Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:11,100
Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki
2
00:00:15,000 --> 00:00:22,100
[Opening OST: "Young Warriors"] [By Wang Sulong — Lyrics by Wang Sulong and Zuo Muxiu]
3
00:00:25,100 --> 00:00:28,890
♫ The dark green sea is hazy ♫
4
00:00:28,890 --> 00:00:32,800
♫ dissipating in a flash. ♫
5
00:00:32,800 --> 00:00:36,660
♫ Rivers and lakes divide the world. ♫
6
00:00:36,660 --> 00:00:40,000
♫ Ten thousands arrows are firing at once. ♫
7
00:00:40,000 --> 00:00:43,940
♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫
8
00:00:43,940 --> 00:00:47,800
♫ At that time, spirits are high. ♫
9
00:00:47,800 --> 00:00:51,680
♫ Who calls the world his home? Who dares let his horse freely run? ♫
10
00:00:51,680 --> 00:00:54,330
♫ Silently, tears form in the death of night. ♫
11
00:00:54,330 --> 00:00:58,300
♫ Silently, tears form in the death of night. ♫
12
00:00:58,300 --> 00:01:02,100
♫ giving up whether it's life or death, ♫
13
00:01:02,100 --> 00:01:04,300
♫ never asking what the cost is. ♫
14
00:01:04,300 --> 00:01:09,850
♫ Good and evil must be distinguished. ♫
15
00:01:09,850 --> 00:01:13,700
♫ The wind blows off the snow. ♫
16
00:01:13,700 --> 00:01:17,630
♫ On the body, etch multiple scars, ♫
17
00:01:17,630 --> 00:01:19,780
♫ wandering all over the world, ♫
18
00:01:19,780 --> 00:01:25,200
♫ only wish to ask for answers from this world. ♫
19
00:01:25,200 --> 00:01:29,240
♫ A teenager doesn't have to be a hero. ♫
20
00:01:29,240 --> 00:01:33,080
♫ There is no need for flowers in the dream. ♫
21
00:01:33,080 --> 00:01:35,300
♫ Destiny need not be afraid. ♫
22
00:01:35,300 --> 00:01:40,790
♫ Because you have him all the way, ♫
23
00:01:40,790 --> 00:01:44,700
♫ experienced a handful of conquests, ♫
24
00:01:44,700 --> 00:01:48,580
♫ overcame a number of challenges. ♫
25
00:01:48,580 --> 00:01:50,700
♫ From now on, happy and free! ♫
26
00:01:50,700 --> 00:01:56,330
♫ The only wish is, with the world, ♫
27
00:01:56,330 --> 00:02:00,680
♫ would come along the willing of change. ♫
28
00:02:10,030 --> 00:02:19,750
[Legend of Awakening]
29
00:02:19,750 --> 00:02:23,080
[Episode 15]
30
00:02:23,080 --> 00:02:25,030
If there is a day
31
00:02:25,800 --> 00:02:27,930
that I can break free from the Pneuma Confinement,
32
00:02:27,930 --> 00:02:30,431
yet the Power of Awakening is used by them,
33
00:02:31,320 --> 00:02:35,311
will I have the same end as hers?
34
00:02:37,600 --> 00:02:42,900
It won't be like that! The motto of Wind Taker Institute is that no one shall be left behind.
35
00:02:42,900 --> 00:02:47,571
As long as I'm here, I definitely won't let that kind of thing happen.
36
00:02:47,571 --> 00:02:48,980
Trust me!
37
00:02:49,920 --> 00:02:54,330
As long as the Wind Taker Institute is here and our companions are here,
38
00:02:54,330 --> 00:02:57,051
no matter what the Mountain and Sea Gang does,
39
00:02:57,051 --> 00:03:01,751
by all odds, I'll never back down or be afraid.
40
00:03:18,160 --> 00:03:19,951
We have only a little left.
41
00:03:19,951 --> 00:03:23,379
Ice Chrysanthemum Wine is so tasteful, Master will like it very much.
42
00:03:23,379 --> 00:03:25,240
Let's leave this to him.
43
00:03:26,340 --> 00:03:30,611
Speaking of which, I still owe Master a "thanks".
44
00:03:32,980 --> 00:03:36,171
By the way, where is Master?
45
00:03:41,340 --> 00:03:43,140
He left?
46
00:03:43,140 --> 00:03:46,460
He is always injured here and there,
47
00:03:46,460 --> 00:03:49,540
and he said the clinic in Kaifeng costs too much,
48
00:03:49,540 --> 00:03:52,531
so he wants to rest at Wind Taker Institute.
49
00:03:53,760 --> 00:03:55,771
Did he mention anything?
50
00:03:58,660 --> 00:04:03,560
He... said he would take every piece of the award from the emperor
51
00:04:03,560 --> 00:04:06,511
back to the Wind Taker Institute.
52
00:04:07,300 --> 00:04:10,759
Master is, indeed, Master.
53
00:04:10,760 --> 00:04:13,471
From what I see, it's impossible that he will ever change.
54
00:04:13,471 --> 00:04:15,751
You can't be quiet even when you're eating.
55
00:04:25,460 --> 00:04:28,419
I'm sleepy, I'll go back to bed.
56
00:04:37,440 --> 00:04:42,240
Master Chu Min, you've known Master for many years, so you must know him the best.
57
00:04:42,240 --> 00:04:46,159
He is a man of great wisdom. Master Chu Min!
58
00:04:46,159 --> 00:04:49,931
If he's not from the Mountain and Sea Gang, then who is he?
59
00:04:52,020 --> 00:04:54,591
What is he hiding from me?
60
00:04:56,280 --> 00:04:59,000
Please don't look at me like that!
61
00:04:59,000 --> 00:05:01,630
Like I said, I know nothing about it.
62
00:05:01,639 --> 00:05:04,549
Ask Guo Youdao if you want to know.
63
00:05:04,550 --> 00:05:06,231
Master Chu Min.
64
00:05:11,840 --> 00:05:16,240
Fine! We are going to go back to Chenqiao Town anyway.
65
00:05:16,240 --> 00:05:19,971
He has nowhere to hide.
66
00:05:26,240 --> 00:05:28,651
Brother, how is Lu Ping?
67
00:05:29,920 --> 00:05:34,751
If he's in trouble, are you planning to go there and rescue him by yourself?
68
00:05:34,751 --> 00:05:38,139
I'm only worrying about you, who cares about him?
69
00:05:38,139 --> 00:05:42,051
Lu Ping is fine, so he should be in the inn right now.
