All language subtitles for Dead.to.Me.S01E09.I.Have.To.Be.Honest.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,256 --> 00:01:31,257 Judy Hale. 2 00:01:31,883 --> 00:01:32,884 That's the artist. 3 00:01:33,009 --> 00:01:35,386 Sorry. I'm new here, so I still need the thingy. 4 00:01:35,470 --> 00:01:37,806 So how much� would a Judy Hale set me back? 5 00:01:38,264 --> 00:01:42,310 Well, between nine and twenty thousand, depending on the size. 6 00:01:42,977 --> 00:01:43,853 Nine and... 7 00:01:44,437 --> 00:01:45,605 - Jesus! - Ooh! 8 00:01:45,688 --> 00:01:48,358 Looks like these are all sold. I guess she's famous or something. 9 00:01:48,441 --> 00:01:49,776 Yeah, I've heard of her. 10 00:01:50,151 --> 00:01:53,780 Hey, so what can you tell me�about�the�'66 Mustang that's usually parked out front? 11 00:01:53,947 --> 00:01:55,115 Oh, I don't know. 12 00:01:55,490 --> 00:01:57,283 Actually, let me go ask my boss. 13 00:01:57,367 --> 00:01:58,284 Cool. Thank you. 14 00:02:06,126 --> 00:02:06,960 - Hey there. - Hey. 15 00:02:07,043 --> 00:02:08,920 - Hey, Steve Wood. - Steve? 16 00:02:09,254 --> 00:02:12,799 - Yeah. And you are? - Dying to know if your Mustang's for sale. 17 00:02:14,884 --> 00:02:17,053 - Sorry. What did you say your name was? - I didn't. 18 00:02:18,096 --> 00:02:19,973 You know, I drive by this gallery all the time. 19 00:02:20,223 --> 00:02:22,892 - It doesn't seem like you're ever open. - It's gallery hours. 20 00:02:23,309 --> 00:02:25,145 - It's a thing. It's a real thing. - Hmm. 21 00:02:25,979 --> 00:02:28,356 Right. So, the Mustang. Where is it? 22 00:02:28,481 --> 00:02:31,317 Sorry. I'm not gonna be able to help you with that one, broseph. Uh... 23 00:02:31,401 --> 00:02:33,444 - Maybe it belongs to one of my artists. - Oh, yeah? 24 00:02:33,653 --> 00:02:35,155 Yeah. Probably definitely. 25 00:02:35,238 --> 00:02:36,781 Probably definitely Judy Hale? 26 00:02:39,492 --> 00:02:40,326 Uh... 27 00:02:42,620 --> 00:02:45,039 No. I mean, I don't know. I'm not sure. 28 00:02:45,665 --> 00:02:47,292 Why don't you call me if you get sure? 29 00:02:47,792 --> 00:02:49,002 All right. Will do... 30 00:02:50,962 --> 00:02:51,963 Detective. 31 00:02:56,384 --> 00:02:57,635 Judy, your breakfast is ready. 32 00:02:58,469 --> 00:02:59,387 I made it myself. 33 00:02:59,929 --> 00:03:03,057 Oh! Look at you. That is so sweet. 34 00:03:03,141 --> 00:03:06,394 Yeah. It's pancakes. They're vegan... mostly. 35 00:03:07,103 --> 00:03:08,771 - Enjoy. - Thank you. 36 00:03:10,064 --> 00:03:10,899 I wouldn't eat that. 37 00:03:11,274 --> 00:03:12,442 - No. - Seriously? 38 00:03:12,984 --> 00:03:14,986 - It's the thought. - It is the thought. 39 00:03:16,237 --> 00:03:17,614 How was your dance class? 40 00:03:17,780 --> 00:03:19,115 Oh! It was amazing. 41 00:03:19,199 --> 00:03:23,369 I'm sore as shit right now, but thank you for making me do that. 42 00:03:24,287 --> 00:03:25,246 How are you doing? 43 00:03:26,372 --> 00:03:29,125 - I'm doing a little better. - Okay. 44 00:03:31,669 --> 00:03:32,503 No, you're not. 45 00:03:32,587 --> 00:03:35,215 - No, I'm not. I'm sorry. - Oh, honey, honey. 46 00:03:36,424 --> 00:03:37,634 It's just hard. 47 00:03:38,927 --> 00:03:42,680 I'm trying to process the idea that I'm never gonna have children. 48 00:03:43,640 --> 00:03:45,725 You know, you can always adopt. 49 00:03:46,601 --> 00:03:49,229 Yeah, I'm 41 and homeless, send me all your children. 50 00:03:49,312 --> 00:03:50,980 I wouldn't... open with that. 51 00:03:54,275 --> 00:03:56,736 All I ever wanted� was to have a family. 52 00:03:58,780 --> 00:04:00,240 You... you have us. 53 00:04:01,157 --> 00:04:02,659 You're a part of this family. 