All language subtitles for Fear_the_Walking_Dead_S06E01_1080p_WEB_H264-CAKES_HI[1]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,211 --> 00:00:03,505
Should I come and get you...
2
00:00:03,529 --> 00:00:04,581
or not?
3
00:00:04,605 --> 00:00:05,708
Yeah.
4
00:00:05,732 --> 00:00:07,026
You won't be together anymore,
5
00:00:07,050 --> 00:00:09,086
but you will be alive.
6
00:00:09,110 --> 00:00:10,904
I'm sorry.
7
00:00:10,928 --> 00:00:14,700
If we fight her, we'll die, too.
8
00:00:14,724 --> 00:00:16,202
Morgan: She can separate us,
9
00:00:16,226 --> 00:00:18,144
but she can't make us forget what we did
10
00:00:18,168 --> 00:00:20,706
or who we are.
11
00:00:20,730 --> 00:00:22,332
You don't have to do this.
12
00:00:22,356 --> 00:00:23,584
I do.
13
00:00:23,608 --> 00:00:25,953
[Gunshot]
[Grunts]
14
00:00:25,977 --> 00:00:27,610
[Breathing heavily]
15
00:00:30,555 --> 00:00:32,867
[Bird squawks]
16
00:00:32,891 --> 00:00:33,902
[Can rattling]
17
00:00:33,926 --> 00:00:35,629
[Insect chirping]
18
00:00:35,653 --> 00:00:37,631
[Walker growling]
19
00:00:37,655 --> 00:00:38,557
[Rattling continues]
20
00:00:38,581 --> 00:00:39,800
[Growling continues]
21
00:00:39,824 --> 00:00:41,134
[Can hissing]
22
00:00:41,158 --> 00:00:49,158
##
23
00:00:54,505 --> 00:00:57,848
[Fire crackling]
24
00:01:10,113 --> 00:01:14,409
[Bushes rustling]
25
00:01:14,433 --> 00:01:17,078
Someone there?
26
00:01:17,102 --> 00:01:18,580
##
27
00:01:18,604 --> 00:01:22,601
I repeat... is someone there?
28
00:01:22,625 --> 00:01:23,918
##
29
00:01:23,942 --> 00:01:25,679
Help, please.
30
00:01:25,703 --> 00:01:27,831
Unh!
31
00:01:27,855 --> 00:01:29,275
Oh, thank God.
32
00:01:29,299 --> 00:01:30,609
Please, you gotta help me.
33
00:01:30,633 --> 00:01:32,169
They've been after me for days.
34
00:01:32,193 --> 00:01:33,551
Who?
35
00:01:34,953 --> 00:01:36,620
I'm not really sure.
36
00:01:37,599 --> 00:01:39,307
Well, it appears
you've lost them.
37
00:01:42,145 --> 00:01:43,622
What's your name?
38
00:01:43,646 --> 00:01:45,683
It's Walter.
39
00:01:45,707 --> 00:01:48,024
You hungry, Walter?
40
00:01:50,227 --> 00:01:51,944
Eat.
41
00:01:53,489 --> 00:01:55,948
I'll keep an open eye.
42
00:02:03,649 --> 00:02:05,794
Emile:
Good, right?
Mm-hmm.
43
00:02:05,818 --> 00:02:07,796
You know beans
were the first staples
44
00:02:07,820 --> 00:02:09,315
humans ever cultivated?
45
00:02:09,339 --> 00:02:12,225
They were right there with us
at the beginning.
46
00:02:12,249 --> 00:02:15,062
Seems only fitting
that we'd be enjoying them
47
00:02:15,086 --> 00:02:17,564
as we march toward
the inexorable end.
48
00:02:17,588 --> 00:02:19,900
Uh-huh.
These are good.
49
00:02:19,924 --> 00:02:22,391
What's in them?
50
00:02:34,438 --> 00:02:37,013
A chef never reveals
his secrets.
51
00:02:37,992 --> 00:02:40,095
'Sides,
it's my brother's recipe.
52
00:02:40,119 --> 00:02:41,738
Hmph.
53
00:02:41,762 --> 00:02:43,757
He'd probably kill me
if he knew I spilled the beans.
54
00:02:43,781 --> 00:02:45,592
'Course.
55
00:02:45,616 --> 00:02:48,167
I understand.
56
00:02:49,787 --> 00:02:51,423
Doesn't matter.
57
00:02:51,447 --> 00:02:53,433
These are
mighty fine-tastin' beans.
58
00:02:53,457 --> 00:02:56,010
[Dog barks]
59
00:02:56,034 --> 00:02:57,696
Shit.
60
00:02:57,720 --> 00:03:01,013
Easy there, friend.
Easy.
61
00:03:03,059 --> 00:03:06,613
Damn hound's been on my ass
since Laredo.
62
00:03:06,637 --> 00:03:08,115
Good boy, Rufus.
63
00:03:08,139 --> 00:03:09,433
Good boy, Rufus.
64
00:03:09,457 --> 00:03:10,697
You know his name?
65
00:03:11,809 --> 00:03:14,546
Of course I do.
He's my dog.
66
00:03:14,570 --> 00:03:16,153
[Grunts]
67
00:03:19,133 --> 00:03:21,784
[Dog growls]
68
00:03:26,657 --> 00:03:29,208
It's Tabasco, Walter.
69
00:03:44,434 --> 00:03:48,247
[Growling]
70
00:03:48,271 --> 00:03:56,271
##
71
00:03:58,281 --> 00:04:00,333
[Growling continues]
72
00:04:00,357 --> 00:04:02,669
Virginia:
You there?
73
00:04:02,693 --> 00:04:04,287
Hello?
74
00:04:04,311 --> 00:04:06,915
I repeat... are you there?
75
00:04:06,939 --> 00:04:08,434
##
76
00:04:08,458 --> 00:04:09,768
Who's asking?
77
00:04:09,792 --> 00:04:11,085
Virginia.
78
00:04:11,109 --> 00:04:12,996
I've got a job for you.
79
00:04:13,020 --> 00:04:14,498
It will have to wait.
80
00:04:14,522 --> 00:04:17,258
I have a delivery to make
in Galveston.
81
00:04:17,282 --> 00:04:20,337
Gonna burn a lot of gas
getting down there.
82
00:04:20,361 --> 00:04:24,098
I'll make sure
you never want for it again.
83
00:04:24,122 --> 00:04:26,693
Who are you looking for?
84
00:04:26,717 --> 00:04:30,104
A man named Morgan Jones.
85
00:04:30,128 --> 00:04:32,699
Is Mr. Jones
dead or alive?
86
00:04:32,723 --> 00:04:34,960
##
87
00:04:34,984 --> 00:04:38,038
I...
I don't know.
88
00:04:38,062 --> 00:04:40,132
You will soon.
