All language subtitles for E25.Legend.of.Awakening

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:10,780 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 2 00:00:12,820 --> 00:00:20,510 [Opening OST: "Young Warriors"]
[By Wang Sulong — Lyrics by Wang Sulong and Zuo Muxiu]
3 00:00:25,010 --> 00:00:28,940 ♫ The dark green sea is hazy ♫ 4 00:00:28,940 --> 00:00:32,800 ♫ dissipating in a flash. ♫ 5 00:00:32,800 --> 00:00:36,630 ♫ Rivers and lakes divide the world. ♫ 6 00:00:36,630 --> 00:00:40,050 ♫ Ten thousands arrows are firing at once. ♫ 7 00:00:40,050 --> 00:00:43,970 ♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫ 8 00:00:43,970 --> 00:00:47,760 ♫ At that time, spirits are high. ♫ 9 00:00:47,760 --> 00:00:51,670 ♫ Who calls the world his home? Who dares let his horse freely run? ♫ 10 00:00:51,670 --> 00:00:54,330 ♫ Silently, tears form in the death of night. ♫ 11 00:00:54,330 --> 00:00:58,270 ♫ Heroes are cutting all ties, ♫ 12 00:00:58,270 --> 00:01:02,070 ♫ giving up whether it's life or death, ♫ 13 00:01:02,070 --> 00:01:04,270 ♫ never asking what the cost is. ♫ 14 00:01:04,270 --> 00:01:09,820 ♫ Good and evil must be distinguished. ♫ 15 00:01:09,820 --> 00:01:13,730 ♫ The wind blows off the snow. ♫ 16 00:01:13,730 --> 00:01:17,600 ♫ On the body, etch multiple scars, ♫ 17 00:01:17,600 --> 00:01:19,760 ♫ wandering all over the world, ♫ 18 00:01:19,760 --> 00:01:25,250 ♫ only wish to ask for answers from this world. ♫ 19 00:01:25,250 --> 00:01:29,230 ♫ A teenager doesn't have to be a hero. ♫ 20 00:01:29,230 --> 00:01:33,100 ♫ There is no need for flowers in the dream. ♫ 21 00:01:33,100 --> 00:01:35,270 ♫ Destiny need not be afraid. ♫ 22 00:01:35,270 --> 00:01:40,820 ♫ Because you have him all the way, ♫ 23 00:01:40,820 --> 00:01:44,770 ♫ experienced a handful of conquests, ♫ 24 00:01:44,770 --> 00:01:48,560 ♫ overcame a number of challenges. ♫ 25 00:01:48,560 --> 00:01:50,780 ♫ From now on, happy and free! ♫ 26 00:01:50,780 --> 00:01:56,300 ♫ The only wish is, with the world, ♫ 27 00:01:56,300 --> 00:02:01,300 ♫ would come along the willing of change. ♫ 28 00:02:09,970 --> 00:02:19,900 [Legend of Awakening] 29 00:02:19,900 --> 00:02:22,700 [Episode 25] 30 00:02:24,280 --> 00:02:29,420 Only if you help me save Su Tang, can I save myself with confidence. 31 00:02:29,420 --> 00:02:32,039 Okay, I promise you. 32 00:02:33,120 --> 00:02:35,100 Young Lord Lu, 33 00:02:37,040 --> 00:02:40,520 I'm willing to go with Miss to rescue Miss Su Tang. 34 00:02:40,520 --> 00:02:42,359 Ziyan, you— 35 00:02:42,359 --> 00:02:44,719 You both have been taking care of me. 36 00:02:44,719 --> 00:02:47,440 I have regarded you as my family a long time ago. 37 00:02:48,160 --> 00:02:53,540 Young Lord Lu, if you still regard me as a friend, don't keep me out of this. 38 00:02:53,540 --> 00:02:54,940 Might as well! 39 00:02:54,940 --> 00:02:57,920 More people means more assurance. 40 00:02:59,540 --> 00:03:01,340 Okay. 41 00:03:01,340 --> 00:03:05,360 Then I entrust Su Tang's life to both of you. 42 00:03:13,720 --> 00:03:15,320 What? 43 00:03:16,040 --> 00:03:18,599 The Big Dipper had even broken into the prison just to rescue Lu Ping 44 00:03:18,599 --> 00:03:22,220 so how could they just let Qin Qi take him back to Yuezhou for execution now? 45 00:03:25,040 --> 00:03:26,640 Yes. 46 00:03:28,960 --> 00:03:31,499 It was you, Young Lord Xu, who proposed to the chief that you could 47 00:03:31,499 --> 00:03:34,239 abduct Lu Ping from a small path under the mountain. 48 00:03:34,240 --> 00:03:36,780 Now, you are one step behind Qin Qi. 49 00:03:36,780 --> 00:03:40,600 I don't know how Young Lord Xu will explain this to the chief. 50 00:03:40,600 --> 00:03:45,000 As long as the chief can give me a little more time, I can definitely change the situation here. 51 00:03:54,290 --> 00:03:57,300 [Bring Xu Weifeng back. Don't alarm the Big Dipper.] 52 00:04:01,620 --> 00:04:03,880 I don't think you'll have the chance. 53 00:04:03,880 --> 00:04:06,820 Chief wants to see you. 54 00:04:15,970 --> 00:04:17,770 General Qin. 55 00:04:17,770 --> 00:04:19,860 - Open the door.
