Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,300 --> 00:00:20,100
You're back, senior brother
2
00:00:20,140 --> 00:00:21,870
That's great!
3
00:00:22,200 --> 00:00:25,900
I was so worried these days when you were not around
4
00:00:25,900 --> 00:00:28,420
I'm afraid something bad will happen to you
5
00:00:32,500 --> 00:00:35,900
Junior sister, I managed to get into Zi Xian Hills
6
00:00:35,900 --> 00:00:39,500
I can't stay here for long in case they discover my identity
7
00:00:39,500 --> 00:00:41,700
Senior brother, do you still have to go?
8
00:00:41,700 --> 00:00:43,300
What are you going to do?
9
00:00:45,400 --> 00:00:47,300
I have already prepared the poisoned wine
10
00:00:47,340 --> 00:00:53,300
When the banquet starts, everyone at Zi Xian Hills will be poisoned before I kill them with my own hands
11
00:00:53,300 --> 00:00:57,700
A blood revenge for my teacher and Bi Shan Sect!
12
00:00:57,700 --> 00:01:00,500
Are you going to marry Ms. Ye then?
13
00:01:00,500 --> 00:01:05,200
That's right. It's too easy to kill Ye Wen Xian alone
14
00:01:06,000 --> 00:01:09,620
I want him to be tortured
15
00:01:09,620 --> 00:01:14,390
I also want his daughter to witness with her own eyes how their whole family are killed
16
00:01:15,800 --> 00:01:18,400
No, Senior Brother you cannot go
17
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
I will worry about you
18
00:01:20,500 --> 00:01:26,900
Dad wouldn't want you to become like this for him
19
00:01:26,900 --> 00:01:30,400
There's no turning back, Wen Jun
20
00:01:30,400 --> 00:01:32,600
Of course there is!
21
00:01:32,600 --> 00:01:35,430
- As long as you're willing to... -Enough!
22
00:01:39,200 --> 00:01:43,300
Take care of yourself, I'll be back in two days
23
00:02:55,200 --> 00:02:59,200
So that's how Lan Sheng got his jade pendant
24
00:02:59,200 --> 00:03:01,300
But he is not Lan Sheng
25
00:03:01,300 --> 00:03:03,200
How did the jade pendant end up with the Fangs?
26
00:03:03,200 --> 00:03:06,880
Could it be that Jin Lei is Lan Sheng's ancestor?
27
00:03:30,900 --> 00:03:32,100
What is this place?
28
00:03:32,100 --> 00:03:34,300
Lan Sheng
29
00:03:34,300 --> 00:03:37,000
-Lan Sheng! -I don't want to marry into their family!
30
00:03:37,100 --> 00:03:40,100
What's wrong Lan Sheng
31
00:03:43,100 --> 00:03:45,000
Senior brother?
32
00:03:45,000 --> 00:03:46,710
Tusu?
33
00:03:46,900 --> 00:03:49,300
Why are you guys here?
34
00:03:51,400 --> 00:03:53,200
How are you feeling?
35
00:03:53,200 --> 00:03:54,800
Is there anything not right?
36
00:03:54,800 --> 00:03:56,780
something not right?
37
00:03:57,520 --> 00:04:00,150
Nothing's right
38
00:04:01,600 --> 00:04:03,500
No,no
39
00:04:03,600 --> 00:04:05,400
I have to go back
40
00:04:05,450 --> 00:04:08,230
Lan Sheng
41
00:04:27,800 --> 00:04:29,620
Dead
42
00:04:29,620 --> 00:04:31,580
How can this be?
43
00:04:33,900 --> 00:04:36,000
Why am I so sad?
44
00:04:39,600 --> 00:04:41,300
Senior brother
45
00:04:41,300 --> 00:04:43,800
I can no longer be with you
46
00:04:43,900 --> 00:04:45,800
I only hope that...
47
00:04:45,900 --> 00:04:49,020
...heaven could grant my one last wish
48
00:04:49,020 --> 00:04:52,230
May what's left of my love...
49
00:04:53,300 --> 00:04:55,700
...will stay by your side
50
00:05:06,700 --> 00:05:08,300
Lan Sheng
51
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Wen Jun's dead
52
00:05:16,700 --> 00:05:18,600
She's dead
53
00:05:22,300 --> 00:05:24,600
I want to avenge her
54
00:05:26,650 --> 00:05:29,110
I want to avenge her!
55
00:05:30,100 --> 00:05:31,800
Lan Sheng
56
00:05:34,500 --> 00:05:36,100
Wen Jun...
57
00:05:38,100 --> 00:05:39,700
I have to avenge you
58
00:05:39,700 --> 00:05:41,100
I have to avenge you!
59
00:05:41,200 --> 00:05:44,010
Lan Sheng!
60
00:05:44,010 --> 00:05:45,720
Lan Sheng
61
00:06:05,700 --> 00:06:07,500
Lan Sheng
62
00:06:07,600 --> 00:06:10,900
Lan Sheng, wake up
63
00:06:13,500 --> 00:06:16,300
Lan Sheng, do not succumb to hatred
64
00:06:16,320 --> 00:06:19,750
-Come to your senses, Lan Sheng! -Monkey!
