Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,768 --> 00:00:20,729
♪ Candles burning low
3
00:00:20,770 --> 00:00:23,815
♪ lots of mistletoe
4
00:00:23,857 --> 00:00:26,776
♪ lots of snow and ice
5
00:00:26,818 --> 00:00:29,946
♪ everywhere we go
6
00:00:29,988 --> 00:00:33,158
♪ choirs singing Carols
7
00:00:33,199 --> 00:00:34,951
♪ right outside my door
8
00:00:34,993 --> 00:00:36,786
♪ all these things...
9
00:00:36,828 --> 00:00:38,621
It's called Risyngrot...
10
00:00:38,663 --> 00:00:40,915
Which is basically Christmas rice porridge.
11
00:00:40,957 --> 00:00:42,751
♪ ...that's what Christmas means to me, my love... ♪
12
00:00:42,751 --> 00:00:43,752
Sounds great.
13
00:00:43,752 --> 00:00:45,920
But the best part?
14
00:00:45,962 --> 00:00:49,257
Based on Swedish Christmas tradition,
15
00:00:49,257 --> 00:00:50,592
whoever finds
16
00:00:50,592 --> 00:00:51,760
the almond
17
00:00:51,760 --> 00:00:53,762
will be married within a year.
18
00:00:53,803 --> 00:00:56,765
Thank you.
19
00:00:56,806 --> 00:00:58,308
All right, good luck!
20
00:00:58,349 --> 00:01:01,227
♪ ...even though I love you madly ♪
21
00:01:01,269 --> 00:01:04,272
♪ it seems I love you more
22
00:01:04,272 --> 00:01:07,484
♪ the little cards you give me ♪
23
00:01:07,525 --> 00:01:09,110
♪ will touch my heart for sure... ♪
24
00:01:11,029 --> 00:01:12,322
♪ ...all these things and more ♪
25
00:01:12,363 --> 00:01:15,075
♪ all these things and more
26
00:01:15,116 --> 00:01:17,952
♪ that's what Christmas means to me, my love ♪
27
00:01:17,952 --> 00:01:19,621
♪ Christmas means to me, my love... ♪
28
00:01:19,621 --> 00:01:21,289
I love sharing
29
00:01:21,331 --> 00:01:22,916
all the different holiday traditions
30
00:01:22,957 --> 00:01:25,627
that I've experienced.
31
00:01:25,627 --> 00:01:27,003
You know, my editor thinks
32
00:01:27,045 --> 00:01:28,630
that I should write them all down
33
00:01:28,630 --> 00:01:30,799
and publish them in a book.
34
00:01:30,840 --> 00:01:32,383
That's a good idea.
35
00:01:32,425 --> 00:01:33,802
You always have the most interesting stories.
36
00:01:33,843 --> 00:01:35,136
Perk of being a travel writer.
37
00:01:35,178 --> 00:01:37,597
That and global entry getting me past the airport lines.
38
00:01:39,057 --> 00:01:40,558
You know, you should look into getting that.
39
00:01:42,435 --> 00:01:43,353
Yeah...
40
00:01:44,354 --> 00:01:45,730
William...
41
00:01:45,772 --> 00:01:48,650
The, uh... the almond, and your expression.
42
00:01:50,151 --> 00:01:51,861
We've only been dating six months.
43
00:01:55,198 --> 00:01:57,659
Listen, my parents called yesterday,
44
00:01:57,659 --> 00:01:59,702
and they want me in Boston for Christmas,
45
00:01:59,744 --> 00:02:01,454
and I want to be with them.
46
00:02:03,248 --> 00:02:06,084
It's Christmas, em,
47
00:02:06,126 --> 00:02:07,085
and being with my family
48
00:02:07,126 --> 00:02:08,503
is an important tradition for me,
49
00:02:08,503 --> 00:02:09,879
and I would love to have you there.
50
00:02:11,464 --> 00:02:15,426
You know I'm more transient than traditional.
51
00:02:16,761 --> 00:02:19,389
Yeah, I know.
52
00:02:19,430 --> 00:02:21,349
I mean, people probably always tell you
53
00:02:21,391 --> 00:02:22,851
that one day you’ll settle down,
54
00:02:22,892 --> 00:02:24,269
but...
55
00:02:24,310 --> 00:02:27,063
I don't know that you will...
56
00:02:27,105 --> 00:02:30,316
At least, not with a regular guy like me.
57
00:02:32,485 --> 00:02:33,444
So...
58
00:02:33,486 --> 00:02:36,865
We broke up...
59
00:02:39,325 --> 00:02:40,869
Which doesn't seem to surprise you.
60
00:02:40,869 --> 00:02:43,538
You can't fake chemistry,
61
00:02:43,538 --> 00:02:44,706
especially when one half of the couple
62
00:02:44,706 --> 00:02:46,207
is rarely in town.
63
00:02:46,249 --> 00:02:48,376
That's because someone whom I'm pointing at right now
64
00:02:48,418 --> 00:02:49,711
keeps sending me out on assignments.
65
00:02:49,711 --> 00:02:51,379
Would you like me to stop?
66
00:02:51,379 --> 00:02:53,590
No. You know I love it.
67
00:02:53,631 --> 00:02:54,757
I do know that,
68
00:02:54,799 --> 00:02:56,718
though I don't know how you do it.
69
00:02:57,719 --> 00:02:59,095
Experience.
70
00:02:59,137 --> 00:03:00,597
I grew up living out of my suitcase.
71
00:03:00,638 --> 00:03:02,307
I guess I'm used to it.
72
00:03:02,348 --> 00:03:05,143
And as your editor, I love that about you.
73
00:03:05,185 --> 00:03:06,227
As your friend...
74
00:03:08,021 --> 00:03:08,980
Say it.
75
00:03:10,440 --> 00:03:12,025
I want you to get that almond.
76
00:03:15,278 --> 00:03:17,071
That would require me
77
00:03:17,071 --> 00:03:18,448
to stay in one place
78
00:03:18,489 --> 00:03:21,075
for an extended period of time.
79
00:03:21,117 --> 00:03:22,410
One day, you're going to find someone
80
00:03:22,452 --> 00:03:24,746
who'll make you want to do exactly that.
81
00:03:24,787 --> 00:03:26,289
I did.
82
00:03:26,331 --> 00:03:27,498
Speaking of,
83
00:03:27,540 --> 00:03:29,250
you're welcome to join Keith and me for Christmas.
84
00:03:29,292 --> 00:03:30,418
The kids'd be over the moon
85
00:03:30,418 --> 00:03:32,086
to have auntie Emory there.
86
00:03:32,086 --> 00:03:33,421
Aw, I love them,
87
00:03:33,421 --> 00:03:34,797
but I was thinking about renting a cabin
88
00:03:34,839 --> 00:03:35,840
up to the mountains
89
00:03:35,882 --> 00:03:36,883
and relaxing
90
00:03:36,925 --> 00:03:39,677
before someone sends me my next assignment.
91
00:03:41,054 --> 00:03:42,347
You're going to be alone?
92
00:03:42,388 --> 00:03:43,598
On Christmas?
93
00:03:43,640 --> 00:03:45,016
It's not the first time.
94
00:03:45,058 --> 00:03:46,726
I'll be okay.
95
00:04:00,156 --> 00:04:01,950
You can't get that tie off fast enough.
96
00:04:01,950 --> 00:04:03,326
Reminds me, I spent all day in court.
97
00:04:03,368 --> 00:04:04,327
Oh, please.
98
00:04:04,369 --> 00:04:05,787
You spend 90 % of your time in jeans.
99
00:04:05,787 --> 00:04:06,871
One of the perks
100
00:04:06,913 --> 00:04:08,289
of leaving the corporate counsel world behind.
101
00:04:08,289 --> 00:04:10,458
Oh, maybe I should give it a try.
102
00:04:10,458 --> 00:04:12,335
So you stay at a hotel for Christmas?
103
00:04:12,377 --> 00:04:13,378
Uh-huh.
104
00:04:13,419 --> 00:04:16,005
My Nana comes over, we open up presents,
105
00:04:16,047 --> 00:04:18,466
and then we go to a hotel for brunch.
106
00:04:18,508 --> 00:04:20,343
What do you and your mom do?
107
00:04:20,385 --> 00:04:21,636
We go to pine grove.
108
00:04:21,636 --> 00:04:23,096
It's my favorite place for Christmas,
109
00:04:23,137 --> 00:04:24,639
like, ever.
110
00:04:24,639 --> 00:04:26,474
- Have you ever gone?-No.
111
00:04:26,474 --> 00:04:28,059
You've got to.
112
00:04:28,101 --> 00:04:30,061
There's sledding, ice skating,
113
00:04:30,103 --> 00:04:31,354
and we get to chop down our own tree.
114
00:04:31,396 --> 00:04:32,355
Really?
