All language subtitles for ColdeyesGam-si-ja-deul(2013)V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,847 --> 00:01:59,045 Hello. 2 00:01:59,046 --> 00:02:02,043 Is this national food? Can I make an order now? 3 00:02:02,643 --> 00:02:04,441 Of course. Please wait a moment. 4 00:02:12,832 --> 00:02:14,031 Ok. What would you like? 5 00:02:14,032 --> 00:02:17,028 One box of number 7 and 3 orders of number 12. 6 00:02:30,814 --> 00:02:32,014 What are you doing? 7 00:02:32,612 --> 00:02:35,009 Watch where you're going, mister. 8 00:02:35,010 --> 00:02:36,808 It's wrinkled now. 9 00:02:39,205 --> 00:02:42,202 Give that to me. Weirdo. 10 00:02:54,790 --> 00:02:55,990 Yes. 11 00:03:00,185 --> 00:03:01,384 Okay. 12 00:03:12,173 --> 00:03:16,368 The next station is yeoksam. 13 00:05:56,408 --> 00:05:57,608 Talk. 14 00:06:07,197 --> 00:06:07,798 What? 15 00:06:18,586 --> 00:06:20,384 Louder, I can't hear you. 16 00:06:30,574 --> 00:06:31,774 I'll call you again. 17 00:06:34,771 --> 00:06:40,764 =thank you everyone for visiting our bank.= 18 00:06:40,764 --> 00:06:44,360 =our bank will close at 4:30 in the afternoon.= 19 00:06:46,759 --> 00:06:53,352 in a little while, buses 184, 6800 and 3100 will be arriving. 20 00:06:59,944 --> 00:07:01,144 I'm going over now. Bye. 21 00:07:22,723 --> 00:07:23,920 It's 1100won. 22 00:07:24,521 --> 00:07:26,918 Ah, 100 bucks? Damn. 23 00:07:29,315 --> 00:07:33,512 Damn, where did my 100 go? 24 00:07:37,108 --> 00:07:38,307 This will do. 25 00:08:59,225 --> 00:09:01,105 =signal light malfunction at the intersection.= 26 00:09:02,222 --> 00:09:06,418 =malfunction report: Signal light malfunction. No. 11 car, third report.= 27 00:09:17,807 --> 00:09:21,403 637200422. 28 00:09:22,602 --> 00:09:24,400 This is the last time. 29 00:09:51,374 --> 00:09:53,769 =there's an explosion at yeoksam-dong car park.= 30 00:09:53,770 --> 00:09:56,168 =dispatch fire trucks.= 31 00:09:56,168 --> 00:09:56,889 =yeoksam-dong... = 32 00:10:03,361 --> 00:10:04,560 let's begin. 33 00:10:09,355 --> 00:10:09,955 Let's go. 34 00:10:31,533 --> 00:10:32,730 Squat over there! 35 00:10:32,731 --> 00:10:33,331 Don't move. 36 00:10:33,931 --> 00:10:35,129 Quiet! 37 00:10:36,328 --> 00:10:36,927 Sit down. 38 00:10:39,326 --> 00:10:41,123 Sit down, fuck! 39 00:10:41,124 --> 00:10:42,322 Goddammit. 40 00:10:44,120 --> 00:10:45,319 Lie down. 41 00:10:50,115 --> 00:10:52,512 =bank lobby secured.= 42 00:10:52,513 --> 00:10:54,311 =special crew already in the vault.= 43 00:10:55,509 --> 00:10:57,307 hey, sit down! 44 00:11:03,302 --> 00:11:04,500 Open it. 45 00:11:04,500 --> 00:11:06,298 Don't kill me. 46 00:11:11,094 --> 00:11:12,892 Bring out your ids. 47 00:11:17,087 --> 00:11:17,687 Open it! 48 00:11:19,485 --> 00:11:23,081 We have our eyes on you. Don't even move. 49 00:11:23,081 --> 00:11:24,879 Or you die. 50 00:11:29,076 --> 00:11:32,072 =situation already in control. Second round of explosion unforeseen.= 51 00:11:32,672 --> 00:11:33,872 =the explosion is already... = 52 00:11:35,070 --> 00:11:38,067 12, 14, 84, 40, 72. 53 00:11:38,666 --> 00:11:39,864 It's ready. 54 00:11:39,865 --> 00:11:41,663 Start operation. 55 00:11:48,855 --> 00:11:50,653 3 minutes. 56 00:11:52,452 --> 00:11:54,250 =alarm triggered at samcheong-dong savings bank.= 57 00:11:54,250 --> 00:11:57,246 =patrol cars are already headed to the explosion scene.= 58 00:11:57,248 --> 00:11:59,368 =requesting gangnam, cheomdam, sin chon for back up.= 59 00:11:59,644 --> 00:12:02,043 =256 at cheongdam-dong intersection move towards the scene.= 60 00:12:03,241 --> 00:12:05,639 =457 near sports complex, move.= 61 00:12:06,239 --> 00:12:07,719 =approximate arrival time, 1 minute.= 62 00:12:10,434 --> 00:12:11,631 1 minute. 63 00:12:11,633 --> 00:12:12,831 Let's go. 64 00:12:16,428 --> 00:12:17,626 Don't move. 65 00:12:22,423 --> 00:12:23,620 Hey. We have to go. 66 00:12:24,221 --> 00:12:24,820 Almost done. 67 00:12:26,618 --> 00:12:28,417 What the? Are we leaving these here? 68 00:12:29,015 --> 00:12:30,213 What are you doing? 69 00:12:30,215 --> 00:12:32,013 Getting some. 70 00:12:32,611 --> 00:12:34,772 Once it reaches the higher ups, my share won't be much. 71 00:12:35,009 --> 00:12:36,807 Are you crazy? 72 00:12:37,408 --> 00:12:39,206 We have to go, son of a bitch! 73 00:12:42,802 --> 00:12:43,841 =256 is outside the bank.= 74 00:12:44,000 --> 00:12:45,798 =457 is near.= 75 00:12:57,787 --> 00:12:58,985 what? Where are the others? 76 00:12:59,585 --> 00:13:01,383 457 is already in samseongcham intersection. 77 00:13:01,384 --> 00:13:02,581 =together with 256.= 78 00:13:18,765 --> 00:13:19,964 secure the road. 79 00:13:43,341 --> 00:13:44,539 Hurry, go! 80 00:13:57,726 --> 00:14:00,125 This is the police! Stop the car! 81 00:14:06,717 --> 00:14:08,515 =green car 3699 is the suspected vehicle.= 82 00:14:09,115 --> 00:14:10,314 =go after it.= 83 00:14:10,913 --> 00:14:13,910 =green car 3699 is the suspected vehicle.= 84 00:14:16,308 --> 00:14:17,506 =block it.= 85 00:14:49,875 --> 00:14:51,673 that was close. 86 00:15:46,219 --> 00:15:47,417 Yeong suk. 87 00:15:48,615 --> 00:15:49,814 How have you been? 88 00:15:51,014 --> 00:15:52,812 I think you got the wrong person. 89 00:15:54,010 --> 00:15:54,610 I'm right. 90 00:15:55,210 --> 00:15:57,008 You're hae suk's sister, yeong suk. 91 00:16:00,604 --> 00:16:01,802 No? 92 00:16:01,802 --> 00:16:03,001 I made a mistake. 93 00:16:03,600 --> 00:16:05,398 Am I wrong? 94 00:16:05,399 --> 00:16:06,597 It can happen. 95 00:16:09,595 --> 00:16:12,591 If you're not yeong suk, then why are you following me? 96 00:16:13,791 --> 00:16:17,987 Yesterday, at Sam seong bridge and the subway earlier. Now, here. 97 00:16:23,980 --> 00:16:25,179 Minus 10. 98 00:16:25,778 --> 00:16:27,576 5 points for being found out, 4 points for response error. 99 00:16:27,576 --> 00:16:29,375 1 point for that stupid expression. 100 00:16:29,975 --> 00:16:33,571 Me? I'm special monitor class monitor hwang sang jeong. 101 00:16:41,363 --> 00:16:43,761 Do you have a problem with that? 102 00:16:44,360 --> 00:16:45,558 No. 103 00:16:52,153 --> 00:16:53,951 What time did I get off the train? 104 00:17:01,743 --> 00:17:02,942 No answer? 105 00:17:05,338 --> 00:17:08,336 You want to continue or end it today? 106 00:17:08,935 --> 00:17:13,131 Line 2, no. 2447 carriage. You got off the train at 330 pm, yeoksam station. 107 00:17:13,730 --> 00:17:14,329 After getting down from carriage 5. 108 00:17:14,930 --> 00:17:17,370 After getting out from exit 7, and walking around for a while 109 00:17:17,926 --> 00:17:21,522 15:51, deposited money at nova bank before talking on cellphone for 10 seconds. 110 00:17:22,123 --> 00:17:24,519 Move 200 meters and use a public phone to talk. 111 00:17:25,119 --> 00:17:26,917 There were a lot of notes on the phonebook. 112 00:17:32,912 --> 00:17:36,507 There're still marks here.. 113 00:17:36,508 --> 00:17:38,109 Who were the people who were here today? 114 00:17:38,306 --> 00:17:40,104 15:24, in the middle of samcheong and jae Sam station. 115 00:17:40,105 --> 00:17:42,501 We received a bag from a 30 year old woman. 116 00:17:43,102 --> 00:17:44,300 Tell me more about the woman. 117 00:17:45,499 --> 00:17:50,893 She was about 1.7m tall, with long hair. Army green color coat white scarf. Backpack 118 00:17:50,894 --> 00:17:52,093 who picked up the newspaper? 119 00:17:52,692 --> 00:17:53,890 Newspaper? 120 00:17:53,891 --> 00:17:55,689 Newspaper. The paper that I dropped. 121 00:18:32,852 --> 00:18:34,050 I think I missed it. 122 00:18:34,050 --> 00:18:35,247 Be more precise. 123 00:18:35,249 --> 00:18:37,048 You missed it? Or - you may have missed it? 124 00:18:38,246 --> 00:18:39,445 I missed it. 125 00:18:40,644 --> 00:18:43,641 You have very poor observation and concentration, obviously. 126 00:18:44,839 --> 00:18:47,836 Well, people will only notice what they're focused on.. 127 00:18:49,036 --> 00:18:51,432 I saw everything that happened in the subway. 