All language subtitles for E28.Swords.of.Legends

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Subtitles brought to you by Ancient Sword Team @ Viki 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,800 Fuqu, go tell Head Reverend that I have to make a trip to Jiang Du 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,300 Did something happen to Tusu? 4 00:00:13,300 --> 00:00:16,100 No. It's just a friend who needs my help 5 00:00:16,100 --> 00:00:18,380 What kind of friend is so important? 6 00:00:18,380 --> 00:00:22,100 Senior Brother have not recover from your injures yet. It's best not to travel now. 7 00:00:22,900 --> 00:00:25,400 Your friend is a girl, right? 8 00:00:26,300 --> 00:00:27,400 Don't get your imagination wild. 9 00:00:27,500 --> 00:00:30,330 My friend is being bothered by a demon.
She needs me to vanquish the demon. 10 00:00:30,330 --> 00:00:31,850 Really? 11 00:00:31,850 --> 00:00:34,300 What type of demon is it that must require you to vanquish? 12 00:00:34,300 --> 00:00:38,100 Back then when TuSu got injured. It was this friend who housed him and took care of him. 13 00:00:38,100 --> 00:00:40,250 Now that she has trouble, I have to help her. 14 00:00:40,250 --> 00:00:42,720 Okay. It's okay if you want to go. 15 00:00:42,800 --> 00:00:44,700 but this time you have to take me with you. 16 00:00:44,700 --> 00:00:46,600 You can't go. You stay here. 17 00:00:46,600 --> 00:00:49,400 Reverend Leader won't let you go down the mountain either. 18 00:00:49,400 --> 00:00:52,910 I've already had a discussion with my dad. He allows me to go down the mountain once a year. 19 00:00:53,000 --> 00:00:56,140 Senior Brother, please take me with you. 20 00:00:56,140 --> 00:00:59,530 I have not seen TuSu for a long, long time. I missed him. 21 00:00:59,530 --> 00:01:01,700 No.
-Senior Brother. 22 00:01:01,800 --> 00:01:03,300 Take me with you, please? 23 00:01:03,300 --> 00:01:06,030 Senior Brother has not recover from your injures. I could take care of you on the way. 24 00:01:06,030 --> 00:01:10,320 Beside, if you want to vanquish demons, I could help. I definitely won't add to your worries. 25 00:01:10,320 --> 00:01:12,160 Okay? 26 00:01:12,600 --> 00:01:14,660 Okay, Senior Brother? Okay? 27 00:01:14,660 --> 00:01:16,890 Okay Senior Brother? 28 00:01:17,200 --> 00:01:18,950 Okay. 29 00:01:18,950 --> 00:01:20,760 Thank you Senior Brother! 30 00:01:26,100 --> 00:01:28,800 Senior Brother, do you think this look like you? 31 00:01:28,800 --> 00:01:30,870 It's so cute/lovable. 32 00:01:33,000 --> 00:01:36,600 You said you wanted to accompany down the mountain, but what you really wanted was to come out to play. 33 00:01:36,700 --> 00:01:39,000 From when I could remember, I've always been in Tian Yong City. 34 00:01:39,000 --> 00:01:42,100 Once in awhile I get to down the mountain and be at the foot of Qun Lun Shan.
(Shan means mountain) 35 00:01:42,100 --> 00:01:45,300 I also want to see the hustles and busyness of the human world. 36 00:01:47,200 --> 00:01:50,500 Senior Brother, thank you! 37 00:01:50,900 --> 00:01:52,500 What are you thanking me for? 38 00:01:52,500 --> 00:01:55,700 Though you could have used your sword, but you accompany me instead.
(He could fly w/his sword, but he walk w/her instead.) 39 00:01:55,800 --> 00:01:59,500 I didn't use my sword because I did not want to use my energy. 40 00:01:59,500 --> 00:02:03,200 Honorable Teacher told me before that I shouldn't use my sword everywhere I go. 41 00:02:03,200 --> 00:02:05,900 Sometimes, walking is also a form of practice 42 00:02:05,900 --> 00:02:08,170 My skill is still very low. 43 00:02:08,200 --> 00:02:11,710 I could understand this even more since I came back from Tin Zhu Quan. 44 00:02:11,710 --> 00:02:16,030 I heard from the other fellow disciples saying that the incident at Tie Zhu Temple was a close shave 45 00:02:16,030 --> 00:02:18,100 Where is this wolf demon from? 46 00:02:18,110 --> 00:02:20,780 You and TuSu have exhausted all efforts 47 00:02:20,800 --> 00:02:22,430 but could only half vanquished it. 48 00:02:22,430 --> 00:02:26,290 Quan Leader said that this wolf demon is call Lord Shi Yue. 49 00:02:26,350 --> 00:02:28,400 He has been locked up for over a hundred years. 50 00:02:28,400 --> 00:02:29,900 He hated human to the bones. 51 00:02:29,900 --> 00:02:31,640 Over a hundred years, that long? 52 00:02:31,640 --> 00:02:35,790 He was locked up under the water by the previous Quan leader, Dou Yuen. 53 00:02:35,900 --> 00:02:40,100 They have an agreement that the wolf demon cannot escape from the lake prison. 54 00:02:40,200 --> 00:02:41,900 So the wolf demon was extremely angry. 55 00:02:41,900 --> 00:02:45,000 If one day he could come out. He will kill all the people. 56 00:02:45,000 --> 00:02:46,700 That cruel? 57 00:02:46,700 --> 00:02:48,900 A wolf demon full of hatred? 58 00:02:48,900 --> 00:02:54,000 Then why did Elder Dou Yuen did not just kill him at that time? 59 00:02:54,700 --> 00:02:58,300 Sometimes, there are certain things that have both the positive and negative side. 60 00:02:58,350 --> 00:03:02,670 That process is not something that we could understand. 61 00:03:13,300 --> 00:03:15,600 What is it, Senior Brother? 62 00:03:16,400 --> 00:03:19,900 It's a letter from Quan leader. The fire of wolf demon has not extinguished yet. 63 00:03:19,900 --> 00:03:22,400 Didn't TuSu already extinguished the wolf demon? 64 00:03:22,400 --> 00:03:25,300 It must be that the wolf demon's murderous aura is too strong. 65 00:03:25,400 --> 00:03:28,800 That's why the wolf demon presence is still around. 