70
00:05:42,051 --> 00:05:44,851
We found the body of Wen Gecheng in the forest.
71
00:05:47,400 --> 00:05:50,731
That's great! It's fine as long as he's safe.
72
00:05:52,520 --> 00:05:54,271
Brother, are you okay?
73
00:05:54,271 --> 00:05:56,231
You really care about him, right?
74
00:05:57,620 --> 00:06:02,659
No, I don't! I just think he's someone who can become my friend.
75
00:06:03,500 --> 00:06:08,231
He is someone who, sometimes, really acts like a rascal
76
00:06:08,231 --> 00:06:11,351
but sometimes he surprises me.
77
00:06:11,351 --> 00:06:15,991
His haters hate him to death while those who like him,
78
00:06:15,991 --> 00:06:19,711
they can't help but to miss him and to care about him.
79
00:06:21,320 --> 00:06:23,830
I mean Zhao Xifan, Su Tang and Mo Lin.
80
00:06:23,830 --> 00:06:26,410
They all really care about him.
81
00:06:26,960 --> 00:06:28,260
Okay.
82
00:06:30,860 --> 00:06:32,360
Sang'er,
83
00:06:35,480 --> 00:06:40,911
have you ever told others that Wen Gecheng is the spy from the Mountain and Sea Gang?
84
00:06:40,911 --> 00:06:44,900
Except for those from the Wind Taker Institute, until now, no one else knows.
85
00:06:49,220 --> 00:06:53,131
Brother, I know you regard Wen Gecheng as your soulmate.
86
00:06:53,131 --> 00:06:55,520
Yet this time you open the door to a dangerous person.
87
00:06:56,800 --> 00:06:58,940
His Majesty shows good sense.
88
00:06:58,940 --> 00:07:03,091
With clear explanations, he will definitely understand.
89
00:07:03,091 --> 00:07:06,399
What's more, Lu Ping is the champion of the competition.
90
00:07:06,400 --> 00:07:09,751
He must be more suitable to be enrolled in Agile Dragon Army than Wen Gecheng.
91
00:07:09,751 --> 00:07:12,840
I'll accompany you to persuade him, okay?
92
00:07:12,840 --> 00:07:16,620
All right! Then, do you plan to dress up?
93
00:07:18,540 --> 00:07:20,140
Sure!
94
00:07:48,200 --> 00:07:50,340
You should sleep well for a little while.
95
00:07:51,120 --> 00:07:55,231
After you wake up, you will find
96
00:07:56,100 --> 00:07:59,131
that many things are just like a long dream.
97
00:08:12,490 --> 00:08:15,120
[Addressed solely to Master Wen]
98
00:08:21,040 --> 00:08:24,420
These are secret letters found in the Zhiwei Study.
99
00:08:24,420 --> 00:08:29,420
They are all about the activities of the Mountain and Sea Gang in Shuo State.
100
00:08:29,420 --> 00:08:32,671
I've investigated the people on the list.
101
00:08:32,671 --> 00:08:36,581
I'm afraid they all are spies from the Mountain and Sea Gang.
102
00:08:37,320 --> 00:08:40,371
Burn all of these things before us.
103
00:08:40,371 --> 00:08:43,719
As for the people on the list, continue to investigate.
104
00:08:43,720 --> 00:08:46,740
Remember, keep it down!
105
00:08:47,220 --> 00:08:51,400
His Majesty has pushed for a New Deal and supported me to hold the Pneuma Combat Convention
106
00:08:51,400 --> 00:08:54,700
for selecting able men from humble families.
107
00:08:54,700 --> 00:09:00,651
There are many officials from distinguished family, like Xia Bojian, opposing this.
108
00:09:00,651 --> 00:09:05,911
If Wen Gecheng gives them the cause to destroy the New Deal,
109
00:09:05,911 --> 00:09:08,891
isn't this a letdown to His Majesty?
110
00:09:08,891 --> 00:09:13,611
So now we should consider the bigger picture, do you understand?
111
00:09:25,160 --> 00:09:28,831
Sir Wen was attacked and killed by enemies.
112
00:09:29,520 --> 00:09:31,811
I feel deeply sorrowful.
113
00:09:31,811 --> 00:09:35,351
I shall take revenge for Sir Wen by myself.
114
00:09:36,340 --> 00:09:40,811
I hope that this is the end of the story.
115
00:09:40,811 --> 00:09:42,551
I understand.
116
00:09:44,520 --> 00:09:46,880
Qin's Family produces only officials loyal to his sovereign.
117
00:09:46,880 --> 00:09:49,890
This reputation can't be stained.
118
00:09:50,480 --> 00:09:52,931
After I kill all the crafty sycophants,
119
00:09:52,931 --> 00:09:56,551
I will come to His Majesty and ask for punishment.
120
00:10:00,120 --> 00:10:07,640
[Addressed solely to Master Wen]
121
00:10:07,640 --> 00:10:14,620
(TN: Names of Officials, each with a paragraph of accomplishments, biography, and personality)
122
00:10:40,070 --> 00:10:47,350
[Zhiwei Study]
123
00:10:54,120 --> 00:10:56,330
[Great Fortune Inn]
124
00:10:56,330 --> 00:10:58,080
Young Master Lu, please halt!
125
00:10:58,960 --> 00:11:02,119
Order from General Qin! No one can go out because the Mountain and Sea Gang is rising in revolt.
126
00:11:02,119 --> 00:11:05,151
There'll be someone to take charge of your meals.
127
00:11:17,520 --> 00:11:20,811
Brother, why are you back?
128
00:11:20,811 --> 00:11:23,330
Have you found that the inn is all empty?
129
00:11:23,330 --> 00:11:26,910
Moreover, the Agile Dragon Army is monitoring all of us, so I think something is off.
130
00:11:26,910 --> 00:11:29,359
Did we make some mistakes?
131
00:11:29,360 --> 00:11:32,040
Obviously, everything that is supposed to be done has been done.
132
00:11:32,040 --> 00:11:34,630
Don't say, Qin Qi is also from the Mountain and Sea Gang?
133
00:11:36,280 --> 00:11:41,180
Oh no! Do you remember how Wen Gecheng enrolled in the court?
134
00:11:41,180 --> 00:11:42,920
Because of Qin Qi?
135
00:11:44,480 --> 00:11:48,780
Exactly! It's because of Qin Qi's recommendation.
136
00:11:48,780 --> 00:11:52,491
These years, Wen Gecheng has always worked for the Qin's Family.
