Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,050 --> 00:00:14,030
Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki
2
00:00:19,980 --> 00:00:24,950
[Opening OST: "Young Warriors"] [By Wang Sulong — Lyrics by Wang Sulong and Zuo Muxiu]
3
00:00:24,950 --> 00:00:28,940
♫ The dark green sea is hazy ♫
4
00:00:28,940 --> 00:00:32,750
♫ dissipating in a flash. ♫
5
00:00:32,750 --> 00:00:36,570
♫ Rivers and lakes divide the world. ♫
6
00:00:36,570 --> 00:00:40,030
♫ Ten thousands arrows are firing at once. ♫
7
00:00:40,030 --> 00:00:43,980
♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫
8
00:00:43,980 --> 00:00:47,810
♫ At that time, spirits are high. ♫
9
00:00:47,810 --> 00:00:51,640
♫ Who calls the world his home? Who dares let his horse freely run? ♫
10
00:00:51,640 --> 00:00:54,380
♫ Silently, tears form in the death of night. ♫
11
00:00:54,380 --> 00:00:58,180
♫ Heroes are cutting all ties, ♫
12
00:00:58,180 --> 00:01:02,060
♫ giving up whether it's life or death, ♫
13
00:01:02,060 --> 00:01:04,180
♫ never asking what the cost is. ♫
14
00:01:04,180 --> 00:01:09,790
♫ Good and evil must be distinguished. ♫
15
00:01:09,790 --> 00:01:13,750
♫ The wind blows off the snow. ♫
16
00:01:13,750 --> 00:01:17,660
♫ On the body, etch multiple scars, ♫
17
00:01:17,660 --> 00:01:19,760
♫ wandering all over the world, ♫
18
00:01:19,760 --> 00:01:25,280
♫ only wish to ask for answers from this world. ♫
19
00:01:25,280 --> 00:01:29,230
♫ A teenager doesn't have to be a hero. ♫
20
00:01:29,230 --> 00:01:33,060
♫ There is no need for flowers in the dream. ♫
21
00:01:33,060 --> 00:01:35,280
♫ Destiny need not be afraid. ♫
22
00:01:35,280 --> 00:01:40,810
♫ Because you have him all the way, ♫
23
00:01:40,810 --> 00:01:44,690
♫ experienced a handful of conquests, ♫
24
00:01:44,690 --> 00:01:48,580
♫ overcame a number of challenges. ♫
25
00:01:48,580 --> 00:01:50,690
♫ From now on, happy and free! ♫
26
00:01:50,690 --> 00:01:56,300
♫ The only wish is, with the world, ♫
27
00:01:56,300 --> 00:02:00,720
♫ would come along the willing of change. ♫
28
00:02:10,320 --> 00:02:20,010
[Legend of Awakening]
29
00:02:20,010 --> 00:02:22,530
[Episode 11]
30
00:02:23,299 --> 00:02:27,679
These past three years, Su Tang and I have been staying at the Wind Taker Institute.
31
00:02:27,679 --> 00:02:30,260
Our master might be reckless,
32
00:02:30,260 --> 00:02:32,660
lazy, greedy, and a drunk,
33
00:02:33,359 --> 00:02:35,500
but he is very kind to us.
34
00:02:35,500 --> 00:02:38,299
I'll take you to meet him if possible.
35
00:02:38,299 --> 00:02:39,690
All right!
36
00:02:46,539 --> 00:02:48,019
Ping'er.
37
00:02:52,019 --> 00:02:53,479
Ping'er?
38
00:02:55,979 --> 00:02:57,380
Ping'er.
39
00:03:02,620 --> 00:03:04,039
Ping'er!
40
00:03:07,679 --> 00:03:09,180
Ping'er!
41
00:03:13,280 --> 00:03:16,859
- Ping'er. - Uncle Wen...
42
00:03:16,859 --> 00:03:21,360
The Pneuma Confinement... is getting more powerful.
43
00:03:21,360 --> 00:03:23,599
It's strangling me even more tightly.
44
00:03:23,599 --> 00:03:26,779
Have you undergone Soul Splitting? Who helped you with it?
45
00:03:26,779 --> 00:03:29,080
I begged my master for it.
46
00:03:29,080 --> 00:03:34,239
- I did it to attend the convention in order to see you. - This is foolish!
47
00:03:34,239 --> 00:03:37,958
The Pneuma Confinement is used by the Mountain and Sea Gang as a barrier to control your pneumatic power.
48
00:03:37,958 --> 00:03:40,939
You've suppressed it all these years, so it had been gradually calmed down.
49
00:03:40,939 --> 00:03:42,260
But now that you've taken the liberty to apply the Soul Splitting,
50
00:03:42,260 --> 00:03:44,780
the pneumatic power within you has turned into provoking the Pneuma Confinement.
51
00:03:44,780 --> 00:03:47,559
If we don't break it soon, it will only get worse.
52
00:03:47,559 --> 00:03:49,300
Uncle Wen,
53
00:03:50,820 --> 00:03:52,399
can you break it?
54
00:03:54,340 --> 00:03:55,879
I can't.
55
00:03:55,879 --> 00:03:58,440
I've been stripped of my martial arts skills.
56
00:03:58,440 --> 00:04:01,039
If we are to break the confinement,
57
00:04:01,039 --> 00:04:03,359
I have to seek help from my academy.
58
00:04:03,359 --> 00:04:05,500
But tomorrow...
59
00:04:05,500 --> 00:04:08,020
is the second round of the convention.
60
00:04:08,020 --> 00:04:11,120
Eldest Senior will need me to get through the second round with him.
61
00:04:13,159 --> 00:04:15,380
Ping'er.
62
00:04:15,380 --> 00:04:16,870
Ping'er.
63
00:04:17,660 --> 00:04:20,139
I know of your camaraderie.
64
00:04:20,139 --> 00:04:24,220
But the longer you stall, the worse you will get.
65
00:04:24,220 --> 00:04:26,820
I'll be sure to send my master a letter tonight.
66
00:04:26,820 --> 00:04:29,150
I'll also handover the military affairs.
67
00:04:29,150 --> 00:04:31,460
Tomorrow, I'll go with you.
68
00:04:31,460 --> 00:04:34,199
This is the final timeline.
69
00:04:34,930 --> 00:04:37,090
If we don't break the confinement,
70
00:04:37,090 --> 00:04:39,710
there's no chance in doing so again.
