All language subtitles for E32.Legend.of.Awakening

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,070 --> 00:00:15,010 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 2 00:00:17,950 --> 00:00:23,930 [Opening OST: "Young Warriors"]
[By Wang Sulong — Lyrics by Wang Sulong and Zuo Muxiu]
3 00:00:24,990 --> 00:00:28,970 ♫ The dark green sea is hazy ♫ 4 00:00:28,970 --> 00:00:32,740 ♫ dissipating in a flash ♫ 5 00:00:32,740 --> 00:00:36,650 ♫ Rivers and lakes divide the world ♫ 6 00:00:36,650 --> 00:00:40,010 ♫ Ten thousands arrows are firing at once ♫ 7 00:00:40,010 --> 00:00:43,980 ♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫ 8 00:00:43,980 --> 00:00:47,770 ♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫ 9 00:00:47,770 --> 00:00:51,610 ♫ Who calls the world his home? Who dares let his horse freely run? ♫ 10 00:00:51,610 --> 00:00:54,360 ♫ Silently, tears form in the death of night ♫ 11 00:00:54,360 --> 00:00:58,280 ♫ Heroes are cutting all ties, ♫ 12 00:00:58,280 --> 00:01:02,100 ♫ giving up whether it's life or death, ♫ 13 00:01:02,100 --> 00:01:04,180 ♫ never asking what the cost is ♫ 14 00:01:04,180 --> 00:01:09,870 ♫ Good and evil must be distinguished ♫ 15 00:01:09,870 --> 00:01:13,680 ♫ The wind blows off the snow ♫ 16 00:01:13,680 --> 00:01:17,610 ♫ On the body, etch multiple scars, ♫ 17 00:01:17,610 --> 00:01:19,720 ♫ wandering all over the world, ♫ 18 00:01:19,720 --> 00:01:25,140 ♫ only wish to ask for answers from this world ♫ 19 00:01:25,140 --> 00:01:29,160 ♫ A teenager doesn't have to be a hero ♫ 20 00:01:29,160 --> 00:01:33,130 ♫ There is no need for flowers in the dream ♫ 21 00:01:33,130 --> 00:01:35,150 ♫ Destiny need not be afraid ♫ 22 00:01:35,150 --> 00:01:40,780 ♫ Because you have him all the way, ♫ 23 00:01:40,780 --> 00:01:44,700 ♫ experienced a handful of conquests, ♫ 24 00:01:44,700 --> 00:01:48,530 ♫ overcame a number of challenges ♫ 25 00:01:48,530 --> 00:01:50,720 ♫ From now on, happy and free! ♫ 26 00:01:50,720 --> 00:01:56,360 ♫ The only wish is, with the world, ♫ 27 00:01:56,360 --> 00:02:00,640 ♫ would come along the willing of change ♫ 28 00:02:09,890 --> 00:02:19,980 [Legend of Awakening] 29 00:02:19,980 --> 00:02:23,030 [Episode 32] 30 00:02:23,920 --> 00:02:26,660 I still have something else to tell you, Father. 31 00:02:26,660 --> 00:02:29,820 In order to cover for me, Miss Ling was tortured by the Mountain and Sea Gang. 32 00:02:29,820 --> 00:02:31,530 She's had a miserable upbringing. 33 00:02:31,539 --> 00:02:36,340 I feel for her. I hope she can find shelter with Wuji Manor. 34 00:02:36,340 --> 00:02:38,319 She indeed deserves merit this time. 35 00:02:38,320 --> 00:02:41,800 Wuji Manor can surely give her a home. 36 00:02:42,640 --> 00:02:44,300 I'll let you handle it. 37 00:02:45,480 --> 00:02:47,020 Thank you, Father. 38 00:02:49,880 --> 00:02:51,280 Lu Ping? 39 00:02:54,960 --> 00:02:56,980 Lu Ping, let's talk. 40 00:03:04,980 --> 00:03:07,699 Don't bother! He has already run off. 41 00:03:07,699 --> 00:03:11,519 We were looking for him, too. Instead, we found this letter in his room. 42 00:03:11,519 --> 00:03:14,240 He was long gone when we went down the mountain after him. 43 00:03:15,020 --> 00:03:16,859 Things in the world are complicated. 44 00:03:16,859 --> 00:03:20,860 There's a lot I still don't understand or not know how to deal with. 45 00:03:22,240 --> 00:03:24,440 I am going to go pay respects to our master. 46 00:03:24,440 --> 00:03:27,780 Don't worry! I will return.
[Big Dipper Academy]
47 00:03:37,100 --> 00:03:38,880 Stop thinking more about it! 48 00:03:39,680 --> 00:03:43,340 Senior Huo Ying also saw Miss Ling just now. 49 00:03:43,340 --> 00:03:46,019 She seemed really out of it as she headed for the back mountain. 50 00:03:46,019 --> 00:03:49,559 We were trying to guess what you did wrong 51 00:03:49,560 --> 00:03:51,900 to make her that sad. 52 00:03:59,440 --> 00:04:04,140 Do you know that the Yan Family is a noble family in the martial arts world? 53 00:04:04,140 --> 00:04:08,000 No matter how much Yan Xifan likes you, all is just wishful thinking. 54 00:04:08,000 --> 00:04:10,940 Who you are, is not suitable for him. 55 00:04:10,940 --> 00:04:16,300 If you stay with Yan Xifan and inform me of the moves of the Yan Family, 56 00:04:16,300 --> 00:04:20,040 I will give you a suitable identity 57 00:04:20,040 --> 00:04:23,660 and guarantee a perfect future for you and Yan Xifan. 58 00:04:39,240 --> 00:04:41,060 Young Master Xifan. 59 00:04:44,400 --> 00:04:47,259 You were walking so fast. Where were you going? 60 00:04:47,820 --> 00:04:49,700 I… 61 00:04:49,700 --> 00:04:51,720 I was going to come and find you. 62 00:04:51,720 --> 00:04:53,620 I was looking for you, too. 63 00:04:54,680 --> 00:04:58,340 Father has already agreed that you can come with us to Wuji Manor. 64 00:05:02,520 --> 00:05:04,180 You don't want to? 65 00:05:09,340 --> 00:05:12,440 Oh right! You just said you were looking for me. 66 00:05:12,440 --> 00:05:14,100 Did you have something to say? 67 00:05:15,720 --> 00:05:20,260 The world is so big, there's really nowhere else for me to go. 68 00:05:21,300 --> 00:05:23,980 I have been wishing that Young Master Xifan would take me on. 69 00:05:23,980 --> 00:05:26,660 Even just to serve as a maid for cooking and cleaning, it would be fine. 70 00:05:26,660 --> 00:05:29,300 I can also be your training partner. 71 00:05:30,300 --> 00:05:32,120 Anyway, 72 00:05:33,160 --> 00:05:35,640 it would be great if I could stay by your side. 73 00:05:37,840 --> 00:05:41,140 That's great! I will go tell my father right now. 74 00:05:41,140 --> 00:05:44,579 You can go back with him first and take care of your injury. 75 00:05:44,579 --> 00:05:46,320 Where are you going? 