All language subtitles for E29.Legend.of.Awakening

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,990 --> 00:00:13,010 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 2 00:00:17,030 --> 00:00:22,990 [Opening OST: "Young Warriors"]
[By Wang Sulong — Lyrics by Wang Sulong and Zuo Muxiu]
3 00:00:24,950 --> 00:00:28,930 ♫ The dark green sea is hazy ♫ 4 00:00:28,930 --> 00:00:32,840 ♫ dissipating in a flash. ♫ 5 00:00:32,840 --> 00:00:36,570 ♫ Rivers and lakes divide the world. ♫ 6 00:00:36,570 --> 00:00:39,920 ♫ Ten thousands arrows are firing at once. ♫ 7 00:00:39,920 --> 00:00:43,970 ♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫ 8 00:00:43,970 --> 00:00:47,810 ♫ At that time, spirits are high. ♫ 9 00:00:47,810 --> 00:00:51,620 ♫ Who calls the world his home? Who dares let his horse freely run? ♫ 10 00:00:51,620 --> 00:00:54,370 ♫ Silently, tears form in the death of night. ♫ 11 00:00:54,370 --> 00:00:58,260 ♫ Heroes are cutting all ties, ♫ 12 00:00:58,260 --> 00:01:02,070 ♫ giving up whether it's life or death, ♫ 13 00:01:02,070 --> 00:01:04,240 ♫ never asking what the cost is. ♫ 14 00:01:04,240 --> 00:01:09,870 ♫ Good and evil must be distinguished. ♫ 15 00:01:09,870 --> 00:01:13,750 ♫ The wind blows off the snow. ♫ 16 00:01:13,750 --> 00:01:17,620 ♫ On the body, etch multiple scars, ♫ 17 00:01:17,620 --> 00:01:19,730 ♫ wandering all over the world, ♫ 18 00:01:19,730 --> 00:01:25,220 ♫ only wish to ask for answers from this world. ♫ 19 00:01:25,220 --> 00:01:29,250 ♫ A teenager doesn't have to be a hero. ♫ 20 00:01:29,250 --> 00:01:33,120 ♫ There is no need for flowers in the dream. ♫ 21 00:01:33,120 --> 00:01:35,220 ♫ Destiny need not be afraid. ♫ 22 00:01:35,220 --> 00:01:40,860 ♫ Because you have him all the way, ♫ 23 00:01:40,860 --> 00:01:44,700 ♫ experienced a handful of conquests, ♫ 24 00:01:44,700 --> 00:01:48,560 ♫ overcame a number of challenges. ♫ 25 00:01:48,560 --> 00:01:50,820 ♫ From now on, happy and free! ♫ 26 00:01:50,820 --> 00:01:56,330 ♫ The only wish is, with the world, ♫ 27 00:01:56,330 --> 00:02:00,800 ♫ would come along the willing of change. ♫ 28 00:02:10,230 --> 00:02:19,860 [ Legend of Awakening ] 29 00:02:19,860 --> 00:02:22,710 [ Episode 29 ] 30 00:02:23,520 --> 00:02:26,580 Xifan, during the Seven Star Convention, 31 00:02:26,580 --> 00:02:29,370 you have to get close to the masters of all sects. 32 00:02:29,379 --> 00:02:33,820 Everyone, please look after him in the future. 33 00:02:33,820 --> 00:02:35,520 It is not Wuji Manor here. 34 00:02:35,520 --> 00:02:38,140 Why is he behaving like the host here? 35 00:02:38,140 --> 00:02:41,480 He really doesn't have any sense of shame. 36 00:02:43,480 --> 00:02:46,179 Isn't that Lu Ping? Lu Ping! 37 00:02:52,460 --> 00:02:55,060 Escort the sect masters inside immediately. 38 00:02:55,860 --> 00:02:57,480 Sect Masters, this way, please! 39 00:02:58,260 --> 00:03:00,979 - Please.
- After you.
40 00:03:08,660 --> 00:03:10,940 Lu Ping, Lu Ping, why did you get here so late? 41 00:03:10,940 --> 00:03:13,690 The masters who have received the Seven Star invitation have all arrived already. 42 00:03:13,699 --> 00:03:16,079 As the saying goes, "Even heroes fall for beauties." 43 00:03:16,080 --> 00:03:19,379 Did you meet a girl at the foot of the mountain and was reluctant to leave? 44 00:03:19,379 --> 00:03:21,780 I have something urgent to report to our pavilion master. 45 00:03:24,560 --> 00:03:25,700 Let's go. 46 00:03:25,700 --> 00:03:28,260 [Big Dipper Pavilion] 47 00:03:31,260 --> 00:03:35,020 The Big Dipper... cooperates with the imperial court? 48 00:03:35,020 --> 00:03:38,660 You even brought the Seven Star invitation... to the palace? 49 00:03:38,660 --> 00:03:40,880 Master, there are more pressing matters at hand. 50 00:03:40,880 --> 00:03:42,359 No one will think you're mute if you don't talk! 51 00:03:42,360 --> 00:03:45,090 Pavilion Master, being confronted with such a formidable enemy, 52 00:03:45,090 --> 00:03:48,620 why is there a reason to draw such a clear line between the puglist world and the imperial court? 53 00:03:48,620 --> 00:03:52,900 Lu Ping, we will surely be restricted by the court if we cooperate with them. 54 00:03:52,900 --> 00:03:55,779 I have discussed with Manor Master Yan and everything has already been prepared. 55 00:03:55,779 --> 00:03:58,420 We will be able destroy the Mountain and Sea Gang just by ourselves. 56 00:03:58,420 --> 00:04:01,080 Aren't you just afraid again? 57 00:04:01,080 --> 00:04:03,239 You… This is a big deal! 58 00:04:03,239 --> 00:04:07,420 Pavilion Master, what the Mountain and Sea Gang wants is not from the puglist world. 59 00:04:07,420 --> 00:04:11,800 No matter how unwilling you are, the Big Dipper cannot survive on its own. 60 00:04:12,840 --> 00:04:14,900 I will report to His Majesty first. 61 00:04:14,900 --> 00:04:16,960 I hope you can come to a decision soon. 62 00:04:34,960 --> 00:04:38,460 Lu Ping! Lu Ping. 63 00:04:38,460 --> 00:04:42,439 - I was delayed by something just now. I was afraid you had left already.