- Yes. 56 00:04:39,360 --> 00:04:42,160 When do you plan on chopping off my head? 57 00:04:42,980 --> 00:04:44,700 At noon tomorrow. 58 00:04:44,700 --> 00:04:49,780 This is an explanation to Tan State and will also comfort Xu Tianbing's spirit. 59 00:04:51,500 --> 00:04:53,100 Okay. 60 00:04:53,740 --> 00:04:56,060 I still have time to have a dream. 61 00:04:58,150 --> 00:05:02,460 How could you still fall asleep at a time like this? 62 00:05:15,320 --> 00:05:17,220 Lu Ping, 63 00:05:17,960 --> 00:05:20,340 you must have hated me. 64 00:05:20,960 --> 00:05:23,460 I can only live until tomorrow. 65 00:05:25,360 --> 00:05:27,440 Why should I hate you? 66 00:05:27,440 --> 00:05:32,120 At first in Kaifeng, you were supposed to be the winner of the Pneuma Combat Convention 67 00:05:32,120 --> 00:05:34,680 but you were framed by me. 68 00:05:34,680 --> 00:05:38,600 Today, you took the initiative to save me in Yuezhou 69 00:05:38,600 --> 00:05:41,280 but you are still being used by me to be the scapegoat. 70 00:05:41,740 --> 00:05:45,140 I've sacrificed you several times. 71 00:05:45,140 --> 00:05:49,200 You have reasons to hate me to the core. 72 00:05:56,840 --> 00:05:59,060 You and I have different needs and reasons. 73 00:06:01,040 --> 00:06:03,260 You did it for the Qin Family 74 00:06:04,240 --> 00:06:06,620 and the Great Shuo State. 75 00:06:06,620 --> 00:06:08,280 As for me, 76 00:06:09,840 --> 00:06:12,380 I did it for a clear conscience 77 00:06:15,000 --> 00:06:17,040 and for the people I care about. 78 00:06:17,730 --> 00:06:19,820 Even if it were to happen again, 79 00:06:19,820 --> 00:06:22,460 we would've made the same choices. 80 00:06:25,840 --> 00:06:27,800 Since that's the case, 81 00:06:29,960 --> 00:06:32,260 what's there to hate? 82 00:06:35,000 --> 00:06:36,920 You are a talented person. 83 00:06:36,920 --> 00:06:42,039 If I met you earlier, I would have taken you under my command at all costs 84 00:06:42,760 --> 00:06:47,140 but it's too late to say that now. 85 00:06:55,080 --> 00:06:59,680 Lu Ping, I have been unfair to you in this lifetime, 86 00:06:59,680 --> 00:07:03,600 I will be your slave in my next life to repay you. 87 00:07:03,600 --> 00:07:06,140 Get ready for your execution tomorrow. 88 00:07:32,860 --> 00:07:35,910 Chief, Mountain Division Leader Zhou was defeated by Yan Qiuci that day. 89 00:07:35,910 --> 00:07:38,900 We still have not found his whereabouts. 90 00:07:45,420 --> 00:07:50,460 Young Lord Xu, your plan failed. 91 00:07:50,460 --> 00:07:55,740 Young Lord Xu, one shouldn't do things beyond one's ability. 92 00:07:55,740 --> 00:08:00,260 Otherwise, one would create more trouble for everyone else, am I right? 93 00:08:01,980 --> 00:08:05,490 Chief, he is sick and useless now. 94 00:08:05,490 --> 00:08:07,620 He also knows a lot the secrets of our gang. 95 00:08:07,620 --> 00:08:10,640 Why don't we get rid of him? 96 00:08:10,640 --> 00:08:12,280 Wait! 97 00:08:13,120 --> 00:08:15,679 Chief, I still have another idea. 98 00:08:15,679 --> 00:08:18,699 Haven't you always wanted Lu Ping alive? Am I right? 99 00:08:18,699 --> 00:08:21,919 You indeed know too much. 100 00:08:21,919 --> 00:08:23,920 I could bring him back. 101 00:08:23,920 --> 00:08:27,660 Chief, you're not going to trust him again, are you? 102 00:08:27,660 --> 00:08:29,899 If you really want Lu Ping alive, 103 00:08:29,899 --> 00:08:32,100 I can go. 104 00:08:32,100 --> 00:08:33,839 Lu Ping will be executed tomorrow. 105 00:08:33,839 --> 00:08:35,809 Qin Qi will be strictly guarded. 106 00:08:35,809 --> 00:08:37,759 Right now, Leader Zhou hasn't returned yet. 107 00:08:37,759 --> 00:08:40,859 Yan Xifan is too obvious and there's no one else you can use. 108 00:08:40,859 --> 00:08:45,940 The only one who can bring Lu Ping back without being known is only me, Chief. 109 00:08:53,460 --> 00:08:55,700 Tonight, at the ferry, 110 00:08:55,700 --> 00:08:58,640 I'll only wait for you until the wee hours. 111 00:08:58,640 --> 00:09:00,300 Okay. 112 00:09:15,980 --> 00:09:17,379 It's too hard to break through. 113 00:09:17,379 --> 00:09:19,100 We'll only alarm the guards. 114 00:09:19,100 --> 00:09:21,960 Do you have a way to sneak in? 115 00:09:21,960 --> 00:09:23,259 The area is too large. 116 00:09:23,259 --> 00:09:25,579 If we can't confirm the location of Miss Su Tang, 117 00:09:25,579 --> 00:09:27,279 I'm afraid that I will just alarm the guards. 118 00:09:27,279 --> 00:09:30,940 We can't afford to alarm the guards. 119 00:09:33,220 --> 00:09:35,039 Xu Weifeng hasn't been back for a long time. 120 00:09:35,039 --> 00:09:38,000 Could he have already sent Su Tang out of the manor? 121 00:09:38,480 --> 00:09:40,280 What should we do? 122 00:10:01,220 --> 00:10:05,690 [Pure Wind Courtyard] 123 00:10:11,200 --> 00:10:16,000 Don't worry! I've been guarding the entrance of his manor for the past 2 days. 124 00:10:16,000 --> 00:10:18,300 I didn't close my eyes for even a second. 125 00:10:18,300 --> 00:10:21,310 I swear in the name of the World's No. 1 Assassin 126 00:10:21,310 --> 00:10:25,040 that Su Tang is definitely still in his manor. 127 00:10:37,040 --> 00:10:39,540 Xu Weifeng did something. 128 00:10:39,540 --> 00:10:43,140 He put a bunch of spy in the side courtyard 129 00:10:43,140 --> 00:10:45,960 so I can't determine the exact location of Su Tang. 130 00:10:46,420 --> 00:10:48,360 Also, during these past 2 days, 131 00:10:48,360 --> 00:10:52,840 no one has carried a vessel that was large enough to fit a person, in or out the manor. 132 00:10:52,840 --> 00:10:56,300 Besides, since he left the lodging, 133 00:10:56,300 --> 00:10:59,920 he has added many guards to the manor. 134 00:10:59,920 --> 00:11:03,720 So Su Tang must still be in the manor. 135 00:11:03,720 --> 00:11:06,320 Lu Ping will be executed at noon tomorrow. 136 00:11:06,320 --> 00:11:09,840 If he still has any ambition, he will definitely leave. 