115
00:04:32,397 --> 00:04:34,023
Yeah, it's so much fun!
116
00:04:34,065 --> 00:04:35,274
Katy!
117
00:04:35,316 --> 00:04:37,068
Dad!
118
00:04:37,110 --> 00:04:38,319
Hi, sweetheart.
119
00:04:41,239 --> 00:04:42,323
Do you have to go back to work?
120
00:04:42,365 --> 00:04:43,700
Nope, I'm done for the holidays,
121
00:04:43,741 --> 00:04:45,827
and I figured we could do some Christmas shopping today.
122
00:04:45,868 --> 00:04:47,370
What are you guys doing for Christmas?
123
00:04:47,412 --> 00:04:50,873
We'll probably just go to brunch with my mom.
124
00:04:50,915 --> 00:04:52,166
That sounds fun.
125
00:04:52,208 --> 00:04:54,252
Yeah, it's fun. Right?
126
00:04:55,295 --> 00:04:56,212
Some year,
127
00:04:56,254 --> 00:04:57,088
you guys should try and get out
128
00:04:57,130 --> 00:04:58,381
to the mountains.
129
00:04:58,423 --> 00:04:59,924
It really brings out that Christmas spirit.
130
00:04:59,966 --> 00:05:01,426
Yeah, maybe someday.
131
00:05:04,178 --> 00:05:05,513
All right, put your hood on.
132
00:05:05,513 --> 00:05:07,515
Let's make a run for it. You ready?
133
00:05:07,557 --> 00:05:09,517
Set... go! Come on!
134
00:05:32,665 --> 00:05:33,750
So...
135
00:05:33,791 --> 00:05:36,294
About your trip to the cabin in the mountains.
136
00:05:36,336 --> 00:05:39,380
How much relaxation do you actually need?
137
00:05:39,422 --> 00:05:41,716
Are you about to give me an assignment
138
00:05:41,716 --> 00:05:43,551
right before my vacation?
139
00:05:43,551 --> 00:05:44,719
Here's the deal.
140
00:05:44,719 --> 00:05:46,387
Phil Laskert was supposed to give me an article
141
00:05:46,387 --> 00:05:48,473
to publish online for Christmas day,
142
00:05:48,514 --> 00:05:50,933
but he apparently is stuck on an ice floe
143
00:05:50,975 --> 00:05:52,226
in the Antarctic.
144
00:05:52,268 --> 00:05:53,227
Again?
145
00:05:53,269 --> 00:05:55,396
So I'm in bit of a pickle.
146
00:05:55,438 --> 00:05:56,606
Hey, did I ever tell you
147
00:05:56,647 --> 00:05:59,067
about the German tradition of the Christmas pickle?
148
00:05:59,108 --> 00:06:02,445
And that's why you're going to write me a 2,000-word article
149
00:06:02,487 --> 00:06:04,947
on an old-fashioned American Christmas.
150
00:06:04,989 --> 00:06:07,909
An old-fashioned American Christmas?
151
00:06:07,950 --> 00:06:09,952
That's both broad and vague.
152
00:06:09,994 --> 00:06:12,497
Think of it as an opportunity to sit back and reflect
153
00:06:12,538 --> 00:06:14,582
on all the Christmas traditions
154
00:06:14,624 --> 00:06:15,583
you missed growing up,
155
00:06:15,625 --> 00:06:17,168
and I'm going to need it on the 23rd.
156
00:06:18,628 --> 00:06:20,213
As an incentive,
157
00:06:20,254 --> 00:06:21,464
and because I’m also awesome,
158
00:06:21,506 --> 00:06:24,467
I booked you a cabin in Pine Grove.
159
00:06:24,509 --> 00:06:25,426
My treat.
160
00:06:25,426 --> 00:06:27,136
This is bribery.
161
00:06:27,178 --> 00:06:28,262
Yes. Yes, it is.
162
00:06:36,771 --> 00:06:38,856
I know that look. What's up?
163
00:06:38,898 --> 00:06:40,525
I was just thinking
164
00:06:40,566 --> 00:06:41,692
that maybe we could do something different
165
00:06:41,734 --> 00:06:42,652
this Christmas.
166
00:06:42,693 --> 00:06:43,653
Like, different how?
167
00:06:43,694 --> 00:06:44,695
Like...
168
00:06:44,737 --> 00:06:46,489
Not a hotel for brunch.
169
00:06:46,531 --> 00:06:47,949
Hey, hey, hey.
170
00:06:49,659 --> 00:06:50,618
What's going on?
171
00:06:50,618 --> 00:06:52,286
We had an assignment in class today.
172
00:06:52,328 --> 00:06:53,788
We could write about anything.
173
00:06:53,830 --> 00:06:54,956
I started thinking about Christmas.
174
00:06:54,997 --> 00:06:56,332
Oh, yeah?
175
00:06:56,374 --> 00:06:57,333
No, I mean, like...
176
00:06:57,375 --> 00:06:59,460
The ones we used to have with mom.
177
00:06:59,460 --> 00:07:00,461
We'd go up into the mountains
178
00:07:00,503 --> 00:07:02,338
and have snow,
179
00:07:02,380 --> 00:07:03,840
and everything smelled like Christmas trees.
180
00:07:03,881 --> 00:07:05,591
You remember that?
181
00:07:05,633 --> 00:07:06,759
It's fuzzy, but yeah.
182
00:07:09,887 --> 00:07:13,391
"Make cookies. Build a snowman."
183
00:07:15,268 --> 00:07:17,311
"Gingerbread house."
184
00:07:18,855 --> 00:07:20,314
That was your mom's favorite.
185
00:07:23,192 --> 00:07:24,944
I suppose you have some place in mind?
186
00:07:28,573 --> 00:07:29,615
Pine Grove?
187
00:07:29,657 --> 00:07:31,159
Apparently, her best friend from school
188
00:07:31,200 --> 00:07:32,493
has been talking about it non-stop.
189
00:07:32,535 --> 00:07:34,036
She even made this "Bucket List"
190
00:07:34,078 --> 00:07:35,955
of things to do to make it the best Christmas,
191
00:07:35,997 --> 00:07:37,123
and most of them involve snow.
192
00:07:39,041 --> 00:07:43,337
Oh, Scott, this is so adorable.
193
00:07:43,337 --> 00:07:45,089
I don't think we actually spent a Christmas
194
00:07:45,131 --> 00:07:47,049
in a cabin in the woods.
195
00:07:47,091 --> 00:07:49,010
Or we just stay here, you know?
196
00:07:49,051 --> 00:07:51,179
I mean, the important thing is that we're together.
197
00:07:51,220 --> 00:07:52,722
Yeah, but that's not what Katy asked for,
198
00:07:52,763 --> 00:07:54,265
and she asks for so little.
199
00:07:55,975 --> 00:07:57,185
Tell you what.
200
00:07:57,226 --> 00:07:58,561
Why don't I get this as a Christmas present
201
00:07:58,603 --> 00:07:59,687
for you and Katy?
202
00:07:59,729 --> 00:08:00,688
Mom...
203
00:08:00,688 --> 00:08:01,981
No, I insist.
204
00:08:02,023 --> 00:08:04,483
I'm going to find the most charming cabin in Pine Grove
205
00:08:04,525 --> 00:08:05,526
for both of you to stay in.
206
00:08:05,526 --> 00:08:06,527
What about you?
207
00:08:06,527 --> 00:08:07,945
Well, I've got Bree Tenner's birthday
208
00:08:07,987 --> 00:08:08,946
in a few days,
209
00:08:08,988 --> 00:08:10,156
and I promised I'd attend.
210
00:08:10,198 --> 00:08:12,533
Okay, fine, so you attend, and then you join us.
211
00:08:12,575 --> 00:08:13,534
I mean, you never go anywhere.
212
00:08:13,576 --> 00:08:15,495
Oh, that is not true.
213
00:08:15,536 --> 00:08:17,205
I went to your aunt Ruthie's July 4th.
214
00:08:17,205 --> 00:08:18,915
That was three years ago, and that was in Oakland.
215
00:08:18,956 --> 00:08:20,625
I mean, I basically can see Oakland from here.
216
00:08:20,666 --> 00:08:21,918
You barely leave the Bay Area.
217
00:08:21,959 --> 00:08:23,961
That's because I'm a homebody, and you know it.
218
00:08:24,003 --> 00:08:25,546
I'm not letting you be alone for Christmas.
219
00:08:25,588 --> 00:08:27,882
If you don't go, we don't go.
220
00:08:27,924 --> 00:08:28,799
Scott...
221
00:08:28,841 --> 00:08:29,842
Mom...
222
00:08:30,927 --> 00:08:31,928
Please, Nana?
223
00:08:35,848 --> 00:08:37,183
Now, how am I supposed to resist that?
224
00:08:37,225 --> 00:08:39,560
You're not.
