All language subtitles for Deaf.U.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,884 --> 00:00:16,854 [bass heavy music playing] 2 00:00:33,616 --> 00:00:35,366 So... what are you doing? 3 00:00:35,994 --> 00:00:37,914 Me? Just chillin'. 4 00:00:37,996 --> 00:00:39,746 Maybe go drinking. 5 00:00:39,831 --> 00:00:41,121 What's up with you? 6 00:00:41,958 --> 00:00:45,248 I was thinking we should go on a date. 7 00:00:45,879 --> 00:00:47,589 For real? 8 00:00:48,214 --> 00:00:49,304 Yeah. 9 00:00:50,341 --> 00:00:51,891 Us? 10 00:00:51,968 --> 00:00:54,678 Yes, Raelyn and Daequan. 11 00:00:55,180 --> 00:00:57,390 I don't know a Daequan. 12 00:00:57,474 --> 00:01:00,024 He's popular with the ladies... 13 00:01:00,101 --> 00:01:03,191 Oh, I definitely don't know who that is. 14 00:01:03,271 --> 00:01:04,771 Stop lying! 15 00:01:07,067 --> 00:01:09,897 Pleeease? 16 00:01:10,904 --> 00:01:13,204 OK, fine. I'll go. 17 00:01:13,281 --> 00:01:15,201 Yeah, yeah, yeah! 18 00:01:18,328 --> 00:01:20,208 [Daequan] I always knew I was gonna go to college. 19 00:01:20,288 --> 00:01:22,248 Not because just to learn something, but... 20 00:01:22,332 --> 00:01:25,042 all the beautiful girls and smart girls are in college. 21 00:01:25,126 --> 00:01:26,036 They go to college. 22 00:01:26,127 --> 00:01:28,667 I'll text you. 23 00:01:28,755 --> 00:01:30,125 Bye... 24 00:01:31,341 --> 00:01:32,181 But... 25 00:01:33,009 --> 00:01:35,219 Did I know I would come to Gallaudet? No. 26 00:01:35,303 --> 00:01:38,223 [electronic music playing] 27 00:01:43,103 --> 00:01:45,023 ♪ Now you’re in a situation You don’t know what to say ♪ 28 00:01:45,105 --> 00:01:46,685 ♪ Don’t worry It ain’t gon' make a difference ♪ 29 00:01:47,148 --> 00:01:49,278 ♪ If you ain’t gonna make a move Then I ain’t got all day ♪ 30 00:01:49,359 --> 00:01:51,569 ♪ Ain’t nobody else to blame if you don’t know how to play ♪ 31 00:02:06,251 --> 00:02:07,461 Hey, what's up? 32 00:02:08,044 --> 00:02:09,464 Nothing, just got here. 33 00:02:10,922 --> 00:02:14,802 Gallaudet's undergrads are 700 women... 34 00:02:14,884 --> 00:02:16,014 and 300 guys. 35 00:02:16,094 --> 00:02:18,854 ♪ Feelin' dirty Come on, come and help me ♪ 36 00:02:18,930 --> 00:02:21,720 ♪ I'm feelin' flirty Baby, you should work me... ♪ 37 00:02:21,808 --> 00:02:25,268 Guys here think they're all that. "Oh, I can fuck... 38 00:02:25,353 --> 00:02:27,233 I can make you orgasm." 39 00:02:27,313 --> 00:02:29,193 But really? 40 00:02:29,274 --> 00:02:30,864 No. 41 00:02:30,942 --> 00:02:33,492 ♪ Gotta feel satisfied with you, babe... ♪ 42 00:02:33,570 --> 00:02:36,030 Lucky for me, I like guys and girls both. 43 00:02:36,114 --> 00:02:38,074 And the women here... 44 00:02:38,616 --> 00:02:40,866 are just WOW! 45 00:02:44,205 --> 00:02:47,495 I'm excited for the summer, but not the long distance. 46 00:02:49,669 --> 00:02:53,379 I'm going to be gone an entire month. 47 00:02:54,048 --> 00:02:56,378 We can FaceTime each other. 48 00:02:57,093 --> 00:02:58,893 But I'll miss you. 49 00:03:02,307 --> 00:03:04,517 [rhythmic music playing] 50 00:03:08,188 --> 00:03:12,648 Hearing people can cuddle and have a full conversation. 51 00:03:15,820 --> 00:03:19,280 We have to cuddle, then break apart to chat. 52 00:03:23,578 --> 00:03:25,578 I'm so happy we're together. 