54 00:04:04,744 --> 00:04:06,287 - Really? - Yeah. 55 00:04:11,251 --> 00:04:12,377 - Thank you. - Oh, gosh. 56 00:04:12,460 --> 00:04:14,128 That was supposed to make you feel better. 57 00:04:14,212 --> 00:04:15,505 It does. 58 00:04:15,588 --> 00:04:18,383 Mom, I need a new laptop. Mine's getting old. 59 00:04:18,466 --> 00:04:20,593 Not now, Charlie. Judy's having a moment. 60 00:04:20,677 --> 00:04:22,053 What, so my needs come last? 61 00:04:22,512 --> 00:04:24,597 Do you know how much a new laptop costs? 62 00:04:25,056 --> 00:04:26,808 I can't even swing the mortgage this month. 63 00:04:26,891 --> 00:04:29,227 So your laptop is a little low on my list. 64 00:04:30,979 --> 00:04:32,897 - Oh, boy. - Wait, what? 65 00:04:33,147 --> 00:04:34,565 - Is everything okay? - Yeah. 66 00:04:34,649 --> 00:04:36,317 It's just money's a little tight. 67 00:04:37,110 --> 00:04:39,445 - It's very tight. - Let me contribute. 68 00:04:40,113 --> 00:04:41,030 No. 69 00:04:41,447 --> 00:04:43,241 Can you pay a mortgage with a debit card? 70 00:04:43,574 --> 00:04:45,576 I still have the one that I shared with Steve. 71 00:04:45,910 --> 00:04:46,911 - You do? - Yeah. 72 00:04:47,161 --> 00:04:50,456 He has so much money. I never touch it� myself, but he wouldn't miss it. 73 00:04:50,540 --> 00:04:53,334 No. You know, I don't need Steve Wood paying for my mortgage. 74 00:04:53,418 --> 00:04:54,919 Does Steve wanna buy me a new laptop? 75 00:04:55,003 --> 00:04:57,171 If you want a new laptop, go get a job! 76 00:04:57,255 --> 00:04:59,674 Did Henry need to get a job to pay for his stupid fucking choir? 77 00:04:59,757 --> 00:05:03,469 Yeah. You wanna join the fucking church choir, sure, I'll pay to see that. 78 00:05:03,553 --> 00:05:05,096 I'd rather get hit by a car. 79 00:05:07,598 --> 00:05:09,309 - You watch your mouth! - Too late. 80 00:05:09,392 --> 00:05:11,936 Don't you dare disrespect your father like that ever again! 81 00:05:12,020 --> 00:05:13,855 Me disrespect him? You are one to fucking talk! 82 00:05:13,938 --> 00:05:14,772 Go to your room! 83 00:05:14,856 --> 00:05:17,358 I'm gonna call Grandma, because at least she gives a shit. 84 00:05:17,442 --> 00:05:20,820 You know what? You can't go running� to Lorna every time you need something! 85 00:05:21,321 --> 00:05:24,407 Lorna, no one sells like me. You know that. 86 00:05:24,907 --> 00:05:27,493 I would be a huge asset to this team. 87 00:05:27,785 --> 00:05:29,537 So, you need me. 88 00:05:29,912 --> 00:05:32,081 As much as it pains me to admit that, yes, I do. 89 00:05:32,915 --> 00:05:35,376 My income has been... really stalled. 90 00:05:35,460 --> 00:05:37,337 Because your business partner dumped you. 91 00:05:37,420 --> 00:05:39,922 - Don't. - Because you're a real estate pariah. 92 00:05:40,006 --> 00:05:41,674 Oh, Jesus Christ, Lorna! 93 00:05:42,008 --> 00:05:43,843 Isn't it exhausting hating me this much? 94 00:05:44,302 --> 00:05:46,220 - I don't hate you. - Thank you. 95 00:05:46,304 --> 00:05:48,765 - I'm just consistently disappointed. - There it is. 96 00:05:48,848 --> 00:05:51,726 You may pretend not to remember, Jennifer, but I do. 97 00:05:52,685 --> 00:05:56,147 One day, you were my protégé and then you deserted me, 98 00:05:56,230 --> 00:05:59,734 tempted by whatever fruits Christopher dangled in your face. 99 00:05:59,817 --> 00:06:02,111 No, I don't think� that's an apt metaphor in this... 100 00:06:02,195 --> 00:06:04,989 Do you have any idea� how it feels to be abandoned? 101 00:06:07,575 --> 00:06:08,659 Yes, I do. 102 00:06:10,328 --> 00:06:12,038 But this job isn't for me, Lorna. 103 00:06:12,747 --> 00:06:13,664 It's for the boys. 104 00:06:14,374 --> 00:06:17,919 They are craving stability and electronics. 105 00:06:18,669 --> 00:06:21,506 Just please... help me give that to them. 106 00:06:25,802 --> 00:06:26,761 Well played. 