89
00:04:40,156 --> 00:04:48,156
##
90
00:04:50,166 --> 00:04:53,537
##
91
00:04:53,561 --> 00:04:57,131
[Growling continues]
92
00:04:57,155 --> 00:04:59,651
[Door closes]
93
00:04:59,675 --> 00:05:02,775
##
94
00:05:02,808 --> 00:05:05,308
Corrections by
DvX3M
95
00:05:05,485 --> 00:05:10,071
##
96
00:05:16,750 --> 00:05:19,193
[Birds chirping]
97
00:05:27,853 --> 00:05:30,538
[Sighs]
98
00:05:33,543 --> 00:05:36,919
[Walkers growling]
99
00:05:44,128 --> 00:05:46,173
[Gunshot]
100
00:05:46,197 --> 00:05:48,534
[Grunts]
101
00:05:48,558 --> 00:05:51,185
[Horse neighs]
102
00:05:51,209 --> 00:05:54,520
[Hooves clomping]
103
00:06:08,152 --> 00:06:10,578
[Horse whinnies]
104
00:06:15,643 --> 00:06:18,210
[Sighs]
105
00:06:37,665 --> 00:06:39,273
[Walker growls]
106
00:06:54,682 --> 00:06:56,498
I'm right here!
107
00:07:05,359 --> 00:07:06,837
[Grunts]
108
00:07:06,861 --> 00:07:10,262
[Growling continues]
109
00:07:12,700 --> 00:07:14,850
[Grunts]
110
00:07:16,370 --> 00:07:17,772
[Grunts]
111
00:07:17,796 --> 00:07:21,106
[Panting]
112
00:07:23,635 --> 00:07:26,862
[Groaning]
113
00:07:39,410 --> 00:07:42,670
[Birds chirping]
114
00:08:01,082 --> 00:08:03,691
[Rope squeaking]
115
00:08:12,868 --> 00:08:15,911
[Grunts]
116
00:08:27,958 --> 00:08:31,677
[Pills rattling]
117
00:08:58,447 --> 00:09:00,080
[Marker thuds]
118
00:09:02,567 --> 00:09:05,961
[Walkers growling]
119
00:09:30,521 --> 00:09:33,155
[Coughs]
120
00:09:39,847 --> 00:09:41,658
[Groans]
121
00:09:41,682 --> 00:09:44,166
[Sighs]
122
00:09:52,951 --> 00:09:55,427
[Sighs]
123
00:10:07,875 --> 00:10:15,875
##
124
00:10:17,885 --> 00:10:23,700
##
125
00:10:23,724 --> 00:10:26,886
[Walkers growling]
126
00:10:26,910 --> 00:10:32,684
##
127
00:10:32,708 --> 00:10:34,969
Shit.
128
00:10:34,993 --> 00:10:38,898
##
129
00:10:38,922 --> 00:10:40,333
[Grunts]
130
00:10:40,357 --> 00:10:42,569
[Groans]
131
00:10:42,593 --> 00:10:44,721
[Growling continues]
132
00:10:44,745 --> 00:10:52,745
##
133
00:10:54,588 --> 00:11:02,588
##
134
00:11:03,021 --> 00:11:06,685
[Grunting]
135
00:11:06,709 --> 00:11:08,245
Wait! Wait.
136
00:11:08,269 --> 00:11:11,414
##
137
00:11:11,438 --> 00:11:13,674
Thought you were one of them.
138
00:11:13,698 --> 00:11:16,661
Never seen them
walk away from a meal.
139
00:11:16,685 --> 00:11:19,344
[Groaning]
140
00:11:23,967 --> 00:11:26,096
Man: How long
has it looked like that?
141
00:11:26,120 --> 00:11:29,688
Five, six weeks?
142
00:11:31,959 --> 00:11:34,309
I lost track of time.
143
00:11:35,479 --> 00:11:39,275
How long has it smelled like that?
Hey,you need to leave.
144
00:11:39,299 --> 00:11:41,553
I used to be a corpsman
in the Marines.
145
00:11:41,577 --> 00:11:43,296
Two tours in Afghanistan.
146
00:11:43,320 --> 00:11:45,539
I saw worse in the field.
Yeah.
147
00:11:45,563 --> 00:11:48,785
Person who did this...
148
00:11:48,809 --> 00:11:51,379
she is still looking for me.
149
00:11:51,403 --> 00:11:54,140
You don't want
to get mixed up in this.
150
00:11:54,164 --> 00:11:55,716
That smell?
151
00:11:55,740 --> 00:11:57,293
That's gangrene.
152
00:11:57,317 --> 00:11:58,795
Tissue necrosis.
153
00:11:58,819 --> 00:12:01,389
I know
what's going to happen to me.
154
00:12:01,413 --> 00:12:03,773
Doesn't have to happen to you.
155
00:12:06,560 --> 00:12:09,397
I got something for you.
156
00:12:09,421 --> 00:12:12,461
Hey, I told you, I don't want any...
I heard you.
157
00:12:13,350 --> 00:12:15,979
Found these
in a vending machine.
158
00:12:16,003 --> 00:12:18,164
They're my wife's favorite.
159
00:12:18,188 --> 00:12:20,166
They were hard
to come by before.
160
00:12:20,190 --> 00:12:24,245
She would kill me if she knew
I was giving these away.
161
00:12:24,269 --> 00:12:27,454
But... you look like
you could use a boost.
162
00:12:29,366 --> 00:12:31,917
Save them for your wife.
163
00:12:34,964 --> 00:12:38,168
You change your mind,
they're right here.
164
00:12:38,192 --> 00:12:40,342
[Sighs]
165
00:12:41,862 --> 00:12:43,949
My name's Isaac.
166
00:12:43,973 --> 00:12:45,597
No.
167
00:12:46,883 --> 00:12:49,323
I do not want
to get to know you.
168
00:12:52,130 --> 00:12:54,773
Yeah, I got that.
169
00:12:57,394 --> 00:12:59,945
Do the dead always ignore you
like they did back there?
170
00:13:02,566 --> 00:13:05,378
[Dog barks]
171
00:13:05,402 --> 00:13:08,698
##
172
00:13:08,722 --> 00:13:11,050
Stay back.
173
00:13:11,074 --> 00:13:13,219
Attaboy.
174
00:13:13,243 --> 00:13:14,795
Suss 'im out, Rufus.
175
00:13:14,819 --> 00:13:19,392
[Walker growling]
176
00:13:19,416 --> 00:13:21,878
##
177
00:13:21,902 --> 00:13:24,214
Who's in there?
178
00:13:24,238 --> 00:13:26,733
Is that you, Mr. Jones?
179
00:13:26,757 --> 00:13:29,235
##
180
00:13:29,259 --> 00:13:31,645
No need to fear, my friend.
181
00:13:31,669 --> 00:13:33,965
Just want to have a little chat
is all.
182
00:13:33,989 --> 00:13:35,392
[Growling continues]
183
00:13:35,416 --> 00:13:43,416
##
184
00:13:44,033 --> 00:13:46,660
No, don't.
185
00:13:46,684 --> 00:13:48,755
Don't.
186
00:13:48,779 --> 00:13:50,996
##
187
00:14:03,834 --> 00:14:06,345
Isaac:
Hi, there.
188
00:14:07,389 --> 00:14:09,592
Hey, buddy.
189
00:14:09,616 --> 00:14:12,428
Hey, uh,
I don't want any trouble.
