All language subtitles for E06.Legend.of.Awakening

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,410 --> 00:00:13,980 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 2 00:00:25,020 --> 00:00:28,910 ♫ The dark green sea is hazy ♫ 3 00:00:28,910 --> 00:00:32,810 ♫ dissipating in a flash. ♫ 4 00:00:32,810 --> 00:00:36,640 ♫ Rivers and lakes divide the world. ♫ 5 00:00:36,640 --> 00:00:39,990 ♫ Ten thousands arrows are firing at once. ♫ 6 00:00:39,990 --> 00:00:43,940 ♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫ 7 00:00:43,940 --> 00:00:47,750 ♫ At that time, spirits are high. ♫ 8 00:00:47,750 --> 00:00:51,600 ♫ Who calls the world his home? Who dares let his horse freely run? ♫ 9 00:00:51,600 --> 00:00:54,320 ♫ Silently, tears form in the death of night. ♫ 10 00:00:54,320 --> 00:00:58,210 ♫ Heroes are cutting all ties, ♫ 11 00:00:58,210 --> 00:01:02,020 ♫ giving up whether it's life or death, ♫ 12 00:01:02,020 --> 00:01:04,190 ♫ never asking what the cost is. ♫ 13 00:01:04,190 --> 00:01:09,860 ♫ Good and evil must be distinguished. ♫ 14 00:01:09,860 --> 00:01:13,690 ♫ The wind blows off the snow. ♫ 15 00:01:13,690 --> 00:01:17,540 ♫ On the body, etch multiple scars, ♫ 16 00:01:17,540 --> 00:01:19,760 ♫ wandering all over the world, ♫ 17 00:01:19,760 --> 00:01:25,210 ♫ only wish to ask for answers from this world. ♫ 18 00:01:25,210 --> 00:01:29,170 ♫ A teenager doesn't have to be a hero. ♫ 19 00:01:29,170 --> 00:01:33,050 ♫ There is no need for flowers in the dream. ♫ 20 00:01:33,050 --> 00:01:35,320 ♫ Destiny need not be afraid. ♫ 21 00:01:35,320 --> 00:01:40,790 ♫ Because you have him all the way, ♫ 22 00:01:40,790 --> 00:01:44,720 ♫ experienced a handful of conquests, ♫ 23 00:01:44,720 --> 00:01:48,550 ♫ overcame a number of challenges. ♫ 24 00:01:48,550 --> 00:01:50,690 ♫ From now on, happy and free! ♫ 25 00:01:50,690 --> 00:01:56,170 ♫ The only wish is, with the world, ♫ 26 00:01:56,170 --> 00:01:59,620 ♫ would come along the willing of change. ♫ 27 00:02:10,160 --> 00:02:20,010 [Legend of Awakening] 28 00:02:20,010 --> 00:02:22,320 [Episode 6] 29 00:02:23,859 --> 00:02:28,880 Miss Qin, the Qin family is from an aristocratic clan. 30 00:02:28,880 --> 00:02:30,819 Instead of enjoying a luxurious life, 31 00:02:30,819 --> 00:02:34,919 you're in pursuit of Mountain and Sea Gang, and having a hard time here. 32 00:02:40,060 --> 00:02:44,760 I still remember the scene where all the Phoenix Ridge Gang were killed. 33 00:02:48,340 --> 00:02:52,180 After my parents passed away, I wouldn't listen to my brother. 34 00:02:52,180 --> 00:02:54,639 So I've been wandering around the world. 35 00:02:56,300 --> 00:03:00,300 As people always say, "Pay your own debts." 36 00:03:01,400 --> 00:03:04,140 If I hadn't been so arrogant, 37 00:03:04,140 --> 00:03:07,579 Phoenix Ridge Gang would never have been destroyed. 38 00:03:07,579 --> 00:03:09,999 Thus, I have to get to the bottom of this. 39 00:03:09,999 --> 00:03:11,959 I owe them that. 40 00:03:16,760 --> 00:03:19,719 Miss Qin certainly do have noble aspirations. 41 00:03:19,719 --> 00:03:21,739 But aspiration doesn't work on dead people. 42 00:03:21,739 --> 00:03:23,579 I won't be deceived by you again this time. 43 00:03:23,579 --> 00:03:26,638 In the martial arts tower, the mechanisms are specifically designed. 44 00:03:26,639 --> 00:03:28,740 There will be no casualties. 45 00:03:29,939 --> 00:03:33,539 You saw what Wei Tianqi did to us. 46 00:03:33,539 --> 00:03:37,439 Can you be certain that he won't rig the mechanisms? 47 00:03:45,579 --> 00:03:47,299 Why didn't you say so earlier? 48 00:03:47,299 --> 00:03:49,100 Don't worry, Miss Qin! 49 00:03:49,100 --> 00:03:51,400 My life is far more critical than yours. 50 00:03:51,400 --> 00:03:53,600 I don't have much time. 51 00:03:57,620 --> 00:04:01,160 Lu Ping, you have to get out of there. 52 00:04:01,160 --> 00:04:05,879 After one joss stick is burned, not even God can save you. 53 00:04:51,379 --> 00:04:53,759 I think this mechanism is controlled by its engine. 54 00:04:53,759 --> 00:04:56,779 As long as we destroy that part, we can get out of here. 55 00:04:57,619 --> 00:04:59,559 I can use my Pneuma of Strength. 56 00:04:59,559 --> 00:05:02,370 Doesn't your family's sword skills include the Pneuma of Vision? 57 00:05:02,370 --> 00:05:07,939 See if you can see through how it works and try to stop it. 58 00:05:19,299 --> 00:05:23,778 I can't! I'm not as good as my brother, I can't see through it. 59 00:05:26,079 --> 00:05:27,879 You can't? 60 00:05:27,879 --> 00:05:29,379 Forget it then. 61 00:05:29,379 --> 00:05:31,399 What do you mean forget it? 62 00:05:33,959 --> 00:05:35,359 What are you doing? 63 00:05:35,359 --> 00:05:38,440 There's only you and me in the last moments of our lives. 64 00:05:38,440 --> 00:05:39,799 What else can we do? 65 00:05:39,799 --> 00:05:43,100 Now that I look at you, you're actually quite pretty. 66 00:05:43,100 --> 00:05:47,419 If we couldn't sleep together, isn't it astonishing if we could die together? 67 00:05:47,419 --> 00:05:49,519 You... Bully! 68 00:05:49,519 --> 00:05:51,439 I'm taking my clothes off. 69 00:05:52,100 --> 00:05:55,959 Even if I had to die, I would never die with someone like you. 70 00:06:02,360 --> 00:06:04,140 I see it! 71 00:06:19,260 --> 00:06:20,900 Miss! 72 00:06:32,800 --> 00:06:36,000 Miss, are you wounded? 73 00:06:37,639 --> 00:06:39,119 Oh no! 74 00:06:39,119 --> 00:06:41,360 The Pneuma Confinement is unleashed. 75 00:06:41,360 --> 00:06:44,320 I have merely one joss stick of time to use the Pneuma of Strength. 76 00:06:44,320 --> 00:06:48,459 If I keep this on with Qin Sang, it would be too late. 77 00:06:48,459 --> 00:06:51,938 I have to come up with a plan to force her to protect me. 78 00:06:58,340 --> 00:07:02,079 Young Master Lu...Your clothes... 79 00:07:05,399 --> 00:07:07,660 Don't look at me like that! 80 00:07:07,660 --> 00:07:09,959 If I didn't do this, you wouldn't unleash your power, 81 00:07:09,959 --> 00:07:12,250 and we would've been buried underground. 82 00:07:12,920 --> 00:07:14,780 You have a sly nature. 83 00:07:14,780 --> 00:07:17,159 Who knows what else goes on inside your brain? 84 00:07:17,159 --> 00:07:18,839 Fine! 85 00:07:18,839 --> 00:07:22,219 How about this? Let's make a deal. 86 00:07:22,219 --> 00:07:27,760 I wish to obtain the Tianying Stone in order to be accepted in the Pneuma Combat Convention. 87 00:07:27,760 --> 00:07:30,179 You may stay and watch over me. 88 00:07:30,179 --> 00:07:35,199 If someone from Mountain and Sea Gang tries to contact me, I will be at your mercy. 89 00:07:35,199 --> 00:07:40,000 But in order to obtain the Tianying Stone, I need you to help me. 90 00:07:42,299 --> 00:07:44,700 Are you setting me up? 91 00:07:44,700 --> 00:07:47,878 If I wished to do that, you would've been dead. 92 00:07:47,879 --> 00:07:50,039 Why would I put myself through so much? 93 00:07:56,100 --> 00:07:58,599 Ziyan, keep an eye on Wei Tianqi. 94 00:07:58,599 --> 00:08:00,298 Make sure he doesn't cause any more trouble. 95 00:08:00,298 --> 00:08:02,659 And I will be watching this delinquent. 96 00:08:02,659 --> 00:08:05,760 - Who knows what he is up to?