66 00:03:36,800 --> 00:03:39,700 Yesterday, while cleaning, the the disciples 67 00:03:39,800 --> 00:03:45,700 ran into the remnant of the wolf demon at the wolf demon's holding place. 68 00:03:46,900 --> 00:03:50,100 He injured the disciples and broke through the holding water. 69 00:03:50,100 --> 00:03:52,630 Don't know which direction he ran to. 70 00:03:59,900 --> 00:04:01,800 After we got rid of wolf demon 71 00:04:01,800 --> 00:04:04,730 I sense the wolf demon's aura on TuSu. 72 00:04:05,600 --> 00:04:11,700 TuSu told the me that before the wolf demon died, he forced his inner cultivated pearl into TuSu. 73 00:04:11,800 --> 00:04:13,000 There is actually something like that happened? 74 00:04:13,100 --> 00:04:15,600 At that time TuSu didn't think much of it. 75 00:04:15,600 --> 00:04:17,900 He thought that wolf demon has repented. 76 00:04:17,900 --> 00:04:21,320 But now that I think of it. It's not that simple. 77 00:04:21,700 --> 00:04:25,800 That wolf demon has been locked up for over a hundred years. It's filled with hatred. 78 00:04:25,900 --> 00:04:32,200 I'm afraid the leftover remnants of the wolf demon would harm the human world and cause havoc. 79 00:04:34,200 --> 00:04:35,900 I'm old now 80 00:04:35,900 --> 00:04:38,700 and the other disciples in the sect are not very skilled. 81 00:04:38,800 --> 00:04:42,500 Plus the wolf demon's remnant is shapeless and invisible. 82 00:04:42,500 --> 00:04:46,400 Only the highly skilled can track it down. 83 00:04:46,400 --> 00:04:51,000 Even if they could track down the wolf demon, they would not be able draw out the wolf remnant. 84 00:04:51,000 --> 00:04:53,600 Senior Brother, you have not recover from your prior injuries. 85 00:04:53,600 --> 00:04:59,800 This matter does not just involve the people of Tin Zhu Quan, but also TuSu's safety. 86 00:04:59,800 --> 00:05:03,800 I will try to find wolf demon as soon as possible and not let you down. 87 00:05:03,800 --> 00:05:06,140 Good. 88 00:05:10,400 --> 00:05:14,800 There is so many people in Tin Zhu Quan and they knew you have not recover from your injuries. 89 00:05:15,300 --> 00:05:18,000 If you think this is too much trouble, you can return to Tian Yong City first. 90 00:05:18,100 --> 00:05:21,300 I am worry about you. Your body is not well. 91 00:05:21,300 --> 00:05:27,100 Beside, the world is so big. Where are we going to find a shapeless and invisible demon remnant? 92 00:05:45,400 --> 00:05:47,400 We've lost the trace at the water. What should we do? 93 00:05:47,500 --> 00:05:50,000 Wolf demon's energy force must find a place to re-gather 94 00:05:50,000 --> 00:05:52,600 If it doesn't it will dissipate over time. 95 00:05:52,600 --> 00:05:57,990 But if it wants to re-gather, it must either possess a human or an animal. 96 00:06:00,400 --> 00:06:02,200 This place is heavy with spiritual energy. 97 00:06:02,240 --> 00:06:06,000 If I am the wolf demon, I will definitely come here. 98 00:06:06,000 --> 00:06:08,500 I am sure the wolf demon is nearby. 99 00:06:10,200 --> 00:06:12,500 In the light of day it scared me to death to see a corpse come alive again. 100 00:06:12,500 --> 00:06:15,400 That's right. I already said that kid is weird. Let's not go back to the city for the next few days. 101 00:06:15,420 --> 00:06:19,330 Just overhead you talking about waking corpse. What is this all about? 102 00:06:19,400 --> 00:06:23,200 We are disciples from Tian Yong City. Our specialty is to vanquished demons and get rid of the evils of the world. 103 00:06:23,200 --> 00:06:24,800 What exactly happened in the mountain? 104 00:06:24,900 --> 00:06:31,900 This is what happened. A couple days ago, a guy from our village drown while he was fishing at the river. 105 00:06:31,900 --> 00:06:34,400 By the time his corpse float up his body was already pale white. 106 00:06:34,500 --> 00:06:38,800 As we were burying him, he suddenly came to life. 107 00:06:38,800 --> 00:06:39,800 That's very weird. 108 00:06:39,800 --> 00:06:43,300 What's more weird is that from that time on, there is not a peaceful day in the village. 109 00:06:43,400 --> 00:06:46,100 That's right. All lot of people died without reason. 110 00:06:46,200 --> 00:06:49,800 Every night there is a lot of shadows flying here and there. 111 00:06:49,800 --> 00:06:51,600 It must be that kid's doing. 112 00:06:51,600 --> 00:06:54,100 Everyone has left the village. It's a ghost town now. 113 00:06:54,120 --> 00:06:57,860 We are leaving too. Let's go.
-Go. Go. Go. 114 00:06:58,200 --> 00:07:00,500 Let's go take a look at the village. 115 00:07:02,900 --> 00:07:36,700 Subtitles brought to you by the Ancient Sword team @Viki 116 00:07:41,400 --> 00:07:43,300 Senior brother 117 00:07:51,800 --> 00:07:53,700 Who are you? 118 00:07:53,800 --> 00:07:57,500 We are passerby. We wait to find a place to sit. 119 00:07:57,600 --> 00:08:02,700 The whole way here we find that the village is very quiet (empty), except for you. 120 00:08:03,200 --> 00:08:06,800 The village is haunted. Everyone has left. 121 00:08:06,800 --> 00:08:09,500 You were that drowned corpse? 122 00:08:10,100 --> 00:08:12,100 I am a live person. 123 00:08:12,200 --> 00:08:15,100 If you are afraid of me. Then leave. 124 00:08:16,200 --> 00:08:19,000 We have traveled for half a day and feel hungry now. 125 00:08:19,000 --> 00:08:21,200 Can you give us something to eat? 126 00:08:21,300 --> 00:08:23,600 If you want to eat, go ahead. 127 00:08:27,200 --> 00:08:30,000 Little brother, what is your name? 128 00:08:30,000 --> 00:08:31,940 Er Gou Zhi.