76 00:05:50,040 --> 00:05:53,620 Lu Ping went alone to the Wind Taker Institute for mourning. 77 00:05:53,620 --> 00:05:56,310 I saw how upset he was so I'm worried about him. 78 00:05:56,310 --> 00:05:58,690 I want to go to Chenqiao to comfort him 79 00:05:58,699 --> 00:06:02,120 and also pay respects to our master. 80 00:06:03,340 --> 00:06:05,380 I'll do as you say then. 81 00:06:07,120 --> 00:06:10,720 It's a deal then! You haven't recovered yet. 82 00:06:10,720 --> 00:06:12,720 I will escort you back to rest for a bit. 83 00:06:29,030 --> 00:06:37,340 [Shuo State Mighty General Qin Qi's Memorial Tablet] 84 00:06:41,840 --> 00:06:46,240 [May Deities Always Watch Over Us] 85 00:07:38,840 --> 00:07:44,340 Miss, His Majesty has ordered that I continue to lead the Agile Dragon Army. 86 00:07:44,340 --> 00:07:50,240 But I know that whether in skills or character, I'm so far below from the general in comparison. 87 00:07:50,240 --> 00:07:52,060 I don't have the qualifications. 88 00:07:52,060 --> 00:07:53,460 Wen Rui, 89 00:07:54,740 --> 00:07:57,400 you are brother's most valued Lieutenant General. 90 00:07:58,000 --> 00:08:00,440 You should believe in his words. 91 00:08:00,440 --> 00:08:02,760 Even more so, you should believe in yourself. 92 00:08:04,960 --> 00:08:08,500 I will not disappoint you or the General. 93 00:08:08,500 --> 00:08:12,060 Here comes His Majesty! 94 00:08:29,320 --> 00:08:31,240 Greetings, Your Majesty. 95 00:08:36,300 --> 00:08:38,120 You all may rise. 96 00:08:39,670 --> 00:08:43,440 I just want to send off General Qin today. 97 00:08:47,040 --> 00:08:50,840 I remember when your parents died, 98 00:08:50,840 --> 00:08:54,980 General Qin came to me with this sword. 99 00:08:54,980 --> 00:08:58,080 He swore to be loyal to his death. 100 00:08:58,080 --> 00:09:02,680 He swore to protect Shuo for a lifetime. 101 00:09:03,400 --> 00:09:06,620 He kept his promise with his life. 102 00:09:08,040 --> 00:09:10,380 I am devastated to 103 00:09:11,040 --> 00:09:13,600 lose such a good general. 104 00:09:20,920 --> 00:09:26,200 I give him the posthumous title "Soaring Dragon General". 105 00:09:26,200 --> 00:09:29,760 I hope that the Agile Dragon Army will inherit his purpose 106 00:09:29,760 --> 00:09:31,679 to comfort his soul. 107 00:09:31,680 --> 00:09:33,180 Yes. 108 00:09:39,440 --> 00:09:44,280 I know I can't match my brother but I also want to follow Your Majesty. 109 00:09:44,900 --> 00:09:47,800 My loyalty is the same as my brother's. 110 00:09:48,840 --> 00:09:51,480 Now that Your Majesty came to send him off, 111 00:09:52,580 --> 00:09:57,380 I think my brother would be comforted. 112 00:09:57,380 --> 00:10:01,840 Right now, you only have to finish your brother's funeral. 113 00:10:01,840 --> 00:10:05,320 Think about other things later. 114 00:10:09,800 --> 00:10:11,780 Good bye, Your Majesty. 115 00:10:18,150 --> 00:10:21,510 [ May Deities Always Watch Over Us ] 116 00:10:37,080 --> 00:10:39,479 This sword is your favorite. 117 00:10:39,480 --> 00:10:41,560 I wanted to fix it first and then give it to you. 118 00:10:42,520 --> 00:10:45,740 But… it seems I'm still a bit lacking. 119 00:10:45,740 --> 00:10:49,199 Brother, I haven't seen you like this in a long time. 120 00:10:49,200 --> 00:10:53,040 You are not like a stern general but more like a stern brother. 121 00:10:53,040 --> 00:10:54,440 Don't get dirty! 122 00:10:55,140 --> 00:10:58,310 ♫ Stop at a ferry ♫ 123 00:10:58,310 --> 00:11:00,870 ♫ Without this encounter, ♫ 124 00:11:00,870 --> 00:11:02,610 Sang'er. 125 00:11:02,700 --> 00:11:05,810 ♫ There wouldn't evoke a sense of nostalgia ♫ 126 00:11:05,810 --> 00:11:12,350 ♫ So carefree ♫ 127 00:11:12,350 --> 00:11:16,700 ♫ A streamer is chasing after the moonlight ♫ 128 00:11:16,700 --> 00:11:20,530 ♫ Those eyes that move me ♫ 129 00:11:20,530 --> 00:11:22,700 ♫ Float about the clouds ♫ 130 00:11:22,700 --> 00:11:26,260 Sang'er, you're so misbehaving. 131 00:11:28,620 --> 00:11:31,140 Punish me like before then. 132 00:11:31,670 --> 00:11:35,590 ♫ ...they are always waiting on their own. ♫ 133 00:11:35,590 --> 00:11:36,740 You… 134 00:11:36,740 --> 00:11:42,840 ♫ Passing through the world, we meet by chance, dreading the parting time ♫ 135 00:11:45,700 --> 00:11:49,840 I will take Qin Sang out with me in exchange for my previous merit. 136 00:11:49,840 --> 00:11:53,840 Might as well! Considering your contribution, 137 00:11:54,640 --> 00:11:55,879 you may take her, but just this time. 138 00:11:55,880 --> 00:11:58,380 I have the best brother in the whole world. 139 00:12:06,920 --> 00:12:09,620 Sang'er, promise me! 140 00:12:09,620 --> 00:12:12,560 From now onward, don't act recklessly. 141 00:12:12,560 --> 00:12:15,520 Don't carelessly rush forward every time. 142 00:12:15,520 --> 00:12:19,480 I scold you and teach you, all for your own safety. 143 00:12:19,480 --> 00:12:23,020 You have to remember, you're a daughter of a noble official after all. 144 00:12:23,020 --> 00:12:25,640 All your actions and what you say are always being watched. 145 00:12:30,940 --> 00:12:33,800 After the death of our parents, 146 00:12:33,800 --> 00:12:37,000 I have always been strict. 147 00:12:37,000 --> 00:12:41,040 I've often restrained you. 148 00:12:41,040 --> 00:12:43,600 I've always wanted to be a good brother. 149 00:12:44,720 --> 00:12:49,560 I've always wanted to talk to you just like this 150 00:12:50,480 --> 00:12:52,940 and let you grow up happily. 151 00:12:52,940 --> 00:12:56,040 I can shoulder all the responsibilities. 152 00:12:58,420 --> 00:13:01,140 I know I didn't do it well. 153 00:13:02,400 --> 00:13:04,900 No, Brother. 154 00:13:04,900 --> 00:13:08,320 You are the best brother in the whole world. 