53 00:03:25,663 --> 00:03:27,123 Chat... 54 00:03:27,207 --> 00:03:28,167 cuddle... 55 00:03:28,249 --> 00:03:29,289 chat... 56 00:03:29,375 --> 00:03:30,455 cuddle. 57 00:03:31,628 --> 00:03:32,708 Big difference! 58 00:03:36,007 --> 00:03:39,047 Maybe you could come home with me. 59 00:03:39,135 --> 00:03:43,385 You would be the first girl, the first person, I ever brought home. 60 00:03:43,473 --> 00:03:44,683 [both laugh] 61 00:03:45,183 --> 00:03:47,483 Next year. Maybe Thanksgiving. 62 00:03:47,560 --> 00:03:50,310 ♪ I wanna be your girlfriend ♪ 63 00:03:51,773 --> 00:03:53,693 ♪ Let me be your girlfriend ♪ 64 00:03:55,735 --> 00:03:57,735 ♪ I promise not to hurt you ♪ 65 00:03:59,739 --> 00:04:01,739 ♪ Let me be your girlfriend ♪ 66 00:04:03,368 --> 00:04:06,158 [thumping bass music playing] 67 00:04:08,081 --> 00:04:11,381 I walked into the cafeteria literally one morning... 68 00:04:13,127 --> 00:04:17,297 People were laughing, like, "You hooked up with that girl last night!" 69 00:04:17,840 --> 00:04:21,590 I was like, "It happened last night and you already know!?" 70 00:04:21,678 --> 00:04:23,258 That's one thing I hate about Gallaudet. 71 00:04:23,888 --> 00:04:25,098 Gossip. 72 00:04:25,473 --> 00:04:26,893 But at the same time... 73 00:04:27,558 --> 00:04:29,018 that's promotion for you. 74 00:04:29,102 --> 00:04:30,812 If you did a good job... 75 00:04:33,773 --> 00:04:37,403 One thing I need... I need need need to change... 76 00:04:38,152 --> 00:04:40,912 People think I'm a fuck boy. 77 00:04:40,989 --> 00:04:44,989 If you talk and act like one, you probably are one! 78 00:04:45,076 --> 00:04:47,696 Behavior and actions are different. 79 00:04:47,787 --> 00:04:50,157 I act like one, don't mean I am one. 80 00:04:56,129 --> 00:04:57,379 I'm an asshole. 81 00:04:57,964 --> 00:04:59,764 I do not give a fuck how you feel. 82 00:04:59,841 --> 00:05:02,011 That I am... I need to work on that. 83 00:05:02,885 --> 00:05:04,345 But let me tell you something... 84 00:05:04,429 --> 00:05:06,509 If I ever date just one girl... 85 00:05:08,141 --> 00:05:10,231 I'm the most loyal motherfucker on the planet. 86 00:05:10,310 --> 00:05:12,350 But right now, I'm single as fuck. 87 00:05:12,979 --> 00:05:14,059 Me? 88 00:05:14,147 --> 00:05:16,227 I'm gonna fuck around, say something nasty... 89 00:05:16,316 --> 00:05:17,396 right off the bat, like... 90 00:05:17,483 --> 00:05:19,743 I'm gonna tell a girl to sit on my face. 91 00:05:19,819 --> 00:05:21,569 Is that, is that necessary? 92 00:05:21,654 --> 00:05:22,704 No, but... 93 00:05:23,573 --> 00:05:24,783 it works sometimes. 94 00:05:24,866 --> 00:05:27,696 Think about it: Tell me a girl that don't want pleasure. 95 00:05:31,456 --> 00:05:33,036 What do you think of Cheyenna? 96 00:05:33,624 --> 00:05:35,634 If she gives me a chance... 97 00:05:36,586 --> 00:05:38,836 I would rock that world, you feel me? 98 00:05:39,547 --> 00:05:40,837 Cheyenna! 99 00:05:44,302 --> 00:05:45,932 She's attractive. 100 00:05:46,012 --> 00:05:47,392 Very attractive! 