190
00:14:12,452 --> 00:14:14,614
Then we won't have any.
191
00:14:14,638 --> 00:14:17,784
This fella didn't eat Mr. Jones,
Rufus.
192
00:14:17,808 --> 00:14:19,900
So what is you smellin'?
193
00:14:33,824 --> 00:14:36,360
Have you seen this man?
194
00:14:36,384 --> 00:14:37,896
He could be dead or alive.
195
00:14:37,920 --> 00:14:40,148
If he were alive,
he wouldn't be alone.
196
00:14:40,172 --> 00:14:42,625
He would've lost
quite a bit of blood.
197
00:14:42,649 --> 00:14:44,794
Why you lookin' for him?
198
00:14:44,818 --> 00:14:47,538
You answer my question first.
Look,buddy, I...
199
00:14:47,562 --> 00:14:50,057
It's a part
of the social contract.
200
00:14:50,081 --> 00:14:52,469
I say hello, you say hello back.
201
00:14:52,493 --> 00:14:53,820
I ask a question,
202
00:14:53,844 --> 00:14:56,284
you answer it
before asking one of your own.
203
00:14:56,930 --> 00:14:58,249
I haven't seen him.
204
00:14:58,273 --> 00:14:59,567
Are you sure?
205
00:14:59,591 --> 00:15:01,644
Social contract goes both ways.
206
00:15:01,668 --> 00:15:02,829
What does that mean?
207
00:15:02,853 --> 00:15:04,814
You help me
with one of my problems,
208
00:15:04,838 --> 00:15:06,557
I help you with one of your own.
209
00:15:06,581 --> 00:15:08,593
What makes you think
I got problems?
210
00:15:08,617 --> 00:15:11,159
We all have problems.
211
00:15:20,687 --> 00:15:26,169
##
212
00:15:26,193 --> 00:15:29,096
Do I know you?
213
00:15:29,120 --> 00:15:30,473
I don't think so.
214
00:15:30,497 --> 00:15:32,342
Trust me... I'd remember
215
00:15:32,366 --> 00:15:35,178
if I ever met a man
with an axe like that.
216
00:15:35,202 --> 00:15:37,271
I don't think I can help you.
217
00:15:37,295 --> 00:15:39,257
Sorry.
218
00:15:39,281 --> 00:15:42,109
##
219
00:15:42,133 --> 00:15:43,519
All right, then.
220
00:15:43,543 --> 00:15:45,112
[Paper rustles]
221
00:15:45,136 --> 00:15:49,025
[Dog barking]
222
00:15:49,049 --> 00:15:51,528
[Dog whines]
223
00:15:51,552 --> 00:15:54,030
Why is my dog so intrigued?
224
00:15:54,054 --> 00:15:56,199
He's your dog, buddy.
225
00:15:56,223 --> 00:15:59,051
Was anyone else in there
with you?
226
00:15:59,075 --> 00:16:01,053
Nope.
227
00:16:01,077 --> 00:16:03,556
[Dog barks]
228
00:16:03,580 --> 00:16:06,133
My, my, my.
229
00:16:06,157 --> 00:16:08,728
You sure are sweatin'.
230
00:16:08,752 --> 00:16:12,382
The heat...
Must be getting to me.
231
00:16:12,406 --> 00:16:16,961
So why don't we go inside
so we can cool down?
232
00:16:16,985 --> 00:16:24,985
##
233
00:16:26,862 --> 00:16:30,066
##
234
00:16:30,090 --> 00:16:33,533
[Dog barks]
235
00:16:35,337 --> 00:16:37,996
[Dog barks]
236
00:16:39,074 --> 00:16:41,750
Scoot, boy.
237
00:16:51,053 --> 00:16:53,698
My dog was compelled hither
'cause this blanket
238
00:16:53,722 --> 00:16:57,184
holds the scent of the man
I've been looking for.
239
00:16:57,208 --> 00:17:00,020
But you said
you hadn't seen him.
240
00:17:00,044 --> 00:17:02,782
I got attacked by dead
out there.
241
00:17:02,806 --> 00:17:04,283
Holed up in here.
242
00:17:04,307 --> 00:17:07,194
O-Ones I didn't kill
wandered off.
243
00:17:07,218 --> 00:17:10,070
Got tangled up in that
when your guy attacked me.
244
00:17:11,147 --> 00:17:12,608
Ah.
245
00:17:12,632 --> 00:17:14,293
So he's dead then.
246
00:17:14,317 --> 00:17:17,452
'Fraid so.
247
00:17:19,489 --> 00:17:27,489
##
248
00:17:28,924 --> 00:17:30,801
##
249
00:17:30,825 --> 00:17:33,371
Isaac: Come on!
250
00:17:33,395 --> 00:17:35,031
You're just gonna attract
more of them.
251
00:17:35,055 --> 00:17:36,390
I told you they wandered off.
252
00:17:36,414 --> 00:17:37,891
He's probably
right down the road.
253
00:17:37,915 --> 00:17:42,062
##
254
00:17:42,086 --> 00:17:46,734
[Walkers growling]
255
00:17:46,758 --> 00:17:54,758
##
256
00:17:56,735 --> 00:18:00,414
If the man I'm looking for
is where you say he is,
257
00:18:00,438 --> 00:18:03,660
I'll uphold my end
of the social contract.
258
00:18:03,684 --> 00:18:11,684
##
259
00:18:13,451 --> 00:18:20,343
##
260
00:18:20,367 --> 00:18:24,438
[Growling continues]
261
00:18:24,462 --> 00:18:26,516
[Grunts]
262
00:18:26,540 --> 00:18:34,540
##
263
00:18:36,550 --> 00:18:39,200
##
264
00:18:53,841 --> 00:18:56,212
Hey, you can't...
Whoa, whoa, whoa.
It's okay!
265
00:18:56,236 --> 00:18:57,730
Stop.
It's okay!
266
00:18:57,754 --> 00:18:59,473
It's not okay!
The bullet's still in...
267
00:18:59,497 --> 00:19:01,183
You can't be
in here.
I can
take that out.
268
00:19:01,207 --> 00:19:02,718
I said you gotta go!
269
00:19:02,742 --> 00:19:04,904
The bullet could be close
to your pulmonary artery.
270
00:19:04,928 --> 00:19:07,390
If it fragmented
and you move the wrong way,
271
00:19:07,414 --> 00:19:09,314
you could die.
I told you...
272
00:19:10,525 --> 00:19:12,319
I know.
273
00:19:12,343 --> 00:19:13,987
Did you stitch yourself up?
No.
274
00:19:14,011 --> 00:19:15,823
'Cause no doctor would've left
that bullet in there.
275
00:19:15,847 --> 00:19:17,991
How did you find this place?
Your bag.
276
00:19:18,015 --> 00:19:19,993
It had coordinates
written in it.
277
00:19:20,017 --> 00:19:21,404
Took a chance.
278
00:19:21,428 --> 00:19:22,755
Why?
279
00:19:22,779 --> 00:19:25,330
Because I need your help.
280
00:19:26,449 --> 00:19:28,260
My wife, she's pregnant.