- Yes, Miss. 97 00:08:05,760 --> 00:08:08,260 Please take care! 98 00:08:09,059 --> 00:08:12,060 And you too, Young Master Lu. 99 00:08:16,700 --> 00:08:18,058 Listen to me carefully! 100 00:08:18,058 --> 00:08:22,638 From this very moment, you are not allowed to leave my sight, nor talk to me. 101 00:08:22,638 --> 00:08:26,100 You and I are suspect and supervisor. 102 00:08:26,100 --> 00:08:28,350 If you truly are from Mountain and Sea Gang, 103 00:08:28,350 --> 00:08:32,190 I shall use my Kuiying Sword on you. 104 00:08:32,199 --> 00:08:35,960 Sure, Lady Qin. 105 00:08:42,039 --> 00:08:43,479 Did you get his identity? 106 00:08:43,480 --> 00:08:47,849 Master, his name is Lu Ping and he's from the Wind Taker Institute. 107 00:08:55,039 --> 00:08:56,940 I have been watching him inside the tower. 108 00:08:56,940 --> 00:08:58,559 That man is more than what he seems. 109 00:08:58,559 --> 00:09:01,120 Besides, he is the one Young Master Wei is looking for. 110 00:09:01,120 --> 00:09:05,180 If he is the mysterious man who met with Miss Qin at Ruyu House that day, 111 00:09:05,180 --> 00:09:07,299 everything would makes sense. 112 00:09:09,480 --> 00:09:15,160 Who would've known this man is right under our noses... 113 00:09:15,160 --> 00:09:16,690 Lu Ping is now at the top of the tower. 114 00:09:16,690 --> 00:09:19,210 Our men have been stationed around the martial arts tower. 115 00:09:19,219 --> 00:09:22,190 We can make a move once the other disciples are out. 116 00:09:22,190 --> 00:09:26,910 - But there's one thing... I don't know if I should tell you.
- Say it! 117 00:09:26,910 --> 00:09:30,539 Don't you have to keep him alive for His Lord? 118 00:09:32,450 --> 00:09:35,399 This man killed Xing Luo. 119 00:09:35,399 --> 00:09:37,699 We're out of his league. 120 00:09:37,699 --> 00:09:41,838 We can only take his life by using the mechanisms in the martial arts tower. 121 00:09:41,838 --> 00:09:43,820 Sacrifice him to avenge for His Lord. 122 00:09:43,820 --> 00:09:47,179 Only then, would His Lord spare our lives. 123 00:09:47,179 --> 00:09:49,859 Give the order! Do it. 124 00:09:49,859 --> 00:09:52,559 I appoint you as the commander, no mistake is allowed. 125 00:09:52,559 --> 00:09:54,130 Yes. 126 00:10:07,430 --> 00:10:10,700 The smell inside the tower is not normal. 127 00:10:10,700 --> 00:10:14,900 Some of them went in and some of them head out. 128 00:10:14,900 --> 00:10:15,959 Don't take me back! 129 00:10:15,960 --> 00:10:17,659 - Let's go, Young Master.
- We have to, Young Master. 130 00:10:17,659 --> 00:10:19,160 - I'm not done yet.
- Young Master. 131 00:10:19,160 --> 00:10:22,019 Master ordered that, when the time is right, we must leave. 132 00:10:22,019 --> 00:10:25,118 - I want my revenge!
- Let's just go, Young Master. 133 00:10:25,118 --> 00:10:26,640 Wei Tianqi? 134 00:10:26,640 --> 00:10:28,990 Why is he taken away by his own men? 135 00:10:31,330 --> 00:10:33,738 This is not right. It's a trap! 136 00:10:46,899 --> 00:10:48,799 Eldest Senior! 137 00:10:48,799 --> 00:10:50,600 Mo Lin? Why are you here? 138 00:10:50,600 --> 00:10:53,800 Did you guys defeat Wei Tianqi? 139 00:10:53,800 --> 00:10:55,359 We defeated others from downstairs. 140 00:10:55,359 --> 00:10:58,939 But the Wei Guards seem to have been ordered to take Wei Tianqi away. 141 00:10:58,939 --> 00:11:01,878 The exam isn't complete, how could they throw their honor away? 142 00:11:01,878 --> 00:11:04,159 Unless their lives are at stake. 143 00:11:04,159 --> 00:11:07,800 I smelled some men with an unknown identity outside the tower. 144 00:11:07,800 --> 00:11:11,258 They had weapons in their hands, so this can't be good! 145 00:11:12,160 --> 00:11:14,518 Chun, take everyone with you. 146 00:11:14,518 --> 00:11:16,660 And, get the Master of Chan State Academy over here as fast as you can. 147 00:11:16,660 --> 00:11:17,940 Yes. 148 00:11:18,700 --> 00:11:21,458 Su Tang, Mo Lin and I will go up to find Lu Ping. 149 00:11:21,458 --> 00:11:24,240 I'm afraid he is the target at the exam. 150 00:11:25,460 --> 00:11:28,200 Maybe your judgment is wrong. 151 00:11:28,200 --> 00:11:30,839 Wind Taker Institute isn't a popular organization. 152 00:11:30,839 --> 00:11:33,419 Maybe, it's that the Chan State Academy is coming for you. 153 00:11:33,419 --> 00:11:35,670 This exam concerns the qualifications of Pneuma Combat Convention. 154 00:11:35,670 --> 00:11:37,770 It's the goal of every martial arts disciple. 155 00:11:37,779 --> 00:11:40,420 But the guys at the academy have all dropped out. 156 00:11:40,420 --> 00:11:43,280 It shows how powerful the man behind the scene is. 157 00:11:43,280 --> 00:11:45,358 I'm afraid they're scared of what Lu Ping can do. 158 00:11:45,358 --> 00:11:49,739 So they deliberately lured him here, to finish him using the terrain and the mechanisms in the tower. 159 00:11:49,739 --> 00:11:52,818 The closer you are to the top, the fewer people there will be and the higher their chances are. 160 00:11:52,818 --> 00:11:56,779 So to speak, the biggest trap is at the rooftop. 161 00:11:59,700 --> 00:12:01,100 I'm going with you! 162 00:12:01,100 --> 00:12:03,698 You're Miss Qin's maid, what are you doing here? 163 00:12:03,698 --> 00:12:05,959 Miss Qin is with Young Master Lu at the moment. 164 00:12:05,959 --> 00:12:07,719 I heard everything you said. 165 00:12:07,719 --> 00:12:11,839 She will also be in danger if something happens to him. Just follow me! 166 00:12:13,419 --> 00:12:14,798 Wait, wait, wait! Wait for me! 167 00:12:14,799 --> 00:12:17,559 - Tianqi!