155 00:13:11,160 --> 00:13:12,840 Sang'er, 156 00:13:14,880 --> 00:13:18,140 you are not only the daughter of the Qin Family, 157 00:13:19,240 --> 00:13:22,080 but also my little sister. 158 00:13:22,660 --> 00:13:26,820 I have to make sure you're happy. 159 00:13:30,980 --> 00:13:32,580 Brother, 160 00:13:33,440 --> 00:13:38,020 when I was little, I always wanted to grow up soon. 161 00:13:38,020 --> 00:13:40,080 Then I could roam the pugilist world. 162 00:13:41,460 --> 00:13:46,450 But I never thought that growing up would be so difficult. 163 00:13:47,180 --> 00:13:49,340 The responsibilities are so heavy to bear. 164 00:13:50,600 --> 00:13:57,900 ♫ It still shines and reflects on me a thin outline ♫ 165 00:13:58,880 --> 00:14:01,340 But you shouldered these 166 00:14:03,520 --> 00:14:05,900 heavy responsibilities for years. 167 00:14:06,800 --> 00:14:12,820 ♫ Forever stay in my heart ♫ 168 00:14:12,820 --> 00:14:14,560 Now, 169 00:14:16,000 --> 00:14:18,100 it is my turn. 170 00:14:19,000 --> 00:14:24,380 ♫ It stays anchored in my heart ♫ 171 00:14:30,370 --> 00:14:34,740 [Wind Taker Institute] 172 00:14:39,040 --> 00:14:41,839 Shouldn't you be returning more gloriously as an official? 173 00:14:41,840 --> 00:14:44,100 Why did you come back by yourself? 174 00:14:44,100 --> 00:14:46,670 There's something I don't understand 175 00:14:47,500 --> 00:14:49,680 but I don't know whom to ask. 176 00:14:50,640 --> 00:14:53,400 So I came to talk with master. 177 00:14:53,400 --> 00:14:59,519 That old man! Besides, "Let it be" and "How much is it", what else would he say? 178 00:15:00,440 --> 00:15:03,920 You're better off asking me. 179 00:15:07,300 --> 00:15:10,680 Do you know why master used to always hide from you? 180 00:15:10,680 --> 00:15:12,220 Entertain me! 181 00:15:12,220 --> 00:15:13,919 Your non-stop chit-chating. 182 00:15:13,920 --> 00:15:16,780 If he married you, it would've been like marrying ten women. 183 00:15:16,780 --> 00:15:18,420 He couldn't handle it. 184 00:15:18,420 --> 00:15:20,639 You brat! Making fun of me, are you? 185 00:15:20,639 --> 00:15:23,699 Clean the handrail for me. Don't just stand idling there! 186 00:15:53,440 --> 00:15:55,040 What's that? 187 00:16:00,660 --> 00:16:04,379 In September, the First year of Tianyou, I stole 300 taels of silver from a corrupted official. 188 00:16:04,379 --> 00:16:07,680 My older brother found out and gave me a beating. 189 00:16:07,680 --> 00:16:10,820 At least, he gave me 20 taels for my medicine, 190 00:16:10,820 --> 00:16:13,140 so I was satisfied. 191 00:16:13,140 --> 00:16:16,040 So, it's Old Guo's old account book? 192 00:16:16,040 --> 00:16:20,239 That old man! His trait for lusting after money didn't changed one bit over the years. 193 00:16:20,239 --> 00:16:24,419 In Autumn, Second Year of Tianyou, my eldest brother and my sister-in-law died, so I left my sect. 194 00:16:24,419 --> 00:16:27,340 Stole two lanterns from the Astronomical Observatory. 195 00:16:27,340 --> 00:16:29,680 Pawned them for 800 taels of silver. 196 00:16:35,000 --> 00:16:39,860 In Winter, Third Year of Tianyou, I stole a gold hair clasp from the No.1 prostitute and gave it to Minmin. 197 00:16:39,860 --> 00:16:44,340 Minmin was sad about the death of Little Liu so she kicked me. 198 00:16:44,340 --> 00:16:46,720 The hair clasp costs 100 taels of silver. 199 00:16:47,720 --> 00:16:49,600 Hurry, keep reading! 200 00:16:50,920 --> 00:16:53,959 In Spring, First Year of Guangshu, I founded the Wind Taker Institute. 201 00:16:53,960 --> 00:16:55,960 It costs me 400 taels. 202 00:16:55,960 --> 00:16:59,359 Owed Jin Ruyu 200 on credit. 203 00:16:59,360 --> 00:17:01,180 If he hadn't mentioned, I would've forgotten it. 204 00:17:01,180 --> 00:17:04,940 This old man, he didn't even return what he owed me or the fees for his wine. 205 00:17:04,940 --> 00:17:07,199 Also, who is that Minmin? 206 00:17:07,200 --> 00:17:09,069 Who is that No. 1 prostitute? 207 00:17:09,070 --> 00:17:10,810 Have you heard of her before? 208 00:17:13,920 --> 00:17:18,899 In Summer, Second Year of Guangshu, I bet with Minmin to go into the palace to steal 209 00:17:18,899 --> 00:17:21,039 a jade burial suit. 210 00:17:21,040 --> 00:17:22,519 Sold it for 1000 taels. 211 00:17:22,520 --> 00:17:24,950 Discovered a royal document by chance. 212 00:17:24,950 --> 00:17:27,140 It said Little Liu was... 213 00:17:28,200 --> 00:17:30,390 the prince of Dan. 214 00:17:30,390 --> 00:17:33,220 [The Zhai thief destroyed my country and disgraced my sect. This hatred must be avenged. If the Big Dipper is going to be used by the Zhai thief, then this sect is no longer for me.] 215 00:17:33,220 --> 00:17:37,700 The Zhai thief destroyed my country and disgraced my sect. 216 00:17:38,560 --> 00:17:41,120 This grudge must be avenged. 217 00:17:41,920 --> 00:17:44,990 [This grudge must be avenged.] 218 00:17:50,120 --> 00:17:52,460 That means master had known all along. 219 00:17:55,680 --> 00:17:57,620 Lu Ping, what's wrong with you? 220 00:17:58,600 --> 00:18:00,440 Who is Little Liu? 221 00:18:12,880 --> 00:18:15,160 What did Old Guo do? 222 00:18:26,320 --> 00:18:29,080 I am not a good master. 223 00:18:30,320 --> 00:18:32,640 Some of your questions, 224 00:18:33,220 --> 00:18:38,860 I don't have answers for, either. 225 00:18:38,860 --> 00:18:43,160 Some other of your questions, I do know 226 00:18:44,960 --> 00:18:47,640 but dare not think deeper. 227 00:18:50,320 --> 00:18:52,420 Master, 228 00:18:52,420 --> 00:18:55,040 what exactly did you discover? 229 00:18:55,040 --> 00:18:57,240 Why weren't you willing to tell me? 230 00:18:58,440 --> 00:19:00,240 Lu Ping? 231 00:19:02,840 --> 00:19:05,380 Eldest Senior, why are you here? 232 00:19:06,400 --> 00:19:09,579 I am worried about you so I came to see you. 233 00:19:09,579 --> 00:19:12,080 What's wrong? Why are you so upset? 