137 00:11:09,840 --> 00:11:14,280 The only chance for us to save Su Tang is when he leaves 138 00:11:14,280 --> 00:11:18,420 so whether or not there's a trace of Su Tang, 139 00:11:18,420 --> 00:11:20,680 we still need to break in the manor. 140 00:11:30,160 --> 00:11:31,760 Mo Lin, 141 00:11:31,760 --> 00:11:36,540 how long since you had a good meal and slept well? 142 00:11:36,540 --> 00:11:38,440 I don't remember. 143 00:11:39,340 --> 00:11:41,700 If I relax any little bit, 144 00:11:41,700 --> 00:11:43,940 I may miss a clue. 145 00:11:45,700 --> 00:11:47,399 Why don't I take your shift? 146 00:11:47,400 --> 00:11:49,000 That's okay. 147 00:11:49,540 --> 00:11:52,960 It's about the life of my master so I'll do it myself. 148 00:11:52,960 --> 00:11:55,480 You're going to die first this way. 149 00:11:55,480 --> 00:11:58,420 I know you are honorable and loyal to your master, but this is not the way. 150 00:11:59,220 --> 00:12:03,660 She is not only my master, she also is Su Tang. 151 00:12:03,660 --> 00:12:07,760 As long as she's safe, even if I die, 152 00:12:08,420 --> 00:12:10,300 it doesn't matter. 153 00:12:18,160 --> 00:12:22,600 [Pure Wind Courtyard ] 154 00:12:28,960 --> 00:12:30,760 Bao Niang. 155 00:12:33,880 --> 00:12:35,580 Young Lord. 156 00:12:36,360 --> 00:12:41,020 How many times have I told you that you don't need to clean the study? Get out! 157 00:12:41,020 --> 00:12:45,099 Young Lord, you seem to be getting more and more cranky lately. 158 00:12:45,099 --> 00:12:48,660 Bao Niang, I was the one who saved your life. 159 00:12:48,660 --> 00:12:51,620 Just follow my order. Can you? 160 00:12:52,460 --> 00:12:53,960 Yes. 161 00:13:24,840 --> 00:13:26,510 Endure for a bit! 162 00:13:27,050 --> 00:13:29,340 People can emit a scent from their skin. 163 00:13:29,340 --> 00:13:33,079 I also have continuously blocked the acupuncture point using a silver needle, which can temporarily seal off the scent, 164 00:13:33,079 --> 00:13:35,260 so no one can find you. 165 00:13:36,800 --> 00:13:38,700 I will try my best to be gentle. 166 00:13:38,700 --> 00:13:42,140 If it hurts, I have some candy here. 167 00:13:56,500 --> 00:13:58,420 How is my brother? 168 00:14:00,560 --> 00:14:02,460 Su Tang, 169 00:14:03,840 --> 00:14:08,800 Lu Ping is very important to the Mountain and Sea Gang, isn't he? 170 00:14:08,800 --> 00:14:11,100 What do you want to do to my brother? 171 00:14:13,400 --> 00:14:15,960 I underestimated the Mountain and Sea Gang. 172 00:14:15,960 --> 00:14:18,219 Originally, I wanted to use them to finish my own plan 173 00:14:18,219 --> 00:14:23,460 but I never thought I was controlled by them in the end. 174 00:14:23,460 --> 00:14:28,220 They used me and then casted me aside like an old shoe. 175 00:14:28,220 --> 00:14:32,640 Answer me! What do you want from my brother? 176 00:14:37,320 --> 00:14:40,980 Weren't you the one who told me not to give up on my dreams? 177 00:14:40,980 --> 00:14:44,540 Since Lu Ping is so important to the Mountain and Sea Gang, 178 00:14:44,540 --> 00:14:47,700 then only when I get Lu Ping first, 179 00:14:47,700 --> 00:14:51,520 will the Mountain and Sea Gang help me willingly. 180 00:14:52,600 --> 00:14:54,100 Am I right? 181 00:14:57,060 --> 00:15:01,340 Xu Weifeng, you can kill me 182 00:15:01,340 --> 00:15:03,920 but you can't harm my brother. 183 00:15:29,280 --> 00:15:31,880 How could I bear to kill you? 184 00:15:31,880 --> 00:15:36,820 No matter what happens to Lu Ping, I will take good care of you for him 185 00:15:37,440 --> 00:15:39,840 and will not let you get hurt again. 186 00:16:11,080 --> 00:16:16,080 My scent can be sealed but the smell of blood can't be sealed. 187 00:16:19,360 --> 00:16:23,760 Older Brother, I can't save you this time. 188 00:16:23,760 --> 00:16:29,120 I just hope that you won't be dragged down by me and you can find some way of tiding over the crisis. 189 00:16:29,120 --> 00:16:33,200 Mo Lin, you have to find me. 190 00:16:40,120 --> 00:16:42,460 This man has a personal relationship with Qin Qi. 191 00:16:42,460 --> 00:16:45,620 It's hard to guarantee that Qin Qi won't find someone to replace him. 192 00:16:45,620 --> 00:16:47,959 General Xu is from Tan State. 193 00:16:47,960 --> 00:16:52,340 The murderer should be taken back to Tan State by me for execution. 194 00:16:52,340 --> 00:16:56,139 Young Lord Xu, I'm afraid... that will be out of line. 195 00:16:58,880 --> 00:17:01,599 It is the order of the Minister of Defense, Minister Xu. 196 00:17:01,600 --> 00:17:06,559 If you dare to violate, you may hinder the friendship between the two countries. 197 00:17:06,559 --> 00:17:08,560 Yes, Young Lord Xu. 198 00:17:25,920 --> 00:17:28,140 I'm already at death's door. 199 00:17:28,740 --> 00:17:31,500 Can't I see a friendly face that makes me happy? 200 00:17:31,500 --> 00:17:33,740 Do I have to see an enemy? 201 00:17:34,820 --> 00:17:37,720 Lu Ping, I've said this before. 202 00:17:37,720 --> 00:17:40,020 I've always regarded you as my friend. 203 00:17:40,020 --> 00:17:43,760 Look! Qin Qi wants to kill you now. 204 00:17:43,760 --> 00:17:45,960 I am here to save you. 205 00:18:10,280 --> 00:18:14,070 [Pure Wind Courtyard] 206 00:18:25,400 --> 00:18:28,500 Mo Lin, Ziyan will distract the guards later. 207 00:18:28,500 --> 00:18:30,690 You and I will sneak into the manor. 208 00:18:30,690 --> 00:18:33,460 I will stand guard while you go find Su Tang. 209 00:18:33,460 --> 00:18:35,479 We leave the rest to God. 210 00:18:35,480 --> 00:18:39,320 I don't believe in God but only in Su Tang. 211 00:18:39,320 --> 00:18:43,630 She is my master so she must also be thinking of a way to notify us. 212 00:18:49,800 --> 00:18:53,419 Ziyan won't be able to get much time. Let's split up! 213 00:18:57,360 --> 00:19:00,760 Blood! It's the smell of Su Tang's blood. 214 00:19:01,320 --> 00:19:03,380 I know where she is. 215 00:19:51,560 --> 00:19:54,239 Master, I'm here to save you. 216 00:19:56,240 --> 00:19:58,900 - Master.