107 00:06:27,720 --> 00:06:29,389 You know they're all I have left. 108 00:06:30,765 --> 00:06:32,141 And I let them down. 109 00:06:33,559 --> 00:06:34,727 What are you talking about? 110 00:06:38,815 --> 00:06:40,149 The night Ted died, 111 00:06:41,275 --> 00:06:42,235 he called me. 112 00:06:47,448 --> 00:06:50,368 Yeah, you've, um... you've mentioned that. 113 00:06:53,371 --> 00:06:54,997 I can't stop thinking about it. 114 00:06:59,419 --> 00:07:00,628 I didn't answer. 115 00:07:01,838 --> 00:07:05,508 He didn't leave a message, but I know he needed me. 116 00:07:06,634 --> 00:07:07,760 A mother knows. 117 00:07:08,386 --> 00:07:10,179 And... I wasn't there. 118 00:07:11,722 --> 00:07:12,682 Where were you? 119 00:07:16,644 --> 00:07:17,854 I may have... 120 00:07:19,605 --> 00:07:21,816 taken a powerful sleeping aid. 121 00:07:22,692 --> 00:07:26,612 Okay. Look, Lorna, don't beat yourself up about that. 122 00:07:26,696 --> 00:07:28,406 It's not your fault that Ted died. 123 00:07:28,489 --> 00:07:29,824 - Isn't it? - No. 124 00:07:29,907 --> 00:07:34,328 If a butterfly flaps its wings in Japan, doesn't it cause a hurricane in Florida? 125 00:07:34,412 --> 00:07:36,747 I honestly don't know what you're talking about. 126 00:07:36,831 --> 00:07:39,459 I've lost the thread,� but I'm the butterfly. 127 00:07:39,709 --> 00:07:40,710 Okay. 128 00:07:42,003 --> 00:07:42,837 All right. 129 00:07:45,548 --> 00:07:48,217 What's this over here? Is this a new listing you're working on? 130 00:07:49,677 --> 00:07:52,054 Yes. That's Sapphire Terrace. 131 00:07:52,472 --> 00:07:55,683 I have exclusive pre-sale rights. Six units, ocean-facing. 132 00:07:55,766 --> 00:07:57,685 Perfect for a rich bachelor. 133 00:07:58,102 --> 00:07:59,854 Mmm. Really? 134 00:08:00,897 --> 00:08:01,856 Know any? 135 00:08:03,149 --> 00:08:03,983 Yeah. 136 00:08:05,234 --> 00:08:06,235 I think I might. 137 00:08:06,986 --> 00:08:10,364 I've just been working here for three years and I still get the minimum. 138 00:08:10,448 --> 00:08:13,576 You know, when we hired you, you were like, 139 00:08:13,659 --> 00:08:16,287 "Pay me what you want, Angela. I just wanna help, Angela." 140 00:08:16,370 --> 00:08:18,331 Just give her a raise. 141 00:08:18,414 --> 00:08:20,208 Abe, I got this, thank you. 142 00:08:20,875 --> 00:08:23,294 It's just that I live with my family now, 143 00:08:23,377 --> 00:08:25,463 and I would really like to be able to pitch in. 144 00:08:25,546 --> 00:08:28,799 Just give her what she wants, or I'll go ape-shit. 145 00:08:29,050 --> 00:08:30,301 - Abe! - What? 146 00:08:32,428 --> 00:08:33,387 I'll talk to management. 147 00:08:33,471 --> 00:08:35,723 Thank you, Angela.� Thank you, thank you, thank you. 148 00:08:39,477 --> 00:08:41,270 - Hey. - Judy, I need to talk to you. 149 00:08:41,354 --> 00:08:44,148 There's nothing to talk about, 'cause I'm not pregnant, so don't worry. 150 00:08:44,232 --> 00:08:45,274 It's not that. 151 00:08:46,400 --> 00:08:48,569 A detective came by the gallery today, 152 00:08:48,653 --> 00:08:50,613 started asking me questions about the Mustang. 153 00:08:50,821 --> 00:08:52,448 - Freaked me out. - What kind of detective? 154 00:08:52,532 --> 00:08:53,574 I don't know. A black one. 155 00:08:53,658 --> 00:08:56,369 Oh! That's the guy I was dating. That's Nick. We're fine. 156 00:08:56,452 --> 00:08:58,538 How are we fine? Why were you dating a black detective? 157 00:08:58,621 --> 00:08:59,455 Don't be racist. 158 00:08:59,539 --> 00:09:02,041 - It's not racist to call him black. - It is when you say it. 159 00:09:02,124 --> 00:09:05,461 He's actually really sweet. He's trying to help Jen find the hit-and-run driver. 