234 00:19:12,760 --> 00:19:14,340 Look at this! 235 00:19:14,340 --> 00:19:16,440 I found it in the Wind Taker Institute. 236 00:19:20,720 --> 00:19:22,660 The account book of our master. 237 00:19:25,940 --> 00:19:27,920 He had long ago known the identity of Liu Song. 238 00:19:28,880 --> 00:19:30,820 Considering his whereabouts these past few years, 239 00:19:30,820 --> 00:19:33,040 he must have had been hunting for information. 240 00:19:33,040 --> 00:19:36,260 However, for some reason, he stopped after I came to Wind Taker. 241 00:19:36,260 --> 00:19:38,479 Now that Master Chu Min is missing 242 00:19:38,480 --> 00:19:41,180 and the words Liu Song left are ambiguous. 243 00:19:42,640 --> 00:19:44,780 I don't have any leads. 244 00:19:46,000 --> 00:19:48,600 Why don't you come back to Wuji Manor with me. 245 00:19:51,560 --> 00:19:53,260 Look at the last page! 246 00:19:53,260 --> 00:19:57,239 In Autumn, Second Year of Xiande, I still couldn't find Old Qi. 247 00:19:57,240 --> 00:19:59,039 I went to see second brother at Wuji Manor. 248 00:19:59,040 --> 00:20:01,220 I wanted to steal the double swords for money. 249 00:20:01,220 --> 00:20:03,919 Yet I saw second brother drinking with soldiers of Jin. 250 00:20:03,920 --> 00:20:06,280 I paid 50 taels for the drinks. 251 00:20:07,100 --> 00:20:09,080 You mean… 252 00:20:09,080 --> 00:20:11,340 Master and father are from the same sect. 253 00:20:11,340 --> 00:20:13,340 They may have talked about some things. 254 00:20:13,340 --> 00:20:15,020 We can ask my father first. 255 00:20:15,020 --> 00:20:19,220 We can inquire about the Mountain and Sea Gang with the help of Wuji Manor. 256 00:20:19,220 --> 00:20:22,300 If you want to investigate it, I'll do it with you. 257 00:20:22,840 --> 00:20:24,119 Okay. 258 00:20:24,120 --> 00:20:25,460 You're offering me accommodation and food. 259 00:20:25,460 --> 00:20:28,940 It would be silly to reject it. 260 00:21:31,120 --> 00:21:33,520 Yan Jin? 261 00:21:33,520 --> 00:21:35,140 Where am I? 262 00:21:35,140 --> 00:21:37,360 The Mountain and Sea Gang. 263 00:21:40,660 --> 00:21:43,740 It seems that you're planning to imprison me here 264 00:21:43,740 --> 00:21:46,240 and force me to listen to Liu Song. 265 00:21:46,920 --> 00:21:48,760 Dream on! 266 00:21:49,340 --> 00:21:50,839 Trust me! 267 00:21:50,840 --> 00:21:54,340 I didn't want to bring you here, either. 268 00:21:54,340 --> 00:21:58,280 But Master couldn't bear to leave you behind. 269 00:21:58,820 --> 00:22:03,540 He can't bear to leave me behind and yet he imprisons me here. 270 00:22:03,540 --> 00:22:05,760 Isn't he being hypocritical? 271 00:22:06,320 --> 00:22:10,160 You feel pained being locked up here? 272 00:22:10,160 --> 00:22:12,320 However, because you framed the Mountain and Sea Gang, 273 00:22:12,320 --> 00:22:17,820 the master is experiencing thousands, ten thousands times the pain you have. 274 00:22:19,180 --> 00:22:21,640 Framed? 275 00:22:23,980 --> 00:22:25,860 What do you mean? 276 00:22:25,860 --> 00:22:30,220 You, upright sects, are more cruel 277 00:22:30,220 --> 00:22:34,240 than the Mountain and Sea Gang when you commit evil deeds. 278 00:22:35,880 --> 00:22:38,599 This time, when the Mountain and Sea Gang was fighting against the Big Dipper. 279 00:22:38,600 --> 00:22:40,359 Master refused to be ruthless. 280 00:22:40,360 --> 00:22:42,680 He definitely showed mercy. 281 00:22:42,680 --> 00:22:46,620 So, you need to die. 282 00:22:51,360 --> 00:22:53,160 Stop! 283 00:22:57,360 --> 00:23:00,000 Master, relationships are just a burden. 284 00:23:00,000 --> 00:23:01,860 You are the future of Dan. 285 00:23:01,860 --> 00:23:05,240 You can't have any weaknesses or soft spots. 286 00:23:05,240 --> 00:23:07,160 It is only a soft spot if I care about her. 287 00:23:07,160 --> 00:23:10,820 She's just a pawn to take advantage of. 288 00:23:21,460 --> 00:23:23,100 Leader, please have a look. 289 00:23:23,100 --> 00:23:26,700 Chief took it back for us to open it 290 00:23:26,700 --> 00:23:30,120 and take out the commander's seal. 291 00:23:30,120 --> 00:23:33,920 However, we haven't been able destroy the Thousand Pine Ruler 292 00:23:33,920 --> 00:23:36,820 no matter what we try. 293 00:23:38,080 --> 00:23:40,180 How could this be? 294 00:23:40,180 --> 00:23:42,920 Back then, Leng Xiutan asked Lu Chenfeng to seal 295 00:23:42,920 --> 00:23:47,320 the commander's seal in the Thousand Pine Ruler to restrain me. 296 00:23:47,320 --> 00:23:51,899 It is said that no one can open the lock created by Lu's Pneuma of Energy. 297 00:23:51,899 --> 00:23:53,940 It seems to be true. 298 00:23:54,960 --> 00:23:57,920 So the only way to open it, 299 00:23:57,920 --> 00:24:00,460 is to find Lu Chengfeng. 300 00:24:02,360 --> 00:24:04,980 After you left the Big Dipper, 301 00:24:04,980 --> 00:24:07,510 Lu Chengfeng was also nowhere to be found. 302 00:24:08,060 --> 00:24:11,740 Maybe he has already died. 303 00:24:14,080 --> 00:24:16,620 This time, I went to the Big Dipper, 304 00:24:16,620 --> 00:24:19,240 is to visit the Astronomical Observatory personally. 305 00:24:28,880 --> 00:24:33,260 As one of the Seven of the Big Dipper, Lu's Star of Destiny is still bright. 306 00:24:33,260 --> 00:24:35,320 He is still alive. 307 00:24:35,320 --> 00:24:40,860 In order to take advantage of people from the Big Dipper, we need a hostage, don't we? 308 00:24:40,860 --> 00:24:46,420 I had to give up relationships for my country and my family. 309 00:24:46,420 --> 00:24:49,060 It was I who didn't understand your intentions. 310 00:24:49,680 --> 00:24:51,860 - I was wrong and deserve to die.