- Master. 168 00:12:23,120 --> 00:12:25,280 - What happened?
- Father! 169 00:12:25,280 --> 00:12:27,220 Why did you have them bring me back? 170 00:12:27,220 --> 00:12:31,779 I haven't finished the test yet! I didn't lose to Lu Ping and I still want to put Wind Takers in their place! 171 00:12:31,779 --> 00:12:34,580 Get Young Master back to his room and lock the door! 172 00:12:34,580 --> 00:12:37,080 He will not leave his room until the exam is over! 173 00:12:37,080 --> 00:12:38,719 - Yes.
- Yes. 174 00:12:40,139 --> 00:12:43,340 Father, what is going on? 175 00:12:47,899 --> 00:12:51,480 My boy, behave and stay home! 176 00:12:51,480 --> 00:12:53,158 Don't you go out and mess around. 177 00:12:53,159 --> 00:12:58,579 Your life, my life, and the lives of our entire family are depending on it. 178 00:13:23,279 --> 00:13:25,739 I thought you were good at what you do. 179 00:13:25,739 --> 00:13:28,078 But why do I feel like you've weakened? 180 00:13:28,078 --> 00:13:33,179 If Lady Qin is here, how can my poor technique even be noticed? 181 00:13:34,699 --> 00:13:36,440 Miss Qin. 182 00:13:37,259 --> 00:13:40,458 I don't know who you really are but a girl has to have her leverage. 183 00:13:40,458 --> 00:13:44,020 I will give it back to you once I find out your identity. 184 00:13:58,679 --> 00:14:03,038 Why is there another mechanism? Lu Ping, what is happening? 185 00:14:03,038 --> 00:14:06,940 This isn't the exam! Someone is coming for us. 186 00:14:11,659 --> 00:14:16,078 This cage is made by meteoric iron, not even my Kuiying Sword can cut it loose! 187 00:14:31,999 --> 00:14:34,579 How can his Pneuma of Strength suddenly be so strong? 188 00:14:39,940 --> 00:14:43,400 I've seen that chain before. 189 00:14:45,859 --> 00:14:49,939 What is it? Who are you? 190 00:14:53,720 --> 00:14:58,320 No matter who I am, I cannot die here. 191 00:15:12,240 --> 00:15:15,378 I'll hold it myself! You guys go get them out! 192 00:15:22,659 --> 00:15:23,920 - Big Brother!
- Miss! 193 00:15:23,920 --> 00:15:25,560 - Su Tang.
- Ziyan. 194 00:15:29,960 --> 00:15:32,118 Su Tang, this is meteoric iron. 195 00:15:32,118 --> 00:15:35,099 Even Pneuma of Strength cannot break it, let me think of something else. 196 00:15:35,099 --> 00:15:36,960 Get out of here with Eldest Senior. 197 00:15:36,960 --> 00:15:39,390 Without me, I don't think the guys at Mountain and Sea Gang will go after you. 198 00:15:39,399 --> 00:15:41,879 - Big Brother!
- Listen to me, shut up! 199 00:15:41,879 --> 00:15:46,678 I brought you all in here and I am bringing everyone out! No one from Wind Taker's will be left behind! 200 00:16:08,099 --> 00:16:11,458 Here it is! I think this remedy can burn the meteoric iron. 201 00:16:11,458 --> 00:16:13,940 - Step back.
- Step aside. 202 00:16:42,659 --> 00:16:43,940 Big Brother. 203 00:16:44,879 --> 00:16:48,359 Assassin boy, your time management is spot on. 204 00:16:48,359 --> 00:16:53,319 One joss stick of time! Not one second more, not one second less. 205 00:17:00,520 --> 00:17:03,278 There is something wrong with your tower! Eldest Senior might be in danger! 206 00:17:03,278 --> 00:17:04,980 You have to open that tower now! 207 00:17:05,610 --> 00:17:09,379 You uneducated kid... It's true that you don't know how this works. 208 00:17:09,379 --> 00:17:14,099 Listen to me! This is the exam, we will never open the tower in advance. 209 00:17:14,099 --> 00:17:16,100 Eldest Senior and Senior Sister Su Tang are both in there. 210 00:17:16,100 --> 00:17:19,479 Even the stubborn Lu Ping is one of our brothers. 211 00:17:19,479 --> 00:17:22,158 If you don't open the tower now, the Wind Takers will never let this go! 212 00:17:22,158 --> 00:17:23,199 We won't let this go! 213 00:17:23,200 --> 00:17:25,239 - Open the tower!
- Open it now! 214 00:17:25,240 --> 00:17:27,690 - Open it!