160 00:09:05,545 --> 00:09:07,129 - You're the fucking driver! - I know! 161 00:09:07,213 --> 00:09:09,590 But I was getting them off our scent, okay? 162 00:09:09,840 --> 00:09:11,842 And it was the only thing that was making Jen happy. 163 00:09:11,926 --> 00:09:14,679 Jesus Christ, Judy. Why don't you just fucking confess? 164 00:09:14,762 --> 00:09:16,472 - You clearly wanna get caught! - No, I don't. 165 00:09:16,556 --> 00:09:19,183 She can't find out. I can't lose her and I can't lose those kids. 166 00:09:19,642 --> 00:09:21,143 - I'm gonna fix it. - You're gonna fix it? 167 00:09:21,227 --> 00:09:22,520 - Yes. - 'Cause you're a mastermind? 168 00:09:22,603 --> 00:09:23,854 Yes. I'm gonna call Nick. 169 00:09:23,938 --> 00:09:25,815 And say what? He asked if you own the Mustang. 170 00:09:26,482 --> 00:09:27,817 - He did? - Yes! 171 00:09:27,900 --> 00:09:30,111 He's on to us 'cause you fucking led him there. 172 00:09:30,236 --> 00:09:31,946 I told you to listen to me and you couldn't, 173 00:09:32,029 --> 00:09:33,406 could you, fucking bleeding heart. 174 00:09:33,739 --> 00:09:35,616 God damn it. You have no idea how to work people. 175 00:09:35,700 --> 00:09:37,868 I'm sorry I'm not as good a criminal as you! 176 00:09:37,994 --> 00:09:40,079 - Hey. Hey!� - Ow! 177 00:09:40,162 --> 00:09:41,289 - Sorry. - It's okay. 178 00:09:41,872 --> 00:09:44,333 You listen to me. Let me get one thing straight here, okay? 179 00:09:44,917 --> 00:09:47,378 If anybody goes down for this, it is you. You were driving. 180 00:09:48,296 --> 00:09:50,715 You are the criminal. I'm the only eyewitness. 181 00:09:51,757 --> 00:09:54,760 - But you said we were in this together. - Well, now it's every man for himself. 182 00:09:56,262 --> 00:09:58,306 And look, it's your friend calling me. 183 00:09:58,889 --> 00:10:00,808 - Why is Jen calling you? - Jen, what's going on? 184 00:10:11,777 --> 00:10:14,655 You killed that nice lady's husband, didn't you? 185 00:10:21,912 --> 00:10:22,788 It's okay. 186 00:10:26,208 --> 00:10:27,043 It's okay. 187 00:10:32,548 --> 00:10:35,051 But don't let that asshole� push you around. 188 00:10:36,594 --> 00:10:37,970 I don't know what to do. 189 00:10:39,013 --> 00:10:40,264 What do you wanna do? 190 00:10:42,058 --> 00:10:43,434 I wanna tell the truth. 191 00:10:44,894 --> 00:10:45,936 Well... 192 00:10:47,146 --> 00:10:49,857 they say the truth shall set you free. 193 00:10:53,486 --> 00:10:55,488 I'm telling you, Judy Hale and Steve Wood 194 00:10:55,571 --> 00:10:57,365 are responsible� for the Harding hit-and-run. 195 00:10:57,448 --> 00:11:00,201 Okay. But do you have any evidence that isn't entirely circumstantial? 196 00:11:00,618 --> 00:11:05,456 His gallery, TKG Arts, is the registered owner of a '66 Mustang. 197 00:11:05,831 --> 00:11:07,958 And whose art does he sell? Judy Hale's. 198 00:11:08,042 --> 00:11:11,462 Okay, Mr. Prager, that's interesting, but� I can't arrest people on coincidence. 199 00:11:11,545 --> 00:11:14,256 They were engaged. They were in cahoots. 200 00:11:14,340 --> 00:11:16,092 Cahoots is not a chargeable offense either. 201 00:11:17,009 --> 00:11:19,762 They broke up a few weeks after the crime. 202 00:11:19,845 --> 00:11:22,390 Guess what could ruin a relationship? Fucking killing a guy could. 203 00:11:22,473 --> 00:11:25,017 - Right. - Then she moves in with Jen Harding? 204 00:11:25,101 --> 00:11:26,185 The widow? 205 00:11:26,644 --> 00:11:29,021 They did it. I know it in my bones. 206 00:11:30,898 --> 00:11:34,860 Mr. Prager, you were romantically involved with Ms. Hale, correct? 207 00:11:35,361 --> 00:11:37,655 - I was, but... - I'm assuming that didn't work out. 208 00:11:38,322 --> 00:11:39,156 No. 209 00:11:39,240 --> 00:11:41,867 And you were a detective� for the Santa Ana PD, is that right? 