71
00:04:39,710 --> 00:04:42,410
- But... - No buts, Ping'er.
72
00:04:42,410 --> 00:04:44,380
All these years,
73
00:04:45,020 --> 00:04:49,160
haven't you fought hard to survive and to live like a human?
74
00:04:50,299 --> 00:04:54,459
If they truly regard you as a friend, they will understand.
75
00:04:56,000 --> 00:05:00,300
Tomorrow, at noon, I'll be waiting for you at Xinghua House.
76
00:05:15,039 --> 00:05:19,459
Tomorrow, at noon, I'll be waiting for you at Xinghua House.
77
00:05:27,410 --> 00:05:28,990
Hey!
78
00:05:39,460 --> 00:05:42,100
You rascal, what are you standing there for?
79
00:05:42,100 --> 00:05:44,380
Do you know how long I've been waiting for you?
80
00:05:47,820 --> 00:05:50,599
You only got to meet Uncle Wen because of me.
81
00:05:50,599 --> 00:05:52,659
Shouldn't you thank me?
82
00:05:53,599 --> 00:05:54,979
Sure!
83
00:05:55,700 --> 00:05:58,080
We'll go to the best eating house in Kaifeng.
84
00:05:59,150 --> 00:06:01,720
[Laiyue Wine Store]
85
00:06:05,100 --> 00:06:07,820
This is the best eating house in Kaifeng?
86
00:06:07,820 --> 00:06:09,260
Not really!
87
00:06:09,260 --> 00:06:12,239
But it has the best wine in Kaifeng.
88
00:06:12,239 --> 00:06:15,119
But I only have... Let's see!
89
00:06:17,159 --> 00:06:18,700
Ten taels.
90
00:06:18,700 --> 00:06:20,820
We'll buy as much as we can with this.
91
00:06:21,519 --> 00:06:24,419
Shop keeper! I want ten taels worth of wine.
92
00:06:24,419 --> 00:06:26,579
Young Lord, please come in. [Laiyue Wine Store]
93
00:06:37,240 --> 00:06:41,639
This ten taels worth of wine wasn't bought by putting on the Qin family's tab through the golden badge.
94
00:06:42,640 --> 00:06:45,018
Look! There's a shooting star.
95
00:07:00,100 --> 00:07:02,719
When I was with the Mountain and Sea Gang,
96
00:07:02,719 --> 00:07:05,739
all I ever had was endless torture and pain.
97
00:07:08,100 --> 00:07:11,280
Only when I saw the stars at night from my cell,
98
00:07:12,159 --> 00:07:14,480
could I feel a moment of peace.
99
00:07:15,279 --> 00:07:17,859
Even when I fled,
100
00:07:17,859 --> 00:07:20,060
they guided my path.
101
00:07:29,360 --> 00:07:31,619
Su Tang once told me,
102
00:07:31,619 --> 00:07:35,080
if you want to give someone a gift, you have to be sincere.
103
00:07:36,399 --> 00:07:40,460
So I am sharing my most precious starry sky with you.
104
00:07:48,000 --> 00:07:49,980
Aren't we supposed to be looking at stars?
105
00:07:51,639 --> 00:07:53,659
Why are you looking at me?
106
00:07:54,599 --> 00:07:55,899
I...
107
00:08:00,599 --> 00:08:02,099
Thank you.
108
00:08:04,580 --> 00:08:06,439
Don't mention it!
109
00:08:12,159 --> 00:08:14,460
It's not just because of Wen Gecheng.
110
00:08:15,299 --> 00:08:18,319
It's also for everything that has happened
111
00:08:18,319 --> 00:08:20,260
after I met you.
112
00:08:23,680 --> 00:08:25,160
Qin Sang,
113
00:08:26,059 --> 00:08:29,219
I witnessed all sorts of wickedness in the Mountain and Sea Tower.
114
00:08:30,059 --> 00:08:32,099
You are the one who showed me
115
00:08:32,820 --> 00:08:34,959
that in this world,
116
00:08:34,959 --> 00:08:37,860
there are still wonderful things, just like the starry sky.
117
00:08:47,060 --> 00:08:48,920
Sometimes, I think to myself,
118
00:08:50,379 --> 00:08:53,199
why did I escape from the Mountain and Sea Gang?
119
00:08:55,979 --> 00:08:57,520
Perhaps,
120
00:08:59,359 --> 00:09:02,039
it's so that I can be with you,
121
00:09:02,680 --> 00:09:05,100
to gaze upon a sky at night like this.
122
00:09:16,340 --> 00:09:20,210
Lu Ping, you're really crafty.
123
00:09:20,210 --> 00:09:25,359
You only spent ten taels and you managed to buy the most beautiful starry sky in Kaifeng.
124
00:09:46,220 --> 00:09:49,090
Tonight, there is wine; there are stars;
125
00:09:49,090 --> 00:09:51,039
there is also you by my side.
126
00:09:51,039 --> 00:09:53,599
I'll accept your gift of gratitude.
127
00:10:23,700 --> 00:10:25,519
Qin Sang,
128
00:10:26,940 --> 00:10:29,400
I still wish to break the confinement.
129
00:10:31,410 --> 00:10:34,060
I want to live like an ordinary man.
130
00:10:36,410 --> 00:10:39,010
This is a wish that I've had for ten years.
131
00:10:40,430 --> 00:10:42,259
Is that too much to ask for?
132
00:10:58,119 --> 00:11:00,279
Let's treat this as a farewell.
133
00:11:51,220 --> 00:11:55,958
Young Lords, these are the four training outfits that you told us to make.
134
00:11:55,958 --> 00:11:58,499
They are made in the latest style with the newest fabric.
135
00:11:58,499 --> 00:12:02,478
Once you put them on, you'll surely look gorgeous at the Pneuma Combat Convention.
136
00:12:02,478 --> 00:12:04,958
Take a look! How is it?
137
00:12:04,958 --> 00:12:08,098
Eldest Senior, are you in your right mind?
138
00:12:08,098 --> 00:12:12,978
You, usually, can't even bear to have a good meal, where did you get enough money to buy such nice clothes?
139
00:12:18,699 --> 00:12:23,400
Store keeper, I'll pay the remaining of the cost with this jade pendant.
140
00:12:23,400 --> 00:12:26,299
- Do you think it's all right? - Let me take a look!
141
00:12:37,079 --> 00:12:41,940
Normally, we only accept taels, not pawns.