- Teacher, 311 00:24:51,860 --> 00:24:54,540 the task of finding Lu Chenfeng, 312 00:24:55,460 --> 00:24:57,920 is something that I can entrust to only you. 313 00:24:58,480 --> 00:25:03,100 All these years, Zhai has invaded the land of Dan. 314 00:25:03,100 --> 00:25:06,660 I will personally get the land back, bit by bit. 315 00:25:09,600 --> 00:25:14,379 Master, Chu Min has heard our secret now. 316 00:25:14,379 --> 00:25:18,160 Shall I do something to stop her from speaking out? 317 00:25:18,160 --> 00:25:22,560 Don't bother! She can't go anywhere anyway. 318 00:25:26,700 --> 00:25:28,620 What does Yan Jin mean? 319 00:25:28,620 --> 00:25:32,860 Who hurt you so badly that you're like this today! 320 00:25:32,860 --> 00:25:37,680 You will understand when I open the Thousand Pine Ruler. 321 00:25:43,720 --> 00:25:46,090 Miss, they're all males in the army. 322 00:25:46,090 --> 00:25:48,190 Why do you have to make it hard on yourself? 323 00:25:50,900 --> 00:25:53,020 The Agile Dragon Army's morale is weak. 324 00:25:53,020 --> 00:25:56,760 If I don't go, I would be letting my brother down. 325 00:26:33,440 --> 00:26:35,639 How long have you followed General Qin? 326 00:26:35,640 --> 00:26:40,119 It has been three years since I joined the Agile Dragon Army and followed General Qin. 327 00:26:41,600 --> 00:26:46,760 Can he come back from the dead if you indulge yourself in sadness? 328 00:26:52,480 --> 00:26:55,000 I know you all respect my brother. 329 00:26:55,900 --> 00:27:00,340 But don't forget! You are soldiers of Shuo. 330 00:27:00,340 --> 00:27:03,920 The people of Shuo are your only faith. 331 00:27:04,560 --> 00:27:06,860 If just because of the death of one person, 332 00:27:06,860 --> 00:27:10,630 you've become depressed and delayed all of the affairs in the army. 333 00:27:10,630 --> 00:27:12,880 What right to you have to be called the Agile Dragon Army?! 334 00:27:12,880 --> 00:27:15,330 Okay, I'll obey you. 335 00:27:15,330 --> 00:27:17,860 We won't ruin the reputation of the Agile Dragon Army! 336 00:27:17,860 --> 00:27:22,339 We won't ruin the reputation of the Agile Dragon Army! We won't ruin the reputation of the Agile Dragon Army! 337 00:27:22,339 --> 00:27:26,799 Won't ruin the reputation of the Agile Dragon Army! Won't ruin the reputation of the Agile Dragon Army! 338 00:27:26,799 --> 00:27:30,499 We won't ruin the reputation of the Agile Dragon Army! We won't ruin the reputation of the Agile Dragon Army! 339 00:27:30,499 --> 00:27:32,399 - Go on.
- Yes. 340 00:27:34,080 --> 00:27:37,359 Miss, His Majesty just issued a decree 341 00:27:37,359 --> 00:27:40,220 stating that you've been conferred the title of Princess Xining. 342 00:27:40,220 --> 00:27:42,500 Please head to the palace now, to thank His Majesty in person. 343 00:27:42,500 --> 00:27:46,440 Why did His Majesty bestow me that title out of the blue? 344 00:27:49,080 --> 00:27:50,900 [Hanging Arch Hall] 345 00:27:54,440 --> 00:27:56,560 Your subject greets Your Majesty. 346 00:27:56,560 --> 00:28:01,040 I dare not receive such a grand title since I haven't made any contributions. 347 00:28:05,080 --> 00:28:08,620 You know about the Thousand Pine Ruler, don't you? 348 00:28:08,620 --> 00:28:11,160 General Wen did tell me about it. 349 00:28:11,160 --> 00:28:14,719 I know the Liu Family in Hedong will surely do something this time. 350 00:28:14,720 --> 00:28:19,399 I heard the morale of the Agile Dragon Army was low, so I went to the barracks with General Wen. 351 00:28:19,399 --> 00:28:21,680 I hoped to improve their spirits. 352 00:28:21,680 --> 00:28:23,830 You have a lot of loyalty. 353 00:28:23,830 --> 00:28:29,980 But I hope to stop the war before it happens. 354 00:28:35,680 --> 00:28:38,879 Young master of Wuji Manor, Yan Xifan, 355 00:28:38,880 --> 00:28:42,159 is a skilled and virtuous young hero. 356 00:28:42,160 --> 00:28:44,860 I hereby grant him ten thousand gold. 357 00:28:44,860 --> 00:28:49,499 The brother and sister of the Qin Family are good at literature and martial arts. They should be awarded for saving His Majesty. 358 00:28:49,499 --> 00:28:54,479 I confer Qin Sang the title of Princess Xining to show my grace. 359 00:28:54,480 --> 00:28:58,040 I bestow the marriage of Qin Sang to Yan Xifan. 360 00:28:58,040 --> 00:29:00,939 Your Majesty! Your Majesty, why have you done this? 361 00:29:00,939 --> 00:29:06,460 Leng Xiutan asked Lu Chenfeng to seal the 362 00:29:06,460 --> 00:29:10,000 commander's seal in the Thousand Pine Ruler. 