- You… 217 00:20:12,220 --> 00:20:15,820 Master. Master! 218 00:20:17,820 --> 00:20:19,580 Master, are you okay? 219 00:20:19,580 --> 00:20:22,040 - I will stop the bleeding.
- Okay. 220 00:20:30,200 --> 00:20:33,739 Master! Master, don't scare me! 221 00:20:57,400 --> 00:21:00,900 Young Lord Xu, you indeed do as what you say. 222 00:21:00,900 --> 00:21:04,380 The Mountain and Sea Gang likes having a partner like you. 223 00:21:04,380 --> 00:21:06,100 Senior Xu, 224 00:21:06,840 --> 00:21:09,460 I even thought you had a huge ambition 225 00:21:10,180 --> 00:21:12,840 but you are just a dog of the Mountain and Sea Gang. 226 00:21:16,140 --> 00:21:18,430 I have brought Lu Ping here. 227 00:21:18,430 --> 00:21:21,100 I want the same thing I wanted before. 228 00:21:21,100 --> 00:21:25,539 The Mountain and Sea Gang and Tan State will work together to eliminate Shuo State. Otherwise, 229 00:21:26,800 --> 00:21:28,960 even if I kill him, 230 00:21:32,600 --> 00:21:35,280 I won't let the Mountain and Sea Gang succeed. 231 00:21:36,780 --> 00:21:39,679 Okay, I promise you. 232 00:21:45,400 --> 00:21:49,759 This Mountain and Sea Token shows my promise. 233 00:21:49,760 --> 00:21:54,040 When I return to Mountain and Sea Gang, I will plan for this. 234 00:21:54,040 --> 00:21:56,440 It's a firm promise! 235 00:21:59,040 --> 00:22:00,940 Xu Weifeng, 236 00:22:00,940 --> 00:22:04,500 do you really think Mountain and Sea Gang will be so kind? 237 00:22:04,500 --> 00:22:08,800 You and I are the same to them. 238 00:22:08,800 --> 00:22:12,780 As long as you are useless, you will be abandoned like an old shoe. 239 00:22:15,080 --> 00:22:20,110 Lu Ping, you don't have to struggle and instigate anymore. 240 00:22:20,580 --> 00:22:23,800 You lost your freedom once again. 241 00:22:23,800 --> 00:22:26,340 You must be really desperate. 242 00:22:28,800 --> 00:22:30,890 I've told you a long time ago. 243 00:22:30,890 --> 00:22:33,660 No one can escape from the Mountain and Sea Gang. 244 00:22:36,080 --> 00:22:38,600 Chief, you're wrong. 245 00:22:38,600 --> 00:22:40,800 During these past few years, 246 00:22:40,800 --> 00:22:44,440 the Wind Taker Institute and the Big Dipper have taught me a lot. 247 00:22:44,440 --> 00:22:47,900 The first is that I have to 248 00:22:48,720 --> 00:22:50,280 save myself. 249 00:23:08,520 --> 00:23:11,439 Yan Xifan, you're awake? 250 00:23:12,180 --> 00:23:15,119 The 2nd thing that Lu Ping and I learned at the Wind Taker Institute 251 00:23:15,120 --> 00:23:19,120 is that great things can be achieved if brothers work together. 252 00:23:20,760 --> 00:23:25,020 Now it seems like you are the one who is alone. 253 00:23:28,020 --> 00:23:32,540 I heard that the Mountain and Sea Gang is really good at torturing their prisoners. 254 00:23:32,540 --> 00:23:35,820 I'd like to see how many secrets of the Mountain and Sea Gang 255 00:23:35,820 --> 00:23:38,360 you will spit out in the hand of the Agile Dragon Army. 256 00:23:39,620 --> 00:23:41,780 Get ready to die tomorrow. 257 00:23:42,320 --> 00:23:44,820 As long as you won't trouble me in the next life, 258 00:23:45,640 --> 00:23:47,840 I can do you another favor. 259 00:23:50,920 --> 00:23:54,020 Those who killed General Xu, colluded with Mountain and Sea Gang, 260 00:23:54,020 --> 00:23:58,920 and caused disputes between Shuo State and Tan State will definitely appear tonight. 261 00:23:58,920 --> 00:24:03,480 It just depends on whether or not General Qin is willing to put on a show with me. 262 00:24:07,340 --> 00:24:08,740 Okay. 263 00:24:10,420 --> 00:24:11,960 Then General Qin, 264 00:24:11,960 --> 00:24:15,640 please return my weapon back to me. 265 00:24:23,800 --> 00:24:25,559 - Take them away.
- Yes. 266 00:24:33,440 --> 00:24:37,640 - You and Qin Qi planned this from the start.