- We won't leave you alone! 215 00:17:30,720 --> 00:17:34,298 Your skin is slit open. It's as if you don't feel anything at all. 216 00:17:35,939 --> 00:17:39,319 Is everyone in Wind Taker Institute a lunatic who doesn't feel pain? 217 00:17:39,319 --> 00:17:43,549 Brother, why didn't you leave? 218 00:17:43,549 --> 00:17:46,820 Why did you have to drag Eldest Senior in here with us? 219 00:17:47,540 --> 00:17:50,920 I was probably infected by the guy who only knows how to carry rocks. 220 00:17:51,699 --> 00:17:56,149 Don't worry! Even if I become crippled, I won't blame it on you. 221 00:17:56,149 --> 00:18:02,520 Shouldn't you clearly explain to me what exactly the chain on Lu Ping's body is? 222 00:18:02,520 --> 00:18:07,480 Miss Qin, I don't have the answer to your question. 223 00:18:07,480 --> 00:18:10,370 The most important thing is leaving together. 224 00:18:10,370 --> 00:18:13,610 I'm sure the reason why he didn't leave is because he believes that, 225 00:18:13,610 --> 00:18:18,020 if we do this together, it will be better than fighting alone. 226 00:18:25,270 --> 00:18:28,099 Miss, I hear noises outside. 227 00:18:30,419 --> 00:18:33,210 Perhaps, Chun brought the Master Wei here. 228 00:18:33,210 --> 00:18:37,198 Wind Taker's disciples are in there, too, Lu Ping is not the only one inside. 229 00:18:37,198 --> 00:18:40,899 Don't worry! Since the Killing Dragon Stone was dropped, no one can escape. 230 00:18:40,899 --> 00:18:44,279 Once we set out the Hypnotic Smoke, we can then go inside. 231 00:18:44,959 --> 00:18:49,739 As Master said, we only keep Lu Ping alive, the rest are doomed to die. 232 00:18:49,739 --> 00:18:51,499 Set the smoke! 233 00:18:57,720 --> 00:19:00,719 Oh no! I smell Hypnotic Smoke. 234 00:19:05,459 --> 00:19:07,780 This place doesn't even have rat holes. 235 00:19:07,780 --> 00:19:10,690 How much more unlucky can I be with you guys at my side? 236 00:19:12,120 --> 00:19:16,900 What about the top of the tower? That is the weakest spot of the entire tower. 237 00:19:18,339 --> 00:19:22,079 Mo Lin, can you use your silver needle on me again to gain me one more joss stick of time? 238 00:19:22,079 --> 00:19:24,438 It's useless! You're used to the pain. 239 00:19:24,438 --> 00:19:27,599 My needle can't stimulate your veins anymore. 240 00:19:36,470 --> 00:19:38,019 Don't come close! 241 00:19:40,479 --> 00:19:44,340 Disturbances in the three realms are like a burning mansion. 242 00:19:44,340 --> 00:19:48,180 Only the invincible Mountain and Sea Gang can tide you over. 243 00:19:48,920 --> 00:19:51,420 Miss Qin, you should just give in. 244 00:19:51,420 --> 00:19:53,940 You really are one of them... 245 00:19:55,020 --> 00:19:56,260 Big Brother! 246 00:19:56,260 --> 00:19:59,190 Don't go! Trust your brother. 247 00:20:00,240 --> 00:20:02,919 Then why did you save me? 248 00:20:02,919 --> 00:20:05,559 His Lord was interested in your abilities. 249 00:20:05,559 --> 00:20:09,080 He knows the only way to have you, is to lure you in. 250 00:20:09,080 --> 00:20:13,680 Do you know how Mountain and Sea Gang deal with prisoners? 251 00:20:13,680 --> 00:20:16,450 They drain every single drop of blood 252 00:20:17,370 --> 00:20:20,310 and scrape every single bone of your body. 253 00:20:20,310 --> 00:20:24,738 They'll show you the only thing you'll ever feel in this world is pain. 254 00:20:26,120 --> 00:20:30,290 You should be happy that your guys at Phoenix Ridge Gang are all dead. 255 00:20:30,290 --> 00:20:32,470 No more suffering! 256 00:20:32,470 --> 00:20:36,000 If it was you, how long can you hold on? 257 00:20:36,000 --> 00:20:37,580 Shut up! 258 00:20:46,519 --> 00:20:48,210 Brother! 259 00:20:52,899 --> 00:20:55,599 Thanks, Silly! 260 00:21:00,379 --> 00:21:04,449 He's crazy! He's using Qin Sang's sword to stimulate his veins. 261 00:21:04,449 --> 00:21:06,719 He's fighting against the Pneuma Confinement. 262 00:21:38,599 --> 00:21:41,639 I think there's one Pneuma Confinement missing in his body. 263 00:22:22,619 --> 00:22:24,199 - They're out!
- They're here! 264 00:22:24,200 --> 00:22:26,100 Eldest Senior is out! 265 00:22:52,880 --> 00:22:54,718 - Eldest Senior!
- Eldest Senior! 266 00:22:54,718 --> 00:22:56,060 Are you okay? 267 00:22:56,060 --> 00:22:57,470 My tower! 268 00:22:57,470 --> 00:22:59,160 Senior Brother, what happened? Are you hurt? 269 00:22:59,160 --> 00:23:01,219 Move! 270 00:23:01,219 --> 00:23:03,440 What on earth did you do? 271 00:23:03,440 --> 00:23:05,058 Didn't Headmaster make it clear? 272 00:23:05,058 --> 00:23:10,239 The person who obtains the Tianying Stone and gets out the tower first wins the exam. 273 00:23:10,239 --> 00:23:13,370 I, Lu Ping of the Wind Taker Institute, 274 00:23:14,059 --> 00:23:15,720 retrieved it! 275 00:23:17,419 --> 00:23:23,680 Headmaster, I wonder how many disciples of Chan State Academy passed this time? 276 00:23:23,680 --> 00:23:25,779 - Yes!
- Tell us!
- None, right? 277 00:23:25,779 --> 00:23:28,880 Although the tower is expensive, but it doesn't seem firm at all. 278 00:23:28,880 --> 00:23:32,340 Now, Chan State Academy's disciples don't even have a chance to retake the exam. 279 00:23:32,340 --> 00:23:35,140 - You...
- He's right.
- None! 280 00:23:35,140 --> 00:23:36,859 What the devil did you do? 281 00:23:36,859 --> 00:23:39,440 I was generous to let you inside the tower, and now... 282 00:23:39,440 --> 00:23:40,879 You deliberately destroyed it, didn't you? 283 00:23:40,880 --> 00:23:43,059 Fine! This is a capital offense. 284 00:23:43,059 --> 00:23:46,379 Wind Takers, stay in Chenqiao Town for the rest of your lives. 285 00:23:46,379 --> 00:23:48,799 You shall never participate in the Pneuma Combat Convention again! 286 00:23:50,079 --> 00:23:51,720 He took off! 287 00:23:51,720 --> 00:23:53,519 All right now! 288 00:23:53,519 --> 00:23:58,260 Let me introduce to you once again, your senior, God of Bandits. 289 00:23:58,260 --> 00:24:01,100 - He's God of Bandits?
- Lu Ping is God of Bandits? 290 00:24:01,100 --> 00:24:03,119 I'm not dreaming, am I? 291 00:24:03,980 --> 00:24:05,619 - Does it hurt?
- Doesn't it hurt? 292 00:24:05,619 --> 00:24:07,798 He even acquired the Tianying Stone. 293 00:24:07,798 --> 00:24:11,059 You don't believe my words, the words of your Eldest Senior, any longer? 294 00:24:11,059 --> 00:24:12,100 It's true then! 295 00:24:12,100 --> 00:24:14,799 So Lu Ping was the one who saved us from Mountain and Sea Gang! 296 00:24:14,799 --> 00:24:18,950 - God of Bandits!
- Lu Ping! 297 00:24:18,950 --> 00:24:22,850 - God of Bandits!
