Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,990 --> 00:00:13,020
Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki
2
00:00:15,970 --> 00:00:23,950
[Opening OST: "Young Warriors"] [By Wang Sulong — Lyrics by Wang Sulong and Zuo Muxiu]
3
00:00:25,000 --> 00:00:28,780
♫ The dark green sea is hazy ♫
4
00:00:28,780 --> 00:00:32,750
♫ dissipating in a flash. ♫
5
00:00:32,750 --> 00:00:36,580
♫ Rivers and lakes divide the world. ♫
6
00:00:36,580 --> 00:00:40,000
♫ Ten thousands arrows are firing at once. ♫
7
00:00:40,000 --> 00:00:43,970
♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫
8
00:00:43,970 --> 00:00:47,860
♫ At that time, spirits are high. ♫
9
00:00:47,860 --> 00:00:51,660
♫ Who calls the world his home? Who dares let his horse freely run? ♫
10
00:00:51,660 --> 00:00:54,400
♫ Silently, tears form in the death of night. ♫
11
00:00:54,400 --> 00:00:58,300
♫ Heroes are cutting all ties, ♫
12
00:00:58,300 --> 00:01:02,110
♫ giving up whether it's life or death, ♫
13
00:01:02,110 --> 00:01:04,230
♫ never asking what the cost is. ♫
14
00:01:04,230 --> 00:01:09,860
♫ Good and evil must be distinguished. ♫
15
00:01:09,860 --> 00:01:13,760
♫ The wind blows off the snow. ♫
16
00:01:13,760 --> 00:01:17,620
♫ On the body, etch multiple scars, ♫
17
00:01:17,620 --> 00:01:19,780
♫ wandering all over the world, ♫
18
00:01:19,780 --> 00:01:25,260
♫ only wish to ask for answers from this world. ♫
19
00:01:25,260 --> 00:01:29,200
♫ A teenager doesn't have to be a hero. ♫
20
00:01:29,200 --> 00:01:33,120
♫ There is no need for flowers in the dream. ♫
21
00:01:33,120 --> 00:01:35,180
♫ Destiny need not be afraid. ♫
22
00:01:35,180 --> 00:01:40,550
♫ Because you have him all the way, ♫
23
00:01:40,550 --> 00:01:44,770
♫ experienced a handful of conquests, ♫
24
00:01:44,770 --> 00:01:48,620
♫ overcame a number of challenges. ♫
25
00:01:48,620 --> 00:01:50,710
♫ From now on, happy and free! ♫
26
00:01:50,710 --> 00:01:56,260
♫ The only wish is, with the world, ♫
27
00:01:56,260 --> 00:02:00,900
♫ would come along the willing of change. ♫
28
00:02:10,000 --> 00:02:20,250
[Legend of Awakening]
29
00:02:20,250 --> 00:02:23,119
[Episode 3]
30
00:02:23,119 --> 00:02:24,440
Since we're tracking someone down,
31
00:02:24,440 --> 00:02:29,500
we'll need specific experts in that field.
32
00:02:29,500 --> 00:02:31,869
Miss, Young Lord Wei said he has posted wanted posters
33
00:02:31,869 --> 00:02:34,739
from the east to the west of the city.
34
00:02:35,419 --> 00:02:38,999
Perhaps, offering a reward might really work?
35
00:02:54,060 --> 00:02:55,680
Who is it?
36
00:02:57,280 --> 00:02:58,500
Please spare me, heroine!
37
00:02:58,500 --> 00:02:59,660
I am Mo Lin.
38
00:02:59,660 --> 00:03:01,820
I came here because of the poster.
39
00:03:06,999 --> 00:03:08,940
The wanted poster is truly exceptional.
40
00:03:08,940 --> 00:03:10,480
They are posted from the east to the west of the city.
41
00:03:10,480 --> 00:03:11,900
The words written are even bigger than my head.
42
00:03:11,900 --> 00:03:13,220
Reading it makes me stressed out.
43
00:03:13,220 --> 00:03:17,318
It took me a good half of the day to tear all the posters down. [Mo Lin - An Assassin]
44
00:03:17,319 --> 00:03:19,000
I couldn't let anyone else benefit...
45
00:03:19,000 --> 00:03:21,779
No. I couldn't let anyone take the reward.
46
00:03:26,600 --> 00:03:28,139
Heroine.
47
00:03:34,200 --> 00:03:36,060
You possess no Pneuma of Strength at all.
48
00:03:36,060 --> 00:03:37,839
Just do what you're capable of.
49
00:03:37,839 --> 00:03:40,960
No need to take this poster seriously, you also don't have the ability.
50
00:03:40,960 --> 00:03:45,140
You can't question my talent, just because I'm imperfect.
51
00:03:45,140 --> 00:03:50,080
My poor situation and poverty are temporary.
52
00:03:50,080 --> 00:03:53,480
But I'm excellent at finding people, one among ten thousand people.
53
00:03:53,480 --> 00:03:57,798
- Ling Ziyan, take him hostage and send him to the officials. - Yes.
54
00:03:57,798 --> 00:03:59,420
Get up!
55
00:04:10,239 --> 00:04:11,918
You woke up and refreshed yourself at dawn.
56
00:04:11,919 --> 00:04:14,839
You didn't use willow to brush your mouth like everyone does; instead, you used peach blossom stem.
57
00:04:14,839 --> 00:04:18,718
You went out in the morning; besides being accompanied by this lady, four other men were with you.
58
00:04:18,718 --> 00:04:22,799
First, you went to an iron forge, then traveled across half of Chan State from south to north.
59
00:04:22,799 --> 00:04:25,650
Senses! You excel in the Pneuma of Pivot.
60
00:04:25,650 --> 00:04:27,519
During lunch time, you were at the north of the city at Pinxian Restaurant.
61
00:04:27,519 --> 00:04:31,449
The dishes were sea bass sashimi, glazed crab, wicked chicken, black rice, almond panna cotta, and shredded pickles.
62
00:04:31,449 --> 00:04:34,919
But it seems like you had a bad appetite, you gave each dish less than three bites.
63
00:04:34,919 --> 00:04:36,799
But you did have a bowl of cold noodles with pagoda leaves.
64
00:04:36,800 --> 00:04:38,479
You went out of town in the afternoon.
65
00:04:38,480 --> 00:04:41,169
About two miles away, you passed by a flower field of common peonies.