128 00:18:51,432 --> 00:18:54,429 But you only remembered what you wanted to look at. 129 00:18:54,430 --> 00:18:55,628 The target you were monitoring.. Me. 130 00:18:55,628 --> 00:18:57,425 That woman who bumped into me 131 00:18:57,426 --> 00:18:58,666 could only be one of these two. 132 00:18:59,224 --> 00:19:01,621 Did you miss that? Or did you think you missed that? 133 00:19:01,623 --> 00:19:04,020 Did you really not see anything? 134 00:19:07,018 --> 00:19:08,816 Close your eyes. 135 00:19:09,414 --> 00:19:11,212 Eyes. 136 00:19:11,813 --> 00:19:13,611 15:24. 137 00:19:14,210 --> 00:19:16,606 Between samcheong and jamsil station. 138 00:19:16,607 --> 00:19:19,605 Target dropped his newspaper and woke up. 139 00:19:20,804 --> 00:19:22,002 Metallic sound. 140 00:19:22,002 --> 00:19:23,199 A woman has just appeared at his side. 141 00:19:23,201 --> 00:19:25,598 She stooped down to help pick the bag. 142 00:19:27,396 --> 00:19:29,194 That woman disappeared. 143 00:19:29,795 --> 00:19:32,192 Let's have another look at the footage. 144 00:19:39,384 --> 00:19:41,182 What did you see? 145 00:19:48,976 --> 00:19:54,369 A man in his 20s, deep blue top, jeans, grey backpack 146 00:19:54,369 --> 00:19:54,968 you sure? 147 00:19:54,970 --> 00:19:56,168 I'm certain. 148 00:19:56,768 --> 00:19:59,164 He just passed by you, sir. 149 00:20:01,563 --> 00:20:06,958 A r g u s, in Greek mythology, he is a hundred-eyed giant. 150 00:20:07,557 --> 00:20:10,553 Because he had one hundred eyes, he never missed anything 151 00:20:10,554 --> 00:20:14,150 I need someone who can see everything and remember everything. 152 00:20:20,144 --> 00:20:23,740 That.. That is obsessive-compulsive disorder. What is this? 153 00:20:24,940 --> 00:20:26,738 Now you made others annoyed. 154 00:20:29,134 --> 00:20:30,333 Did I fail? 155 00:20:30,334 --> 00:20:32,731 Well, from just now she was already effective. 156 00:20:35,729 --> 00:20:36,928 This. 290 kilocalorie. 157 00:20:38,726 --> 00:20:39,925 Not even a bit good. 158 00:21:17,686 --> 00:21:20,683 Come to work tomorrow. 159 00:21:34,470 --> 00:21:35,668 That scoundrel's plan 160 00:21:35,669 --> 00:21:38,066 the timing and execution, it's up to us 161 00:21:38,665 --> 00:21:41,062 why are you talking all this nonsense by yourself? 162 00:21:41,663 --> 00:21:42,942 Do you have a problem with that? 163 00:21:43,461 --> 00:21:44,660 Damn! 164 00:22:00,243 --> 00:22:01,442 That.. 165 00:22:53,590 --> 00:22:56,550 If the plan is messed with, there'll be a lot of troublesome consequences. 166 00:22:56,587 --> 00:22:58,385 Some people must be killed. 167 00:23:00,784 --> 00:23:01,982 Leave. 168 00:23:12,771 --> 00:23:17,567 Ten years. Because of a little greed, I lost ten years. 169 00:23:27,156 --> 00:23:28,954 Sorry. 170 00:23:38,546 --> 00:23:39,744 Sigh. How is songjae? 171 00:23:39,744 --> 00:23:41,541 He went out for a bit. 172 00:23:41,542 --> 00:23:43,339 That kid. 173 00:23:43,340 --> 00:23:45,137 Wasn't it rented... 174 00:23:45,138 --> 00:23:46,935 Yes. Nothing special happening at the moment. 175 00:23:46,936 --> 00:23:48,735 Hey. Really. 176 00:23:49,933 --> 00:23:52,931 Hey hey. Kid. Look at the car park. 177 00:23:54,730 --> 00:23:55,928 Too bright. 178 00:23:56,528 --> 00:23:57,889 How about the surrounding streets? 179 00:23:58,924 --> 00:24:00,286 Isn't it as usual, lots of people? 180 00:24:00,723 --> 00:24:02,520 Continue monitoring. 181 00:24:02,521 --> 00:24:03,721 Okay. 182 00:24:05,519 --> 00:24:07,317 Hey. Songjae. 183 00:24:07,915 --> 00:24:09,713 The building near the carpark and the bank. 184 00:24:09,714 --> 00:24:11,512 Don't miss any, and find all of them. 185 00:24:24,700 --> 00:24:26,498 Are you too scared? 186 00:24:27,096 --> 00:24:28,296 So many things to do.. 187 00:24:28,894 --> 00:24:31,292 If it's a small matter, just close one eye.. 188 00:24:34,289 --> 00:24:36,686 This isn't any small matter. 189 00:24:36,688 --> 00:24:40,283 Lessons have to be taught thoroughly. We'll deal with this according to the usual procedure. 190 00:24:40,284 --> 00:24:42,082 Has it been done to that degree? 191 00:24:56,468 --> 00:25:00,063 The client is the president of that bank. 192 00:25:00,064 --> 00:25:04,259 Recently, those finance folks before leaving, they want to get a huge windfall, and then leave for China 193 00:25:04,858 --> 00:25:07,256 recently deposit money the bank the fellow. 194 00:25:08,455 --> 00:25:09,653 What's even more hilarious is 195 00:25:09,654 --> 00:25:15,648 these people have lost hundred of millions of dollars, and they aren't reported to the police 196 00:25:17,446 --> 00:25:19,244 don't you want to know who it is? 197 00:25:21,042 --> 00:25:22,839 No. 198 00:25:22,840 --> 00:25:25,237 (In Japanese) All are thieves. 199 00:25:25,239 --> 00:25:30,033 Whether it's politicians, the rich, or us. 200 00:25:30,034 --> 00:25:33,631 Everyone is a thief. 201 00:25:34,828 --> 00:25:37,226 Things have changed a lot in these ten years. 202 00:25:37,826 --> 00:25:40,223 That's why you were called here again. 203 00:25:46,218 --> 00:25:48,577 It's been a while since there was such a big case like this. 204 00:25:48,615 --> 00:25:51,012 The police will be sure to be pursuing closely on this. 205 00:25:51,613 --> 00:25:54,610 Make sure everything is done properly. Leave no trail. 206 00:26:09,595 --> 00:26:10,192 Yes. 207 00:26:10,193 --> 00:26:11,991 I have already conveyed that. 208 00:26:13,789 --> 00:26:14,989 Don't worry. 209 00:26:15,588 --> 00:26:17,385 This guy finds enjoyment in all of this. 210 00:26:17,386 --> 00:26:20,384 The more difficult the case, the more cautious he will be. 211 00:26:21,583 --> 00:26:23,381 Use an explosion to draw away those police officers' attention. 212 00:26:23,980 --> 00:26:25,778 Empty the bank in three minutes. 213 00:26:26,377 --> 00:26:29,375 Plus our van driver, we have a team of six. 214 00:26:37,166 --> 00:26:38,964 We don't have any faces, or any clues. 215 00:26:39,565 --> 00:26:41,961 Well, at least the plan seems meticulous. 216 00:26:42,561 --> 00:26:44,359 These fellows. 217 00:26:45,558 --> 00:26:47,954 Have you been abroad before? (Means: Coming across as westernised, in a negative manner) 218 00:26:47,955 --> 00:26:49,154 Sir! Here! 219 00:26:50,952 --> 00:26:52,152 What's going on? 220 00:26:54,549 --> 00:26:55,748 Is she new? 221 00:26:58,145 --> 00:26:59,943 Ah, great, just in time. 222 00:27:01,143 --> 00:27:02,941 You, I'll deal with 223 00:27:04,739 --> 00:27:07,136 wait a moment. Fall go back a bit. 224 00:27:11,932 --> 00:27:13,131 This scoundrel. 225 00:27:17,326 --> 00:27:19,167 15:57. A hippo who drinks water (Some proverb?) 226 00:27:26,317 --> 00:27:27,517 Come and take a look, see.. 227 00:27:29,315 --> 00:27:30,514 Match. 228 00:27:31,113 --> 00:27:33,509 Height 175cm. Wearing a white coat, khaki pants. 229 00:27:33,510 --> 00:27:35,311 That hippo who drinks water, find him for me. 230 00:27:37,106 --> 00:27:39,504 Passing by just before the location, 15:12. 231 00:27:40,104 --> 00:27:42,501 15:02. 315 number. Passing by the sidewalk. 232 00:27:43,101 --> 00:27:45,498 15:24. Have passed through 310. 233 00:27:45,499 --> 00:27:47,297 Face. Face. Details of how that person looks! 234 00:27:47,895 --> 00:27:49,095 Sir. 235 00:27:50,294 --> 00:27:50,892 He out? 236 00:27:50,893 --> 00:27:53,252 This is the video from the convenience store near the bank. 237 00:27:57,487 --> 00:27:59,285 Very happy to see you. This scoundrel. 238 00:27:59,884 --> 00:28:02,881 Songjae, he's managed to identify the movements 239 00:28:36,448 --> 00:28:37,646 ok, go join the team 240 00:28:49,035 --> 00:28:50,234 you came. 241 00:28:50,433 --> 00:28:51,432 Hello. 242 00:28:51,432 --> 00:28:53,230 Come over. 243 00:28:55,028 --> 00:28:56,228 Knock on the door. 244 00:29:05,219 --> 00:29:06,418 Newcomer. 245 00:29:14,808 --> 00:29:16,606 You live quite excitingly. 246 00:29:27,396 --> 00:29:29,194 I have a bad habit with my fingers. (??) 