142
00:12:41,940 --> 00:12:45,960
However, since you both are so sincere,
143
00:12:46,940 --> 00:12:49,039
I'll reluctantly accept it.
144
00:12:49,619 --> 00:12:51,219
Give it back!
145
00:12:56,520 --> 00:12:59,979
Eldest Senior, I think this jade pendant is quite old.
146
00:12:59,979 --> 00:13:04,158
You've always carried it on you, can this be your heirloom?
147
00:13:07,020 --> 00:13:11,779
I really don't know what you're thinking, but it's not worth pawning your heirloom for a few training outfits.
148
00:13:11,779 --> 00:13:14,958
They are not some dragon armor; moreover, it will be a tough fight tomorrow.
149
00:13:14,958 --> 00:13:18,460
Who knows? The outfits might get torn quickly. Let's go!
150
00:13:19,619 --> 00:13:22,060
I have yet fully recovered.
151
00:13:22,060 --> 00:13:26,579
I've only managed to come this far because of the help from you guys.
152
00:13:26,579 --> 00:13:30,840
Tomorrow, we're going against Luo Ting, it will be a tough fight.
153
00:13:30,840 --> 00:13:35,119
I just want to do something within my power to boost everyone's morale.
154
00:13:35,119 --> 00:13:36,719
Don't hold me back!
155
00:13:43,499 --> 00:13:46,040
Gentlemen, take care! [ Li Ji's Tailor Shop] [Cloth]
156
00:13:47,239 --> 00:13:51,179
If the Pneuma Combat Convention awards the most obstinate person, you would win with your eyes closed.
157
00:13:51,179 --> 00:13:54,938
But don't you worry! We might not be as skilled as Miss Qin.
158
00:13:54,938 --> 00:13:58,818
Her opponent didn't even get to attack and we have Lu Ping.
159
00:13:58,818 --> 00:14:03,858
Even if a great martial artist like me doesn't take the stage, he can defeat Luo Ting anyway. Don't worry!
160
00:14:03,858 --> 00:14:07,620
As for the jade pendant, don't mention it to them.
161
00:14:07,620 --> 00:14:10,900
All right! I'll let you be the unsung hero.
162
00:14:10,900 --> 00:14:12,710
Let's hurry back to show them.
163
00:14:12,719 --> 00:14:15,838
Let's see if these training outfits can bring out the valiance in me.
164
00:14:15,838 --> 00:14:18,158
- Let's go. - Let's go.
165
00:14:18,158 --> 00:14:22,160
Brother, are you really leaving? What can we do in the second round tomorrow?
166
00:14:22,798 --> 00:14:26,180
The reason we came to the convention, in the first place, was to look for Wen Gecheng.
167
00:14:26,180 --> 00:14:29,060
Now that the purpose has been served, we don't have to go through with it.
168
00:14:29,060 --> 00:14:34,460
Brother, Eldest Senior hasn't fully recovered yet and Luo Ting hates the Wind Taker Institute to the core.
169
00:14:34,460 --> 00:14:36,640
He won't go easy on us in this combat.
170
00:14:36,640 --> 00:14:40,278
If we both leave, Mo Lin is all that Eldest Senior has.
171
00:14:40,279 --> 00:14:42,600
They will definitely lose to Luo Ting.
172
00:14:42,600 --> 00:14:44,340
They can surrender if they can't defeat him.
173
00:14:44,340 --> 00:14:47,158
Brother, you know what Eldest Senior is like.
174
00:14:47,158 --> 00:14:49,978
This concerns the honor of the Wind Take institute, I'm afraid that by that time,
175
00:14:49,978 --> 00:14:53,018
he won't surrender and he might even get himself killed.
176
00:14:53,018 --> 00:14:55,010
If it ends up like that,
177
00:14:55,010 --> 00:14:59,430
we'll get Assassin Boy to poison him senseless and drag him off-stage.
178
00:15:00,119 --> 00:15:01,840
Brother!
179
00:15:08,920 --> 00:15:10,978
Lu Ping, are you in your right mind?
180
00:15:10,978 --> 00:15:12,919
We've come this far but you're going to abandon us?
181
00:15:12,919 --> 00:15:14,699
So what if I abandon you?
182
00:15:14,699 --> 00:15:18,679
You're a useless bum without any strength, I found you a nuisance ages ago.
183
00:15:18,679 --> 00:15:20,120
Lu Ping!
184
00:15:24,400 --> 00:15:28,000
Lu Ping! Lu Ping.
185
00:15:28,759 --> 00:15:33,450
After all that we've been through, I thought you've regarded yourself as a disciple of Wind Taker Institute.
186
00:15:34,119 --> 00:15:35,620
I don't!
187
00:15:35,620 --> 00:15:39,979
Wind Taker Institute has always been just camouflage for me.
188
00:15:40,580 --> 00:15:42,900
What if I ask you to stay?
189
00:15:47,160 --> 00:15:49,640
These are the training outfits that were custom made.
190
00:15:49,640 --> 00:15:52,800
Haven't you been complaining that we didn't have a decent uniform?
191
00:15:52,800 --> 00:15:55,878
I've told you! We can't lose anyone in the Wind Taker Institute.
192
00:15:55,878 --> 00:16:00,399
As long as we fight alongside each other, we can surely win the convention and make our institute proud.
193
00:16:02,940 --> 00:16:08,099
Zhao Xifan, why should I care if you can make the institute proud?
194
00:16:08,099 --> 00:16:12,840
I finally figured it out! You're just a hypocrite through and through.
195
00:16:14,359 --> 00:16:17,460
Lu Ping, what do you mean by that?
196
00:16:18,920 --> 00:16:22,560
You want me to stay because you are no match for them.
197
00:16:22,560 --> 00:16:25,158
You needed me as God of Bandits to help with your tasks.
198
00:16:25,159 --> 00:16:28,319
Now, you need me on the team in order to win the convention.
199
00:16:28,319 --> 00:16:31,259
Don't keep up false appearances if you're incompetent.
200
00:16:31,259 --> 00:16:33,699
Didn't you always want to give up the badge of eldest disciple?
201
00:16:33,699 --> 00:16:36,219
Sure! Give it to me now!
202
00:16:38,720 --> 00:16:43,459
I'm going to tell the judges now, that the Wind Taker Institute is disbanded.
203
00:16:43,459 --> 00:16:45,639
We're quitting the contest.