281
00:19:28,284 --> 00:19:29,687
Eight months,
282
00:19:29,711 --> 00:19:32,690
but, uh, contractions started
a couple nights ago.
283
00:19:32,714 --> 00:19:34,642
If the baby comes early,
284
00:19:34,666 --> 00:19:38,771
it's gonna need oxygen,
maybe more.
285
00:19:38,795 --> 00:19:41,532
The rotters surrounded
the place my wife's at
286
00:19:41,556 --> 00:19:43,016
while I was away.
287
00:19:43,040 --> 00:19:44,927
I tried to push through 'em
on the way back,
288
00:19:44,951 --> 00:19:46,445
but there were too many.
289
00:19:46,469 --> 00:19:49,189
I was looking for a gun
to clear them with when we met.
290
00:19:49,213 --> 00:19:50,616
A gun?
291
00:19:50,640 --> 00:19:52,852
Yeah, they're getting harder
and harder to come by.
292
00:19:52,876 --> 00:19:55,360
Why?
You got ammo?
293
00:20:02,318 --> 00:20:04,244
All right.
294
00:20:06,473 --> 00:20:08,832
Take this, and then leave.
295
00:20:10,477 --> 00:20:11,876
[Groans]
296
00:20:20,912 --> 00:20:22,073
It won't work.
297
00:20:22,097 --> 00:20:24,224
Two shots isn't enough.
298
00:20:24,248 --> 00:20:25,728
It's just gonna
draw more of 'em.
299
00:20:29,754 --> 00:20:33,993
But you... you could walk us
right past the rotters.
300
00:20:34,017 --> 00:20:36,897
They wouldn't even know you were there.
I can't help you.
301
00:20:38,505 --> 00:20:40,905
Sure, you can, Morgan.
302
00:20:44,694 --> 00:20:46,005
What?
303
00:20:46,029 --> 00:20:48,174
What is it?
304
00:20:48,198 --> 00:20:50,660
What's wrong?
305
00:20:50,684 --> 00:20:54,254
##
306
00:20:54,278 --> 00:20:56,165
How do you know my name?
307
00:20:56,189 --> 00:21:00,093
I saw the tape you made
at a truck stop outside Luling.
308
00:21:00,117 --> 00:21:03,856
I wasn't sure if it was you
or not outside the thrift shop,
309
00:21:03,880 --> 00:21:05,432
but all this...
I don't
do that anymore.
310
00:21:05,456 --> 00:21:06,617
Why not?
311
00:21:06,641 --> 00:21:08,101
Because I don't.
312
00:21:08,125 --> 00:21:10,012
I just don't.
313
00:21:10,036 --> 00:21:14,625
##
314
00:21:14,649 --> 00:21:18,129
Now I need you to leave me be.
315
00:21:18,153 --> 00:21:20,523
[Gun cocks]
316
00:21:20,547 --> 00:21:22,750
##
317
00:21:22,774 --> 00:21:25,118
I'm sorry.
318
00:21:25,142 --> 00:21:26,529
##
319
00:21:26,553 --> 00:21:27,713
I'm running out of time here.
320
00:21:27,737 --> 00:21:29,307
I don't have
a whole lot of options left.
321
00:21:29,331 --> 00:21:30,941
##
322
00:21:30,965 --> 00:21:32,960
I'm gonna need you
to come with me.
323
00:21:32,984 --> 00:21:34,537
##
324
00:21:34,561 --> 00:21:36,669
This isn't gonna go...
[Rumbling]
325
00:21:40,992 --> 00:21:43,968
[Metal creaking]
326
00:21:45,380 --> 00:21:47,107
Aah!
327
00:21:47,131 --> 00:21:50,644
##
328
00:21:50,668 --> 00:21:53,998
[Dog barking]
329
00:21:54,022 --> 00:21:56,534
##
330
00:21:56,558 --> 00:21:58,151
[Chuckles]
331
00:21:58,175 --> 00:22:00,320
Good boy, Rufus.
332
00:22:00,344 --> 00:22:03,065
##
333
00:22:03,089 --> 00:22:04,750
[Walkers growling]
334
00:22:04,774 --> 00:22:06,493
[Grunts]
335
00:22:06,517 --> 00:22:09,413
Isaac!
336
00:22:09,437 --> 00:22:10,740
You lied to me.
337
00:22:10,764 --> 00:22:12,091
You lied to me!
338
00:22:12,115 --> 00:22:13,592
##
339
00:22:13,616 --> 00:22:15,761
Over here!
340
00:22:15,785 --> 00:22:17,504
[Growling continues]
341
00:22:17,528 --> 00:22:19,031
Over here!
342
00:22:19,055 --> 00:22:20,491
The gun!
343
00:22:20,515 --> 00:22:28,515
##
344
00:22:30,341 --> 00:22:31,852
##
345
00:22:31,876 --> 00:22:33,854
You already dead.
346
00:22:33,878 --> 00:22:35,522
I can see it.
347
00:22:35,546 --> 00:22:37,308
I can smell it.
348
00:22:37,332 --> 00:22:40,411
Morgan, do it!
Shoot him!
349
00:22:40,435 --> 00:22:42,288
[Gunshot]
[Grunts]
350
00:22:42,312 --> 00:22:45,775
##
351
00:22:45,799 --> 00:22:47,284
The truck.
352
00:22:47,308 --> 00:22:51,797
##
353
00:22:51,821 --> 00:22:54,024
[Grunts]
354
00:22:54,048 --> 00:23:01,399
##
355
00:23:01,423 --> 00:23:02,866
[Engine starts]
356
00:23:02,890 --> 00:23:04,310
##
357
00:23:04,334 --> 00:23:06,887
[Tires squeal]
358
00:23:06,911 --> 00:23:08,798
##
359
00:23:08,822 --> 00:23:11,483
[Tires screech]
360
00:23:11,507 --> 00:23:18,229
##
361
00:23:24,779 --> 00:23:27,405
[Engine shuts off]
362
00:23:29,767 --> 00:23:32,321
We're gonna have to take
the long way around.
363
00:23:32,345 --> 00:23:34,787
I'm going back.
364
00:23:37,441 --> 00:23:39,586
What did you say?
365
00:23:39,610 --> 00:23:41,421
He'll be gone.
366
00:23:41,445 --> 00:23:42,681
Walkers won't bother me,
367
00:23:42,705 --> 00:23:44,424
and I can salvage what's left.
368
00:23:44,448 --> 00:23:46,018
He's not gonna stop
looking for you.
369
00:23:46,042 --> 00:23:48,003
He's probably
already on our trail.
370
00:23:48,027 --> 00:23:49,672
Forget that place.
It's done.
371
00:23:49,696 --> 00:23:51,095
It is not.
372
00:23:52,715 --> 00:23:54,009
Can't be.
373
00:23:54,033 --> 00:23:55,361
What's the matter with you?
374
00:23:55,385 --> 00:23:56,954
Why would you risk
going back to that place?
375
00:23:56,978 --> 00:23:59,957
That tower is the only reason
why I'm still breathing.
376
00:23:59,981 --> 00:24:02,275
Oh, so you've lost
your secret hideout.