225
00:08:39,560 --> 00:08:40,561
Oh...
226
00:08:41,854 --> 00:08:43,606
Of course I’ll go.
227
00:08:47,068 --> 00:08:48,152
Hi, dad!
228
00:08:48,194 --> 00:08:49,403
Hey there, Pumpkin!
229
00:08:49,403 --> 00:08:50,613
How's Hong Kong?
230
00:08:50,655 --> 00:08:52,365
Well, we just got here a little while ago.
231
00:08:53,824 --> 00:08:55,243
Not too late for you to join us.
232
00:08:55,284 --> 00:08:57,286
You'll be in meetings the entire time,
233
00:08:57,328 --> 00:08:59,330
and mom'll be on the phone dealing with her charities.
234
00:08:59,372 --> 00:09:01,582
Boy, it's as if you've met us before.
235
00:09:01,582 --> 00:09:02,667
Once or twice.
236
00:09:02,708 --> 00:09:03,918
Mom says hi.
237
00:09:03,918 --> 00:09:05,628
Hi, mom!
238
00:09:05,670 --> 00:09:08,589
No, I'll wait 'til we can take a real vacation together,
239
00:09:08,589 --> 00:09:09,757
maybe in the spring.
240
00:09:09,757 --> 00:09:12,176
All right, done. We'll look forward to that.
241
00:09:12,218 --> 00:09:15,429
So, what are you doing for Christmas, huh?
242
00:09:15,471 --> 00:09:18,182
Are you going to be jetting off to some far corner of the globe?
243
00:09:18,224 --> 00:09:21,435
Actually, I've rented a cabin up in Pine Grove.
244
00:09:21,477 --> 00:09:24,772
Pine Grove?
245
00:09:24,772 --> 00:09:26,148
Haven't been there since you were little.
246
00:09:26,190 --> 00:09:27,984
I've been to Pine Grove?
247
00:09:28,025 --> 00:09:29,110
You have.
248
00:09:29,151 --> 00:09:31,320
We went there together for Christmas one year.
249
00:09:31,362 --> 00:09:33,364
You were maybe four or five, I think?
250
00:09:33,406 --> 00:09:34,448
I don't know.
251
00:09:34,448 --> 00:09:35,950
It was before I started the company.
252
00:09:35,992 --> 00:09:37,201
I don't remember that.
253
00:09:37,243 --> 00:09:39,161
I do.
254
00:09:39,203 --> 00:09:40,955
Might've been the last old-fashioned Christmas
255
00:09:40,955 --> 00:09:42,290
we had together.
256
00:09:42,290 --> 00:09:45,167
We had an old-fashioned Christmas?
257
00:09:45,209 --> 00:09:46,627
We did.
258
00:09:46,627 --> 00:09:47,837
Once upon a time.
259
00:10:08,941 --> 00:10:10,151
It's like I stepped into another world
260
00:10:10,151 --> 00:10:11,569
made entirely of Christmas.
261
00:10:11,610 --> 00:10:13,988
Did I mention the guy that I rented the cabin from
262
00:10:13,988 --> 00:10:15,323
also runs the candy store?
263
00:10:15,323 --> 00:10:16,824
Uh, you didn't,
264
00:10:16,824 --> 00:10:18,826
but somehow, it makes perfect sense.
265
00:10:18,868 --> 00:10:20,328
Maybe it'll be good for your writing.
266
00:10:20,369 --> 00:10:22,371
Have you figured out your angle on the article yet?
267
00:10:22,413 --> 00:10:24,999
Uh... nope.
268
00:10:24,999 --> 00:10:27,001
Well, don't over-think it.
269
00:10:27,001 --> 00:10:28,961
Just experience it. It'll come.
270
00:10:29,003 --> 00:10:30,504
Well, that's just it.
271
00:10:30,546 --> 00:10:33,549
I haven't experienced it...
272
00:10:33,591 --> 00:10:36,302
I mean, not the way that people think of here.
273
00:10:36,344 --> 00:10:38,512
Italy, Brazil, Tibet?
274
00:10:38,512 --> 00:10:39,472
Sure...
275
00:10:39,513 --> 00:10:41,015
But snowmen and Santa?
276
00:10:41,015 --> 00:10:42,016
I got nothing.
277
00:10:42,016 --> 00:10:43,184
I know,
278
00:10:43,225 --> 00:10:44,685
but at least it sounds like you're in the right spot
279
00:10:44,685 --> 00:10:45,936
to give it a try,
280
00:10:45,978 --> 00:10:46,896
and who knows?
281
00:10:46,937 --> 00:10:48,189
You may even be inspired
282
00:10:48,189 --> 00:10:51,025
to finish that book idea we discussed.
283
00:10:51,025 --> 00:10:53,110
Maybe.
284
00:10:53,152 --> 00:10:55,946
That would require me to stay in one place
285
00:10:55,988 --> 00:10:57,281
for an extended period of time.
286
00:10:57,323 --> 00:10:58,699
It's been known to happen.
287
00:10:58,699 --> 00:11:00,785
To others.
288
00:11:00,826 --> 00:11:02,411
Okay, I've got to go find
289
00:11:02,453 --> 00:11:06,248
this cabin-rental-slash-candy-man.
290
00:11:06,290 --> 00:11:07,667
Ciao!
291
00:11:13,631 --> 00:11:14,590
Excuse me,
292
00:11:14,632 --> 00:11:16,550
do you know where I can find Hal Hindry?
293
00:11:16,592 --> 00:11:17,718
That would be me.
294
00:11:17,718 --> 00:11:19,220
Oh, great, um...
295
00:11:19,220 --> 00:11:20,388
So I'm Emory Blake, and I'm...
296
00:11:20,429 --> 00:11:21,514
Hey, Hal?
297
00:11:21,555 --> 00:11:22,556
What do you want me to do with the posters
298
00:11:22,598 --> 00:11:23,891
for the gingerbread house contest?
299
00:11:23,933 --> 00:11:25,768
Oh, good! Hang one in the front window.
300
00:11:25,810 --> 00:11:27,395
Sorry about that. What was your name again?
301
00:11:27,436 --> 00:11:28,479
Emory...
302
00:11:28,521 --> 00:11:29,814
Excuse me.
303
00:11:29,855 --> 00:11:30,856
Skip!
304
00:11:30,898 --> 00:11:33,067
Can you help Mrs. Chase?
305
00:11:33,067 --> 00:11:34,235
It's a crazy time of the year.
306
00:11:34,276 --> 00:11:36,404
I'm just here to pick up some keys
307
00:11:36,445 --> 00:11:38,739
for a cabin rented under Emory Blake?
308
00:11:38,739 --> 00:11:39,782
Ah, my other job.
309
00:11:39,824 --> 00:11:40,866
This way.
310
00:11:43,661 --> 00:11:45,246
Ah...
311
00:11:45,287 --> 00:11:47,748
Looks like you’re in Cedar Bluff.
312
00:11:47,748 --> 00:11:49,333
That's a wonderful cabin.
313
00:11:49,375 --> 00:11:50,793
Is the other half of your party with you?
314
00:11:50,835 --> 00:11:52,420
Uh, no.
315
00:11:52,420 --> 00:11:54,088
It's just me.
316
00:11:54,088 --> 00:11:55,297
Is it?
317
00:11:55,339 --> 00:11:56,757
What should I do with the rest of these?
318
00:11:56,799 --> 00:11:59,301
Hang one in every store window out by the Rec Center, then.
319
00:11:59,343 --> 00:12:00,302
- Okay, you got it.
- Sorry.
320
00:12:00,344 --> 00:12:01,971
It's our gingerbread house contest,
321
00:12:02,012 --> 00:12:05,182
Pine Grove's version of the Super Bowl.
322
00:12:06,725 --> 00:12:09,103
This has everything you’ll need,
323
00:12:09,103 --> 00:12:10,312
and a map to the cabin.
324
00:12:10,354 --> 00:12:13,107
Now, there’s a big snow storm
325
00:12:13,107 --> 00:12:14,400
headed our way soon,
326
00:12:14,442 --> 00:12:16,652
so I hope you have snow tires.
327
00:12:16,694 --> 00:12:18,529
It's going to be a doozy.
328
00:12:26,954 --> 00:12:29,165
Right...
329
00:12:29,206 --> 00:12:30,207
There you go.
330
00:12:34,211 --> 00:12:37,840
♪ Gotta try and escape for Christmas ♪
331
00:12:37,882 --> 00:12:41,302
♪ lie awake underneath the moon ♪
332
00:12:41,302 --> 00:12:44,847
♪ find a place to leave our troubles ♪
333
00:12:44,889 --> 00:12:48,851
♪ lay under the winter moon
334
00:12:48,893 --> 00:12:49,894
♪ go easy
335
00:12:49,935 --> 00:12:52,730
♪ and know I’ve tried to change ♪
336
00:12:52,772 --> 00:12:55,983
♪ tried to see it from the other side ♪
337
00:12:56,025 --> 00:12:58,694
♪ take it up...