247 00:29:29,794 --> 00:29:32,191 Have you taken it? Huh? 248 00:29:32,192 --> 00:29:36,987 Have you obtained the code? 249 00:29:42,382 --> 00:29:43,580 Um.. Little deer? Deer? 250 00:29:44,180 --> 00:29:45,378 Nickname: The hippo that drinks water 251 00:29:45,378 --> 00:29:47,774 we already confirmed yesterday, near the bank. 252 00:29:47,776 --> 00:29:48,974 Bought water with a transportation card. 253 00:29:48,974 --> 00:29:51,372 We're lucky to have the info, now we have some clues 254 00:29:51,971 --> 00:29:53,171 drifts about around seoul 255 00:29:53,769 --> 00:29:55,567 but after analysis, he probably lives in the central district. 256 00:29:55,567 --> 00:29:58,564 His area of activity is sindong station, with a radius of 20 mins as his periphery 257 00:29:58,565 --> 00:30:01,461 he might have a license, hence the use of guns 258 00:30:01,462 --> 00:30:02,094 that's all. 259 00:30:02,095 --> 00:30:03,855 Divide into groups and a quick surveillance. 260 00:30:04,558 --> 00:30:06,956 One to drive, four to act, one to camo. A total of six. 261 00:30:07,556 --> 00:30:09,952 There was one personal deposit box that was emptied, what was inside? 262 00:30:09,953 --> 00:30:12,350 Who was the owner? Everyone wants to know. 263 00:30:12,352 --> 00:30:14,748 Just all how those fellas are so hardworking, we need to put in equal effort. 264 00:30:14,749 --> 00:30:15,948 Question. 265 00:30:19,544 --> 00:30:21,942 Newbie. Come introduce yourself. 266 00:30:22,540 --> 00:30:24,338 She's 29th division police officer ha yun ju. 267 00:30:24,339 --> 00:30:26,736 Code name: Flower hog. 268 00:30:27,935 --> 00:30:30,333 Flower hog? That's funny! 269 00:30:30,932 --> 00:30:32,131 That's the intelligence team. 270 00:30:32,132 --> 00:30:33,212 That is the song (?) Group. 271 00:30:33,330 --> 00:30:34,527 That is the communications group. 272 00:30:34,528 --> 00:30:36,925 All of us here work together on surveillance. 273 00:30:36,926 --> 00:30:38,646 Be the monkey in charge of driving the car. 274 00:30:38,724 --> 00:30:39,564 This is flower snake. 275 00:30:39,923 --> 00:30:41,122 This is raccoon. 276 00:30:41,123 --> 00:30:43,519 Squirrel. 277 00:30:44,719 --> 00:30:46,517 Squirrel. You are late. 278 00:30:47,715 --> 00:30:49,513 I'm here. 279 00:30:51,313 --> 00:30:52,509 Traffic jam. 280 00:30:52,510 --> 00:30:53,831 Always late! Don't be late again. 281 00:31:08,096 --> 00:31:09,295 Wear this in your right ear. 282 00:31:10,492 --> 00:31:12,290 This goes into your pocket. 283 00:31:12,291 --> 00:31:13,488 This is a microphone. 284 00:31:13,490 --> 00:31:15,288 Test it. 285 00:31:17,086 --> 00:31:21,282 Flower hog testing Mike. 286 00:31:23,080 --> 00:31:30,273 Don't be too excited, and just stay quietly here. Otherwise, you'll just get a scolding. 287 00:31:35,068 --> 00:31:38,065 Newbie. Don't you know the rules for doing surveillance? 288 00:31:38,066 --> 00:31:41,662 Why do you put your ID card inside? 289 00:31:42,261 --> 00:31:44,658 Aigoo. Look at you, still so wide-eyed. 290 00:31:45,259 --> 00:31:47,057 Do you need me to teach you a lesson? 291 00:31:48,256 --> 00:31:50,054 How old are you? 292 00:31:53,050 --> 00:31:55,170 Oh, we're the same age. Guess we can be friends then. 293 00:31:55,448 --> 00:31:56,646 What are you doing? 294 00:31:56,646 --> 00:31:58,443 Your leg. Put your leg inside. 295 00:31:58,444 --> 00:31:59,644 Let's go. 296 00:32:00,243 --> 00:32:01,442 Yes. 297 00:32:03,240 --> 00:32:05,038 Ugh, really! 298 00:32:26,018 --> 00:32:27,217 Everyone take note. 299 00:32:27,816 --> 00:32:31,057 Starting now, according to the position on the video tape, we'll start recording. 300 00:32:33,809 --> 00:32:36,207 Starting from now, go to your respective position. 301 00:32:41,002 --> 00:32:43,999 Eagle, go to exit 7. 302 00:32:44,000 --> 00:32:46,396 Chicken, exit 3. 303 00:32:49,394 --> 00:32:50,593 Be careful. 304 00:32:51,791 --> 00:32:53,589 Flower snake, take the pedestrian path. 305 00:32:54,788 --> 00:32:55,988 Try this for a moment. 306 00:32:57,186 --> 00:32:58,384 All on sale! 307 00:33:00,183 --> 00:33:03,180 Squirrel, confirm that you're at the nearby Lane. 308 00:33:03,181 --> 00:33:04,377 I am going. 309 00:33:04,378 --> 00:33:06,176 Thanks for helping. 310 00:33:06,178 --> 00:33:07,976 Raccoon. Are you confirmed? 311 00:33:10,373 --> 00:33:11,571 Yes. Confirmed properly. 312 00:33:11,571 --> 00:33:13,969 - Don't run the red light! - Understood. 313 00:33:14,568 --> 00:33:19,963 Today's mission is very important. Chicken and flower snake, be especially alert. 314 00:33:26,557 --> 00:33:30,751 Target is a man who's 175cm, approximately 95kg man who's about 30 years old 315 00:33:30,752 --> 00:33:34,348 we're not finding a model, but a fatty 316 00:33:34,949 --> 00:33:36,747 everyone, report to me from your location. 317 00:33:39,144 --> 00:33:41,541 Chicken, monitoring the roadside. 318 00:33:45,738 --> 00:33:48,735 Monkey, go to the next crossing. 319 00:33:52,330 --> 00:33:55,850 There's lots of people on the street - men and women, old and young. But just no fatty.. 320 00:34:00,722 --> 00:34:03,120 Raccoon, exit 3 - anything odd? 321 00:34:04,318 --> 00:34:06,117 Flower snake, do one more round. 322 00:34:07,316 --> 00:34:10,313 Monitoring group, review the tapes again. 323 00:34:14,509 --> 00:34:15,708 Let's go. 324 00:34:18,106 --> 00:34:19,303 That. Sir. 325 00:34:19,304 --> 00:34:20,503 What's wrong? 326 00:34:21,103 --> 00:34:24,099 Just now jison seonbae accessed an illegal website. 327 00:34:24,699 --> 00:34:27,097 You shut your mouth. Close your eyes. 328 00:34:34,289 --> 00:34:37,286 Flower hog. Describe the motorbike that just passed by. 329 00:34:37,885 --> 00:34:42,081 It's a delivery motorbike, in seoul's samdong area 330 00:34:42,681 --> 00:34:45,077 good, very good. 331 00:34:45,079 --> 00:34:46,876 Rest for a while. 332 00:34:48,076 --> 00:34:49,876 If you're sleepy, go out and take a breather. 333 00:35:23,440 --> 00:35:25,237 I feel alive again, finally. 334 00:35:25,237 --> 00:35:27,036 Isn't she crazy? 335 00:35:28,235 --> 00:35:30,632 Flower hog. Can you hear me clearly? 336 00:35:30,632 --> 00:35:32,429 Yes, please go ahead. 337 00:35:32,431 --> 00:35:36,027 That. Um, actually nothing much to say. 338 00:35:36,027 --> 00:35:39,024 If everything is done, just come back. 339 00:35:40,822 --> 00:35:42,620 Flower hog, take note. 340 00:35:52,210 --> 00:35:54,608 Can nothing more be done for her? 341 00:36:50,353 --> 00:36:52,751 This is top secret material. No one can know about it. 342 00:36:53,349 --> 00:36:56,346 If it is leaked out, there'll be a lot of trouble. 343 00:37:01,141 --> 00:37:06,535 Be extra careful. A lot of surveillance cameras around. 344 00:37:06,536 --> 00:37:10,732 Be careful every single second. 345 00:37:28,715 --> 00:37:30,512 These bastards! 346 00:37:37,706 --> 00:37:40,103 Coffee. 347 00:37:50,293 --> 00:37:51,490 Sir. 348 00:37:51,492 --> 00:37:53,289 Change buses/trains (Etc) 349 00:38:02,280 --> 00:38:04,677 Take note of the blue hat headed for the direction of 563. 350 00:38:04,679 --> 00:38:07,076 The guy who's wearing a yellow coat and black pants. 351 00:38:08,275 --> 00:38:11,872 Monkey and chicken, head over. Squirrel, confirm. 352 00:38:14,869 --> 00:38:18,463 Oh, I really want to beat up that guy. 353 00:38:18,465 --> 00:38:21,461 Why? He's always lowering his head. 354 00:38:21,461 --> 00:38:23,259 What must I do? 355 00:38:23,860 --> 00:38:25,461 For the others, you think of a solution. 356 00:38:25,657 --> 00:38:26,257 Press the horn. 357 00:38:31,652 --> 00:38:33,449 Not a suspect. Not a suspect. 358 00:38:34,048 --> 00:38:35,248 I'm going back. 359 00:38:37,646 --> 00:38:41,842 Don't be too hard on yourself. To err is human. 360 00:38:42,440 --> 00:38:47,235 Or maybe it is fate, that you would suddenly meet up after 3 months. 361 00:38:47,835 --> 00:38:50,831 Do you know the lawyer of the serial murder case? 362 00:38:50,833 --> 00:38:52,030 I saw it in the papers. 363 00:38:52,630 --> 00:38:55,027 8 April, 2013 3 fingers were found in samdong, seoul. 