66
00:04:41,170 --> 00:04:44,119
You stood in front of a white common peony for around 15 minutes.
67
00:04:44,120 --> 00:04:47,939
Then you passed by a purple one, and you went... east!
68
00:04:47,939 --> 00:04:51,359
You only come back to Chan State in the evening.
69
00:04:51,359 --> 00:04:56,419
- What else? - There's something in your waistband that doesn't belong to you.
70
00:05:08,859 --> 00:05:10,719
I'm looking for the best of the best.
71
00:05:10,719 --> 00:05:13,639
Even if you smelled something, but had yourself killed,
72
00:05:13,639 --> 00:05:16,020
what does that benefit me?
73
00:05:17,420 --> 00:05:18,979
You get to keep her alive.
74
00:05:23,939 --> 00:05:26,879
- When did you poison her? - When I came to the residence at midnight.
75
00:05:26,879 --> 00:05:29,810
I told you, I truly am an assassin.
76
00:05:29,810 --> 00:05:32,679
If you hire me now, I'll be at your command.
77
00:05:32,680 --> 00:05:35,060
So, I will have to save your servant; how's that?
78
00:05:35,060 --> 00:05:37,399
Am I qualified now?
79
00:05:40,499 --> 00:05:42,499
- It hurts! - Do you know who I am?
80
00:05:42,499 --> 00:05:45,859
Ling Ziyan is the maid who guards my sword and is not just someone anybody can touch.
81
00:05:45,859 --> 00:05:50,660
I have the antidote! As for the money... You can pay me less.
82
00:05:53,079 --> 00:05:55,860
I'll hire you.
83
00:06:00,360 --> 00:06:03,260
But next time, watch your attitude.
84
00:06:07,759 --> 00:06:09,860
Ziyan.
85
00:06:09,860 --> 00:06:11,680
Wake up!
86
00:06:17,470 --> 00:06:19,980
How can she take such a big pill?
87
00:06:37,880 --> 00:06:40,420
Sir, he indeed is one of us. [Wei Ming - Security Guard/Butler of Wei Household]
88
00:06:40,420 --> 00:06:43,780
We couldn't tell because his Mountain and Sea Badge was taken.
89
00:06:43,780 --> 00:06:45,438
Why did Miss Qin say
90
00:06:45,439 --> 00:06:48,799
the one who tried to harm her is an undercover of Mountain and Sea Gang?
91
00:06:48,799 --> 00:06:54,420
Could it be that His Lord set another undercover in Chan State?
92
00:06:54,420 --> 00:06:57,259
Sir, you've been in Chan State for years under our Lord's orders,
93
00:06:57,259 --> 00:06:59,539
collecting information in the name of doing business.
94
00:06:59,539 --> 00:07:01,499
Even if he sent other men from our gang,
95
00:07:01,499 --> 00:07:04,079
I'm certain they would've informed you.
96
00:07:04,079 --> 00:07:06,838
Besides, if he really is a part of the gang,
97
00:07:06,838 --> 00:07:09,299
why would he kill one of us?
98
00:07:11,460 --> 00:07:14,679
This is too suspicious! We have to report to His Lord immediately.
99
00:07:14,679 --> 00:07:18,739
The Wei family will cease to exist if His Lord gets angered.
100
00:07:18,739 --> 00:07:22,699
Wei Ming, send men to keep an eye on Miss Qin.
101
00:07:22,699 --> 00:07:25,139
No matter who she runs into,
102
00:07:25,139 --> 00:07:27,539
no matter friend or enemy, bring them back to me.
103
00:07:27,539 --> 00:07:29,739
We can never let the Qin family have them!
104
00:07:29,739 --> 00:07:31,139
Yes, sir.
105
00:07:53,920 --> 00:07:58,040
[Mountain and Sea Tower (TN: Mountain and Sea Gang's place)]
106
00:08:12,440 --> 00:08:14,620
Chief! An emergency message from Chan State. [Lin Tianyi - Mountain and Sea Gang, Mountain Division Leader]
107
00:08:14,620 --> 00:08:16,560
Situ Chong was murdered in Chenqiao.
108
00:08:16,560 --> 00:08:19,259
And his Mountain and Sea Badge is stolen!
109
00:08:20,619 --> 00:08:23,819
Impossible! Situ Chong has mastered three Pneumas. [Zhou Youlong - Mountain and Sea Gang, Fire Division Leader]
110
00:08:23,819 --> 00:08:26,519
No one in Chenqiao could rival him!
111
00:08:29,539 --> 00:08:31,279
Chief!
112
00:08:34,270 --> 00:08:37,259
Forgive me, Chief! I will send Xing Luo, the best man
113
00:08:37,259 --> 00:08:40,160
in the Fire Division down there right away.
114
00:08:41,899 --> 00:08:45,350
How dare he touch what belongs to Mountain and Sea Gang. [Yan Jin - Mountain and Sea Gang Chief Leader]
115
00:08:45,899 --> 00:08:48,659
Just send him to the underworld, then.
116
00:08:55,719 --> 00:08:57,479
[Wind Taker Institute]
117
00:08:57,479 --> 00:09:01,190
I think this is the place and the smell here is the strongest.
118
00:09:01,190 --> 00:09:02,859
[Closed]
119
00:09:02,859 --> 00:09:04,979
Closed?
120
00:09:04,979 --> 00:09:08,299
It's early in the morning but the door is locked.
121
00:09:08,299 --> 00:09:10,350
Something is not right.
122
00:09:25,020 --> 00:09:26,900
Forget it!
123
00:09:39,300 --> 00:09:43,359
The unparalleled martial artist live in such a shabby place?
124
00:09:43,359 --> 00:09:47,310
Dear God, grant me some luck!
125
00:09:48,240 --> 00:09:51,438
Young Lord Zhao, is Master Guo really not here?
126
00:09:51,438 --> 00:09:53,380
Don't you lie to me!
127
00:09:55,839 --> 00:09:58,300
Madam Jin, please!
128
00:10:05,680 --> 00:10:08,640
Master is really not here.
129
00:10:08,640 --> 00:10:13,450
I almost died and your master doesn't care at all?
130
00:10:13,450 --> 00:10:16,990
He sent you guys to save me, but he didn't even leave me a message?
131
00:10:17,650 --> 00:10:19,430
He did!