- That is natural. 267 00:24:37,640 --> 00:24:42,359 If General Qin didn't come out soon, I was afraid I was going to steal all the limelight. 268 00:24:42,359 --> 00:24:46,440 Didn't we agree? You let Xu Weifeng get the Mountain and Sea Token. 269 00:24:46,440 --> 00:24:48,240 I'll clean up the mess. 270 00:24:48,240 --> 00:24:51,479 Qin Qi, there's no point in capturing me. 271 00:24:51,479 --> 00:24:54,559 Lu Ping killed Xu Tianbing. It's the truth. 272 00:24:54,559 --> 00:24:57,999 If you cover for him, then you are covering up for a murderer. 273 00:24:59,240 --> 00:25:00,640 Is that right? 274 00:25:07,360 --> 00:25:08,760 Feng'er. 275 00:25:12,580 --> 00:25:16,180 Dad, why are you here? 276 00:25:16,180 --> 00:25:17,670 Minister Xu. 277 00:25:18,160 --> 00:25:21,380 Xu Weifeng colluded with the Mountain and Sea Gang to kill the General of Tan, 278 00:25:21,380 --> 00:25:23,399 with the intention of provoking a war between the two states. 279 00:25:23,400 --> 00:25:26,320 Right now, we have solid evidence on this. 280 00:25:26,320 --> 00:25:29,220 Minister Xu, please make a judicious judgment. 281 00:25:30,840 --> 00:25:32,580 Weifeng, 282 00:25:32,580 --> 00:25:37,079 I thought you felt inferior because you couldn't join the army. 283 00:25:37,080 --> 00:25:41,540 I didn't expect that... you've fallen so far. 284 00:25:43,280 --> 00:25:47,680 Minister Xu, we will leave your son to you to deal with. 285 00:25:50,880 --> 00:25:52,380 Weifeng. 286 00:25:53,560 --> 00:25:55,779 Weifeng. No. No. 287 00:25:55,779 --> 00:25:59,360 Lu Ping, tell them to let me go. 288 00:25:59,360 --> 00:26:02,720 Otherwise, you won't see Su Tang ever again! 289 00:26:02,720 --> 00:26:06,500 Using women as a bargaining chip, how could you talk about the country? 290 00:26:10,560 --> 00:26:15,100 Su Tang, how is it possible that they found you? 291 00:26:16,080 --> 00:26:20,240 Even if I give up my life, I won't let you hurt her. 292 00:26:22,640 --> 00:26:27,700 Bao Niang wanted me to tell you that she hopes you won't make another mistake. 293 00:26:27,700 --> 00:26:29,800 She asked me to bring you a few words. 294 00:26:29,800 --> 00:26:33,100 She didn't understand your logic of ending war with a war. 295 00:26:33,100 --> 00:26:36,580 She just hopes that there would be no more war. 296 00:26:39,880 --> 00:26:41,380 Xu Weifeng, 297 00:26:43,180 --> 00:26:45,860 you thought you were helping the common people 298 00:26:47,620 --> 00:26:50,320 but you never knew what they wanted. 299 00:26:50,320 --> 00:26:52,740 Ever since you collaborated with the Mountain and Sea Gang, 300 00:26:53,780 --> 00:26:55,500 everything you've done has been wrong. 301 00:27:00,920 --> 00:27:02,540 That's not it! 302 00:27:03,940 --> 00:27:08,260 Not that. It's not that! 303 00:27:08,260 --> 00:27:10,759 Weifeng, listen to your father. 304 00:27:10,759 --> 00:27:14,570 If you repent, even if I have to give up being an official, 305 00:27:14,570 --> 00:27:16,590 I will save your life. 306 00:27:16,600 --> 00:27:19,259 Child, please repent. 307 00:27:28,680 --> 00:27:30,180 Father, 308 00:27:31,320 --> 00:27:34,400 do you still not understand? 309 00:27:34,400 --> 00:27:39,400 I admit that I am overly ambition but I didn't do anything wrong. 310 00:27:39,400 --> 00:27:41,350 I believe in ending war with a war. 311 00:27:41,350 --> 00:27:43,790 I did it for our country! 312 00:27:43,799 --> 00:27:47,840 The winner takes all in the pugilist world, 313 00:27:49,160 --> 00:27:51,240 but I will never 314 00:27:52,280 --> 00:27:54,760 give up. 315 00:27:57,720 --> 00:27:59,300 Weifeng! 316 00:28:00,520 --> 00:28:02,020 Don't go over there! 317 00:28:02,020 --> 00:28:04,060 - Brother Xu!
- Weifeng, don't go over there! 318 00:28:04,060 --> 00:28:07,479 - Brother Xu!
- Weifeng! 319 00:28:08,400 --> 00:28:10,840 Weifeng! 320 00:28:12,600 --> 00:28:15,000 Weifeng! 321 00:28:36,100 --> 00:28:37,700 Sang'er. 322 00:28:44,120 --> 00:28:45,910 Don't worry! 323 00:28:45,910 --> 00:28:49,020 They've returned and settled down at the inn. 324 00:28:49,020 --> 00:28:51,460 I've sent some guards there, too. 325 00:28:52,460 --> 00:28:56,000 Yan Xifan had the Xi Sui method applied on him by someone when he was in the Mountain and Sea Gang. 326 00:28:56,000 --> 00:29:00,260 He broke through the Pneuma of Essence by force so it took him a lot of effort, 327 00:29:00,260 --> 00:29:02,660 causing him to be hurt by the rebound. 328 00:29:02,660 --> 00:29:05,500 Right now, the best people are treating him. 329 00:29:05,500 --> 00:29:08,340 - He is fine.
- Brother, I… 330 00:29:08,340 --> 00:29:10,679 Lu Ping has been taking care of him for a few days. 331 00:29:10,680 --> 00:29:14,680 Sang'er, the peace talk has started all over again. 332 00:29:14,680 --> 00:29:19,240 This is much more important than a romance. 333 00:29:23,200 --> 00:29:24,600 Don't worry! 334 00:29:24,600 --> 00:29:28,400 You will meet Lu Ping later. 335 00:29:47,420 --> 00:29:51,959 What's wrong with boss? He asked Ling Zi Yang to take care of Xifan instead of me. 336 00:29:51,959 --> 00:29:56,779 Wouldn't Eldest Senior want to see a familiar face when he wakes up? Am I right, Master? 337 00:29:59,320 --> 00:30:00,720 Master? 338 00:30:01,460 --> 00:30:04,420 Actually, in addition to our Eldest Senior, 339 00:30:04,420 --> 00:30:07,999 I also suffered a lot of injuries when I went to Yuezhou Lodging to save you. 340 00:30:08,000 --> 00:30:10,460 Why don't you take care of me? 341 00:30:12,360 --> 00:30:14,810 You look all right. 342 00:30:14,810 --> 00:30:17,080 You didn't even scratch your skin. 343 00:30:18,420 --> 00:30:21,919 Internal injury! That's all internal injuries. 344 00:30:26,520 --> 00:30:31,620 Master, if you're unwilling to take care of me, I can take care of you instead. 345 00:30:33,600 --> 00:30:35,360 Master. 346 00:30:35,360 --> 00:30:37,860 Mo Lin, I am a little tired. 347 00:30:37,860 --> 00:30:39,980 I want to take a walk alone. 