364 00:38:55,027 --> 00:38:58,024 What was reported in the papers was crap. 365 00:38:58,625 --> 00:39:02,219 Listen to me. What I'm saying is the truth. 366 00:39:02,221 --> 00:39:05,818 It was raining very heavily that day. 367 00:39:06,416 --> 00:39:08,815 Not like today. 368 00:39:09,414 --> 00:39:14,208 I was carefully to avoid cars, but two huge cars suddenly appeared. 369 00:39:14,208 --> 00:39:22,208 Where should I hide, I was thinking. Then I got knocked from the back. 370 00:39:24,398 --> 00:39:29,192 Ok. Nice. You can go to the hospital and claim a sum. 371 00:39:29,193 --> 00:39:33,987 I got out of the car, but. 372 00:39:33,989 --> 00:39:37,586 From the next car, who alighted, but the serial murder suspect of the last 3 months. 373 00:39:38,184 --> 00:39:38,784 Really? 374 00:39:39,384 --> 00:39:40,583 I'm not lying. 375 00:39:41,181 --> 00:39:43,579 Liar. 376 00:39:44,179 --> 00:39:46,577 What? Lying? 377 00:39:48,375 --> 00:39:50,172 I already said that it's all true. 378 00:39:53,769 --> 00:39:55,567 Prepared already. 379 00:39:57,365 --> 00:39:59,163 - Ready? - Yep, ready. 380 00:39:59,764 --> 00:40:02,161 Put out the lights in the area. 381 00:40:03,360 --> 00:40:05,157 Let's go. 382 00:40:17,146 --> 00:40:19,544 Hurry. 383 00:40:24,938 --> 00:40:29,134 Son of a bitch. Why must you steal all? 384 00:40:33,929 --> 00:40:35,128 Let's go. 385 00:40:51,844 --> 00:40:53,642 Go. 386 00:41:27,275 --> 00:41:28,474 Who? 387 00:41:30,273 --> 00:41:30,773 Who? 388 00:41:38,664 --> 00:41:39,862 You live alone? 389 00:41:58,445 --> 00:42:02,641 We are also currently working very hard. This isn't an excuse. 390 00:42:16,427 --> 00:42:19,423 The intel from an hour ago, it was wrong. 391 00:42:20,023 --> 00:42:23,620 These guys are all experts, they had already anticipated in advance. 392 00:42:24,219 --> 00:42:27,215 After that they simply… disappeared. 393 00:42:27,815 --> 00:42:30,811 Because of them, we're scolded daily. 394 00:42:32,010 --> 00:42:33,530 Confirm again your surveillance areas. 395 00:42:33,809 --> 00:42:35,608 Search every nook and cranny. 396 00:42:36,206 --> 00:42:40,402 You come over. Go inside. 397 00:42:51,192 --> 00:42:54,788 Give me two days time please. Just two days. 398 00:43:03,778 --> 00:43:07,376 A kidnapping happened at 872. I'm going to help. 399 00:43:08,574 --> 00:43:10,974 I called the police. So you don't have to be worried anymore. 400 00:43:12,170 --> 00:43:13,368 Sir. 401 00:43:13,369 --> 00:43:14,568 You're giving your whereabouts away, don't you know that? 402 00:43:15,168 --> 00:43:18,528 It would be very troublesome if you were found. Please quietly come back to the car. 403 00:43:22,960 --> 00:43:25,956 The victim will be unable to bear such a situation, I'll go settle. 404 00:43:28,355 --> 00:43:30,152 What are you guys doing?! 405 00:43:30,751 --> 00:43:32,550 Let them go. 406 00:43:34,947 --> 00:43:37,346 Who are you? 407 00:43:37,945 --> 00:43:43,939 Such a pretty face, why not go play at the beach? Or you can play with us.. 408 00:43:52,331 --> 00:43:54,128 Stupid bitch. 409 00:44:07,315 --> 00:44:09,113 Are you all right? 410 00:44:09,713 --> 00:44:11,512 Damn. 411 00:44:17,505 --> 00:44:18,703 Come out! 412 00:44:26,496 --> 00:44:27,694 Rules for surveillance. 413 00:44:30,692 --> 00:44:31,891 No answer. 414 00:44:33,688 --> 00:44:36,086 One: The one monitoring must follow the rules. 415 00:44:36,686 --> 00:44:37,885 Louder. 416 00:44:38,485 --> 00:44:42,079 First the beginning monitor the person follow rules monitor. 417 00:44:42,081 --> 00:44:44,478 Two: Do not pay attention to anything else in the surroundings. 418 00:44:44,478 --> 00:44:47,475 Three: Do not expose your identity. 419 00:44:48,074 --> 00:44:55,266 Even if someone else were to die in front of you, do not help, do not record. 420 00:44:55,268 --> 00:44:58,264 Even if someone else is killed in front of you, you must ignore. 421 00:44:58,264 --> 00:45:00,661 My sight and hearing don't allow that. 422 00:45:01,262 --> 00:45:03,059 Why must you stir up trouble? 423 00:45:03,059 --> 00:45:05,458 What exactly is our duty? 424 00:45:06,655 --> 00:45:08,453 What we can do, 425 00:45:08,454 --> 00:45:10,851 is follow our suspects 426 00:45:10,851 --> 00:45:14,449 the moment we do what we want to do instead of following, we're in trouble. 427 00:45:15,047 --> 00:45:22,240 Such a non-thinking, single-minded emotional person like you, I don't need. 428 00:45:42,619 --> 00:45:44,418 I want to go and take care of things. 429 00:45:46,217 --> 00:45:48,614 Make sure you leave nothing. 430 00:45:54,608 --> 00:45:58,804 I'll take care of other things, you do the last thing. 431 00:46:05,398 --> 00:46:07,795 I'm begging you now. 432 00:46:09,592 --> 00:46:11,391 I am going. 433 00:46:55,148 --> 00:46:59,344 He has nowhere to go, and nowhere he can go. 434 00:47:03,539 --> 00:47:07,136 I'll make him see clearly who he is. 435 00:47:08,934 --> 00:47:11,931 It was a lot of work to cultivate. 436 00:48:07,675 --> 00:48:10,073 This is the last time. 437 00:48:11,271 --> 00:48:13,668 Please. 438 00:48:18,463 --> 00:48:20,262 This fellow. 439 00:48:51,431 --> 00:48:52,630 Yes, it's me. 440 00:48:53,230 --> 00:48:54,427 I have prepared the passport. 441 00:48:54,427 --> 00:48:56,824 Good. Thank you. 442 00:48:56,826 --> 00:48:58,025 Yes. 443 00:49:19,003 --> 00:49:21,400 Not here yet? 444 00:49:36,385 --> 00:49:37,585 Sorry. 445 00:49:39,382 --> 00:49:41,181 Sorry. 446 00:49:48,373 --> 00:49:52,569 Forget yesterday. Today's a new start. 447 00:49:54,367 --> 00:49:56,766 But must not forget run. 448 00:49:58,563 --> 00:50:00,961 Flower hog's life of surveillance. 449 00:50:02,161 --> 00:50:03,958 Let's go. 450 00:50:08,753 --> 00:50:13,548 This is a special notice. Do not relax, be vigilant. 451 00:50:29,733 --> 00:50:31,530 Really noisy. 452 00:50:41,721 --> 00:50:42,320 Good enough. 453 00:50:42,920 --> 00:50:44,119 Very cold. 454 00:50:45,317 --> 00:50:48,914 In 23 mins, we'll change the person in the car. 455 00:50:54,307 --> 00:50:55,507 Cold? 456 00:50:57,304 --> 00:50:59,103 I am going. 457 00:51:25,476 --> 00:51:29,072 I checked the surroundings, but didn't find any suspects. 458 00:51:29,074 --> 00:51:32,070 They were in the video tape for a moment and then disappeared. 459 00:51:32,070 --> 00:51:35,665 Damn. Everyone's working so hard, but still.. 460 00:51:35,666 --> 00:51:37,464 Nothing so far. 461 00:51:38,065 --> 00:51:39,626 If you missed out anything.. Hey, wait. 462 00:51:39,862 --> 00:51:41,302 Did you check the conversation logs? 463 00:51:42,260 --> 00:51:43,459 How many more minutes? 464 00:51:44,059 --> 00:51:45,257 10 minutes. 465 00:51:46,456 --> 00:51:47,056 You can come out in 5 minutes. 466 00:51:47,655 --> 00:51:50,652 Damn. Need 5 minutes?! I'm going to hang out. 467 00:51:52,449 --> 00:51:54,247 Sir. 468 00:51:54,847 --> 00:51:56,645 What is it now? 469 00:52:05,038 --> 00:52:08,634 We have already monitored these places before. 470 00:52:09,233 --> 00:52:12,829 These places don't have surveillance footage. 471 00:52:12,829 --> 00:52:13,429 So? 472 00:52:14,028 --> 00:52:17,025 Seems like we made a mistake about the suspect's hiding place. 473 00:52:21,820 --> 00:52:22,418 And then? 474 00:52:22,420 --> 00:52:29,014 The last part of the tape, it's here here and here 475 00:52:29,612 --> 00:52:33,807 using the forwarding function, it appears that the hiding place is actually farther away than we thought. 476 00:52:33,809 --> 00:52:38,604 In front, we only have footage of the main areas/ 477 00:52:39,202 --> 00:52:41,599 if we join these three areas together.. 478 00:52:41,601 --> 00:52:46,996 And forecast where we need to monitor.. This is a new area that we haven't studied. 479 00:52:48,793 --> 00:52:54,788 In my opinion, if we survey this new area.. 480 00:53:00,782 --> 00:53:02,579 Position found. Should I send to you? 481 00:53:02,579 --> 00:53:05,576 Is it really here? 482 00:53:06,775 --> 00:53:08,573 Let's take a look. 483 00:53:09,172 --> 00:53:10,370 Fine. 484 00:53:10,371 --> 00:53:12,169 Ok. 485 00:53:18,764 --> 00:53:19,963 You try. 486 00:53:30,152 --> 00:53:31,351 Raccoon at here. 487 00:53:33,748 --> 00:53:34,947 Here. 488 00:53:35,547 --> 00:53:36,746 Squirrel here. 489 00:53:37,945 --> 00:53:41,541 Squirrel shouldn't be here. Raccoon's more nimble; They should change areas. 