65
00:06:26,300 --> 00:06:30,700
I think none of us should take any rash actions, otherwise that might cause troubles.
66
00:06:49,400 --> 00:06:51,400
Lan Sheng
67
00:06:51,700 --> 00:06:54,130
Lan Sheng
68
00:06:54,130 --> 00:06:56,410
Lan Sheng
69
00:06:58,300 --> 00:07:00,500
I think we should follow him
70
00:07:07,800 --> 00:07:09,600
Here
71
00:07:18,300 --> 00:07:19,800
Here
72
00:07:21,000 --> 00:07:23,200
Eat more, drink more!
73
00:07:25,800 --> 00:07:27,500
Eat up
74
00:07:49,400 --> 00:07:51,700
Its you..
75
00:07:51,800 --> 00:07:54,200
You did it..
76
00:07:54,600 --> 00:07:56,300
Who are you?
77
00:07:56,300 --> 00:07:58,530
Why did you do this?
78
00:07:59,100 --> 00:08:01,500
Im the eldest disciple of Mount.Bi
79
00:08:03,800 --> 00:08:06,100
You came for revenge?
80
00:08:07,500 --> 00:08:12,200
If you came for revenge then do it,why did you have to hurt the innocent?
81
00:08:12,210 --> 00:08:14,660
kill the innocent?
82
00:08:14,700 --> 00:08:17,800
You poisoned all the people of of Bi Shan with your own hands.
83
00:08:17,820 --> 00:08:22,120
Did you ever think how many innocent people died by your hands?
84
00:08:22,800 --> 00:08:24,400
Just kill me already
85
00:08:24,410 --> 00:08:26,400
You want to die?
86
00:08:26,460 --> 00:08:28,440
Not so easily
87
00:08:28,470 --> 00:08:34,270
I want you to personally watch as your daughter and everyone dies in front of you
88
00:08:34,700 --> 00:08:37,200
So that you will be in pain for the rest of your life.
89
00:08:37,400 --> 00:08:40,100
Father! Father, how did it become like this?
90
00:08:40,200 --> 00:08:41,300
Quickly go!
91
00:08:41,400 --> 00:08:43,100
You did this!
92
00:08:43,100 --> 00:08:45,160
Dad!
93
00:08:45,160 --> 00:08:47,110
Dad!
94
00:08:51,200 --> 00:08:52,400
You!
95
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Jing Lei! You deliberately used me!
96
00:09:47,900 --> 00:09:49,900
Dad
97
00:09:50,900 --> 00:09:52,700
Dad!
98
00:09:53,500 --> 00:09:56,300
Dad!
99
00:10:35,900 --> 00:10:37,910
Jin Lei
100
00:10:37,910 --> 00:10:39,770
Jin Lei
101
00:10:41,500 --> 00:10:42,900
Jin Lei
102
00:10:47,100 --> 00:10:48,600
Jin Lei
103
00:10:52,900 --> 00:10:54,300
Jin Lei
104
00:11:02,700 --> 00:11:04,600
You've finally come
105
00:11:04,620 --> 00:11:06,400
Chen Xiang?
106
00:11:08,830 --> 00:11:10,580
Mun Jun?
107
00:11:11,900 --> 00:11:13,100
No
108
00:11:13,150 --> 00:11:14,820
Im not
109
00:11:15,470 --> 00:11:18,050
Im not Jin Lei
110
00:11:19,100 --> 00:11:21,400
Im Fan Lan Sheng
111
00:11:29,550 --> 00:11:31,170
Jin Lei
112
00:11:31,170 --> 00:11:34,280
I've suffered so much to wait for you
113
00:11:37,500 --> 00:11:40,200
You harmed our Yue family so much
114
00:11:40,230 --> 00:11:43,310
How could you forget it all?
115
00:11:44,300 --> 00:11:47,500
Did you forget that you killed me?
116
00:11:48,300 --> 00:11:52,700
Right now, you dare to stand in front of me
117
00:11:53,300 --> 00:11:55,820
and say you don't know anything?
118
00:11:55,820 --> 00:11:58,030
How are you managing to act like that?
119
00:12:00,600 --> 00:12:02,300
Help me!
120
00:12:07,700 --> 00:12:08,800
Miss
121
00:12:08,800 --> 00:12:12,200
I already told you many times that im not Jin Lei Im Fan Lan Sheng
122
00:12:12,300 --> 00:12:16,400
No matter how much you've changed, my memory won't fail me
123
00:12:16,500 --> 00:12:19,200
You are Jin Lei Jin Lei is you!
124
00:12:19,240 --> 00:12:24,370
Have you listened to anything i've said? Im not Jin Lei, I am Fan Lan Sheng
125
00:12:24,600 --> 00:12:26,500
You still want to lie to me?
126
00:12:26,500 --> 00:12:30,800
If you're not Jin Lei, then why do you look like him?
127
00:12:31,000 --> 00:12:35,300
This is your heart's fears, not done by my magic!
