All language subtitles for E28.Legend.of.Awakening

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:14,100 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 2 00:00:16,100 --> 00:00:24,000 [Opening OST: "Young Warriors"]
[By Wang Sulong — Lyrics by Wang Sulong and Zuo Muxiu]
3 00:00:25,000 --> 00:00:28,950 ♫ The dark green sea is hazy ♫ 4 00:00:28,950 --> 00:00:32,760 ♫ dissipating in a flash. ♫ 5 00:00:32,760 --> 00:00:36,700 ♫ Rivers and lakes divide the world. ♫ 6 00:00:36,700 --> 00:00:39,970 ♫ Ten thousands arrows are firing at once. ♫ 7 00:00:39,970 --> 00:00:44,000 ♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫ 8 00:00:44,000 --> 00:00:47,820 ♫ At that time, spirits are high. ♫ 9 00:00:47,820 --> 00:00:51,620 ♫ Who calls the world his home? Who dares let his horse freely run? ♫ 10 00:00:51,620 --> 00:00:54,400 ♫ Silently, tears form in the death of night. ♫ 11 00:00:54,400 --> 00:00:58,260 ♫ Heroes are cutting all ties, ♫ 12 00:00:58,260 --> 00:01:02,080 ♫ giving up whether it's life or death, ♫ 13 00:01:02,080 --> 00:01:04,300 ♫ never asking what the cost is. ♫ 14 00:01:04,300 --> 00:01:09,860 ♫ Good and evil must be distinguished. ♫ 15 00:01:09,860 --> 00:01:13,760 ♫ The wind blows off the snow. ♫ 16 00:01:13,760 --> 00:01:17,600 ♫ On the body, etch multiple scars, ♫ 17 00:01:17,600 --> 00:01:19,760 ♫ wandering all over the world, ♫ 18 00:01:19,760 --> 00:01:25,200 ♫ only wish to ask for answers from this world. ♫ 19 00:01:25,200 --> 00:01:29,260 ♫ A teenager doesn't have to be a hero. ♫ 20 00:01:29,260 --> 00:01:33,100 ♫ There is no need for flowers in the dream. ♫ 21 00:01:33,100 --> 00:01:35,230 ♫ Destiny need not be afraid. ♫ 22 00:01:35,230 --> 00:01:40,800 ♫ Because you have him all the way, ♫ 23 00:01:40,800 --> 00:01:44,770 ♫ experienced a handful of conquests, ♫ 24 00:01:44,770 --> 00:01:48,600 ♫ overcame a number of challenges. ♫ 25 00:01:48,600 --> 00:01:50,560 ♫ From now on, happy and free! ♫ 26 00:01:50,560 --> 00:01:56,400 ♫ The only wish is, with the world, ♫ 27 00:01:56,400 --> 00:02:00,830 ♫ would come along the willing of change. ♫ 28 00:02:10,010 --> 00:02:19,850 [Legend of Awakening] 29 00:02:19,850 --> 00:02:22,600 [Episode 28] 30 00:02:23,420 --> 00:02:28,310 First, the real master of the Mountain and Sea Gang who appeared last time, is Liu Song. 31 00:02:28,310 --> 00:02:31,940 He was once a disciple of Big Dipper, as well as a descendant of the Royal in Hedong. 32 00:02:31,940 --> 00:02:36,731 Whether the gang is related to the court or if they have other plans, 33 00:02:36,731 --> 00:02:38,871 right now, we still don't know. 34 00:02:38,871 --> 00:02:42,339 The Big Dipper, along with other sects in the pugilist world, want to eliminate such a devil. 35 00:02:42,339 --> 00:02:46,431 When it comes to political affairs though, the Big Dipper doesn't want to interfere. 36 00:02:46,431 --> 00:02:50,059 I am here to share these things as well as send our invitation to the Seven Star Convention. 37 00:02:50,059 --> 00:02:52,411 I hope General will be prepared. 38 00:02:54,960 --> 00:02:56,970 Exactly what kind of surprise is it? 39 00:02:56,970 --> 00:02:59,210 He was so mysterious. 40 00:03:03,280 --> 00:03:06,611 His Majesty has already guessed this. 41 00:03:06,611 --> 00:03:10,651 I will report the details and discuss it with him. 42 00:03:10,651 --> 00:03:12,220 General, 43 00:03:13,210 --> 00:03:15,260 I still have one more thing. 44 00:03:24,020 --> 00:03:27,520 General Qin, I am asking to 45 00:03:31,100 --> 00:03:33,100 marry Qin Sang. 46 00:03:33,100 --> 00:03:35,350 General, I hope you'll allow me to. 47 00:03:38,680 --> 00:03:43,180 How dare you! I can see that you really need to be beaten. 48 00:03:46,700 --> 00:03:50,971 You ask for marriage without bringing anything except your sincerity? 49 00:03:56,760 --> 00:03:59,220 My parents died when I was little. 50 00:03:59,220 --> 00:04:01,730 I don't really understand the etiquette. 51 00:04:02,280 --> 00:04:04,110 Even if I bring gifts, 52 00:04:04,110 --> 00:04:07,650 I'm afraid being from a noble family, you'd look down on them. 53 00:04:07,651 --> 00:04:10,031 I have only my sincerity. 54 00:04:11,340 --> 00:04:13,351 General, I still hope you'll allow it. 55 00:04:14,280 --> 00:04:17,511 What you said is not sincere. 56 00:04:21,950 --> 00:04:23,350 General Qin, 57 00:04:25,560 --> 00:04:30,260 It was because I almost lost Qin Sang this time that I understood 58 00:04:32,860 --> 00:04:35,411 how lucky I was, 59 00:04:37,320 --> 00:04:39,371 to have her beside me all those days before. 60 00:04:43,500 --> 00:04:45,251 Life is full of accidents, 61 00:04:47,060 --> 00:04:49,491 I hope she can be carefree 62 00:04:51,920 --> 00:04:54,151 and I also always want to be by her side. 63 00:04:55,840 --> 00:04:59,240 Lu Ping, let me ask you. 64 00:04:59,240 --> 00:05:03,051 Do you have an answer to the question I asked you? 65 00:05:03,760 --> 00:05:06,240 Qin Sang's happiness, 66 00:05:06,920 --> 00:05:09,390 I think I don't have to exchange my identity for it. 67 00:05:09,391 --> 00:05:12,351 What do you mean by that? 68 00:05:12,351 --> 00:05:15,539 Sang're is my sister and the daughter of the Qin Family. 69 00:05:15,540 --> 00:05:18,251 Her marriage is not a joke. 70 00:05:18,251 --> 00:05:22,131 Will she have to be homeless like you for the rest of her life? 71 00:05:24,620 --> 00:05:29,879 Brother, I would rather be with him in the pugilist world than be a lady imprisoned in her room. 72 00:05:29,879 --> 00:05:32,871 Sang'er, you… What a mess it is! 73 00:05:32,871 --> 00:05:35,111 Utterly nonsense! 