490 00:53:42,739 --> 00:53:46,335 Chicken has great vision, she should be here. 491 00:53:46,936 --> 00:53:49,256 You must know your coworkers' abilities and personalities. 492 00:53:49,333 --> 00:53:51,173 Because at the scene, you can trust only them. 493 00:53:51,731 --> 00:53:52,330 Ok, I know. 494 00:53:52,929 --> 00:53:54,727 And one more place. 495 00:54:03,119 --> 00:54:04,918 Flower hog, take this. 496 00:54:06,715 --> 00:54:08,513 I'll do it. 497 00:54:12,710 --> 00:54:14,507 Wait a moment. 498 00:54:16,905 --> 00:54:20,501 Be careful of the car. If a strange man comes out, just kill him. 499 00:54:21,101 --> 00:54:22,300 I am going. 500 00:54:25,297 --> 00:54:29,492 Aigoo. If it's like this then everything would be perfect. 501 00:54:30,692 --> 00:54:36,085 - Flower hog at the scene. - It's her first time. Please take care of her. 502 00:54:41,481 --> 00:54:46,275 Gentleman. Go ahead and say more things that will make them nervous. 503 00:54:46,275 --> 00:54:50,471 Now I can be honest. 3 years ago the lawyer murder case. 504 00:54:50,472 --> 00:54:53,468 That's ridiculous. Nothing worth talking about. 505 00:54:53,469 --> 00:54:58,864 What's wrong? It came out on the 9pm news. It was on the news. 506 00:54:59,463 --> 00:55:03,658 That was a high profile case, wasn't it? 507 00:55:03,659 --> 00:55:06,619 Well that high profile cop from that case, don't know what he's doing now. 508 00:55:07,855 --> 00:55:12,650 Yes, that's right. Wonder what a fool like him could be doing now. 509 00:55:16,846 --> 00:55:18,643 Doing what? 510 00:55:27,034 --> 00:55:30,030 See a suspect, heading east at area 371. 511 00:55:30,032 --> 00:55:31,831 Any details? 512 00:55:32,429 --> 00:55:34,827 Based on height and build, I'm 90% sure he's our guy. 513 00:55:35,427 --> 00:55:36,626 I need the face confirmed. 514 00:55:37,224 --> 00:55:38,422 Fine. 515 00:55:38,423 --> 00:55:42,619 Raccoon head in the direction of area 371. Squirrel, go provide backup. 516 00:55:44,418 --> 00:55:45,617 Flower hog. Tell me the rules. 517 00:55:46,215 --> 00:55:47,413 One: To confirm the suspect's identity. 518 00:55:47,414 --> 00:55:49,211 Two: Confirm distance. 519 00:55:49,213 --> 00:55:49,813 That's enough. 520 00:55:50,411 --> 00:55:52,131 Not being discovered is the most important. 521 00:56:11,391 --> 00:56:12,590 Flower hog reporting. 522 00:56:13,188 --> 00:56:14,908 Currently heading towards the market place. 523 00:56:19,182 --> 00:56:20,380 Distance between suspect and me 524 00:56:20,382 --> 00:56:22,179 about 10m 525 00:56:22,780 --> 00:56:23,978 too close. 526 00:56:25,177 --> 00:56:26,974 Should I change my mode? 527 00:56:28,773 --> 00:56:29,971 Don't overdo it. 528 00:56:29,972 --> 00:56:31,771 Just keep following. 529 00:56:34,768 --> 00:56:35,965 We are going to confirm. 530 00:56:35,965 --> 00:56:40,161 Now confirm the distance between yourselves and the target. 531 00:56:40,161 --> 00:56:43,157 I'll pass the suspect at road 379. 532 00:56:43,159 --> 00:56:50,951 20m. 15m. 10m. 5m. 533 00:56:52,750 --> 00:56:54,547 Really. 534 00:56:55,746 --> 00:56:56,943 Unable to confirm. Unable to confirm. 535 00:56:56,945 --> 00:56:58,744 Joining with flower hog. 536 00:57:02,340 --> 00:57:05,336 At area 379, heading west. 537 00:57:07,135 --> 00:57:10,132 Squirrel and raccoon over there. Monkey provide support. 538 00:57:19,722 --> 00:57:22,119 50% confirmed. 539 00:57:25,117 --> 00:57:27,515 I'll go to area 341 to confirm. 540 00:57:28,713 --> 00:57:32,309 I cannot see squirrel. 541 00:57:41,300 --> 00:57:44,260 Hey, I'm going to be counting this. If you eat like this, how can I count? 542 00:57:44,896 --> 00:57:46,695 What are you going to do? 543 00:57:50,291 --> 00:57:51,490 What can I do? 544 00:57:52,090 --> 00:57:54,488 You son of a bitch. 545 00:57:56,286 --> 00:58:02,278 This chewing gum is delicious. Try it, I'm 100% sure you'll like it. 546 00:58:02,280 --> 00:58:03,479 Buy one to try. 547 00:58:05,277 --> 00:58:06,474 Flower hog. Your position now? 548 00:58:06,476 --> 00:58:10,671 I see one crossing. Area 375. 549 00:58:10,672 --> 00:58:12,469 Do you have change? 550 00:58:12,469 --> 00:58:13,668 Mmm... 551 00:58:36,445 --> 00:58:37,644 Who are you? 552 00:58:48,434 --> 00:58:50,831 From the coffeeshop? 553 00:58:52,030 --> 00:58:53,229 Mmm... 554 00:58:53,827 --> 00:58:54,427 Is that right? 555 00:58:55,027 --> 00:58:56,226 Coffee? 556 00:58:56,824 --> 00:58:58,623 Nope. 557 00:58:59,822 --> 00:59:01,621 What did you say? 558 00:59:06,416 --> 00:59:08,213 Flower hog, press the highest level. 559 00:59:13,608 --> 00:59:16,005 Everyone is around, stay calm. 560 00:59:38,782 --> 00:59:41,342 Pretend you're getting something from your bag, look through it. 561 00:59:47,773 --> 00:59:48,972 Throw some change. 562 00:59:51,371 --> 00:59:54,367 Really. What is this? 563 01:00:30,331 --> 01:00:32,128 Address confirmed, area 715. 564 01:00:32,130 --> 01:00:33,927 Again: Area 715. 565 01:00:33,927 --> 01:00:35,125 Flower hog, retreat. 566 01:00:35,126 --> 01:00:36,326 Squirrel, enter. 567 01:00:41,121 --> 01:00:42,918 Squirrel, entering. 568 01:00:49,512 --> 01:00:51,309 Our style is the same, senior. 569 01:00:51,311 --> 01:00:53,108 The trend is the opposite, junior. 570 01:00:57,903 --> 01:00:59,701 I'm back. 571 01:01:00,900 --> 01:01:02,099 You did well. 572 01:01:03,898 --> 01:01:05,695 I am still suitable to be at the scene. 573 01:01:06,894 --> 01:01:09,891 Your subordinates are all capable, very capable. 574 01:01:15,885 --> 01:01:18,527 We already have fingerprints. Start the set up of the video camera. 575 01:01:20,081 --> 01:01:21,280 Video camera 1. 576 01:01:26,076 --> 01:01:27,275 Camera 2. 577 01:01:33,867 --> 01:01:35,067 Set up completed. 578 01:02:43,998 --> 01:02:45,795 This time the target is the stock exchange. 579 01:02:46,994 --> 01:02:51,190 Hack into the server and download the sequence, that should be sufficient. 580 01:02:52,989 --> 01:02:56,585 This is the last time. Be alert. 581 01:03:05,576 --> 01:03:09,172 Aigoo. This is a back-and-forth camouflage? 582 01:03:09,172 --> 01:03:12,768 Even if you won't like this, it's our duty. 583 01:03:13,369 --> 01:03:16,965 Why isn't this kid here? A kid who keeps watch, how much can he know? 584 01:03:18,762 --> 01:03:21,759 Catch the messenger, then we're done. 585 01:03:21,760 --> 01:03:24,041 100% confident there'll be a trail that will unmask them. 586 01:03:25,356 --> 01:03:27,753 Even if we can identify them, we can't catch them. 587 01:03:28,353 --> 01:03:31,349 Before the prey is captured - that's the time we need patience. 588 01:03:31,351 --> 01:03:34,947 I will not give up this pursuit even if it means hunting every corner of the world. 589 01:03:37,344 --> 01:03:40,940 In other words, "killing two birds with one stone". 590 01:03:45,735 --> 01:03:47,532 Where are you going? 591 01:03:47,534 --> 01:03:49,333 To a date. 592 01:03:55,327 --> 01:03:57,125 Hye suk's sister yeong suk. 593 01:03:58,324 --> 01:04:00,121 Why are you so late? It wasn't easy for me to spare an hour to meet up. 594 01:04:00,121 --> 01:04:03,717 We don't need 1 hour, 30 minutes is enough 595 01:04:07,315 --> 01:04:08,635 this is the victim's information. 596 01:04:12,708 --> 01:04:15,105 Artery. Abdomen. 597 01:04:15,106 --> 01:04:17,027 To be precise, the victim died after two wounds. 598 01:04:22,300 --> 01:04:25,296 Dead for about 5 days. Blood stains, scars. 599 01:04:25,297 --> 01:04:29,490 A very clean case. Probably done by an insider. 600 01:04:29,492 --> 01:04:31,890 The victim's office is just across. 601 01:04:32,489 --> 01:04:35,485 Sa baek later then unable to contact. 602 01:04:35,485 --> 01:04:39,005 - After the incident, we couldn't connect anymore. - Been three days, not worth pursuing. 