128
00:12:36,500 --> 00:12:39,400
I suffered for years waiting for you here
129
00:12:40,600 --> 00:12:42,800
Today I've finally waited long enough to see you come
130
00:12:42,800 --> 00:12:45,470
Can't it be called fate mandated by the heavens?
131
00:12:46,100 --> 00:12:48,800
A whole family, young and old
132
00:12:48,800 --> 00:12:51,500
all innocent were killed here
133
00:12:51,900 --> 00:12:55,000
The moment to get revenge has come!
134
00:13:03,800 --> 00:13:05,900
You can't run
135
00:13:05,900 --> 00:13:09,500
I want you to repay every drop of blood!
136
00:13:09,520 --> 00:13:10,980
Hey!
137
00:13:18,700 --> 00:13:21,900
Don't be ridiculous! Get things clear first!
138
00:13:21,900 --> 00:13:24,300
What's it to you? Get lost!
139
00:13:24,400 --> 00:13:27,400
Yue Chen Xiang. Your father destroyed Mun Jun's whole family
140
00:13:27,400 --> 00:13:29,900
Jin Lei came to get revenge. An eye for an eye,
141
00:13:29,950 --> 00:13:32,590
How many more people do you guys want to kill?
142
00:13:34,300 --> 00:13:36,000
You big liar
143
00:13:36,100 --> 00:13:38,000
You tricked me for my love
144
00:13:38,000 --> 00:13:41,200
I loved you so much when I was alive, and hated you so when I died!
145
00:13:41,200 --> 00:13:43,760
Jin Lei
146
00:13:43,760 --> 00:13:46,540
I want you to return my life today!
147
00:13:49,400 --> 00:13:51,600
Dont kill her
148
00:13:54,700 --> 00:13:57,900
Im Fan Lan Sheng Im not Jin Lei
149
00:13:57,900 --> 00:13:59,400
Lan Sheng
150
00:13:59,500 --> 00:14:01,100
Lan Sheng
151
00:14:01,100 --> 00:14:07,590
Im Fan Lan Sheng, I am not Jin lei Im not Fan Lan Sheng, Im Fan Lan Sheng, Im not Jin Lei
152
00:14:07,700 --> 00:14:10,400
I am Fan Lan Sheng
153
00:14:11,600 --> 00:14:15,100
Kill her!
154
00:14:15,100 --> 00:14:17,460
Kill her!
155
00:14:19,600 --> 00:14:22,900
Dont kill her, pls dont kill her
156
00:14:28,900 --> 00:14:32,500
(Reciting of the buddhist scriptures)
157
00:14:32,500 --> 00:14:37,100
(Reciting of the buddhist scriptures)
158
00:14:37,200 --> 00:14:43,000
(Reciting of the buddhist scriptures)
159
00:14:43,000 --> 00:14:45,500
Reborn curse? You want to take me to enlightenment?
160
00:14:45,500 --> 00:14:48,400
Reborn spell?
161
00:14:48,700 --> 00:14:51,600
Did I fail? So sorry
162
00:14:51,600 --> 00:14:54,000
I just read about it in books
163
00:14:54,000 --> 00:14:56,160
You're not Jin Lei
164
00:14:57,700 --> 00:15:00,200
A man whose hands are covered in blood
165
00:15:00,600 --> 00:15:03,600
would not know the spell of rebirth.
166
00:15:04,300 --> 00:15:06,830
Who are you?
167
00:15:07,300 --> 00:15:12,900
Miss Yue, if I really was Jin Lei, I can accept all your hate
168
00:15:13,000 --> 00:15:18,200
But im really Fan Lan Sheng, I have family and friends
169
00:15:24,600 --> 00:15:26,400
Fan Lan Sheng
170
00:15:26,430 --> 00:15:28,510
Jin Lei
171
00:15:31,600 --> 00:15:34,800
Lan Sheng
172
00:15:40,500 --> 00:15:41,700
Miss Yue
173
00:15:41,700 --> 00:15:48,000
Is it worth it to hatred such person and tortured yourself??
174
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
Say no more!
175
00:16:00,200 --> 00:16:01,900
I understand
176
00:16:01,900 --> 00:16:04,930
You are just a stranger
177
00:16:07,500 --> 00:16:10,500
The person whom I deeply loved
178
00:16:11,400 --> 00:16:14,200
and hate to the bones!
179
00:16:15,000 --> 00:16:17,500
That Jin Lei
180
00:16:17,900 --> 00:16:19,800
Isn't you
181
00:16:21,100 --> 00:16:23,100
You aren't!
182
00:16:23,300 --> 00:16:25,600
It really isn't me.
183
00:16:25,700 --> 00:16:30,220
If you really love Jin Lei, or really hate him
184
00:16:30,220 --> 00:16:34,130
I can fulfill your wish in Jin Lei's place
185
00:16:41,100 --> 00:16:43,200
What is love?
186
00:16:44,900 --> 00:16:47,100
What is hate?
187
00:16:47,700 --> 00:16:50,500
It's already been so many years
188
00:16:51,500 --> 00:16:54,620
In the midst of time,
189
00:16:54,620 --> 00:16:56,950
humans
190
00:17:00,200 --> 00:17:02,500
aren't anything
191
00:17:11,100 --> 00:17:14,200
Then why are you wearing the Green Jade of the South?