338
00:12:58,736 --> 00:13:00,821
It's snowing!
339
00:13:00,863 --> 00:13:02,198
It is.
340
00:13:02,239 --> 00:13:03,449
All right, we'd better hurry.
341
00:13:03,491 --> 00:13:05,075
I don't want to be driving when this gets worse.
342
00:13:08,329 --> 00:13:11,707
♪ ...I won't mind
343
00:13:11,749 --> 00:13:15,419
♪ if you get up and you walk away ♪
344
00:13:15,461 --> 00:13:19,215
♪ it takes time
345
00:13:19,256 --> 00:13:22,426
♪ to understand me and love me ♪
346
00:13:22,468 --> 00:13:25,721
♪ I hope you find
347
00:13:25,763 --> 00:13:28,390
♪ that I'm nothing but...
348
00:13:28,432 --> 00:13:31,310
♪ Head over heels with you ♪
349
00:13:32,353 --> 00:13:33,354
Wow!
350
00:13:33,354 --> 00:13:34,855
Neat, huh?
351
00:13:34,855 --> 00:13:36,065
Yeah.
352
00:13:39,026 --> 00:13:39,860
All right.
353
00:13:39,860 --> 00:13:42,196
Huh.
354
00:13:42,238 --> 00:13:43,864
Okay. There you go.
355
00:13:45,032 --> 00:13:46,367
Thank you.
356
00:13:48,827 --> 00:13:51,872
Wow, this is awesome! Can I go outside?
357
00:13:51,914 --> 00:13:52,998
Sure.
358
00:13:54,166 --> 00:13:55,709
Just stay close, okay?
359
00:13:57,711 --> 00:13:59,046
I love you, sweetheart.
360
00:14:03,217 --> 00:14:04,301
All right...
361
00:14:05,678 --> 00:14:08,180
That is not safe.
362
00:14:11,642 --> 00:14:13,644
My knee! What the...?
363
00:14:13,686 --> 00:14:15,229
You have ten seconds to get out of here.
364
00:14:15,271 --> 00:14:16,230
What just happened?
365
00:14:16,272 --> 00:14:17,398
Seriously,
366
00:14:17,398 --> 00:14:18,983
I know Krav Maga, and I am not afraid to use it!
367
00:14:21,610 --> 00:14:23,571
There's a sledding hill out there!
368
00:14:23,612 --> 00:14:24,905
Whoa...
369
00:14:24,905 --> 00:14:27,199
It's okay, honey. It's... it's okay.
370
00:14:27,241 --> 00:14:28,450
You broke in with a kid?
371
00:14:28,492 --> 00:14:30,327
We didn't break in. We used a key.
372
00:14:30,369 --> 00:14:31,412
We're renting this place.
373
00:14:31,412 --> 00:14:32,746
This is my place!
374
00:14:32,788 --> 00:14:34,623
I swear, the only thing I’m reaching for in my coat
375
00:14:34,665 --> 00:14:35,749
is my phone, okay?
376
00:14:35,749 --> 00:14:37,084
I'm going to show you our booking reservation.
377
00:14:37,084 --> 00:14:38,168
Slowly.
378
00:14:38,210 --> 00:14:40,170
Just a phone.
379
00:14:42,798 --> 00:14:45,259
Booking confirmation. Hal...
380
00:14:45,301 --> 00:14:46,635
Hindry.
381
00:14:46,677 --> 00:14:48,429
Cabin rentals and candy man. Yeah.
382
00:14:48,429 --> 00:14:49,763
Pretty sure there's only one.
383
00:14:49,763 --> 00:14:51,098
My confirmation is right there.
384
00:14:51,140 --> 00:14:52,266
Great...
385
00:14:52,266 --> 00:14:53,726
So...
386
00:14:56,020 --> 00:14:57,605
So...
387
00:14:57,605 --> 00:14:59,481
So we're all going to stay here?
388
00:14:59,523 --> 00:15:00,441
No.
389
00:15:07,573 --> 00:15:09,366
Oh, dear.
390
00:15:09,408 --> 00:15:11,368
I am truly, truly sorry.
391
00:15:11,410 --> 00:15:12,786
I don't know how...
392
00:15:12,786 --> 00:15:14,538
Skip, put the licorice on the top shelf...
393
00:15:14,580 --> 00:15:16,457
This happened.
394
00:15:16,498 --> 00:15:17,499
It's a mystery.
395
00:15:17,541 --> 00:15:18,834
The important thing here
396
00:15:18,876 --> 00:15:20,377
is that we have a place for Ms. Blake to stay.
397
00:15:21,378 --> 00:15:22,838
Oh, um, you're just going to assume
398
00:15:22,880 --> 00:15:23,839
that I'm the one
399
00:15:23,881 --> 00:15:24,882
that's going to give up the cabin?
400
00:15:25,883 --> 00:15:26,884
I have a kid.
401
00:15:29,011 --> 00:15:31,138
Seriously?
402
00:15:31,180 --> 00:15:32,973
You don't even hesitate to play the kid card?
403
00:15:32,973 --> 00:15:34,183
My mom comes in tomorrow.
404
00:15:34,224 --> 00:15:36,894
Yeah, well...
405
00:15:36,936 --> 00:15:38,020
Your confirmation says
406
00:15:38,062 --> 00:15:39,647
that you booked just two days ago,
407
00:15:39,647 --> 00:15:41,023
which means I booked first.
408
00:15:41,065 --> 00:15:42,483
There are three bedrooms in this house,
409
00:15:42,483 --> 00:15:44,485
which is too big for one person.
410
00:15:44,526 --> 00:15:45,486
I rest my case.
411
00:15:45,527 --> 00:15:46,654
Are you an attorney?
412
00:15:46,695 --> 00:15:47,988
I am.
413
00:15:47,988 --> 00:15:50,324
That makes me want to stay put even more.
414
00:15:50,366 --> 00:15:51,659
What do you do?
415
00:15:51,659 --> 00:15:52,660
Travel writer.
416
00:15:52,701 --> 00:15:53,994
Perfect.
417
00:15:53,994 --> 00:15:55,663
I'm sure you're accustomed to
accommodation inconveniences.
418
00:15:55,704 --> 00:15:57,373
Yep, so I can tell you from experience,
419
00:15:57,414 --> 00:15:58,540
that you're going to have no trouble
420
00:15:58,582 --> 00:16:00,501
finding someplace else.
421
00:16:00,501 --> 00:16:03,420
I'm terribly sorry, but there are no other cabins.
422
00:16:03,462 --> 00:16:05,172
None?
423
00:16:05,214 --> 00:16:06,840
Pine Grove is booked solid at Christmas
424
00:16:06,882 --> 00:16:07,966
months in advance.
425
00:16:08,008 --> 00:16:11,095
The only reason Cedar Bluff was available
426
00:16:11,136 --> 00:16:12,513
was because of a last-minute cancellation.
427
00:16:12,554 --> 00:16:13,514
Okay.
428
00:16:13,514 --> 00:16:14,848
What about someplace else?
429
00:16:14,848 --> 00:16:17,601
I called around as soon as you told me what happened.
430
00:16:17,643 --> 00:16:18,727
There's nothing.
431
00:16:18,769 --> 00:16:21,563
I'm so terribly sorry.
432
00:16:21,605 --> 00:16:22,690
Where do I put the white chocolate pretzels?
433
00:16:22,731 --> 00:16:23,691
Up front.
434
00:16:23,732 --> 00:16:25,317
Right over here, Skip.
435
00:16:30,823 --> 00:16:32,074
Oh...
436
00:16:33,659 --> 00:16:36,120
So there are no rooms at any inn.
437
00:16:36,161 --> 00:16:37,621
Strangely appropriate.
438
00:16:37,663 --> 00:16:39,206
Mm.
439
00:16:39,248 --> 00:16:40,708
This would be perfect for sledding.
440
00:16:42,960 --> 00:16:43,961
C'mon...
441
00:16:45,337 --> 00:16:47,715
Ugh, fine. Kid card wins.
442
00:16:47,756 --> 00:16:50,217
I'll head back to San Francisco
443
00:16:50,217 --> 00:16:52,594
with my Christmas cabin experiment
444
00:16:52,636 --> 00:16:54,096
officially over.
445
00:16:54,138 --> 00:16:55,556
But it's snowing really hard.
446
00:16:55,556 --> 00:16:56,515
You didn't want to drive when
it was snowing bad, remember?
447
00:16:56,557 --> 00:16:57,725
Katy, don't worry.
448
00:16:57,725 --> 00:16:59,101
I've motorcycled through the Andes.