(Er Gou means 2nd dog or 2 dogs) 129 00:08:33,800 --> 00:08:35,500 Sorry 130 00:08:38,600 --> 00:08:41,100 This is the first time someone apologize to me. 131 00:08:41,200 --> 00:08:45,000 When I was little, they said that I have caused my dad and mom to die. 132 00:08:45,100 --> 00:08:50,000 When I grew a little, they said that I steal and would eat anything. 133 00:08:50,400 --> 00:08:52,300 Like a hungry ghost. 134 00:08:52,400 --> 00:08:55,500 Actually, it was because I was really too hungry. 135 00:08:56,200 --> 00:08:58,300 Later, I fell into the water. 136 00:08:58,400 --> 00:09:00,700 No one came to my rescue. 137 00:09:00,700 --> 00:09:05,100 When I wake up, they said I was a live corpse. 138 00:09:05,100 --> 00:09:06,900 That is my life. 139 00:09:07,000 --> 00:09:09,400 It's because they were bias. 140 00:09:09,400 --> 00:09:12,900 They are not used to seeing someone who is different from them. 141 00:09:13,100 --> 00:09:16,700 Brother, don't mind them. 142 00:09:16,700 --> 00:09:18,300 You also know/understand? 143 00:09:18,300 --> 00:09:20,500 I have a junior brother. 144 00:09:20,600 --> 00:09:23,300 He too was an outcast by the rest of the disciples. 145 00:09:23,400 --> 00:09:25,000 They called him a monster. 146 00:09:25,100 --> 00:09:30,200 Also, I have experienced hunger when I was little. I know that feeling. 147 00:09:33,800 --> 00:09:36,300 Here. Eat. 148 00:09:36,300 --> 00:09:38,240 Thank you. 149 00:10:05,900 --> 00:10:07,800 Little brother. 150 00:10:08,200 --> 00:10:09,400 Are you okay? 151 00:10:09,500 --> 00:10:11,400 I'm okay. 152 00:10:11,400 --> 00:10:12,800 I remembered a story. 153 00:10:12,900 --> 00:10:14,440 What story? 154 00:10:14,440 --> 00:10:15,990 Let's hear it. 155 00:10:17,700 --> 00:10:19,800 Long time ago, 156 00:10:19,820 --> 00:10:24,080 There was a wolf at the chaotic time after a battle, 157 00:10:24,200 --> 00:10:26,900 suddenly notice a child 158 00:10:27,100 --> 00:10:30,900 Initially he wanted to eat that child. 159 00:10:30,920 --> 00:10:33,900 But he saw that child is so small and quite pathetic. 160 00:10:33,900 --> 00:10:38,000 So, he let him go. He even find something to eat for the child. 161 00:10:38,400 --> 00:10:42,600 The child thought that his is just a big dog. 162 00:10:42,700 --> 00:10:46,300 And even consider it, his own friend. 163 00:10:46,400 --> 00:10:48,200 He didn't know 164 00:10:48,300 --> 00:10:52,400 the big dog is a 1000 year-old wolf demon. 165 00:10:52,410 --> 00:10:57,300 The child was afraid of the dark. So Big Dog find a lantern for him. 166 00:10:57,300 --> 00:10:59,200 They even agreed 167 00:10:59,300 --> 00:11:02,000 as long as the lantern is lit at night, 168 00:11:02,000 --> 00:11:04,900 Big Dog will come and keep him company. 169 00:11:05,900 --> 00:11:09,500 People will feel lonely. But wolves don't. 170 00:11:09,600 --> 00:11:11,300 In time, 171 00:11:11,500 --> 00:11:14,700 wolf got used to the child's company. 172 00:11:14,700 --> 00:11:18,500 He even made a dagger for the child. 173 00:11:21,500 --> 00:11:25,100 Too bad, there is a day when wolf have to part. 174 00:11:25,100 --> 00:11:27,190 And the human had to too. 175 00:11:27,300 --> 00:11:29,800 Later, the child was left with a taoist. 176 00:11:29,800 --> 00:11:32,500 But did the wolf never thought to leave the child behind? 177 00:11:32,600 --> 00:11:34,000 Of course he did. 178 00:11:34,000 --> 00:11:37,400 When he saw the taoist took the child away, 179 00:11:37,800 --> 00:11:40,400 the wolf demon had 180 00:11:40,400 --> 00:11:46,400 the feeling of seeing the cow or sheep he has raise being taken away by someone else type of feeling. 181 00:11:47,500 --> 00:11:50,200 But in the end he did let the child go. 182 00:11:50,200 --> 00:11:52,900 Just that he thinks 183 00:11:53,000 --> 00:11:55,800 that human is even more undomesticated than wolves. 184 00:11:55,800 --> 00:11:58,800 Really shouldn't have under-mind human beings. 185 00:11:58,800 --> 00:12:00,600 He didn't play with human from then on. 186 00:12:00,630 --> 00:12:02,230 But 187 00:12:02,230 --> 00:12:05,700 the wolf demon actually do like to play with the child. He even took care of him. 188 00:12:05,700 --> 00:12:07,500 He words didn't match what is in his heart. 189 00:12:07,500 --> 00:12:13,200 The wolf demon has cultivated for over a thousand year. He is the lord of the demons. Why would he care for a child? 190 00:12:13,300 --> 00:12:15,600 Human and demon are supposedly not on the same path. 191 00:12:15,700 --> 00:12:18,200 To be parted is natural. 192 00:12:18,900 --> 00:12:20,200 Then what happened? 193 00:12:20,200 --> 00:12:25,400 Later, the child became a man with great magical skills. 194 00:12:25,400 --> 00:12:28,400 He setup a wolf demon trap 195 00:12:28,400 --> 00:12:31,400 to trap the wolf demon. 