192
00:17:14,700 --> 00:17:19,900
This? I found this since I was a child, so I've always worn it
193
00:17:19,900 --> 00:17:21,400
You still can't forget her?
194
00:17:21,400 --> 00:17:24,420
Are you talking about He Mun Jun?
195
00:17:28,900 --> 00:17:30,400
Yes
196
00:17:33,000 --> 00:17:35,900
Even though I've never seen her before,
197
00:17:38,000 --> 00:17:40,700
But I know it's her
198
00:17:43,060 --> 00:17:45,140
I saw Jin Lei with my own eyes
199
00:17:46,000 --> 00:17:48,500
crying in front of her grave
200
00:17:55,200 --> 00:17:57,600
"Dearest wife"
201
00:17:58,300 --> 00:18:01,500
"He Mun Jun's grave"
202
00:18:11,300 --> 00:18:13,900
Afterwards?
203
00:18:15,800 --> 00:18:17,000
Afterwards?
204
00:18:17,020 --> 00:18:21,570
Afterwards, Jin Lei committed suicide in front of He Mun Jun's grave
205
00:18:26,800 --> 00:18:28,700
Suicide?
206
00:18:32,300 --> 00:18:34,400
Jin Lei died?
207
00:18:36,700 --> 00:18:38,600
That's right.
208
00:18:39,500 --> 00:18:41,500
Jin Lei died.
209
00:18:46,800 --> 00:18:49,800
Then my hate
210
00:18:50,900 --> 00:18:53,200
should it die along with him?
211
00:19:02,300 --> 00:19:04,400
You're not Jin Lei
212
00:19:08,000 --> 00:19:09,700
Not Jin Lei
213
00:19:14,100 --> 00:19:16,800
You're not my Jin Lei
214
00:19:21,100 --> 00:19:22,700
Jade piece?
215
00:19:57,600 --> 00:19:59,100
Susu, don't
216
00:19:59,100 --> 00:20:01,330
So it really was through Mister Fang's hand
217
00:20:01,330 --> 00:20:03,120
that we found the jade piece
218
00:20:03,120 --> 00:20:07,650
-If you're smart, hand over the jade piece -Lan Sheng, be careful
219
00:20:11,500 --> 00:20:12,700
Kill
220
00:22:39,160 --> 00:22:40,240
Lan Sheng
221
00:22:40,240 --> 00:22:42,110
Xiang Ling!
222
00:23:01,800 --> 00:23:05,960
Xiang Ling! Why are you so stupid?
223
00:23:06,820 --> 00:23:08,840
If you're okay that's good
224
00:23:11,600 --> 00:23:17,500
Xiang Ling, are you okay?
225
00:23:19,200 --> 00:23:24,400
Im fine, I want to sleep
226
00:23:27,230 --> 00:23:30,010
Xiang Ling!
227
00:23:30,770 --> 00:23:32,660
Xiang Ling
228
00:23:33,900 --> 00:23:38,680
Xiang Ling
229
00:23:42,640 --> 00:23:45,940
Xiang Ling! How are you?
230
00:23:48,450 --> 00:23:50,220
Xiang Ling
231
00:23:59,000 --> 00:24:04,300
Xiao Lan. Xiang Ling's cultivation pearl was spent, I don't have a way to help her
232
00:24:07,000 --> 00:24:10,590
Xiang Ling. Didn't I tell you to wait outside?
233
00:24:10,590 --> 00:24:13,030
What did you go in?
234
00:24:16,120 --> 00:24:18,930
You definitely have a way to save her, dont you?
235
00:24:20,000 --> 00:24:22,600
Senior brother. Let's give it a try
236
00:24:53,150 --> 00:24:57,970
Xiang Ling
237
00:24:57,970 --> 00:25:01,660
If you die, I don't want to live either
238
00:25:03,660 --> 00:25:05,770
Xiang Ling!
239
00:25:13,150 --> 00:25:16,170
Xiang Ling, you're fine
240
00:25:17,230 --> 00:25:23,210
Xiang Ling, you're really alright
241
00:25:40,850 --> 00:25:44,100
Sister Hong Yu, does this work?
242
00:25:47,460 --> 00:25:49,300
Yes, this is
243
00:25:49,300 --> 00:25:51,570
Zi Xian Hills is a place where the spiritual pulse gather.
244
00:25:51,570 --> 00:25:54,870
That's why it could grow so many Fu De Ling plants that are full of spiritual energy.
245
00:25:55,160 --> 00:26:00,470
Let us going along the mountain pulse and find some more herbal plants full of spiritual energy
246
00:26:00,470 --> 00:26:03,330
Xiang Ling is severely injured. It's best if we prepare ahead of time.
247
00:26:03,330 --> 00:26:05,140
Okay
248
00:26:19,800 --> 00:26:21,600
Sister Xun Fang
249
00:26:21,700 --> 00:26:22,900
Why have you come?