101 00:05:47,472 --> 00:05:49,392 ♪ If there's someone new, just go! ♪ 102 00:05:49,474 --> 00:05:51,394 ♪ You don't even have to let me know... ♪ 103 00:05:51,476 --> 00:05:54,056 I play little games where, you know, I like... 104 00:05:54,145 --> 00:05:57,355 five pictures in a row to tell her, like... 105 00:05:57,440 --> 00:05:58,360 "What's up?!" 106 00:05:59,192 --> 00:06:00,692 Thank you! 107 00:06:03,446 --> 00:06:05,446 Ugh, he put the bottle between us. 108 00:06:05,531 --> 00:06:07,621 That's not deaf-friendly. 109 00:06:09,077 --> 00:06:11,037 Ah, much better! 110 00:06:14,582 --> 00:06:16,672 Last night at the bar... 111 00:06:17,460 --> 00:06:20,630 I was with a friend and went to grab a drink... 112 00:06:20,713 --> 00:06:22,223 This hearing guy was staring... 113 00:06:22,298 --> 00:06:23,878 really staring... 114 00:06:25,760 --> 00:06:27,010 So I tell him I'm deaf... 115 00:06:28,429 --> 00:06:29,679 He looks at me... 116 00:06:29,764 --> 00:06:30,604 and then... 117 00:06:30,681 --> 00:06:32,271 he bolted! 118 00:06:32,350 --> 00:06:33,270 [Cheyenna laughs] 119 00:06:34,644 --> 00:06:36,314 Have you dated many boys? 120 00:06:36,396 --> 00:06:39,226 I used to date boys because it was easier. 121 00:06:39,732 --> 00:06:41,572 All boys are eww. 122 00:06:42,026 --> 00:06:42,856 True. 123 00:06:42,944 --> 00:06:44,074 They are eww. 124 00:06:44,153 --> 00:06:45,073 [Cheyenna giggles] 125 00:06:46,572 --> 00:06:49,742 I haven't fallen in love before. 126 00:06:49,826 --> 00:06:53,576 I'm still protecting my heart. 127 00:06:53,663 --> 00:06:58,673 And keeping it shiny until the right person shows up and takes my heart. 128 00:06:58,751 --> 00:07:00,591 It's you, finally! 129 00:07:00,670 --> 00:07:02,460 Yeah! 130 00:07:03,631 --> 00:07:07,011 [indie rock guitar riff playing] 131 00:07:07,427 --> 00:07:10,887 ♪ This is no confessional You need a professional ♪ 132 00:07:11,264 --> 00:07:14,984 ♪ Better call the doctor Before I go crazy ♪ 133 00:07:15,059 --> 00:07:18,519 ♪ You love it, you love it, you love it Yeah ♪ 134 00:07:18,604 --> 00:07:22,534 ♪ You love it, you love it, you love it Yeah... ♪ 135 00:07:23,401 --> 00:07:24,281 Thank you. 136 00:07:26,154 --> 00:07:29,624 Freshman year, I didn't know you, but I would see you a lot. 137 00:07:29,699 --> 00:07:31,779 You used to be... 138 00:07:31,868 --> 00:07:33,738 all over my ass! 139 00:07:34,704 --> 00:07:36,414 What?! No memory of that! 140 00:07:36,497 --> 00:07:38,577 You were like, "I'll teach you ASL... 141 00:07:38,666 --> 00:07:39,746 no problem!" 142 00:07:40,168 --> 00:07:44,378 He was just finger spelling and I couldn't understand anything. 143 00:07:44,464 --> 00:07:46,884 I was making up bullshit signs. 144 00:07:47,341 --> 00:07:48,181 [Daequan] Okay. 145 00:07:48,593 --> 00:07:51,053 When talking about my hearing... 146 00:07:51,137 --> 00:07:54,717 I always just thought like, "Damn, my fucking left ear broke as shit!" 147 00:07:57,351 --> 00:08:00,021 One day I went home and I told my mom, I'm like, "Yo, Mom... 148 00:08:00,104 --> 00:08:02,274 I think I can't hear out of my left ear." 149 00:08:02,356 --> 00:08:05,816 And then she explained the whole story about, "Oh, yeah... 150 00:08:05,902 --> 00:08:09,162 You were really, really sick, age six, you had a seizure... 151 00:08:09,238 --> 00:08:10,948 so you can't hear clear." 