- What a coincidence! 64 00:04:42,439 --> 00:04:44,799 I just finished my business. I'm leaving. 65 00:04:44,800 --> 00:04:49,100 Lu Ping, how are Qin Sang's injuries? 66 00:04:49,100 --> 00:04:51,219 Don't worry! She is fine. 67 00:04:51,219 --> 00:04:52,640 Then... 68 00:04:53,300 --> 00:04:56,520 Don't you want to know about Su Tang? 69 00:05:01,800 --> 00:05:05,660 Mo Lin saw that she was depressed so he took her to Yuezhou to cheer her up. 70 00:05:05,660 --> 00:05:07,780 Might as well! I feel relieved. 71 00:05:08,520 --> 00:05:11,620 - Lu Ping.
- I haven't seen you for only a few days. 72 00:05:11,620 --> 00:05:14,040 Eldest Senior, why are you being so wordy? 73 00:05:14,040 --> 00:05:16,530 I didn't think things through well before. 74 00:05:16,530 --> 00:05:18,780 How about we practice and drink together sometime? 75 00:05:18,780 --> 00:05:22,230 There are many people who want to drink with me so I don't need to trouble Eldest Senior. 76 00:05:22,230 --> 00:05:25,310 - We can talk about it later.
- Young Hero Xifan. 77 00:05:27,560 --> 00:05:31,380 Eldest Senior, you're very busy. Goodbye! 78 00:05:34,400 --> 00:05:36,010 Don't worry, Young Hero Xifan. 79 00:05:36,010 --> 00:05:39,270 Think about it carefully! What did Lu Ping call you just now? 80 00:05:40,840 --> 00:05:42,540 Eldest Senior? 81 00:05:42,540 --> 00:05:46,300 Last time you quarreled, he was still calling you Young Master Yan. 82 00:05:46,300 --> 00:05:49,620 You are not the only one who needs face. 83 00:05:54,720 --> 00:05:57,520 Have we invited a sect with all women? 84 00:05:59,280 --> 00:06:02,050 Maybe some sects recruited some new female disciples. 85 00:06:02,050 --> 00:06:04,010 We might have not known about it. 86 00:06:06,340 --> 00:06:08,160 You've been working so hard these past few days. 87 00:06:08,160 --> 00:06:10,510 Why don't you go back early and rest? 88 00:06:31,720 --> 00:06:34,380 What are you doing here by the river instead of going back to the Big Dipper? 89 00:06:34,380 --> 00:06:38,280 Master, actually, I tricked you into going down the mountain. 90 00:06:38,280 --> 00:06:40,900 What do you want to do? 91 00:06:40,900 --> 00:06:43,240 Hold this! Wait for a while. 92 00:06:57,440 --> 00:07:02,340 Master, Xu Weifeng died in this river that day. 93 00:07:02,340 --> 00:07:05,840 I originally planned on paying respect to him with you along the river, 94 00:07:05,840 --> 00:07:09,780 Who knew it would rain and got the paper money all wet. 95 00:07:11,220 --> 00:07:14,259 Master, don't be sad! 96 00:07:14,259 --> 00:07:16,640 He made a huge mistake. 97 00:07:16,640 --> 00:07:20,400 Let's forget about him together. Okay? 98 00:07:25,680 --> 00:07:27,080 Okay. 99 00:07:36,100 --> 00:07:39,239 Xu Weifeng, we got to know each other. 100 00:07:39,239 --> 00:07:42,280 I hope you will be good in the next life. 101 00:08:23,160 --> 00:08:25,780 Xu Weifeng? 102 00:08:25,780 --> 00:08:30,120 Weifeng! Weifeng! 103 00:08:31,440 --> 00:08:34,349 Darn it! Why are you still alive? 104 00:08:36,080 --> 00:08:38,880 We all saw you jump into the river. 105 00:08:39,770 --> 00:08:41,480 How did you stay alive? 106 00:08:41,480 --> 00:08:43,459 I was washed downstream. 107 00:08:43,459 --> 00:08:47,800 I didn't die but the world is so big, 108 00:08:47,800 --> 00:08:50,920 I don't want to be a lonely ghost in a strange land 109 00:08:50,920 --> 00:08:53,720 so I escaped all the way back here. 110 00:08:53,720 --> 00:08:55,659 If you wanted to die, then you should've just died. 111 00:08:55,659 --> 00:08:57,740 Master is already upset enough as it is. 112 00:08:57,740 --> 00:09:02,150 You came back to life and keep showing up, you'll only torture her to death. 113 00:09:02,159 --> 00:09:06,060 Anyway, my insignificant life, 114 00:09:06,760 --> 00:09:09,240 initially, I was going to redeem it for her. 115 00:09:10,720 --> 00:09:14,120 Right, Su Tang? 116 00:09:18,040 --> 00:09:20,920 [Pure Wind Courtyard] 117 00:09:25,520 --> 00:09:27,220 Master. 118 00:09:32,640 --> 00:09:35,140 Look after him! I'll go find a doctor for him. 119 00:09:35,140 --> 00:09:38,700 Master, he is ungrateful and vicious. 120 00:09:38,700 --> 00:09:41,120 Even if you're kind, there should be a limit. 121 00:09:41,120 --> 00:09:43,319 There is greater merit in saving one life than in building a seven-tier pagoda. 122 00:09:43,320 --> 00:09:46,200 He saved Bao Niang and the others that day. 123 00:09:46,200 --> 00:09:48,779 Let Bao Niang save his life then. What does it have to do with you? 124 00:09:48,779 --> 00:09:52,240 All I know is that this guy not only lied to you, but also harmed Lu Ping. 125 00:09:54,200 --> 00:09:57,340 Maybe he has information on the Mountain and Sea Gang. 126 00:09:57,340 --> 00:10:00,450 Mo Lin, give him one more chance. 127 00:10:00,450 --> 00:10:02,880 It's a human life after all. 128 00:10:05,480 --> 00:10:07,300 Master, 129 00:10:09,840 --> 00:10:11,980 you didn't ask the good doctor who is right here. 130 00:10:11,980 --> 00:10:16,279 Do you want the whole Yuezhou to know that you are hiding a wanted fugitive? 131 00:10:16,279 --> 00:10:17,980 You're willing to save him? 132 00:10:21,280 --> 00:10:23,900 Lucky for you, Pretty Boy! 133 00:10:29,960 --> 00:10:33,340 Earlier, when Li Yaotian personally went to Yuezhou to save you, 134 00:10:33,340 --> 00:10:35,500 I even thought he was courageous. 135 00:10:35,500 --> 00:10:39,900 I didn't expect that he was also timid and overly cautious. 136 00:10:39,900 --> 00:10:42,840 There's no precedent. 