250
00:26:23,000 --> 00:26:25,200
I came to see if there was anything I could help with
251
00:26:25,300 --> 00:26:29,700
We don't know if there are any Qing Yu Clan's disciples around. If you just blindly come out it'll be very dangerous.
252
00:26:29,760 --> 00:26:33,080
I'm sorry. I saw that you were all worried about Xiang Ling's injury,
253
00:26:33,200 --> 00:26:35,000
I just wanted to be of some help
254
00:26:35,100 --> 00:26:39,700
I won't drag you guys down. I also know a little magic, I can help you find medicine.
255
00:26:39,700 --> 00:26:43,100
-You know magic too? -Just a little magic from Peng Lai
256
00:26:43,100 --> 00:26:45,000
I don't know if I should use it
257
00:26:45,000 --> 00:26:48,600
Before I was captured by the Qing Yu Clan disciples and dragged down Shao Gong
258
00:26:48,700 --> 00:26:50,400
I want to do something for him
259
00:26:50,500 --> 00:26:53,100
Okay. It's very dangerous around here.
260
00:26:53,100 --> 00:26:56,060
Don't go too far. Stay close by us.
261
00:26:57,400 --> 00:27:00,700
Then let's look together. Just look for this type.
262
00:27:00,700 --> 00:27:03,390
-Okay, be careful -Okay
263
00:27:06,100 --> 00:27:27,300
Subtitles brought to you by the Ancient Sword team @Viki
264
00:27:31,300 --> 00:27:33,600
I'll take them for you
265
00:27:34,000 --> 00:27:35,400
Your hand is hurt
266
00:27:35,400 --> 00:27:37,500
It's nothing, just a flesh wound
267
00:27:37,600 --> 00:27:39,100
We can't leave it like that
268
00:27:39,100 --> 00:27:41,600
If you get hurt like that Shao Gong will be worried
269
00:27:41,600 --> 00:27:44,320
Here, let me take a look
270
00:27:45,430 --> 00:27:48,460
How about this? I'll help you heal it
271
00:27:58,700 --> 00:28:02,600
Why do you have a weird demonic energy in your body?
272
00:28:02,600 --> 00:28:04,300
Were you poisoned?
273
00:28:04,400 --> 00:28:06,300
Did you get poisoned by the people of Qing Yun Tan?
274
00:28:06,300 --> 00:28:08,900
No. No.
275
00:28:09,000 --> 00:28:11,500
But you pulse is really abnormal.
276
00:28:11,500 --> 00:28:14,100
Shao Gong is a doctor. Did he not noticed it?
277
00:28:14,100 --> 00:28:16,400
Miss Hong Yu. I'm really fine.
278
00:28:16,400 --> 00:28:20,000
My health has not been good since the nature disaster in Pun Lai.
279
00:28:20,000 --> 00:28:22,800
I've been on medication for years. Medicine has 30% of toxicity.
280
00:28:22,830 --> 00:28:25,310
It has nothing to do with Qing Yun Tan.
281
00:28:25,310 --> 00:28:30,340
Shao was threaten by Lei Yan because of me and was trapped in Qing Yun Tan.
282
00:28:30,400 --> 00:28:33,300
I don't want to be a burden for him anymore and make him worry about me.
283
00:28:33,300 --> 00:28:36,200
You don't even tell him something as big as being poisoned
284
00:28:36,200 --> 00:28:37,900
you're still afraid he'll be worried
285
00:28:37,900 --> 00:28:39,800
what if it endangers your life? then what?
286
00:28:39,800 --> 00:28:43,000
Don't worry Qing Xue, I understand some medicine too.
287
00:28:43,100 --> 00:28:46,200
This isn't poison, it won't hurt my life
288
00:28:46,200 --> 00:28:50,000
Besides, I've been separated from Shao Gong for so long
289
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
I'm afraid an even stronger love will change
290
00:28:53,100 --> 00:28:55,500
The me now can no longer match him
291
00:28:55,500 --> 00:28:58,400
If you both love each other there's nothing like matching or not
292
00:28:58,410 --> 00:29:02,400
I think it was because you loved too deeply, that's why you suffered so much.
293
00:29:02,500 --> 00:29:08,100
Yeah Sister Xun Fang. From the moment Susu and I met Shao Gong his heart always had you in it
294
00:29:08,100 --> 00:29:11,700
Hasn't changed at all throughout the years. We admired that so much.
295
00:29:12,250 --> 00:29:16,030
I wished we could start all over.
296
00:29:17,000 --> 00:29:20,300
I don't want him to see me like the way he used to see me back then.
297
00:29:21,100 --> 00:29:23,900
I am not Princess Pun Lai anymore.
298
00:29:24,500 --> 00:29:26,900
After such long time of being apart.
299
00:29:27,000 --> 00:29:30,200
I'm afraid he will leave me one day.
300
00:29:30,300 --> 00:29:34,100
But every time I see him smiled at me,
301
00:29:34,130 --> 00:29:38,710
I felt that all I have done for him is worth it
302
00:29:39,100 --> 00:29:44,500
But the more it's like that, I also felt that I am drifting further and further away from him.