204
00:16:54,940 --> 00:16:59,319
Fine! Lu Ping, you may leave.
205
00:16:59,319 --> 00:17:01,478
Leave now!
206
00:17:01,478 --> 00:17:04,200
Wind Taker Institute is no longer your concern.
207
00:17:04,200 --> 00:17:08,499
Even if I'm the last one standing, I'll keep fighting until the end.
208
00:17:09,759 --> 00:17:14,580
Sure! Then you better pray a few more times tonight.
209
00:17:15,459 --> 00:17:17,419
You're on your own now.
210
00:17:58,270 --> 00:18:02,479
Brother, you truly broke Eldest Senior's heart this time.
211
00:18:06,179 --> 00:18:10,620
Just as well! He'll stop pestering me.
212
00:18:10,620 --> 00:18:15,319
Brother, I know what you have in mind.
213
00:18:15,319 --> 00:18:20,510
You deliberately spoke harshly, so that Eldest Senior would make you leave.
214
00:18:20,510 --> 00:18:24,079
Then you won't feel so bad, am I right?
215
00:18:26,780 --> 00:18:31,279
Brother, you actually care about the Wind Taker Institute, right?
216
00:18:33,510 --> 00:18:37,680
Not at all! I'm not like him.
217
00:18:38,999 --> 00:18:40,919
He wants to be a hero.
218
00:18:41,990 --> 00:18:44,350
He wants to carry the Wind Taker Institute forward.
219
00:18:46,119 --> 00:18:49,339
But all I've ever wanted is to be an ordinary person.
220
00:18:50,219 --> 00:18:55,119
If I keep competing, my identity might be revealed.
221
00:18:56,059 --> 00:18:58,639
By then, the Mountain and Sea Gang will come after me again.
222
00:19:00,479 --> 00:19:02,319
Who will be able to protect me then?
223
00:19:04,519 --> 00:19:06,150
Su Tang,
224
00:19:06,650 --> 00:19:09,210
can you let me act selfishly for once?
225
00:19:16,999 --> 00:19:21,170
I've thought of a way! You can leave, I'll stay.
226
00:19:21,170 --> 00:19:24,059
- Su Tang. - As a child, I lost my family.
227
00:19:24,059 --> 00:19:28,039
All this while, I knew you had been protecting me from the Mountain and Sea Gang.
228
00:19:28,039 --> 00:19:29,939
You are my brother.
229
00:19:29,939 --> 00:19:32,550
Whatever decision you make,
230
00:19:32,550 --> 00:19:35,990
as your sister, I'll always support you.
231
00:19:35,990 --> 00:19:40,998
You'll go with Mr. Wen to break your confinement, I'll watch over Eldest Senior for you, isn't that a good idea?
232
00:19:40,998 --> 00:19:42,500
- But... - Don't worry!
233
00:19:42,510 --> 00:19:45,380
I won't let Eldest Senior take any risk.
234
00:20:01,680 --> 00:20:05,619
Just as well! My future is uncertain.
235
00:20:05,619 --> 00:20:09,440
If you stay with him, at least you'll have someone to depend on.
236
00:20:31,270 --> 00:20:34,318
Eldest Senior, don't be so harsh on yourself.
237
00:20:34,318 --> 00:20:37,579
If you're angry, I'll go drug Lu Ping.
238
00:20:37,579 --> 00:20:40,779
It will definitely keep him from leaving, what do you think?
239
00:20:43,120 --> 00:20:44,590
Eldest Senior?
240
00:20:58,340 --> 00:21:00,100
Is he meditating?
241
00:21:01,750 --> 00:21:05,870
He just had a fight with Lu Ping for Lu Ping is leaving with Wen Gecheng.
242
00:21:05,870 --> 00:21:10,240
He'll not compete in the convention tomorrow; Eldest Senior has been meditating since.
243
00:21:10,240 --> 00:21:13,480
He said he is going to recover quickly and he won't talk to anyone.
244
00:21:17,559 --> 00:21:19,590
Eldest Senior!
245
00:21:19,590 --> 00:21:22,079
You rascal, you are making me worried.
246
00:21:22,079 --> 00:21:24,019
Master, I have some medicine to dispel blood stasis.
247
00:21:24,019 --> 00:21:26,519
Good! Give it to him quickly.
248
00:21:33,599 --> 00:21:35,599
How are you feeling?
249
00:21:35,599 --> 00:21:37,820
He is feeling better.
250
00:21:41,220 --> 00:21:45,459
Xifan, the process comes first, the results come second.
251
00:21:45,459 --> 00:21:49,420
It's the participation that matters and your health is the most important.
252
00:21:51,020 --> 00:21:56,059
Master, I know you're just saying that to make me feel better.
253
00:21:56,059 --> 00:21:58,420
But I failed to keep Lu Ping with us.
254
00:21:58,940 --> 00:22:02,399
As the eldest disciple, that was a dereliction of my duty.
255
00:22:02,399 --> 00:22:04,939
I can't embarrass Wind Taker Institute again.
256
00:22:04,939 --> 00:22:08,759
Mo Lin, you need to leave us.
257
00:22:11,020 --> 00:22:12,820
I have to speak with my disciple in private.
258
00:22:12,820 --> 00:22:16,019
You're new here so you have no right to listen in. Step outside!
259
00:22:29,120 --> 00:22:32,799
As your Master, I'll be honest with you.
260
00:22:32,799 --> 00:22:36,779
I've sent you here to protect Lu Ping.
261
00:22:36,779 --> 00:22:40,600
I don't care if you win or not.
262
00:22:40,600 --> 00:22:43,359
- Master, what did you say? - Protect Lu Ping!
263
00:22:43,359 --> 00:22:45,380
Didn't he tell you?
264
00:22:46,019 --> 00:22:48,559
He is not here to take part in the convention, either.
265
00:22:48,559 --> 00:22:51,940
Then... What about surpassing Big Dipper?
266
00:22:53,859 --> 00:22:57,340
The crazier we seem, the safer we are.
267
00:22:57,340 --> 00:22:59,559
This is a strategy! Do you get it?
268
00:22:59,559 --> 00:23:01,740
Lu Ping, Lu Ping, it's always about Lu Ping!
269
00:23:01,740 --> 00:23:05,659
You taught us to punish evil, promote the good, get rid of bullies, and help the weak. Is all that a lie?