137 00:10:42,840 --> 00:10:46,040 It's normal for Pavilion Master Li to have some concerns 138 00:10:46,580 --> 00:10:49,780 but I'm worried about what Lu Ping said. 139 00:10:49,780 --> 00:10:54,160 We don't know what Liu Song's intentions are. 140 00:10:54,160 --> 00:10:56,300 It does make one feel uneasy. 141 00:11:01,080 --> 00:11:04,739 Your Majesty, Pavilion Master Li of the Big Dipper sent a disciple to deliver a message. 142 00:11:05,580 --> 00:11:09,879 Junior Lu Ping, the message from Pavilion Master is for Your Majesty to please come up to the mountains to have a talk. 143 00:11:12,140 --> 00:11:13,780 What General Qin just said before was a bit early. 144 00:11:13,780 --> 00:11:17,310 Master Li still has courage but it's just a bit late. 145 00:11:17,310 --> 00:11:21,179 There's another message from the Pavilion Master that the masters of the other sects have no idea about this. 146 00:11:21,179 --> 00:11:23,739 Pavilion Master needs to find the right time to let them know. 147 00:11:23,739 --> 00:11:28,140 Master hopes Your Majesty will dress simply and not bring the army with you up the mountain. 148 00:11:28,140 --> 00:11:31,240 Absolutely not! Your Majesty's safety is a matter of the whole kingdom. 149 00:11:31,240 --> 00:11:34,439 What qualifications does the Big Dipper have to put His Majesty at risk? 150 00:11:34,440 --> 00:11:35,840 That's okay! 151 00:11:36,840 --> 00:11:40,280 I was the one who suggested this initially. 152 00:11:40,280 --> 00:11:44,100 Naturally, I have to show my sincerity. 153 00:11:44,100 --> 00:11:47,350 What's more? I have you and Lu Ping protecting me. 154 00:11:47,350 --> 00:11:49,310 There won't be any big problems. 155 00:11:50,040 --> 00:11:54,440 Then let's leave Wen Rui and the Agile Dragon Army here. 156 00:11:57,480 --> 00:12:01,239 Your Majesty, I am willing to go with Your Majesty. 157 00:12:04,720 --> 00:12:08,620 Besides, Brother, I miss Senior Huo Ying and the others. 158 00:12:46,960 --> 00:12:50,919 Master Yan came to the convention but we are the ones who have to work hard. 159 00:12:50,919 --> 00:12:54,600 I can't tell whether the Masters are here for a convention or for recreation. 160 00:12:54,600 --> 00:12:56,740 They've brought so many things. 161 00:12:56,740 --> 00:13:00,340 We still have so many things to move to the dome of the Astronomical Observatory 162 00:13:01,060 --> 00:13:03,220 It's really dirty and tiring. 163 00:13:04,960 --> 00:13:09,960 Little White, look! I don't even have the strength to hold you now. 164 00:13:09,960 --> 00:13:15,100 We don't even know what will happen when the Seven Star Convention actually starts. 165 00:13:15,900 --> 00:13:20,300 How about... how about we say that Master Chu Min passed out after drinking too much? 166 00:13:20,300 --> 00:13:22,720 That way we can say we have to stay and take care of her. 167 00:13:22,720 --> 00:13:27,680 Otherwise, we'll be half dead after the Seven Star Convention. 168 00:13:33,880 --> 00:13:38,279 - Where are the 20 jars of wine?
- Used to entertain guests so there is no wine left. 169 00:13:38,279 --> 00:13:40,600 Hurry up and find some. 170 00:13:40,600 --> 00:13:42,440 It's fine. 171 00:13:43,880 --> 00:13:47,320 Don't bother! I am bored. 172 00:13:47,320 --> 00:13:48,880 Want to play mahjong? 173 00:13:52,780 --> 00:13:55,039 That shouldn't be good. 174 00:13:55,039 --> 00:13:56,980 It's okay if we play with each other. 175 00:13:56,980 --> 00:14:00,060 She is the master of Yaoguang Peak so how are we supposed to play with her? 176 00:14:00,060 --> 00:14:04,639 Whatever! There's a meeting over there to discuss how to deal with her former lover. 177 00:14:04,639 --> 00:14:08,959 Even if Master Chu Min burn down the pavilion, Pavilion Master will not blame her, as long as she's happy. 178 00:14:08,959 --> 00:14:11,220 Okay. Over there. 179 00:14:12,260 --> 00:14:13,780 Peak Master Chu. 180 00:14:14,940 --> 00:14:17,380 Pavilion Master invites you to go to the dome with all seniors and juniors of the Fifth Institute. 181 00:14:17,380 --> 00:14:20,010 Master has something important to discuss about the Seven Star Convention. 182 00:14:20,019 --> 00:14:24,019 What? Did I hear right? One, two, three, four, five. The Fifth Institute? 183 00:14:24,019 --> 00:14:28,259 How can I mishear the order of the Pavilion Master? Please come with me now. 184 00:14:31,740 --> 00:14:34,080 The Pavilion Master is provoking our Master. 185 00:14:34,080 --> 00:14:36,620 Is it because he wants to use the history between her and Liu Song at the convention, 186 00:14:36,620 --> 00:14:39,390 so he invited us over? 187 00:14:42,120 --> 00:14:44,170 No matter what he wants, 188 00:14:44,170 --> 00:14:47,480 we have to give face to the leader. 189 00:14:47,480 --> 00:14:49,180 Let's go. 190 00:14:49,180 --> 00:14:50,720 Go, go, go! 191 00:15:07,940 --> 00:15:10,400 Master Chu Min seems to be going crazy again. 192 00:15:12,300 --> 00:15:14,280 He is not a disciple of Big Dipper. 193 00:15:19,920 --> 00:15:21,660 Indeed! He is from the Mountain and Sea Gang. 194 00:15:21,660 --> 00:15:25,579 Master, when did you realize he was from the Mountain and Sea Gang? 195 00:15:25,579 --> 00:15:29,660 When you were carrying things up to the dome, I already felt that something was not right. 196 00:15:29,660 --> 00:15:33,819 There are countless stars of destiny in the dome, even Li Yaotian didn't escape in time. 197 00:15:33,819 --> 00:15:38,039 Moreover, the dome was destroyed by Lu Ping's connecting star to destiny a while ago. 198 00:15:38,039 --> 00:15:40,100 We didn't even have time to repair it. 199 00:15:40,100 --> 00:15:43,839 Li Yaotian values his reputation as much as his life. 200 00:15:43,840 --> 00:15:47,000 How could he have the Seven Star Convention there? 