137
00:11:52,491 --> 00:11:56,059
So it's easy to understand that he cultivates his own people and develops personal relationship in the court.
138
00:11:56,059 --> 00:11:58,571
All of these could not be done without Qin Qi's help.
139
00:11:58,571 --> 00:12:02,300
So if the fact that Wen Gecheng was the spy is exposed,
140
00:12:02,300 --> 00:12:07,011
Qin Qi will be guilty even if he knows nothing.
141
00:12:08,460 --> 00:12:11,951
Like I said, no good things happen when I'm with you.
142
00:12:11,951 --> 00:12:16,511
Brother, we'd rather be killed on the way out than wait to die in here.
143
00:12:17,750 --> 00:12:20,779
- Who's there? - Young Master Lu, it's me.
144
00:12:20,779 --> 00:12:21,859
Miss Ling.
145
00:12:21,859 --> 00:12:24,851
I disguised as a maid-servant to come here.
146
00:12:26,040 --> 00:12:28,719
No time to explain! I'm afraid General Qin will take actions.
147
00:12:28,719 --> 00:12:31,620
Before the troop comes here, everyone, please follow me.
148
00:12:40,520 --> 00:12:42,020
Follow me!
149
00:12:55,610 --> 00:12:58,050
[Never meet again.]
150
00:13:01,100 --> 00:13:03,791
What a cunning rat!
151
00:13:03,791 --> 00:13:05,711
Search the whole city!
152
00:13:05,711 --> 00:13:10,151
Orders from the General, no one from the Wind Taker Institute shall be left alive.
153
00:13:21,180 --> 00:13:23,051
I think no soldiers are here.
154
00:13:23,051 --> 00:13:26,611
Miss Ling, shouldn't you be in Scripture Library?
155
00:13:26,611 --> 00:13:27,799
Why are you here?
156
00:13:27,800 --> 00:13:32,040
Master Chu Min asks me to take you out for she senses danger.
157
00:13:32,040 --> 00:13:35,520
It's because of your courage and observation that we can be rescued.
158
00:13:35,520 --> 00:13:38,400
How do I feel that she only wants to save Lu Ping
159
00:13:38,400 --> 00:13:41,151
and we benefit from him, by the way?
160
00:13:41,151 --> 00:13:43,071
Young Master Lu,
161
00:13:43,071 --> 00:13:47,271
you should go out right now because the gatekeepers are slackening.
162
00:13:48,800 --> 00:13:52,591
It seems that we four will have to run for our lives again.
163
00:13:52,591 --> 00:13:56,991
I think we four are destined to be together forever.
164
00:13:56,991 --> 00:13:59,520
How about we pick up a nickname?
165
00:13:59,520 --> 00:14:03,119
Then we have a group title for our future.
166
00:14:03,119 --> 00:14:07,411
How about the Forever Unkillable Four Heroes of Wind Taker?
167
00:14:10,880 --> 00:14:11,980
What do you think?
168
00:14:11,980 --> 00:14:13,611
It sounds so bad.
169
00:14:13,611 --> 00:14:16,519
How does it sound bad? I think it's very powerful.
170
00:14:17,560 --> 00:14:21,199
Miss Ling, what about you? What do you plan on doing in the future?
171
00:14:21,200 --> 00:14:23,559
Right! You helped us this time.
172
00:14:23,559 --> 00:14:25,871
Qin Qi won't forgive you.
173
00:14:25,871 --> 00:14:28,191
I'll find a way to live.
174
00:14:28,191 --> 00:14:31,300
With such a humble life, I don't deserve your worry.
175
00:14:31,300 --> 00:14:33,300
Miss Ling,
176
00:14:33,300 --> 00:14:37,331
you can come with us to Wind Takers if you're willing to.
177
00:14:37,840 --> 00:14:39,451
You can live a new life!
178
00:14:39,451 --> 00:14:42,360
Can… Can I?
179
00:14:42,360 --> 00:14:46,071
Wind Taker Institute is a simple place but we live as we please.
180
00:14:46,071 --> 00:14:50,971
Didn't Miss Ling teach me that the hardest part is to let go?
181
00:14:53,160 --> 00:14:55,651
We should still hurry up to leave.
182
00:14:55,651 --> 00:14:57,180
Let's go!
183
00:15:12,280 --> 00:15:13,900
- Miss Ling. - Miss Ling.
184
00:15:13,900 --> 00:15:15,800
- Miss Ling. - Miss Ling.
185
00:15:15,800 --> 00:15:17,480
Miss Ling!
186
00:15:49,020 --> 00:15:50,811
Young Master Lu,
187
00:15:52,180 --> 00:15:57,051
I don't have the time to live again.
188
00:16:01,320 --> 00:16:02,831
Miss Ling!
189
00:16:16,880 --> 00:16:19,091
Why did you kill her?
190
00:16:20,480 --> 00:16:22,931
She's just an ordinary lady.
191
00:16:24,500 --> 00:16:28,871
She's neither your soldier nor your enemy.
192
00:16:30,120 --> 00:16:33,951
It's my family's affair.
193
00:16:33,951 --> 00:16:37,511
Some people are meant to die by my hands
194
00:16:37,511 --> 00:16:40,111
so they don't have a chance to flee.
195
00:16:40,111 --> 00:16:44,600
Qin Qi, you confuse right and wrong.
196
00:16:44,600 --> 00:16:46,900
Do you know what the rules are and what fairness is?
197
00:16:46,900 --> 00:16:50,491
You killed an important official in the broad daylight.
198
00:16:50,491 --> 00:16:52,299
That's what the rules are and what fairness is.
199
00:16:52,300 --> 00:16:53,700
You...
200
00:16:55,140 --> 00:16:59,500
Lu Ping, I figured you have something to do with the Mountain and Sea Gang.
201
00:16:59,500 --> 00:17:02,239
How about this? I'll give you another chance.
202
00:17:02,239 --> 00:17:05,680
You quietly come back with me and help me to investigate.
203
00:17:05,680 --> 00:17:09,309
You can be forgiven this time because you are a friend of Sang'er.
204
00:17:09,310 --> 00:17:11,820
Bah! Such a sour smell!
205
00:17:11,820 --> 00:17:14,521
I can even smell it three li away. (TN: 1 li = 1/3 mile = 1/2 km)
206
00:17:14,521 --> 00:17:18,359
There should be someone to bear the crime of the Pneuma Combat Convention.
207
00:17:18,359 --> 00:17:21,001
Lu Ping, you can't trust him.
208
00:17:21,001 --> 00:17:22,611
I'll go with you
209
00:17:24,110 --> 00:17:25,810
but you must let them go.