270
00:23:06,279 --> 00:23:08,110
You have nothing to do anyway.
271
00:23:08,110 --> 00:23:10,250
You might as well make some money.
272
00:23:16,219 --> 00:23:18,319
Xifan.
273
00:23:19,580 --> 00:23:24,200
I know that I'm also not a competent Master.
274
00:23:24,200 --> 00:23:27,598
So you don't have to go all out for Wind Taker Institute, either.
275
00:23:27,598 --> 00:23:31,019
- It's not worth it! - Worth it!
276
00:23:31,019 --> 00:23:32,820
Xifan!
277
00:23:32,820 --> 00:23:35,340
I don't mean to disobey you.
278
00:23:36,200 --> 00:23:40,600
Ever since I joined the Wind Taker Institute and was mentored by you,
279
00:23:40,600 --> 00:23:43,839
it has been my ambition to protect the Wind Taker Institute.
280
00:23:43,839 --> 00:23:47,850
Even if no one is truly devoted to the Wind Taker Institute now,
281
00:23:48,439 --> 00:23:51,740
I will still choose to protect it.
282
00:23:51,740 --> 00:23:54,940
- Master, please agree to it. - As if I would!
283
00:23:54,940 --> 00:23:58,300
I am your Master, you have to obey my decision.
284
00:23:58,300 --> 00:23:59,720
I won't.
285
00:24:00,340 --> 00:24:03,599
You're such a stubborn mule. This is so annoying!
286
00:24:06,980 --> 00:24:08,820
Must you compete?
287
00:24:10,020 --> 00:24:12,520
- I definitely must. - Fine! I'll make you a wager.
288
00:24:12,520 --> 00:24:14,380
If you win, I'll let you compete.
289
00:24:14,380 --> 00:24:17,519
If you lose, you must return to Chenqiao immediately.
290
00:24:19,260 --> 00:24:21,599
Why are you sneaking around?
291
00:24:24,880 --> 00:24:28,340
Mo Lin! What is going on?
292
00:24:28,340 --> 00:24:30,179
It's complicated.
293
00:24:30,179 --> 00:24:34,479
They seemed to have had an argument; moreover, they seem to be parting ways.
294
00:24:34,479 --> 00:24:36,359
Say something nice!
295
00:24:38,680 --> 00:24:42,280
Xifan, tomorrow, you'll be in grave danger.
296
00:24:42,280 --> 00:24:44,839
Just like this hand, you'll be alone without any help.
297
00:24:44,839 --> 00:24:49,119
If you can lift this table up with the strength of your palm, I will let you compete.
298
00:24:49,119 --> 00:24:50,720
Go ahead!
299
00:24:51,739 --> 00:24:56,059
Master, this table is made of stone.
300
00:24:56,059 --> 00:25:00,099
Not to mention that Eldest Senior doesn't have any pneumatic power now, but even if he did, he might not be able to lift it.
301
00:25:14,260 --> 00:25:16,160
I have an idea.
302
00:25:16,160 --> 00:25:18,400
But if I succeed,
303
00:25:19,139 --> 00:25:22,559
Su Tang and Mo Lin, will you be willing to compete with me tomorrow?
304
00:25:23,440 --> 00:25:26,599
My coming back here, exactly is to help you.
305
00:25:27,319 --> 00:25:31,960
Since my disciple is staying, as the greatest assassin in the world, how can I get cold feet?
306
00:25:36,640 --> 00:25:38,820
Later, the two of you...
307
00:25:39,999 --> 00:25:43,099
Great idea! Eldest Senior, you're really something.
308
00:26:05,300 --> 00:26:07,020
You're too crafty.
309
00:26:07,020 --> 00:26:10,639
Master, you said we can't replace him but you didn't say we can't work together.
310
00:26:10,639 --> 00:26:14,520
You said one palm but you didn't say we can't use five fingers.
311
00:26:14,520 --> 00:26:18,840
Eldest Senior used two fingers, I used two, and Mo Lin used one.
312
00:26:18,840 --> 00:26:21,280
That makes five fingers.
313
00:26:21,280 --> 00:26:24,160
We've helped Eldest Senior form one hand today.
314
00:26:24,160 --> 00:26:27,599
We'll also fight alongside him tomorrow.
315
00:26:28,419 --> 00:26:30,419
All right, whatever!
316
00:26:30,419 --> 00:26:32,420
You've all grown up.
317
00:26:33,819 --> 00:26:39,119
- Bear this in mind! Make sure to return alive tomorrow. - Yes.
318
00:26:39,119 --> 00:26:41,680
Master, you still haven't seen the new outfit we made.
319
00:26:41,680 --> 00:26:43,790
- I'll show them to you. - Sure!
320
00:26:43,790 --> 00:26:46,939
Su Tang, thank you for staying.
321
00:26:46,939 --> 00:26:50,640
My staying behind, firstly, is to help you;
322
00:26:50,640 --> 00:26:53,939
secondly, is to give my brother a sense of longing.
323
00:26:53,939 --> 00:26:57,839
I hope he can return to the Wind Taker Institute for my sake.
324
00:26:58,500 --> 00:27:00,359
Let's hope so!
325
00:27:03,379 --> 00:27:07,140
The second round is tomorrow, can you help me enhance my pneumatic power a bit more?
326
00:27:07,140 --> 00:27:10,040
Young Master, Master gave orders that you can't use the Marrow Washing skill in public.
327
00:27:10,040 --> 00:27:11,759
I really can't help you again.
328
00:27:11,759 --> 00:27:15,499
I don't care! Anyway, for tomorrow's second round, I must not be defeated.
329
00:27:15,499 --> 00:27:17,999
Otherwise, how am I to propose to Sangsang?
330
00:27:17,999 --> 00:27:19,900
Young Lord Wei.
331
00:27:20,840 --> 00:27:23,780
Luo Ting? Why did you ask to see me?
332
00:27:23,780 --> 00:27:26,580
I'm here to congratulate you for making it past the first round.
333
00:27:26,580 --> 00:27:29,838
But I heard that you lost to Lu Ping and his gang in Chan State.
334
00:27:29,839 --> 00:27:31,999
Yet now, your pneumatic power suddenly improved.
335
00:27:32,000 --> 00:27:34,340
You made it past the first round with ease.
336
00:27:34,340 --> 00:27:38,600
I would really like to ask you for some tips, what's your secret?
337
00:27:38,600 --> 00:27:40,920
Why should I tell you?