377
00:24:02,299 --> 00:24:04,036
Guess what...
It wasn't that secret.
378
00:24:04,060 --> 00:24:06,297
That dog found you
in less than a day.
379
00:24:06,321 --> 00:24:08,799
And whether that asshole
kills you or not,
380
00:24:08,823 --> 00:24:10,292
you're gonna be
dead soon anyway.
381
00:24:10,316 --> 00:24:12,803
The tower wasn't for me.
382
00:24:12,827 --> 00:24:14,577
Who was it for?
383
00:24:17,740 --> 00:24:20,052
You asked me
if I stitched myself up.
384
00:24:20,076 --> 00:24:21,459
I did not.
385
00:24:22,729 --> 00:24:24,223
Somebody else did.
386
00:24:24,247 --> 00:24:25,708
Who?
387
00:24:25,732 --> 00:24:27,300
I don't know.
388
00:24:27,324 --> 00:24:29,487
I was shot.
I was...
389
00:24:29,511 --> 00:24:31,304
barely hanging on.
390
00:24:31,328 --> 00:24:33,716
Walkers were about
to tear me apart.
391
00:24:33,740 --> 00:24:36,126
Then I heard gunshots.
392
00:24:36,150 --> 00:24:37,828
Walkers dropped.
393
00:24:37,852 --> 00:24:39,555
I blacked out.
394
00:24:39,579 --> 00:24:43,316
Woke up later, and...
395
00:24:43,340 --> 00:24:46,078
I was patched up.
396
00:24:46,102 --> 00:24:50,113
And whoever did that,
they left me this.
397
00:24:57,688 --> 00:24:59,750
What message?
398
00:24:59,774 --> 00:25:02,125
It don't matter.
399
00:25:06,530 --> 00:25:09,176
Whoever you were fixing
that place up for,
400
00:25:09,200 --> 00:25:11,909
I'm guessing
it was to keep them safe.
401
00:25:12,920 --> 00:25:14,998
It's not gonna do that now.
402
00:25:15,022 --> 00:25:17,760
It probably never was.
403
00:25:17,784 --> 00:25:20,520
But where I'm going,
where my wife is,
404
00:25:20,544 --> 00:25:22,303
it is safe.
405
00:25:23,347 --> 00:25:26,285
Whoever you were setting
that tower up for,
406
00:25:26,309 --> 00:25:28,454
they'd be safe there, too.
407
00:25:28,478 --> 00:25:31,790
And why would you
do that for me?
408
00:25:31,814 --> 00:25:36,520
You get me to my family,
and I will take care of yours.
409
00:25:36,544 --> 00:25:44,544
##
410
00:25:46,813 --> 00:25:48,640
Okay.
Let's go.
411
00:25:48,664 --> 00:25:56,664
##
412
00:25:58,674 --> 00:26:06,674
##
413
00:26:12,595 --> 00:26:14,759
You really thought you could
fit everyone in that tower?
414
00:26:14,783 --> 00:26:16,576
It wasn't for everyone.
415
00:26:16,600 --> 00:26:18,578
Who made the cut?
416
00:26:18,602 --> 00:26:21,081
John? Alicia?
417
00:26:21,105 --> 00:26:22,992
It was Grace.
418
00:26:23,016 --> 00:26:24,417
Pad Thai?
419
00:26:24,441 --> 00:26:26,419
Books at double-speed?
Yeah.
420
00:26:26,443 --> 00:26:29,003
I thought she was...
Everybody did.
421
00:26:30,614 --> 00:26:33,169
She wasn't.
422
00:26:33,193 --> 00:26:34,353
She was pregnant.
423
00:26:34,377 --> 00:26:36,781
I found out
the night I got shot.
424
00:26:36,805 --> 00:26:38,115
And everyone else?
425
00:26:38,139 --> 00:26:39,722
What happened to them?
426
00:26:41,375 --> 00:26:43,775
Ginny split you up, didn't she?
427
00:26:45,821 --> 00:26:47,090
Whoa.
428
00:26:47,114 --> 00:26:49,607
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Easy, now.
429
00:26:51,302 --> 00:26:53,778
Is there something
you're not telling me?
430
00:26:54,856 --> 00:26:56,358
You knew my name.
431
00:26:56,382 --> 00:26:58,302
And now you know hers?
432
00:26:58,326 --> 00:27:00,712
I get what you're thinking.
433
00:27:00,736 --> 00:27:03,365
I'm thinking this is bullshit,
434
00:27:03,389 --> 00:27:05,217
and you are leading me
straight back to her.
435
00:27:05,241 --> 00:27:07,144
Now, why would I do that?
436
00:27:07,168 --> 00:27:09,408
I ran away from her, too.
437
00:27:12,507 --> 00:27:15,258
I used to be one of her rangers.
438
00:27:16,252 --> 00:27:17,488
I should've told you,
439
00:27:17,512 --> 00:27:19,048
but I didn't think
you'd trust me.
440
00:27:19,072 --> 00:27:23,886
##
441
00:27:23,910 --> 00:27:26,296
You're right.
442
00:27:26,320 --> 00:27:28,240
But I wasn't lying before.
443
00:27:28,264 --> 00:27:30,650
I did see your tape.
444
00:27:30,674 --> 00:27:32,652
I was on patrol.
445
00:27:32,676 --> 00:27:34,171
And you were giving away
446
00:27:34,195 --> 00:27:36,640
what Ginny was charging people
their freedom for.
447
00:27:36,664 --> 00:27:38,250
Thought there was no way
that could work.
448
00:27:38,274 --> 00:27:40,010
Well, you're right again,
'cause it didn't.
449
00:27:40,034 --> 00:27:41,846
Well, it did for me.
450
00:27:41,870 --> 00:27:44,014
When my wife got pregnant,
451
00:27:44,038 --> 00:27:47,243
I realized
that future Ginny was building,
452
00:27:47,267 --> 00:27:48,911
I didn't want my kid
to have to pay the price
453
00:27:48,935 --> 00:27:50,929
it was gonna cost.
454
00:27:50,953 --> 00:27:52,431
But what you were doing...
455
00:27:52,455 --> 00:27:54,507
At least what
you were trying to do...
456
00:27:54,531 --> 00:27:57,027
Seemed a whole lot better.
457
00:27:57,051 --> 00:27:59,679
So my wife and I ran away
to do the same.
458
00:27:59,703 --> 00:28:04,276
##
459
00:28:04,300 --> 00:28:06,428
Is that where we're going now?
460
00:28:06,452 --> 00:28:09,673
Someplace
you think that can happen?
461
00:28:09,697 --> 00:28:12,525
Oh, I know it can.
462
00:28:12,549 --> 00:28:15,528
And you can be a part of it.
463
00:28:15,552 --> 00:28:17,882
But you gotta let me
take that bullet out.
464
00:28:17,906 --> 00:28:19,458
Told you, it's too late.
465
00:28:19,482 --> 00:28:21,534
##
466
00:28:21,558 --> 00:28:24,296
You and I know that's not true.
467
00:28:24,320 --> 00:28:26,949
You're leaving that in there
468
00:28:26,973 --> 00:28:29,542
'cause you think you deserve it.