152 00:08:11,032 --> 00:08:12,072 I'm like... 153 00:08:12,158 --> 00:08:13,528 "You're telling me this now?" 154 00:08:13,618 --> 00:08:15,078 Like, that's the kind of life I had. 155 00:08:15,161 --> 00:08:16,661 "Oh, I'm sorry, I forgot to tell you." 156 00:08:16,746 --> 00:08:19,706 Damn, you forgot to tell me I was half deaf? 157 00:08:20,458 --> 00:08:22,788 You taught me about life in the hood. 158 00:08:22,877 --> 00:08:25,457 I'd always heard about it, 159 00:08:25,546 --> 00:08:27,256 but I never had a friend from there. 160 00:08:27,340 --> 00:08:29,680 Daequan comes from... 161 00:08:29,759 --> 00:08:32,469 a really unsafe area. 162 00:08:32,553 --> 00:08:35,973 His mom died, and he didn't have much support growing up. 163 00:08:36,057 --> 00:08:41,147 He lived from one friend's house to another. 164 00:08:41,229 --> 00:08:42,519 I felt like... 165 00:08:43,022 --> 00:08:45,942 I don't know, maybe something sent him to me. 166 00:08:49,111 --> 00:08:52,161 You helped me understand what life is like. 167 00:08:52,240 --> 00:08:53,660 Yeah, I know. 168 00:08:53,741 --> 00:08:57,251 And I learned about rich white girl lifestyle from you. 169 00:08:57,328 --> 00:08:58,498 [TESSA] Okay! 170 00:08:58,579 --> 00:08:59,659 [Daequan chuckles softly] 171 00:08:59,747 --> 00:09:03,377 People find out my family has money, and they're like, 172 00:09:03,459 --> 00:09:06,129 "Your dad has a job?" "Your mom is a doctor?" 173 00:09:06,212 --> 00:09:08,132 Yes! What?! 174 00:09:08,214 --> 00:09:12,264 You think we're all clueless with no money and no house? 175 00:09:13,052 --> 00:09:15,722 Many people actually consider my family "elite." 176 00:09:15,805 --> 00:09:18,465 [electronic music building] 177 00:09:18,558 --> 00:09:20,308 ♪ Who's that looking at me? ♪ 178 00:09:22,353 --> 00:09:24,063 ♪ Who's that looking at me... ♪ 179 00:09:26,065 --> 00:09:28,355 You have the "elite" group... 180 00:09:28,442 --> 00:09:31,282 Their families have been deaf for four or five generations. 181 00:09:31,362 --> 00:09:33,532 They went to all-deaf high schools. 182 00:09:33,614 --> 00:09:35,624 ♪ Who's that looking at me... ♪ 183 00:09:36,701 --> 00:09:38,491 My first language is ASL. 184 00:09:38,578 --> 00:09:40,498 My first words were signs. 185 00:09:40,580 --> 00:09:43,120 And that puts you in a higher status here. 186 00:09:43,207 --> 00:09:45,287 The "elite" clique... 187 00:09:45,376 --> 00:09:47,416 they're so fast to judge. 188 00:09:47,503 --> 00:09:50,093 ♪ Who-who-who's that looking at me? ♪ 189 00:09:53,134 --> 00:09:55,554 [PRODUCER] But aren't you an elite, Alexa? 190 00:09:57,388 --> 00:09:59,678 By definition, yes. 191 00:10:00,057 --> 00:10:02,687 But I feel like I'm on my own journey. 192 00:10:02,768 --> 00:10:05,728 [uptempo pop playing] 193 00:10:05,813 --> 00:10:09,823 ♪ Life moves fast like a new roller-coaster ♪ 194 00:10:09,900 --> 00:10:13,900 ♪ Don't hold back, make a splash Make the most of ♪ 195 00:10:13,988 --> 00:10:17,908 ♪ New shoes, new moves, new clue ♪ 196 00:10:18,409 --> 00:10:20,909 ♪ Don't you wanna sit with us? ♪ 197 00:10:21,787 --> 00:10:23,117 Come on in. 198 00:10:23,205 --> 00:10:24,785 [Alexa] Thanks for helping! 199 00:10:25,583 --> 00:10:28,713 [rock music playing] 200 00:10:34,258 --> 00:10:35,838 I dressed-- 201 00:10:36,260 --> 00:10:38,510 I dressed warm for this. 202 00:10:39,305 --> 00:10:40,595 I see that, I know. 203 00:10:44,268 --> 00:10:46,768 Is that where you trespassed? 