210 00:11:41,951 --> 00:11:42,910 - Yes. - And yet 211 00:11:42,993 --> 00:11:45,204 you haven't reported to work in three months. Why is that? 212 00:11:45,871 --> 00:11:46,914 Because I took a... 213 00:11:47,623 --> 00:11:50,376 You know, none of this is relevant, by the way. 214 00:11:53,129 --> 00:11:55,381 - I took a leave of absence. - Was it voluntary? 215 00:11:55,589 --> 00:11:57,842 - Who cares? - What was the nature of the leave? 216 00:12:02,096 --> 00:12:03,180 Psychiatric. 217 00:12:03,514 --> 00:12:04,473 Thank you. 218 00:12:06,475 --> 00:12:10,354 Now, I appreciate the tip, but I have work to do. 219 00:12:16,944 --> 00:12:18,529 Well, thanks for meeting me here. 220 00:12:18,612 --> 00:12:20,823 - Yup. Nice place. - Yeah. 221 00:12:21,031 --> 00:12:23,159 You know, Jen, when you called, I got to be honest, 222 00:12:23,492 --> 00:12:24,702 I got a little nervous. 223 00:12:24,785 --> 00:12:27,413 Nervous, huh? Do I make you nervous? 224 00:12:27,496 --> 00:12:30,124 No, no. It's just that everything that went down with Judy, 225 00:12:30,207 --> 00:12:33,461 and I'm not sure what she told you, but, you know, I was surprised. 226 00:12:33,544 --> 00:12:34,378 Mm-hm. 227 00:12:34,962 --> 00:12:37,423 - Girl code. I know it's a thing. - Not really. 228 00:12:37,506 --> 00:12:40,384 I don't wanna talk about Judy right now. I wanna talk about you. 229 00:12:40,801 --> 00:12:41,969 - Okay. - And I wanna talk about 230 00:12:42,052 --> 00:12:46,098 what I wanna do for you. Well, I mean, for us, really. 231 00:12:47,558 --> 00:12:48,934 - Really? - Yeah. 232 00:12:51,437 --> 00:12:53,063 Wow, Jen, this is, um... 233 00:12:54,315 --> 00:12:58,527 I gotta admit, this is...� I have... I have thought about this. 234 00:12:59,904 --> 00:13:01,781 You've thought about what? 235 00:13:02,323 --> 00:13:03,532 You know, I've thought about... 236 00:13:03,949 --> 00:13:05,367 No. What? 237 00:13:05,951 --> 00:13:06,952 You know. 238 00:13:08,078 --> 00:13:10,706 - Wait. What were you talking about? - What are you talking about? 239 00:13:11,040 --> 00:13:14,710 I'm... I'm talking about selling you a home. 240 00:13:15,294 --> 00:13:16,128 Sapphire Terrace. 241 00:13:17,046 --> 00:13:18,380 Oh. Oh! 242 00:13:18,672 --> 00:13:20,549 What, did you think I was coming on to you? 243 00:13:20,633 --> 00:13:21,717 No, no, no, no, no. 244 00:13:21,801 --> 00:13:23,260 - 'Cause, like, I would never... - No. 245 00:13:23,886 --> 00:13:25,346 - Ever. - Right. Obviously. 246 00:13:25,846 --> 00:13:28,265 Yeah. Well, it doesn't seem very obvious. 247 00:13:28,349 --> 00:13:31,811 - No, it was. - 'Cause, I mean, I'm not after you. 248 00:13:32,311 --> 00:13:34,104 Steve, I am after your commission. 249 00:13:34,313 --> 00:13:36,774 Yeah! Honest woman. I love it. Tell me about the place. 250 00:13:37,024 --> 00:13:40,236 Okay. So, every unit is customizable 251 00:13:40,319 --> 00:13:42,822 and, well, there's this. So... 252 00:13:44,240 --> 00:13:46,158 - Pretty hot. - Fuck, yeah, it is. 253 00:13:46,242 --> 00:13:49,036 The units are selling really fast. So I would put an offer in today. 254 00:13:49,119 --> 00:13:51,080 Easy, tiger. 255 00:13:52,832 --> 00:13:54,291 You must really need that commission. 256 00:13:54,375 --> 00:13:56,377 I just know a great opportunity when I see one. 257 00:13:57,461 --> 00:13:59,547 But, yeah, I do. I do need it. 258 00:14:00,881 --> 00:14:02,967 - How big is it? - Twenty-four hundred square feet. 259 00:14:03,050 --> 00:14:03,884 I mean... 260 00:14:03,968 --> 00:14:05,010 But, hey, you know what? 261 00:14:05,094 --> 00:14:07,012 If you knock down that wall to the adjoining unit, 262 00:14:07,096 --> 00:14:10,099 you'd get a 48-hundred-square-foot palace in the sky. 263 00:14:11,642 --> 00:14:12,601 Room for a family. 