348 00:30:40,960 --> 00:30:42,460 Master, 349 00:30:43,520 --> 00:30:45,360 how about I go with you? 350 00:30:45,360 --> 00:30:48,280 I can even take you to fly with my Pneuma of Energy. 351 00:30:48,280 --> 00:30:51,640 I already said that I want to be alone. 352 00:31:17,840 --> 00:31:21,199 Young Hero Xifan, are you feeling better? 353 00:31:25,980 --> 00:31:27,640 It's just a little injury. 354 00:31:27,640 --> 00:31:30,000 Miss Ling, you don't need to worry too much. 355 00:31:33,140 --> 00:31:36,899 Why are you being so polite? It's not a big deal to take care of you. 356 00:31:38,000 --> 00:31:39,940 What are you talking about? 357 00:31:39,940 --> 00:31:43,960 Look, Eldest Senior! Right now, Mo Lin is trying to cheer up my sister. 358 00:31:43,960 --> 00:31:47,800 I don't want to do it myself and I also can't ask Qin Sang to take care of you. 359 00:31:47,800 --> 00:31:51,340 I can only bother Miss Ling here to do so. 360 00:31:51,340 --> 00:31:52,940 It's not a bother at all. 361 00:31:52,940 --> 00:31:57,000 Young Hero Xifan saved my life that day while I was trying to break through my Pneuma after the Soul Splitting method. 362 00:31:57,000 --> 00:32:01,560 Now, I am satisfied if I can do something for him. 363 00:32:01,560 --> 00:32:03,760 Miss Ling is too serious. 364 00:32:03,760 --> 00:32:05,880 Thank you then, Miss Ling. 365 00:32:06,920 --> 00:32:08,880 You two are way too polite. 366 00:32:08,880 --> 00:32:11,100 Who are you putting on an act for? 367 00:32:11,760 --> 00:32:13,960 Speaking of acting, 368 00:32:13,960 --> 00:32:16,500 you two are the best. 369 00:32:16,500 --> 00:32:20,520 When did you two start acting? 370 00:32:30,760 --> 00:32:34,820 Xifan, a competition between us disciples, 371 00:32:34,820 --> 00:32:37,220 it's too barbaric to use swords. 372 00:32:38,640 --> 00:32:42,539 Do you still remember when we were at Wind Taker Institute, you forced me to study every day? 373 00:32:42,539 --> 00:32:44,880 Lu Ping, I have no time to gossip with you. 374 00:32:44,880 --> 00:32:48,000 No? I was going to thank you in my next sentence. 375 00:32:48,000 --> 00:32:51,900 Thanks to you, I was able to break through the six pneumatic powers. 376 00:32:51,900 --> 00:32:55,280 The six pneumas are exquisitely powerful only when they're combined together. 377 00:32:55,280 --> 00:32:57,400 Their strength relies on the internal power core. 378 00:32:57,400 --> 00:33:01,900 Even though the Pneuma of Essence is powerful, it can be overcome by the Pneuma of Sound. 379 00:33:01,900 --> 00:33:06,400 As long as the person's will is strong enough, he may be able to wake up. 380 00:33:20,840 --> 00:33:25,180 You've said before that no one in Wind Taker can be left behind. 381 00:33:25,180 --> 00:33:28,900 You're the Eldest Senior so you definitely can't fall behind. 382 00:33:28,900 --> 00:33:30,900 Do you hear me? 383 00:33:43,820 --> 00:33:45,560 Eldest Senior. 384 00:33:45,560 --> 00:33:47,260 Lu Ping. 385 00:33:48,080 --> 00:33:50,440 This time, it was my turn to cause trouble. 386 00:33:51,260 --> 00:33:52,960 Get up! 387 00:33:56,120 --> 00:33:58,100 It's good that you're back. 388 00:33:58,640 --> 00:34:01,180 No matter how big the trouble is, as long as we are all here, 389 00:34:01,180 --> 00:34:03,440 we can always find a solution. 390 00:34:07,640 --> 00:34:09,710 I will bear the charge of murder. 391 00:34:09,710 --> 00:34:12,380 The Mountain and Sea Gang wants to provoke a war between the two states. 392 00:34:12,380 --> 00:34:14,280 I won't let them get their way. 393 00:34:14,940 --> 00:34:18,540 How about Xu Weifeng? He doesn't leave any evidence of his actions. 394 00:34:18,540 --> 00:34:21,460 Are you really willing to let him roam free? 395 00:34:22,700 --> 00:34:25,180 [Peace and Prosperity] 396 00:34:25,180 --> 00:34:28,500 Since the Mountain and Sea Gang thinks they have you under their control, 397 00:34:28,500 --> 00:34:30,599 why don't you let them be happy for a bit longer? 398 00:34:30,600 --> 00:34:34,899 You mean we can work in collusion, forcing Xu Weifeng and the Mountain and Sea Gang to make a move? 399 00:34:53,610 --> 00:34:58,540 Lu Ping, I will definitely make Xu Weifeng take action. 400 00:34:58,540 --> 00:35:00,760 You must hang in there! 401 00:35:03,440 --> 00:35:06,760 That was so dangerous but we really owe it to the two of you 402 00:35:06,760 --> 00:35:09,360 to come up with this kind of idea. 403 00:35:09,360 --> 00:35:12,320 That time during which I was hypnotized by the Mountain and Sea Gang, 404 00:35:12,320 --> 00:35:14,360 was really like a nightmare. 405 00:35:14,360 --> 00:35:16,720 Now, I am finally awake. 406 00:35:16,720 --> 00:35:20,840 Eldest Senior, that wasn't a dream. 407 00:35:20,840 --> 00:35:23,080 You can't feel this much pain in a dream. 408 00:35:23,920 --> 00:35:26,620 Who asked you use up your strength to be brave? 409 00:35:26,620 --> 00:35:28,920 Now, it's your turn to feel the retribution. 410 00:35:28,920 --> 00:35:31,780 Even though the Mountain and Sea Gang's Xi Sui could improve your skill, 411 00:35:31,780 --> 00:35:35,100 this is a short-term improvement and you definitely suffer quite a bit of backlash. 412 00:35:35,100 --> 00:35:38,420 As the Eldest Senior, I couldn't be the weakest link. 413 00:35:38,420 --> 00:35:41,159 Fine! Enjoy your pain slowly then. 414 00:35:41,159 --> 00:35:45,280 If you do such a thing again next time, I really won't forgive you. 415 00:35:48,800 --> 00:35:51,100 Miss Ling, 416 00:35:51,100 --> 00:35:53,360 look at my body that's full of injuries. 417 00:35:53,360 --> 00:35:56,300 Can you help me to take care of my Eldest Senior? 418 00:35:56,300 --> 00:35:59,680 Don't worry! I don't know how to do anything else 419 00:35:59,680 --> 00:36:03,680 but I will do my best to take care of Young Hero Xifan. 420 00:36:04,800 --> 00:36:07,400 Lu Ping, I don't need someone to look after me. 421 00:36:07,400 --> 00:36:10,840 Miss Ling, do you know how guilty he felt 422 00:36:10,840 --> 00:36:13,420 when you were shot by Qin Qi in Kaifeng? 