363 00:29:10,920 --> 00:29:15,359 For Liu Song to get his seal, he must find Lu Chenfeng. 364 00:29:16,540 --> 00:29:20,980 Yet, that person is still missing. 365 00:29:20,980 --> 00:29:25,460 Master of Wuji Manor, Yan Qiuci is also one of Seven of Big Dipper. 366 00:29:25,460 --> 00:29:28,320 He must know something. 367 00:29:28,320 --> 00:29:30,740 The war can start at any time. 368 00:29:30,740 --> 00:29:36,380 We must have Wuji Manor on our side in order to protect our land. 369 00:29:36,380 --> 00:29:40,380 Your Majesty, do you want the Mountain and Sea Gang to fall into a trap? 370 00:29:45,100 --> 00:29:49,980 I will let the Agile Dragon Army 371 00:29:49,980 --> 00:29:52,580 escort you in the name of your wedding. 372 00:29:52,580 --> 00:29:56,460 You have to inquire about Lu Chenfeng in the Wuji Manor. 373 00:29:56,460 --> 00:30:00,020 If Liu Song is lured by Lu, 374 00:30:00,020 --> 00:30:02,200 we can kill both of them at the same time. 375 00:30:05,400 --> 00:30:14,600 Then Yan Family and the Big Dipper will join the hands of all sects to eliminate the Mountain and Sea Gang. 376 00:30:15,480 --> 00:30:20,080 Considering your identity and experience, 377 00:30:20,670 --> 00:30:22,850 you are the most suitable 378 00:30:26,620 --> 00:30:30,820 Your Majesty, I am already engaged to Lu Ping. 379 00:30:30,820 --> 00:30:33,450 Lu Ping and Yan Xifan are like brothers. 380 00:30:33,450 --> 00:30:36,240 Your Majesty want to acquire both of them. 381 00:30:36,240 --> 00:30:40,880 If you bestow my marriage, I'm afraid they may be disappointed. 382 00:30:42,020 --> 00:30:43,940 I have issued the decree... 383 00:30:45,000 --> 00:30:47,640 Do you doubt my judgement? 384 00:30:48,700 --> 00:30:50,240 I dare not. 385 00:30:55,600 --> 00:30:59,859 Lu Ping is from the martial arts world; thus, his actions are eccentric and unpredictable. 386 00:30:59,859 --> 00:31:03,380 As a daughter of the Qin Family, you are loyal. 387 00:31:03,380 --> 00:31:06,750 Don't let your emotions ruin important things. 388 00:31:07,260 --> 00:31:12,500 Qin Sang, Soaring Dragon General has just died. 389 00:31:12,500 --> 00:31:17,310 This is the only chance to destroy the Mountain and Sea Gang. 390 00:31:17,310 --> 00:31:22,720 Will you really go against me and your promise just for Lu Ping? 391 00:31:25,640 --> 00:31:28,140 I still have one last request. 392 00:31:28,700 --> 00:31:31,820 Please make my wedding magnificent. 393 00:31:31,820 --> 00:31:36,300 If you want to attract Liu Song, we have to deceive everyone, 394 00:31:37,060 --> 00:31:39,120 including Lu Ping. 395 00:31:42,360 --> 00:31:43,940 I agree. 396 00:31:45,400 --> 00:31:47,800 Thank you, Your Majesty. 397 00:32:05,880 --> 00:32:07,880 Why did it stop all of a sudden? 398 00:32:09,900 --> 00:32:12,959 Mo Lin, how do we get into Carefree Valley? 399 00:32:18,900 --> 00:32:21,490 You brat! You were just fine a few days ago. 400 00:32:21,490 --> 00:32:23,740 How did your injury suddenly get worse? 401 00:32:26,040 --> 00:32:28,300 After all, you hurt yourself because of me. 402 00:32:28,300 --> 00:32:30,860 I can't just let you die at the gate in front your home. 403 00:32:31,480 --> 00:32:32,980 Wait for me! 404 00:32:41,160 --> 00:32:45,620 Enter… Master, you can't just rush in like that. 405 00:32:45,620 --> 00:32:47,200 It is dangerous. 406 00:32:49,400 --> 00:32:50,900 Oh no! She has gone? 407 00:33:24,820 --> 00:33:26,570 Where is the elder of Carefree Valley? 408 00:33:26,570 --> 00:33:29,570 Mo Lin is dying! Hurry to come out and save him. 409 00:33:29,579 --> 00:33:32,480 Who are you? Are you telling the truth? 410 00:33:32,480 --> 00:33:36,400 If you don't believe it, then just wait and you can prepare for his funeral. 411 00:33:36,400 --> 00:33:39,759 I am his master so I wouldn't lie to you. 412 00:33:40,940 --> 00:33:45,259 Young master is very proud, how could he accept you as his master? 413 00:33:45,259 --> 00:33:48,120 You broke into the valley and are telling tall tales. 414 00:33:48,120 --> 00:33:50,280 Leave immediately! 415 00:33:50,280 --> 00:33:52,080 A bunch of fools! 416 00:33:53,060 --> 00:33:56,300 If you won't listen to me, I will go to find your boss. 417 00:34:00,180 --> 00:34:05,580 Oh no! Mo Lin, there's poison... in the mist. 418 00:34:05,580 --> 00:34:09,539 Master! Master, are you okay? Master. 419 00:34:10,190 --> 00:34:12,860 Mo Chuangu, stop your tricks! 420 00:34:12,860 --> 00:34:15,399 I've come back. Get out here! 421 00:34:20,100 --> 00:34:21,600 Young Master?