74 00:05:35,111 --> 00:05:39,979 General Qin, I'm telling you the information, not to help you. 75 00:05:39,979 --> 00:05:41,930 I can promise you only one thing. 76 00:05:41,930 --> 00:05:45,330 That is I will be with Qin Sang for the rest of our lives 77 00:05:45,339 --> 00:05:47,331 and never let her get hurt again. 78 00:05:48,820 --> 00:05:52,350 Get out! I don't need you to protect my sister. 79 00:05:52,839 --> 00:05:54,511 Let her go! 80 00:05:54,511 --> 00:05:56,771 Are you going to agree or not? 81 00:05:56,771 --> 00:05:58,551 I don't! 82 00:06:02,860 --> 00:06:04,291 Brother… 83 00:06:11,520 --> 00:06:14,111 I am going to go see His Majesty. 84 00:06:14,111 --> 00:06:19,339 With the enemy blocking our way, we will talk later after dealing with the Mountain and Sea Gang. 85 00:06:24,820 --> 00:06:29,091 Wen Rui, didn't the doctor say that Miss 86 00:06:29,091 --> 00:06:34,251 shouldn't stay at home but should go out 87 00:06:34,940 --> 00:06:36,980 to improve her recovery? 88 00:06:36,980 --> 00:06:38,511 Yes, yes, yes. 89 00:06:40,130 --> 00:06:43,079 Should I take Miss out now? 90 00:06:43,080 --> 00:06:44,731 You just come with me! 91 00:06:57,220 --> 00:07:00,799 Proposal? How dare you! 92 00:07:00,799 --> 00:07:05,719 If I don't have a reasonable identity, I will be tortured by Wen Rui every time I come. 93 00:07:05,719 --> 00:07:07,671 Can you stand it? 94 00:07:09,100 --> 00:07:13,331 But my brother's rejected it, will you still continue to propose? 95 00:07:15,220 --> 00:07:17,531 When have I ever given up? 96 00:07:18,940 --> 00:07:21,900 But I have to finish the task your brother has given me first. 97 00:07:24,260 --> 00:07:27,171 Where would the lady like to go today? 98 00:07:29,900 --> 00:07:32,091 Chenqiao Town. 99 00:07:32,091 --> 00:07:33,431 Let's go. 100 00:07:43,120 --> 00:07:44,620 Your Majesty. 101 00:07:45,220 --> 00:07:50,150 I am just surprised that the Mountain and Sea Gang 102 00:07:50,150 --> 00:07:54,310 is related to what happened with the Big Dipper so long ago. 103 00:07:54,311 --> 00:07:58,191 They've been planning since then. 104 00:07:58,191 --> 00:08:00,551 I can help but feel a chill in my bones. 105 00:08:01,140 --> 00:08:04,740 Your Majesty, now that Liu Song has shown himself, 106 00:08:04,740 --> 00:08:09,691 it means that the Mountain and Sea Gang will be more obvious in their actions. 107 00:08:09,691 --> 00:08:14,340 What makes it difficult is that the Mountain and Sea Gang is a sect in the pugilist world. 108 00:08:14,340 --> 00:08:17,191 I can't take my army to search Dan State. 109 00:08:17,191 --> 00:08:20,340 We can't take the initiative, and can only wait and see. 110 00:08:20,340 --> 00:08:24,351 Affairs in the pugilist world can only be ended in the pugilist world. 111 00:08:24,351 --> 00:08:26,371 What you mean is… 112 00:08:28,920 --> 00:08:33,430 Xia Bojian, since he came back from Yuezhou, 113 00:08:33,430 --> 00:08:35,710 has criticized you several times, 114 00:08:35,711 --> 00:08:40,801 saying you valued the criminal who killed an official and disobeyed the law. 115 00:08:40,801 --> 00:08:42,591 Is this true? 116 00:08:44,050 --> 00:08:46,431 I deserve a death penalty. 117 00:08:47,620 --> 00:08:49,351 Get up and explain it clearly! 118 00:08:52,420 --> 00:08:57,420 Your Majesty, Wen Gecheng was the Master of the Wind Division in the Mountain and Sea Gang. 119 00:08:57,420 --> 00:08:59,300 It happened suddenly. 120 00:08:59,300 --> 00:09:01,330 In order to stabilize the overall situation 121 00:09:01,331 --> 00:09:03,910 and uphold your majesty's national policy of selecting the best, 122 00:09:03,910 --> 00:09:06,940 I concealed the truth in a hurry. 123 00:09:06,940 --> 00:09:09,119 I framed Lu Ping. 124 00:09:09,119 --> 00:09:12,260 His sect was also destroyed because of it. 125 00:09:12,260 --> 00:09:14,791 I have always felt sorry for him. 126 00:09:16,220 --> 00:09:19,271 Since Your Majesty already knows, 127 00:09:19,271 --> 00:09:24,951 may I beg Your Majesty to only punish me and stop asking about it? 128 00:09:24,951 --> 00:09:27,971 We can't hurt his loyalty for the country. 129 00:09:30,300 --> 00:09:32,260 You mentioned Lu Ping. 130 00:09:32,260 --> 00:09:36,851 - Was he the winner of the Pneuma Combat Convention?
- Indeed! 131 00:09:36,851 --> 00:09:40,600 He is the son of the previous pavilion master of the Big Dipper, Leng Xiutan. 132 00:09:40,600 --> 00:09:44,660 Your Majesty, thanks to his help, we were able to stop the Mountain and Sea Gang's plan 133 00:09:44,660 --> 00:09:47,300 during the peace talk in Yuezhou. 134 00:09:47,300 --> 00:09:50,719 Do you think if we can use him as our bridge 135 00:09:50,719 --> 00:09:54,799 to cooperate with the Big Dipper and other sects, and have them march in the front in 136 00:09:54,799 --> 00:09:57,180 the war against the Mountain and Sea Gang? 137 00:09:57,180 --> 00:10:00,111 Your Majesty is wise. However,... 138 00:10:00,111 --> 00:10:01,651 However, what? 139 00:10:03,140 --> 00:10:05,440 I have invited him several times 140 00:10:05,440 --> 00:10:09,270 but he still won't agree to come. 141 00:10:12,920 --> 00:10:18,231 Qin Qi, you are good at military actions but 142 00:10:20,500 --> 00:10:25,191 when it comes to dealing with people, you could use some more years of experience. 143 00:10:27,140 --> 00:10:29,971 You indeed should be punished. 144 00:10:29,971 --> 00:10:33,210 But as I can see, 145 00:10:33,770 --> 00:10:35,530 this still has some use. 146 00:10:43,120 --> 00:10:46,699 - This necklace is beautiful.