201 00:15:47,000 --> 00:15:50,340 So that means either Li Yaotian's temperament has changed greatly, 202 00:15:50,340 --> 00:15:54,199 or this guy is a fake. 203 00:15:54,200 --> 00:15:56,180 What if you were wrong? 204 00:15:57,260 --> 00:15:59,719 Senior Huo Ying, there is blood on the lantern. 205 00:16:18,080 --> 00:16:23,559 People from Mountain and Sea Gang have already infiltrated the Big Dipper but they haven't taken action yet. 206 00:16:23,560 --> 00:16:27,740 Today, apart from the masters coming to the mountain, what else happened? 207 00:16:27,740 --> 00:16:31,579 Lu Ping. It's Lu Ping. Lu Ping came back in a hurry and met the master. 208 00:16:31,579 --> 00:16:35,979 After their secret talk, Lu Ping went down the mountain in a hurry. He seemed to go and met someone. 209 00:16:35,979 --> 00:16:40,660 Oh no! The Big Dipper is too careless this time. The Mountain and Sea Gang is plotting a big conspiracy. 210 00:16:40,660 --> 00:16:43,959 You all go and inform Li Yaotian while I shall go down the mountain. 211 00:17:25,560 --> 00:17:30,820 I'm quite lucky today to be able to catch the Zhai traitor. 212 00:17:31,300 --> 00:17:34,519 This is not good! Something might've happened in the Big Dipper. 213 00:17:36,660 --> 00:17:38,180 Retreat to the bottom of the mountain. 214 00:17:50,760 --> 00:17:52,460 It's rare! 215 00:17:56,500 --> 00:18:00,080 It's rare that Your Majesty is alone. 216 00:18:00,080 --> 00:18:01,940 You have no idea how long I've been waiting for this chance. 217 00:18:01,940 --> 00:18:06,080 how long I've been waiting for this chance. 218 00:18:22,800 --> 00:18:25,220 Whoever dare moves, I'll kill him. 219 00:18:27,320 --> 00:18:29,860 It has been so many years. 220 00:18:29,860 --> 00:18:32,280 You still can surprise me. 221 00:18:32,280 --> 00:18:33,900 Let them go! 222 00:18:37,000 --> 00:18:40,800 - Master Chu Min.
- I don't need my disciple to worry about me. 223 00:18:40,800 --> 00:18:43,560 Protect the people you should protect. 224 00:18:45,040 --> 00:18:47,240 Go now! 225 00:18:47,240 --> 00:18:48,880 Let's go. 226 00:19:33,140 --> 00:19:36,080 I didn't expect that after so many years 227 00:19:36,840 --> 00:19:39,140 we would meet like this. 228 00:19:48,560 --> 00:19:51,399 This is a shortcut for the disciples of the Big Dipper to go down the mountain to buy stuff. 229 00:19:51,399 --> 00:19:53,030 It's unknown to a lot of people. 230 00:19:53,030 --> 00:19:56,460 If successfully make it down the mountain, then we should end up in Yuezhou. 231 00:19:56,460 --> 00:19:58,920 Su Tang and Mo Lin are in the city waiting for us. 232 00:19:58,920 --> 00:20:01,040 They can heal the injury of General Qin. 233 00:20:01,040 --> 00:20:04,610 No way! His Majesty is the emperor of Shuo. 234 00:20:04,610 --> 00:20:06,670 It's dangerous to rush in. 235 00:20:06,670 --> 00:20:10,200 We should go back to camp immediately for help. 236 00:20:10,200 --> 00:20:11,990 General Qin, 237 00:20:12,490 --> 00:20:14,380 there's no camp anymore. 238 00:20:21,400 --> 00:20:24,260 The rest of the Agile Dragon Army in the camp 239 00:20:24,760 --> 00:20:26,260 are all annihilated. 240 00:20:26,260 --> 00:20:28,460 Liu Song prepared thoroughly. 241 00:20:28,460 --> 00:20:32,360 I'm afraid when we went up the mountain he must have raided the camp. 242 00:20:33,140 --> 00:20:35,520 Right now, only the four of us are left. 243 00:20:36,100 --> 00:20:39,700 Your Majesty, please make your decision quickly. 244 00:20:44,140 --> 00:20:46,439 Liu Song came prepared. 245 00:20:46,440 --> 00:20:50,480 How can I wait here to die? 246 00:20:50,480 --> 00:20:54,780 Let's fight to the death and go to Yuezhou. 247 00:20:59,680 --> 00:21:03,060 You also didn't expect me to become like this. 248 00:21:08,260 --> 00:21:11,440 It's a pity that you can't save them. 249 00:21:11,440 --> 00:21:14,400 I'm afraid I won't encounter another chance 250 00:21:14,400 --> 00:21:17,180 where Zhai Rong is alone outside again. 251 00:21:17,740 --> 00:21:21,179 Zhou Youlong, don't you enjoy killing? 252 00:21:21,179 --> 00:21:23,040 Here's your chance! 253 00:21:45,660 --> 00:21:47,880 What did you do? 254 00:21:54,620 --> 00:21:58,519 You had already lost when you couldn't bear to kill me the first chance you had. 255 00:21:58,519 --> 00:22:02,370 All these years, the people who want to kill me 256 00:22:02,370 --> 00:22:04,510 aren't just you. 257 00:22:04,510 --> 00:22:07,080 How can I be unprepared? 258 00:22:07,760 --> 00:22:10,160 The toxin in the wheelchair is enough 259 00:22:10,860 --> 00:22:13,600 to give you a good sleep. 260 00:22:31,120 --> 00:22:34,580 Let me talk to my old friends at the Big Dipper. 261 00:22:34,580 --> 00:22:36,920 After you wake up, 262 00:22:36,920 --> 00:22:39,680 we can talk about us. 263 00:23:02,440 --> 00:23:06,060 Pavilion Master Li, I don't know you've gathered everyone here 264 00:23:06,060 --> 00:23:08,140 is for what reason? 265 00:23:08,140 --> 00:23:12,000 I'm only doing this because Senior Chu Min had someone deliver me a Seven Star Token. 266 00:23:12,000 --> 00:23:14,660 She told me to gather you all here. 267 00:23:16,640 --> 00:23:18,830 Chu Min? 268 00:23:18,830 --> 00:23:21,000 Why is she this enthusiastic? 269 00:23:22,200 --> 00:23:26,260 Can I have a look at the Seven Star Token? 270 00:23:26,260 --> 00:23:28,279 - Bai Li.