196 00:13:11,500 --> 00:13:14,100 The wolf demon recognized the child. 197 00:13:14,200 --> 00:13:16,900 And innocently thought 198 00:13:17,200 --> 00:13:19,700 he raise the child. 199 00:13:19,700 --> 00:13:22,400 He would remember such grace. 200 00:13:22,600 --> 00:13:24,300 But he never thought. 201 00:13:24,400 --> 00:13:26,900 In the child's eyes 202 00:13:27,200 --> 00:13:30,500 demon is demon, full of ambition. 203 00:13:30,530 --> 00:13:37,430 The reason the child wanted to vanquished the demon was because wolf ate human and harm human. 204 00:13:37,800 --> 00:13:43,500 But during famine time, even human eats, let alone wolf. 205 00:13:43,500 --> 00:13:45,500 Doesn't human also eat other living things? 206 00:13:45,500 --> 00:13:48,100 How can human be compare to animals? 207 00:13:48,100 --> 00:13:50,600 They are all lives. What is the difference? 208 00:13:50,700 --> 00:13:54,900 And then? How did that child treat him? 209 00:13:56,700 --> 00:14:01,200 The child used the dagger that the wolf demon gave him. 210 00:14:01,200 --> 00:14:05,600 He put a spell to the dagger. 211 00:14:05,600 --> 00:14:10,850 So within the area of 10 miles, everything became desolated. 212 00:14:10,850 --> 00:14:17,300 He used a spell to link the earth center to place where they lock up demons in Tin Zhu Quan. 213 00:14:17,400 --> 00:14:21,700 He used the caring feelings the wolf demon had for the child to capture him? 214 00:14:22,300 --> 00:14:24,000 That's right. 215 00:14:24,300 --> 00:14:28,300 Seeing the village full of traps 216 00:14:29,100 --> 00:14:32,200 and the lit lantern 217 00:14:32,200 --> 00:14:37,400 wolf demon knows there is an ambush. 218 00:14:37,400 --> 00:14:39,800 Even though his heart knows of this 219 00:14:39,800 --> 00:14:43,000 but he was still affect by his feelings for the child. 220 00:14:43,000 --> 00:14:47,020 At the end, he couldn't control himself and went to save the child. 221 00:14:47,300 --> 00:14:49,900 And fell into their trap. 222 00:14:59,300 --> 00:15:02,300 At that moment, the wolf demon finally realized 223 00:15:02,500 --> 00:15:06,700 in his eyes, 10 years past by, 224 00:15:06,750 --> 00:15:11,630 but he has never forgotten the child. 225 00:15:24,000 --> 00:15:25,900 Dou Yuen. 226 00:15:26,700 --> 00:15:30,800 Taoist way and value, it truly is a good name. 227 00:15:32,000 --> 00:15:33,600 That's right. 228 00:15:33,600 --> 00:15:35,740 Lord Shi Yue. 229 00:15:56,700 --> 00:15:58,600 Now with the strength of the remnant 230 00:15:58,600 --> 00:16:02,600 possessed in a sick and weak child's body, it cannot be consider to be any type of magical arts. 231 00:16:02,800 --> 00:16:04,800 I am now a human. 232 00:16:04,800 --> 00:16:06,900 If you kill me 233 00:16:06,900 --> 00:16:09,400 this young man will die too. 234 00:16:20,700 --> 00:16:22,900 Big Senior Brother, what is this? 235 00:16:22,900 --> 00:16:25,100 He wanted to get the help of the evil spirits around. 236 00:16:27,100 --> 00:16:29,500 Big Senior Brother, you've just recover, don't injure your energy force. 237 00:16:29,550 --> 00:16:32,070 Don't mind me. Leave first! 238 00:16:43,300 --> 00:16:45,100 Becareful! 239 00:16:58,500 --> 00:17:00,000 Big Senior Brother! 240 00:17:00,200 --> 00:17:02,100 Don't come over here! 241 00:17:12,700 --> 00:17:14,500 Dumbo. 242 00:17:14,500 --> 00:17:16,700 You were already injured at Tin Zhu Quan 243 00:17:16,750 --> 00:17:19,820 and you still tried to used your cultivated energy? 244 00:17:24,000 --> 00:17:26,400 I am Lord Shi Yue. 245 00:17:26,600 --> 00:17:32,200 Even as a remnant, to take care of you is more than enough. 246 00:18:36,900 --> 00:18:39,300 Big Senior Brother, you should not have used your energy to save me. 247 00:18:39,400 --> 00:18:41,800 I am your big senior brother. 248 00:18:49,100 --> 00:18:51,340 You have suddenly come out to help us. 249 00:18:51,340 --> 00:18:53,470 Are you related to Tin Zhu Quan? 250 00:18:54,200 --> 00:18:57,100 Tin Zhu Quan leader is an old friend of mine. 251 00:18:57,100 --> 00:18:59,590 He asked me to come and assist you two. 252 00:19:03,600 --> 00:19:05,800 You know the wolf demon? 253 00:19:10,400 --> 00:19:12,900 Could you be 254 00:19:12,900 --> 00:19:14,700 the taosist, Dou Yuen? 255 00:19:17,100 --> 00:19:22,300 Since you guys think I am Dou Yuen, there is nothing I could do about it. 256 00:19:22,300 --> 00:19:25,800 Elder, what the wolf demon has said, are they all true? 257 00:19:28,700 --> 00:19:30,200 It's true. 258 00:19:31,400 --> 00:19:33,200 That year 259 00:19:33,200 --> 00:19:36,000 I went back to Tin Zhu Quan with master. 260 00:19:36,000 --> 00:19:38,700 Worked hard to learn the magical arts. 261 00:19:38,700 --> 00:19:42,200 surpassing everyone. 262 00:19:42,200 --> 00:19:47,000 Year by year, I finally got the chance to go down the mountain. 