338
00:27:40,920 --> 00:27:45,900
This is what you don't understand: The aristocrats in the capital have their own social circles;
339
00:27:45,900 --> 00:27:48,919
it's also the same for Qin Sang.
340
00:27:49,759 --> 00:27:52,179
Although you're young and talented,
341
00:27:52,179 --> 00:27:57,399
without a few local friends, I'm afraid you'll still be shunned.
342
00:27:58,279 --> 00:28:03,360
If you're willing to share your tips with me, I'll be your sworn brother.
343
00:28:03,360 --> 00:28:07,039
By then, you'll have lots of chances to approach Qin Sang.
344
00:28:07,039 --> 00:28:08,540
Really?
345
00:28:10,780 --> 00:28:14,398
Is there such a skill? You can borrow power from others?
346
00:28:14,398 --> 00:28:19,240
Senior, I think the champion of this Pneuma Combat Convention is definitely ours.
347
00:28:20,500 --> 00:28:21,759
- Qiao Ying. - Yes.
348
00:28:21,759 --> 00:28:25,038
Go to one of the examiners to rat out Wei Tianqi.
349
00:28:25,038 --> 00:28:29,358
Just say that he has brought his personal guards with him to the exam
350
00:28:29,358 --> 00:28:33,210
and he even cheated, in order to get him to scram sooner.
351
00:28:33,760 --> 00:28:36,980
No one else must know about the Marrow Washing technique.
352
00:28:36,980 --> 00:28:40,420
This person mustn't remain in the convention.
353
00:28:40,420 --> 00:28:42,319
I understand, Senior.
354
00:28:44,179 --> 00:28:48,260
A countryside parvenu dares to dream of being friends with us?
355
00:28:48,260 --> 00:28:50,019
What a fool!
356
00:29:04,419 --> 00:29:07,080
Why are you short of one member?
357
00:29:08,179 --> 00:29:12,080
One of us is injured and decided to quit, so the three of us can keep going.
358
00:29:33,120 --> 00:29:36,078
Miss, Shining Sky Academy's male team is in the East Group.
359
00:29:36,078 --> 00:29:38,519
That saves us the trouble of going against our peers.
360
00:29:38,519 --> 00:29:43,820
But this year, the West Group is also very competitive, we'll have to be more careful later.
361
00:29:43,820 --> 00:29:47,100
That's odd! Why isn't Lu Ping here?
362
00:29:49,360 --> 00:29:53,300
Today is the second round of Pneuma Combat Convention.
363
00:29:53,300 --> 00:29:57,640
This round, it tests you on strategy and teamwork.
364
00:29:57,640 --> 00:30:00,479
The venue is the woods below you.
365
00:30:00,479 --> 00:30:04,958
The woods are divided into half by a red rope for the East and the West groups.
366
00:30:04,958 --> 00:30:08,359
Not only are you up against complex terrains,
367
00:30:08,359 --> 00:30:11,379
but also the attacks from other teams.
368
00:30:11,379 --> 00:30:15,440
The last team standing in each group is the winning team.
369
00:30:15,440 --> 00:30:18,580
You'll go straight into the finals.
370
00:30:18,580 --> 00:30:23,299
Although lives are taken on battlefields, His Majesty is too kind.
371
00:30:23,299 --> 00:30:27,299
Every team leader will receive an emergency smoke signal.
372
00:30:27,299 --> 00:30:30,259
When your lives are in danger, you can use it to seek aid.
373
00:30:30,259 --> 00:30:34,178
Once it is lit, it's deemed that the team has surrendered.
374
00:30:34,178 --> 00:30:36,178
There are four hours in this round.
375
00:30:36,178 --> 00:30:40,779
Now, every team will enter the venue according to the order of the lots were drawn.
376
00:30:40,779 --> 00:30:45,438
You have time until half a joss stick burns out to select a spot that is the best for you.
377
00:30:45,438 --> 00:30:49,659
The competition will commence at the sound of the drum.
378
00:31:18,939 --> 00:31:22,439
We're in the same group as that bum. How unlucky!
379
00:31:28,719 --> 00:31:30,999
You're still short one person right before the competition starts.
380
00:31:30,999 --> 00:31:34,059
After hearing that you guys are up against the Shining Sky Academy,
381
00:31:34,059 --> 00:31:37,000
was he too scared to get up from his bed?
382
00:31:37,000 --> 00:31:38,679
Tackling some weasels like you?
383
00:31:38,680 --> 00:31:42,160
I, the greatest assassin in the world, alone is enough.
384
00:31:44,920 --> 00:31:46,720
So, you are the Eldest Senior?
385
00:31:46,720 --> 00:31:49,560
You might as well gloat now when you can.
386
00:31:49,560 --> 00:31:52,960
I'm afraid you won't get another chance later.
387
00:32:01,799 --> 00:32:06,480
Eldest Senior, they seem so arrogant, they must have some dirty tricks up their sleeves.
388
00:32:06,480 --> 00:32:08,718
It will be a tough fight today.
389
00:32:08,718 --> 00:32:12,199
I already guessed that Luo Ting will resort to some dirty tricks.
390
00:32:12,199 --> 00:32:15,680
Later, just follow me.
391
00:32:29,780 --> 00:32:31,259
How about here?
392
00:32:31,259 --> 00:32:33,779
Mo Lin, before the drum is sounded,
393
00:32:33,779 --> 00:32:36,839
set a trap here as our defense.
394
00:32:36,839 --> 00:32:40,479
Eldest Senior, instead of acting like cowards, why don't we just rush out and fight?
395
00:32:40,479 --> 00:32:42,579
This is unlike you.
396
00:32:42,579 --> 00:32:46,639
Little Disciple, you don't get it, do you? This is called a strategy!
397
00:32:46,639 --> 00:32:50,378
Su Tang, we're outnumbered and my Pneuma of Sound is damaged.
398
00:32:50,378 --> 00:32:53,079
It's hard to distinguish directions, that's why we can't have a face off.
399
00:32:53,079 --> 00:32:56,579
But, it's very foggy in here today! This will play to our advantage.
400
00:32:56,579 --> 00:33:00,038
We just need to hold down our fort here and wait for them to fight each other first,
401
00:33:00,038 --> 00:33:02,140
then we'll find an opportunity.
402
00:33:02,140 --> 00:33:04,639
- Very well, Eldest Senior. - Sure, Eldest Senior!