- Lu Ping! 298 00:24:22,858 --> 00:24:25,279 Miss, why don't we sit down and rest? 299 00:24:25,279 --> 00:24:26,659 God of Bandits! Lu Ping! 300 00:24:26,659 --> 00:24:28,219 Let's go! 301 00:24:42,060 --> 00:24:44,680 Thank you for the Tianying Stone. 302 00:24:44,680 --> 00:24:46,379 A delinquent will always be a delinquent. 303 00:24:46,379 --> 00:24:48,420 You just can't control your hands. 304 00:24:48,420 --> 00:24:50,820 Stealing means taking without asking. 305 00:24:51,619 --> 00:24:53,919 I traded it with something of the same value. 306 00:25:02,219 --> 00:25:04,680 This is belong to the Mountain and Sea Gang! 307 00:25:04,680 --> 00:25:06,559 When did you give it to me? 308 00:25:06,559 --> 00:25:11,180 That is more useful to you than it is to me. 309 00:25:11,180 --> 00:25:15,279 I hope you get what you want one day. 310 00:25:24,139 --> 00:25:26,160 Don't touch my brother! 311 00:25:27,960 --> 00:25:29,499 He needs to heal. 312 00:25:29,499 --> 00:25:33,759 Miss Qin, all the troubles along the way are brought by you chasing my brother. 313 00:25:33,759 --> 00:25:36,559 We don't know if the Mountain and Sea Gang is planning an ambush around here. 314 00:25:36,559 --> 00:25:38,739 We should go. 315 00:25:38,739 --> 00:25:42,979 Everyone has their own path, I wish you would stop chasing after my brother. 316 00:25:46,500 --> 00:25:48,459 Brother, let's go! 317 00:25:52,200 --> 00:25:56,359 Miss, are you really letting Young Master Lu go? 318 00:25:57,960 --> 00:26:00,500 We still have work to do. 319 00:26:00,500 --> 00:26:05,200 Don't you think what happened in the tower is a bit suspicious? 320 00:26:06,880 --> 00:26:10,359 You mean... The Wei Family? 321 00:26:14,659 --> 00:26:16,459 Lu Ping got away? 322 00:26:16,459 --> 00:26:17,840 Who on earth is Lu Ping? 323 00:26:17,840 --> 00:26:22,439 How could you fail with so many men and mechanisms in the tower? 324 00:26:22,439 --> 00:26:26,200 He brought the tower to the ground, many of our men died in there. 325 00:26:26,200 --> 00:26:29,119 Fortunately, I already told them to not wear our signature clothes. 326 00:26:29,119 --> 00:26:31,480 At the moment, we haven't been exposed. 327 00:26:31,480 --> 00:26:34,240 He broke the tower? 328 00:26:37,899 --> 00:26:40,259 Even damaging the tower is a crime. 329 00:26:40,259 --> 00:26:43,098 Gather all of our men to look for them. 330 00:26:43,098 --> 00:26:46,858 Head to the governmental office if you have to, I don't care how much money we have to spend. 331 00:26:46,858 --> 00:26:49,659 Have them guard the gate. 332 00:26:49,659 --> 00:26:52,839 Lu Ping can never leave Chan State! 333 00:26:53,880 --> 00:26:56,859 Master, one more thing! 334 00:26:56,859 --> 00:27:00,079 There was another person in the tower. 335 00:27:03,899 --> 00:27:07,359 Miss Qin! I thought you set off for Kaifeng? 336 00:27:07,359 --> 00:27:14,178 Master Wei, did you know that someone from Mountain and Sea Gang entered the tower and tried to kill me? 337 00:27:14,178 --> 00:27:16,799 Well... 338 00:27:16,799 --> 00:27:19,178 Why were you in the tower? 339 00:27:19,178 --> 00:27:20,839 Mountain and Sea Gang? 340 00:27:20,839 --> 00:27:24,540 Even if they ought to commit crimes, they wouldn't do it in the tower. 341 00:27:24,540 --> 00:27:27,019 They wouldn't dare offend your family. 342 00:27:27,019 --> 00:27:30,239 They are thousands of mechanisms in the tower. 343 00:27:30,239 --> 00:27:33,850 Perhaps someone of Wind Takers accidentally activated it 344 00:27:33,850 --> 00:27:35,910 and hurt you unintentionally. 345 00:27:35,919 --> 00:27:38,858 The machines in the tower are for the purpose of the exam. 346 00:27:38,858 --> 00:27:41,800 But the ones I bumped into are all fatal and dangerous. 347 00:27:41,800 --> 00:27:45,540 My Kuiying Sword couldn't even cut its iron cage. 348 00:27:45,540 --> 00:27:47,839 This is clearly plotted! 349 00:27:53,540 --> 00:27:55,850 Since you're willing to cooperate, 350 00:27:55,850 --> 00:27:58,790 then I shall stay and find out the truth with you. 351 00:28:01,379 --> 00:28:03,599 Okay... Okay. 352 00:28:03,599 --> 00:28:06,599 I'll give out the orders. 353 00:28:11,959 --> 00:28:15,198 Father! Help me, Father! 354 00:28:15,198 --> 00:28:18,200 Father! Help me! 355 00:28:18,200 --> 00:28:20,680 Do you have any idea who my father is? 356 00:28:34,379 --> 00:28:36,939 Brother, what are you doing here? 357 00:28:36,939 --> 00:28:40,278 Miss, please forgive the Agile Dragon Army for not arriving on time to save you. 358 00:28:45,799 --> 00:28:48,738 General Qin, I... 359 00:28:51,059 --> 00:28:52,620 It was impolite of me to receive you like this. 360 00:28:52,620 --> 00:28:55,250 Please forgive me, General. 361 00:29:05,319 --> 00:29:07,279 Big Brother! 362 00:29:07,279 --> 00:29:11,139 After all the days you've been gone, so am I still a brother to you now? 363 00:29:11,139 --> 00:29:14,499 Actually, I would've come home after a few days. 364 00:29:14,499 --> 00:29:17,340 You wouldn't have to bring so many men to get me. 365 00:29:17,340 --> 00:29:19,580 Even the Agile Dragon Army is here. 366 00:29:19,580 --> 00:29:22,499 Outsiders would think you're fighting a war again. 367 00:29:22,499 --> 00:29:25,739 If something did happen to you, even if the General was on a battlefield, 368 00:29:25,739 --> 00:29:28,020 he would still come back for you. 369 00:29:29,939 --> 00:29:32,880 Big Brother... I was wrong. 370 00:29:32,880 --> 00:29:35,140 I shouldn't worry you. 371 00:29:35,140 --> 00:29:37,219 I've been out in the world for so many years. 372 00:29:37,219 --> 00:29:39,799 I don't need you to protect me like this. 373 00:29:40,859 --> 00:29:43,280 You don't need protection? 374 00:29:43,280 --> 00:29:46,119 Then take good care of yourself! 375 00:29:50,060 --> 00:29:52,680 Are those the people who hurt you? 376 00:29:53,600 --> 00:29:56,598 General! I treated Miss Qin like my guest! 377 00:29:56,599 --> 00:29:58,259 I would never dare! 378 00:29:58,259 --> 00:29:59,839 Please clearly investigate, General! 379 00:29:59,839 --> 00:30:01,539 Sangsang, help! Sangsang! 380 00:30:01,539 --> 00:30:05,320 How dare you! You don't get to call Miss Qin by her name! 381 00:30:06,959 --> 00:30:10,140 Big Brother, this is just a misunderstanding. 382 00:30:10,140 --> 00:30:12,920 I hurt myself accidentally. 383 00:30:29,659 --> 00:30:31,418 Thank you, General! 384 00:30:31,418 --> 00:30:33,920 I'm scared, Father. 385 00:30:35,360 --> 00:30:36,919 Sang'er, 386 00:30:37,580 --> 00:30:39,859 it's time to go home. 387 00:30:39,859 --> 00:30:42,539 It's almost time for the Pneuma Combat Convention. 388 00:30:42,539 --> 00:30:44,720 You should stay focused. 389 00:30:46,319 --> 00:30:49,400 [Wei Residence] 390 00:30:49,400 --> 00:30:50,880 Big Brother, about Mountain and Sea Gang... 391 00:30:50,880 --> 00:30:52,480 The world will take care of the world's business. 392 00:30:52,480 --> 00:30:54,939 But the Wei Family didn't help much with rescuing the Phoenix Ridge Gang 393 00:30:54,939 --> 00:30:58,058 and now with the thing of the tower, they truly are suspicious. 394 00:30:58,058 --> 00:31:00,359 Should you really not look into them? 395 00:31:05,419 --> 00:31:08,779 Think about it! If what you said sounds like such a comprehensive plan, 396 00:31:08,779 --> 00:31:13,720 how could the Mountain and Sea Gang allow someone like Wei Tianqi be a part of it? 397 00:31:16,580 --> 00:31:18,340 Sangsang! 398 00:31:24,659 --> 00:31:26,960 That sort of makes sense! 399 00:31:27,820 --> 00:31:29,998 But how did you know I'm here? 400 00:31:29,998 --> 00:31:31,979 Did Ziyan tell you? 401 00:31:31,979 --> 00:31:35,379 You wrote the letter yourself, saying that they imprisoned you here. 402 00:31:35,379 --> 00:31:36,860 Did you forget? 403 00:31:37,999 --> 00:31:40,000 A letter? 404 00:31:41,039 --> 00:31:44,780 Sang'er, is there anything else that's left unsolved? 405 00:31:44,780 --> 00:31:48,640 Did anyone else pick on you? 406 00:31:49,980 --> 00:31:51,920 General! Actually, in Chenqiao Town— 407 00:31:51,920 --> 00:31:53,880 Nothing happened. 408 00:31:57,779 --> 00:32:01,318 Big Brother, I promise you I will behave this time. 409 00:32:01,318 --> 00:32:05,180 No more troubles! I just need you to promise me something. 410 00:32:06,400 --> 00:32:07,839 Tell me! 411 00:32:07,839 --> 00:32:10,359 I want him to send me off. 412 00:32:10,999 --> 00:32:12,520 Me? 413 00:32:12,520 --> 00:32:14,959 Sangsang thinks so highly of me! I, Wei Tianqi, will do whatever it takes! 414 00:32:14,959 --> 00:32:16,960 - You...