- Yes, it suits you. 147 00:10:46,699 --> 00:10:48,400 Let's go! 148 00:10:54,020 --> 00:10:57,111 These are all this year's new trends. 149 00:10:58,080 --> 00:10:59,731 Does it look nice? 150 00:11:04,900 --> 00:11:07,700 Young lad, your wife is asking you! 151 00:11:07,700 --> 00:11:09,600 Why don't you buy her one? 152 00:11:19,750 --> 00:11:22,011 It doesn't suit you. 153 00:11:22,011 --> 00:11:23,590 What do you mean? 154 00:11:23,590 --> 00:11:25,410 Go. Go. Go. 155 00:11:31,180 --> 00:11:35,579 Why are you so stingy? Is it because you can't bear to spend money on me? 156 00:11:35,579 --> 00:11:38,300 Look! I initially prepared it as my betrothal present. 157 00:11:38,300 --> 00:11:41,819 I was afraid your brother would want it so I didn't take it out. 158 00:11:47,180 --> 00:11:49,831 This is just an ordinary sword, isn't it? 159 00:11:50,560 --> 00:11:54,919 It might look ordinary but I got it from the Seven Martyr Court. 160 00:12:02,260 --> 00:12:04,071 What is this? 161 00:12:07,600 --> 00:12:10,439 This? It is a Bodhi fruit. 162 00:12:10,439 --> 00:12:12,951 It took me some effort to find it. 163 00:12:13,700 --> 00:12:16,271 It will bless you and keep you safe. 164 00:12:19,400 --> 00:12:23,731 Qin Sang, no matter what happens in the future, 165 00:12:24,620 --> 00:12:27,051 I just want you to be safe. 166 00:12:38,840 --> 00:12:41,190 Thank you, Lu Ping. 167 00:12:41,190 --> 00:12:44,030 I will carry it for the rest of my life. 168 00:12:51,560 --> 00:12:53,801 It also has another name. 169 00:12:53,801 --> 00:12:55,381 What? 170 00:12:57,860 --> 00:13:00,499 The same as yours, Scaring the Ghost! 171 00:13:00,499 --> 00:13:02,180 You... 172 00:13:11,700 --> 00:13:17,500 ♫ Who is reflected in your eyes? ♫ 173 00:13:17,500 --> 00:13:23,300 ♫ Pretending to be indifferent like a drizzle ♫ 174 00:13:23,300 --> 00:13:29,090 ♫ When the mirror in the bottom of the pupil has been lifted out ♫ 175 00:13:29,090 --> 00:13:34,800 ♫ My affection is deciphered a longing ♫ 176 00:13:34,800 --> 00:13:40,620 ♫ Who is reflected in my eyes? ♫ 177 00:13:40,620 --> 00:13:47,200 ♫ It’s a lifetime of foreshadowing you ♫ 178 00:13:47,200 --> 00:13:51,930 ♫ The candle wants to extinguish ♫ 179 00:13:51,930 --> 00:13:59,030 ♫ The lamp wants to dim, don’t want to say it’s the end ♫ 180 00:14:14,980 --> 00:14:17,531 What did you wish on the lotus flower? 181 00:14:19,580 --> 00:14:23,951 - I forgot.
- What? Stupid. 182 00:14:23,951 --> 00:14:26,180 They said that it's very effective. 183 00:14:26,180 --> 00:14:28,530 If the light doesn't sink, 184 00:14:28,530 --> 00:14:32,130 the River God will receive your wish and realize it. 185 00:14:33,880 --> 00:14:36,380 Sadly, I haven't believed in these things since childhood. 186 00:14:37,060 --> 00:14:40,371 Maybe it is because my wishes back then were never realized. 187 00:14:40,371 --> 00:14:42,900 I understand after being disappointed many times, 188 00:14:44,000 --> 00:14:45,791 that nobody can help you. 189 00:14:47,160 --> 00:14:49,060 The only one you can really rely on 190 00:14:49,720 --> 00:14:51,630 is yourself. 191 00:14:54,940 --> 00:14:56,440 What about you? 192 00:14:56,440 --> 00:14:59,471 - What wish did you make?
- I'm not telling you. 193 00:15:03,060 --> 00:15:05,080 I wish my brother would agree that— 194 00:15:05,080 --> 00:15:08,991 Shut up! You dare to steal my light? 195 00:15:11,620 --> 00:15:16,120 This… This is not mine. 196 00:15:17,380 --> 00:15:19,500 Do you believe I will push you down there? 197 00:15:19,500 --> 00:15:22,939 Go ahead, push! Push! Just go ahead, push! 198 00:15:22,939 --> 00:15:25,171 Push, Wife! 199 00:15:25,171 --> 00:15:28,679 What are you calling me? My brother hasn't agreed yet. 200 00:15:29,560 --> 00:15:33,200 Who am I? I am the disciple of Guo Youdao, 201 00:15:33,200 --> 00:15:37,410 the one who can find the best backup, and the one who is the best at being shameless. 202 00:15:38,139 --> 00:15:39,720 Don't worry! 203 00:15:40,400 --> 00:15:45,060 Even if I have to kneel on the ground, I will beg your brother to agree. 204 00:15:45,060 --> 00:15:51,520 ♫ It’s a lifetime of foreshadowing you ♫ 205 00:15:51,520 --> 00:15:56,200 ♫ The candle wants to extinguish ♫ 206 00:15:56,200 --> 00:16:03,020 ♫ The lamp wants to dim, don’t want to say it’s the end ♫ 207 00:16:03,020 --> 00:16:07,800 ♫ No matter if the sky is clear or not ♫ 208 00:16:07,800 --> 00:16:14,230 ♫ I will still be right here ♫ 209 00:16:25,200 --> 00:16:29,900 Lu Ping, you're back? 210 00:16:49,340 --> 00:16:54,071 You brat, good job! You fought with the girl last time you saw her. 211 00:16:54,071 --> 00:16:55,851 And now, so quickly, you're... 212 00:16:59,080 --> 00:17:02,699 It's because that first time we met, I hung her up on a tree. 213 00:17:02,699 --> 00:17:05,159 So impressive and so special! 214 00:17:05,160 --> 00:17:06,791 Still boasted? 215 00:17:07,930 --> 00:17:09,430 Here! 216 00:17:12,720 --> 00:17:14,220 Ignore him. 217 00:17:15,880 --> 00:17:19,480 Where is Zhao Xifan? Did he come with you? 218 00:17:22,260 --> 00:17:26,131 Lu Ping, is it because I got hurt 219 00:17:26,131 --> 00:17:29,080 - that you quarreled with Xifan?