132
00:10:19,430 --> 00:10:22,719
But Master said relationships cost a lot of money,
133
00:10:22,720 --> 00:10:26,219
- so please pay the commission at once. - Okay.
134
00:10:26,219 --> 00:10:30,480
I admire talented men like him.
135
00:10:32,520 --> 00:10:35,559
Come on, kid!
136
00:10:35,559 --> 00:10:40,179
You have such a handsome appearance but why can't you be sweeter?
137
00:10:41,119 --> 00:10:44,199
If you keep calling me Madam in the future,
138
00:10:44,199 --> 00:10:46,860
then I will get upset.
139
00:10:46,860 --> 00:10:49,600
- Madam Jin. - Fine!
140
00:10:49,600 --> 00:10:54,209
I... just wanted you to praise me in front of your master.
141
00:10:54,210 --> 00:10:58,239
In fact, from the very beginning, I knew you're a good kid.
142
00:10:58,239 --> 00:11:00,799
Unlike that... God of Bandits.
143
00:11:00,799 --> 00:11:02,659
He always appears and disappears unpredictably.
144
00:11:02,659 --> 00:11:05,399
I knew he's a cunning man the minute I saw him.
145
00:11:05,399 --> 00:11:07,859
That's true! It is rather odd.
146
00:11:07,859 --> 00:11:10,200
Even though the God of Bandits isn't a man with good morals
147
00:11:10,200 --> 00:11:13,719
but he is always willing to help the Wind Takers.
148
00:11:13,719 --> 00:11:17,579
Because of that, he has my gratitude.
149
00:11:17,579 --> 00:11:18,979
What a funny guy you are!
150
00:11:18,979 --> 00:11:23,559
This is the first time I hear someone praising a bad man!
151
00:11:23,559 --> 00:11:25,739
All right! I'll stop teasing you now.
152
00:11:25,739 --> 00:11:27,519
I'm leaving.
153
00:11:28,160 --> 00:11:32,450
By the way, don't forget to bring your master later
154
00:11:32,450 --> 00:11:34,890
over to Ruyu House when he is free.
155
00:11:47,040 --> 00:11:49,100
God of Bandits?
156
00:11:51,320 --> 00:11:53,580
Ruyu House?
157
00:11:55,920 --> 00:11:59,178
Ms. Qin, I have found the culprit's hiding place.
158
00:11:59,178 --> 00:12:01,139
All you need to do is send me 20 strong men.
159
00:12:01,139 --> 00:12:03,579
I have my own way to capture him.
160
00:12:03,579 --> 00:12:06,660
Please wait for my good news at Ruyu House of Chenqiao Town.
161
00:12:06,660 --> 00:12:09,819
He's asking you for 20 strong men?
162
00:12:09,819 --> 00:12:12,900
Is Mo Lin going to break in forcefully?
163
00:12:13,499 --> 00:12:16,779
Brother once told me, "Don't hire doubtful men and don't doubt your men."
164
00:12:16,779 --> 00:12:18,638
If he wants 20 men, we'll give him 20 men.
165
00:12:18,639 --> 00:12:23,079
But we're not in Kaifeng, where can we find that many men?
166
00:12:23,079 --> 00:12:26,260
- You see, aren't they here? - Sangsang!
167
00:12:34,979 --> 00:12:37,199
I heard you're in need of something.
168
00:12:37,199 --> 00:12:40,659
I'm willing to do whatever it takes to help you.
169
00:12:50,819 --> 00:12:54,218
Brother, it hasn't been half a month since you beat that man of Mountain and Sea Gang.
170
00:12:54,218 --> 00:12:58,440
Your Pneuma of Strength has yet to recover and now you're going to see Miss Qin, are you looking for a beating?
171
00:12:58,440 --> 00:13:02,259
I missed her once already, if I wait longer, I'll miss this second chance.
172
00:13:02,259 --> 00:13:05,939
But you don't even know where she is, what if she is gone?
173
00:13:06,620 --> 00:13:10,099
Then who else made a scene and posted the reward all over town?
174
00:13:10,099 --> 00:13:13,940
Only the Wei Family has the money and the manpower to do that.
175
00:13:13,940 --> 00:13:17,679
My guess is Miss Qin is giving out orders in the Wei Residence right now.
176
00:13:17,679 --> 00:13:21,919
Fortunately, Master is not around these few days; I'll sweet-talk or force her, if necessary, into coming back with me,
177
00:13:21,919 --> 00:13:24,800
and I'll ask her to bring us to see Wen Gecheng.
178
00:13:24,800 --> 00:13:26,939
Brother.
179
00:13:26,939 --> 00:13:28,539
Brother!
180
00:13:29,139 --> 00:13:32,710
Lu Ping, where are you going?
181
00:13:32,710 --> 00:13:35,999
I admit I was too strict with you, I promise I'll teach you well.
182
00:13:35,999 --> 00:13:39,778
Even if afterward, you don't get the Pneuma of Strength, it's still good for strengthening your body.
183
00:13:40,600 --> 00:13:42,840
Then will you let me eat something first?
184
00:13:43,599 --> 00:13:46,710
- I'll eat with you. - I should go to the restroom first then.
185
00:13:46,710 --> 00:13:48,420
That's good!
186
00:13:48,420 --> 00:13:50,460
I can join you, too.
187
00:13:53,520 --> 00:13:57,459
Eldest Senior, it's better if you keep ignoring me like you always do.
188
00:13:57,459 --> 00:14:01,460
A loser like me isn't worth your time.
189
00:14:01,460 --> 00:14:03,899
Master asked me to take care of you before he left.
190
00:14:03,899 --> 00:14:06,419
He wants me to start a step by step beginning with your life first,
191
00:14:06,419 --> 00:14:08,339
to help you cultivate good habits.
192
00:14:08,339 --> 00:14:11,539
That might help improve your martial art skills as well.
193
00:14:11,539 --> 00:14:14,779
Your place is too shabby.
194
00:14:14,779 --> 00:14:18,440
How about I move over and stay with you for the night?
195
00:14:20,459 --> 00:14:23,039
All right! Okay!
196
00:14:23,039 --> 00:14:26,878
- Then, allow me to introduce the surroundings to you, Senior Brother. - Sure.
197
00:14:26,878 --> 00:14:29,699
- Lu Ping! - I'll stop him.