- I— 415 00:32:18,240 --> 00:32:21,578 Sang'er, are you really interested in that loser? 416 00:32:22,179 --> 00:32:24,400 He's not like you, only scolding me all the time. 417 00:32:24,400 --> 00:32:26,600 He, at least, will have a chat with me. 418 00:32:34,600 --> 00:32:38,818 Sangsang! Wait for me in Kaifeng! I will go and find you. 419 00:32:41,200 --> 00:32:43,620 Sangsang! Wait for me! 420 00:32:43,620 --> 00:32:46,479 Wait for me! Sangsang! 421 00:33:01,039 --> 00:33:02,580 Watch your step! 422 00:33:02,580 --> 00:33:07,558 Our family conquers the world sitting on horses, what a joke would it be if you fall? 423 00:33:07,559 --> 00:33:11,319 Miss, breaking the tower is a capital offense. 424 00:33:11,319 --> 00:33:13,378 Are you not worried for Young Master Lu? 425 00:33:13,378 --> 00:33:15,519 After all, he did he save me... 426 00:33:16,500 --> 00:33:19,300 I mean, he saved your life, Miss. 427 00:33:19,300 --> 00:33:22,038 If I didn't make the Wei Family escort us, 428 00:33:22,038 --> 00:33:24,880 they would be in the hands of Wei Zhong by now. 429 00:33:24,880 --> 00:33:27,858 Whether to live or die, it is up to him now. 430 00:33:27,858 --> 00:33:29,640 I cannot help him. 431 00:33:30,959 --> 00:33:33,799 If my brother gets word of this, it will be even harder for them. 432 00:33:33,799 --> 00:33:37,159 Miss, so you intentionally stop the Wei family, 433 00:33:37,159 --> 00:33:39,900 so that they can escape Chan State. 434 00:33:39,900 --> 00:33:43,579 In order to protect Young Master Lu, you even admitted to the letter you didn't write! 435 00:33:43,579 --> 00:33:45,280 Are you done? 436 00:33:45,980 --> 00:33:50,759 You think Young Master Lu is a good person as well, don't you? 437 00:33:54,699 --> 00:33:58,259 I don't think he's a bad person, since he is up against the Mountain and Sea Gang. 438 00:33:58,259 --> 00:34:02,119 It must have been his idea to send a letter to my brother. 439 00:34:02,119 --> 00:34:06,098 He saved me once and I returned the favor, and that's that! 440 00:34:06,098 --> 00:34:10,059 If we ever meet again, I shall give no mercy. 441 00:34:18,139 --> 00:34:22,418 Stop looking at it! I know what I'm doing. 442 00:34:22,418 --> 00:34:24,689 It smells amazing! 443 00:34:24,689 --> 00:34:26,678 I was too indiscreet to not have brought salt with me. 444 00:34:26,679 --> 00:34:30,139 A little bit of paprika and cumin would have been better! 445 00:34:40,960 --> 00:34:42,560 Eldest Senior. 446 00:34:43,480 --> 00:34:45,658 I'm back from scouting, no one is chasing us. 447 00:34:45,658 --> 00:34:48,919 Chun and Shitou have gone to let them know we're coming. 448 00:34:51,080 --> 00:34:52,540 Let's rest here for a while. 449 00:34:52,540 --> 00:34:55,219 If we travel for the night, we'll make it back in Wind Taker Institute tomorrow morning. 450 00:34:55,219 --> 00:34:59,399 I never expected the arrival of Qin Qi; he made the Wei Family too occupied to notice us. 451 00:34:59,399 --> 00:35:01,079 We got lucky! 452 00:35:01,079 --> 00:35:04,179 Luck? I traded my life for that luck. 453 00:35:04,179 --> 00:35:06,138 Is Lu Ping awake yet? 454 00:35:06,138 --> 00:35:07,818 Serving him is draining me out. 455 00:35:07,818 --> 00:35:09,840 Are you injured? 456 00:35:11,080 --> 00:35:14,298 Your elbows are still attached and so are your limbs. So cut the crap! 457 00:35:14,298 --> 00:35:16,480 Men don't fight with girls. 458 00:35:18,080 --> 00:35:22,459 Eldest Senior, was it really not you who called the Agile Dragon Army? 459 00:35:22,459 --> 00:35:25,560 I even thought your brother called them. 460 00:35:25,560 --> 00:35:29,838 Su Tang, who exactly are you two? Tell me! 461 00:35:29,838 --> 00:35:31,879 Perhaps, I can help. 462 00:35:31,879 --> 00:35:34,358 Maybe I can help you save some trouble. 463 00:35:34,358 --> 00:35:36,199 You can't help us. 464 00:35:37,779 --> 00:35:39,319 Brother! 465 00:35:40,580 --> 00:35:42,160 Have some water! 466 00:35:46,228 --> 00:35:49,960 Brother, you were nice in the tower. 467 00:35:49,960 --> 00:35:51,679 Why are you acting up? 468 00:35:51,679 --> 00:35:53,369 That was in the tower. 469 00:35:53,369 --> 00:35:55,618 What happens in the tower, stays in the tower. 470 00:35:55,618 --> 00:35:59,059 Besides, the Wei Family and the Mountain and Sea Gang won't let us go so easily. 471 00:35:59,059 --> 00:36:03,840 Are you trying to lose another leg by following us? 472 00:36:06,619 --> 00:36:09,399 Wind Takers never lets anyone stay behind. 473 00:36:09,399 --> 00:36:11,379 This is our rule. 474 00:36:11,379 --> 00:36:14,599 Whether you want it or not, I'll obey it. 475 00:36:15,439 --> 00:36:17,119 As you wish! 476 00:36:25,239 --> 00:36:28,018 - Master!
- What did you say? 477 00:36:28,018 --> 00:36:30,819 Lu Ping is the God of Bandits? 478 00:36:30,819 --> 00:36:33,718 - Yes.
- And he even broke their tower? 479 00:36:33,719 --> 00:36:35,189 - Yes, Master!