- It's all right. 220 00:17:29,080 --> 00:17:33,319 He found his father so he went back home to be a young master. 221 00:17:34,260 --> 00:17:36,170 How about you two talk here. 222 00:17:36,170 --> 00:17:38,510 I will go and prepare two more tasty dishes for you. 223 00:17:46,760 --> 00:17:50,260 I was so happy, I even forgot to ask you 224 00:17:50,260 --> 00:17:52,751 what you plan to do next. 225 00:17:52,751 --> 00:17:55,420 About being an official that my brother asked, 226 00:17:55,420 --> 00:17:57,180 what do you think? 227 00:18:00,080 --> 00:18:02,500 I thought a lot after the peace talk. 228 00:18:02,500 --> 00:18:06,051 I felt great satisfaction when seeing people safe. 229 00:18:06,580 --> 00:18:08,680 I thought about agreeing to what your brother's suggest. 230 00:18:08,680 --> 00:18:12,851 It just that... I have always been free. 231 00:18:12,851 --> 00:18:16,471 I am afraid it would be worse if I was to be restrained. 232 00:18:16,471 --> 00:18:19,370 Moreover, your brother doesn't have a say in this. 233 00:18:19,370 --> 00:18:21,230 The emperor has to invite me himself. 234 00:18:21,239 --> 00:18:24,879 Emperor? You are even making friends with the emperor? 235 00:18:24,879 --> 00:18:30,340 Lu Ping, can you ask him to give me a board with gold characters? 236 00:18:30,340 --> 00:18:35,140 This way, it would be easier for me to earn more money. 237 00:18:35,140 --> 00:18:37,740 Boss Jin, do you really need it? 238 00:18:37,740 --> 00:18:41,319 - Aren't you, yourself, that gold board for Ruyu Restaurant?
- Of course, I need it. 239 00:18:41,320 --> 00:18:45,891 By the order of His Majesty, Ruyu Restaurant is awarded a board. 240 00:18:56,460 --> 00:18:58,770 [Fortune Bringer]
(TN: Sounds like giving wealth away) 241 00:19:03,720 --> 00:19:05,720 Hurry! Appreciate His Majesty. 242 00:19:06,820 --> 00:19:10,199 I appreciate it. I appreciate it. 243 00:19:10,199 --> 00:19:14,979 What an emperor! I am a business woman so what with "giving out money"? 244 00:19:14,979 --> 00:19:18,659 Come! Follow me, please. Let's hang it here. 245 00:19:24,660 --> 00:19:26,260 His Majesty is in the Wind Taker Institute. 246 00:19:26,260 --> 00:19:27,950 He invites you to come for a chat. 247 00:19:38,120 --> 00:19:41,350 [Wind Taker Institute] 248 00:19:43,700 --> 00:19:45,960 His Majesty seems to love giving boards. 249 00:19:48,800 --> 00:19:51,131 Don't dawdle. Go inside quickly! 250 00:19:53,620 --> 00:19:55,020 I'll go with you. 251 00:19:55,020 --> 00:19:58,731 Young Miss, His Majesty only wants to see Lu Ping. 252 00:20:03,140 --> 00:20:04,811 Be at ease! 253 00:20:42,120 --> 00:20:44,951 You also have a day like today. 254 00:20:46,280 --> 00:20:49,391 I have declared that you are remitted 255 00:20:49,391 --> 00:20:52,291 for your crime of killing officials. 256 00:20:55,340 --> 00:20:57,691 Greeting, Your Majesty. 257 00:20:57,691 --> 00:21:02,020 I heard that Master Guo was upright. 258 00:21:02,020 --> 00:21:06,791 I would make the Wind Taker Institute a national martial arts school. 259 00:21:07,420 --> 00:21:12,191 As for your previous fellow disciples, I'll send people to find them. 260 00:21:13,900 --> 00:21:15,960 Your Majesty is so kind. 261 00:21:15,960 --> 00:21:18,410 I don't know what you have in mind. 262 00:21:20,280 --> 00:21:24,100 Liu Song leads his sect in the pugilist world to cause trouble to the country. 263 00:21:24,100 --> 00:21:26,420 I want to eliminate the gang 264 00:21:26,420 --> 00:21:29,751 but it is not appropriate for me to do so. 265 00:21:30,580 --> 00:21:34,629 I heard the Big Dipper gathered various sects in the pugilist world 266 00:21:34,630 --> 00:21:36,959 to fight against the Mountain and Sea Gang. 267 00:21:36,960 --> 00:21:39,810 I want you 268 00:21:39,810 --> 00:21:43,910 to be the bridge linking me and the pugilist world. 269 00:21:43,911 --> 00:21:46,811 You can help us cooperate and 270 00:21:47,360 --> 00:21:50,271 help end the disaster. 271 00:21:51,980 --> 00:21:53,711 Why me? 272 00:21:54,360 --> 00:21:58,311 Didn't you do very well during the peace talk in Yuezhou? 273 00:22:01,560 --> 00:22:04,440 Last time when I took part in the convention, 274 00:22:04,440 --> 00:22:06,890 my sect was destroyed. 275 00:22:06,891 --> 00:22:09,330 If I help Your Majesty this time, 276 00:22:09,330 --> 00:22:11,650 I really don't know what consequence it will be. 277 00:22:11,651 --> 00:22:15,040 Lu Ping, mind yourself! 278 00:22:19,960 --> 00:22:23,631 I already brought Qin Qi being all tied up for you, didn't I? 279 00:22:23,631 --> 00:22:26,240 He made the crime of cheating me. 280 00:22:26,240 --> 00:22:28,230 He should be sentenced to decapitation. 281 00:22:28,239 --> 00:22:31,571 However, he made contributions in the peace talk. 282 00:22:31,571 --> 00:22:33,531 Exchange contributions for mistakes. 283 00:22:34,580 --> 00:22:39,291 Then let me give him the punishment of 100 canes. 284 00:22:39,980 --> 00:22:43,291 However, you have to carry out the punishment. 285 00:22:43,291 --> 00:22:45,690 Your Majesty, you've had this planned out well. 286 00:22:45,690 --> 00:22:48,470 How can I beat Qin Sang's brother? 287 00:22:48,479 --> 00:22:53,531 Didn't I say, this was up to you? 288 00:22:53,531 --> 00:22:57,700 I never knew what you were thinking at the Pneuma Combat Convention. 289 00:22:57,700 --> 00:23:01,051 I originally thought that my master was like a sly fox. 290 00:23:01,051 --> 00:23:03,159 Who knew that Your Majesty would be so similar. 291 00:23:03,160 --> 00:23:05,019 Lu Ping, don't be rude! 292 00:23:05,020 --> 00:23:08,311 If you say one more word, I really will beat you. 293 00:23:12,520 --> 00:23:15,220 This is settled then. 294 00:23:15,220 --> 00:23:17,990 I will go to the Big Dipper myself. 295 00:23:17,991 --> 00:23:21,439 For one thing, I appreciate their help in Yuezhou. 296 00:23:21,440 --> 00:23:24,951 For another, I will ask for their cooperation. 297 00:23:33,060 --> 00:23:34,720 Master, 298 00:23:35,410 --> 00:23:37,960 I will do what I think is right. 299 00:23:38,800 --> 00:23:40,740 I hope, I will live up to your expectations. 300 00:23:42,570 --> 00:23:44,991 Please bless and protect me. 301 00:24:07,980 --> 00:24:10,320 Lu Ping, I'm telling you, 302 00:24:10,320 --> 00:24:14,871 if you dare to beat my brother, I… will hang you on a tree. 303 00:24:16,340 --> 00:24:18,391 It looks like I am still a stranger after all. 304 00:24:26,340 --> 00:24:27,940 Brother? 305 00:24:28,450 --> 00:24:30,440 Brother, are you okay? 306 00:24:30,920 --> 00:24:34,539 - I'm fine.