210
00:17:25,810 --> 00:17:28,761
I'm not here to negotiate.
211
00:17:53,760 --> 00:17:55,260
Su Tang,
212
00:17:58,000 --> 00:18:00,291
I hid for so many years.
213
00:18:02,360 --> 00:18:05,271
Today, I want to fight for Wind Taker.
214
00:18:06,800 --> 00:18:09,591
Brother, I have your back.
215
00:18:09,591 --> 00:18:13,360
Might as well! Fighting to death is delightful.
216
00:18:14,200 --> 00:18:17,500
General Qin, listen carefully.
217
00:18:19,460 --> 00:18:22,131
We, Wind Taker disciples, have nothing
218
00:18:23,140 --> 00:18:25,351
but a strong backbone.
219
00:18:32,000 --> 00:18:33,400
Fine!
220
00:18:35,760 --> 00:18:38,159
- Agile Dragon Army. - Yes!
221
00:18:38,159 --> 00:18:42,791
Lu Ping killed a royal official, so he's meant to die.
222
00:18:42,791 --> 00:18:45,540
Others are his accomplices.
223
00:18:45,540 --> 00:18:48,240
- Carry out the execution on the spot. - Yes.
224
00:18:58,100 --> 00:18:59,800
Fire the arrows!
225
00:19:33,460 --> 00:19:36,480
Senior, Miss Ling, she...
226
00:19:36,480 --> 00:19:38,611
You are way too kind.
227
00:19:38,611 --> 00:19:41,540
Why care about a dead body when you are in danger?
228
00:19:41,540 --> 00:19:45,151
Will you carry the when you are on the run?
229
00:19:52,480 --> 00:19:55,451
Why do you always appear at the critical moment?
230
00:20:00,100 --> 00:20:02,751
Why do you always rescue me at the risk of your life?
231
00:20:07,140 --> 00:20:08,540
Dao. (TN: A thief)
232
00:20:09,880 --> 00:20:11,791
Who are you?
233
00:20:33,920 --> 00:20:37,431
Don't you think he's very familiar?
234
00:20:38,160 --> 00:20:40,231
Like a shadow,
235
00:20:40,820 --> 00:20:42,820
he's watching us all the time.
236
00:20:44,160 --> 00:20:46,500
Now he's trying to distract Qin Qi for us.
237
00:20:46,500 --> 00:20:50,711
With such profound martial arts, he knows how to escape.
238
00:20:50,711 --> 00:20:53,620
We can't stay here for too long, we'd better go.
239
00:20:53,620 --> 00:20:56,251
Don't let him down!
240
00:20:56,251 --> 00:21:00,271
We shall finally meet if our destinies are meant for us to be together.
241
00:21:00,271 --> 00:21:02,071
I'll check the horses.
242
00:21:04,840 --> 00:21:07,471
Brother, where are we going?
243
00:21:08,400 --> 00:21:10,871
Qin Qi will surely try to find us.
244
00:21:10,871 --> 00:21:12,911
The four of us together are easy to spot.
245
00:21:12,911 --> 00:21:14,640
We shall not be together.
246
00:21:14,640 --> 00:21:18,439
You should go north with Mo Lin and find a safe place to hide.
247
00:21:18,440 --> 00:21:21,760
How about you? Are you going to leave alone without me?
248
00:21:21,760 --> 00:21:23,839
Lu Ping, what are you doing?
249
00:21:23,840 --> 00:21:26,319
She's your sister and now you abandon her.
250
00:21:26,319 --> 00:21:29,119
- Mo Lin, don't mess things up! - I won't leave.
251
00:21:29,119 --> 00:21:32,971
Eldest Senior once said, no one in Wind Taker Institute shall be left behind.
252
00:21:32,971 --> 00:21:34,500
Su Tang,
253
00:21:35,700 --> 00:21:37,391
after eating this candy,
254
00:21:38,020 --> 00:21:39,931
it'll be time to grow up and be obedient.
255
00:21:42,320 --> 00:21:45,039
Brother, I won't eat candies any more.
256
00:21:45,040 --> 00:21:48,559
You can take me with you, I can certainly fight with you.
257
00:21:48,559 --> 00:21:52,471
You've promised that you'll always take me with you because you saved my life.
258
00:21:52,471 --> 00:21:54,411
In the Mountain and Sea Gang,
259
00:21:55,280 --> 00:21:57,720
I would have had no courage to live
260
00:21:57,720 --> 00:22:00,751
if it wasn't for you.
261
00:22:00,751 --> 00:22:02,571
It isn't I who saved you,
262
00:22:03,400 --> 00:22:05,231
it's you who rescued me.
263
00:22:05,231 --> 00:22:07,559
- Brother. - Listen to me!
264
00:22:07,559 --> 00:22:09,020
Mo Lin,
265
00:22:10,520 --> 00:22:12,551
I entrust my sister to you.
266
00:22:13,160 --> 00:22:15,291
Please take good care of her.
267
00:22:15,291 --> 00:22:17,580
Don't let anything bad happen to her.
268
00:22:17,580 --> 00:22:19,680
Don't worry!
269
00:22:19,680 --> 00:22:22,751
I swear on the name of Number One Assassin,
270
00:22:22,760 --> 00:22:24,679
that I'll take good care of her.
271
00:22:24,680 --> 00:22:27,631
All right! It's a deal, then.
272
00:22:33,300 --> 00:22:34,700
Go!
273
00:22:39,000 --> 00:22:40,400
Brother.
274
00:22:51,200 --> 00:22:52,900
Where are you going?
275
00:22:52,900 --> 00:22:56,460
I want to go back to the Wind Taker Institute to see how things are.
276
00:22:56,460 --> 00:22:59,271
If everything's all right, I'll go find Su Tang.
277
00:22:59,271 --> 00:23:01,191
It's such a big world.
278
00:23:01,191 --> 00:23:03,271
We should be able to find a place to settle.
279
00:23:03,840 --> 00:23:06,080
It's exactly what I'm thinking.
280
00:23:06,080 --> 00:23:07,740
How about we go together?
281
00:23:10,100 --> 00:23:14,691
With you by my side, I'll feel so at ease.
282
00:23:14,691 --> 00:23:16,231
Of course, you are.
283
00:23:16,231 --> 00:23:20,291
- Like I said, the Wind Taker Institute— - won't leave any single one behind.
284
00:23:25,760 --> 00:23:28,540
Master, I'm afraid they will soon find out about our information.