423 00:36:13,420 --> 00:36:15,140 Lu Ping. 424 00:36:15,140 --> 00:36:18,359 Fine! I won't say it anymore. No more saying! 425 00:36:19,320 --> 00:36:21,120 I'm going to rest. 426 00:36:30,840 --> 00:36:34,360 Thanks, Miss Ling. I can do it myself. 427 00:36:34,360 --> 00:36:37,999 Sorry! I forgot you are the Young Manor Master of Wuji Manor. 428 00:36:37,999 --> 00:36:39,580 You are noble. 429 00:36:39,580 --> 00:36:42,700 People like me can't get too close to you. 430 00:36:42,700 --> 00:36:44,340 Miss Ling, you've mistaken. 431 00:36:44,340 --> 00:36:47,520 I don't care about the empty reputations given by others. 432 00:36:47,520 --> 00:36:51,960 In my heart, Miss Ling is the friend who has been with me through all of these. 433 00:36:51,960 --> 00:36:55,840 I am glad to see you come back safely. 434 00:36:55,840 --> 00:36:58,020 Really? 435 00:36:58,020 --> 00:36:59,820 I am telling the truth. 436 00:36:59,820 --> 00:37:04,060 It's just... you're no longer a maid. 437 00:37:04,060 --> 00:37:06,920 How could I bother you to take care of me? 438 00:37:07,780 --> 00:37:10,020 Since you said that we are friends, 439 00:37:10,020 --> 00:37:12,140 then since I see my friend in trouble, 440 00:37:12,140 --> 00:37:14,380 naturally, I should help to take care of him. 441 00:37:17,600 --> 00:37:19,210 What's that? 442 00:37:19,210 --> 00:37:22,100 [Peace and Prosperity ] 443 00:37:22,100 --> 00:37:26,240 I am glad to see you come back safely from the Mountain and Sea Gang. 444 00:37:26,240 --> 00:37:30,080 In my hometown, the people who come back from a disaster 445 00:37:30,080 --> 00:37:33,859 have to walk over a pot of fire and be brushed with peach blossom branches to dispel ghosts and evil spirits. 446 00:37:35,580 --> 00:37:37,840 Am I being a bit silly? 447 00:37:39,300 --> 00:37:41,060 Not really! 448 00:37:41,060 --> 00:37:43,360 I think it's good. 449 00:37:49,480 --> 00:37:53,220 I wish you peace and good health in your life, 450 00:37:53,220 --> 00:37:55,380 with no obstacles. 451 00:38:00,420 --> 00:38:04,860 May you have a bright and happy life, 452 00:38:04,860 --> 00:38:06,960 and stay away from treacherous and evil people. 453 00:38:19,090 --> 00:38:21,900 [Yuezhou Lodging] 454 00:38:32,660 --> 00:38:35,200 Minister Xia. General Qin. 455 00:38:35,200 --> 00:38:39,040 I have already told His Majesty about everything. 456 00:38:39,040 --> 00:38:44,520 What happened recently was all because of my rebellious son. 457 00:38:44,520 --> 00:38:47,580 Now that the truth is out, 458 00:38:47,580 --> 00:38:52,360 His Majesty still hopes to achieve peace with Shuo State forever. 459 00:38:52,360 --> 00:38:56,559 That is wise of His Majesty. It's really the blessing of Tan State. 460 00:38:57,540 --> 00:39:00,820 Your son is really cunning. 461 00:39:00,820 --> 00:39:05,379 If our army hadn't taken a risky move, I'm afraid we really would have been under the control 462 00:39:05,379 --> 00:39:08,240 of him and the Mountain and Sea Gang. 463 00:39:08,240 --> 00:39:11,319 We were able to resolve this matter smoothly 464 00:39:11,319 --> 00:39:15,440 all thanks to the two young heroes, Lu Ping and Xifan. 465 00:39:15,440 --> 00:39:19,900 If the two of them hadn't worked together, I don't know what irreparable sin 466 00:39:19,900 --> 00:39:23,740 my unfilial son would've done. 467 00:39:23,740 --> 00:39:28,260 Compared to them, I'm really ashamed. 468 00:39:28,260 --> 00:39:30,700 I have failed in teaching my child. 469 00:39:30,700 --> 00:39:32,620 After the peace talks are over, 470 00:39:32,620 --> 00:39:36,500 I will definitely beg for forgiveness from His Majesty. 471 00:39:37,980 --> 00:39:40,160 Minister Xia was out of line. 472 00:39:40,160 --> 00:39:43,840 I hope you can overlook that. 473 00:39:43,840 --> 00:39:47,840 You cherish the country and gave up your own family to protect the people. 474 00:39:47,840 --> 00:39:49,800 I admire you. 475 00:39:49,800 --> 00:39:54,020 As for your son, I am sorry for your loss. 476 00:39:55,360 --> 00:39:58,620 Thank you for your care, General Qin. 477 00:39:58,620 --> 00:40:00,519 Now that the peace papers have been exchanged, 478 00:40:00,520 --> 00:40:04,560 I will order the Agile Dragon Army to leave your country as soon as possible. 479 00:40:04,560 --> 00:40:07,660 I will also tell His Majesty to release the prisoners of war as well. 480 00:40:07,660 --> 00:40:12,160 You can also let your subordinates open the gate to settle the refugees. 481 00:40:12,160 --> 00:40:14,119 General Qin has arranged everything properly. 482 00:40:14,120 --> 00:40:16,960 I am happy to assist you. 483 00:40:16,960 --> 00:40:20,280 Although Yan Xifan suffers the crime of conspiracy, 484 00:40:20,280 --> 00:40:23,479 he was was under the control of the Mountain and Sea Gang's sorcery 485 00:40:23,480 --> 00:40:26,359 and he didn't personally kill General Xu. 486 00:40:26,360 --> 00:40:29,600 Besides, he has made up for his crimes later on. 487 00:40:29,600 --> 00:40:32,720 I hope your country will be lenient with him. 488 00:40:34,180 --> 00:40:38,760 Yan Jin and the Mountain and Sea Gang have done countless crimes in Shuo State. 489 00:40:38,760 --> 00:40:41,639 His Majesty wishes to remand him to Kaifeng for a trial. 490 00:40:41,640 --> 00:40:44,520 His Majesty has already ordered that all matters concerning the Mountain and Sea Gang 491 00:40:44,520 --> 00:40:46,599 be handed over to your country. 492 00:40:46,600 --> 00:40:49,500 General Qin, please do as you please. 493 00:40:49,500 --> 00:40:51,560 Thank you, Minister. 494 00:41:00,440 --> 00:41:02,420 How did it go? 495 00:41:02,420 --> 00:41:05,380 The city gate will be reopened in two hours. 496 00:41:06,680 --> 00:41:08,420 Thanks a lot. 497 00:41:08,420 --> 00:41:11,820 Lu Ping, you have made great contributions this time. 498 00:41:11,820 --> 00:41:15,100 Is it all that you're only requesting for the city gate to be reopened earlier? 