- Did that little thief show off in front of you? 307 00:24:34,539 --> 00:24:38,939 I thought about it! It won't hurt doing His Majesty a favor. 308 00:24:38,939 --> 00:24:40,520 Less with the nonsense. 309 00:24:40,520 --> 00:24:43,510 Get prepared! We'll set off at daybreak. 310 00:24:43,511 --> 00:24:45,251 Go where? 311 00:24:45,251 --> 00:24:47,191 The Big Dipper Academy. 312 00:24:56,280 --> 00:24:59,939 Who set fire in the Seven Martyr Court? There's smoke everywhere. 313 00:25:01,060 --> 00:25:03,191 Elder, time for lunch. 314 00:25:07,100 --> 00:25:08,951 What dishes? 315 00:25:28,580 --> 00:25:32,351 Master, I'll just taste them for you. 316 00:25:33,880 --> 00:25:35,990 Have you finished practicing? 317 00:25:35,990 --> 00:25:39,060 Go on if you haven't. 318 00:25:55,880 --> 00:26:00,879 Have a sip of the soup. If you don't like it, I will cook something else. 319 00:26:00,879 --> 00:26:05,460 I might look like Guo Youdao but I am not your master. 320 00:26:05,460 --> 00:26:07,811 You don't have to serve me like this. 321 00:26:08,780 --> 00:26:12,940 Truthfully, I never served master before like this, either. 322 00:26:12,940 --> 00:26:15,050 Now, it's too late to regret it. 323 00:26:15,050 --> 00:26:17,170 You are the twin brother of my master. 324 00:26:17,179 --> 00:26:21,131 Serving you is the same as serving him. 325 00:26:21,131 --> 00:26:24,380 Just give me a chance to make up for it. 326 00:26:24,380 --> 00:26:26,891 Do you want to make up for it 327 00:26:26,891 --> 00:26:29,690 or do you want to have something to do 328 00:26:29,690 --> 00:26:31,950 so that you won't think too much? 329 00:26:41,520 --> 00:26:43,320 If you finish eating, 330 00:26:43,320 --> 00:26:46,840 then go and practice martial arts with Tianqi. 331 00:26:48,240 --> 00:26:50,580 Since you regard me as your master, 332 00:26:50,580 --> 00:26:53,510 then I must do something. 333 00:26:53,511 --> 00:26:56,220 Teaching you martial arts is to show you that 334 00:26:56,220 --> 00:26:58,580 although I look like Guo Youdao, 335 00:26:58,580 --> 00:27:01,910 when it comes to skill and teaching, 336 00:27:01,910 --> 00:27:04,330 he's nothing compared to me. 337 00:27:05,620 --> 00:27:07,120 Also, 338 00:27:08,000 --> 00:27:11,791 rest for a bit after practicing. 339 00:27:11,791 --> 00:27:16,591 The longer you practice, the less you'll have to think about. 340 00:27:19,420 --> 00:27:22,231 Don't ruin my Seven Martyr Court anymore. 341 00:27:22,231 --> 00:27:24,971 Yes. Thank you, Elder. 342 00:27:24,971 --> 00:27:27,091 The one who's standing by the threshold, 343 00:27:28,020 --> 00:27:30,431 are you going to come out on your own 344 00:27:30,431 --> 00:27:33,651 or do I need to drag you out myself? 345 00:27:34,600 --> 00:27:37,800 No, no, no! Elder, please teach me what you have in mind, 346 00:27:37,800 --> 00:27:39,610 but just don't do that. 347 00:27:47,320 --> 00:27:48,880 What are you doing here? 348 00:27:48,880 --> 00:27:51,940 Master, you have been ignored me for a long time. 349 00:27:51,940 --> 00:27:54,500 I found an interesting place behind the mountain. 350 00:27:54,500 --> 00:27:56,750 Would you like to go there with me this afternoon? 351 00:27:56,759 --> 00:27:59,411 I have to practice skills from Elder Guo in the afternoon. 352 00:28:00,580 --> 00:28:02,759 Then… It is good to enjoy the scenery in the evening. 353 00:28:02,760 --> 00:28:05,591 I have to cook for Elder in the evening. 354 00:28:05,591 --> 00:28:08,919 Actually, we can go tomorrow. 355 00:28:08,920 --> 00:28:11,891 She needs to practice tomorrow, too. 356 00:28:14,980 --> 00:28:17,240 Seven Martyr Court doesn't welcome strangers. 357 00:28:17,240 --> 00:28:20,110 If you've finished your questions, leave immediately. 358 00:28:28,120 --> 00:28:30,499 Old thing! Ruined my plan. 359 00:28:30,500 --> 00:28:32,671 What did you say? 360 00:28:43,080 --> 00:28:45,491 He seems to be your friend. 361 00:28:46,040 --> 00:28:48,691 One of my best friends. 362 00:28:48,691 --> 00:28:52,410 It just that, in the past, because of someone, 363 00:28:52,410 --> 00:28:54,450 I misunderstood him. 364 00:28:55,040 --> 00:28:59,889 I feel guilty so I can't stand his kindness. 365 00:29:02,840 --> 00:29:05,439 Elder, may I serve you while you eat? 366 00:29:05,440 --> 00:29:08,519 No need! Go and take care of Chu Min. 367 00:29:09,120 --> 00:29:11,551 When I see you, I get annoyed. 368 00:29:12,340 --> 00:29:17,191 Not one of Guo Youdao's disciples is well-behaved. 369 00:29:25,320 --> 00:29:28,350 Ziyan, it's been a long time since the Big Dipper welcomed these many guests. 370 00:29:28,350 --> 00:29:30,330 This time, they've even invited many sects. 371 00:29:30,339 --> 00:29:34,519 There aren't enough disciples so inevitably, there's been some confusions. 372 00:29:34,519 --> 00:29:36,571 We can only ask for your help. 373 00:29:36,571 --> 00:29:39,660 It's my honor to help you, Young Master Xifan. 374 00:29:39,660 --> 00:29:43,880 It'll be busy during the Seven Star Convention so please have enough rest. 375 00:29:43,880 --> 00:29:46,511 Otherwise, I will worry about you. 376 00:29:48,260 --> 00:29:50,979 Eldest Senior! Eldest Senior. 377 00:29:50,979 --> 00:29:54,131 I'm in an emergency, so serious. 378 00:29:57,460 --> 00:30:00,719 Su Tang won't see you? How is this something serious? 379 00:30:00,719 --> 00:30:02,520 How is it not serious? 380 00:30:02,520 --> 00:30:05,450 It took so long for our boss to court Qin Sang. 381 00:30:05,450 --> 00:30:10,311 Look! You've only hurt yourself and Miss Ling already come to look after you. 382 00:30:10,311 --> 00:30:12,291 You must have some secret skill! 