449
00:16:59,143 --> 00:17:00,227
I can handle this.
450
00:17:00,269 --> 00:17:02,396
Yeah, see?
451
00:17:02,396 --> 00:17:04,273
She'll be fine.
452
00:17:04,314 --> 00:17:06,734
Thanks for this.
453
00:17:08,068 --> 00:17:10,154
All right, Hays family,
454
00:17:10,195 --> 00:17:11,238
Merry Christmas,
455
00:17:11,280 --> 00:17:12,906
and, uh...
456
00:17:12,948 --> 00:17:14,241
Enjoy my cabin.
457
00:17:14,241 --> 00:17:15,576
Our cabin.
458
00:17:15,576 --> 00:17:17,119
Ha...
459
00:17:17,161 --> 00:17:19,455
Hey, thanks again. We appreciate it.
460
00:17:23,876 --> 00:17:24,835
Whew!
461
00:17:30,048 --> 00:17:32,092
Oh, no...
462
00:17:32,092 --> 00:17:34,803
Please don't be like this.
463
00:17:37,431 --> 00:17:39,308
Dad?
464
00:17:39,349 --> 00:17:41,852
Start, start, start...
465
00:17:41,894 --> 00:17:42,853
Ugh...
466
00:17:47,149 --> 00:17:48,233
Oh...
467
00:18:01,580 --> 00:18:02,581
How's it going?
468
00:18:02,623 --> 00:18:05,292
Oh, she just gets a little, uh, sensitive
469
00:18:05,292 --> 00:18:06,126
when it's cold.
470
00:18:07,336 --> 00:18:08,796
Well, it's only going to get colder.
471
00:18:09,880 --> 00:18:11,340
Fair point.
472
00:18:11,381 --> 00:18:12,800
You know, you can always just come back
473
00:18:12,841 --> 00:18:16,720
and stay at the cabin until the storm passes.
474
00:18:16,762 --> 00:18:17,805
Just for tonight.
475
00:18:18,806 --> 00:18:21,183
Just for tonight.
476
00:18:29,942 --> 00:18:31,193
I will be out of here
477
00:18:31,235 --> 00:18:33,529
just as soon as the shop gives me the okay.
478
00:18:33,570 --> 00:18:35,280
It's the alternator.
479
00:18:36,156 --> 00:18:37,241
How can you tell?
480
00:18:37,282 --> 00:18:38,492
You can hear it.
481
00:18:38,492 --> 00:18:40,536
You're both a lawyer and a mechanic?
482
00:18:40,577 --> 00:18:42,371
No, my dad and I used to tinker around with cars
483
00:18:42,412 --> 00:18:43,413
when I was younger.
484
00:18:44,414 --> 00:18:46,333
Huh.
485
00:18:46,333 --> 00:18:48,001
Expand on the "huh."
486
00:18:48,001 --> 00:18:50,254
You don't seem like a car guy.
487
00:18:50,295 --> 00:18:51,421
How can you tell?
488
00:18:51,463 --> 00:18:52,589
We just met.
489
00:18:52,631 --> 00:18:54,758
What, you don't get first impressions of people?
490
00:18:54,800 --> 00:18:56,051
No, not that specific.
491
00:18:56,093 --> 00:18:57,511
Hey, are you sure
492
00:18:57,511 --> 00:18:58,470
you don't want to sleep upstairs
493
00:18:58,512 --> 00:18:59,388
in the extra bedroom?
494
00:18:59,429 --> 00:19:01,056
Oh, no.
495
00:19:01,098 --> 00:19:02,391
Your mom's coming tomorrow.
496
00:19:02,432 --> 00:19:04,518
This way, the room'll be nice and fresh for her.
497
00:19:04,560 --> 00:19:06,019
Okay.
498
00:19:06,019 --> 00:19:08,355
Besides, I like sleeping next to a fire.
499
00:19:08,355 --> 00:19:11,483
Next to the net of a catamaran in the Caribbean,
500
00:19:11,525 --> 00:19:13,026
I'd say it's my favorite place to sleep.
501
00:19:13,026 --> 00:19:14,570
The net of a catamaran?
502
00:19:16,154 --> 00:19:17,072
Don't knock it.
503
00:19:17,114 --> 00:19:18,740
Once you fall asleep
504
00:19:18,782 --> 00:19:21,577
with Orion coming over the ocean horizon,
505
00:19:21,618 --> 00:19:23,537
you realize you just fulfilled a dream
506
00:19:23,537 --> 00:19:24,872
you never knew you had.
507
00:19:24,913 --> 00:19:26,039
All right, I'm starting
508
00:19:26,081 --> 00:19:28,417
to get a small sense of who you are.
509
00:19:28,458 --> 00:19:29,293
You're adventurous.
510
00:19:29,334 --> 00:19:30,919
I am.
511
00:19:30,961 --> 00:19:33,297
Rarely in one place for too long.
512
00:19:33,338 --> 00:19:34,548
All my life.
513
00:19:34,548 --> 00:19:35,549
Army brat?
514
00:19:35,591 --> 00:19:37,217
Sort of...
515
00:19:37,259 --> 00:19:39,052
Minus the army.
516
00:19:40,512 --> 00:19:42,931
My parents worked in international finance.
517
00:19:42,973 --> 00:19:44,474
I grew up traveling my whole life.
518
00:19:44,516 --> 00:19:45,517
Mm.
519
00:19:47,644 --> 00:19:49,813
And tomorrow, I'm hitting the road again.
520
00:19:50,856 --> 00:19:52,149
Thanks again for letting us stay.
521
00:19:52,191 --> 00:19:53,901
No, thank you.
522
00:19:55,944 --> 00:19:56,904
Sleep well.
523
00:19:56,945 --> 00:19:58,572
Good night.
524
00:20:19,384 --> 00:20:20,802
Sorry.
525
00:20:20,844 --> 00:20:22,638
Don't be.
526
00:20:22,679 --> 00:20:24,598
I was just about awake anyway.
527
00:20:24,640 --> 00:20:27,267
Are those from all the places you've been?
528
00:20:27,309 --> 00:20:28,602
Uh...
529
00:20:28,602 --> 00:20:31,521
Some of the places I’ve been, yeah.
530
00:20:31,563 --> 00:20:33,941
I want to travel one day,
531
00:20:33,941 --> 00:20:34,942
see everything.
532
00:20:34,942 --> 00:20:35,776
Oh, yeah?
533
00:20:35,817 --> 00:20:37,653
There's a lot to see.
534
00:20:39,780 --> 00:20:42,783
Would you want to look through
some of my travel photos
535
00:20:42,824 --> 00:20:44,159
while I go get cleaned up?
536
00:20:44,201 --> 00:20:45,744
Really?
537
00:20:45,786 --> 00:20:47,120
Yeah, sure.
538
00:20:47,162 --> 00:20:48,205
Here.
539
00:20:49,831 --> 00:20:51,667
There you go.
540
00:20:51,708 --> 00:20:53,293
Have at it.
541
00:21:08,141 --> 00:21:09,935
I think you made the right call.
542
00:21:09,977 --> 00:21:11,353
I'm monitoring the weather conditions,
543
00:21:11,395 --> 00:21:13,897
and it looks like all the roads
going into the mountains
544
00:21:13,939 --> 00:21:14,898
are closed right now.
545
00:21:14,940 --> 00:21:16,483
Well, how long is that going to last?
546
00:21:16,525 --> 00:21:18,193
Mm, at least a day to clear them?
547
00:21:18,235 --> 00:21:19,528
That's what I read.
548
00:21:19,569 --> 00:21:21,488
So your guest is stuck, even
if her car is ready today.
549
00:21:23,907 --> 00:21:25,659
What's with that expression?
550
00:21:25,659 --> 00:21:26,618
Nothing.
551
00:21:26,660 --> 00:21:27,661
Don't "nothing" me.
552
00:21:27,661 --> 00:21:28,704
I raised you.
553
00:21:28,745 --> 00:21:30,539
Is there something wrong with this woman?
554
00:21:30,580 --> 00:21:31,623
No.she's, uh...
555
00:21:32,874 --> 00:21:33,834
Pleasant.
556
00:21:33,875 --> 00:21:35,460
Pleasant?
557
00:21:35,502 --> 00:21:36,461
Hmm.
558
00:21:36,503 --> 00:21:37,921
What's her name again?
559
00:21:37,963 --> 00:21:39,006
Emory Blake.
560
00:21:39,006 --> 00:21:40,007
She's a travel writer...
561
00:21:40,048 --> 00:21:40,966
And no, it's fine.
562
00:21:41,008 --> 00:21:42,592
It's just unexpected.
563
00:21:46,763 --> 00:21:48,557
Your granddaughter just texted me,
564
00:21:48,598 --> 00:21:50,517
demanding breakfast in bed.
565
00:21:50,559 --> 00:21:52,519
Oh.well then, you'd better go.