285
00:23:28,540 --> 00:23:32,460
[Wei Residence] I'll pack and take some money to see you and Young Master off.
286
00:23:33,100 --> 00:23:36,760
Father, aren't we already back at home so why do we have to leave again?
287
00:23:37,620 --> 00:23:40,359
I heard from Sangsang that Wen Gecheng works for the Mountain and Sea Gang.
288
00:23:40,360 --> 00:23:42,119
But what does this have to do with us?
289
00:23:42,120 --> 00:23:45,520
Why are you so timid that we have to rush back home overnight?
290
00:23:45,520 --> 00:23:47,619
- It's… - What happened?
291
00:23:47,619 --> 00:23:49,560
- It's… - Young Master,
292
00:23:49,560 --> 00:23:51,959
if it wasn't you who leak out the identity of Wen Gecheng,
293
00:23:51,960 --> 00:23:53,731
he wouldn't have died.
294
00:23:54,360 --> 00:23:56,291
What does that have to do with me?
295
00:23:56,291 --> 00:24:00,939
Enough! I have some trouble so we need to hide somewhere for a while.
296
00:24:00,939 --> 00:24:04,491
Whatever may come, I won't let you be hurt.
297
00:24:11,780 --> 00:24:13,871
Mountain and Sea Token?
298
00:24:26,100 --> 00:24:28,380
Father, what's going on?
299
00:24:28,380 --> 00:24:30,220
- When did you start to work for the Mountain and Sea Gang? - Stop talking!
300
00:24:30,220 --> 00:24:32,591
Why is it so noisy?
301
00:24:32,591 --> 00:24:35,979
Be quiet! Otherwise, I'll pull out your front teeth and cut off your tongue.
302
00:24:35,979 --> 00:24:37,500
Please don't, Chief!
303
00:24:37,500 --> 00:24:41,211
I'll do whatever you ask me to do.
304
00:24:41,211 --> 00:24:44,591
I just beg you to let my son go.
305
00:24:45,820 --> 00:24:49,991
To fight such a coward and smear my own hands.
306
00:24:50,720 --> 00:24:55,391
Chief sent me here to find Lu Ping.
307
00:24:59,140 --> 00:25:03,591
But the officials has been tracking him down on a large scale
308
00:25:03,591 --> 00:25:06,020
which makes it harder for me to take actions.
309
00:25:06,020 --> 00:25:09,599
So Wei, you should help me.
310
00:25:09,599 --> 00:25:12,930
Chief, Lu Ping is on run.
311
00:25:12,930 --> 00:25:15,950
I'm afraid he won't cooperate.
312
00:25:19,280 --> 00:25:22,380
Father, save me! I don't want to die, Father.
313
00:25:22,380 --> 00:25:25,220
I don't want to die, Father.
314
00:25:25,220 --> 00:25:28,111
I'll go. I'll go.
315
00:25:28,111 --> 00:25:33,271
Before tomorrow noon, if you can't bring Lu Ping back,
316
00:25:33,271 --> 00:25:38,111
I'll take out your son's front teeth.
317
00:25:38,111 --> 00:25:41,139
I'll go! I'll go! That's a deal!
318
00:25:41,139 --> 00:25:43,271
That's a deal!
319
00:25:54,800 --> 00:25:57,891
Can you guess when Eldest Senior will come back?
320
00:25:58,840 --> 00:26:00,611
You only care about Eldest Senior.
321
00:26:00,611 --> 00:26:02,320
We have the God of Bandits.
322
00:26:02,320 --> 00:26:04,099
Exactly!
323
00:26:04,099 --> 00:26:08,639
I think they are coming back on a large sedan chair carried by eight people.
324
00:26:08,639 --> 00:26:11,819
At least, we, Wind Takers, won the competition.
325
00:26:11,820 --> 00:26:13,980
- Exactly. - Right. - The champion.
326
00:26:13,980 --> 00:26:16,739
- The champion. - Right.
327
00:26:18,860 --> 00:26:21,739
Master, the Mountain and Sea Gang won't take no for an answer.
328
00:26:21,740 --> 00:26:24,160
Even if you threaten Lu ping with Wind Takers to catch him,
329
00:26:24,160 --> 00:26:25,800
the Chief still won't just let us go.
330
00:26:25,800 --> 00:26:28,300
Or maybe we should fight until the last breath, we might earn another chance.
331
00:26:28,300 --> 00:26:30,640
Wei Ming, you've been with me for a long time.
332
00:26:30,640 --> 00:26:34,660
I know you are considerate but we are not comparable to the Mountain and Sea Gang.
333
00:26:34,660 --> 00:26:38,020
Tianqi is my only son, I shall never put him at risk.
334
00:26:38,020 --> 00:26:40,239
- Master. - Do it!
335
00:26:41,680 --> 00:26:43,280
Advance!
336
00:27:14,120 --> 00:27:16,791
That's our dinner.
337
00:27:16,791 --> 00:27:19,620
Eldest Senior, do you know the meaning of fleeing?
338
00:27:19,620 --> 00:27:24,319
We can't appear during daytime, we can't live in the inn, and we definitely can't be picky.
339
00:27:24,319 --> 00:27:26,320
The fire is an obvious target.
340
00:27:26,320 --> 00:27:30,039
We are out of town now, enemies could be anywhere.
341
00:27:30,039 --> 00:27:32,071
If you don't even know this simple thing,
342
00:27:37,380 --> 00:27:40,411
for so many years, how did you live your life?
343
00:27:46,940 --> 00:27:51,200
When you fled from the Mountain and Sea Gang, you were caught because of fire.
344
00:27:52,900 --> 00:27:56,361
Don't mention such things! I already got to Chenqiao Town.
345
00:27:56,361 --> 00:28:00,780
Qin Qi is not there yet, so it's temporarily safe.
346
00:28:00,780 --> 00:28:03,380
Then, why don't we go back to Wind Takers directly?
347
00:28:05,440 --> 00:28:08,411
In the eyes of Xiaochun, Shitou, and them all,
348
00:28:08,411 --> 00:28:11,419
we are still the big heroes who are the winners at the Pneuma Combat Convention.
349
00:28:11,419 --> 00:28:14,500
Don't you want them to be proud of us a bit longer?
350
00:28:15,880 --> 00:28:17,980
You are afraid of indicating them.
351
00:28:19,640 --> 00:28:24,131
We, disciples of Wind Taker Institute, will never leave a compatriot alone.
352
00:28:24,131 --> 00:28:27,911
We'll rest till the small hours and then go back.