204 00:10:46,854 --> 00:10:48,314 Yeah... 205 00:10:48,397 --> 00:10:51,397 I'm supposedly "banned" from that one street. 206 00:10:51,942 --> 00:10:54,362 I'm banned from everywhere in D.C. 207 00:10:54,445 --> 00:10:55,565 Last year... 208 00:10:55,655 --> 00:10:58,065 I was testing my limits. 209 00:10:58,157 --> 00:10:59,697 And things got wild! 210 00:10:59,784 --> 00:11:01,664 ♪ Look to the left, look to the right ♪ 211 00:11:01,744 --> 00:11:03,754 ♪ On your mark, get ready Hold on tight... ♪ 212 00:11:03,829 --> 00:11:05,619 Really wild! 213 00:11:05,706 --> 00:11:06,996 ♪ Get set, go... ♪ 214 00:11:08,584 --> 00:11:11,504 That's when I met Brax, and he was wild too! 215 00:11:13,756 --> 00:11:15,006 ♪ Get set, go ♪ 216 00:11:18,636 --> 00:11:19,966 I was thinking... 217 00:11:20,054 --> 00:11:22,684 Why don't you get a job at Maryland School for the Deaf? 218 00:11:23,432 --> 00:11:24,602 High schoolers are brats. 219 00:11:24,684 --> 00:11:26,774 I was thinking of, like, elementary. 220 00:11:26,852 --> 00:11:27,942 That's even worse. 221 00:11:28,020 --> 00:11:29,400 They're babies. You love babies. 222 00:11:30,022 --> 00:11:31,652 I fucking hate babies! 223 00:11:32,066 --> 00:11:34,146 I feel like I'm nagging you lately. 224 00:11:34,235 --> 00:11:35,565 Nagging is a good thing. 225 00:11:35,945 --> 00:11:38,355 Behind every man, there's always, like a... 226 00:11:38,447 --> 00:11:39,277 you know... 227 00:11:39,365 --> 00:11:41,025 a nagging woman behind a successful man. 228 00:11:41,117 --> 00:11:43,617 Always a woman behind him nagging, like... 229 00:11:43,703 --> 00:11:45,543 nagging is a good thing. 230 00:11:48,874 --> 00:11:50,084 So... 231 00:11:50,167 --> 00:11:52,337 I'm trying to figure out... 232 00:11:52,420 --> 00:11:54,710 what it means to have Daddy Issues. 233 00:11:54,797 --> 00:11:58,297 My friends joke about it. I joke about it. 234 00:11:58,384 --> 00:12:00,014 Ohhhhhh! 235 00:12:00,094 --> 00:12:01,264 Look at that hill. 236 00:12:01,345 --> 00:12:03,675 Skateboarding, like, hill bomb! 237 00:12:03,764 --> 00:12:07,774 After my parents divorced, my dad was very distant. 238 00:12:08,728 --> 00:12:13,108 Not emotionally available to me, didn't make time to know me. 239 00:12:13,649 --> 00:12:15,359 You need to cut your nails. 240 00:12:15,443 --> 00:12:16,743 Fine, fine! 241 00:12:16,819 --> 00:12:19,529 I will cut my nails, but there's no reason to right now. 242 00:12:19,613 --> 00:12:22,323 I'm so busy. I don't have time to think about it. 243 00:12:22,408 --> 00:12:26,368 So, does having Daddy Issues mean... 244 00:12:26,454 --> 00:12:30,794 I date guys who don't meet my standards? 245 00:12:32,168 --> 00:12:33,588 Okay. 246 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 If that's the case... 247 00:12:36,464 --> 00:12:38,594 then yeah, Daddy Issues. 248 00:12:39,049 --> 00:12:39,969 Mild case. 249 00:12:42,094 --> 00:12:46,934 ♪ Summer is a-comin' in Loudly sing, "Cuckoo" ♪ 250 00:12:47,016 --> 00:12:51,556 ♪ Summer is a-comin' in Loudly sing, "Cuckoo" ♪ 251 00:12:51,979 --> 00:12:56,319 ♪ Summer is a-comin' in Loudly sing, "Cuckoo" ♪ 252 00:12:56,400 --> 00:12:58,900 [overlapping singing continues] 253 00:13:02,948 --> 00:13:03,778 [man] Now... 254 00:13:04,158 --> 00:13:07,328 What'll kill a great week of practice... 