --> 00:39:28,409
NECK'S
A BIT STIFF.
759
00:39:28,453 --> 00:39:30,455
[SIGHS]
760
00:39:34,284 --> 00:39:35,851
OOH...
761
00:39:37,462 --> 00:39:39,551
WAIT, WHERE
ARE YOU GOING?
762
00:39:39,594 --> 00:39:41,596
I'M GOING TO MAKE
MYSELF A CUP OF TEA.
763
00:39:41,640 --> 00:39:42,945
I'VE GOT A 10:00 A.M.
TO ATLANTA,
764
00:39:42,989 --> 00:39:44,251
I STILL HAVE TO PACK,
AND I...
765
00:39:44,294 --> 00:39:46,253
HEY, I'VE GOT
A BETTER IDEA.
766
00:39:46,296 --> 00:39:47,863
WHY DON'T I
GET YOU THE TEA,
767
00:39:47,907 --> 00:39:51,084
AND YOU HEAD UPSTAIRS
AND LAY DOWN FOR A WHILE?
768
00:39:51,127 --> 00:39:54,435
OKAY, THANK YOU.
769
00:40:03,618 --> 00:40:05,098
SO SHE FEELS FINE,
770
00:40:05,141 --> 00:40:06,229
AND SHE DOESN'T REMEMBER
A THING.
771
00:40:06,273 --> 00:40:08,231
SORRY ABOUT
THE BLENDER.
772
00:40:08,275 --> 00:40:09,537
SHE'LL GET OVER IT.
773
00:40:09,581 --> 00:40:13,585
LOOKS LIKE HE LEFT
SOMETHING BEHIND.
774
00:40:16,283 --> 00:40:18,285
I THINK IT'S SOME KIND
OF TRACKING DEVICE.
775
00:40:32,908 --> 00:40:33,996
WHAT IS IT?
776
00:40:35,433 --> 00:40:37,086
MY FATHER'S
DRIVER'S LICENSE.
777
00:40:42,309 --> 00:40:44,877
YOU'RE RIGHT.
IT'S DEFINITELY
TRACKING SOMETHING.
778
00:40:44,920 --> 00:40:47,096
ARE YOU SURE
THIS IS A GOOD IDEA?
779
00:40:47,140 --> 00:40:48,924
I DON'T KNOW.
780
00:40:48,968 --> 00:40:50,796
THIS IS IT.
781
00:40:58,107 --> 00:41:01,067
[DALE]:
I DON'T FEEL
VERY GOOD ABOUT THIS.
782
00:41:02,808 --> 00:41:04,853
LOOK, IT'S STARTING
TO BLINK FASTER.
783
00:41:04,897 --> 00:41:06,072
WHAT DOES THAT MEAN?
784
00:41:06,115 --> 00:41:09,075
IT MEANS
WE'RE GETTING CLOSER.
785
00:41:09,118 --> 00:41:10,555
[DALE]:
CLOSER TO WHAT?
786
00:41:10,598 --> 00:41:14,472
I THINK WE'RE ABOUT
TO FIND OUT.
787
00:41:19,302 --> 00:41:20,565
WHAT IS THAT?
788
00:41:20,608 --> 00:41:22,305
THAT WOULD BE A RIFT.
789
00:41:22,349 --> 00:41:25,483
IT'S EXACTLY LIKE THE ONE
YOUR FATHER WAS LOST IN.
790
00:41:25,526 --> 00:41:27,136
YOU MEAN HE MIGHT BE
ON THE OTHER SIDE
OF THAT THING?
791
00:41:27,180 --> 00:41:28,964
DON'T EVEN THINK
ABOUT IT.
792
00:41:31,010 --> 00:41:33,534
THAT THING,
WHATEVER THE HELL IT WAS,
793
00:41:33,578 --> 00:41:35,144
HAD MY FATHER'S
DRIVER'S LICENSE.
794
00:41:35,188 --> 00:41:36,537
IF HE'S OVER THERE,
I HAVE TO FIND HIM.
795
00:41:36,581 --> 00:41:37,886
THAT WOULD BE
SUICIDE.
796
00:41:37,930 --> 00:41:39,497
YOU DON'T KNOW THAT.
797
00:41:39,540 --> 00:41:40,628
BUT IT'S A REASONABLE
ASSUMPTION.
798
00:41:43,109 --> 00:41:44,110
LOOK, IT'S FADING.
799
00:41:44,153 --> 00:41:45,415
THIS MIGHT BE
MY ONLY CHANCE.
800
00:41:45,459 --> 00:41:47,722
NO!
THIS IS INSANITY.
801
00:41:47,766 --> 00:41:49,463
YOU DON'T KNOW
WHAT'S OVER THERE,
802
00:41:49,507 --> 00:41:50,769
IF YOU CAN
COME BACK.
803
00:41:50,812 --> 00:41:51,770
YOU CAN'T DO THAT
TO YOUR MOTHER.
804
00:41:51,813 --> 00:41:53,119
AND WHAT ABOUT NICK?
805
00:41:53,162 --> 00:41:54,773
I MEAN, WHAT ABOUT...
806
00:41:54,816 --> 00:41:56,470
WHAT?
807
00:41:57,602 --> 00:41:58,646
FORGET IT.
808
00:41:58,690 --> 00:42:00,648
DALE, I HAVE TO
DO THIS.
809
00:42:00,692 --> 00:42:01,649
I DON'T CARE.
810
00:42:01,693 --> 00:42:03,564
HEY...
811
00:42:12,747 --> 00:42:14,662
OOPS.
812
00:42:14,706 --> 00:42:17,143
WHERE ARE WE?
813
00:42:30,635 --> 00:42:32,941
I HAVE NO IDEA.
814
00:42:49,175 --> 00:42:53,179
[♪♪♪♪♪]
55095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.