403
00:33:04,639 --> 00:33:09,079
Who knew although you're injured, your brains are still sharp, appropriate for leading an army.
404
00:33:09,079 --> 00:33:13,418
As long as Wind Taker Institute can win, I don't care if they call me a coward.
405
00:33:15,419 --> 00:33:17,038
Disciple, come and help me!
406
00:33:17,038 --> 00:33:20,620
We'll show them what I can do. Come along!
407
00:33:21,138 --> 00:33:22,659
Hold on!
408
00:33:22,659 --> 00:33:25,658
Su Tang, you still have another task.
409
00:33:35,600 --> 00:33:38,380
Time's up! Sound the drum!
410
00:33:43,080 --> 00:33:46,499
Senior, it's foggy in the woods today.
411
00:33:46,499 --> 00:33:49,759
It's harder to search for opponents.
412
00:33:53,559 --> 00:33:57,118
Don't worry! I've already talked to the other teams.
413
00:33:57,118 --> 00:34:00,299
No one will interfere with the fight between Shining Sky's team and Wind Taker's team.
414
00:34:00,299 --> 00:34:04,998
Therefore, if anyone is moving around, it has to be the Wind Taker team.
415
00:34:04,998 --> 00:34:09,579
Senior, you're so smart! Let's see where those weasels from the Wind Taker Institute can run off to.
416
00:34:16,529 --> 00:34:20,160
We just have to keep waiting in here.
417
00:34:25,699 --> 00:34:27,359
Someone is coming!
418
00:35:11,060 --> 00:35:12,840
Let's go!
419
00:35:16,560 --> 00:35:18,199
Over here!
420
00:35:38,920 --> 00:35:40,880
What is this?
421
00:35:43,009 --> 00:35:45,739
Gentlemen, how are you?
422
00:35:45,739 --> 00:35:48,898
Zhao Xifan, how dare you play such tricks?
423
00:35:48,898 --> 00:35:53,739
When we're up against villains, who cares about being just and righteous?
424
00:35:54,279 --> 00:35:56,758
Here is a word of advice! Don't waste your strength.
425
00:35:56,758 --> 00:36:00,278
Here in the worm grass, the more you struggle, the deeper you sink.
426
00:36:00,278 --> 00:36:02,979
Unless you've mastered two pneumatic powers, it'll be difficult to get out of it.
427
00:36:02,979 --> 00:36:05,839
Why don't you light up your smoke signal to surrender?
428
00:36:05,839 --> 00:36:08,769
I'll let you out if you do, how about that?
429
00:36:08,769 --> 00:36:12,838
Surrender? The game has just started.
430
00:36:20,289 --> 00:36:23,679
Has he already mastered two pneumatic powers? How is that possible in such a short time?
431
00:36:23,679 --> 00:36:29,518
I've concealed my pneumatic power just to see what you weasels have up your sleeves.
432
00:36:29,518 --> 00:36:33,179
Enough nonsense, let's fight! Stop whining like a sissy.
433
00:36:33,179 --> 00:36:36,958
Sure! Today, I'll show you countryside people
434
00:36:36,958 --> 00:36:41,138
that the foundation of a century-old prestigious family can't be shaken by a few minions.
435
00:36:41,138 --> 00:36:43,339
Beat them to death!
436
00:37:02,489 --> 00:37:04,388
You had better light your smoke signal.
437
00:37:04,388 --> 00:37:07,388
If not, no one can survive under the Sun Streamer Swordplay.
438
00:37:07,388 --> 00:37:10,940
Since we're here in the convention, we have no fear of death.
439
00:37:10,940 --> 00:37:15,438
Miss Qin, are you going to bully us with your standing?
440
00:37:15,438 --> 00:37:18,289
I'm overpowering you with my swordplay.
441
00:37:26,120 --> 00:37:27,700
You...
442
00:37:28,800 --> 00:37:33,660
Don't get me wrong! As for the competition, I have to win.
443
00:37:33,660 --> 00:37:37,159
Martial arts practitioners should act more righteously
444
00:37:37,159 --> 00:37:39,719
instead of pitting your lives against mine here.
445
00:37:39,719 --> 00:37:42,808
Don't worry! Even if you lose the competition,
446
00:37:42,808 --> 00:37:46,079
I'll still refer you to my brother.
447
00:37:48,600 --> 00:37:50,199
Thank you, miss.
448
00:37:50,199 --> 00:37:53,298
- Let's go. - Let's go.
449
00:37:55,200 --> 00:37:58,058
Ziyan, we're almost done here.
450
00:37:58,058 --> 00:38:00,889
Let's check out the East Group.
451
00:38:00,889 --> 00:38:04,820
But according to the rules, we can't leave our own venue.
452
00:38:06,739 --> 00:38:08,940
Miss Qin has been fighting alongside us.
453
00:38:08,940 --> 00:38:11,400
She has never left the West Group.
454
00:38:13,560 --> 00:38:17,618
See? That's how you should abuse authority.
455
00:38:24,600 --> 00:38:28,100
Miss, it's the Wind Taker Institute.
456
00:38:30,600 --> 00:38:34,798
Look! How did Luo Ting improve so much overnight?
457
00:38:34,798 --> 00:38:37,178
He must have used some dirty tricks.
458
00:38:37,178 --> 00:38:39,329
What a bully!
459
00:38:45,389 --> 00:38:48,619
That's odd! Why isn't Lu Ping here yet?
460
00:38:48,619 --> 00:38:51,639
Xifan and the others obviously aren't a match for Luo Ting.
461
00:38:52,480 --> 00:38:56,400
Could Young Master Lu be injured elsewhere?
462
00:38:57,730 --> 00:39:01,819
Qin Sang, I still wish to break the confinement.
463
00:39:01,819 --> 00:39:05,009
I want to live like an ordinary man.
464
00:39:05,009 --> 00:39:07,219
This is a wish that I've had for ten years.
465
00:39:07,219 --> 00:39:09,119
Is it too much to ask for?
466
00:39:11,069 --> 00:39:15,078
This is bad! I'm afraid he is never coming back.
467
00:39:15,078 --> 00:39:17,888
That rascal! He has gone back on his word.
468
00:39:17,888 --> 00:39:20,519
He said he would compete against me.
469
00:39:22,069 --> 00:39:24,239
Ziyan, stay here!
470
00:39:24,239 --> 00:39:26,099
I'll be away for a while.