303
00:29:45,000 --> 00:29:49,600
As a result, he is not willing to explain a lot of his things to me.
304
00:29:49,800 --> 00:29:53,200
It could be that I'm not important to him anymore
305
00:29:53,200 --> 00:29:56,400
How could you not be important Sister Xun Fang? He cares so much about you.
306
00:29:56,400 --> 00:29:59,400
If Shao Gong doesn't like to explain things then ask him
307
00:29:59,410 --> 00:30:02,400
He's not like Susu who doesn't like to talk
308
00:30:02,500 --> 00:30:04,200
Qing Xue is right
309
00:30:04,300 --> 00:30:09,430
I think if there is any problem, thinking too much would cause problems. Just talk it all out.
310
00:30:09,430 --> 00:30:12,160
That way you will be happy
311
00:30:12,500 --> 00:30:14,200
You're right
312
00:30:14,200 --> 00:30:20,830
As long as I don't leave Shao Gong, I will willingly take any sufferings
313
00:30:21,200 --> 00:30:23,700
Miss Hong Yu, Qing Xue
314
00:30:23,700 --> 00:30:27,560
Do you think the same about the person you like?
315
00:30:29,350 --> 00:30:31,750
Okay, it's getting late
316
00:30:31,800 --> 00:30:35,920
Let's go back, let's not keep Tusu waiting for long.
317
00:30:39,200 --> 00:30:44,700
Based on what I know about Lei Yen, he won't be satisfied with failing to get the jade ornament
318
00:30:44,700 --> 00:30:47,800
If he doesn't come look for me, I will still go looking for him
319
00:30:47,800 --> 00:30:50,500
Tusu. Xiang Ling just got hurt.
320
00:30:50,600 --> 00:30:52,500
We still have so many people with us
321
00:30:52,600 --> 00:30:55,000
We don't know if there is anyone from Qing Yu Clan nearby
322
00:30:55,100 --> 00:30:56,400
We can't stay here for long
323
00:30:56,500 --> 00:30:58,810
I think we should first go back to Jiang Du
324
00:30:58,810 --> 00:31:00,130
Not bad
325
00:31:00,130 --> 00:31:03,600
Eldest Senior brother's words are calm and preserves the entire situation
326
00:31:03,600 --> 00:31:05,800
Jiang Du is our place.
327
00:31:05,900 --> 00:31:11,800
Even if Qing Yun Tan has a lot of spies and are bold, I bet they won't casually take action in the light of day.
328
00:31:11,900 --> 00:31:13,600
What Qian Shang said is reasonable.
329
00:31:13,700 --> 00:31:16,800
Eldest senior brother, why don't we first return to Jiang Du?
330
00:31:16,830 --> 00:31:19,970
Okay. We'll go back with them
331
00:31:28,200 --> 00:31:29,700
Yue Yan
332
00:31:29,700 --> 00:31:32,900
your body isn't very good. Go back and rest some
333
00:31:32,900 --> 00:31:35,300
-I'll wait for them here -I'm worried about Lan Sheng
334
00:31:35,300 --> 00:31:37,530
Lan Sheng must have gotten some good luck
335
00:31:37,530 --> 00:31:40,470
to have a person like you who never forgets about him
336
00:31:40,470 --> 00:31:42,790
Sister Ru Qin
337
00:31:45,800 --> 00:31:47,900
Shao Gong, you all have returned?
338
00:31:47,900 --> 00:31:49,790
Lan Sheng!
339
00:32:00,300 --> 00:32:02,800
I'm going to take Xiang Ling to rest now
340
00:32:12,100 --> 00:32:13,800
It must be the toil from the journey.
341
00:32:13,820 --> 00:32:17,210
Thankfully everyone was able to escape and return safely
342
00:32:17,210 --> 00:32:19,580
I made you worry
343
00:32:19,580 --> 00:32:21,670
What about TuSu and Qing Xue?
344
00:32:21,670 --> 00:32:23,100
They already went back to their rooms to rest.
345
00:32:26,740 --> 00:32:30,070
Xun Fang, previously in Qin Chuan,
346
00:32:30,070 --> 00:32:33,180
I didn't take good care of you, and let you get captured.
347
00:32:33,180 --> 00:32:35,560
-I'm really sorry -It's alright
348
00:32:35,560 --> 00:32:39,420
Thankfully, we were all able to escape safely
349
00:32:39,420 --> 00:32:41,610
Don't talk about the past anymore
350
00:32:42,540 --> 00:32:45,660
I heard from Qian Shang that Aunt Tong got hurt. How is she now?
351
00:32:45,660 --> 00:32:47,760
Aunt Tong still hasn't woken up yet
352
00:32:47,790 --> 00:32:51,560
On behalf of Aunt Tong, thank you Ru Qin for taking care of her.
353
00:32:52,670 --> 00:32:53,710
It's what I should do
354
00:32:53,710 --> 00:32:56,050
Shao Gong. I'm a bit tired.
355
00:32:56,600 --> 00:32:58,360
I'll take you to go rest
356
00:33:15,300 --> 00:33:18,000
The doctor said that Aunt Tong is weak from her old age.