- Master. 271 00:23:35,070 --> 00:23:36,480 [Seven Star Token] 272 00:23:51,020 --> 00:23:56,220 This… How? How could there be scorched marks? 273 00:23:56,220 --> 00:23:59,280 This is Liu Song's Seven Star Token. 274 00:24:25,180 --> 00:24:29,300 Everyone here are masters in the martial arts of the Central Plains. 275 00:24:29,300 --> 00:24:31,610 The Mountain and Sea Gang came here on their own. 276 00:24:31,610 --> 00:24:34,380 We have to act accordingly. 277 00:24:40,180 --> 00:24:43,380 Father. Father. 278 00:25:18,180 --> 00:25:20,640 You put poison in the candles. 279 00:25:25,560 --> 00:25:28,540 Young Lord Yan, watch your language! 280 00:25:28,540 --> 00:25:31,200 This is something good from the Mountain and Sea Gang. 281 00:25:31,200 --> 00:25:35,459 It's colorless and tasteless but it can cause disorder in your Pneuma of Strength. 282 00:25:35,459 --> 00:25:39,540 Everyone here are the best in martial arts. 283 00:25:39,540 --> 00:25:44,820 You're the best people to be brought back for Master to use for Xi Sui.
(TN: Recall, Xi Sui = Marrow Washing) 284 00:25:44,820 --> 00:25:48,059 Liu Song, it has been more than ten years since I last saw you. 285 00:25:48,059 --> 00:25:51,980 I didn't expect you to be even more vicious. 286 00:25:51,980 --> 00:25:55,399 It turns out you've planned this all along. 287 00:25:55,400 --> 00:26:00,140 You were taking advantage of when the Big Dipper gathered all the sects together so you can capture all of us at once. 288 00:26:05,740 --> 00:26:09,540 Second Brother, don't be so harsh. 289 00:26:15,720 --> 00:26:17,960 It's been 19 years. 290 00:26:19,060 --> 00:26:22,900 I have been pining to return here. 291 00:26:22,900 --> 00:26:24,880 This time, 292 00:26:25,500 --> 00:26:28,760 I want to get back what is rightfully mine. 293 00:26:45,760 --> 00:26:48,280 - Let's go—
- Don't be rash! 294 00:26:48,280 --> 00:26:50,520 That's dirty. 295 00:26:50,520 --> 00:26:53,299 I've told you! There are benefits for walking slow. 296 00:26:53,299 --> 00:26:57,320 We will been done for if we go in there right now. 297 00:26:57,320 --> 00:27:00,030 What's the difference of us being out here than being in there? 298 00:27:00,030 --> 00:27:04,580 The four of us and a rabbit can't even beat Yan Qiuci. What's the use of staying out here? 299 00:27:04,580 --> 00:27:08,440 I left Little White in Fifth Institute. 300 00:27:09,660 --> 00:27:11,500 I can't worry about it right now. 301 00:27:12,660 --> 00:27:17,079 That's right! We can only worry about ourselves right now. 302 00:27:18,040 --> 00:27:21,220 As along as we're here, we can watch Liu Song's movements. 303 00:27:22,280 --> 00:27:25,960 Let's wait for Lu Ping to come up and see if there is any other way. 304 00:27:32,540 --> 00:27:35,719 We can only stay here for now. 305 00:27:35,720 --> 00:27:38,339 Here! Change into these clothes first. 306 00:27:39,240 --> 00:27:42,839 At the Wind Taker, we usually get new clothes only during the New Year celebration. 307 00:27:42,840 --> 00:27:45,279 This time, for Your Majesty, we're celebrating New Years ahead of time. 308 00:27:45,280 --> 00:27:49,219 Lu Ping, are you really going to let His Majesty wear such a crude thing? 309 00:27:49,219 --> 00:27:54,259 What a waste of breath! How can you blend in when you're all so well-dressed? 310 00:27:54,259 --> 00:27:58,159 From now on, the four of us came to Yuezhou to seek refuge with our relatives. 311 00:27:58,159 --> 00:28:01,240 You two are my eldest and second brothers. 312 00:28:02,260 --> 00:28:03,980 She's my wife. 313 00:28:10,240 --> 00:28:13,860 You've overstepped your authority enough to have you beheaded ten times. 314 00:28:16,260 --> 00:28:19,340 At present, we are running for our lives. 315 00:28:19,340 --> 00:28:21,720 It's safer to act in plain clothes. 316 00:28:21,720 --> 00:28:23,830 Let's just follow Lu Ping's plan. 317 00:28:23,839 --> 00:28:26,779 Your Majesty, the Mountain and Sea Gang will catch up soon. 318 00:28:26,779 --> 00:28:30,839 Now, the enemy outnumbers us, so we can only win if we find support. 319 00:28:30,839 --> 00:28:35,140 There are still many things to be arranged after the peace talk. 320 00:28:35,140 --> 00:28:40,000 I believe that Xu Yanling must still be in Yuezhou. 321 00:28:40,000 --> 00:28:43,580 Then I will… No!