255 00:13:07,411 --> 00:13:09,081 tomorrow morning at 6:30... 256 00:13:09,163 --> 00:13:11,543 when I'm at the bus and you're not here. 257 00:13:11,916 --> 00:13:13,916 Go to sleep at a good time tonight. 258 00:13:16,128 --> 00:13:17,298 Don't go to the party tonight. 259 00:13:21,133 --> 00:13:22,383 Let's go. Break 'em out. 260 00:13:22,676 --> 00:13:24,546 [shouting, cheering] 261 00:13:24,637 --> 00:13:26,807 [electronic beat playing] 262 00:13:38,901 --> 00:13:40,991 With my hearing aid, I can listen to the music. 263 00:13:41,070 --> 00:13:43,990 I don't understand it, but I feel the beats. 264 00:13:44,073 --> 00:13:45,373 [muffled music] 265 00:13:45,449 --> 00:13:46,489 Party hard! 266 00:13:46,575 --> 00:13:47,945 [music drops] 267 00:13:48,035 --> 00:13:49,285 [electronic music resumes] 268 00:13:55,543 --> 00:13:57,553 If a hearing person tries to talk to me, 269 00:13:57,628 --> 00:13:58,838 make sure you're with me. 270 00:13:58,921 --> 00:14:02,471 I don't want to be, like, "Sorry, I can't talk to you." 271 00:14:06,095 --> 00:14:08,805 He's fine! He reads lips all the time. He's fine! 272 00:14:08,889 --> 00:14:10,099 Not all the time! 273 00:14:10,182 --> 00:14:11,562 I got you, baby! 274 00:14:11,642 --> 00:14:14,062 No man left behind! 275 00:14:14,645 --> 00:14:16,515 Deaf people are split into different categories. 276 00:14:16,605 --> 00:14:19,105 We have deaf people who swear they can talk. 277 00:14:19,191 --> 00:14:22,901 You have deaf people who used to talk, but they don't talk anymore. 278 00:14:22,987 --> 00:14:24,407 And then you have... 279 00:14:24,488 --> 00:14:27,988 deaf people who know they can't talk, so they just scream. 280 00:14:28,075 --> 00:14:31,035 [screaming to the beat] 281 00:14:31,120 --> 00:14:35,000 Dalton... he used to talk fluently, then he stopped for a good while. 282 00:14:35,082 --> 00:14:36,292 Hi, what's your name? 283 00:14:36,375 --> 00:14:37,415 My name's Dalton. 284 00:14:37,501 --> 00:14:39,091 What's her name? 285 00:14:40,087 --> 00:14:41,917 Angelica. 286 00:14:42,298 --> 00:14:44,548 -Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 287 00:14:44,633 --> 00:14:46,143 Can you read my lips? 288 00:14:46,468 --> 00:14:48,008 A little bit. Sometimes. 289 00:14:48,095 --> 00:14:49,845 -Sometimes? -Yeah, sometimes. 290 00:14:49,930 --> 00:14:53,390 Well, I'm from Colombia, so, like, I speak Spanish. 291 00:14:53,475 --> 00:14:54,975 So it's kinda hard, I guess? 292 00:14:55,060 --> 00:14:56,900 -She has an accent. -Got it. 293 00:14:56,979 --> 00:14:58,229 He said he understands. 294 00:14:58,314 --> 00:14:59,574 You understand? 295 00:14:59,648 --> 00:15:00,858 Oh, thank God! 296 00:15:00,941 --> 00:15:01,981 [all laugh] 297 00:15:05,654 --> 00:15:06,534 [Daequan] Hey, Rodney. 298 00:15:06,614 --> 00:15:09,204 [hip hop music playing] 299 00:15:09,283 --> 00:15:10,283 [Rodney] Yo! Look! 300 00:15:12,244 --> 00:15:13,124 [Angelica laughs] 301 00:15:13,203 --> 00:15:14,833 [Rodney] Yo, guys, look at this! 302 00:15:14,914 --> 00:15:15,754 Yo! 303 00:15:15,831 --> 00:15:17,751 You gave him your cochlear?! 