603 01:04:42,079 --> 01:04:44,476 What's wrong? Have you discovered anything? 604 01:04:49,871 --> 01:04:52,269 His occupation is a photographer. 605 01:04:54,068 --> 01:04:55,266 Let me see, let me see. 606 01:04:55,266 --> 01:04:56,464 You're too noisy. 607 01:04:59,461 --> 01:05:02,458 Don't see only the forest, look at the trees as well. 608 01:05:02,458 --> 01:05:06,056 Don't look only at women, observe other things too. 609 01:05:06,655 --> 01:05:08,452 Look at the window frame. 610 01:05:09,652 --> 01:05:12,648 That is the rooftop of the opposite building. 611 01:05:12,648 --> 01:05:15,645 From here, we have a good angle. 612 01:05:16,844 --> 01:05:18,043 Rooftop. 613 01:05:19,242 --> 01:05:22,239 It's there. He saw everything from there. 614 01:05:25,237 --> 01:05:30,630 360 degrees surveillance possibility. Very cool, I like. 615 01:06:10,192 --> 01:06:11,989 All these are high in calories. 616 01:06:11,989 --> 01:06:14,986 The worst. The worst. Should not be like this. 617 01:06:21,512 --> 01:06:22,112 What's wrong? 618 01:06:37,764 --> 01:06:40,760 If we can find him within 5 minutes, I'll call you flower deer instead. 619 01:06:41,360 --> 01:06:43,757 Flower hog works for me. 620 01:06:43,757 --> 01:06:44,956 10 seconds have passed. 621 01:07:17,923 --> 01:07:19,721 4 min 31 second. 622 01:07:22,119 --> 01:07:25,715 Incorrect. It should be 14 min 31 second. 623 01:07:30,510 --> 01:07:32,308 Sudoku. 624 01:07:37,105 --> 01:07:38,065 The answer is incorrect. 625 01:07:38,302 --> 01:07:40,701 Correct. Answer incorrect. 626 01:07:43,099 --> 01:07:44,896 It's a combination of 6 numbers. 627 01:07:44,896 --> 01:07:48,492 Every row has 720 pages. 628 01:08:04,677 --> 01:08:05,275 Have you found anything? 629 01:08:05,275 --> 01:08:06,474 Nope. 630 01:08:11,869 --> 01:08:13,068 Wake up. 631 01:08:13,668 --> 01:08:14,865 Do you have it? 632 01:08:14,867 --> 01:08:15,465 Still have not. 633 01:08:15,465 --> 01:08:16,064 Team leader. 634 01:08:16,065 --> 01:08:17,264 Found anything? 635 01:08:19,063 --> 01:08:19,663 The ip address. 636 01:08:20,261 --> 01:08:20,861 Ip. 637 01:08:22,658 --> 01:08:25,056 Stock exchange. 638 01:08:38,243 --> 01:08:39,442 Where are you going? 639 01:08:40,042 --> 01:08:41,239 Holy water cave. 640 01:08:41,239 --> 01:08:42,438 Holy water cave. 641 01:08:44,237 --> 01:08:46,036 - Holy water cave, where? - Holy water cave 642 01:08:47,833 --> 01:08:53,827 good. Go. You can smoke. Leaving. 643 01:09:05,815 --> 01:09:07,613 Everyone to holy water cave. 644 01:09:15,405 --> 01:09:17,203 No need to search. 645 01:09:20,201 --> 01:09:23,198 Target didn't want change. Entered factory. 646 01:09:26,795 --> 01:09:27,993 To rooftop. 647 01:09:29,792 --> 01:09:30,632 Squirrel has gone up. 648 01:09:34,587 --> 01:09:36,385 Two cars nearby. 649 01:09:36,984 --> 01:09:38,781 3 people in the white car in front. 650 01:09:38,783 --> 01:09:41,180 Two in the grey behind. 651 01:09:48,372 --> 01:09:49,572 Start transmitting the photos. 652 01:09:59,761 --> 01:10:00,721 Verification in process. 653 01:10:05,155 --> 01:10:06,953 This time the target is the stock exchange. 654 01:10:06,954 --> 01:10:08,751 It's a rest day. No staff are around. 655 01:10:08,752 --> 01:10:12,347 Only the security guards who patrol every 30 minutes. 656 01:10:12,349 --> 01:10:15,345 Execution time is 5 minutes entering the server to download is sufficient. 657 01:10:15,345 --> 01:10:17,143 6 individual people, a team. 658 01:10:17,743 --> 01:10:19,541 Someone else - where did he go? 659 01:10:20,140 --> 01:10:21,938 Dong. Be in charge of inside. 660 01:10:21,939 --> 01:10:22,537 Hula. Be in charge of the hall. 661 01:10:22,538 --> 01:10:24,099 M3. Be in charge of the equipment room. 662 01:10:24,337 --> 01:10:26,134 I, scarecrow, will be descending from the rooftop. 663 01:10:26,135 --> 01:10:27,932 What sort of project can give 10x? 664 01:10:27,934 --> 01:10:30,331 What does this mean? 665 01:10:30,930 --> 01:10:32,728 This is your first time but you're already stirring up trouble. 666 01:10:33,328 --> 01:10:35,725 Of course until the end people won't care about you. 667 01:10:35,725 --> 01:10:36,965 What is this? What do you know? 668 01:10:41,119 --> 01:10:42,918 Nothing. Don't tell me only I don't know? 669 01:10:45,315 --> 01:10:46,636 What is this phone connecting to? 670 01:10:51,310 --> 01:10:53,708 What's up? Can't get your spirits up? 671 01:10:57,904 --> 01:10:59,101 The phone is connecting. 672 01:10:59,101 --> 01:11:03,896 Although it's been switched off, but I can confirm that it's using line 2 at the moment. 673 01:11:03,898 --> 01:11:05,095 Does the exchange have a line 2 nearby? 674 01:11:05,095 --> 01:11:05,694 Yes. 675 01:11:05,695 --> 01:11:08,091 Shadow, your entry. 676 01:11:08,092 --> 01:11:09,291 Go for it! 677 01:11:11,090 --> 01:11:12,288 Yup. 678 01:11:12,889 --> 01:11:14,685 Good. Falcon, flower hog, find shadow. 679 01:11:14,686 --> 01:11:16,483 Others, inspect the scene. 680 01:11:16,484 --> 01:11:17,082 Study the conversation log. 681 01:11:17,083 --> 01:11:20,081 Get the GPS tracking. 682 01:11:20,680 --> 01:11:21,879 Everyone cheer up! 683 01:11:48,252 --> 01:11:51,248 As anticipated, target is going to towards exchange building. 684 01:11:51,250 --> 01:11:53,648 Reached 5 mins ago. 685 01:12:00,240 --> 01:12:03,837 Sir. I can see two buildings. 686 01:12:06,234 --> 01:12:06,835 Ok. 687 01:12:09,832 --> 01:12:12,228 Falcon, flower hog currently going to the building opposite the exchange. 688 01:12:12,229 --> 01:12:14,027 We'll start traffic control in a bit. 689 01:12:15,826 --> 01:12:18,222 Reached building opposite the exchange. Over. 690 01:12:19,421 --> 01:12:20,620 Target reached 3 mins ago. 691 01:12:22,418 --> 01:12:25,416 Everyone all take note. We will be exposed if there's any mistake. 692 01:12:32,009 --> 01:12:35,006 Remember. We only need to follow shadow. 693 01:12:39,801 --> 01:12:42,198 I'm already at the road. 694 01:13:11,569 --> 01:13:13,965 Target made a right turn at the cross junction 500m ahead. 695 01:13:13,966 --> 01:13:15,764 Entered monkey's field of sight. 696 01:13:15,765 --> 01:13:23,765 Now in. Ahead 200m 150m. 100m. 30m. 10m. 697 01:13:34,945 --> 01:13:36,144 Passed here. 698 01:13:52,261 --> 01:13:53,021 Operation canceled. 699 01:13:53,461 --> 01:13:54,659 Operation canceled. 700 01:13:55,326 --> 01:13:56,524 What's wrong? 701 01:13:56,524 --> 01:13:58,284 Looks like we've been discovered. Accelerate! 702 01:14:02,519 --> 01:14:04,315 Operation has been cancelled. 703 01:14:04,317 --> 01:14:06,715 It is the same like just now. 704 01:14:07,314 --> 01:14:09,112 Start position tracking. 705 01:14:15,105 --> 01:14:18,702 Shadow's position has been found. At one of the two buildings here. 706 01:14:22,898 --> 01:14:24,259 Flower hog, report your situation. 707 01:14:26,494 --> 01:14:28,292 The elevator is stalled. 708 01:14:30,690 --> 01:14:32,488 I'm monitoring the stairs. 709 01:14:33,087 --> 01:14:36,684 Remember - do not follow up. 710 01:14:53,467 --> 01:14:54,067 It's here. 711 01:14:58,862 --> 01:15:01,260 Flower hog, go help falcon. 712 01:15:49,810 --> 01:15:51,009 Falcon. Report situation. 713 01:15:51,010 --> 01:15:53,408 Escaped from building. Tracking position. 714 01:16:00,001 --> 01:16:02,398 At that building. 50m at your 5 o'clock. 715 01:16:02,399 --> 01:16:04,197 Check your surroundings. 716 01:16:11,390 --> 01:16:13,186 50m from falcon. 717 01:16:13,188 --> 01:16:15,586 Moving towards east. 718 01:16:26,375 --> 01:16:28,171 Found shadow's position. 719 01:16:28,172 --> 01:16:30,569 Flower hog, if you make a detour and head straight.. 720 01:16:30,570 --> 01:16:32,010 You'll meet shadow at the next exit. 721 01:16:33,568 --> 01:16:35,965 Moving right, distance of 50m. 722 01:16:52,747 --> 01:16:53,946 Still walking, in an alley. 723 01:16:55,145 --> 01:16:57,543 Flower hog, run 724 01:17:00,541 --> 01:17:02,938 have found 6 people. Now hunting for the ringleader. 725 01:17:03,537 --> 01:17:04,735 I understand. 