469
00:28:29,566 --> 00:28:36,792
##
470
00:28:36,816 --> 00:28:40,312
[Walkers growling]
471
00:28:40,336 --> 00:28:48,336
##
472
00:28:50,104 --> 00:28:52,565
There it is.
473
00:28:52,589 --> 00:28:55,477
I tried
to lead the rotters away...
474
00:28:55,501 --> 00:28:58,388
but that keeps drawing 'em back.
475
00:28:58,412 --> 00:28:59,606
[Metal squeaking]
476
00:28:59,630 --> 00:29:02,365
And there's no good place
to take 'em.
477
00:29:04,986 --> 00:29:07,578
You get these to my wife.
478
00:29:09,015 --> 00:29:10,998
Her name's Rachel.
479
00:29:15,612 --> 00:29:16,999
[Sighs]
480
00:29:17,023 --> 00:29:19,242
This place is not safe.
481
00:29:19,266 --> 00:29:21,761
Virginia's gonna find her.
482
00:29:21,785 --> 00:29:24,597
She won't.
How can you be sure?
483
00:29:24,621 --> 00:29:25,932
'Cause I never found it
484
00:29:25,956 --> 00:29:28,316
even when
I was one of her rangers.
485
00:29:28,534 --> 00:29:30,603
Even if someone does,
486
00:29:30,627 --> 00:29:33,729
we fortify that gate,
no one's getting past that wall.
487
00:29:37,210 --> 00:29:39,946
You better get a move on.
488
00:29:39,970 --> 00:29:42,571
What are you gonna do?
489
00:29:44,050 --> 00:29:46,637
There's another way in
through the mountains.
490
00:29:46,661 --> 00:29:49,120
It's gonna take
at least a couple days.
491
00:29:50,665 --> 00:29:53,791
Hopefully I get there
before the baby does.
492
00:29:58,731 --> 00:30:04,880
##
493
00:30:04,904 --> 00:30:06,732
Here.
494
00:30:06,756 --> 00:30:09,159
[Groans]
495
00:30:09,183 --> 00:30:10,569
##
496
00:30:10,593 --> 00:30:11,887
Be careful.
497
00:30:11,911 --> 00:30:15,057
##
498
00:30:15,081 --> 00:30:17,634
Thank you, Morgan.
499
00:30:17,658 --> 00:30:25,658
##
500
00:30:27,535 --> 00:30:30,922
##
501
00:30:30,946 --> 00:30:34,259
[Walkers growling]
502
00:30:34,283 --> 00:30:42,283
##
503
00:30:44,293 --> 00:30:50,681
##
504
00:30:57,881 --> 00:31:05,881
##
505
00:31:07,650 --> 00:31:14,466
##
506
00:31:14,490 --> 00:31:18,062
[Sighs]
507
00:31:18,086 --> 00:31:21,640
[Growling continues]
508
00:31:21,664 --> 00:31:23,883
##
509
00:31:23,907 --> 00:31:26,553
[Groans]
510
00:31:26,577 --> 00:31:30,723
##
511
00:31:30,747 --> 00:31:33,210
[Gunshot]
512
00:31:33,234 --> 00:31:36,805
##
513
00:31:36,829 --> 00:31:39,249
[Grunts]
514
00:31:39,273 --> 00:31:43,979
##
515
00:31:44,003 --> 00:31:45,905
Keep going!
516
00:31:45,929 --> 00:31:52,745
##
517
00:31:52,769 --> 00:31:54,156
Hey!
518
00:31:54,180 --> 00:31:56,341
I'm right here.
519
00:31:56,365 --> 00:32:02,230
##
520
00:32:02,254 --> 00:32:04,666
I'm right here.
521
00:32:04,690 --> 00:32:12,690
##
522
00:32:13,533 --> 00:32:15,919
[Grunting]
523
00:32:15,943 --> 00:32:21,291
##
524
00:32:21,315 --> 00:32:24,035
[Grunts]
525
00:32:24,059 --> 00:32:27,614
[Grunting]
526
00:32:27,638 --> 00:32:35,638
##
527
00:32:37,648 --> 00:32:45,648
##
528
00:32:47,416 --> 00:32:55,416
##
529
00:32:57,426 --> 00:33:05,426
##
530
00:33:07,503 --> 00:33:15,503
##
531
00:33:17,446 --> 00:33:25,446
##
532
00:33:27,456 --> 00:33:35,456
##
533
00:33:37,466 --> 00:33:45,466
##
534
00:33:47,476 --> 00:33:55,476
##
535
00:33:56,410 --> 00:33:58,889
Hey.
536
00:33:58,913 --> 00:34:05,395
##
537
00:34:05,419 --> 00:34:09,291
I think... I think
this is better coming from you.
538
00:34:09,315 --> 00:34:13,801
##
539
00:34:18,265 --> 00:34:20,318
My grandpa
used to bring me fishing
540
00:34:20,342 --> 00:34:23,227
at a lake around here
when I was a kid.
541
00:34:25,773 --> 00:34:28,274
So where's the lake?
542
00:34:29,351 --> 00:34:31,819
We're standing in it.
543
00:34:34,581 --> 00:34:37,002
There used to be water
filling this valley
544
00:34:37,026 --> 00:34:38,487
far as you could see.
545
00:34:38,511 --> 00:34:40,489
Huh.
546
00:34:40,513 --> 00:34:45,349
When the dam gave,
it uncovered all this.
547
00:34:46,368 --> 00:34:50,774
You look at a map,
all you see is a lake.
548
00:34:50,798 --> 00:34:52,322
Huh.
549
00:34:53,526 --> 00:34:55,779
That's why she'll never find it.
550
00:34:55,803 --> 00:34:58,470
Huh?
551
00:34:59,640 --> 00:35:04,103
[Woman groaning]
552
00:35:04,127 --> 00:35:06,687
Oh, no.
553
00:35:09,892 --> 00:35:12,401
Isaac...
554
00:35:15,639 --> 00:35:18,543
I got here as fast as I could.
You okay?
555
00:35:18,567 --> 00:35:21,805
Now I am... knowing you are.
556
00:35:21,829 --> 00:35:24,808
The contractions,
they're getting closer.
557
00:35:24,832 --> 00:35:26,874
It's okay.
I'm here now.
558
00:35:28,669 --> 00:35:31,281
Rachel, this is Morgan.
559
00:35:31,305 --> 00:35:33,132
He helped me get back here.
560
00:35:33,156 --> 00:35:34,634
How far apart
are the contractions?
561
00:35:34,658 --> 00:35:35,952
A few minutes.
562
00:35:35,976 --> 00:35:38,488
Well, we gotta get ready.
563
00:35:38,512 --> 00:35:40,429
This baby's coming.
564
00:35:51,692 --> 00:35:54,318
Won't be much longer now.
565
00:35:57,698 --> 00:36:00,569
Whenever my grandpa
used to take me fishing,
566
00:36:00,593 --> 00:36:03,088
he'd always tell me
this crazy story
567
00:36:03,112 --> 00:36:07,684
about how they flooded a town
to make the lake.