566
00:21:52,561 --> 00:21:53,562
I'll let you know
567
00:21:53,603 --> 00:21:55,397
as soon as I’m on the way to you, okay?
568
00:21:55,439 --> 00:21:56,523
Love you.
569
00:21:59,026 --> 00:22:01,361
Emory... Blake...
570
00:22:05,824 --> 00:22:08,285
Pleasant.
571
00:22:08,326 --> 00:22:09,619
Hmm.
572
00:22:21,006 --> 00:22:22,549
- Oh! -Whoo!
573
00:22:22,591 --> 00:22:24,259
I'm sorry.
574
00:22:24,301 --> 00:22:25,469
It's okay.
575
00:22:25,510 --> 00:22:27,220
At least you didn't hit me with Krav Maga this time.
576
00:22:27,220 --> 00:22:28,764
The day is young.
577
00:22:28,805 --> 00:22:29,848
Well, good.
578
00:22:29,890 --> 00:22:31,058
Then I have something to look forward to.
579
00:22:31,099 --> 00:22:33,310
Well, I plan on spending the day writing.
580
00:22:33,352 --> 00:22:34,394
I've got my eye
581
00:22:34,436 --> 00:22:35,771
on this little office attic space up there,
582
00:22:35,812 --> 00:22:37,814
and I claim dibs,
583
00:22:37,856 --> 00:22:39,316
so please don't get any ideas.
584
00:22:39,357 --> 00:22:40,442
It is all yours.
585
00:22:40,484 --> 00:22:42,069
Katy and I will be working on her bucket list.
586
00:22:42,069 --> 00:22:43,070
Her what?
587
00:22:43,111 --> 00:22:44,363
It's her list
588
00:22:44,404 --> 00:22:46,615
of all the awesome things she
wants to do for Christmas.
589
00:22:46,656 --> 00:22:47,908
Oh, well...
590
00:22:47,908 --> 00:22:49,242
You'd better get cracking.
591
00:22:49,284 --> 00:22:51,119
All right. We'll stay out of your way.
592
00:22:51,161 --> 00:22:52,371
Yeah, good luck.
593
00:22:56,875 --> 00:23:00,921
♪ I don't want much for Christmas ♪
594
00:23:00,962 --> 00:23:04,966
♪ I love Louis and I love Dior ♪
595
00:23:05,008 --> 00:23:09,137
♪ but I've got my heart set on something different ♪
596
00:23:09,179 --> 00:23:13,475
♪ one special thing I’ve been wishing for ♪
597
00:23:13,517 --> 00:23:17,229
♪ I've been waiting all year long ♪
598
00:23:17,270 --> 00:23:20,273
♪ underneath the mistletoe the time has come ♪
599
00:23:21,983 --> 00:23:25,237
♪ Santa gave me just one wish ♪
600
00:23:26,571 --> 00:23:29,533
♪ Baby, I want your Christmas kiss ♪
601
00:23:38,875 --> 00:23:42,796
♪ I think I found my perfect present ♪
602
00:23:42,796 --> 00:23:47,259
♪ wrap you up and put you under my tree... ♪
603
00:23:48,927 --> 00:23:49,886
Whatcha looking at, buddy?
604
00:23:49,928 --> 00:23:51,179
Emory let me look at it.
605
00:23:51,221 --> 00:23:53,181
It's all her travel photos.
606
00:23:53,223 --> 00:23:55,142
Oh.
607
00:23:55,183 --> 00:23:57,811
These are from Christmas all around the world.
608
00:23:57,853 --> 00:23:59,146
Quite a few photos here.
609
00:24:00,856 --> 00:24:03,400
Yeah, I want to travel a lot.
610
00:24:03,442 --> 00:24:04,484
Really?
611
00:24:04,526 --> 00:24:07,070
But then I would spend all of my time going,
612
00:24:07,112 --> 00:24:08,488
"where's Katy?"
613
00:24:08,530 --> 00:24:10,031
What is she doing?
614
00:24:10,073 --> 00:24:11,366
Is she having fun? Is she safe?"
615
00:24:12,409 --> 00:24:14,077
It's okay.
616
00:24:14,119 --> 00:24:16,705
I'll come back every Christmas.
617
00:24:16,746 --> 00:24:18,665
I'm holding you to that.
618
00:24:18,665 --> 00:24:20,208
- Okay. -Okay.
619
00:24:20,250 --> 00:24:21,251
Okay!
620
00:24:37,392 --> 00:24:41,271
I'm so excited. We're finally doing this.
621
00:24:41,313 --> 00:24:43,273
All right, so you're going to be doing it.
622
00:24:43,315 --> 00:24:44,691
I'm going to let you cut down this tree
623
00:24:44,691 --> 00:24:45,859
with your big old muscles.
624
00:24:45,859 --> 00:24:46,860
Yeah!
625
00:24:57,704 --> 00:24:59,539
Why do you have a saw?
626
00:24:59,581 --> 00:25:00,624
Well, cutting down a tree with my bare hands
627
00:25:00,665 --> 00:25:01,708
is ineffective.
628
00:25:01,750 --> 00:25:02,792
Ha ha...
629
00:25:02,834 --> 00:25:04,377
Don't quit your day job, counselor.
630
00:25:04,377 --> 00:25:05,629
We're getting our Christmas tree.
631
00:25:05,670 --> 00:25:06,880
There's a tree farm near town
632
00:25:06,880 --> 00:25:08,757
where you can cut down your own Christmas tree.
633
00:25:08,798 --> 00:25:11,218
And I've wanted to do this my whole life.
634
00:25:11,259 --> 00:25:12,552
Ha, that long, huh?
635
00:25:12,594 --> 00:25:14,054
Have you ever cut down a Christmas tree?
636
00:25:14,054 --> 00:25:15,055
I have to say,
637
00:25:15,096 --> 00:25:17,224
in my whole life, I have not.
638
00:25:17,265 --> 00:25:18,266
Is it fun?
639
00:25:18,308 --> 00:25:19,643
Well, we're about to find out.
640
00:25:19,684 --> 00:25:20,936
It's our new tradition.
641
00:25:20,977 --> 00:25:22,646
Isn't that an oxymoron?
642
00:25:22,687 --> 00:25:23,897
So we've never done it before,
643
00:25:23,897 --> 00:25:25,232
but the tradition is old.
644
00:25:25,273 --> 00:25:26,566
Right.
645
00:25:26,566 --> 00:25:29,277
Old-fashioned...
646
00:25:29,319 --> 00:25:30,904
Which I saw on your list in there.
647
00:25:30,946 --> 00:25:32,572
I took a little peek.
648
00:25:32,572 --> 00:25:33,782
It's very thorough.
649
00:25:33,823 --> 00:25:35,116
Very long as well,
650
00:25:35,158 --> 00:25:37,410
so... we're going to get going.
651
00:25:37,410 --> 00:25:38,995
Right, um, so, ha....
652
00:25:39,037 --> 00:25:40,747
Here's the deal.
653
00:25:40,789 --> 00:25:41,915
I have to write an article
654
00:25:41,915 --> 00:25:43,667
about an old-fashioned American Christmas,
655
00:25:43,708 --> 00:25:45,001
and, uh...
656
00:25:45,043 --> 00:25:46,419
I haven't been in the states for Christmas
657
00:25:46,419 --> 00:25:49,172
in, well, forever.
658
00:25:50,215 --> 00:25:52,300
So...
659
00:25:53,718 --> 00:25:54,761
What are you trying to say?
660
00:25:54,803 --> 00:25:57,931
Could I... tag along?
661
00:25:57,931 --> 00:25:59,766
Just to observe.
662
00:25:59,808 --> 00:26:00,934
You want to observe our Christmas?
663
00:26:00,934 --> 00:26:02,435
Just to get some inspiration?
664
00:26:02,435 --> 00:26:04,938
I think your list is exactly what I need.
665
00:26:04,980 --> 00:26:06,773
Christmas is for sharing.
666
00:26:06,815 --> 00:26:08,149
See?
667
00:26:08,191 --> 00:26:09,442
Right there.
668
00:26:09,442 --> 00:26:10,986
That is what I am talking about.
669
00:26:12,237 --> 00:26:13,196
Yeah, fine.
670
00:26:13,238 --> 00:26:14,781
Observe.
671
00:26:14,823 --> 00:26:16,616
Great! Thank you.
672
00:26:16,658 --> 00:26:17,951
I'm just going to grab some gloves and a hat,
673
00:26:17,993 --> 00:26:19,619
and... one second.
Please don't leave without me!
674
00:26:35,510 --> 00:26:36,678
These are nice.
675
00:26:36,720 --> 00:26:38,805
You guys like any of these?
676
00:26:38,847 --> 00:26:39,806
That one.
677
00:26:41,975 --> 00:26:43,184
That one it is.