726 01:17:05,935 --> 01:17:08,375 Surveillance team, wait 5 minutes, then start traffic control. 727 01:17:12,529 --> 01:17:14,326 1st team at cross junction intercepting vehicles. 728 01:17:14,327 --> 01:17:16,125 2nd team chasing the grey car. 729 01:17:20,320 --> 01:17:22,716 The grey car is heading towards squirrel's direction. 730 01:17:22,717 --> 01:17:24,797 Based on its current speed, will reach in 5 minutes. 731 01:17:26,314 --> 01:17:29,311 The grey car is heading towards our controlled direction. 732 01:17:35,305 --> 01:17:37,103 We will move first to the agreed place. 733 01:17:40,699 --> 01:17:41,898 Start control. 734 01:17:43,097 --> 01:17:44,296 Start control. 735 01:17:47,293 --> 01:17:49,091 Control. Control. 736 01:17:51,489 --> 01:17:53,650 Intersection control ended. Intersection control ended. 737 01:17:55,086 --> 01:17:58,083 Damn it. What is this? 738 01:18:04,077 --> 01:18:06,475 National highway. Control ended. 739 01:18:07,073 --> 01:18:08,271 Intersection. National highway. Control ended. 740 01:18:08,273 --> 01:18:10,233 Combat place already everything is under control. 741 01:18:10,670 --> 01:18:13,667 Order from the top. We have to stop all ops in the controlled areas. 742 01:18:24,457 --> 01:18:25,655 Damn it. 743 01:18:33,448 --> 01:18:34,208 Just barge through. 744 01:18:46,634 --> 01:18:47,832 We're surrounded. 745 01:18:47,832 --> 01:18:49,030 Shadow? 746 01:18:49,032 --> 01:18:52,029 He's been stopped at the middle of those two exits. 747 01:18:55,025 --> 01:18:56,224 Just barge through. 748 01:19:10,609 --> 01:19:11,807 One has been arrested. 749 01:19:11,809 --> 01:19:13,605 We must arrest all. 750 01:19:13,606 --> 01:19:14,805 Gun. Gun. Gun. Gun. 751 01:19:22,597 --> 01:19:23,197 National highway. 752 01:19:23,198 --> 01:19:23,798 Surround ended. 753 01:19:26,793 --> 01:19:27,992 Damn it. Hurry. Hurry. 754 01:19:35,784 --> 01:19:37,582 Flower hog. Report position. 755 01:19:38,182 --> 01:19:39,980 Reached the brook. 756 01:19:43,577 --> 01:19:45,376 Control room. Call on the phone. 757 01:19:57,363 --> 01:19:59,161 Receive. Receive. 758 01:20:11,149 --> 01:20:12,347 Hey. 759 01:20:12,349 --> 01:20:13,546 Verifying the call recipient. 760 01:20:13,546 --> 01:20:18,341 I knocked into your car when I stopped. 761 01:20:18,342 --> 01:20:26,135 Your car wasn't scratched, but I felt I needed to let you know. 762 01:20:27,932 --> 01:20:29,730 Hey. 763 01:20:30,930 --> 01:20:33,327 3 went away, 2 are on the chair 764 01:20:33,328 --> 01:20:38,123 hello. Are you there? Hello? 765 01:20:40,520 --> 01:20:41,120 Call again. 766 01:20:54,306 --> 01:20:56,703 Signal disappeared. Seems like it's switched off. 767 01:21:01,498 --> 01:21:03,297 Who turned the phone off? 768 01:21:05,095 --> 01:21:07,492 20something man with a black hat. 769 01:21:08,692 --> 01:21:10,489 Walking opposite with head lowered. 770 01:21:21,878 --> 01:21:24,277 The three seated, have all hung up. 771 01:21:32,667 --> 01:21:35,064 11 o'clock direction, black clothes, brown bag. 772 01:21:35,065 --> 01:21:36,863 Start tracking. 773 01:21:53,646 --> 01:21:54,247 Stop him. 774 01:22:02,038 --> 01:22:03,835 One person used rope to escape to the bottom of the bridge. 775 01:22:03,837 --> 01:22:05,634 Who's there? 776 01:22:05,635 --> 01:22:07,432 Team 0, at street 3. 777 01:22:10,430 --> 01:22:12,828 What is this? Come out. 778 01:22:42,797 --> 01:22:43,395 National highway combat ended. 779 01:22:43,396 --> 01:22:45,793 2 dead. 4 arrested. 780 01:22:45,795 --> 01:22:46,993 Damn it. 781 01:22:57,184 --> 01:23:01,378 Emergency announcement: The 6 criminals who robbed nova bank 782 01:23:01,378 --> 01:23:06,774 were involved in a standoff with police and arrested. 2 were killed. 783 01:23:12,168 --> 01:23:14,565 Location now is hwa hak dong alley. 784 01:23:15,765 --> 01:23:16,963 When can someone come and help? 785 01:23:16,963 --> 01:23:19,443 The scene is being cleared. Please endure for a little longer. 786 01:23:25,354 --> 01:23:27,155 Shadow moved in the direction of pebble Lane. 787 01:23:29,551 --> 01:23:30,831 Move to the rear and follow him. 788 01:23:52,927 --> 01:23:54,126 I've been discovered. 789 01:23:54,127 --> 01:23:55,923 Falcon calling for backup. 790 01:23:55,925 --> 01:23:58,322 Flower hog, it's in the direction of jeong ge road. 791 01:24:13,306 --> 01:24:15,105 Shadow crossed the road. 792 01:24:16,304 --> 01:24:18,743 I feel like he might slip through our fingers. Should I chase? 793 01:24:19,301 --> 01:24:20,500 No. We would be discovered. 794 01:24:22,297 --> 01:24:23,496 Squirrel, on the scene. 795 01:24:23,497 --> 01:24:24,695 I'll take over. 796 01:24:31,288 --> 01:24:35,483 Uncle. You just crossed the road illegally. 797 01:24:35,484 --> 01:24:38,481 Please show identity card. You are being fined twenty thousand won. 798 01:24:41,479 --> 01:24:43,275 Confirm his identity and then let him leave. 799 01:24:43,277 --> 01:24:44,997 After that, flower hog, continue to follow. 800 01:24:46,873 --> 01:24:49,871 Wasting my time. Not a big deal, crossing the road. 801 01:24:50,470 --> 01:24:52,268 Sorry about this, please wait a moment. 802 01:24:52,868 --> 01:24:54,664 Please tell me your identity card number. 803 01:24:54,666 --> 01:24:55,864 We need to make a record. 804 01:25:09,650 --> 01:25:10,849 Squirrel fainted. 805 01:25:11,448 --> 01:25:12,647 Squirrel have fainted. 806 01:25:13,846 --> 01:25:15,045 Repeat, and be more specific. 807 01:25:18,641 --> 01:25:20,439 I cannot see squirrel. 808 01:25:52,207 --> 01:25:55,204 Flower hog. Pursue shadow, don't let him get away. 809 01:26:04,796 --> 01:26:05,994 Don't talk. 810 01:26:07,193 --> 01:26:10,190 Answer me. I'm letting you answer me. 811 01:26:13,787 --> 01:26:16,784 Flower hog. Answer me. Report to me. 812 01:26:20,979 --> 01:26:22,176 My neck is hurt. 813 01:26:22,177 --> 01:26:27,573 Have you called the ambulance? 814 01:26:28,771 --> 01:26:30,569 Currently on the way. Currently on the way. 815 01:26:32,368 --> 01:26:34,166 You can press it. 816 01:27:31,708 --> 01:27:39,501 I'm very scared. Very scared. Can't chase him. 817 01:27:53,287 --> 01:27:54,485 This is our job. 818 01:27:57,483 --> 01:28:02,278 Grit your teeth, and endure until our mission is complete. 819 01:28:02,877 --> 01:28:09,470 To tire is to lose. To become mad is to win. 820 01:28:20,260 --> 01:28:22,658 Doctor. Breathing has stopped. 821 01:28:29,850 --> 01:28:34,045 Plan failed. And a police officer killed. 822 01:28:34,645 --> 01:28:37,643 A useless guy, he deserved to die. 823 01:28:42,438 --> 01:28:43,636 I'll call you again. 824 01:28:49,631 --> 01:28:50,829 It's me. 825 01:28:51,429 --> 01:28:52,627 Where are you now? 826 01:28:54,426 --> 01:28:55,625 I have something to complete. 827 01:28:56,823 --> 01:28:58,021 Is that so? 828 01:29:05,215 --> 01:29:06,413 Why are you hesitating then? 829 01:29:09,411 --> 01:29:11,809 Do it. 830 01:30:38,721 --> 01:30:40,519 Rotten brat. 831 01:30:50,109 --> 01:30:51,308 Just disappeared like that. 832 01:30:52,507 --> 01:30:54,904 The surveillance cameras were checked. 833 01:30:56,104 --> 01:30:58,784 The data analysts have also said there's nothing that can be found. 834 01:30:59,701 --> 01:31:03,296 And, I'll stop interfering in this matter. 835 01:31:21,279 --> 01:31:23,077 It's too cold here. 836 01:31:29,671 --> 01:31:30,992 Don't let him stay here too long. 837 01:32:27,212 --> 01:32:29,010 This is really heavy. 838 01:32:30,809 --> 01:32:32,007 Is that right? 839 01:32:38,601 --> 01:32:39,800 No regrets? 840 01:32:43,396 --> 01:32:45,194 See you at the funeral. 841 01:33:15,164 --> 01:33:20,560 In order to maintain the distance between cars, please drive slowly. Thank you for your understanding. 842 01:33:21,158 --> 01:33:26,554 In order to maintain the distance between cars, please drive slowly. Thank you for your understanding. 843 01:33:39,739 --> 01:33:43,935 After that uncultivated person disappeared, we started monitoring again 844 01:33:51,128 --> 01:33:52,327 what can you see? 845 01:34:16,903 --> 01:34:18,701 Saw it. 846 01:34:19,301 --> 01:34:21,099 See before. 