568
00:36:07,708 --> 00:36:11,003
I thought he was pulling my leg.
569
00:36:11,027 --> 00:36:12,438
But when Rachel and I came here
570
00:36:12,462 --> 00:36:14,691
looking for his fishing cabin,
571
00:36:14,715 --> 00:36:16,434
we found this instead.
572
00:36:16,458 --> 00:36:19,551
It was here all along.
573
00:36:21,130 --> 00:36:23,683
World just had to end
for us to find it.
574
00:36:23,707 --> 00:36:26,094
[Chuckles]
575
00:36:26,118 --> 00:36:28,446
There's water here.
576
00:36:28,470 --> 00:36:32,356
Soil's rich from all the silt.
577
00:36:34,902 --> 00:36:36,362
We can rebuild this place.
578
00:36:36,386 --> 00:36:38,882
No, no, no, no.
579
00:36:38,906 --> 00:36:41,365
No.
580
00:36:44,637 --> 00:36:47,304
But you can.
581
00:36:48,282 --> 00:36:50,802
I survived something
most people don't.
582
00:36:51,618 --> 00:36:54,714
'Cause I knew there was
something I had to do.
583
00:36:54,738 --> 00:36:56,900
Thought the water tower was it,
584
00:36:56,924 --> 00:36:58,384
but maybe I was wrong, you know?
585
00:36:58,408 --> 00:37:00,801
Maybe...
586
00:37:03,413 --> 00:37:05,933
Maybe it was all about
getting you here.
587
00:37:09,419 --> 00:37:11,937
[Clattering in distance]
588
00:37:15,334 --> 00:37:16,645
[Dog barks]
589
00:37:16,669 --> 00:37:18,571
He found us.
590
00:37:18,595 --> 00:37:20,907
Rachel:
Isaac, what is that?
591
00:37:20,931 --> 00:37:22,667
Who's out there?
592
00:37:22,691 --> 00:37:24,169
Emile.
593
00:37:24,193 --> 00:37:26,838
Not the first time Ginny's
used him to find someone.
594
00:37:26,862 --> 00:37:28,414
Stay here.
595
00:37:28,438 --> 00:37:29,766
Morgan, stop.
596
00:37:29,790 --> 00:37:32,418
He's not here for you.
He's here for me.
597
00:37:32,442 --> 00:37:34,938
I won't let you do this,
not after you got me here.
598
00:37:34,962 --> 00:37:37,423
Hey, you just do what you said.
599
00:37:37,447 --> 00:37:40,852
My people, you find them,
you bring 'em here.
600
00:37:40,876 --> 00:37:42,854
[Clattering continues]
601
00:37:42,878 --> 00:37:46,191
You take care of your family.
602
00:37:46,215 --> 00:37:47,676
And mine.
603
00:37:47,700 --> 00:37:49,953
Morgan,
you can't let it end like this!
604
00:37:49,977 --> 00:37:52,396
He only fights
'cause people pay him!
605
00:37:52,420 --> 00:37:53,698
You got something to fight for!
606
00:37:53,722 --> 00:37:55,016
Isaac...
607
00:37:55,040 --> 00:37:56,567
##
608
00:37:56,591 --> 00:37:58,186
Stay with me.
609
00:37:58,210 --> 00:38:00,797
[Clattering continues]
610
00:38:00,821 --> 00:38:06,695
[Rachel moaning]
611
00:38:06,719 --> 00:38:09,806
[Dog barking]
612
00:38:09,830 --> 00:38:14,369
Even I can smell you
from a mile away.
613
00:38:14,393 --> 00:38:19,816
##
614
00:38:19,840 --> 00:38:21,559
Hey, I can't fight you.
615
00:38:21,583 --> 00:38:23,211
I'm what you came for.
616
00:38:23,235 --> 00:38:24,637
Virginia can have it.
617
00:38:24,661 --> 00:38:28,049
Long as you leave
the other people here alone.
618
00:38:28,073 --> 00:38:29,659
This isn't a negotiation.
619
00:38:29,683 --> 00:38:31,495
I'm trying to make it easy.
620
00:38:31,519 --> 00:38:34,331
That's got to count
for something.
621
00:38:34,355 --> 00:38:39,410
##
622
00:38:39,434 --> 00:38:41,838
You make a good point.
623
00:38:41,862 --> 00:38:43,248
##
624
00:38:43,272 --> 00:38:44,749
Consider it a deal.
625
00:38:44,773 --> 00:38:46,751
All right.
626
00:38:46,775 --> 00:38:53,091
##
627
00:38:53,115 --> 00:38:56,502
[Grunts]
628
00:38:56,526 --> 00:39:04,526
##
629
00:39:06,128 --> 00:39:14,128
##
630
00:39:16,138 --> 00:39:18,708
##
631
00:39:18,732 --> 00:39:21,378
You won't even feel this.
632
00:39:21,402 --> 00:39:25,048
##
633
00:39:25,072 --> 00:39:27,776
[Grunts]
634
00:39:27,800 --> 00:39:29,778
[Grunts]
635
00:39:29,802 --> 00:39:33,990
##
636
00:39:34,014 --> 00:39:35,967
[Grunts]
637
00:39:35,991 --> 00:39:40,789
##
638
00:39:40,813 --> 00:39:42,732
Isaac, get up.
639
00:39:42,756 --> 00:39:44,617
Get inside.
640
00:39:44,641 --> 00:39:46,311
##
641
00:39:46,335 --> 00:39:47,796
[Panting]
642
00:39:47,820 --> 00:39:49,464
You can't die, Morgan.
643
00:39:49,488 --> 00:39:50,407
You have to do what we said
with this place.
644
00:39:50,431 --> 00:39:51,908
Your people...
645
00:39:51,932 --> 00:39:54,135
That's what you're gonna do.
I can't.
646
00:39:54,159 --> 00:39:56,304
##
647
00:39:56,328 --> 00:39:57,655
Oh, no.
648
00:39:57,679 --> 00:39:59,490
Got bit coming back in here
the first time.
649
00:39:59,514 --> 00:40:01,734
Before I went looking
for the gun.
650
00:40:01,758 --> 00:40:03,920
Wasn't about
getting me back here, Morgan.
651
00:40:03,944 --> 00:40:05,404
It was about getting you here.
652
00:40:05,428 --> 00:40:06,590
I can't.
653
00:40:06,614 --> 00:40:08,240
That's why
it didn't work before.
654
00:40:08,264 --> 00:40:10,335
I can't be who they need me to be.
I changed.
655
00:40:10,359 --> 00:40:12,262
So can you.
656
00:40:12,286 --> 00:40:13,763
Morgan.
657
00:40:13,787 --> 00:40:15,156
##
658
00:40:15,180 --> 00:40:17,175
[Grunting]
659
00:40:17,199 --> 00:40:22,013
##
660
00:40:22,037 --> 00:40:23,923
[Grunts]
661
00:40:23,947 --> 00:40:29,971
##
662
00:40:29,995 --> 00:40:33,691
[Groans]
663
00:40:33,715 --> 00:40:36,845
Aah!