198
00:14:29,699 --> 00:14:32,459
- Senior Brother, you can't pass! - Lu Ping!
199
00:14:32,459 --> 00:14:36,858
- Lu Ping! - Senior Brother! Senior Brother, something happened!
200
00:14:37,400 --> 00:14:41,839
Jin Ruyu is really in trouble this time; those bandits went back for revenge and took her away.
201
00:14:41,839 --> 00:14:44,200
[Wei Residence]
202
00:14:51,679 --> 00:14:53,019
Sir, miss.
203
00:14:53,019 --> 00:14:56,420
The young miss from the Qin Family has hired someone to look for that mysterious man.
204
00:14:56,420 --> 00:14:59,019
[Situ Xing - Mountain and Sea Gang Traveler] They should be at Ruyu House of Chenqiao Town by now.
205
00:14:59,019 --> 00:15:01,359
I was afraid my identity would be exposed.
206
00:15:01,359 --> 00:15:04,760
Please handle the matter from here.
207
00:15:10,140 --> 00:15:12,360
[Situ Luo - Mountain and Sea Gang Traveler]
208
00:15:27,220 --> 00:15:31,519
Forget it! Your neck is too thick.
209
00:15:31,519 --> 00:15:33,799
I'm not interested.
210
00:15:34,300 --> 00:15:35,959
Let's go.
211
00:15:43,119 --> 00:15:44,579
Sir.
212
00:15:45,890 --> 00:15:48,030
[Wei Residence]
213
00:15:48,030 --> 00:15:50,979
Why was I so greedy back in those days?
214
00:15:50,979 --> 00:15:53,920
I took shelter with the Mountain and Sea Gang.
215
00:15:56,859 --> 00:16:00,960
Now my business is thriving but I can never escape them!
216
00:16:00,960 --> 00:16:03,100
However, it's no problem.
217
00:16:03,100 --> 00:16:06,199
I can endure it as long as Tianqi is safe and sound.
218
00:16:06,199 --> 00:16:09,481
I would sacrifice my life's work to the gang if necessary.
219
00:16:09,481 --> 00:16:10,979
Master!
220
00:16:10,979 --> 00:16:13,758
Master, Young Master hasn't returned for the past two days.
221
00:16:13,758 --> 00:16:17,320
I'm afraid he's at Chenqiao Town with Miss Qin again.
222
00:16:18,700 --> 00:16:20,918
I want everyone out there to find him!
223
00:16:20,919 --> 00:16:23,779
Bring him back no matter what!
224
00:16:25,280 --> 00:16:26,960
Here they come!
225
00:16:30,979 --> 00:16:32,620
Stop!
226
00:16:35,019 --> 00:16:36,659
Did you hit me for real?
227
00:16:36,659 --> 00:16:38,319
Get lost!
228
00:16:40,540 --> 00:16:42,060
Young Lord Zhao!
229
00:16:42,060 --> 00:16:43,699
I'm right here.
230
00:16:44,560 --> 00:16:47,080
I knew you would come and save me.
231
00:16:48,400 --> 00:16:51,119
Brother, what's happening?
232
00:16:51,119 --> 00:16:52,819
Let's remain here for now.
233
00:16:52,819 --> 00:16:55,200
Let's see who he really is.
234
00:16:55,800 --> 00:16:57,540
Wait!
235
00:16:57,540 --> 00:17:00,720
God of Bandits, I respect you for being a good man.
236
00:17:00,720 --> 00:17:03,739
You were being chivalrous to help the weak but you also robbed people.
237
00:17:03,739 --> 00:17:06,239
You do good deeds but you never show who you are.
238
00:17:06,239 --> 00:17:08,660
Is there a reason why you are hiding?
239
00:17:08,660 --> 00:17:10,659
Who are you exactly?
240
00:17:13,610 --> 00:17:15,410
It doesn't matter.
241
00:17:17,959 --> 00:17:21,879
We both are like-minded, why can't you show yourself?
242
00:17:28,959 --> 00:17:30,739
How did you get hurt?
243
00:17:31,310 --> 00:17:35,319
It's nothing serious! The bandits did it.
244
00:17:35,319 --> 00:17:38,720
I have no idea whom I had offended to become wanted.
245
00:17:39,370 --> 00:17:41,619
Then why did you show up to help?
246
00:17:41,619 --> 00:17:45,200
If she was taken away because of me, wouldn't I be a laughing stock?
247
00:17:45,200 --> 00:17:48,138
Eldest Senior, It's true that someone in Chenqiao is giving out
248
00:17:48,138 --> 00:17:50,970
a reward for people who capture the God of Bandits.
249
00:17:50,970 --> 00:17:54,339
Eldest Senior, his brave deeds got him injured.
250
00:17:54,339 --> 00:17:57,859
If we leave him like this, it's injustice.
251
00:17:57,859 --> 00:18:00,120
It's my first time meeting the actual God of Bandits.
252
00:18:00,120 --> 00:18:02,440
What a delicate young man!
253
00:18:02,440 --> 00:18:06,400
Let me see! He's beautiful as well.
254
00:18:07,440 --> 00:18:10,639
By the way, Young Lord Zhao, didn't you tell me last time that
255
00:18:10,639 --> 00:18:12,379
you respect the God of Bandits a lot?
256
00:18:12,379 --> 00:18:16,439
That you wouldn't mind even if he drew a turtle on your face?
257
00:18:16,439 --> 00:18:18,160
Now that he's right in front of us.
258
00:18:18,160 --> 00:18:21,299
He really is a young man!
259
00:18:21,299 --> 00:18:23,850
What a hero!
260
00:18:23,850 --> 00:18:24,990
How about this?
261
00:18:24,990 --> 00:18:27,300
Since you're all here for the purpose of rescuing me,
262
00:18:27,300 --> 00:18:29,160
come to Ruyu House to have a drink.
263
00:18:29,160 --> 00:18:31,038
It's on me! Let's go.
264
00:18:31,038 --> 00:18:34,660
Madam Jin, his injury can't wait.
265
00:18:34,660 --> 00:18:38,719
If you don't mind, come to the Wind Taker Institute with me to get it treated.
266
00:18:38,719 --> 00:18:40,810
This way!
267
00:18:40,810 --> 00:18:42,999
I'll head back first then.
268
00:18:56,040 --> 00:18:57,940
It turns out it's you.