353
00:28:27,911 --> 00:28:31,220
When we return back to Wind Takers, there'll be someone who understands us.
354
00:28:31,220 --> 00:28:34,211
Don't you think that I have dragged you down?
355
00:28:36,380 --> 00:28:39,351
You behave like a son from a noble family
356
00:28:39,351 --> 00:28:43,250
but now you are exposed to all the dangers with me, braving the wind and dew,
357
00:28:43,250 --> 00:28:45,680
eating only cold food.
358
00:28:52,960 --> 00:28:55,351
I got used to all this.
359
00:28:55,351 --> 00:29:00,351
Lu Ping, believe me! I'll surely find someone to help us.
360
00:29:15,960 --> 00:29:18,320
- You! - It's from Ruyu House.
361
00:29:18,320 --> 00:29:21,420
I did not steal this, I left Boss Jin a note.
362
00:29:21,420 --> 00:29:23,851
It's on Master.
363
00:29:57,100 --> 00:30:00,440
[Letter to Lu Ping]
364
00:30:09,140 --> 00:30:12,399
Lu Ping, if you want to see your compatriots alive,
365
00:30:12,400 --> 00:30:15,371
come to Wind Taker Institute alone, right now!
366
00:30:19,200 --> 00:30:21,400
Eldest Senior,
367
00:30:21,400 --> 00:30:23,511
it's time to go back.
368
00:30:39,460 --> 00:30:42,931
Can Master Wei only come up with such a conventional method?
369
00:30:45,960 --> 00:30:50,260
For us, drifters in the pugilist world, death is no big deal,
370
00:30:50,260 --> 00:30:52,370
yet we should still try to be alive.
371
00:30:52,370 --> 00:30:56,280
You must die if you fight against the Mountain and Sea Gang.
372
00:30:56,280 --> 00:31:00,091
Fighting for life is better than kneeling down and begging for mercy in front of evil people.
373
00:31:00,091 --> 00:31:03,340
You and Master Wei have been controlled by the Mountain and Sea Gang for so many years.
374
00:31:03,340 --> 00:31:07,340
Trusted aids are eliminated when they finish their mission, do you really not understand?
375
00:31:07,340 --> 00:31:11,680
You don't understand! No one can escape from Mountain and Sea Gang alive.
376
00:31:12,400 --> 00:31:14,431
I already came back here alive.
377
00:31:15,300 --> 00:31:17,000
Don't you see?
378
00:31:18,960 --> 00:31:21,111
Your life is in your own hands.
379
00:31:21,940 --> 00:31:24,740
As long as you want to,
380
00:31:24,740 --> 00:31:27,511
you are free from anybody's control.
381
00:31:37,960 --> 00:31:40,559
General, the officials of Chan State already received the order of arresting.
382
00:31:40,560 --> 00:31:44,751
They have been searching all over the city but still without any result.
383
00:31:45,520 --> 00:31:47,820
If it's not because of the Blackman,
384
00:31:47,820 --> 00:31:51,231
we wouldn't need to drag so many people to catch them.
385
00:31:52,030 --> 00:31:54,860
Tell them to pay more attention, we go directly to Wind Taker Institute.
386
00:31:54,860 --> 00:31:56,480
Wind Taker Institute?
387
00:31:56,480 --> 00:31:59,391
General, I don't think they will go back.
388
00:31:59,391 --> 00:32:02,540
They value their relationships with compatriots more than their own lives.
389
00:32:02,540 --> 00:32:05,239
When something bad happen, they surely will go back.
390
00:32:05,240 --> 00:32:08,711
I can see you cherish their talents.
391
00:32:09,400 --> 00:32:11,740
They are just lacking due to their consideration.
392
00:32:11,740 --> 00:32:14,020
But it's all too late to talk about these things now.
393
00:32:14,020 --> 00:32:20,079
If the lost of Wen Gecheng is known, Xia Bojian's group will fight against the Pneuma Combat Convention.
394
00:32:20,079 --> 00:32:24,391
By then, His Majesty will be let down.
395
00:32:24,391 --> 00:32:28,340
Considering the big picture, just let me be the bad guy.
396
00:32:29,560 --> 00:32:32,671
I'll find a chance to ask for His Majesty's punishment.
397
00:32:39,100 --> 00:32:40,959
General, news from Chan State.
398
00:32:40,960 --> 00:32:43,199
Zhao Xifan and his companion have been found in Chan State City.
399
00:32:43,200 --> 00:32:45,680
- They are going to Wei's Residence. - Wei's Residence?
400
00:32:45,680 --> 00:32:47,759
What are they doing?
401
00:32:48,800 --> 00:32:52,631
We'll know after we ask them in person.
402
00:32:54,460 --> 00:32:57,530
[Wind Taker Institute]
403
00:33:01,660 --> 00:33:04,500
[Wind Taker Institute]
404
00:33:14,940 --> 00:33:17,219
- Lu Ping, it's Lu Ping. - Lu Ping's back!
405
00:33:17,219 --> 00:33:19,111
- It's Lu Ping. - He's back.
406
00:33:19,111 --> 00:33:22,771
- Lu Ping, Lu Ping! - Lu Ping, Lu Ping!
407
00:33:27,860 --> 00:33:30,220
During my three years with Wind Takers,
408
00:33:30,220 --> 00:33:33,151
I prepared to leave all the time.
409
00:33:33,151 --> 00:33:35,631
Now, I cannot bear to leave.
410
00:33:40,580 --> 00:33:44,680
Don't worry! God of the Bandits is here to protect you.
411
00:33:44,680 --> 00:33:47,071
You all will be safe.
412
00:33:49,160 --> 00:33:52,631
Master Wei, come out and talk to me.
413
00:33:52,631 --> 00:33:54,400
Lu Ping.
414
00:33:57,040 --> 00:33:59,591
You finally came back.
415
00:33:59,591 --> 00:34:05,639
I'm guessing all the time, who is the connection between the Mountain and Sea Gang and Chan State.
416
00:34:05,639 --> 00:34:08,411
As predicted, it's, indeed, you.
417
00:34:08,411 --> 00:34:10,180
You know it's me, then what?
418
00:34:10,180 --> 00:34:12,731
You can't escape from me today.
419
00:34:13,740 --> 00:34:16,691
How do you plan to deal with me?
420
00:34:16,691 --> 00:34:18,709
Lu Ping, Lu Ping, don't listen to him!
421
00:34:18,710 --> 00:34:21,079
- Lu Ping, leave! - Leave us alone!
422
00:34:21,079 --> 00:34:23,221
- Go. - Go.