678
00:26:43,226 --> 00:26:44,644
Okay...
679
00:26:44,686 --> 00:26:46,479
Can Emory cut it down?
680
00:26:46,479 --> 00:26:48,148
I thought this was something
681
00:26:48,148 --> 00:26:49,649
you wanted to do your whole life.
682
00:26:49,649 --> 00:26:51,151
Well, yeah, but...
683
00:26:51,192 --> 00:26:52,485
You need help with your story,
684
00:26:52,485 --> 00:26:54,112
and besides, I have more time.
685
00:26:55,447 --> 00:26:56,573
Hey, you watch it, pal.
686
00:26:56,615 --> 00:26:58,158
We're about the same age.
687
00:26:58,158 --> 00:27:00,035
Are you sure?
688
00:27:00,076 --> 00:27:01,161
What? You think I can't?
689
00:27:01,161 --> 00:27:02,996
No, you seem like you could do
690
00:27:03,038 --> 00:27:04,080
anything you put your mind to.
691
00:27:04,122 --> 00:27:06,166
Mm, how would you know? We just met.
692
00:27:06,207 --> 00:27:07,834
Been around you long enough to form an opinion
693
00:27:07,834 --> 00:27:09,669
based on observation and empirical evidence.
694
00:27:09,669 --> 00:27:11,004
Oof, there's the attorney.
695
00:27:12,672 --> 00:27:14,007
By the way, the garage called
when you were in the shower.
696
00:27:14,007 --> 00:27:15,133
It's the alternator.
697
00:27:15,175 --> 00:27:16,676
Hmm.
698
00:27:16,718 --> 00:27:18,219
Bet you're proud of yourself, aren't you?
699
00:27:18,261 --> 00:27:19,387
It feels pretty good.
700
00:27:19,429 --> 00:27:22,015
It'll be fixed by tomorrow, but until then...
701
00:27:23,141 --> 00:27:24,684
Thank you. Oh!
702
00:27:24,684 --> 00:27:25,685
Would you take my picture?
703
00:27:25,727 --> 00:27:26,603
Yeah.
704
00:27:31,941 --> 00:27:33,443
Oh, right, um...
705
00:27:33,485 --> 00:27:35,236
It's an actual camera.
706
00:27:35,278 --> 00:27:36,780
You just point and shoot.
707
00:27:38,156 --> 00:27:40,033
You just press the button?
708
00:27:40,075 --> 00:27:41,201
Okay.
709
00:27:41,201 --> 00:27:42,118
Little different than your phone, huh?
710
00:27:42,160 --> 00:27:43,119
Yeah.
711
00:27:44,162 --> 00:27:45,205
All right, guys.
712
00:27:46,289 --> 00:27:47,624
Here goes nothing.
713
00:27:51,169 --> 00:27:52,170
Ha ha... Oh!
714
00:27:53,797 --> 00:27:54,964
There we have it!
715
00:27:55,006 --> 00:27:55,924
Nice work.
716
00:27:55,965 --> 00:27:57,217
Thank you.
717
00:27:57,217 --> 00:27:58,134
You did it. All right.
718
00:28:00,095 --> 00:28:02,055
That is a beautiful tree.
719
00:28:02,097 --> 00:28:03,390
All right, one more picture?
720
00:28:03,431 --> 00:28:06,059
Stand next to the tree.
721
00:28:06,059 --> 00:28:07,519
Right.
722
00:28:09,854 --> 00:28:11,481
You too, dad.
723
00:28:15,985 --> 00:28:17,070
Okay.
724
00:28:17,112 --> 00:28:18,321
Say cheese!
725
00:28:18,363 --> 00:28:19,406
Cheese...
726
00:28:19,447 --> 00:28:20,490
Or Christmas tree!
727
00:28:22,117 --> 00:28:24,077
It's fun having a real one to play around with.
728
00:28:24,077 --> 00:28:25,578
Oh, yeah?
729
00:28:25,578 --> 00:28:26,621
You can keep it.
730
00:28:26,663 --> 00:28:27,622
Oh, no, hey, that's...
731
00:28:27,664 --> 00:28:28,957
No, come on.
732
00:28:28,998 --> 00:28:30,375
'Tis the season, and all that.
733
00:28:30,417 --> 00:28:31,751
I took a lot of my travel photos
734
00:28:31,751 --> 00:28:33,002
with that camera.
735
00:28:33,044 --> 00:28:34,087
It's good luck.
736
00:28:35,588 --> 00:28:36,673
Thank you so much!
737
00:28:36,714 --> 00:28:37,590
All right, I think I'm going to need some help
738
00:28:37,632 --> 00:28:38,925
carrying this tree.
739
00:28:38,967 --> 00:28:39,968
I got this. I got it.
740
00:28:40,009 --> 00:28:41,428
Thank you!
741
00:28:41,428 --> 00:28:42,679
Follow me.
742
00:28:42,721 --> 00:28:43,763
You excited?
743
00:28:43,805 --> 00:28:45,265
Yeah.
744
00:28:45,306 --> 00:28:46,683
Let's take this home.
745
00:28:50,019 --> 00:28:51,312
Katy!
746
00:28:51,354 --> 00:28:53,106
Johnny!
747
00:28:53,106 --> 00:28:55,817
Well, well, look who we have here.
748
00:28:56,860 --> 00:28:57,902
Why didn’t you tell me
749
00:28:57,944 --> 00:28:58,862
you were coming to my neck of the woods?
750
00:28:58,903 --> 00:29:00,113
I'm sorry.
751
00:29:00,113 --> 00:29:01,239
I just got a little distracted.
752
00:29:02,240 --> 00:29:04,242
I see.
753
00:29:04,284 --> 00:29:05,952
Hi. I'm Alice. Alice Bennett.
754
00:29:05,952 --> 00:29:06,995
My son, Johnny,
755
00:29:07,036 --> 00:29:08,621
goes to school with Scott's daughter.
756
00:29:08,621 --> 00:29:09,956
Oh, great!
757
00:29:09,956 --> 00:29:11,583
Hi. I'm Emory Blake.
758
00:29:12,625 --> 00:29:14,294
So, are you guys here together?
759
00:29:14,335 --> 00:29:15,462
No.
760
00:29:15,503 --> 00:29:17,130
No, we had a mix-up with our cabin rental.
761
00:29:17,172 --> 00:29:18,465
Double-booked,
762
00:29:18,506 --> 00:29:19,632
and then my car had troubles,
763
00:29:19,674 --> 00:29:20,967
and I got stuck by the snowstorm.
764
00:29:20,967 --> 00:29:22,635
Oh...
765
00:29:22,677 --> 00:29:23,803
That's unfortunate.
766
00:29:23,845 --> 00:29:26,306
But I'm heading back to San Francisco
767
00:29:26,306 --> 00:29:27,432
as soon as possible.
768
00:29:27,474 --> 00:29:29,642
Oh, what a shame you won't be here for Christmas.
769
00:29:29,684 --> 00:29:32,228
Pine Grove is just magical this time of year.
770
00:29:32,270 --> 00:29:33,646
I'm so glad that you and Katy
771
00:29:33,688 --> 00:29:35,356
- are finally getting to see it. -It was about time.
772
00:29:35,398 --> 00:29:36,900
I've been hearing you talk about it long enough.
773
00:29:36,941 --> 00:29:38,526
Yeah, I practically deserve a commission.
774
00:29:38,568 --> 00:29:40,236
I don't think Hal would like that.
775
00:29:40,278 --> 00:29:41,988
Oh, so you met Hal! Isn't his shop great?
776
00:29:42,030 --> 00:29:43,072
Johnny makes sure
777
00:29:43,114 --> 00:29:44,491
it's our first stop every time we come.
778
00:29:44,532 --> 00:29:46,242
I'm sure it’ll be Katy's, too.
779
00:29:46,284 --> 00:29:48,870
Although his record-keeping could use a little work.
780
00:29:52,040 --> 00:29:53,708
All right, well...
781
00:29:53,750 --> 00:29:54,918
We should get this thing home.
782
00:29:54,959 --> 00:29:56,836
Okay, well, now that we know you're here,
783
00:29:56,878 --> 00:29:58,046
I'll be in touch.
784
00:29:58,087 --> 00:30:00,215
There are so many fun events you shouldn't miss.
785
00:30:00,256 --> 00:30:01,216
It was really nice to meet you, Emory.
786
00:30:01,257 --> 00:30:02,926
You, too.
787
00:30:02,967 --> 00:30:03,968
Great.
788
00:30:05,470 --> 00:30:06,471
Hey, my man.
789
00:30:07,931 --> 00:30:08,973
All right, let's go, kiddo.
790
00:30:16,523 --> 00:30:18,107
I'll go get more Christmas lights.
791
00:30:18,149 --> 00:30:19,859
Perfect.