471
00:39:26,099 --> 00:39:28,818
Miss, what about the competition?
472
00:39:28,818 --> 00:39:32,498
We have plenty of time and we don't have any more opponents anyway.
473
00:39:32,498 --> 00:39:35,439
I'll be right back! You keep an eye on the Wind Taker Institute's people.
474
00:39:35,439 --> 00:39:37,579
Xifan might not last much longer.
475
00:39:37,579 --> 00:39:40,969
If anything goes wrong, light a cloud of smoke to alert me.
476
00:39:48,079 --> 00:39:51,238
I wonder which rascal dared to rat me out?
477
00:39:51,239 --> 00:39:53,279
Doesn't he know who my father is?
478
00:39:53,279 --> 00:39:55,258
Pneuma Combat Convention?
479
00:39:55,258 --> 00:39:58,588
How dare they disqualify a talent like me? They are mere flies on the wall.
480
00:39:58,588 --> 00:40:01,178
Young Master, Master said that if you lose,
481
00:40:01,178 --> 00:40:03,859
you should return to Chan State as soon as possible.
482
00:40:03,859 --> 00:40:08,268
Wei Ying, just because Wei Ming isn't here, it doesn't mean you get to play boss to preach me.
483
00:40:08,268 --> 00:40:10,639
How can there be so many accidents?
484
00:40:10,639 --> 00:40:13,618
Listen! When the examiner get to see how gifted I am,
485
00:40:13,618 --> 00:40:16,119
I'll definitely rise from desperation.
486
00:40:20,200 --> 00:40:22,059
Isn't Sangsang competing in the second round?
487
00:40:22,059 --> 00:40:24,289
What is she doing here?
488
00:40:43,940 --> 00:40:45,540
Stop right there!
489
00:40:56,199 --> 00:41:00,739
Miss Qin, instead of competing in the venue this morning,
490
00:41:00,739 --> 00:41:03,240
why are you here to see me?
491
00:41:03,240 --> 00:41:10,700
Lu Ping, do you know what happens to deserters in my brother's army?
492
00:41:11,679 --> 00:41:14,329
[Xinghua House]
493
00:41:35,899 --> 00:41:39,580
According to the martial law of Shuo State, deserters will be executed.
494
00:41:39,580 --> 00:41:44,159
It's because those who flee from danger,
495
00:41:44,159 --> 00:41:47,240
are deemed unrighteous for deserting their comrades.
496
00:41:48,009 --> 00:41:51,218
But Lu Ping, I know you're not that kind of person.
497
00:41:51,218 --> 00:41:53,939
- But today, why did you— - Qin San.
498
00:41:54,640 --> 00:41:56,159
Have you forgotten?
499
00:41:57,219 --> 00:42:02,020
I only attended Pneuma Combat Convention in order to find Uncle Wen.
500
00:42:02,020 --> 00:42:04,719
I don't care at all about winning or losing.
501
00:42:05,259 --> 00:42:07,799
He is now waiting for me at Xinghua House.
502
00:42:07,799 --> 00:42:10,019
He is going to get my confinement unleashed.
503
00:42:12,529 --> 00:42:15,000
I've been waiting for this day for ten years.
504
00:42:16,040 --> 00:42:20,080
Others might not understand it, do you not understand it, either?
505
00:42:24,659 --> 00:42:26,639
Coward!
506
00:42:32,080 --> 00:42:33,769
What did you say?
507
00:42:33,769 --> 00:42:35,898
I said you're a coward.
508
00:42:35,898 --> 00:42:38,779
We made a deal to compete fair and square for once.
509
00:42:38,779 --> 00:42:40,839
Yet now, you're running away at the last moment.
510
00:42:40,839 --> 00:42:43,078
You clearly are worried about the safety of Xifan and others
511
00:42:43,079 --> 00:42:45,669
but you insist on saying you're not.
512
00:42:45,669 --> 00:42:47,609
I despise you.
513
00:42:48,399 --> 00:42:50,200
I actually...
514
00:42:53,110 --> 00:43:04,060
Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki
515
00:43:04,060 --> 00:43:08,900
[Ending OST: "The Paper Boat"] [by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
516
00:43:08,900 --> 00:43:14,920
♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫
517
00:43:14,920 --> 00:43:21,020
♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫
518
00:43:21,020 --> 00:43:26,870
♫ Lights on the other side of the sea ♫
519
00:43:26,870 --> 00:43:35,620
♫ punched fingertips in the red water tower. ♫
520
00:43:39,700 --> 00:43:45,030
♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫
521
00:43:45,030 --> 00:43:49,280
♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫
522
00:43:49,280 --> 00:43:54,690
♫ I smiled to the leaving person. ♫
523
00:43:54,690 --> 00:43:59,020
♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫
524
00:43:59,020 --> 00:44:04,010
♫ Laughing like the moon, ♫
525
00:44:04,010 --> 00:44:08,410
♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫
526
00:44:08,410 --> 00:44:15,960
♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫
527
00:44:18,040 --> 00:44:23,210
♫ Like a moat built under the sea, ♫
528
00:44:23,210 --> 00:44:27,990
♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫
529
00:44:27,990 --> 00:44:34,890
♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫
530
00:44:37,170 --> 00:44:42,620
♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫
531
00:44:42,620 --> 00:44:46,830
♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫
532
00:44:46,830 --> 00:44:52,170
♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫
533
00:44:52,170 --> 00:44:56,540
♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫
534
00:44:56,540 --> 00:45:01,350
♫ Laughing like the moon, ♫
535
00:45:01,350 --> 00:45:06,030
♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫
536
00:45:06,030 --> 00:45:14,210
♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫
537
00:45:15,940 --> 00:45:20,940
♫ Can a moat be built on the seabed? ♫
538
00:45:20,940 --> 00:45:25,360
♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫
539
00:45:25,360 --> 00:45:32,820
♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫
540
00:45:35,030 --> 00:45:39,820
♫ Hide the reluctance between words ♫
541
00:45:39,820 --> 00:45:44,540
♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫
542
00:45:44,540 --> 00:45:52,600
♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫
543
00:45:54,120 --> 00:46:02,940
♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫
544
00:46:02,940 --> 00:46:11,760
♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫
545
00:46:11,760 --> 00:46:20,720
♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫
546
00:46:20,720 --> 00:46:29,390
♫ Don't wait until it's over to know there are you and me! ♫
47197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.