263 00:19:47,000 --> 00:19:49,900 Master commanded me to go down the mountain to catch a demon. 264 00:19:50,000 --> 00:19:54,900 He only said that it is a fiery wolf demon. 265 00:19:57,300 --> 00:20:00,100 I did not see the wolf demon kill people and eat people with my own eyes. 266 00:20:00,100 --> 00:20:03,380 And I couldn't determine if he is related to this. 267 00:20:04,300 --> 00:20:08,500 But if a demon eats a human, then he is has committed a great crime. 268 00:20:09,000 --> 00:20:14,000 Even if he split his bones and rescues other, that would not repay (or even out) what he has done. 269 00:20:22,200 --> 00:20:24,800 With that determination, 270 00:20:24,800 --> 00:20:27,400 I could only use this dagger. 271 00:20:29,600 --> 00:20:34,060 with my own bodily aura as a bait and add a spell to it. 272 00:20:34,060 --> 00:20:37,350 As a result, captured this demon. 273 00:20:57,500 --> 00:21:01,300 The water in the retreat area of Tin Zhu Quan has the power to block demons. 274 00:21:01,300 --> 00:21:05,100 Wolf demon's power is very strong. He was even more scary after capture. 275 00:21:05,200 --> 00:21:07,900 Not something a moral body can control. 276 00:21:07,940 --> 00:21:12,900 But if it is something that I, Dou Yuen, wanted to do, I'll accomplish it no matter what. 277 00:21:15,200 --> 00:21:17,200 Later, 278 00:21:17,300 --> 00:21:20,300 I have been everywhere 279 00:21:20,400 --> 00:21:22,700 and have received over a hundred thousand copper money. 280 00:21:22,700 --> 00:21:26,200 Each copper money is a memory of grace. 281 00:21:26,200 --> 00:21:28,100 Countless people's hearts 282 00:21:28,100 --> 00:21:30,520 became the highest quality metal. 283 00:21:30,520 --> 00:21:34,920 This strength is like a celestial person. 284 00:21:34,920 --> 00:21:39,800 After I melted the copper money and I submerged it into iron water. 285 00:21:40,000 --> 00:21:45,100 The metal to defeat and control demons in the earth. 286 00:21:45,100 --> 00:21:52,700 I then went into the water and subdued and confined Shi Yue in the grounds Tin Zhu. 287 00:21:56,900 --> 00:21:58,400 Lord Shi Yue 288 00:21:58,500 --> 00:22:02,100 If one day, you change your evil character, 289 00:22:02,200 --> 00:22:07,200 I will light a light at the mouth of the cave and let you go. 290 00:22:09,900 --> 00:22:13,500 Only the light would unlock the demon trap. 291 00:22:13,600 --> 00:22:19,000 If no one lights the light, with the link between the Jiang River & the heavens & earth 292 00:22:19,000 --> 00:22:23,200 it would be impossible for Shi Yue to this seal and escape. 293 00:22:31,300 --> 00:22:35,400 So, this is the reason why it is not allowed to light lights in the cave of Tin Zhu Quan. 294 00:22:38,800 --> 00:22:42,000 Later, I suggest to the sect leader 295 00:22:42,000 --> 00:22:44,300 to reorganize Tin Zhu Quan 296 00:22:44,400 --> 00:22:47,800 to vanquishing demons 297 00:22:48,000 --> 00:22:50,800 and let it be the focus of the sect 298 00:22:52,400 --> 00:22:54,700 But I heard the disciples of Tin Zhu Quan said 299 00:22:54,800 --> 00:22:57,400 the previous leader, Dou Yun has a weird habit 300 00:22:57,500 --> 00:23:00,800 that is he has to lit the lantern when dark 301 00:23:00,800 --> 00:23:05,600 If the light waver or got blown out by the wind, he will immediately wake up. 302 00:23:05,700 --> 00:23:07,200 Is it because he felt guilty? 303 00:23:07,300 --> 00:23:10,900 You and Shi Yue has an agreement 304 00:23:10,930 --> 00:23:14,160 so that he has a change to be release. 305 00:23:14,700 --> 00:23:20,300 The agreement of light was just our initial agreement. But demons eating people is worthy of death. 306 00:23:20,370 --> 00:23:23,500 Such simple and clear reason 307 00:23:23,500 --> 00:23:26,000 I don't even have time to consider. 308 00:23:26,020 --> 00:23:29,600 I didn't have the heart to do it. 309 00:23:29,600 --> 00:23:33,000 Without giving any thoughts, he fell into his own trap. 310 00:23:33,100 --> 00:23:35,400 But I... 311 00:23:35,400 --> 00:23:38,970 am not a saint. 312 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 You confined Shi Yue under the water, 313 00:23:43,000 --> 00:23:45,900 it looks like you are heartless and not honorable. 314 00:23:45,930 --> 00:23:50,160 But in fact, you wanted to save his life, right? 315 00:23:50,600 --> 00:23:53,200 You shouldered the responsibility of a friend 316 00:23:53,300 --> 00:23:55,400 and gave him a chance to repent. 317 00:23:55,400 --> 00:23:58,100 And then for the rest of your life 318 00:23:58,100 --> 00:24:00,400 you suffered. 319 00:24:00,400 --> 00:24:05,720 Accompanying a friend who you can't see again and who won't understand you. 320 00:24:05,740 --> 00:24:09,000 So you live like that your whole life? 321 00:24:11,400 --> 00:24:14,800 The warmth that I desired for when I was little, 322 00:24:16,000 --> 00:24:20,100 has long been sealed beneath the dark the water 323 00:24:20,100 --> 00:24:24,640 Who would not have anger toward you if they were lock up over a hundred years. 