304 00:15:19,501 --> 00:15:20,961 He said he needed to hear! 305 00:15:21,045 --> 00:15:24,755 He has a cochlear implant, which causes him to hear. 306 00:15:24,840 --> 00:15:28,680 That machine is magnetic, so it sticks to your head. 307 00:15:28,761 --> 00:15:30,681 Oh, my God! 308 00:15:30,763 --> 00:15:33,723 He doesn't have that. He has hearing aids. 309 00:15:33,807 --> 00:15:35,767 At Gallaudet they have... 310 00:15:35,851 --> 00:15:38,521 criteria on how deaf you are. 311 00:15:38,604 --> 00:15:40,814 A lot of people with CIs are judged. 312 00:15:40,898 --> 00:15:42,978 A lot of people with hearing aids are judged, you know. 313 00:15:43,067 --> 00:15:46,107 But if I take off my CI, I can't hear... 314 00:15:46,695 --> 00:15:48,025 worth a shit, like... 315 00:15:48,572 --> 00:15:50,622 Man, give me back my shit! 316 00:15:53,285 --> 00:15:54,285 But I can't hear. 317 00:15:54,370 --> 00:15:57,460 [hip hop music continues] 318 00:16:03,796 --> 00:16:05,756 [Rodney] Do you know where the taco place is, man? 319 00:16:06,215 --> 00:16:07,675 Are you hungry? 320 00:16:08,175 --> 00:16:10,215 [Angelica] I'm not hungry. I ate sushi. 321 00:16:10,886 --> 00:16:12,046 You know sushi? 322 00:16:12,554 --> 00:16:13,514 Sushi... 323 00:16:13,597 --> 00:16:16,517 -Chicken? -Su... shi. 324 00:16:16,976 --> 00:16:18,436 [Angelica] Like, fish? 325 00:16:18,519 --> 00:16:19,899 Oh, yeah! 326 00:16:19,979 --> 00:16:22,059 Yeah, sushi. I got it. 327 00:16:22,648 --> 00:16:25,278 Sometimes I don't understand, but then, "Oh, I understand!" 328 00:16:25,359 --> 00:16:27,319 My bad! 329 00:16:31,281 --> 00:16:32,241 That good? 330 00:16:32,324 --> 00:16:33,874 Hm-hm, it's good. 331 00:16:34,994 --> 00:16:35,834 Why not? 332 00:16:35,911 --> 00:16:37,161 I'm not hungry. 333 00:16:37,246 --> 00:16:38,326 All right. 334 00:16:38,414 --> 00:16:39,834 But thank you. 335 00:16:39,915 --> 00:16:41,665 [Angelica] Thank you. 336 00:16:45,713 --> 00:16:48,423 So, what are you guys gonna do when you finish here? 337 00:16:48,507 --> 00:16:50,297 -Probably go home. -Home? 338 00:16:50,384 --> 00:16:52,184 -Are you tired? -Hm-hm. 339 00:16:52,261 --> 00:16:53,511 -You are? -Very tired. 340 00:16:54,096 --> 00:16:56,596 Can I get your phone number or something? 341 00:16:56,682 --> 00:16:57,932 Give me your phone. 342 00:16:58,684 --> 00:16:59,734 It's easier that way. 343 00:17:00,310 --> 00:17:01,730 Umm... 344 00:17:01,812 --> 00:17:04,652 -[Angelica] Do you remember my name? -Yes, yes. 345 00:17:09,737 --> 00:17:10,947 It was nice to meet you. 346 00:17:11,030 --> 00:17:12,450 [Angelica] Okay. You too. Bye. 347 00:17:13,657 --> 00:17:14,617 [Angelica giggles] 348 00:17:21,749 --> 00:17:22,619 [Rodney] Yo, Dalton. 349 00:17:24,084 --> 00:17:25,254 Get Dalton right quick. 350 00:17:25,335 --> 00:17:26,665 [Rodney] What happened? 351 00:17:26,754 --> 00:17:28,174 I got her phone number. 352 00:17:28,255 --> 00:17:29,205 It's all good. 353 00:17:29,965 --> 00:17:31,335 [all] Awwwww... 