264 00:14:14,311 --> 00:14:15,145 Yeah. 265 00:14:19,525 --> 00:14:21,402 I'll take them both. All cash. 266 00:14:23,654 --> 00:14:24,864 - All cash? - Mm-hm. 267 00:14:25,823 --> 00:14:28,742 So... $8.6 million in cash. 268 00:14:29,159 --> 00:14:30,119 Uh... yeah. 269 00:14:31,412 --> 00:14:33,038 Is that enough commission for you? 270 00:14:33,706 --> 00:14:34,540 Yeah. 271 00:14:35,749 --> 00:14:36,584 Good. 272 00:14:37,167 --> 00:14:38,586 Welcome to your new life. 273 00:14:39,753 --> 00:14:40,796 Welcome to yours. 274 00:14:45,134 --> 00:14:46,051 Holy shit. 275 00:14:47,636 --> 00:14:50,014 Oh, shit. Fuckin' A. Fuckin' A. Hell. 276 00:14:56,395 --> 00:14:58,939 Wow. Everyone's coming to� talk to me today. Hmm! 277 00:15:00,024 --> 00:15:01,400 To what do I owe the pleasure? 278 00:15:02,192 --> 00:15:04,862 Hello, Detective. You look well. Your hair is different. 279 00:15:04,945 --> 00:15:06,488 - No, it's not. - Oh, okay. 280 00:15:08,490 --> 00:15:09,783 I have something to tell you. 281 00:15:10,409 --> 00:15:12,286 Something that... Do you have any water? 282 00:15:12,369 --> 00:15:15,039 - No. - Okay, because I'm a little bit nervous. 283 00:15:15,581 --> 00:15:18,918 I have something I've wanted to tell you for a long time, but I didn't know how. 284 00:15:21,754 --> 00:15:22,963 - I'm listening. - Yeah. 285 00:15:23,047 --> 00:15:25,132 Maybe like a soda or anything to drink? 286 00:15:25,215 --> 00:15:27,343 - Because my mouth is, like, so dry. - Ms. Hale. 287 00:15:29,595 --> 00:15:31,221 Have you ever harbored a secret? 288 00:15:32,097 --> 00:15:33,140 It's crippling. 289 00:15:34,141 --> 00:15:36,018 And I think it's taking a toll on my health, 290 00:15:36,268 --> 00:15:39,104 and is probably the reason� why my womb is prematurely aging. 291 00:15:39,355 --> 00:15:41,899 Do you have, like, a lozenge in there or anything in your desk? 292 00:15:41,982 --> 00:15:43,484 - I don't. - Okay. 293 00:15:44,234 --> 00:15:45,527 - Judy. - Yeah? 294 00:15:56,038 --> 00:15:57,665 Steve Wood is a money launderer. 295 00:15:59,750 --> 00:16:01,669 Uh... What? 296 00:16:02,169 --> 00:16:04,046 - Come again? - He's a money launderer. 297 00:16:04,338 --> 00:16:05,255 A big one. 298 00:16:05,673 --> 00:16:08,175 - He's a money launderer? - Yeah. 299 00:16:08,467 --> 00:16:09,510 And a tax evader. 300 00:16:10,177 --> 00:16:12,346 He has a shell company. It's called TKG Arts. 301 00:16:12,429 --> 00:16:14,807 It's a gallery, and frankly some of the stuff is pretty good. 302 00:16:14,890 --> 00:16:18,686 But mostly he uses it to funnel money for his international clients. Greeks. 303 00:16:21,480 --> 00:16:25,150 That's a pretty big accusation. I�assume you have evidence to support this? 304 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 This is where he keeps his paper trail. 305 00:16:38,580 --> 00:16:40,249 That's what it's called, right? Paper trail? 306 00:16:43,335 --> 00:16:45,045 You have my full cooperation. 307 00:16:57,266 --> 00:16:58,684 Hello, everybody. 308 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 Mommy's got presents. 309 00:17:01,186 --> 00:17:04,231 Mommy should probably stop calling herself Mommy, but Mommy like it. 310 00:17:05,357 --> 00:17:06,191 Hello. 311 00:17:06,734 --> 00:17:07,568 Oh. 312 00:17:07,901 --> 00:17:09,528 Hey, Lorna. So you got my message. 313 00:17:10,863 --> 00:17:11,739 He bought two. 314 00:17:12,364 --> 00:17:13,365 All cash. 315 00:17:13,741 --> 00:17:16,744 Paperwork's being prepped. He's wiring the deposit tomorrow. 316 00:17:17,244 --> 00:17:18,996 So, you're welcome. 317 00:17:19,079 --> 00:17:22,124 That's not what... Charlie called me. 318 00:17:22,207 --> 00:17:25,294 Okay. If this is about the laptop, Mommy took care of it. 319 00:17:25,377 --> 00:17:27,796 Jennifer, I want you to know this is not my doing. 