499 00:41:15,100 --> 00:41:17,360 You're not asking for anything for yourself, aren't you? 500 00:41:17,360 --> 00:41:19,580 A high official with a high salary. A fancy manor. 501 00:41:19,580 --> 00:41:22,720 Whatever you want, I can report to His Majesty 502 00:41:22,720 --> 00:41:25,120 and try my best to help you get it. 503 00:41:28,720 --> 00:41:33,160 I'm carefree and without any worries right now. 504 00:41:33,160 --> 00:41:35,340 What do I want those things for? 505 00:41:36,260 --> 00:41:40,700 I protected the people in this city from the plot of the Mountain and Sea Gang. 506 00:41:40,700 --> 00:41:44,500 Watching them go back home and live a peaceful life, 507 00:41:46,240 --> 00:41:48,440 I am already very happy. 508 00:41:50,100 --> 00:41:55,199 After the peace talks between the two countries, Minister Xu will hold several celebrations in the city. 509 00:41:55,199 --> 00:41:58,399 At that time, the common people will go out to celebrate together. 510 00:41:58,400 --> 00:42:01,600 I suggest you go and take a look. 511 00:42:01,600 --> 00:42:04,920 Go and see the city and those commonpeople 512 00:42:04,920 --> 00:42:06,600 that you put your life on the line to protect. 513 00:42:06,600 --> 00:42:10,040 That would be good but it just that... 514 00:42:10,040 --> 00:42:13,780 I will be too lonely if I go alone. 515 00:42:13,780 --> 00:42:16,379 Can I take Qin Sang with me? She likes the lively atmosphere. 516 00:42:16,379 --> 00:42:18,660 She will definitely be happy. 517 00:42:18,660 --> 00:42:20,840 It's up to you whether or not you want to go alone. 518 00:42:20,840 --> 00:42:22,880 You definitely can't bring Qin Sang with you. 519 00:42:22,880 --> 00:42:25,960 She is the Eldest Miss of the Qin Family and a young lady of a noble family. 520 00:42:25,960 --> 00:42:28,140 How could she show her face out in public? 521 00:42:29,000 --> 00:42:31,180 Qin Sang wanders outside all day. 522 00:42:31,180 --> 00:42:33,720 - Don't you have a guilty conscience saying that?
- You… 523 00:42:35,320 --> 00:42:37,220 What I say goes. 524 00:42:37,220 --> 00:42:39,020 It's none of your business. 525 00:42:39,020 --> 00:42:41,079 Didn't you just tell me to ask for something for myself? 526 00:42:41,080 --> 00:42:43,660 I want this. I am telling you, 527 00:42:43,660 --> 00:42:47,900 I'll exchange my previous merit for Qin Sang to accompany me out for fun. 528 00:42:47,900 --> 00:42:50,640 If you are worried about us, you can follow along. 529 00:42:50,640 --> 00:42:52,540 I'm dignified as the Commander of the Agile Dragon Army. 530 00:42:52,540 --> 00:42:56,280 I have many military affairs to deal with so how can I have this much time to idle around? 531 00:42:57,200 --> 00:43:01,140 That's true, too! You probably can't do anything if you let Qin Sang stay by your side anyways. 532 00:43:01,140 --> 00:43:02,539 You… 533 00:43:06,360 --> 00:43:10,220 Fine! Considering your merit, 534 00:43:11,040 --> 00:43:13,040 - it's just this time.
- That's great! 535 00:43:13,040 --> 00:43:15,520 Thank you, General Qin. 536 00:43:15,520 --> 00:43:18,319 Come out! He has already agreed. 537 00:43:20,180 --> 00:43:22,790 I have the best brother in the world. 538 00:43:22,790 --> 00:43:33,400 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 539 00:43:33,400 --> 00:43:38,510 [Ending OST: "The Paper Boat"]
[by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
540 00:43:38,510 --> 00:43:44,590 ♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫ 541 00:43:44,590 --> 00:43:50,740 ♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫ 542 00:43:50,740 --> 00:43:56,540 ♫ Lights on the other side of the sea ♫ 543 00:43:56,540 --> 00:44:05,120 ♫ punched fingertips in the red water tower. ♫ 544 00:44:09,280 --> 00:44:14,610 ♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫ 545 00:44:14,610 --> 00:44:18,910 ♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫ 546 00:44:18,910 --> 00:44:24,350 ♫ I smiled to the leaving person. ♫ 547 00:44:24,350 --> 00:44:28,680 ♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫ 548 00:44:28,680 --> 00:44:33,620 ♫ Laughing like the moon, ♫ 549 00:44:33,620 --> 00:44:38,120 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 550 00:44:38,120 --> 00:44:45,540 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 551 00:44:47,850 --> 00:44:52,830 ♫ Like a moat built under the sea, ♫ 552 00:44:52,830 --> 00:44:57,560 ♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫ 553 00:44:57,560 --> 00:45:04,980 ♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫ 554 00:45:06,800 --> 00:45:12,290 ♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫ 555 00:45:12,290 --> 00:45:16,460 ♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫ 556 00:45:16,460 --> 00:45:21,830 ♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫ 557 00:45:21,830 --> 00:45:26,200 ♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫ 558 00:45:26,200 --> 00:45:31,110 ♫ Laughing like the moon, ♫ 559 00:45:31,110 --> 00:45:35,720 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 560 00:45:35,720 --> 00:45:43,630 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 561 00:45:45,580 --> 00:45:50,700 ♫ Can a moat be built on the seabed? ♫ 562 00:45:50,700 --> 00:45:55,090 ♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫ 563 00:45:55,090 --> 00:46:02,320 ♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫ 564 00:46:04,690 --> 00:46:09,560 ♫ Hide the reluctance between words ♫ 565 00:46:09,560 --> 00:46:14,090 ♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫ 566 00:46:14,090 --> 00:46:22,010 ♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫ 567 00:46:23,760 --> 00:46:32,690 ♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫ 568 00:46:32,690 --> 00:46:41,500 ♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫ 569 00:46:41,500 --> 00:46:50,450 ♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫ 570 00:46:50,450 --> 00:46:58,300 ♫ Don't wait until it's over to know there are you and me! ♫ 47830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.