[ Mo Chuangu - Carefree Valley ] 422 00:34:21,600 --> 00:34:25,139 Didn't you say that you wouldn't come back before you became the No.1 Assassin? 423 00:34:25,139 --> 00:34:29,199 Let's talk about it later. Antidote! 424 00:34:32,460 --> 00:34:34,640 You're saving this outsider who broke into the valley? 425 00:34:34,640 --> 00:34:37,390 Is she really your master then? 426 00:34:37,399 --> 00:34:41,740 Look carefully! She is my wife. 427 00:34:42,460 --> 00:34:46,140 We almost... poisoned young madam to death. 428 00:34:48,480 --> 00:34:49,959 Is my father here? 429 00:34:49,960 --> 00:34:55,320 After you left, master has been so angry, he hasn't come out at all. 430 00:34:55,320 --> 00:34:58,479 Then stop standing there. Hurry and take my wife in. 431 00:34:58,479 --> 00:35:01,839 Use the best medicine so that she doesn't get any lingering illnesses. 432 00:35:01,840 --> 00:35:05,419 We have to leave before father comes out. Oh right! 433 00:35:06,320 --> 00:35:08,759 Treat me as well, by the way. 434 00:35:08,760 --> 00:35:12,080 Or else, my wife is going to become a widow. 435 00:35:12,080 --> 00:35:16,380 Go! Go away! She's my wife, I'll take care of it. 436 00:35:36,950 --> 00:35:40,130 [Carefree Valley] 437 00:35:54,040 --> 00:35:55,439 Miss Su, you're awake? 438 00:35:55,440 --> 00:35:58,720 - This is…
- This is Carefree Valley. 439 00:35:59,320 --> 00:36:01,679 I am Mo Chuangu, First Disciple of the valley. 440 00:36:01,680 --> 00:36:04,200 I was with young master when he was growing up. 441 00:36:04,800 --> 00:36:06,879 Where's Mo Lin? Have you saved him? 442 00:36:06,880 --> 00:36:09,319 Don't worry, Miss Su! He wasn't hurt badly. 443 00:36:09,319 --> 00:36:10,839 He woke up earlier than you did. 444 00:36:10,840 --> 00:36:15,439 You, however, aren't used to the poison in the mist and have slept for a whole day. 445 00:36:18,720 --> 00:36:21,639 If you need to save me, then just save me, why did you change my clothes? 446 00:36:21,639 --> 00:36:23,100 It's the young master who ordered us to do so. 447 00:36:23,100 --> 00:36:25,479 You deserve all the best things. 448 00:36:25,480 --> 00:36:29,520 - You've slept for the whole day, do you want to eat something?
- No need! 449 00:36:29,520 --> 00:36:32,719 I'm done escorting Mo Lin here, I have to go back to find my brother. 450 00:36:37,340 --> 00:36:40,000 Just a bowl of noodles then. 451 00:36:47,360 --> 00:36:49,519 Carefree Valley is never lacking in medicinal diets. 452 00:36:49,520 --> 00:36:52,040 These were all prepared for you. 453 00:36:57,800 --> 00:36:59,619 Miss Su really has a good appetite. 454 00:36:59,619 --> 00:37:03,560 You are indeed a marvelous girl. 455 00:37:03,560 --> 00:37:06,240 This ginger soup was made especially for you. 456 00:37:06,240 --> 00:37:09,240 It can warm you from the cold of the journey. 457 00:37:11,360 --> 00:37:14,859 I don't like ginger soup because it is salty and spicy. 458 00:37:17,280 --> 00:37:18,599 There's honey inside? 459 00:37:18,600 --> 00:37:20,279 How did you know I like sweet things? 460 00:37:20,280 --> 00:37:22,839 It was also from young master. He said that you like sweet things. 461 00:37:22,840 --> 00:37:25,680 These were prepared according to your taste. 462 00:37:29,440 --> 00:37:33,800 Mo Lin said that Carefree Valley lives in seclusion and never welcome an outsider. 463 00:37:33,800 --> 00:37:37,819 Why are you treating me as a guest so well? 464 00:37:37,819 --> 00:37:40,919 You definitely are not a guest but rather, our Carefree Valley Young Madam. 465 00:37:40,920 --> 00:37:43,920 We have to serve you with everything we have. 466 00:37:45,040 --> 00:37:47,120 Young Madam? 467 00:37:48,160 --> 00:37:51,120 D*mn Mo Lin! 468 00:37:54,400 --> 00:37:57,959 Young Master, this is the 300-year-old ginseng which was specially collected by the master. 469 00:37:57,959 --> 00:37:59,840 Add it! Add it! 470 00:38:00,440 --> 00:38:03,859 This is an extremely rare ganoderma lucidum that master ordered to be used only for medicine. 471 00:38:03,859 --> 00:38:06,899 Hurry up! Add it, too. Add it, too. 472 00:38:07,940 --> 00:38:11,199 Young Master, if you wastefully use up all master's miraculous medicines, 473 00:38:11,200 --> 00:38:13,919 aren't you afraid he'd beat you after he comes out? 474 00:38:13,920 --> 00:38:16,739 Nonsense! He won't be able to catch me. 475 00:38:16,739 --> 00:38:21,140 Moreover, can it be considered wasteful if it's to help my wife? 476 00:38:21,140 --> 00:38:23,559 She's good at everything but just a little too thin. 477 00:38:23,559 --> 00:38:25,959 I want to fatten her up and make her happy. 478 00:38:25,960 --> 00:38:30,039 If Miss Su is your wife, why won't she admit it? 479 00:38:31,520 --> 00:38:33,599 This is where you don't understand. 480 00:38:33,600 --> 00:38:35,760 She's shy. 481 00:38:36,600 --> 00:38:39,890 In fact, she was completely head over heels in love with me early on. 482 00:38:39,890 --> 00:38:41,530 She wants to be with me forever. 483 00:38:41,539 --> 00:38:46,000 When she is more familiar with the valley, she'll naturally be more obedient. 484 00:38:46,000 --> 00:38:48,039 What other medicines do we have? Add them all in. 485 00:38:48,040 --> 00:38:50,619 Hurry up! Hurry up! 486 00:38:52,140 --> 00:38:54,520 What are you doing? 487 00:38:59,200 --> 00:39:01,840 Master, don't misunderstand! 488 00:39:01,840 --> 00:39:05,359 I‘m just boasting a little bit in front of the people from my family. 489 00:39:05,360 --> 00:39:08,779 Please forgive me! I made you Osmanthus sugar with a lot of medicine. 490 00:39:08,779 --> 00:39:10,400 It'll help you build up your body. 491 00:39:11,240 --> 00:39:14,879 Do you know how worried I was that something would happen to you on the way here? 492 00:39:14,880 --> 00:39:19,100 Since you have the energy to talk nonsense, you're probably pretty much recovered. 493 00:39:19,100 --> 00:39:22,459 Then I won't be staying but going back to look for my brother. 494 00:39:23,600 --> 00:39:25,400 Master! 495 00:39:27,320 --> 00:39:30,320 Master! Su Tang! 496 00:39:30,320 --> 00:39:32,540 Su Tang! 497 00:39:33,540 --> 00:39:35,839 Mo Lin, I'm your master. 498 00:39:35,840 --> 00:39:38,080 What are you doing? 499 00:39:38,080 --> 00:39:43,099 You don't have strength right now, I… I will bully my teacher today. 500 00:39:47,480 --> 00:39:50,479 Su Tang, is it all muscle in your brain? 501 00:39:50,480 --> 00:39:53,880 Don't you know what I want? 502 00:39:55,480 --> 00:40:00,179 Mo Lin, I treat you like a brother from Wind Taker Institute, what do you take me as? 503 00:40:00,179 --> 00:40:04,020 At the Wind Taker Institute, I regarded our boss and Eldest Senior as my brothers. 504 00:40:04,020 --> 00:40:07,319 If they are in danger, I'm willing to do anything for them, even if it's to sacrifice my life. 505 00:40:07,319 --> 00:40:09,520 But it's not the same for you. 506 00:40:09,520 --> 00:40:12,980 I'd rather be the one to be in danger, than to see you in danger. 507 00:40:12,980 --> 00:40:16,919 Do you understand? I like you. Do you get it? 508 00:40:19,320 --> 00:40:24,080 - Like me?