354 00:17:31,425 --> 00:17:33,585 You slick bastard. Look at you. 355 00:17:34,553 --> 00:17:37,643 ♪ There's no love you can love all the way ♪ 356 00:17:38,098 --> 00:17:41,438 ♪ There will still be heartache ♪ 357 00:17:41,518 --> 00:17:45,108 ♪ You can wrestle the dawn from the day ♪ 358 00:17:45,189 --> 00:17:48,319 ♪ You will still be parted... ♪ 359 00:17:54,364 --> 00:17:57,284 -So, what did you do yesterday? -I went home. 360 00:17:57,367 --> 00:18:00,407 Chilled, slept in my bed... 361 00:18:00,913 --> 00:18:03,753 I haven't been home in a long-ass time. 362 00:18:04,416 --> 00:18:07,586 While I was home, I talked with my dad. 363 00:18:07,669 --> 00:18:11,089 And it made me realize, like... 364 00:18:11,173 --> 00:18:13,683 did you actually ever love me? 365 00:18:14,468 --> 00:18:16,508 What? 366 00:18:16,887 --> 00:18:19,177 When I transferred to Gallaudet... 367 00:18:19,264 --> 00:18:22,024 I noticed him on Tessa's Instagram. 368 00:18:24,978 --> 00:18:29,358 I started hanging out in his room and sleeping with him every night. 369 00:18:29,441 --> 00:18:34,071 He shared personal things about growing up. 370 00:18:34,154 --> 00:18:36,494 Sometimes he'd show emotion... 371 00:18:36,573 --> 00:18:38,333 but it was rare. 372 00:18:38,408 --> 00:18:41,368 I think it has to do with his childhood. 373 00:18:42,121 --> 00:18:44,001 What did your dad say? 374 00:18:44,081 --> 00:18:47,881 Growing up, he was a lot like you in some ways. 375 00:18:47,960 --> 00:18:51,920 Closed off. Distant. Not showing me love. 376 00:18:52,923 --> 00:18:54,513 I don't know, it's part of my... 377 00:18:54,591 --> 00:18:57,141 personality to be really... 378 00:18:57,219 --> 00:18:58,679 shut off. 379 00:18:58,762 --> 00:19:03,602 But shutting off emotionally isn't a personality. 380 00:19:03,684 --> 00:19:05,484 It's a defense mechanism. 381 00:19:06,562 --> 00:19:08,062 [Daequan] When we were dating fully... 382 00:19:08,480 --> 00:19:11,400 in that moment in my life, I was so at a low point 383 00:19:11,483 --> 00:19:14,073 with, like, friends and... 384 00:19:14,153 --> 00:19:16,493 people just dying left and right that I just... 385 00:19:16,572 --> 00:19:18,452 I don't know, I felt some kind of... 386 00:19:18,532 --> 00:19:19,992 happiness and love. 387 00:19:23,912 --> 00:19:27,042 Because the girl is beautiful. Like, she's naturally beautiful. 388 00:19:29,877 --> 00:19:32,877 You said I'm similar to your dad, and I get it. 389 00:19:32,963 --> 00:19:34,803 But I cared about you. 390 00:19:34,882 --> 00:19:37,012 I had honest feelings for you. 391 00:19:37,092 --> 00:19:39,392 Fine, fine. 392 00:19:41,346 --> 00:19:45,476 There's something else bothering the shit out of me... 393 00:19:45,559 --> 00:19:47,229 to this day. 394 00:19:47,728 --> 00:19:49,438 What? 395 00:19:57,404 --> 00:19:59,324 I want to ask you... 396 00:20:00,032 --> 00:20:03,082 Did you get me pregnant on purpose? 397 00:20:06,163 --> 00:20:08,173 Were you trying to trap me? 398 00:20:15,047 --> 00:20:16,127 ♪ You're sick ♪ 399 00:20:21,803 --> 00:20:25,103 ♪ And I want your disease ♪ 400 00:20:27,392 --> 00:20:32,862 ♪ You're damned, you're damned You're damned ♪ 401 00:20:34,483 --> 00:20:38,153 ♪ I want your curse in me ♪ 402 00:20:40,614 --> 00:20:46,454 ♪ Some might say the parasite's still living in my blood ♪ 403 00:20:47,162 --> 00:20:50,372 ♪ Can I get a drop of you ♪ 404 00:20:50,457 --> 00:20:53,497 ♪ La la la La la la ♪ 405 00:20:53,585 --> 00:20:55,875 ♪ La la la La la la ♪ 406 00:20:55,963 --> 00:21:00,053 ♪ You're sick La la la, la la la ♪ 407 00:21:00,133 --> 00:21:03,223 ♪ La la la, la la la You make me sick too ♪ 27575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.