847 01:34:47,472 --> 01:34:49,869 After the beep… 848 01:35:22,238 --> 01:35:24,036 buy me a drink? 849 01:35:43,815 --> 01:35:45,613 All, gather at the control room. 850 01:35:48,610 --> 01:35:49,809 Sir, I am now.. 851 01:35:49,810 --> 01:35:51,008 Fine. Where are you right now? 852 01:35:51,009 --> 01:35:52,806 Am currently downhill, at sinchon 853 01:35:53,407 --> 01:35:55,204 am currently heading there, hang on. 854 01:35:58,202 --> 01:36:00,000 Start recording. 855 01:36:13,786 --> 01:36:16,184 Current position at itaewon, heading towards area 862 856 01:36:16,783 --> 01:36:17,981 all ready? 857 01:36:18,581 --> 01:36:19,779 Yes, ready. 858 01:36:29,970 --> 01:36:31,168 Welcome. 859 01:36:44,355 --> 01:36:45,554 A cool fruit juice. 860 01:37:37,103 --> 01:37:38,301 Where are they? 861 01:37:38,301 --> 01:37:40,099 All personnel currently heading there. Should take about 10 minutes. 862 01:37:40,199 --> 01:37:41,297 Too slow 863 01:37:41,298 --> 01:37:43,095 , and there's a jam here. 864 01:37:43,096 --> 01:37:45,056 I will check if there's another way around. Wait. 865 01:37:54,484 --> 01:37:55,683 We've met before right? 866 01:37:56,882 --> 01:37:58,680 You must be mistaken. 867 01:38:04,076 --> 01:38:05,873 We really haven't met before? 868 01:38:10,668 --> 01:38:12,628 It seems to be our first time meeting each other. 869 01:38:16,064 --> 01:38:17,862 First time meeting. 870 01:38:21,457 --> 01:38:23,256 Is it my mistake? 871 01:38:23,855 --> 01:38:25,653 That may be possible. 872 01:38:26,253 --> 01:38:28,051 I am a public figure. 873 01:38:38,841 --> 01:38:41,239 Then why are you following me? 874 01:38:42,436 --> 01:38:44,835 Following you?? 875 01:39:04,614 --> 01:39:06,412 This really pisses people off. 876 01:39:08,212 --> 01:39:10,609 Are you going to just stay here? 877 01:39:17,203 --> 01:39:18,401 Very sorry. 878 01:39:19,600 --> 01:39:21,998 My mistake. 879 01:39:32,787 --> 01:39:34,583 Scared me so much that it took years off my life. 880 01:39:34,585 --> 01:39:36,185 I see that fellow was also quite scared. 881 01:39:36,382 --> 01:39:37,582 Didn't you drop your umbrella? 882 01:39:38,780 --> 01:39:40,900 You can rest first. Starting from now I'll follow him. 883 01:39:43,576 --> 01:39:45,372 Flower hog's interaction was a success. 884 01:39:45,373 --> 01:39:47,771 Tracking shadow now, move quickly. 885 01:39:48,970 --> 01:39:50,768 Now at itaewon underground car park. 886 01:40:21,938 --> 01:40:23,136 Falcon. What happened? 887 01:40:44,715 --> 01:40:47,113 13. 15. 7. Go protect sir. 888 01:40:53,706 --> 01:40:56,104 Sir. Sir. 889 01:41:09,890 --> 01:41:11,688 Not chasing him, what are you doing? 890 01:41:12,287 --> 01:41:16,483 Face. You're the only one who recognises his face. 891 01:41:17,082 --> 01:41:18,880 Hurry and chase him. 892 01:41:23,077 --> 01:41:24,875 Be careful. 893 01:41:40,458 --> 01:41:42,855 Flower hog is chasing shadow. 894 01:41:42,856 --> 01:41:44,055 Ambulance is heading there. Hang on for a little while more. 895 01:41:44,654 --> 01:41:46,451 Urgently need help. 896 01:41:46,453 --> 01:41:48,250 Don't even have a mobile phone. 897 01:41:48,251 --> 01:41:50,048 That's right, continue talking. 898 01:41:50,050 --> 01:41:51,846 Shadow. 899 01:41:51,847 --> 01:41:56,043 No umbrella, wearing a camouflage green coat. 900 01:42:35,005 --> 01:42:36,203 I can find him. 901 01:42:37,402 --> 01:42:40,399 We must find him. 902 01:43:46,932 --> 01:43:49,328 Bleeding from the artery and abdomen is extremely serious. 903 01:43:49,329 --> 01:43:51,127 Stomach is okay. 904 01:44:00,719 --> 01:44:01,998 Starting from now, all actions.. 905 01:44:02,516 --> 01:44:04,913 Are made by me, officer Lee yeong suk, based on my personal judgment. 906 01:44:04,914 --> 01:44:08,510 And I will take full responsibility for the consequences. Will that do? 907 01:44:09,710 --> 01:44:15,703 Monitor team. Listen to instructions. All, cheer up. 908 01:44:22,896 --> 01:44:25,292 Song group. Found it. 909 01:44:25,293 --> 01:44:27,090 Still searching. Still searching. 910 01:44:27,091 --> 01:44:29,489 If you can't find it this time, you're dead. 911 01:44:30,088 --> 01:44:31,287 Everyone, speed up. 912 01:44:32,487 --> 01:44:33,085 Found it. 913 01:44:33,086 --> 01:44:35,483 370a area sidewalk. Currently passing through. 914 01:44:35,484 --> 01:44:36,682 Here there's also 351d. 915 01:44:37,282 --> 01:44:38,480 From area 395, also visible. 916 01:44:39,079 --> 01:44:40,878 Now entering exit 11 of the subway. 917 01:44:43,275 --> 01:44:44,474 Car turned around. 918 01:45:08,451 --> 01:45:09,650 Start confirming from exit 11. 919 01:45:43,216 --> 01:45:45,014 Has he escaped already? 920 01:45:46,212 --> 01:45:48,610 Vole. Chicken, go onto the platform. 921 01:45:53,405 --> 01:45:54,605 Triangle zone, stand number 4. 922 01:45:56,403 --> 01:45:58,199 Flower hog, I can't hear you clearly. Repeat. 923 01:45:58,201 --> 01:45:59,399 North. 924 01:46:02,396 --> 01:46:05,037 At the north side, there's a transfer where there is a metal door. 925 01:46:19,180 --> 01:46:25,774 Under there is a platform for disused trains. 926 01:47:06,533 --> 01:47:09,529 Reached the platform. Starting investigation. 927 01:47:09,529 --> 01:47:11,770 (Group 1 at west, group 2 at east, group 3 to rail road ) 928 01:47:11,926 --> 01:47:13,125 Going down to the rail road. 929 01:47:29,908 --> 01:47:31,107 What is it? 930 01:47:34,104 --> 01:47:38,300 Drop the gun. Surrender. Drop the gun now. 931 01:47:56,881 --> 01:48:00,478 Drop the gun, drop the gun, come out. 932 01:49:06,412 --> 01:49:11,206 Even though it is called target practice, it's only four times a year. 933 01:49:11,207 --> 01:49:12,047 Is a train coming in? 934 01:49:12,407 --> 01:49:15,403 Republic of South Korea police officer always talk about guns. 935 01:49:15,404 --> 01:49:17,800 Today let's have some real combat. 936 01:49:17,801 --> 01:49:18,401 Danger. 937 01:49:19,000 --> 01:49:20,960 Where is the surveillance team? Leave immediately. 938 01:49:25,594 --> 01:49:27,391 Surveillance team what are you doing? 939 01:49:27,990 --> 01:49:29,788 Stop the train, contact the control room. 940 01:49:33,984 --> 01:49:35,183 Leave now? You crazy? 941 01:49:35,783 --> 01:49:37,582 Yeah, I am. 942 01:49:38,779 --> 01:49:41,420 Didn't I tell you before? You can only win when you've gone crazy. 943 01:50:53,704 --> 01:50:54,903 Shadow. 944 01:50:56,103 --> 01:50:57,900 Caught. 945 01:51:02,096 --> 01:51:03,496 Thanks for the hard work, everyone. 946 01:51:03,895 --> 01:51:05,693 Ops over. Everyone to return. 947 01:51:18,880 --> 01:51:20,677 Let me tell you a fun story? 948 01:51:24,274 --> 01:51:30,268 The story of a flower hog who lost a screw, ate garlic and tarragon and became a flower deer 949 01:51:32,666 --> 01:51:36,262 this is a real story. 950 01:53:31,347 --> 01:53:32,546 60% real. 951 01:53:33,145 --> 01:53:34,943 Move from the north. 952 01:53:35,643 --> 01:53:37,341 70%. 953 01:53:37,940 --> 01:53:39,220 The ending is up to flower deer. 954 01:53:44,533 --> 01:53:48,130 Although we agreed to meet that day 955 01:53:49,929 --> 01:53:51,127 wait a moment. 956 01:53:54,724 --> 01:53:56,521 Very sorry. 957 01:54:02,515 --> 01:54:04,313 Are you okay. 958 01:54:04,314 --> 01:54:05,511 Thank you. 959 01:54:05,512 --> 01:54:06,711 You need help? 960 01:54:07,311 --> 01:54:09,109 No, no, thank you. 961 01:54:15,703 --> 01:54:18,100 Target. Target. Target. Target. 962 01:54:18,100 --> 01:54:18,820 How many per cent? 963 01:54:19,000 --> 01:54:20,698 100%. 964 00:01:07,331 --> 00:01:09,329 Seol gyeong beg. 965 00:01:11,326 --> 00:01:13,325 Jeong u seong. 966 00:01:18,920 --> 00:01:20,518 Han hye ju. 967 00:21:03,334 --> 00:21:05,332 And go to work. 968 00:29:20,237 --> 00:29:21,865 Hand the habit bad. 969 01:35:34,858 --> 01:35:36,855 Have found shadow. 970 01:37:45,926 --> 01:37:47,125 Seems like exposed. 69047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.