269
00:19:07,610 --> 00:19:09,238
This must be a trap.
270
00:19:09,238 --> 00:19:11,719
A trap is aiming right at me.
271
00:19:11,719 --> 00:19:15,690
Could that fraud be someone from Mountain and Sea Gang?
272
00:19:15,690 --> 00:19:17,459
He doesn't seem to be one.
273
00:19:17,459 --> 00:19:19,840
People from Mountain and Sea Gang are brutal.
274
00:19:19,840 --> 00:19:22,340
They won't waste their time on setting a trap.
275
00:19:22,340 --> 00:19:26,040
Brother, who exactly did you offend?
276
00:19:26,680 --> 00:19:28,780
I don't know, either.
277
00:19:28,780 --> 00:19:31,480
I can't do anything else but accept it.
278
00:19:31,480 --> 00:19:33,070
Tonight.
279
00:19:36,650 --> 00:19:39,519
[Ruyu House]
280
00:19:40,600 --> 00:19:43,240
It hurts! Easy, easy!
281
00:19:43,240 --> 00:19:45,259
Endure it please, Young Master.
282
00:19:45,259 --> 00:19:48,340
Those guys at Wind Taker Institute should be careful.
283
00:19:48,340 --> 00:19:50,270
If my act today hadn't been for Sangsang,
284
00:19:50,270 --> 00:19:52,990
they would've got a taste of my fists!
285
00:20:03,540 --> 00:20:08,199
Miss, the disciples of Wind Takers have taken Mo Lin back to the Wind Taker Institute.
286
00:20:08,199 --> 00:20:10,939
Mo Lin is really as good as he said he is.
287
00:20:15,799 --> 00:20:19,138
Sangsang, are you waiting for him for good news here?
288
00:20:19,138 --> 00:20:20,619
Why don't I stay with you?
289
00:20:20,619 --> 00:20:23,040
Why don't I get you a better room?
290
00:20:23,040 --> 00:20:24,958
This one doesn't even have windows!
291
00:20:24,958 --> 00:20:27,419
You deserve way better.
292
00:20:28,279 --> 00:20:29,920
No need!
293
00:20:31,659 --> 00:20:34,060
Ziyan, go get the door.
294
00:20:42,850 --> 00:20:46,760
Young Master, Master instructed us to bring you home to Chan State after you're done playing around.
295
00:20:46,760 --> 00:20:50,658
Sangsang and I are just catching up, I'm not done yet.
296
00:20:50,658 --> 00:20:55,058
Young Master Wei, you are from the upper class, this place is too risky for you to stay.
297
00:20:55,058 --> 00:20:57,019
Ziyan, you go with them, too.
298
00:20:57,019 --> 00:20:58,858
Make sure Young Master Wei gets home safely.
299
00:20:58,858 --> 00:21:00,359
Yes, miss.
300
00:21:03,340 --> 00:21:05,370
Fine! I'll leave.
301
00:21:05,919 --> 00:21:08,738
Sangsang, come back sooner.
302
00:21:08,738 --> 00:21:10,380
I'll wait for you.
303
00:21:25,859 --> 00:21:29,440
God of Bandits... I want you to have nowhere to go.
304
00:21:30,090 --> 00:21:33,020
[Wind Taker Institute]
305
00:21:43,139 --> 00:21:44,739
There's no one here.
306
00:21:44,739 --> 00:21:47,319
Why should I roll around?
307
00:22:00,599 --> 00:22:02,799
So you are here.
308
00:22:06,579 --> 00:22:10,239
[The money I owe you...]
309
00:22:18,080 --> 00:22:22,539
Master, I'm afraid I can't pay you back the money I owe you in the short run.
310
00:22:22,539 --> 00:22:25,819
I'll definitely pay you back if we ever meet again.
311
00:23:13,600 --> 00:23:15,359
Congratulations!
312
00:23:15,840 --> 00:23:19,038
Sleep well! It'll be over once you wake up.
313
00:24:35,659 --> 00:24:37,680
Don't run!
314
00:24:48,799 --> 00:24:50,720
You run again?
315
00:25:00,960 --> 00:25:02,919
You're really highly skilled.
316
00:25:02,919 --> 00:25:05,419
You actually escaped my first attempt.
317
00:25:10,300 --> 00:25:14,039
In the end, you still can't escape my backup plan, will you?
318
00:25:22,839 --> 00:25:24,520
I knew it!
319
00:25:24,520 --> 00:25:27,319
I never miss a target.
320
00:25:28,200 --> 00:25:31,719
- How did you do it? - Isn't it magical?
321
00:25:31,719 --> 00:25:34,518
I planted these worm grass here especially for you.
322
00:25:34,519 --> 00:25:36,199
Its root can alternate the dirt.
323
00:25:36,200 --> 00:25:38,500
As long as you fall into this kind of quicksand,
324
00:25:38,500 --> 00:25:40,800
no matter how good your Pneuma of Strength is,
325
00:25:40,800 --> 00:25:42,900
you can't escape easily.
326
00:25:45,039 --> 00:25:49,139
You study these stuff because you don't have the Pneuma of Strength.
327
00:25:49,139 --> 00:25:50,979
Don't you look down on me!
328
00:25:50,979 --> 00:25:54,180
Even though I lack one Pneuma, it doesn't mean I can't make up for it.
329
00:25:54,180 --> 00:25:58,459
I'm telling you! One day, I will become the world's number one assassin.
330
00:25:58,459 --> 00:26:02,099
But, congratulations! I don't kill normal, unarmed people.
331
00:26:02,099 --> 00:26:04,898
Consider your life saved today.
332
00:26:04,898 --> 00:26:08,359
I'll tie you up and send you over to see Miss Qin at Ruyu House.
333
00:26:09,219 --> 00:26:11,119
What are you laughing about?
334
00:26:11,119 --> 00:26:12,979
Congratulations to you, too!
335
00:26:12,979 --> 00:26:15,619
Consider your life saved today as well.
336
00:26:26,379 --> 00:26:28,739
Your power... You're not just a skilled martial artist.
337
00:26:28,739 --> 00:26:30,640
Who are you exactly?
338
00:26:30,640 --> 00:26:32,839
I'm just a normal guy.
339
00:26:32,839 --> 00:26:36,699
As for now, I'm going to bed.