(TN: He was referring to himself with the term that only Emperors use.) 322 00:28:43,580 --> 00:28:47,999 I am going to negotiate with Xu Yanling. 323 00:28:48,000 --> 00:28:50,180 Maybe I can get help from the Tan army. 324 00:28:50,180 --> 00:28:53,920 Your Majesty, Xu Yanling is an important official of another state after all. 325 00:28:53,920 --> 00:28:56,159 His only son was also a member of the Mountain and Sea Gang. 326 00:28:56,160 --> 00:28:59,700 It's too risky to expose Your Majesty's whereabouts rashly. 327 00:28:59,700 --> 00:29:02,540 Please allow me to go on your behalf. 328 00:29:02,540 --> 00:29:07,479 Brother, a lot of people in Yuezhou know what you look like. Why don't you let me go? 329 00:29:07,479 --> 00:29:11,420 Stop arguing on who is to go! Just let me do it. 330 00:29:11,420 --> 00:29:14,460 I can ask Xu Yanling for help as a disciple of the Big Dipper. 331 00:29:14,460 --> 00:29:16,670 I can sound out his attitude. 332 00:29:16,679 --> 00:29:18,400 General Qin, 333 00:29:18,950 --> 00:29:21,100 what do you think? 334 00:29:22,460 --> 00:29:25,519 Brother, what's wrong? 335 00:29:26,360 --> 00:29:29,119 Minor wounds. I am okay. 336 00:29:36,520 --> 00:29:40,160 So leave this errand to me and my wife. 337 00:29:40,160 --> 00:29:44,879 Second Brother, you stay here and take care of your injury and Eldest Brother. 338 00:29:53,140 --> 00:29:56,700 In order for me to take action easily, I should dress up as a man with you. 339 00:29:56,700 --> 00:29:59,080 Why did you buy me women's clothes? 340 00:29:59,080 --> 00:30:01,940 It's suspicious when two men walk together. 341 00:30:01,940 --> 00:30:05,500 Shopping with my wife is the best disguise. 342 00:30:06,780 --> 00:30:09,620 Can we find Su Tang and Mo Lin for help? 343 00:30:09,620 --> 00:30:12,900 I've been asking about them but there's no of their whereabouts. 344 00:30:12,900 --> 00:30:14,530 It's a good thing Mo Lin is smart. 345 00:30:14,530 --> 00:30:16,950 He won't let anything happen to Su Tang. 346 00:30:39,980 --> 00:30:41,680 You're awake. 347 00:30:47,120 --> 00:30:48,630 You had a relapse of asthma. 348 00:30:48,630 --> 00:30:52,510 You can't show up in the city so you can only stay here. 349 00:30:52,519 --> 00:30:54,600 You still saved me in the end. 350 00:30:54,600 --> 00:30:58,840 Brother Xu, there can always be a second chance. 351 00:30:58,840 --> 00:31:01,960 You should take care of your injury first. 352 00:31:01,960 --> 00:31:03,750 Then I will bring you to see my older brother. 353 00:31:03,759 --> 00:31:07,079 He always said he feels sorry for you. 354 00:31:07,080 --> 00:31:11,260 If he knew you have changed your ways, he would be very happy. 355 00:31:11,260 --> 00:31:13,220 I'll get you your medicine. 356 00:31:14,040 --> 00:31:18,140 Su Tang, if I change, 357 00:31:18,140 --> 00:31:20,280 can you forgive me? 358 00:31:25,520 --> 00:31:28,080 Brother Xu, are you okay? 359 00:31:35,260 --> 00:31:37,060 Su Tang, 360 00:31:38,220 --> 00:31:40,900 I've always been true to you. 361 00:31:42,260 --> 00:31:45,580 I just made a wrong choice at that time. 362 00:31:45,580 --> 00:31:47,740 I didn't get anything. 363 00:31:48,600 --> 00:31:51,620 The Mountain and Sea Gang and Tan State abandoned me. 364 00:31:51,620 --> 00:31:56,560 I am half dead right now with nowhere to call home but I understand that 365 00:31:58,420 --> 00:32:01,140 right now, you are the only one who is truly doing what is good for me. 366 00:32:02,440 --> 00:32:05,390 I will never lie to you again. 367 00:32:05,390 --> 00:32:07,380 Can you forgive me? 368 00:32:16,640 --> 00:32:19,360 Brother Xu, are you okay? 369 00:32:30,600 --> 00:32:35,300 Master, even a rabbit that's bitten by a snake knows to be in pain. 370 00:32:35,920 --> 00:32:37,830 You can be tricked 371 00:32:37,830 --> 00:32:41,360 but I am not willing to see you be tricked by him, again and again. 372 00:32:41,360 --> 00:32:44,920 This person, I'm not taking care of him anymore! 373 00:32:46,340 --> 00:32:49,940 Mo Lin! Mo Lin! 374 00:32:50,720 --> 00:32:52,260 Mo Lin! 375 00:32:52,920 --> 00:32:56,220 Mo Lin! Mo Lin! 376 00:33:01,020 --> 00:33:03,060 You're more worried about Mo Lin than before. 377 00:33:03,060 --> 00:33:04,360 I… 378 00:33:11,220 --> 00:33:15,040 Lu Ping, if you were the you from when you were in the Pneuma Combat Convention, 379 00:33:15,040 --> 00:33:17,130 you would definitely say that your sister is the most important. 380 00:33:17,130 --> 00:33:19,410 The emperor means nothing. 381 00:33:19,419 --> 00:33:23,180 Yet, now that's we've encountered such a hardship, you are still willing to help. 382 00:33:24,080 --> 00:33:27,380 Do you really want to be an official? 383 00:33:28,040 --> 00:33:30,160 I haven't decided yet whether or not I want to be an official. 384 00:33:30,160 --> 00:33:34,380 I only know that the common people have gone through a lot in order to live the happy life they're living now. 385 00:33:34,380 --> 00:33:38,180 This world can't be in chaos anymore. 386 00:33:44,360 --> 00:33:46,680 I know that I'm handsome. 387 00:33:46,680 --> 00:33:50,220 See? Someone is already following me. 388 00:33:51,360 --> 00:33:53,620 - Let's go.
- Let's go. 389 00:34:05,000 --> 00:34:06,560 They're from the Mountain and Sea Gang. 390 00:34:06,560 --> 00:34:09,020 The people from the Mountain and Sea Gang got here so quick. 391 00:34:09,020 --> 00:34:10,810 I'm afraid the Big Dipper is in great danger. 392 00:34:10,810 --> 00:34:13,080 We have to find Minister Xu soon. 393 00:34:14,480 --> 00:34:17,350 Guys, you have been holding my umbrella for such a long time. 394 00:34:17,350 --> 00:34:19,140 Do you want to buy it or not? 395 00:34:19,140 --> 00:34:21,860 We don't want to buy the umbrella but some news from you. 396 00:34:21,860 --> 00:34:24,760 We're visiting relatives of Minister Xu. 397 00:34:24,760 --> 00:34:26,630 We came to seek refuge from Minister Xu, 398 00:34:26,630 --> 00:34:30,540 but we are new here and don't know where to find him. 399 00:34:31,230 --> 00:34:33,400 This is hard to say. 400 00:34:38,260 --> 00:34:40,770 The city was in unrest a while ago. 401 00:34:40,770 --> 00:34:44,579 Minister Xu set a curfew in the city. He patrols the streets and the city everyday. 402 00:34:44,579 --> 00:34:47,780 He must be patrolling right now. 403 00:34:50,080 --> 00:34:52,720 Excuse me! Did you see a man that's about this tall 404 00:34:52,720 --> 00:34:55,199 with a cloth bag on his back and a crossbow on his waist? 405 00:34:55,199 --> 00:34:56,860 - No.
- You really didn't see him? Can you think about it again? 406 00:34:56,860 --> 00:34:59,179 - I really didn't.
- You really didn't? 407 00:35:00,540 --> 00:35:02,339 Thanks to Minister Xu. 408 00:35:02,339 --> 00:35:05,660 - There's no war anymore and we can run our businesses again.
- Naturally. 409 00:35:05,660 --> 00:35:08,400 - Peace is the best.