- Yes, I like you. 509 00:40:24,840 --> 00:40:27,479 Not long after entering the Wind Taker Institute, I started liking you. 510 00:40:27,480 --> 00:40:32,519 Otherwise, why do you think I, the World's No.1 Assassin, would follow after a little girl like you every day? 511 00:40:32,519 --> 00:40:36,779 - Am I insane?
- Why didn't you say it before? 512 00:40:38,680 --> 00:40:40,780 I wanted to say it. 513 00:40:40,780 --> 00:40:44,520 But every time I opened my mouth, it was always at a bad time. 514 00:40:45,580 --> 00:40:47,380 Su Tang, 515 00:40:48,220 --> 00:40:51,240 you said ever since you were a kid you've never had a home. 516 00:40:51,240 --> 00:40:53,460 I also know that 517 00:40:53,460 --> 00:40:56,820 I am not so skilled as Lu Ping or Xifan. 518 00:40:56,820 --> 00:40:59,280 However, whatever I have, is yours. 519 00:41:00,200 --> 00:41:04,760 Wherever I am, that'll be your home. 520 00:41:04,760 --> 00:41:06,240 I… 521 00:41:08,660 --> 00:41:10,980 It doesn't matter if you can't process it right at this moment. 522 00:41:10,980 --> 00:41:14,360 You can slowly think about it and slowly consider it. 523 00:41:17,760 --> 00:41:22,879 Young Master, if you can't succeed, we have enough drugs here. 524 00:41:22,880 --> 00:41:26,039 You can get her laid first. 525 00:41:26,040 --> 00:41:29,540 Then she'll have to agree whether she wants to or not. 526 00:41:29,540 --> 00:41:31,440 Su Tang. 527 00:41:33,560 --> 00:41:35,239 Then let me also tell you something. 528 00:41:35,240 --> 00:41:38,500 Your drugs aren't as effective as you think. 529 00:41:39,240 --> 00:41:41,959 Su Tang. Su Tang! 530 00:41:44,840 --> 00:41:46,680 Young Master. 531 00:41:47,740 --> 00:41:51,300 Mo Chuangu, I should have poisoned you and made you mute. 532 00:41:51,300 --> 00:41:54,419 Young Master, did you get osmanthus pollen on your hand? 533 00:41:54,419 --> 00:41:57,899 - How did you hurt your hand?
- Is the hand important? 534 00:41:58,760 --> 00:42:01,619 What are you standing there for? Go an get my wife back! 535 00:42:01,619 --> 00:42:03,400 Hurry up! 536 00:42:05,160 --> 00:42:08,099 D*mn it, Mo Lin! He always bullies me. 537 00:42:12,560 --> 00:42:15,440 Why are there so many Osmanthus flowers here? 538 00:42:19,040 --> 00:42:22,279 Say! Isn't Young master allergic to Osmanthus pollen? 539 00:42:22,280 --> 00:42:25,039 Why did he write to us and ask us to plant so many Osmanthus trees? 540 00:42:25,040 --> 00:42:27,759 He even personally picked so many blossoms yesterday. 541 00:42:27,760 --> 00:42:30,280 Who knows what he's doing? 542 00:42:42,600 --> 00:42:47,820 His hand was hurt just from making Osmanthus sugar for me. 543 00:42:48,760 --> 00:42:51,200 He said he likes me. 544 00:43:01,760 --> 00:43:05,860 At least, I have to take a look at his hand. 545 00:43:09,340 --> 00:43:12,120 Oh Dear! I'm lost again. 546 00:43:14,760 --> 00:43:16,160 A bird? 547 00:43:16,160 --> 00:43:19,220 Maybe I can find someone to inquire about how to get back. 548 00:43:19,220 --> 00:43:29,030 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 549 00:43:29,030 --> 00:43:34,710 [Ending OST: "The Paper Boat"]
[by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
550 00:43:34,710 --> 00:43:40,860 ♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫ 551 00:43:40,860 --> 00:43:46,930 ♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫ 552 00:43:46,930 --> 00:43:52,720 ♫ Lights on the other side of the sea ♫ 553 00:43:52,720 --> 00:44:01,310 ♫ punched fingertips in the red water tower. ♫ 554 00:44:05,500 --> 00:44:10,870 ♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫ 555 00:44:10,870 --> 00:44:15,090 ♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫ 556 00:44:15,090 --> 00:44:20,530 ♫ I smiled to the leaving person. ♫ 557 00:44:20,530 --> 00:44:24,920 ♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫ 558 00:44:24,920 --> 00:44:29,820 ♫ Laughing like the moon, ♫ 559 00:44:29,820 --> 00:44:34,300 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 560 00:44:34,300 --> 00:44:41,990 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 561 00:44:44,060 --> 00:44:49,040 ♫ Like a moat built under the sea, ♫ 562 00:44:49,040 --> 00:44:53,860 ♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫ 563 00:44:53,860 --> 00:45:01,770 ♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫ 564 00:45:03,100 --> 00:45:08,460 ♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫ 565 00:45:08,460 --> 00:45:12,670 ♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫ 566 00:45:12,670 --> 00:45:17,990 ♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫ 567 00:45:17,990 --> 00:45:22,490 ♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫ 568 00:45:22,490 --> 00:45:27,250 ♫ Laughing like the moon, ♫ 569 00:45:27,250 --> 00:45:32,030 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 570 00:45:32,030 --> 00:45:40,330 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 571 00:45:41,850 --> 00:45:46,920 ♫ Can a moat be built on the seabed? ♫ 572 00:45:46,920 --> 00:45:51,280 ♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫ 573 00:45:51,280 --> 00:45:58,660 ♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫ 574 00:46:01,020 --> 00:46:05,730 ♫ Hide the reluctance between words ♫ 575 00:46:05,730 --> 00:46:10,380 ♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫ 576 00:46:10,380 --> 00:46:18,060 ♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫ 577 00:46:20,010 --> 00:46:28,850 ♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫ 578 00:46:28,850 --> 00:46:37,630 ♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫ 579 00:46:37,630 --> 00:46:46,550 ♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫ 580 00:46:46,550 --> 00:46:55,190 ♫ Don't wait until it's over to know there are you and me! ♫ 49168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.