340
00:26:37,259 --> 00:26:40,918
Isn't that my money? Give it back! Give it back!
341
00:26:40,918 --> 00:26:43,761
Think of it as my payment for spending the night with you.
342
00:26:43,761 --> 00:26:47,000
As you know already, I'm short on money.
343
00:26:47,759 --> 00:26:50,159
You must have some sort of secrets to make you hide over here.
344
00:26:50,159 --> 00:26:54,260
Aren't you afraid I'll tell on you for doing this to me?
345
00:26:55,360 --> 00:26:56,879
You can try.
346
00:26:56,879 --> 00:26:59,939
Tell them! Lu Ping is the greatest martial artist
347
00:26:59,939 --> 00:27:02,060
and see who'd believe you.
348
00:27:03,839 --> 00:27:08,239
Besides, who knows when you can escape?
349
00:27:08,239 --> 00:27:10,078
Brat! Come back!
350
00:27:10,078 --> 00:27:12,340
Free me!
351
00:27:25,340 --> 00:27:28,259
Ms. Qin, the mission has gone on to a wrong path.
352
00:27:28,259 --> 00:27:31,059
I never thought Lu Ping is actually a tough rival.
353
00:27:31,059 --> 00:27:34,179
Difficult situations are hard to describe in few words,
354
00:27:34,179 --> 00:27:36,238
but I believe mankind can control his own destiny.
355
00:27:36,238 --> 00:27:40,338
With my perseverance, I'm sure I can conquer the difficulties and accomplish the mission.
356
00:27:55,099 --> 00:27:57,920
[Surpass Big Dippers']
357
00:29:10,039 --> 00:29:13,659
The valiance of Wind Takers surpasses that of the Big Dippers!
358
00:29:13,659 --> 00:29:14,879
The valiance of Wind Takers—
359
00:29:14,880 --> 00:29:17,420
This man hides among the Wind Takers with a fake name.
360
00:29:17,420 --> 00:29:19,540
He must be keeping some secrets.
361
00:29:19,540 --> 00:29:23,338
I wrote him a letter, threatening him to meet me at the pavilion.
362
00:29:23,338 --> 00:29:25,858
I plan on setting a mechanism with all I've got
363
00:29:25,858 --> 00:29:28,539
and I'll brush the swords with a poison that seals your throat as soon as it touches blood.
364
00:29:28,539 --> 00:29:32,579
He'll be a sitting duck and I surely will succeed; I shall give you the goods at Ruyu House tomorrow.
365
00:29:32,579 --> 00:29:36,440
Even if I can't bring him to you alive, I'll still bring you his body.
366
00:29:36,440 --> 00:29:40,218
Half the price will suffice! This is the end game of my dignity.
367
00:29:40,218 --> 00:29:42,359
Either him or me!
368
00:29:42,359 --> 00:29:44,039
Nonsense!
369
00:29:44,039 --> 00:29:47,799
I asked for him, his dead body has no use.
370
00:29:52,899 --> 00:29:56,359
If I go, it will just alert him.
371
00:29:56,359 --> 00:29:58,800
If this man really is an expert of Mountain and Sea Gang,
372
00:29:58,800 --> 00:30:01,860
Mo Lin might not be able to kill him.
373
00:30:01,860 --> 00:30:06,390
But he is patiently going around in circles with Mo Lin.
374
00:30:06,390 --> 00:30:08,780
Is there anything else he wants?
375
00:30:08,780 --> 00:30:10,199
[I know who you really are. If you don't want to be exposed, meet me at Wind Taker Institute's pavilion today afternoon.]
376
00:30:10,200 --> 00:30:13,879
Since we know he's up to no good, why don't you expose him?
377
00:30:13,880 --> 00:30:16,480
Why are you allowing him to stay in our Wind Takers Institute?
378
00:30:18,700 --> 00:30:20,640
It's fun to have him around.
379
00:30:20,640 --> 00:30:24,660
I don't have the heart to expose him and I'm going to meet him now.
380
00:30:24,660 --> 00:30:28,799
Brother, even if he's not a man from Mountain and Sea Gang, he can't be a good person.
381
00:30:28,799 --> 00:30:30,880
Who else can he be?
382
00:30:34,260 --> 00:30:38,139
I found this on the night I trapped him in the quicksand.
383
00:30:38,139 --> 00:30:43,380
I haven't found Miss Qin yet but she already found me.
384
00:30:43,380 --> 00:30:46,340
I think she is scheduled to meet with Mo Lin at Ruyu House.
385
00:30:46,340 --> 00:30:49,719
Why is Miss Qin so determined to find you?
386
00:30:49,719 --> 00:30:54,919
No idea! Perhaps, that night I impressed her with my outstanding elegance.
387
00:30:56,279 --> 00:30:58,559
Either way, I just don't think it's safe.
388
00:30:58,559 --> 00:31:01,680
What if she plotted against you with Mountain and Sea Gang?
389
00:31:02,239 --> 00:31:04,880
The Qin family has always been the Generals of the Emperors.
390
00:31:04,880 --> 00:31:07,680
Mountain and Sea Gang and they can never be related.
391
00:31:08,939 --> 00:31:10,950
To find Wen Gecheng,
392
00:31:10,950 --> 00:31:14,430
the easiest way is through the Qin Family.
393
00:31:14,439 --> 00:31:18,000
So... You shouldn't keep going against her.
394
00:31:18,000 --> 00:31:22,519
Why don't you just go sweet-talk her out and ask her to take you to Wen Gecheng?
395
00:31:22,519 --> 00:31:27,300
With the mark of Mountain and Sea Gang, if I tell them our background,
396
00:31:27,300 --> 00:31:29,299
how many will believe me?
397
00:31:31,039 --> 00:31:35,819
And there's also a Zhao Xifan! He's guarding the gates all the time.
398
00:31:35,819 --> 00:31:37,760
Then what should we do?
399
00:31:37,760 --> 00:31:42,539
- So this guy, Mo Lin, is extremely useful. - How so?
400
00:31:42,539 --> 00:31:47,500
Can we make use of the treasures we found before?
401
00:32:06,200 --> 00:32:09,719
It has been so long... Why hasn't he shown up?
402
00:32:09,719 --> 00:32:12,160
What if he's too much of a coward?
403
00:32:27,699 --> 00:32:29,919
That's weird!