324 00:24:24,700 --> 00:24:28,700 It's a pity that though you've tried your best, he still could not escape the fate of death. 325 00:24:28,800 --> 00:24:31,300 No. 326 00:24:31,300 --> 00:24:33,000 Before he died, 327 00:24:33,000 --> 00:24:42,000 he saw Baili TuSu sacrificed his life for his friends and other people by fighting with alone with him. 328 00:24:42,300 --> 00:24:45,000 He finally felt it. 329 00:24:45,000 --> 00:24:50,280 Otherwise he won't have given his inner cultivated pearl to Baili TuSu. 330 00:24:50,800 --> 00:24:54,400 At the end, Shi Yue 331 00:24:54,400 --> 00:24:59,990 was changed by the true love of the human world. 332 00:25:01,300 --> 00:25:02,800 That's why 333 00:25:02,830 --> 00:25:07,730 this time, I won't do wrong again. 334 00:25:10,000 --> 00:26:13,800 Subtitles brought to you by the Ancient Sword team @Viki 335 00:27:09,200 --> 00:27:13,800 I have sealed Shi Yue's demonic spirit in this young man's body. 336 00:27:13,900 --> 00:27:17,300 In a short period of time, he shouldn't be able to do anything evil/bad again. 337 00:27:17,300 --> 00:27:19,800 What about the original owner of the body? 338 00:27:19,900 --> 00:27:26,500 That young man was already dead before Shi Yue found him. 339 00:27:26,900 --> 00:27:29,610 If we separate the demonic spirit by force 340 00:27:29,610 --> 00:27:33,870 I am afraid the body lying there on the floor 341 00:27:33,870 --> 00:27:36,100 would just be a corpse. 342 00:27:36,120 --> 00:27:41,180 Hope that wolf demon can live nicely this time with the borrowed body. 343 00:27:42,000 --> 00:27:45,400 If the seal broke, he will remember everything. 344 00:27:45,400 --> 00:27:48,730 I'm afraid this will be a disadvantage to you Elder. 345 00:27:55,000 --> 00:27:56,800 That year 346 00:27:56,800 --> 00:28:00,290 the child left with his Master 347 00:28:01,300 --> 00:28:04,400 He only wanted to learn the magical arts. 348 00:28:04,460 --> 00:28:08,040 Just like when Shi Yue protected him, 349 00:28:08,070 --> 00:28:11,120 (I) will protect Shi Yue. 350 00:28:12,000 --> 00:28:16,300 Never thought that after locking Shi Yue up for a hundred years 351 00:28:16,300 --> 00:28:20,100 at the end, Shi Yue dead with hatred. 352 00:28:21,600 --> 00:28:23,400 So 353 00:28:23,900 --> 00:28:26,400 I need to give him a chance. 354 00:28:26,400 --> 00:28:28,500 Take him to retreat with me. 355 00:28:28,600 --> 00:28:31,200 Until we find the method to dissipate his hatred. 356 00:28:31,200 --> 00:28:33,000 I'm afraid it might be a hundred years, 357 00:28:33,100 --> 00:28:35,600 a thousand years, 358 00:28:36,490 --> 00:28:39,890 I will definitely be by his side. 359 00:28:58,600 --> 00:29:00,600 Let us go. 360 00:29:11,600 --> 00:29:14,900 Big Senior Brother, are you okay? 361 00:29:16,400 --> 00:29:20,900 When I was little, Honorable Master had once asked why use the sword? 362 00:29:21,000 --> 00:29:24,800 I told him that it was to protect those around me. 363 00:29:24,900 --> 00:29:27,600 At that time, he did not answer me. 364 00:29:27,700 --> 00:29:31,660 Later, TuSu also asked the same question. I answered him with the same reply. 365 00:29:31,660 --> 00:29:36,180 The sword in hand is to protect those around us. 366 00:29:36,900 --> 00:29:38,900 Until today 367 00:29:38,940 --> 00:29:43,010 I finally understand why Honorable Master did not answer me back then. 368 00:29:43,900 --> 00:29:46,500 Even though the sword is in the hand 369 00:29:46,600 --> 00:29:50,100 but to be able to let the will of heaven be accomplished (would be better). 370 00:29:51,400 --> 00:29:57,500 Looks like the issues of the world, the black and white of things are not something people can guess. 371 00:30:01,700 --> 00:30:03,300 Here 372 00:30:03,400 --> 00:30:06,500 is the Zi Xian Hills, forgotten for hundreds of years. 373 00:30:06,510 --> 00:30:08,270 Elder Ouyang 374 00:30:08,400 --> 00:30:10,700 such a big castle 375 00:30:10,800 --> 00:30:12,400 how should we find the Jade Ornament? 376 00:30:12,400 --> 00:30:16,100 Since clan leader found out that there is a precious treasure in Zi Xian Hills with the bones arts, 377 00:30:16,200 --> 00:30:18,800 I'm afraid we have to ask the people involved back then to know. 378 00:30:18,800 --> 00:30:23,400 The people involved back then? It's been a few hundred years. What else can we find? 379 00:30:23,800 --> 00:30:25,400 Here is filled with the aura of regrets. 380 00:30:25,400 --> 00:30:28,300 There's quite a lot of lost souls trapped in here. 381 00:30:28,400 --> 00:30:31,900 Since there is no one for these lost souls to talk to. What should we do? 382 00:30:32,050 --> 00:30:37,170 Isn't Shao Gong's Zhu Long talisman could pull out a person's memory? 