357
00:33:18,000 --> 00:33:20,740
That's why she is still in a coma and have not waken up yet.
358
00:33:20,740 --> 00:33:22,870
But she has sleep for so long
359
00:33:22,870 --> 00:33:25,330
I am really afraid her body can't take it much longer.
360
00:33:26,710 --> 00:33:28,340
I have trusted Lei Yan too lightly.
361
00:33:29,600 --> 00:33:32,800
I thought he would take Aunt Tong back to Qin Chuan.
362
00:33:33,530 --> 00:33:35,500
Never thought he would harm her.
363
00:33:40,340 --> 00:33:43,900
Aunt Tong has served me for so many years. She should be enjoying life right now.
364
00:33:44,120 --> 00:33:45,810
This is all my fault.
365
00:33:45,810 --> 00:33:49,180
Thankfully you and Lan Sheng safely came back
366
00:33:49,180 --> 00:33:51,900
my heart is only now more calm.
367
00:33:53,860 --> 00:33:55,570
This time it was thanks to Xiang Ling
368
00:33:55,570 --> 00:33:56,960
that Xiao Lan didn't lose his life
369
00:33:56,960 --> 00:34:00,880
Xiang Ling? You're talking about that fox demon?
370
00:34:02,660 --> 00:34:06,390
Xiao Lan also most got kill by Lei Yan at Zi Xian Hills .
371
00:34:06,390 --> 00:34:09,600
At the point of life and death, it was Xiang Ling ho used all her cultivation
372
00:34:09,600 --> 00:34:12,790
-And used her life to save Xiao Lan --Then how is she now?
373
00:34:14,230 --> 00:34:17,400
No wonder I saw Lan Sheng holding that little fox demon just now
374
00:34:17,400 --> 00:34:21,300
I felt something wrong. So, it was because of that.
375
00:34:21,300 --> 00:34:23,200
For now her life is not in danger
376
00:34:23,200 --> 00:34:26,700
it's just that her cultivation pearl was spent, and recovery is not guaranteed
377
00:34:27,400 --> 00:34:30,860
Ru Qin, based on the fact that Xiang Ling saved Xiao Lan's life,
378
00:34:30,860 --> 00:34:33,000
You should let it go.
379
00:34:33,000 --> 00:34:37,240
I always thought that this fox demon came to harm Lan Sheng
380
00:34:37,300 --> 00:34:40,400
-Looks like I was wrong -You were just thinking for his own good
381
00:34:40,400 --> 00:34:43,380
-Don't blame yourself -Shao Gong
382
00:34:43,380 --> 00:34:45,550
Actually I've already thought it through
383
00:34:45,800 --> 00:34:49,800
You said before, that love cannot be forced
384
00:34:50,490 --> 00:34:53,490
The love relationship between family is the same.
385
00:34:53,490 --> 00:34:56,680
As long as Lan Sheng lives happily
386
00:34:56,680 --> 00:34:58,810
I can accept his heart's desire.
387
00:34:58,810 --> 00:35:01,960
If Xiao Lan knows you already accepted Xiang Ling,
388
00:35:01,960 --> 00:35:04,130
he'll definitely be very happy
389
00:35:08,200 --> 00:35:12,300
Xiang Ling, eat slowly! Don't burn yourself
390
00:35:19,880 --> 00:35:24,300
If you're feeding me then feed me, what are you petting me for? I'm not a dog.
391
00:35:24,300 --> 00:35:26,490
Okay(x3) I won't pet you.
392
00:35:26,490 --> 00:35:30,950
But based on the way you're talking, your injury should be much better now
393
00:35:33,240 --> 00:35:35,710
Qing Xue was right.
394
00:35:35,710 --> 00:35:38,590
The SuSu valley is full of spiritual energy.
395
00:35:38,590 --> 00:35:41,630
If you cultivate here, you'll definitely heal quickly!
396
00:35:46,230 --> 00:35:48,650
Don't feed me anymore, I'm full
397
00:35:48,650 --> 00:35:50,690
Okay okay, then don't eat
398
00:35:52,500 --> 00:35:54,990
Look at what I brought for you!
399
00:35:55,000 --> 00:36:00,500
Wild berries. It's your favorite. I went very far to pick these for you. Eat it up.
400
00:36:05,400 --> 00:36:09,900
Xiang Ling. If I can continuously keep you like this, that'd be great.
401
00:36:11,240 --> 00:36:14,480
But, when can you become human?
402
00:36:14,480 --> 00:36:17,360
I think this form is kind of weird.
403
00:36:17,360 --> 00:36:19,820
I'm consistently talking to a fox
404
00:36:19,820 --> 00:36:23,140
So what if I'm a fox? If you think it's weird then don't care about me
405
00:36:23,740 --> 00:36:26,360
That's not what I mean. I'm just saying
406
00:36:26,360 --> 00:36:29,280
when can you become human?
407
00:36:29,280 --> 00:36:33,690
If I use my fox form to heal, it'll be a bit faster
408
00:36:33,690 --> 00:36:38,240
Besides, what's it to you if I'm human or not? I like being a fox.