423
00:34:23,221 --> 00:34:26,939
All right! Even if you can catch me today,
424
00:34:26,939 --> 00:34:30,361
we'll still have Zhang Ping, Li Ping in the future.
425
00:34:30,361 --> 00:34:35,239
If someday you neglect something, do you think you can retreat without getting hurt?
426
00:34:35,239 --> 00:34:37,401
Retreat?
427
00:34:37,401 --> 00:34:42,331
Since the day I entered the Mountain and Sea Gang, I have never thought about retreat.
428
00:34:42,331 --> 00:34:45,291
You are born to be a servant.
429
00:34:45,291 --> 00:34:49,400
They hurt your son to this state and you still work for them?
430
00:34:49,400 --> 00:34:52,290
They already took my son into custody.
431
00:34:52,290 --> 00:34:56,620
It's all because of you! Without you, my son wouldn't have been implicated.
432
00:34:56,620 --> 00:34:58,519
It's you who harmed my son.
433
00:34:58,520 --> 00:35:02,199
If I can't kill you, I'll kill them all.
434
00:35:02,200 --> 00:35:03,800
Wait!
435
00:35:06,980 --> 00:35:10,991
I really appreciate your love for your son.
436
00:35:11,560 --> 00:35:14,120
How about we make a deal with each other?
437
00:35:14,120 --> 00:35:17,520
I give you your son back and you'll leave the Wind Taker Institute.
438
00:35:28,420 --> 00:35:31,640
General, why are there people of the Mountain and Sea Gang in the Wei's Residence?
439
00:35:45,640 --> 00:35:47,571
Where have you been?
440
00:35:48,560 --> 00:35:51,790
Xifan, you go out from the back door with the young master.
441
00:35:51,790 --> 00:35:55,939
- What about you? - I'll go to General Qin and beg for Master.
442
00:35:55,939 --> 00:35:59,000
- Why is General Qin here? Where is Sangsang then? - Take care!
443
00:36:00,220 --> 00:36:02,739
Where are you taking me? I'm not going.
444
00:36:06,940 --> 00:36:08,150
[Wind Taker Institute]
445
00:36:08,150 --> 00:36:11,491
I, Lu Ping, never play by the rules.
446
00:36:11,491 --> 00:36:16,371
Wei Ming and Eldest Senior are going to your residence to rescue Wei Tianqi.
447
00:36:16,371 --> 00:36:18,011
Are you crazy?
448
00:36:18,011 --> 00:36:21,919
Zhao Xifan is all alone, how can he fight Leader of Fire Division?
449
00:36:21,919 --> 00:36:24,331
Xifan alone will be in danger
450
00:36:24,331 --> 00:36:28,091
but if we borrow others' power, it'll be easier to win.
451
00:36:28,091 --> 00:36:29,900
Borrow others' power?
452
00:36:29,900 --> 00:36:33,740
"Borrow others' power," what I meant is
453
00:36:33,740 --> 00:36:35,611
Agile Dragon Army.
454
00:36:48,420 --> 00:36:53,119
General, people from the Mountain and Sea Gang are all dead but Zhao Xifan is nowhere to be found.
455
00:36:53,119 --> 00:36:56,231
I find the Security Guard in the backyard.
456
00:36:56,231 --> 00:37:00,640
Do you know it's such a big crime to collude with the Mountain and Sea Gang?
457
00:37:00,640 --> 00:37:04,851
Please forgive me, General! The Mountain and Sea Gang threatened us with the life of our young master.
458
00:37:04,851 --> 00:37:06,611
Master had no way not to obey.
459
00:37:06,611 --> 00:37:11,899
I would like to tell you everything about the Mountain and Sea Gang as an atonement.
460
00:37:12,660 --> 00:37:17,311
You led the Agile Dragon Army here on purpose?
461
00:37:17,311 --> 00:37:21,660
Yes, I had no choice but to do this.
462
00:37:21,660 --> 00:37:23,491
You, B*st*rd!
463
00:37:28,370 --> 00:37:33,331
Good for that Lu Ping! You know exactly what I'm thinking.
464
00:37:33,331 --> 00:37:37,271
Such dignified as I, General of Agile Dragon Army, am just being taken advantage of?
465
00:37:47,460 --> 00:37:51,691
The Mountain and Sea Gang values Lu Ping more than I can imagine.
466
00:37:51,691 --> 00:37:54,131
He surely has something.
467
00:37:54,131 --> 00:37:56,531
I must catch him alive.
468
00:37:56,531 --> 00:37:59,531
Leave this guard here!
469
00:37:59,531 --> 00:38:01,900
We'll get to the Wind Taker Institute as soon as possible.
470
00:38:01,900 --> 00:38:04,619
- Watch him carefully! - Yes.
471
00:38:18,680 --> 00:38:23,259
Lu Ping, why is my son not back? What time is it now?
472
00:38:23,259 --> 00:38:26,931
Be patient! Eldest Senior will be back.
473
00:38:26,931 --> 00:38:30,391
I should not have trusted you.
474
00:38:30,391 --> 00:38:33,200
As of now, you can only choose to trust me.
475
00:38:33,200 --> 00:38:34,630
I can't wait any longer!
476
00:38:34,639 --> 00:38:36,521
- No. - Lu Ping.
477
00:38:39,760 --> 00:38:42,611
- Master Wei, think twice! - Father!
478
00:38:42,611 --> 00:38:44,431
Eldest Senior is back.
479
00:38:44,431 --> 00:38:46,360
[Wind Taker Institute] Tianqi!
480
00:38:47,700 --> 00:38:49,599
Tianqi, are you all right?
481
00:38:49,599 --> 00:38:52,740
Let me see! I'm so worried.
482
00:38:52,740 --> 00:38:55,199
- Eldest Senior. - Lu Ping, are you okay?
483
00:38:55,199 --> 00:38:58,120
Father, I don't understand! Why did you cooperate with the Mountain and Sea Gang?
484
00:38:58,120 --> 00:39:00,700
- Isn't it better if we just keep our own family? - No, I…
485
00:39:00,700 --> 00:39:03,339
Wei Zhong, you've already been exposed.
486
00:39:03,340 --> 00:39:05,991
You are worth nothing to the Mountain and Sea Gang.
487
00:39:05,991 --> 00:39:09,051
Even if you take Lu Ping back, they won't let you go.
488
00:39:09,051 --> 00:39:13,171
Your loyal servant, Wei Ming, has relayed everything to Qin Qi.
489
00:39:13,171 --> 00:39:15,259
It's not late for you to stop right now.