383 00:30:37,500 --> 00:30:40,300 If we can pull out the memory of the souls of this place, 384 00:30:40,300 --> 00:30:43,900 then we don't need them to open their mouths for us to find the whereabouts of the Jade Ornament. 385 00:30:43,900 --> 00:30:49,000 We could do that. But to use the Zhu Long talisman it must aligned with heaven's time. 386 00:30:49,400 --> 00:30:51,210 Right now is not the right time. 387 00:30:51,210 --> 00:30:53,930 I'm afraid we have to wait a bit. 388 00:30:53,930 --> 00:30:57,000 Since we have waited for this long, what is a few more days? 389 00:30:57,000 --> 00:31:01,800 Then we will bother Shao Gong to find the whereabouts of the Jade Ornament for me. 390 00:31:01,900 --> 00:31:03,000 Clan leader, don't worry. 391 00:31:03,040 --> 00:31:06,550 Shao Gong will do my best. 392 00:31:06,700 --> 00:31:08,000 Let's go. 393 00:31:21,600 --> 00:31:24,400 Shao Gong, I felt this place is very scary. 394 00:31:24,430 --> 00:31:26,850 Let's leave here quickly, okay? 395 00:31:26,900 --> 00:31:31,000 Lei Yan won't let us go so easily without attaining his goal. 396 00:31:31,000 --> 00:31:32,800 Does this place really has the Jade Ornament? 397 00:31:32,800 --> 00:31:35,300 Could it be found by the Zhu Long talisman? 398 00:31:35,300 --> 00:31:37,900 We can give it a try. 399 00:31:39,600 --> 00:31:41,900 Just that I thought it is weird 400 00:31:42,100 --> 00:31:46,500 how did Lei Yan knows that I have the Zhu Long talisman? 401 00:31:46,900 --> 00:31:52,100 I was about to ask if you had this talisman with you this whole time. 402 00:31:52,600 --> 00:31:54,200 That's right. 403 00:31:54,300 --> 00:31:57,300 Who else knows that you have this talisman? 404 00:31:57,500 --> 00:32:01,000 Only Su Jin, on Lei Yan's side. 405 00:32:01,000 --> 00:32:05,200 Otherwise, only Jin Niang. But she is missing right now. 406 00:32:05,400 --> 00:32:08,900 What about Aunt Tong? Does Aunt Tong knows about this? 407 00:32:08,900 --> 00:32:11,740 She is old, could it be that she is a bit senile? 408 00:32:11,740 --> 00:32:15,340 Could it be her, who leak out the information by accident? 409 00:32:17,500 --> 00:32:19,000 Maybe. 410 00:32:30,600 --> 00:32:31,700 Doctor, 411 00:32:31,800 --> 00:32:34,400 how is Aunt Tong today? 412 00:32:34,500 --> 00:32:37,100 The old lady is very weak. 413 00:32:37,100 --> 00:32:39,700 Luckily the medicine she had before was very good/useful. 414 00:32:39,700 --> 00:32:42,240 Her live is not in danger. 415 00:32:42,500 --> 00:32:44,800 Then when will she wake? 416 00:32:44,800 --> 00:32:48,100 Maybe she will wake in a few days. 417 00:32:48,500 --> 00:32:50,200 Thank you doctor. 418 00:32:50,600 --> 00:32:52,600 Doctor, please. 419 00:32:54,900 --> 00:32:56,000 Lan sheng 420 00:32:56,100 --> 00:32:57,800 Go pack your items. 421 00:32:57,800 --> 00:33:00,700 Later, I will take Aunt Tong back to Qin Chuan to rest. 422 00:33:00,700 --> 00:33:02,100 You go back with me. 423 00:33:02,200 --> 00:33:03,300 I wont go back 424 00:33:03,320 --> 00:33:06,860 Im asking you again, are you going to come with me or not? 425 00:33:06,900 --> 00:33:10,700 What are you going to do?
I don't want to go back 426 00:33:11,000 --> 00:33:13,500 Okay, suit yourself 427 00:33:13,500 --> 00:33:15,620 I can't control you anymre 428 00:33:15,620 --> 00:33:18,920 But in the future, don't blame me. 429 00:33:19,500 --> 00:33:21,500 Are you threatening me? 430 00:33:21,600 --> 00:33:25,300 I don't care what you do, I'm not going back
even if you kill me. 431 00:33:25,300 --> 00:33:29,600 Fine. You've already been completely muddled by this fox demon. 432 00:33:29,800 --> 00:33:31,700 You've even forgotten your own name 433 00:33:31,800 --> 00:33:34,820 I have to help you take care of her. 434 00:33:34,820 --> 00:33:37,410 What are you going to do to Xiang Ling? 435 00:34:24,900 --> 00:34:28,200 Xiang Ling!
Still want to run? 436 00:34:29,100 --> 00:34:30,700 Hey! 437 00:34:35,900 --> 00:34:37,500 Xiang Ling 438 00:34:39,200 --> 00:34:42,700 Fox demon! I can refrain from destroying your cultivation pearl. 439 00:34:42,700 --> 00:34:46,950 But you have to promise me never to appear before Tusu and Lan Sheng again 440 00:34:46,950 --> 00:34:50,670 Why?
I've never hurt anyone before 441 00:34:56,300 --> 00:34:58,900 Xiang Ling
Lan Sheng! 442 00:34:59,800 --> 00:35:01,900 Are you ok? 443 00:35:01,900 --> 00:35:04,400 Lan Sheng! Your mind has been muddled by this fox demon. 444 00:35:04,400 --> 00:35:07,100 I have not
She's never hurt anyone before 445 00:35:07,100 --> 00:35:09,800 You haven't even gotten things clear yet and are already making a move. What kind of sword practicing people are you? 446 00:35:09,800 --> 00:35:12,600 How can you say that?