409
00:36:38,240 --> 00:36:42,820
I also like fox. You also look very good as a fox.
410
00:36:43,840 --> 00:36:48,100
But if you stay as a fox, your fur is not very long. Aren't you cold?
411
00:36:48,600 --> 00:36:50,600
Also, your injures have not healed.
412
00:36:50,740 --> 00:36:54,880
How about this? I will bring more good stuff for you to eat tomorrow.
413
00:36:54,930 --> 00:36:58,100
I know fox likes to eat meat. Tomorrow, I will bring you some meat.
414
00:36:58,100 --> 00:37:00,640
Do you want to eat pork or beef?
415
00:37:00,640 --> 00:37:02,800
Dummy! I am not Ah Xiang.
416
00:37:21,810 --> 00:37:23,400
Ru Qin.
417
00:37:23,400 --> 00:37:25,000
Yue Yun.
418
00:37:25,700 --> 00:37:28,680
Nanny sent me a letter, urging me to go back
419
00:37:28,680 --> 00:37:30,900
Tomorrow, I will return to Qin Chuan first
420
00:37:32,400 --> 00:37:33,900
It's my fault
421
00:37:34,050 --> 00:37:36,300
I thought that if I brought you here
422
00:37:36,300 --> 00:37:38,760
I could make Lan Sheng come back with us
423
00:37:38,900 --> 00:37:43,740
Who would have known. It's my fault for not teaching him well.
424
00:37:43,740 --> 00:37:46,820
Sister Ru Qin, please don't say that
425
00:37:46,820 --> 00:37:49,600
It's just that Lan Sheng and I don't match
426
00:37:49,600 --> 00:37:51,560
No, it's Lan Sheng who doesn't have the chance for such happiness
427
00:37:52,600 --> 00:37:55,590
Yue Yan, tomorrow I want him to see you off
428
00:37:55,700 --> 00:37:59,400
Even though you two don't have fate, you can still be friends
429
00:37:59,400 --> 00:38:01,280
Thank you Sister Ru Qin
430
00:38:07,060 --> 00:38:10,420
This...isn't this my five fire seven color fan?
431
00:38:10,420 --> 00:38:11,900
Why do you have it?
432
00:38:12,260 --> 00:38:16,660
Before I left Qin Chuan, the guy at the tea shop asked me to return it back to you.
433
00:38:16,660 --> 00:38:20,690
I think it should be returned to it's master
434
00:38:20,690 --> 00:38:22,860
Lan Sheng as well
435
00:38:22,860 --> 00:38:26,850
I know now, that you two are the ones fated to be
436
00:38:26,850 --> 00:38:29,870
Sister me and Lan Sheng are just friends
437
00:38:31,100 --> 00:38:33,410
After some time passes
438
00:38:33,410 --> 00:38:35,580
You won't think that way anymore
439
00:38:35,580 --> 00:38:37,880
Lan Sheng, he is very kind,
440
00:38:37,880 --> 00:38:39,900
and a person who cherishes relationships
441
00:38:39,900 --> 00:38:42,200
He is faithful to you
442
00:38:42,200 --> 00:38:45,190
just hope that you do not forsake him
443
00:38:45,190 --> 00:38:47,730
But we're really just friends
444
00:38:47,900 --> 00:38:51,000
If you don't believe me, then please take this fan
445
00:38:52,470 --> 00:38:55,620
This fan is your precious treasure
446
00:38:55,620 --> 00:38:59,210
If you have it, you can still protect Lan Sheng
447
00:38:59,210 --> 00:39:00,860
and me
448
00:39:00,860 --> 00:39:03,910
I can only bring trouble to Lan Sheng
449
00:39:03,910 --> 00:39:06,370
Before it was I who was too selfish
450
00:39:06,370 --> 00:39:08,800
I can't stand between you two
451
00:39:10,200 --> 00:39:13,110
Xiang Ling, I have to return to Qing Chuan
452
00:39:14,290 --> 00:39:15,800
I believe
453
00:39:15,800 --> 00:39:17,600
You can make Lan Sheng happy.
454
00:39:17,940 --> 00:39:20,950
I, Sister, I...
455
00:39:40,900 --> 00:39:43,920
Yue Yan. I'm truly sorry.
456
00:39:44,800 --> 00:39:47,400
What have you done wrong? Dont apologize
457
00:39:48,680 --> 00:39:51,130
I hope you can live happily from now on
458
00:39:51,700 --> 00:39:56,300
Lan Sheng. I still have one thing I want to ask for. Can I..?
459
00:39:56,900 --> 00:39:59,810
No matter what it is that I can help with, just ask
460
00:40:01,900 --> 00:40:04,100
This Green Jade of the South,
461
00:40:04,100 --> 00:40:06,600
Can you leave it with me as a memory?
462
00:40:25,350 --> 00:40:28,760
Lan Sheng. Lan Sheng.
463
00:40:28,970 --> 00:40:33,110
Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki
464
00:40:33,170 --> 00:40:38,270
wuxiarocks, jeanniec, angelica_li_2, viv1010, and vaizard
34722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.