- Yes. 410 00:35:08,400 --> 00:35:10,540 I also heard that during the peace talk, 411 00:35:10,540 --> 00:35:14,200 Minister Xu punished his own son. 412 00:35:14,200 --> 00:35:16,940 Short-sighted people. 413 00:35:22,280 --> 00:35:24,360 They're from the Mountain and Sea Gang. 414 00:35:32,200 --> 00:35:34,030 He's acting so sneakily. 415 00:35:34,030 --> 00:35:35,980 Surely, there must be something wrong with him. 416 00:35:38,670 --> 00:35:42,120 [Yuezhou] 417 00:35:42,120 --> 00:35:45,419 Minister, news from Jiangning and Jingzhou have also sent news that 418 00:35:45,419 --> 00:35:47,560 they haven't found the whereabouts of Young Master. 419 00:35:49,220 --> 00:35:53,060 There's no body to prove he's alive or corpse to prove he's dead. 420 00:35:53,060 --> 00:35:56,420 I have been upright my entire life. 421 00:35:57,020 --> 00:35:59,160 In the end, 422 00:35:59,160 --> 00:36:03,140 I have to endure the pain of losing my son. 423 00:36:04,480 --> 00:36:06,600 Search! Keep searching. 424 00:36:06,600 --> 00:36:08,100 Yes. 425 00:36:25,440 --> 00:36:28,140 Minister Xu, sorry about this. 426 00:36:28,140 --> 00:36:32,260 Minister Xu, I'm afraid the Mountain and Sea Gang are watching. 427 00:36:32,260 --> 00:36:33,839 Let's talk inside the carriage. 428 00:36:33,840 --> 00:36:35,340 Minister. 429 00:36:36,080 --> 00:36:38,560 Nothing! I sprained my ankle. 430 00:36:38,560 --> 00:36:41,520 - Move on.
- Move. 431 00:36:41,520 --> 00:36:44,639 It seems that Lu Ping is not here. Let's go somewhere else. 432 00:36:51,500 --> 00:36:55,860 You mean that the Mountain and Sea Gang has already breached the Big Dipper? 433 00:36:55,860 --> 00:36:59,079 Yes. We were ambushed in the middle of the mountain by them. 434 00:36:59,079 --> 00:37:01,720 We were only able to escape from a small path to Yuezhou. 435 00:37:01,720 --> 00:37:04,439 The Mountain and Sea Gang must know that we would definitely come to find you. 436 00:37:04,440 --> 00:37:08,260 In order to avoid them, we had to do this. 437 00:37:09,260 --> 00:37:11,600 We are sorry about the offense. 438 00:37:11,600 --> 00:37:13,700 The Big Dipper is probably in danger now. 439 00:37:13,700 --> 00:37:19,160 Minister Xu, please send us out of the city and help the Big Dipper out. 440 00:37:19,160 --> 00:37:21,939 If the Mountain and Sea Gang is so capable, 441 00:37:21,939 --> 00:37:26,000 why don't they publicize this to demoralize the martial arts circles? 442 00:37:26,000 --> 00:37:29,060 I wouldn't have known about this if it weren't for you guys. 443 00:37:29,060 --> 00:37:31,340 We also don't know about their intentions right now, 444 00:37:32,220 --> 00:37:34,080 but as long as you assist us, 445 00:37:34,080 --> 00:37:38,080 in saving the Big Dipper and the Shuo State, I would be extremely grateful. 446 00:37:38,080 --> 00:37:41,480 Lu Ping, it's not that I don't wish to help. 447 00:37:41,480 --> 00:37:44,540 I need you to be honest with me. 448 00:37:46,920 --> 00:37:51,300 It's not difficult for you and Miss Qin to come to Yuezhou to ask for help with your skills. 449 00:37:51,300 --> 00:37:53,239 Why must you come to me for help? 450 00:37:53,240 --> 00:37:56,680 Do you have other secrets? 451 00:37:57,360 --> 00:38:01,800 I wonder if there are other people in Yuezhou, 452 00:38:01,800 --> 00:38:05,420 who are important and need to be personally protected by you? 453 00:38:10,200 --> 00:38:12,560 Minister Xu doesn't need to know abou that. 454 00:38:12,560 --> 00:38:14,440 It's also for your own good. 455 00:38:14,440 --> 00:38:16,300 All you need to know is that 456 00:38:16,300 --> 00:38:19,800 if the Big Dipper and the martial arts circles are destroyed by Liu Song, 457 00:38:19,800 --> 00:38:24,220 the next ones in crisis will be the Tan and Shuo State. 458 00:38:27,200 --> 00:38:29,940 The mistake made by Xu Weifeng 459 00:38:29,940 --> 00:38:34,060 can only be remedied by you now. 460 00:38:36,920 --> 00:38:38,480 Okay. 461 00:38:38,480 --> 00:38:42,419 Since you helped with the peace talk, I am willing to believe you. 462 00:38:42,419 --> 00:38:45,719 However, we need to keep this low-key. 463 00:38:45,720 --> 00:38:51,920 I have some soldiers in the city that I can move and have them follow you to the Big Dipper. 464 00:38:53,240 --> 00:38:56,880 I thank Minister Xu on behalf of Big Dipper. 465 00:38:56,880 --> 00:39:00,560 I still need some time to prepare for this. 466 00:39:00,560 --> 00:39:04,600 Where should I find you when it is ready? 467 00:39:05,320 --> 00:39:08,020 Minister Xu, to be safe, 468 00:39:08,020 --> 00:39:10,620 let's meet at a middle ground. 469 00:39:10,620 --> 00:39:15,420 Long time, no see! Miss Qin, youhave become extremely cautious as well. 470 00:39:15,420 --> 00:39:19,400 Fine! Before the curfew tomorrow night, 471 00:39:19,400 --> 00:39:21,560 let's meet in front of the city gate. 472 00:39:21,560 --> 00:39:25,679 Okay. We will be waiting for your good news. 473 00:39:32,220 --> 00:39:34,220 You are cautious. 474 00:39:34,220 --> 00:39:38,120 I didn't expect Miss Qin to be better than me now. 475 00:39:38,120 --> 00:39:41,920 We escaped together. It wasn't all for nought. 476 00:39:41,920 --> 00:39:44,940 I just don't know if Minister Xu can keep his promise. 477 00:39:47,660 --> 00:39:51,360 What are you doing? Are you not afraid to be discovered by the Mountain and Sea Gang? 478 00:39:51,360 --> 00:39:53,380 Let's worry about tomorrow's problems tomorrow. 479 00:39:53,380 --> 00:39:57,239 The curfew will be imposed immediately. It's impossible for the Mountain and Sea Gang to search now. 480 00:39:57,960 --> 00:40:00,500 My Dear, do you want to go to the night market 481 00:40:00,500 --> 00:40:04,600 and get some delicious food for our brothers? 482 00:40:04,600 --> 00:40:08,000 Fine! Then I will follow my husband. 483 00:40:10,460 --> 00:40:13,620 There were too many people in the market today. I lost them. 484 00:40:13,620 --> 00:40:15,760 Lost them? 485 00:40:17,220 --> 00:40:21,559 Two full-grown adults, how could you lose them? How? 486 00:40:23,000 --> 00:40:25,560 Master, Lu Ping is too cunning. 487 00:40:25,560 --> 00:40:27,280 We don't know where he hides that Zhai b*stard. 488 00:40:27,280 --> 00:40:31,820 Yuezhou is heavily guarded right now, it… it would be difficult to follow them. 489 00:40:31,820 --> 00:40:33,840 Difficult? 490 00:40:33,840 --> 00:40:37,379 - I will find someone else to do it—