Senior brother is doing this for your own good. 447 00:35:12,600 --> 00:35:15,600 What good? 448 00:35:18,300 --> 00:35:21,800 Don't go! Don't go anymore! 449 00:35:28,600 --> 00:35:30,900 Big brother Ling Yue. I've always respected you a lot. 450 00:35:31,000 --> 00:35:35,800 How can you not get things clear before attacking Xiang Ling? She hasn't hurt anyone! 451 00:35:36,100 --> 00:35:38,100 How are you still not repentant? 452 00:35:38,200 --> 00:35:40,800 Don't blame Ling Yue. I was the one who asked him to come. 453 00:35:40,900 --> 00:35:44,400 You've been completely captivated by that fox demon. I asked him to come capture it! 454 00:35:44,500 --> 00:35:46,400 To avoid you from an unknown death. 455 00:35:46,400 --> 00:35:49,300 She didn't seduce me! I was the willing one. 456 00:35:49,300 --> 00:35:53,300 For a fox demon you are completely wiling? For a demon do you even not want your home anymore? 457 00:35:53,400 --> 00:35:57,400 Don't think about the fox demon problem anymore. Come back to Qin Chuan with me and prepare to get married 458 00:35:57,500 --> 00:35:58,500 Go 459 00:35:58,600 --> 00:36:01,500 Sister! I won't get married! Even if I do I'll only marry Xiang Ling 460 00:36:01,500 --> 00:36:02,600 You wished! 461 00:36:02,600 --> 00:36:06,800 Sis, am I really your brother? Will you only be happy when you push me to the brink? 462 00:36:06,900 --> 00:36:09,500 What nonsense are you talking about? 463 00:36:13,400 --> 00:36:15,400 What nonsense have I said? 464 00:36:15,400 --> 00:36:18,600 You guys almost killed Xiang Ling. What have she done? 465 00:36:18,600 --> 00:36:21,200 Can you guy treat her like that just because she is a demon? 466 00:36:21,200 --> 00:36:24,500 I'm telling you, I won't get marry! No one can force me! 467 00:36:24,500 --> 00:36:26,450 You! 468 00:36:32,100 --> 00:36:33,800 Young hero Ling 469 00:36:34,200 --> 00:36:36,400 you see, Lan Sheng is like that. 470 00:36:36,400 --> 00:36:37,900 I've thought it through. 471 00:36:37,900 --> 00:36:41,500 If he wants to go with you. Then take him to Tian Yong City. 472 00:36:41,600 --> 00:36:47,000 Whether he becomes an immortal or to seek the taoist way, as long as he is not with this fox demon. 473 00:36:47,000 --> 00:36:50,300 According to Lan Sheng's personality. I don't think he is suitable to be in Tian Yong City. 474 00:36:50,400 --> 00:36:53,600 Ru Qin, don't worry. He is not a heartless person. 475 00:36:53,600 --> 00:36:57,500 Give him a little bit of time. When he has thought it though, he will go back with you. 476 00:36:57,500 --> 00:37:00,000 Don't worry too much. 477 00:37:00,000 --> 00:37:02,200 You saw what just happened. 478 00:37:02,200 --> 00:37:04,880 How would he be willing to go back with me? 479 00:37:08,300 --> 00:37:10,400 Xiang Ling! 480 00:37:10,800 --> 00:37:12,500 Xiang Ling! 481 00:37:13,700 --> 00:37:16,100 Xiang Ling! 482 00:37:16,400 --> 00:37:19,300 Where are you? Where are you? 483 00:37:19,350 --> 00:37:21,720 Xiang Ling! 484 00:37:22,100 --> 00:37:24,200 Xiang Ling! 485 00:37:24,700 --> 00:37:26,540 Xiang Ling! 486 00:37:26,540 --> 00:37:30,200 Xiang Ling, where are you? 487 00:37:40,700 --> 00:37:45,100 Hurry and come back! 488 00:37:47,800 --> 00:37:49,400 Lan Sheng 489 00:37:55,500 --> 00:37:56,900 Lan Sheng. 490 00:37:57,800 --> 00:38:00,800 I won't go back to get marry. 491 00:38:00,810 --> 00:38:05,160 I only want Xiang Ling! 492 00:38:11,400 --> 00:38:13,100 Xiang Ling. 493 00:38:32,100 --> 00:38:34,600 His high fever won't go down. 494 00:38:34,600 --> 00:38:39,030 How can you become like this after getting wet from the rain? 495 00:38:42,500 --> 00:38:44,400 Xiang Ling. 496 00:38:46,500 --> 00:38:49,200 Lan Sheng, you finally awake. 497 00:38:49,200 --> 00:38:52,410 Why is he still so hot? Here, take drink some medicine. 498 00:38:52,410 --> 00:38:54,590 I won't drink. 499 00:38:55,200 --> 00:39:01,100 No matter how upset you are with me drink the medicine first. Let's talk about it after your fever goes down, okay? 500 00:39:03,700 --> 00:39:05,700 I know you are upset with me. 501 00:39:05,800 --> 00:39:07,400 I shouldn't have slapped you. 502 00:39:07,500 --> 00:39:09,000 I apologized to you, okay? 503 00:39:09,030 --> 00:39:10,690 Sister 504 00:39:10,700 --> 00:39:13,730 it's not a big deal that you hit me, 505 00:39:13,730 --> 00:39:16,700 but you should not have hurt Xiang Ling. 506 00:39:17,500 --> 00:39:20,600 The one that Xiang Ling likes is not me. 507 00:39:20,640 --> 00:39:23,150 It's TuSu. 508 00:39:23,600 --> 00:39:26,500 But just because she is liked by me. 509 00:39:26,500 --> 00:39:29,500 she got mistreated by you guys. 510 00:39:29,500 --> 00:39:32,300 You guys hurt her and chased her away. 511 00:39:32,400 --> 00:39:37,100 Who apologize to her? Who has she harm? Who cared for her? 512 00:39:37,200 --> 00:39:40,500 Lan Sheng, human and demons together is no usual. 513 00:39:40,600 --> 00:39:43,800 It's not that I won't let you two be together. It is be cause you two cannot be together. 514 00:39:43,900 --> 00:39:45,940 Stop being silly, okay? 515 00:39:45,940 --> 00:39:47,840 I don't care. 516 00:39:47,840 --> 00:39:53,400 The days without Xiang Ling, what hope is left? 517 00:39:55,500 --> 00:39:57,800 Do you only live for that fox demon? 518 00:39:57,800 --> 00:39:59,500 Then what will your family do? 519 00:39:59,500 --> 00:40:03,400 I can't care so much anymore. Just let me die. 520 00:40:03,500 --> 00:40:07,500 Once I die I can be a ghost, and be with Xiang Ling! 521 00:40:07,510 --> 00:40:10,530 At that point none of you can hold me back! 522 00:40:13,600 --> 00:40:15,300 Lan Sheng wants to become a ghost 523 00:40:15,300 --> 00:40:19,300 But ghosts and demons can't be together 524 00:40:19,900 --> 00:40:24,000 That's not my point. My point is that Lan Sheng... 525 00:40:24,900 --> 00:40:27,100 Are you making fun of me now too? 526 00:40:27,100 --> 00:40:29,900 I don't dare, it's just that 527 00:40:29,900 --> 00:40:31,600 I can understand Lan Sheng's thoughts 528 00:40:31,600 --> 00:40:35,410 Can understand? The one he likes it a demon! 529 00:40:35,600 --> 00:40:40,800 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 530 00:40:40,800 --> 00:40:46,300 wuxiarocks, jeanniec, angelica_li_2, viv1010, vaizard, and sakuromi 44177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.