383 00:30:13,320 --> 00:30:18,200 Nonsense! Don't ruin Miss Ling's reputation or I will ask Su Tang to beat you. 384 00:30:20,080 --> 00:30:22,751 Su Tang hasn't beaten me for a long time already. 385 00:30:22,751 --> 00:30:24,779 Just now, she even treated me like a stranger. 386 00:30:24,779 --> 00:30:29,680 Do you think she is angry because of Xu Weifeng? 387 00:30:29,680 --> 00:30:34,431 If she continues like this, what should I do? 388 00:30:34,431 --> 00:30:37,439 Su Tang was mistreated because she was young. 389 00:30:37,440 --> 00:30:41,019 But she's always clever, she'll know what is right. 390 00:30:41,019 --> 00:30:43,799 The whole time you've been together, everyone can tell 391 00:30:43,799 --> 00:30:45,959 that the two of you have a good relationship. 392 00:30:45,960 --> 00:30:49,819 Therefore, when she solves her own problems, she will treat you like before. 393 00:30:49,819 --> 00:30:52,451 How long do I need to wait? 394 00:30:52,451 --> 00:30:54,919 When I see her like this, it makes me so sad. 395 00:30:54,919 --> 00:30:56,780 I'm not asking her to treat me well. 396 00:30:56,780 --> 00:30:59,920 I just want her to be like before, a carefree girl 397 00:30:59,920 --> 00:31:02,150 who was always beating me up, Su Tang. 398 00:31:04,360 --> 00:31:07,079 You know that, sometimes, there is no need of a trick to win. 399 00:31:07,080 --> 00:31:09,519 Instead of going in circles, why don't you just face it head on? 400 00:31:09,520 --> 00:31:11,899 Find a good time and talk it through all at once. 401 00:31:11,899 --> 00:31:14,671 It might be the best and fastest way to get things figured out. 402 00:31:14,671 --> 00:31:18,111 What if I fail and she never want to see me again? 403 00:31:18,111 --> 00:31:20,379 Are you really that unconfident in yourself and in her? 404 00:31:20,379 --> 00:31:22,239 I have told you what to do already. 405 00:31:22,240 --> 00:31:25,311 It's up to you if you're going to apply it. 406 00:31:39,360 --> 00:31:41,879 Why is it so quiet inside? 407 00:31:41,880 --> 00:31:44,919 Master Chu Min drinks every day, she wouldn't have drank herself to death, would she? 408 00:31:44,919 --> 00:31:48,310 It can't be! Death has a smell, you'd smell it immediately. 409 00:31:49,089 --> 00:31:52,371 Senior, that is… 410 00:31:52,371 --> 00:31:55,439 You haven't told us what happened to them that year. 411 00:31:55,439 --> 00:32:00,159 Yes, yes, yes! I just told you the sweet story, now, it's time for the sad one. 412 00:32:02,580 --> 00:32:06,359 They were a well-matched couple who were envied by many people. 413 00:32:06,360 --> 00:32:09,679 Who would've thought? Chu Min was down the mountain when it happened. 414 00:32:09,679 --> 00:32:13,180 She heard Liu Song died and was so sad 415 00:32:13,180 --> 00:32:16,830 that she lost two Pneumas. 416 00:32:17,720 --> 00:32:22,179 - And now, after so many years, it is said that Liu Song is behind the Mountain and Sea Gang.
- White. 417 00:32:23,260 --> 00:32:25,559 This is a story with thousands of ups and downs. 418 00:32:25,560 --> 00:32:29,031 Viewers burst into tears and listeners get heartbroken. 419 00:32:29,780 --> 00:32:32,391 Senior, duck your head! 420 00:32:40,320 --> 00:32:41,679 Have you finished? 421 00:32:41,680 --> 00:32:45,331 Believe it or not? I'll cook the rabbit to eat with my wine. 422 00:32:45,331 --> 00:32:46,709 I will cook for you right now. 423 00:32:46,710 --> 00:32:48,651 Go! Go! Go! 424 00:33:02,080 --> 00:33:05,451 Master, don't make it hard for them. 425 00:33:05,451 --> 00:33:06,930 I brought you some dishes. 426 00:33:06,930 --> 00:33:10,270 My brother isn't here so I shall keep you company. 427 00:33:19,000 --> 00:33:21,391 I'll drink with you. 428 00:33:36,420 --> 00:33:38,599 It's normal for me to have things on my mind. 429 00:33:38,600 --> 00:33:40,620 You, little girl, 430 00:33:41,431 --> 00:33:44,151 why are you so worried? 431 00:33:46,860 --> 00:33:50,071 You are in front of your master and you still refuse to tell the truth? 432 00:33:53,140 --> 00:33:55,020 I know that 433 00:33:56,120 --> 00:33:58,710 my brother left me here 434 00:33:59,211 --> 00:34:01,431 for my own good. 435 00:34:02,180 --> 00:34:04,471 And Mo Lin, 436 00:34:04,471 --> 00:34:07,271 he always tries everything to make me happy. 437 00:34:08,440 --> 00:34:11,441 But I can't be happy. 438 00:34:11,441 --> 00:34:14,491 Whenever my brother is out there on his own, 439 00:34:15,740 --> 00:34:17,779 I always feel like I can't do anything to help. 440 00:34:17,779 --> 00:34:22,431 The more peaceful it is here and the better everyone treats me, 441 00:34:23,940 --> 00:34:25,591 the more upset I feel. 442 00:34:25,591 --> 00:34:29,111 Even though my brother says that everything is in the past now, 443 00:34:29,111 --> 00:34:31,421 in my heart, I can't get past it. 444 00:34:31,421 --> 00:34:36,151 Had it not been for my mistake back then, 445 00:34:36,151 --> 00:34:38,711 to believe Xu Weifeng, 446 00:34:39,480 --> 00:34:45,141 then my brother... wouldn't have gone through all that. 447 00:34:52,280 --> 00:34:56,071 It is enough for me to be sad. 448 00:34:56,071 --> 00:34:58,191 You don't have to be. 449 00:35:06,280 --> 00:35:08,171 You are still young. 450 00:35:08,171 --> 00:35:11,111 You didn't cause any major trouble. 451 00:35:11,111 --> 00:35:13,791 Just be careful from now on. 452 00:35:14,960 --> 00:35:19,059 - Then Master, you, too—
- Stop worrying about me. 453 00:35:24,920 --> 00:35:27,129 Mind the one outside first. 454 00:35:27,130 --> 00:35:29,410 - Who?