320 00:17:28,005 --> 00:17:29,214 What's not your doing? 321 00:17:29,840 --> 00:17:30,674 Oh... 322 00:17:32,134 --> 00:17:33,260 I'm moving out. 323 00:17:33,802 --> 00:17:34,887 I'm gonna live with Grandma. 324 00:17:34,970 --> 00:17:36,805 - What? - He wants to live with me. 325 00:17:36,889 --> 00:17:37,723 I heard him. 326 00:17:39,767 --> 00:17:44,104 Char, I know we had a little fight� this morning,�but, come on, a laptop... 327 00:17:44,188 --> 00:17:46,106 It's not just about the laptop. 328 00:17:48,358 --> 00:17:51,361 Look, Charlie, I know that things have been hard since your dad died, 329 00:17:51,445 --> 00:17:54,990 but I promise you, they are gonna get so much better. 330 00:17:55,074 --> 00:17:57,701 - I can't live with you anymore. - Why? 331 00:17:58,660 --> 00:18:00,913 - What did I do? - You know what you did... 332 00:18:02,581 --> 00:18:03,749 the night Dad died. 333 00:18:06,460 --> 00:18:08,253 Good. Fucking go! 334 00:18:08,337 --> 00:18:10,714 I never wanna see your fucking face again! 335 00:18:16,553 --> 00:18:17,679 We had a fight. 336 00:18:18,514 --> 00:18:21,600 Charlie, people do that in marriages. 337 00:18:22,601 --> 00:18:24,520 He didn't wanna live with you anymore. 338 00:18:26,313 --> 00:18:27,564 And neither do I. 339 00:18:41,912 --> 00:18:42,746 Sorry. 340 00:18:43,872 --> 00:18:45,249 Did you say all cash? 341 00:19:06,854 --> 00:19:08,480 - Hey. - Hey. 342 00:19:09,106 --> 00:19:10,774 Jeez, you scared the shit out of me! 343 00:19:11,775 --> 00:19:13,527 What are you doing sitting there in the dark? 344 00:19:15,445 --> 00:19:17,030 Do you want me to get that Cabernet? 345 00:19:18,490 --> 00:19:20,784 Or... something stronger? 346 00:19:24,746 --> 00:19:25,747 Where are the boys? 347 00:19:26,748 --> 00:19:27,583 They asleep? 348 00:19:28,709 --> 00:19:29,793 They're at Lorna's. 349 00:19:32,129 --> 00:19:33,213 Everything okay? 350 00:19:35,674 --> 00:19:36,550 What's going on? 351 00:19:39,720 --> 00:19:40,888 It's my fault. 352 00:19:43,515 --> 00:19:44,641 What's your fault? 353 00:19:47,644 --> 00:19:48,645 That he's gone. 354 00:19:49,938 --> 00:19:52,608 Wait. Do you mean Charlie or Henry? 355 00:19:55,485 --> 00:19:57,154 - Ted. - Ted? 356 00:20:00,240 --> 00:20:01,408 What are you talking about? 357 00:20:06,288 --> 00:20:07,664 The night that he died... 358 00:20:09,124 --> 00:20:10,083 we had a fight. 359 00:20:10,626 --> 00:20:14,171 Well, okay. People fight. That doesn't make it your fault. 360 00:20:14,254 --> 00:20:15,797 No. No, I... 361 00:20:18,133 --> 00:20:19,676 I was really angry. 362 00:20:22,346 --> 00:20:23,805 What were you fighting about? 363 00:20:27,976 --> 00:20:29,603 It's too hard to talk about it. 364 00:20:30,479 --> 00:20:31,688 You can tell me. 365 00:20:32,898 --> 00:20:34,524 Come on. You can tell me anything. 366 00:20:40,697 --> 00:20:41,740 He hadn't... 367 00:20:42,491 --> 00:20:45,619 He hadn't touched me in over a year. 368 00:20:46,495 --> 00:20:48,997 Okay. Well, he was having an affair. So that is on him. 369 00:20:49,081 --> 00:20:49,915 No. 370 00:20:52,000 --> 00:20:55,087 No. He... he stopped after... 371 00:20:55,796 --> 00:20:57,089 after my, um... 372 00:20:58,048 --> 00:20:59,132 mastectomy. 373 00:21:00,342 --> 00:21:01,176 Oh. 374 00:21:04,805 --> 00:21:06,139 I just thought it wouldn't matter. 375 00:21:07,140 --> 00:21:09,518 That he... he... 376 00:21:11,353 --> 00:21:12,646 he could get past... 377 00:21:14,731 --> 00:21:16,733 all of that. But he couldn't. 378 00:21:18,402 --> 00:21:21,154 - I'm so sorry. - And he didn't want me anymore. 379 00:21:23,073 --> 00:21:24,992 But I needed him. 380 00:21:26,743 --> 00:21:27,619 He... 381 00:21:28,120 --> 00:21:29,162 He made... 382 00:21:30,289 --> 00:21:33,000 He made me feel so disgusting. 