404
00:32:31,839 --> 00:32:33,920
He is not Lu Ping.
405
00:32:51,219 --> 00:32:53,718
[I know who you are. If you don't want to be exposed,]
406
00:32:53,718 --> 00:32:55,939
[meet me at Wind Takers Institute's pavilion today afternoon.]
407
00:33:08,959 --> 00:33:10,920
It's you?
408
00:33:17,759 --> 00:33:22,218
Who are you? Say it! Why would you know who I am?
409
00:33:22,218 --> 00:33:24,998
It hurts! Misunderstanding! It's all a misunderstanding.
410
00:33:24,998 --> 00:33:27,459
How could I know who you are?
411
00:33:30,740 --> 00:33:32,718
- Say it! - I'll say it.
412
00:33:32,718 --> 00:33:34,559
I'll say it!
413
00:33:37,850 --> 00:33:40,979
Who did this? Why is this happening?
414
00:33:49,319 --> 00:33:50,880
This is the pavilion of the back hillside.
415
00:33:50,880 --> 00:33:54,999
The reason why Mo Lin chose this spot, is probably because he'd use the terrain there.
416
00:33:55,740 --> 00:33:59,799
He doesn't possess the Pneuma of Strength; thus, he will not fight me head-on.
417
00:33:59,799 --> 00:34:03,619
If I were him, I would set traps in the pavilion.
418
00:34:05,000 --> 00:34:09,298
With such a generous gift of his, I surely have to give him something in return.
419
00:34:09,298 --> 00:34:13,960
And get rid of Zhao Xifan along the way.
420
00:34:13,960 --> 00:34:16,678
Let's go, Brother! It'll be too late if we don't go to Ruyu House now.
421
00:34:16,678 --> 00:34:19,338
Su Tang, you stay!
422
00:34:19,338 --> 00:34:21,220
This is a matter of the imperial court and the officials.
423
00:34:21,220 --> 00:34:24,630
It's too dangerous! You shouldn't be involved.
424
00:34:24,638 --> 00:34:26,769
I'll come back for you once I discover the whereabouts of Wen Gecheng.
425
00:34:26,769 --> 00:34:28,560
- Brother! - Don't worry!
426
00:34:28,560 --> 00:34:31,100
I'll remember to buy some osmanthus candy for you.
427
00:34:41,680 --> 00:34:44,359
You're not the God of Bandits, who on earth are you?
428
00:34:44,359 --> 00:34:48,479
I'm not God of Bandits but I'm an assassin.
429
00:34:49,319 --> 00:34:52,088
Quit acting! You don't possess the Pneuma of Strength.
430
00:34:52,088 --> 00:34:54,719
Yet your bag is full of murderous mechanism.
431
00:34:54,719 --> 00:34:58,679
From now on, I'll take you to the officials
432
00:34:58,679 --> 00:35:01,610
if you lie to me one more time.
433
00:35:02,339 --> 00:35:06,038
Don't! You can take me anywhere; just don't take me to the officials.
434
00:35:06,038 --> 00:35:08,418
No assassin goes to jail.
435
00:35:08,418 --> 00:35:12,479
Assassin? Who is your target exactly?
436
00:35:14,480 --> 00:35:16,718
Forget it! I just want to survive.
437
00:35:16,718 --> 00:35:19,069
I shouldn't have to sacrifice for this.
438
00:35:21,329 --> 00:35:23,480
I really am an assassin.
439
00:35:25,190 --> 00:35:26,420
[Money Reward]
440
00:35:28,879 --> 00:35:33,819
- "God of Bandits"? Is he your target? - I'm here to kill Lu Ping.
441
00:35:33,819 --> 00:35:36,139
What? Say that one more time!
442
00:35:37,179 --> 00:35:39,558
[Ruyu House]
443
00:35:39,559 --> 00:35:41,279
- Sir, this way, please! - This way, Sir.
444
00:35:41,279 --> 00:35:44,199
Sir, the room on the second floor is taken today.
445
00:35:44,199 --> 00:35:46,979
Please don't mind! Come.
446
00:35:54,439 --> 00:35:57,200
- Take care, Young Lord! - Okay.
447
00:36:17,040 --> 00:36:19,840
So you're the man from Mountain and Sea Gang!
448
00:36:27,819 --> 00:36:31,699
Who knew that assassin's powder actually works?
449
00:36:33,339 --> 00:36:37,199
Cui Hua, serve tea! Come and greet the guests.
450
00:36:39,660 --> 00:36:42,099
Come in, my dear guests.
451
00:36:42,099 --> 00:36:46,900
Ruyu House has the best wine in Chenqiao Town.
452
00:36:46,900 --> 00:36:50,818
You won't be disappointed. Come!
453
00:36:50,818 --> 00:36:52,779
Serve them well!
454
00:36:57,499 --> 00:36:59,380
Right here, my dear guests.
455
00:37:03,739 --> 00:37:07,408
Her neck is whiter than mine. I like it!
456
00:37:07,408 --> 00:37:11,499
Chief said business comes first.
457
00:37:11,499 --> 00:37:14,868
What's the rush? Let's have a drink first.
458
00:37:16,380 --> 00:37:20,298
Young Lord Wei, weren't we heading to Chan State? Why did we come back?
459
00:37:20,298 --> 00:37:25,108
I'm fine with Wei Ming messing around with authority, but Wei Hu and others even tried to imitate him.
460
00:37:25,108 --> 00:37:27,709
I will not be at their mercy.
461
00:37:28,729 --> 00:37:33,119
Miss Qin specifically said not to disturb her, please don't make this difficult for me.
462
00:37:33,119 --> 00:37:37,379
Kid, you don't want to help me? Fine! But don't ruin my fun.
463
00:37:37,379 --> 00:37:39,540
Otherwise, I'll tell on you to Sangsang.
464
00:37:39,540 --> 00:37:43,989
Let's see if she'll protect you or go along with it on my behalf.
465
00:37:44,869 --> 00:37:47,278
Young Lord, what exactly are you up to?
466
00:37:47,278 --> 00:37:49,260
You'll see when the time comes.
467
00:37:49,260 --> 00:37:53,640
I've been planning this for so long, I will definitely impress her.
468
00:38:24,699 --> 00:38:26,719
Let me go!
469
00:38:29,939 --> 00:38:32,240
I heard the Qins have outstanding achievements in wars.