- Help! 455 00:35:30,129 --> 00:35:32,351 Help! 456 00:35:34,060 --> 00:35:38,370 Which one of you will come and fight against me? 457 00:35:38,971 --> 00:35:44,069 - Master.
- Little White, I had initially thought about catching a female rabbit to be your wife. 458 00:35:44,069 --> 00:35:47,251 Surprisingly, we got a big mouse instead. 459 00:35:47,251 --> 00:35:49,019 What do you mean, who's a big mouse? 460 00:35:49,019 --> 00:35:51,299 Master, they bully me. 461 00:35:51,299 --> 00:35:53,991 Do you think I look like a big mouse? 462 00:35:53,991 --> 00:35:55,751 Do I? 463 00:35:58,160 --> 00:36:01,351 Master, you finally smiled. 464 00:36:05,810 --> 00:36:09,119 Master, who did you learn that skill from? So amazing! 465 00:36:09,119 --> 00:36:11,199 Even the World's No.1 Assassin can't catch you. 466 00:36:11,200 --> 00:36:13,619 I told you earlier that I learned it from Master Guo. 467 00:36:13,619 --> 00:36:15,840 Why would I lie to you? 468 00:36:15,840 --> 00:36:19,039 Little Shepherd, you're not just a big mouse, 469 00:36:19,039 --> 00:36:21,239 but even a single one at that. 470 00:36:21,240 --> 00:36:23,239 Is that right, Little White? 471 00:36:23,240 --> 00:36:25,271 Go! Go! Go! 472 00:36:27,070 --> 00:36:30,739 Master, actually, I came because I have something serious to tell you. 473 00:36:30,739 --> 00:36:33,259 Master Chu Min has been sad lately. 474 00:36:33,259 --> 00:36:37,351 Thus, I want to go down the mountain to buy her a gift to make her happy. 475 00:36:37,351 --> 00:36:41,079 You know her better than me so can you go with me down the mountain? 476 00:36:41,079 --> 00:36:43,311 You can offer me some advice. 477 00:37:02,520 --> 00:37:04,070 Your Majesty, 478 00:37:04,610 --> 00:37:07,820 I will go up first thing tomorrow morning to inform the pavilion master. 479 00:37:07,820 --> 00:37:11,071 When he's agreed, then I'll take you up there. 480 00:37:11,071 --> 00:37:15,371 Why is there only meat and no wine? 481 00:37:16,880 --> 00:37:19,080 - Bring some wine!
- Yes. 482 00:37:19,080 --> 00:37:21,719 Your Majesty, you have a high status. 483 00:37:21,719 --> 00:37:25,411 It would be inappropriate to eat with ordinary people. 484 00:37:25,411 --> 00:37:29,271 Qin Qi, you are seriously too rigid. 485 00:37:29,271 --> 00:37:31,959 No wonder when I bestow on you a marriage, 486 00:37:31,960 --> 00:37:34,290 those young ladies, when they hear that they might marry you, 487 00:37:34,290 --> 00:37:37,090 they would all rather die instead. 488 00:37:37,091 --> 00:37:38,699 - Come! Have a seat!
- Your Majesty. 489 00:37:38,699 --> 00:37:42,380 - Yes.
- You're giving Lu Ping such honor is even more than any of the officials. 490 00:37:48,440 --> 00:37:51,711 This reminds me of my past. 491 00:37:51,711 --> 00:37:56,390 When I was young, I marched everywhere with my father. 492 00:37:56,950 --> 00:37:59,109 Every night, we were just like this. 493 00:37:59,110 --> 00:38:01,779 We drank around the camp fire. 494 00:38:01,780 --> 00:38:03,931 It was really happy and fun. 495 00:38:05,570 --> 00:38:10,581 But now, I am at the age my father was at that time, 496 00:38:10,581 --> 00:38:14,791 and the Mountain and Sea Gang is still threatening Shuo. 497 00:38:15,480 --> 00:38:17,531 I feel so ashamed. 498 00:38:20,520 --> 00:38:22,691 There's no need for Your Majesty to be so humble. 499 00:38:22,691 --> 00:38:27,239 I have seen in Chenqiao Town, people are living a better life now. 500 00:38:27,239 --> 00:38:29,871 When the Mountain and Sea Gang is eliminated, 501 00:38:29,871 --> 00:38:33,091 may Your Majesty remember your original goals. 502 00:38:33,091 --> 00:38:37,439 Of course, prosperity and peace are the foundations of the country. 503 00:38:37,439 --> 00:38:39,239 They are also the foundations of Shuo. 504 00:38:39,240 --> 00:38:43,501 If I forget them, wouldn't be like I destroy my own foundations. 505 00:38:43,501 --> 00:38:46,190 Then, how could I face my father 506 00:38:46,190 --> 00:38:49,010 and the sacrifices of those dead soldiers? 507 00:38:49,011 --> 00:38:52,540 After the elimination of the Mountain and Sea Gang, what will you do? 508 00:38:52,540 --> 00:38:56,699 I will develop the economy and build up diplomatic relationships with other states. 509 00:38:57,860 --> 00:39:00,351 I believe that one day 510 00:39:00,351 --> 00:39:04,971 I will bring peace to the world. 511 00:39:06,840 --> 00:39:11,051 If you succeed, people will be lucky to have you. 512 00:39:12,080 --> 00:39:14,631 I thank you on behalf of them. 513 00:39:17,520 --> 00:39:21,960 Looking at you, I feel like 514 00:39:21,960 --> 00:39:24,370 you're my younger brother. 515 00:39:25,080 --> 00:39:29,091 We are lucky to have you helping us. 516 00:39:29,091 --> 00:39:32,911 It should be toasting you on behalf of everyone. 517 00:39:32,911 --> 00:39:35,451 Okay! At that time, 518 00:39:35,451 --> 00:39:39,360 I will drink with you again to celebrate, Brother. 519 00:39:40,011 --> 00:39:43,520 Lu Ping, mind yourself! 520 00:39:46,230 --> 00:39:48,310 Don't be so rigid! 521 00:39:48,310 --> 00:39:51,011 People in the pugilist world don't care about these things. 522 00:39:51,011 --> 00:39:54,779 We are not in the palace, pour me some wine! 523 00:39:55,680 --> 00:39:57,251 Yes. 524 00:40:27,960 --> 00:40:29,899 Why didn't you stay well at your camp? 525 00:40:29,899 --> 00:40:32,200 Aren't you afraid to be seen by your brother? 