383 00:21:34,876 --> 00:21:36,628 And I... 384 00:21:36,712 --> 00:21:39,506 was just so resentful. 385 00:21:42,259 --> 00:21:43,176 And... 386 00:21:44,303 --> 00:21:46,847 that night, it just got heated and... 387 00:21:49,266 --> 00:21:50,392 and I hit him. 388 00:21:52,602 --> 00:21:55,772 The last thing I did before he walked out that door was... 389 00:21:56,606 --> 00:21:57,691 was hit him. 390 00:21:59,609 --> 00:22:00,485 Okay. 391 00:22:01,111 --> 00:22:03,030 I punched him in the face. 392 00:22:03,572 --> 00:22:05,532 Well, I'm sure he said something that made you... 393 00:22:05,615 --> 00:22:07,242 Oh, God. Judy, please stop. 394 00:22:07,534 --> 00:22:10,162 Stop trying to make me feel better� all the time. 395 00:22:10,245 --> 00:22:12,414 I'm just saying. I'm sure there was a good... 396 00:22:12,497 --> 00:22:14,708 No! It is my fault that he's dead. 397 00:22:15,876 --> 00:22:17,127 He wasn't even here. 398 00:22:18,045 --> 00:22:21,256 - He was out on a run, Jen. - Oh, God. He wasn't running. 399 00:22:23,091 --> 00:22:26,636 It was one o'clock in the morning. He was on that road 400 00:22:26,845 --> 00:22:31,058 because he didn't wanna spend another second in this house with me. 401 00:22:33,143 --> 00:22:34,394 I killed him. 402 00:22:37,356 --> 00:22:40,025 Oh, God. I keep trying to find... 403 00:22:40,108 --> 00:22:42,694 the person to blame and... 404 00:22:43,904 --> 00:22:44,988 I drove him away. 405 00:22:46,365 --> 00:22:47,324 I hit him. 406 00:22:49,034 --> 00:22:50,160 I fucking hit him. 407 00:22:58,251 --> 00:22:59,211 No. I hit him. 408 00:22:59,586 --> 00:23:00,420 What? 409 00:23:02,089 --> 00:23:03,298 - I hit him. - Okay. 410 00:23:03,673 --> 00:23:05,008 What are you talk... 411 00:23:06,510 --> 00:23:07,511 I hit him. 412 00:23:07,594 --> 00:23:08,887 No. I hit him. 413 00:23:08,970 --> 00:23:10,764 - No. I hit him. - I hit him. 414 00:23:11,181 --> 00:23:13,517 - I hit him. Judy. Oh, God. - I hit him. 415 00:23:13,600 --> 00:23:15,936 - He was walking out the door and... - I had a�'66 Mustang. 416 00:23:28,782 --> 00:23:29,866 It was so dark, 417 00:23:30,617 --> 00:23:34,204 and I was driving, and I didn't see a bend 418 00:23:34,830 --> 00:23:37,707 in the road,� and I took it too fast, and I... 419 00:23:43,004 --> 00:23:44,256 He was just right there. 420 00:23:46,299 --> 00:23:49,386 I wasn't even sure what had happened. 421 00:23:50,470 --> 00:23:52,180 And then I wanted to go back... 422 00:23:55,016 --> 00:23:56,101 but I couldn't. 423 00:24:01,690 --> 00:24:06,194 And I thought if I could just... somehow make it up to you, 424 00:24:07,404 --> 00:24:08,405 if I could... 425 00:24:09,489 --> 00:24:13,577 help you somehow, or if I could be your friend... 426 00:24:23,378 --> 00:24:25,297 Please forgive me, Jen. 427 00:24:26,965 --> 00:24:27,883 Please. 428 00:24:29,801 --> 00:24:34,014 I had no idea that I was gonna love you so much, 429 00:24:34,890 --> 00:24:37,976 or the boys, or that you guys would become my family. 430 00:24:42,731 --> 00:24:43,732 Please... 431 00:24:45,400 --> 00:24:46,526 say something. 432 00:24:50,363 --> 00:24:53,283 Please tell me what I can do to make it better 433 00:24:53,867 --> 00:24:56,411 and to make things right, and I'll do it. I would do anything. 434 00:24:59,164 --> 00:25:00,790 Please tell me what I can do. 435 00:25:09,257 --> 00:25:10,300 You can die. 436 00:25:20,936 --> 00:25:22,854 No. No. 437 00:25:42,207 --> 00:25:43,750 Abe, you up? 438 00:25:49,256 --> 00:25:50,799 I'm so sorry, Judy. 439 00:25:52,175 --> 00:25:53,218 He went peacefully. 440 00:25:57,264 --> 00:25:58,181 No. 441 00:26:04,646 --> 00:26:05,981 No! 442 00:26:11,778 --> 00:26:13,822 I didn't get to say goodbye. 32664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.