470
00:38:32,240 --> 00:38:35,410
His Majesty even gave your family three golden tokens.
471
00:38:35,419 --> 00:38:37,679
You can do anything with it.
472
00:38:39,629 --> 00:38:44,179
Of course, only you, Miss Qin, can possess such a token.
473
00:38:45,439 --> 00:38:49,329
Your guy is good! The powder works like magic.
474
00:38:49,880 --> 00:38:51,709
What a shame!
475
00:38:52,759 --> 00:38:54,740
You killed Mo Lin?
476
00:39:03,700 --> 00:39:05,660
Mo Lin was going to kill me with it.
477
00:39:05,660 --> 00:39:08,859
I heard one drop can kill the entire Wind Taker Institute.
478
00:39:10,499 --> 00:39:14,139
Tell me! And the antidote is yours.
479
00:39:14,139 --> 00:39:16,800
What do you want to know?
480
00:39:16,800 --> 00:39:20,529
Tell me where Wen Gecheng lives.
481
00:39:21,909 --> 00:39:26,698
- Is Mountain and Sea Gang going for Sir Wei as well? - So you do know him.
482
00:39:28,180 --> 00:39:30,400
Where can I find him?
483
00:39:32,429 --> 00:39:34,739
I'd never make deals with the Mountain and Sea Gang.
484
00:39:34,739 --> 00:39:38,179
I'd rather die than embarrass my family.
485
00:39:56,540 --> 00:39:58,329
Leader, do you think our prey is here yet?
486
00:39:58,329 --> 00:40:01,240
We'll find out upstairs.
487
00:40:02,019 --> 00:40:07,169
If I say I'm not from Mountain and Sea Gang and that I just need your help,
488
00:40:08,500 --> 00:40:10,440
do you believe it?
489
00:40:10,440 --> 00:40:12,389
Then why are you torturing me?
490
00:40:12,389 --> 00:40:14,920
Didn't you try to kill me, too?
491
00:40:14,920 --> 00:40:19,240
Besides, torture is the only way I know.
492
00:40:19,240 --> 00:40:22,959
Hand me the antidote first to show your sincerity.
493
00:40:26,499 --> 00:40:29,390
You hit me! Don't go!
494
00:40:29,390 --> 00:40:31,280
You hit me!
495
00:40:45,899 --> 00:40:48,819
This is bad! What is Xing Luo doing here?
496
00:40:50,040 --> 00:40:53,219
Not good! My Pneuma of Strength can't be used now.
497
00:40:53,219 --> 00:40:55,859
I can't handle them! I have to leave.
498
00:40:56,980 --> 00:41:00,218
If I leave now, she will die for sure.
499
00:41:02,219 --> 00:41:04,409
I'm taking you with me, they're here.
500
00:41:04,409 --> 00:41:06,980
It's Xing Luo, an assassin of Mountain and Sea Gang.
501
00:41:07,680 --> 00:41:10,470
You don't need to play nice, I'm poisoned anyways.
502
00:41:10,470 --> 00:41:12,370
I can fight until the end with them.
503
00:41:12,378 --> 00:41:16,239
I gave you the water I used to wash my face, you would have diarrhea, but there's no need for an antidote.
504
00:41:44,740 --> 00:41:47,668
Su Tang? Let's go!
505
00:42:09,219 --> 00:42:12,480
You... Are you two with those bandits?
506
00:42:12,480 --> 00:42:15,679
A man and a woman threatened me to hide them.
507
00:42:15,679 --> 00:42:20,078
They looked like bandits to me, I wouldn't budge, so they left.
508
00:42:20,078 --> 00:42:22,740
How much money do you want? I'll give it all to you.
509
00:42:22,740 --> 00:42:24,880
Please don't hurt me.
510
00:42:26,500 --> 00:42:30,840
Little sister, if you dare lie to us,
511
00:42:30,840 --> 00:42:33,189
you'll lose your life.
512
00:43:22,100 --> 00:43:30,000
Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki
513
00:43:34,000 --> 00:43:38,600
[Ending OST: "The Paper Boat"] [by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
514
00:43:38,600 --> 00:43:44,680
♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫
515
00:43:44,680 --> 00:43:50,700
♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫
516
00:43:50,700 --> 00:43:56,510
♫ Lights on the other side of the sea ♫
517
00:43:56,510 --> 00:44:04,900
♫ punched fingertips in the red water tower. ♫
518
00:44:09,300 --> 00:44:14,610
♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫
519
00:44:14,610 --> 00:44:18,900
♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫
520
00:44:18,900 --> 00:44:24,340
♫ I smiled to the leaving person. ♫
521
00:44:24,340 --> 00:44:28,600
♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫
522
00:44:28,600 --> 00:44:33,650
♫ Laughing like the moon, ♫
523
00:44:33,650 --> 00:44:38,140
♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫
524
00:44:38,140 --> 00:44:45,400
♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫
525
00:44:47,700 --> 00:44:52,850
♫ Like a moat built under the sea, ♫
526
00:44:52,850 --> 00:44:57,600
♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫
527
00:44:57,600 --> 00:45:05,040
♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫
528
00:45:06,700 --> 00:45:12,300
♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫
529
00:45:12,300 --> 00:45:16,500
♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫
530
00:45:16,500 --> 00:45:21,680
♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫
531
00:45:21,680 --> 00:45:26,200
♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫
532
00:45:26,200 --> 00:45:31,010
♫ Laughing like the moon, ♫
533
00:45:31,010 --> 00:45:35,760
♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫
534
00:45:35,760 --> 00:45:43,700
♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫
535
00:45:45,600 --> 00:45:50,710
♫ Can a moat be built on the seabed? ♫
536
00:45:50,710 --> 00:45:55,100
♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫
537
00:45:55,100 --> 00:46:02,530
♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫
538
00:46:04,700 --> 00:46:09,490
♫ Hide the reluctance between words ♫
539
00:46:09,490 --> 00:46:14,100
♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫
540
00:46:14,100 --> 00:46:21,750
♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫
541
00:46:23,800 --> 00:46:32,580
♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫
542
00:46:32,580 --> 00:46:41,500
♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫
543
00:46:41,500 --> 00:46:50,380
♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫
544
00:46:50,380 --> 00:46:59,600
♫ Don't wait until it over to know there are you and me! ♫
46493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.