- Yes! 480 00:36:35,189 --> 00:36:37,879 If you ask me, I don't think Lu Ping is a fool. 481 00:36:37,879 --> 00:36:39,719 He's keeping all the skills hidden. 482 00:36:39,719 --> 00:36:42,519 Yes! Eldest Senior said he and Lu Ping are both wounded, so they walk slower. 483 00:36:42,519 --> 00:36:45,539 They want us to bring the good news to you first, they'll be here very soon. 484 00:36:45,539 --> 00:36:49,019 Master, should we get ready to welcome them? 485 00:36:49,019 --> 00:36:51,769 Welcome my head! 486 00:36:52,799 --> 00:36:54,479 Come here, all of you! 487 00:36:56,719 --> 00:37:01,339 Do you have any idea how costly that tower is? 488 00:37:25,429 --> 00:37:27,038 Which part went out of our control? 489 00:37:27,038 --> 00:37:28,819 Never mind Qin Sang's causing some troubles. 490 00:37:28,819 --> 00:37:31,400 Now, Qin Qi, too? 491 00:37:31,400 --> 00:37:34,599 Lu Ping sneaked out of Chan State right under our noses. 492 00:37:34,599 --> 00:37:39,020 Master, he can't run forever. 493 00:37:39,020 --> 00:37:42,600 No matter how far he goes, he still have to go back to Wind Takers. 494 00:37:42,600 --> 00:37:46,920 Before His Lord starts blaming us, we have to get him back! 495 00:37:46,920 --> 00:37:50,989 In order to keep everyone's mouth shut, wipe out Wind Taker Institute. 496 00:37:50,989 --> 00:37:52,439 Yes. 497 00:37:53,139 --> 00:37:57,529 Senior Wei, do we really have to find Lu Ping? He brings bad luck. 498 00:37:57,529 --> 00:38:01,690 If it weren't for him, why would Sangsang be so far away from me? 499 00:38:02,269 --> 00:38:05,320 And how could Chan State Academy be completely humiliated? 500 00:38:05,320 --> 00:38:09,968 If we do not revenge, how can you call yourselves men of the martial arts? 501 00:38:10,779 --> 00:38:12,778 My father is a coward. 502 00:38:12,778 --> 00:38:15,989 But I, Wei Tianqi, will not tolerate this! 503 00:38:15,989 --> 00:38:18,459 But Lu Ping is capable of breaking the tower to ruins. 504 00:38:18,459 --> 00:38:22,598 Our men, including you, might not be his rival. 505 00:38:22,599 --> 00:38:25,379 - He has a point.
- Yes. 506 00:38:27,869 --> 00:38:29,529 Don't worry, my friends! 507 00:38:29,529 --> 00:38:32,719 Everything is under my control. 508 00:38:33,580 --> 00:38:35,680 Make it tighter. 509 00:38:35,680 --> 00:38:37,020 Tuck it in. 510 00:38:37,020 --> 00:38:40,529 Hurry up! 511 00:38:40,529 --> 00:38:43,799 Carry ten kilos with you every day! 512 00:38:43,799 --> 00:38:46,059 I don't want to see anyone lacking one step. 513 00:38:46,059 --> 00:38:48,619 Get moving! 514 00:38:48,619 --> 00:38:51,318 Master! It's daytime already. 515 00:38:51,318 --> 00:38:53,178 Eldest Senior and Lu Ping still haven't come back. 516 00:38:53,178 --> 00:38:54,339 Did anything happen to them? 517 00:38:54,339 --> 00:38:56,038 - Yes, Master!
- Would anything have happened? 518 00:38:56,039 --> 00:38:58,040 Did anything happen? 519 00:38:58,040 --> 00:39:00,419 It's a good thing they haven't come back. 520 00:39:00,419 --> 00:39:03,440 Who knows how much money he is going to cost me? 521 00:39:04,699 --> 00:39:06,840 Sorry! 522 00:39:06,840 --> 00:39:08,379 I let you down again, Master! 523 00:39:08,379 --> 00:39:10,528 Eldest Senior ! Eldest Senior is back. 524 00:39:10,528 --> 00:39:11,960 - Eldest Senior!
- You're back! 525 00:39:11,960 --> 00:39:14,078 - Lu Ping! Eldest Brother!
- Are you alright? 526 00:39:14,079 --> 00:39:15,479 You're finally home. 527 00:39:15,480 --> 00:39:16,638 - Eldest Senior!
- I got you. 528 00:39:16,639 --> 00:39:17,738 Be careful! 529 00:39:17,738 --> 00:39:18,719 What took you so long? 530 00:39:18,719 --> 00:39:20,158 Here, I got you. 531 00:39:20,159 --> 00:39:21,859 Slower. 532 00:39:21,859 --> 00:39:23,518 - Good to have you back.
- All right!
- I was so worried. 533 00:39:23,518 --> 00:39:25,159 Stop! 534 00:39:28,000 --> 00:39:30,920 Master, Chan State's exam... 535 00:39:30,920 --> 00:39:32,960 We won! 536 00:39:35,600 --> 00:39:37,359 - Rong.
- Master. 537 00:39:37,359 --> 00:39:39,359 Head to town! 538 00:39:39,359 --> 00:39:41,159 See if they have any followers. 539 00:39:41,159 --> 00:39:42,340 Yes, Master. 540 00:39:42,340 --> 00:39:44,819 Followers? What followers? 541 00:39:44,819 --> 00:39:46,668 How could there be followers? What does he mean? 542 00:39:46,668 --> 00:39:49,100 - How can this be?
- Didn't we win? 543 00:39:50,139 --> 00:39:54,239 Surround Wind Taker Institute immediately! Don't let anyone out! 544 00:39:57,300 --> 00:40:00,109 Master! Master! 545 00:40:01,139 --> 00:40:03,739 The Wei family is here, in Chenqiao Town! They're coming for us! 546 00:40:03,739 --> 00:40:04,778 - See?
- Coming for us? 547 00:40:04,778 --> 00:40:06,159 I told you so! 548 00:40:06,159 --> 00:40:08,598 They're coming for us, what should we do? 549 00:40:08,598 --> 00:40:11,099 The Wei Family got to us before the Mountain and Sea Gang could. 550 00:40:11,099 --> 00:40:13,398 With us here, we'll never allow them to touch Lu Ping! 551 00:40:13,398 --> 00:40:16,559 - That's right.
- That's what I'm talking about! We won't allow it! 552 00:40:16,559 --> 00:40:19,519 Although I don't like this Wind Taker Institute, 553 00:40:19,519 --> 00:40:21,328 I hate Wei Tianqi even more. 554 00:40:21,328 --> 00:40:23,999 So, I've decided to help you once more for free. 555 00:40:24,000 --> 00:40:26,298 - Yes!
- Thank you, Young Lord Mo! Thank you, Young Lord. 556 00:40:26,298 --> 00:40:28,580 Shut up! 557 00:40:32,680 --> 00:40:34,919 You brat... 558 00:40:35,919 --> 00:40:38,699 Ever since the day I took you in, 559 00:40:38,699 --> 00:40:40,778 I knew you'd be a big trouble to me. 560 00:40:40,778 --> 00:40:42,620 Get out now! 561 00:40:42,620 --> 00:40:44,219 I said get out! 562 00:40:44,219 --> 00:40:45,340 Master... 563 00:40:45,340 --> 00:40:48,220 - Master...