664
00:40:36,869 --> 00:40:44,869
##
665
00:40:46,728 --> 00:40:54,728
##
666
00:40:56,788 --> 00:41:04,788
##
667
00:41:06,581 --> 00:41:12,380
##
668
00:41:12,404 --> 00:41:14,324
[Grunts]
669
00:41:14,348 --> 00:41:22,348
##
670
00:41:23,582 --> 00:41:25,894
[Grunts]
671
00:41:25,918 --> 00:41:33,751
##
672
00:41:33,775 --> 00:41:35,492
[Groans]
673
00:41:44,803 --> 00:41:46,764
You couldn't do it then...
674
00:41:46,788 --> 00:41:49,028
and you won't do it now.
675
00:41:51,109 --> 00:41:52,759
[Coughs]
676
00:42:12,072 --> 00:42:14,573
[Groans]
677
00:42:25,401 --> 00:42:27,919
That message...
678
00:42:29,256 --> 00:42:31,537
You know what I told them?
679
00:42:37,747 --> 00:42:40,515
Told them to live.
680
00:42:42,269 --> 00:42:45,415
Just live.
681
00:42:45,439 --> 00:42:48,999
[Baby crying]
682
00:42:50,110 --> 00:42:53,072
You should g...
You should go meet your kid.
683
00:42:53,096 --> 00:42:55,947
I think you're right.
684
00:43:04,182 --> 00:43:06,102
I'm just gonna...
685
00:43:06,126 --> 00:43:08,754
I'm gonna rest right here.
686
00:43:08,778 --> 00:43:12,088
You know?
And just...
687
00:43:16,585 --> 00:43:18,303
[Panting]
688
00:43:21,383 --> 00:43:24,017
Ugh!
689
00:43:38,733 --> 00:43:41,952
Rachel: He insisted
he take it out.
690
00:43:43,630 --> 00:43:45,950
He didn't think you'd mind.
691
00:43:57,010 --> 00:43:59,638
A boy or a girl?
692
00:43:59,662 --> 00:44:01,555
A girl.
693
00:44:02,850 --> 00:44:05,570
We have a daughter.
694
00:44:05,594 --> 00:44:08,645
Yeah.
695
00:44:09,690 --> 00:44:11,439
We named her Morgan.
696
00:44:14,862 --> 00:44:17,654
It was Isaac's idea.
697
00:44:21,201 --> 00:44:22,737
Huh.
698
00:44:22,761 --> 00:44:24,330
And where is he?
699
00:44:24,354 --> 00:44:25,849
I should, uh...
700
00:44:25,873 --> 00:44:27,831
I-I should thank him.
701
00:44:35,107 --> 00:44:43,107
##
702
00:44:45,117 --> 00:44:53,117
##
703
00:44:55,127 --> 00:44:58,530
##
704
00:44:58,554 --> 00:45:01,050
I wouldn't be here
if it weren't for him.
705
00:45:01,074 --> 00:45:09,074
##
706
00:45:11,084 --> 00:45:19,084
##
707
00:45:21,061 --> 00:45:29,061
##
708
00:45:30,938 --> 00:45:35,084
##
709
00:45:35,108 --> 00:45:37,859
[Walker growling]
710
00:45:54,444 --> 00:45:58,630
[Growling continues]
711
00:46:02,785 --> 00:46:10,785
##
712
00:46:12,795 --> 00:46:20,096
##
713
00:46:20,120 --> 00:46:24,208
[Growling continues]
714
00:46:24,232 --> 00:46:32,232
##
715
00:46:34,242 --> 00:46:42,242
##
716
00:46:50,742 --> 00:46:54,060
[Brakes squeal]
717
00:47:00,027 --> 00:47:02,652
[Engine shuts off]
718
00:47:16,451 --> 00:47:19,002
Virginia?
719
00:47:23,775 --> 00:47:31,775
##
720
00:47:33,785 --> 00:47:41,785
##
721
00:47:43,795 --> 00:47:51,795
##
722
00:47:52,788 --> 00:47:54,298
##
723
00:47:54,322 --> 00:47:58,043
[Chuckles]
724
00:47:58,067 --> 00:48:01,713
[Laughing]
725
00:48:01,737 --> 00:48:09,737
##
726
00:48:11,747 --> 00:48:19,747
##
727
00:48:21,757 --> 00:48:23,160
##
728
00:48:23,184 --> 00:48:26,756
If you're there...
729
00:48:26,780 --> 00:48:30,985
if you can hear me...
730
00:48:31,009 --> 00:48:33,596
I want you to listen
and listen good.
731
00:48:33,620 --> 00:48:35,598
##
732
00:48:35,622 --> 00:48:40,752
I thought I needed you
to be dead for this to work.
733
00:48:40,776 --> 00:48:43,013
But I don't.
734
00:48:43,037 --> 00:48:44,515
##
735
00:48:44,539 --> 00:48:47,759
I just need them
to think you are.
736
00:48:47,783 --> 00:48:50,521
Which they will.
737
00:48:50,545 --> 00:48:55,176
'Cause if you even try
the tiniest bit
738
00:48:55,200 --> 00:49:01,532
to convince them otherwise,
I will add them to this pile.
739
00:49:01,556 --> 00:49:06,129
One by one.
740
00:49:06,153 --> 00:49:08,372
Do you copy?
741
00:49:08,396 --> 00:49:10,875
##
742
00:49:10,899 --> 00:49:13,302
Morgan:
Morgan Jones is dead.
743
00:49:13,326 --> 00:49:17,306
##
744
00:49:17,330 --> 00:49:20,034
And you are dealing
with somebody else now.
745
00:49:20,058 --> 00:49:27,466
##
746
00:49:27,490 --> 00:49:29,009
Man: Load up!
747
00:49:29,033 --> 00:49:31,546
Move it! Now!
748
00:49:31,570 --> 00:49:35,049
##
749
00:49:35,073 --> 00:49:37,568
[Horse snorts]
750
00:49:37,592 --> 00:49:45,592
##
751
00:49:47,009 --> 00:49:48,487
##
752
00:49:48,511 --> 00:49:51,899
[Bird squawks]
753
00:49:51,923 --> 00:49:54,660
[Walker growling]
754
00:49:54,684 --> 00:49:58,664
[Can rattling]
755
00:49:58,688 --> 00:50:02,040
[Can hissing]
756
00:50:28,643 --> 00:50:31,277
He should have been here by now.
757
00:50:32,647 --> 00:50:35,218
There are gonna be more.
758
00:50:35,242 --> 00:50:38,020
We can't stick around.
759
00:50:38,044 --> 00:50:40,453
We need that key.
760
00:50:47,903 --> 00:50:49,974
We're gonna have to wait
somewhere else.
761
00:50:49,998 --> 00:50:57,998
##
762
00:51:00,008 --> 00:51:08,008
##
763
00:51:10,018 --> 00:51:18,018
##
764
00:51:20,028 --> 00:51:25,039
##
765
00:51:28,109 --> 00:51:36,109
##
766
00:51:37,787 --> 00:51:45,787
##
767
00:51:47,731 --> 00:51:55,731
##
45523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.