- Plan well before you act, you will win. 491 00:40:39,620 --> 00:40:43,080 Plan after you act, you will lose. 492 00:40:43,080 --> 00:40:45,180 Master Zhou, 493 00:40:45,180 --> 00:40:47,940 it seems like you don't understand this principle. 494 00:40:50,520 --> 00:40:52,500 Xu Weifeng? 495 00:40:53,280 --> 00:40:54,679 you are supposed to be a dead man. 496 00:40:54,680 --> 00:40:58,060 How dare you walk in front of me? 497 00:40:58,060 --> 00:41:00,619 I heard your conversation just now. 498 00:41:00,619 --> 00:41:03,140 Master Zhou wants to catch Lu Ping and Zhai Rong. 499 00:41:03,140 --> 00:41:07,139 You won't succeed without my help. 500 00:41:07,139 --> 00:41:09,470 A bereaved dog 501 00:41:09,470 --> 00:41:12,840 dares to boast without shame now. 502 00:41:12,840 --> 00:41:16,520 Lu Ping escaping into Yuezhou can only mean to go to my dad for help. 503 00:41:16,520 --> 00:41:21,000 Even if he wants to punish me, he is still my father. 504 00:41:21,000 --> 00:41:22,739 I have one and only condition. 505 00:41:22,739 --> 00:41:27,500 After this is done, the Mountain and Sea Gang must keep me and Su Tang safe. 506 00:41:30,460 --> 00:41:34,319 I didn't expect you to really fall for the girl? 507 00:41:48,620 --> 00:41:52,300 Young Lord Xu, then show me your big move. 508 00:41:52,300 --> 00:41:54,280 We are really running out of time. 509 00:41:55,660 --> 00:41:58,099 Excuse me! Boss, did you see a man about this tall 510 00:41:58,099 --> 00:42:01,139 with a cloth bag on his back and a crossbow on his waist? 511 00:42:01,139 --> 00:42:03,600 No. Ask someone else. 512 00:42:08,240 --> 00:42:09,840 Mo Lin? 513 00:42:11,160 --> 00:42:12,760 Mo Lin! 514 00:42:13,700 --> 00:42:15,640 Su Tang. 515 00:42:15,640 --> 00:42:19,099 I saw Mo Lin just now but he didn't listen to me. 516 00:42:19,099 --> 00:42:21,280 He wanted to go back to the Big Dipper. 517 00:42:22,080 --> 00:42:25,220 You're having an asthma attack again. Let's go back to rest. 518 00:42:25,740 --> 00:42:27,880 Then what about Mo Lin? 519 00:42:29,680 --> 00:42:32,200 Since he went back to the Big Dipper, 520 00:42:32,200 --> 00:42:36,360 I will explain to him when you get better. 521 00:42:36,360 --> 00:42:37,880 Let's go. 522 00:42:42,360 --> 00:42:44,260 Don't worry, Su Tang. 523 00:42:44,260 --> 00:42:46,320 After this, 524 00:42:46,320 --> 00:42:50,520 your life will only be sweet. 525 00:43:29,840 --> 00:43:31,540 Xiao Liu. 526 00:43:33,670 --> 00:43:43,820 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 527 00:43:43,820 --> 00:43:49,450 [Ending OST: "The Paper Boat"]
[by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
528 00:43:49,450 --> 00:43:55,510 ♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫ 529 00:43:55,510 --> 00:44:01,640 ♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫ 530 00:44:01,640 --> 00:44:07,460 ♫ Lights on the other side of the sea ♫ 531 00:44:07,460 --> 00:44:15,780 ♫ punched fingertips in the red water tower. ♫ 532 00:44:20,200 --> 00:44:25,520 ♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫ 533 00:44:25,520 --> 00:44:29,840 ♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫ 534 00:44:29,840 --> 00:44:35,260 ♫ I smiled to the leaving person. ♫ 535 00:44:35,260 --> 00:44:39,590 ♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫ 536 00:44:39,590 --> 00:44:44,570 ♫ Laughing like the moon, ♫ 537 00:44:44,570 --> 00:44:49,030 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 538 00:44:49,030 --> 00:44:56,550 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 539 00:44:58,720 --> 00:45:03,740 ♫ Like a moat built under the sea, ♫ 540 00:45:03,740 --> 00:45:08,490 ♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫ 541 00:45:08,490 --> 00:45:15,950 ♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫ 542 00:45:17,710 --> 00:45:23,260 ♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫ 543 00:45:23,260 --> 00:45:27,360 ♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫ 544 00:45:27,360 --> 00:45:32,750 ♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫ 545 00:45:32,750 --> 00:45:37,130 ♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫ 546 00:45:37,130 --> 00:45:42,030 ♫ Laughing like the moon, ♫ 547 00:45:42,030 --> 00:45:46,610 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 548 00:45:46,610 --> 00:45:54,510 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue ♫ 549 00:45:56,490 --> 00:46:01,620 ♫ Can a moat be built on the seabed? ♫ 550 00:46:01,620 --> 00:46:06,010 ♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫ 551 00:46:06,010 --> 00:46:13,270 ♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫ 552 00:46:15,600 --> 00:46:20,440 ♫ Hide the reluctance between words ♫ 553 00:46:20,440 --> 00:46:25,000 ♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫ 554 00:46:25,000 --> 00:46:33,170 ♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫ 555 00:46:34,700 --> 00:46:43,600 ♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫ 556 00:46:43,600 --> 00:46:52,400 ♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫ 557 00:46:52,400 --> 00:47:01,320 ♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫ 558 00:47:01,320 --> 00:47:09,080 ♫ Don't wait until it's over to know there are you and me! ♫ 48257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.