- Why is this happening? 564 00:40:48,229 --> 00:40:50,179 Now is not the time to scold him. 565 00:40:50,179 --> 00:40:52,919 We can't let the Wei Family take Lu Ping away. 566 00:40:52,919 --> 00:40:54,679 What's the matter? 567 00:40:54,679 --> 00:40:57,140 That family has power and money. 568 00:40:57,140 --> 00:40:59,120 Do you know that? 569 00:40:59,120 --> 00:41:00,839 This guy? 570 00:41:00,839 --> 00:41:05,160 He's a rat's poop, destroying the entire porridge. 571 00:41:05,160 --> 00:41:07,410 There's no place for him here. 572 00:41:08,229 --> 00:41:09,638 You clearly don't want to offend the Wei Family. 573 00:41:09,638 --> 00:41:11,720 - Yes!
- Exactly! 574 00:41:11,720 --> 00:41:13,568 - What a coward!
- What's up? 575 00:41:13,568 --> 00:41:15,059 How embarrassing? 576 00:41:15,059 --> 00:41:18,480 Today, I will not change my decision. 577 00:41:19,139 --> 00:41:21,580 Who disagrees? Go with him! 578 00:41:21,580 --> 00:41:23,119 Master. 579 00:41:25,239 --> 00:41:28,878 Stay away from me! Don't call me master. 580 00:41:28,878 --> 00:41:33,159 With everything that's happening, it's either his departure, 581 00:41:33,159 --> 00:41:35,920 or the end of Wind Takers. 582 00:41:37,740 --> 00:41:40,199 From now on, 583 00:41:40,769 --> 00:41:46,329 you have nothing to do with Wind Taker Institute. 584 00:41:53,300 --> 00:41:54,908 I'm sick and tired of that shabby little cabin. 585 00:41:54,908 --> 00:41:57,678 Leaving is just a matter of time! The earlier, the better. 586 00:41:57,678 --> 00:41:59,339 Su Tang? 587 00:41:59,339 --> 00:42:02,170 I'll go where my brother goes. 588 00:42:02,899 --> 00:42:04,580 Lu Ping! 589 00:42:05,200 --> 00:42:07,259 Don't let your temper get in the way. 590 00:42:07,259 --> 00:42:09,828 Rest, cripple! Don't break both of your legs. 591 00:42:09,828 --> 00:42:13,239 Otherwise, you'll be taking your loser master's place. 592 00:42:18,000 --> 00:42:19,340 Master. 593 00:42:19,340 --> 00:42:21,158 - Don't push Lu Ping away!
- Don't let him go! 594 00:42:21,159 --> 00:42:23,100 Master, don't do this! 595 00:42:23,100 --> 00:42:26,138 Please! Please don't do it, Master! 596 00:42:31,489 --> 00:42:33,518 Lu Ping... You acted like you were so sure. 597 00:42:33,518 --> 00:42:37,779 So now where are you going? The Wei Family are almost here. 598 00:42:37,779 --> 00:42:40,159 Come with me... 599 00:42:44,789 --> 00:42:47,218 Master, we've searched the entire Wind Taker Institute. 600 00:42:47,218 --> 00:42:49,060 Lu Ping is nowhere to be found. 601 00:42:49,060 --> 00:42:51,000 You're a bunch of losers! 602 00:42:52,839 --> 00:42:55,719 Spit it out! Where's Lu Ping? 603 00:42:58,600 --> 00:43:00,718 Don't abuse your status! 604 00:43:00,718 --> 00:43:02,639 Wind Taker Institute is small 605 00:43:02,639 --> 00:43:06,159 but it's not just any place where you can trample over! 606 00:43:07,379 --> 00:43:09,899 Don't, don't, don't! Calm down, calm down! 607 00:43:09,899 --> 00:43:12,780 Don't, don't, don't! Don't fight. 608 00:43:12,780 --> 00:43:14,960 Who said you get to do that? 609 00:43:14,960 --> 00:43:17,709 Master Wei, sorry about that. 610 00:43:17,709 --> 00:43:21,268 It's true that Lu Ping is not here any more, I fired him already. 611 00:43:21,268 --> 00:43:25,418 Besides, once he heard your name, he fled with a tail between his legs. 612 00:43:25,418 --> 00:43:28,658 Master, we can't talk to this stubborn, old man. 613 00:43:28,658 --> 00:43:31,300 - Why don't we set this place on fire?
- Do it! 614 00:43:31,300 --> 00:43:34,728 Don't! Sir! Please don't! Don't! 615 00:43:34,728 --> 00:43:36,740 Master Wei. 616 00:43:37,839 --> 00:43:42,280 I got it! That brat must have fled to the back of the hillside. 617 00:43:42,280 --> 00:43:43,479 I'll take you there. 618 00:43:43,479 --> 00:43:44,618 - Hurry up.
- After you. 619 00:43:44,618 --> 00:43:45,818 - Let's go!
- Over here. 620 00:43:45,818 --> 00:43:47,879 This way, please! 621 00:43:47,879 --> 00:43:49,959 - Eldest Senior.
- What should we do? 622 00:43:49,959 --> 00:43:52,139 Follow them! Make sure Master doesn't do anything stupid. 623 00:43:52,139 --> 00:43:54,079 - Okay.
- Let's move. 624 00:43:55,610 --> 00:44:05,660 Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki 625 00:44:05,660 --> 00:44:11,040 [Ending OST: "The Paper Boat"]
[by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
626 00:44:11,040 --> 00:44:17,190 ♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫ 627 00:44:17,190 --> 00:44:23,350 ♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫ 628 00:44:23,350 --> 00:44:29,150 ♫ Lights on the other side of the sea ♫ 629 00:44:29,150 --> 00:44:37,540 ♫ punched fingertips in the red water tower. ♫ 630 00:44:41,890 --> 00:44:47,200 ♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫ 631 00:44:47,200 --> 00:44:51,520 ♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫ 632 00:44:51,520 --> 00:44:56,910 ♫ I smiled to the leaving person. ♫ 633 00:44:56,910 --> 00:45:01,270 ♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫ 634 00:45:01,270 --> 00:45:06,230 ♫ Laughing like the moon, ♫ 635 00:45:06,230 --> 00:45:10,720 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 636 00:45:10,720 --> 00:45:17,980 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫ 637 00:45:20,400 --> 00:45:25,410 ♫ Like a moat built under the sea, ♫ 638 00:45:25,410 --> 00:45:30,190 ♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫ 639 00:45:30,190 --> 00:45:37,400 ♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫ 640 00:45:39,280 --> 00:45:44,890 ♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫ 641 00:45:44,890 --> 00:45:49,030 ♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫ 642 00:45:49,030 --> 00:45:54,340 ♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫ 643 00:45:54,340 --> 00:45:58,770 ♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫ 644 00:45:58,770 --> 00:46:03,700 ♫ Laughing like the moon, ♫ 645 00:46:03,700 --> 00:46:08,330 ♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫ 646 00:46:08,330 --> 00:46:16,280 ♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue ♫ 647 00:46:18,170 --> 00:46:23,290 ♫ Can a moat be built on the seabed? ♫ 648 00:46:23,290 --> 00:46:27,680 ♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫ 649 00:46:27,680 --> 00:46:34,850 ♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫ 650 00:46:37,330 --> 00:46:42,140 ♫ Hide the reluctance between words ♫ 651 00:46:42,140 --> 00:46:46,690 ♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫ 652 00:46:46,690 --> 00:46:54,810 ♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫ 653 00:46:56,380 --> 00:47:05,260 ♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫ 654 00:47:05,260 --> 00:47:14,060 ♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫ 655 00:47:14,060 --> 00:47:23,020 ♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫ 656 00:47:23,020 --> 00:47:30,800 ♫ Don't wait until it over to know there are you and me! ♫ 53636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.