526 00:40:40,720 --> 00:40:43,251 I saw everything just now. 527 00:40:43,251 --> 00:40:45,620 Don't blame my brother! 528 00:40:45,620 --> 00:40:50,099 He is in charge of the emperor's safety, he has to be very careful. 529 00:40:51,920 --> 00:40:56,411 As expected, I don't have good manners. 530 00:41:04,160 --> 00:41:07,920 If he's always like this in the future, 531 00:41:07,920 --> 00:41:10,970 then my life will really be hard. 532 00:41:10,970 --> 00:41:14,659 Stop talking nonsense! My brother hasn't agreed yet. 533 00:41:18,610 --> 00:41:21,939 With his highly skills in martial arts, he surely can stop me now. 534 00:41:21,940 --> 00:41:24,010 However, after I break my Pneuma Confinement, 535 00:41:24,010 --> 00:41:26,990 he won't be able to beat or catch me. 536 00:41:26,991 --> 00:41:29,491 Then we can live our carefree lives by ourselves. 537 00:42:03,840 --> 00:42:04,850 [Big Dipper Pavilion] 538 00:42:04,850 --> 00:42:09,199 This is my son, Yan Xifan. 539 00:42:09,200 --> 00:42:12,791 - Greeting Elders.
- Young Master Xifan. 540 00:42:12,791 --> 00:42:15,729 Young Master Xifan is chivalrous. Such a handsome man! 541 00:42:15,729 --> 00:42:18,799 - Master, you are blessed.
- Yes. 542 00:42:18,799 --> 00:42:22,000 Xifan, during the Seven Star Convention, 543 00:42:22,000 --> 00:42:24,891 you have to get close to the masters of all sects. 544 00:42:24,891 --> 00:42:28,319 I ask everyone to please help him in the future. 545 00:42:28,320 --> 00:42:31,411 - It is our pleasure.
- It's what we should do.
546 00:42:31,411 --> 00:42:35,699 This isn't Wuji Manor! Who's he pretending to be the host for? 547 00:42:35,699 --> 00:42:39,451 - Is he really regarding the Big Dipper as his home?
- Exactly! 548 00:42:39,451 --> 00:42:42,819 So strange! He was initially one of the seven peak masters of the Big Dipper. 549 00:42:42,819 --> 00:42:45,059 After the Seven Star incident that year, he left and started his own sect. 550 00:42:45,059 --> 00:42:47,439 This means he obviously has nothing to do with the Big Dipper. 551 00:42:47,440 --> 00:42:51,751 Furthermore, no matter how much I search, I can't find the reason why he left. 552 00:42:51,751 --> 00:42:54,990 He really doesn't have any sense of shame. 553 00:42:56,980 --> 00:43:00,039 Isn't that Lu Ping? Lu Ping! 554 00:43:05,900 --> 00:43:09,371 Hurry and escort the masters inside. 555 00:43:09,371 --> 00:43:12,919 - This way, please!
- After you! 556 00:43:22,440 --> 00:43:33,000 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 557 00:43:33,000 --> 00:43:38,200 [Ending OST: "The Paper Boat"]
[by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
558 00:43:38,200 --> 00:43:44,290 ♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫ 559 00:43:44,290 --> 00:43:50,380 ♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫ 560 00:43:50,380 --> 00:43:56,180 ♫ Lights on the other side of the sea ♫ 561 00:43:56,180 --> 00:44:04,800 ♫ punched fingertips in the red water tower. ♫ 562 00:44:08,960 --> 00:44:14,250 ♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫ 563 00:44:14,250 --> 00:44:18,580 ♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫ 564 00:44:18,580 --> 00:44:24,100 ♫ I smiled to the leaving person. ♫ 565 00:44:24,100 --> 00:44:28,370 ♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫ 566 00:44:28,370 --> 00:44:33,270 ♫ Laughing like the moon, ♫ 567 00:44:33,270 --> 00:44:37,830 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 568 00:44:37,830 --> 00:44:45,240 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 569 00:44:47,460 --> 00:44:52,530 ♫ Like a moat built under the sea, ♫ 570 00:44:52,530 --> 00:44:57,290 ♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫ 571 00:44:57,290 --> 00:45:04,710 ♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫ 572 00:45:06,310 --> 00:45:11,950 ♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫ 573 00:45:11,950 --> 00:45:16,170 ♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫ 574 00:45:16,170 --> 00:45:21,570 ♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫ 575 00:45:21,570 --> 00:45:25,930 ♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫ 576 00:45:25,930 --> 00:45:30,720 ♫ Laughing like the moon, ♫ 577 00:45:30,720 --> 00:45:35,420 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 578 00:45:35,420 --> 00:45:43,710 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 579 00:45:45,350 --> 00:45:50,380 ♫ Can a moat be built on the seabed? ♫ 580 00:45:50,380 --> 00:45:54,710 ♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫ 581 00:45:54,710 --> 00:46:02,100 ♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫ 582 00:46:04,470 --> 00:46:09,150 ♫ Hide the reluctance between words ♫ 583 00:46:09,150 --> 00:46:13,870 ♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫ 584 00:46:13,870 --> 00:46:21,560 ♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫ 585 00:46:23,520 --> 00:46:32,300 ♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫ 586 00:46:32,300 --> 00:46:41,070 ♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫ 587 00:46:41,070 --> 00:46:50,120 ♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫ 588 00:46:50,120 --> 00:46:58,780 ♫ Don't wait until it's over to know there are you and me! ♫ 48837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.