490
00:39:15,260 --> 00:39:21,031
Lu Ping, now I know why the Mountain and Sea Gang can't catch you for so many years.
491
00:39:21,031 --> 00:39:22,800
Master Wei,
492
00:39:22,800 --> 00:39:26,571
not everyone lacks the courage to fight against the Mountain and Sea Gang.
493
00:39:27,420 --> 00:39:30,520
Father, set Wind Takers free!
494
00:39:30,520 --> 00:39:32,780
Let's cooperate!
495
00:39:33,411 --> 00:39:35,351
I listen to you.
496
00:39:35,351 --> 00:39:38,200
Set them free! [Wind Taker Institute]
497
00:39:43,300 --> 00:39:45,419
- Eldest Senior. - Eldest Senior.
498
00:39:45,420 --> 00:39:47,220
Lu Ping.
499
00:39:49,580 --> 00:39:53,481
Listen! Wind Takers are dismissed today.
500
00:39:53,481 --> 00:39:54,979
- Everybody should go to find their own places to stay. - Dismiss?
501
00:39:54,979 --> 00:39:57,799
- Where can we go? - Yes, how could it be?
502
00:39:57,799 --> 00:39:59,871
I am the criminal right now.
503
00:39:59,871 --> 00:40:01,919
- Are you going to be my accomplices? - So what?
504
00:40:01,919 --> 00:40:04,159
You belong to Wind Takers, so we have been accomplices for a long time.
505
00:40:04,159 --> 00:40:07,320
- Exactly. - Yes.
506
00:40:07,320 --> 00:40:09,240
Everyone, listens to me!
507
00:40:09,240 --> 00:40:13,131
As long as we survive, Wind Takers won't be annihilated.
508
00:40:13,131 --> 00:40:17,011
We shall meet if destiny wants us to meet.
509
00:40:18,620 --> 00:40:22,419
Tianqi, I'll take you to General Qin to beg him to let us free.
510
00:40:22,420 --> 00:40:24,220
Okay.
511
00:40:31,600 --> 00:40:33,400
Father!
512
00:40:39,020 --> 00:40:40,619
- Father. - Run!
513
00:40:40,619 --> 00:40:42,731
- Quickly run! - Father.
514
00:40:42,731 --> 00:40:44,540
Father.
515
00:40:49,380 --> 00:40:50,699
- Hurry! Hurry! - I don't want to.
516
00:40:50,699 --> 00:40:53,550
- Father. - Go. - Go now!
517
00:41:28,010 --> 00:41:29,710
Lu Ping.
518
00:41:31,260 --> 00:41:33,139
Everyone, go to the main hall! Hurry!
519
00:41:33,140 --> 00:41:36,179
- Father. - Be quick! Be quick!
520
00:41:41,900 --> 00:41:44,000
Watch out!
521
00:41:46,360 --> 00:41:48,899
You all go out from the backdoor, I'll take care of here.
522
00:41:48,899 --> 00:41:51,279
- Eldest Senior. - Leave now!
523
00:41:53,900 --> 00:41:55,731
Lay down!
524
00:42:32,300 --> 00:42:35,339
- Where is Lu Ping? - He has fled to the back mountain.
525
00:42:35,339 --> 00:42:37,191
In front of the real enemy,
526
00:42:37,191 --> 00:42:40,439
could you please offer us a helping hand without thinking about the previous matters?
527
00:42:40,439 --> 00:42:44,659
- Wen Rui, you stay here, I'll go to the back mountain. - Yes.
528
00:42:44,659 --> 00:42:46,200
Come along!
529
00:42:46,980 --> 00:42:49,391
- Eldest Senior. - Eldest Senior.
530
00:42:49,391 --> 00:42:51,340
Be careful!
531
00:42:51,340 --> 00:42:53,319
I must take Lu Ping back.
532
00:42:53,320 --> 00:42:56,911
No one of Wind Takers shall be left behind.
533
00:43:13,520 --> 00:43:16,679
You think I can't recognize you if you wear the mask?
534
00:43:16,680 --> 00:43:18,580
Guo Youdao.
535
00:43:24,950 --> 00:43:35,040
Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki
536
00:43:35,040 --> 00:43:40,460
[Ending OST: "The Paper Boat"] [by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
537
00:43:40,460 --> 00:43:46,680
♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫
538
00:43:46,680 --> 00:43:52,720
♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫
539
00:43:52,720 --> 00:43:58,590
♫ Lights on the other side of the sea ♫
540
00:43:58,590 --> 00:44:07,420
♫ punched fingertips in the red water tower. ♫
541
00:44:11,360 --> 00:44:16,590
♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫
542
00:44:16,590 --> 00:44:20,900
♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫
543
00:44:20,900 --> 00:44:26,390
♫ I smiled to the leaving person. ♫
544
00:44:26,390 --> 00:44:30,710
♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫
545
00:44:30,710 --> 00:44:35,620
♫ Laughing like the moon, ♫
546
00:44:35,620 --> 00:44:40,070
♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫
547
00:44:40,070 --> 00:44:47,550
♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫
548
00:44:49,810 --> 00:44:54,840
♫ Like a moat built under the sea, ♫
549
00:44:54,840 --> 00:44:59,560
♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫
550
00:44:59,560 --> 00:45:07,460
♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫
551
00:45:08,740 --> 00:45:14,280
♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫
552
00:45:14,280 --> 00:45:18,480
♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫
553
00:45:18,480 --> 00:45:23,810
♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫
554
00:45:23,810 --> 00:45:28,180
♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫
555
00:45:28,180 --> 00:45:33,030
♫ Laughing like the moon, ♫
556
00:45:33,030 --> 00:45:37,750
♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫
557
00:45:37,750 --> 00:45:45,970
♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫
558
00:45:47,630 --> 00:45:52,680
♫ Can a moat be built on the seabed? ♫
559
00:45:52,680 --> 00:45:57,040
♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫
560
00:45:57,040 --> 00:46:04,530
♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫
561
00:46:06,740 --> 00:46:11,560
♫ Hide the reluctance between words ♫
562
00:46:11,560 --> 00:46:16,150
♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫
563
00:46:16,150 --> 00:46:24,380
♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫
564
00:46:25,900 --> 00:46:34,640
♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫
565
00:46:34,640 --> 00:46:43,460
♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫
566
00:46:43,460 --> 00:46:52,450
♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫
567
00:46:52,450 --> 00:47:01,160
♫ Don't wait until it's over to know there are you and me! ♫
47444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.