792
00:30:19,901 --> 00:30:21,194
That is a good-looking tree,
793
00:30:21,236 --> 00:30:22,111
if I do say so myself.
794
00:30:22,153 --> 00:30:23,112
And you did.
795
00:30:23,154 --> 00:30:25,114
And I did.
796
00:30:25,156 --> 00:30:27,534
You know, I think Alice thought it was good-looking, too...
797
00:30:27,534 --> 00:30:30,203
Amongst other things.
798
00:30:30,203 --> 00:30:32,413
I'm just saying, she's very pretty,
799
00:30:32,455 --> 00:30:34,874
and... very interested in you.
800
00:30:34,874 --> 00:30:36,960
She is a parent at Katy's school.
801
00:30:37,001 --> 00:30:38,545
See how much you guys have in common?
802
00:30:38,545 --> 00:30:39,712
It's not like that.
803
00:30:39,754 --> 00:30:41,381
Okay.
804
00:30:45,301 --> 00:30:46,261
The thing is,
805
00:30:46,302 --> 00:30:48,179
I haven't really dated in a long time.
806
00:30:51,724 --> 00:30:53,768
My wife passed away when Katy was six.
807
00:30:53,810 --> 00:30:55,186
Oh.
808
00:30:56,604 --> 00:30:57,897
I'm so sorry. I just assumed...
809
00:30:57,897 --> 00:31:00,441
But Katy told me that Christmas in the mountains
810
00:31:00,483 --> 00:31:02,735
was the one thing that she could remember
811
00:31:02,735 --> 00:31:03,820
about her mom.
812
00:31:06,239 --> 00:31:07,240
Now I see.
813
00:31:07,282 --> 00:31:09,284
And so she came up with this list...
814
00:31:11,452 --> 00:31:13,329
And that's why you're here.
815
00:31:13,371 --> 00:31:15,081
That's why we're here.
816
00:31:17,625 --> 00:31:19,919
Nana's going to love this tree.
817
00:31:21,462 --> 00:31:23,840
All right, what do we have on that list?
818
00:31:23,882 --> 00:31:25,383
Building a gingerbread house.
819
00:31:25,425 --> 00:31:26,801
Oh!
820
00:31:26,843 --> 00:31:27,760
I saw that there’s a gingerbread house contest
821
00:31:27,802 --> 00:31:28,845
in town.
822
00:31:29,804 --> 00:31:31,514
Dad, we have to do it.
823
00:31:31,556 --> 00:31:33,433
Oh, we have to? It's a requirement?
824
00:31:33,433 --> 00:31:35,727
Yes. It's number four.
825
00:31:37,395 --> 00:31:38,354
It's number four.
826
00:31:38,396 --> 00:31:39,355
Well, then you've got to.
827
00:31:39,397 --> 00:31:40,648
All right,
828
00:31:40,690 --> 00:31:41,774
what else do we have to look forward to?
829
00:31:41,816 --> 00:31:42,859
Baking cookies...
830
00:31:42,901 --> 00:31:43,943
Naturally.
831
00:31:43,943 --> 00:31:45,361
Hanging lights around the cabin.
832
00:31:45,403 --> 00:31:46,362
Happening.
833
00:31:46,404 --> 00:31:47,947
Also... ice skating.
834
00:31:47,947 --> 00:31:49,699
Oh, good. I saw a rink on the way in.
835
00:31:49,741 --> 00:31:50,909
Do you ice skate?
836
00:31:52,118 --> 00:31:53,119
Um...
837
00:31:55,538 --> 00:31:57,290
I've watched a lot of ice skating
838
00:31:57,332 --> 00:31:58,708
when I lived in Finland.
839
00:31:58,750 --> 00:32:00,793
It's not really the same thing.
840
00:32:00,793 --> 00:32:02,503
You think?
841
00:32:13,056 --> 00:32:14,349
Katy!
842
00:32:17,143 --> 00:32:18,186
Okay...
843
00:32:18,227 --> 00:32:19,270
All right, have fun. Be safe.
844
00:32:21,773 --> 00:32:22,982
You too.
845
00:32:23,983 --> 00:32:25,777
Okay. Here goes nothing.
846
00:32:37,121 --> 00:32:38,081
You okay?
847
00:32:38,122 --> 00:32:40,375
Uh... just a bruised ego.
848
00:32:41,960 --> 00:32:43,586
You're not supposed to laugh.
849
00:32:43,628 --> 00:32:45,588
You get points for determination.
850
00:32:45,630 --> 00:32:47,048
Yes, well, that is one of my skills...
851
00:32:47,090 --> 00:32:48,216
Whoa, whoa, whoa!
852
00:32:48,257 --> 00:32:49,842
Unlike ice skating.
853
00:32:49,884 --> 00:32:52,512
I will be doing a triple Axel in no time.
854
00:32:52,512 --> 00:32:54,305
Yes, because you have an amazing coach.
855
00:32:54,347 --> 00:32:56,349
Because I am a warrior
856
00:32:56,349 --> 00:32:59,060
when it comes to a challenge.
857
00:33:01,187 --> 00:33:02,355
Scott!
858
00:33:02,397 --> 00:33:03,481
Hey, Alice.
859
00:33:03,523 --> 00:33:04,774
Hey!
860
00:33:04,816 --> 00:33:06,192
Hi!
861
00:33:06,192 --> 00:33:08,861
We are seeing you everywhere.
862
00:33:08,861 --> 00:33:10,279
Hi, Emily!
863
00:33:10,321 --> 00:33:11,698
Uh, Emory.
864
00:33:11,739 --> 00:33:13,408
Oh! Sorry.
865
00:33:13,449 --> 00:33:14,867
Good news!
866
00:33:14,909 --> 00:33:16,536
One of the roads has opened up,
867
00:33:16,577 --> 00:33:17,537
so you should be able to head home
868
00:33:17,578 --> 00:33:18,538
as soon as your car's fixed.
869
00:33:18,538 --> 00:33:19,872
Oh, fantastic.
870
00:33:19,914 --> 00:33:21,040
Also fantastic...
871
00:33:21,082 --> 00:33:22,583
I scored two extra tickets
872
00:33:22,625 --> 00:33:24,043
to the local production of
"The Nutcracker."
873
00:33:24,085 --> 00:33:26,379
I would've gotten a fifth,
874
00:33:26,421 --> 00:33:28,589
but I assumed that you would
be going home by then.
875
00:33:28,631 --> 00:33:30,425
Oh, of course.
876
00:33:30,466 --> 00:33:33,219
So it's, um, tomorrow night.
877
00:33:33,219 --> 00:33:34,220
What do you say?
878
00:33:34,262 --> 00:33:35,972
You and me, Katy and Johnny?
879
00:33:39,475 --> 00:33:40,601
Sounds amazing.
880
00:33:40,643 --> 00:33:42,311
Great, then it's a date!
881
00:33:43,521 --> 00:33:44,981
See you then!
882
00:33:48,943 --> 00:33:51,070
"Date" is just a figure of speech.
883
00:33:51,112 --> 00:33:54,240
One often associated with going on a date.
884
00:33:54,282 --> 00:33:56,242
Yeah, but it's... I mean, it's not a date.
885
00:33:56,242 --> 00:33:58,661
Right.
886
00:33:58,703 --> 00:34:01,497
Little pro tip from a woman's POV?
887
00:34:01,539 --> 00:34:04,751
She thinks it's a date.
888
00:34:08,212 --> 00:34:10,798
All right, triple Axel time.
889
00:34:10,840 --> 00:34:12,091
Whoa...
890
00:34:12,091 --> 00:34:13,468
Whoa!
891
00:34:17,305 --> 00:34:18,931
So, what are you doing now?
892
00:34:18,931 --> 00:34:20,308
Following them around and taking notes?
893
00:34:20,349 --> 00:34:24,145
No, I'm participating in parts of Katy's Christmas list.
894
00:34:24,187 --> 00:34:25,438
Oh, good.
895
00:34:25,438 --> 00:34:26,439
I told you,
896
00:34:26,481 --> 00:34:28,608
I cut down the tree.
897
00:34:28,608 --> 00:34:30,276
And I'm very proud.
898
00:34:30,276 --> 00:34:31,944
Is it helping? With the article?
899
00:34:31,986 --> 00:34:33,446
You know, it is, actually.
900
00:34:33,488 --> 00:34:35,114
I had a mostly productive morning.
901
00:34:35,114 --> 00:34:36,449
That's encouraging.
902
00:34:36,449 --> 00:34:39,160
You know... And it's been fun.
903
00:34:39,202 --> 00:34:40,953
Really?
904
00:34:40,953 --> 00:34:42,330
Yeah, I mean...
905
00:34:42,371 --> 00:34:44,207
Bruises from the ice skating aside.
906
00:34:44,248 --> 00:34:45,124
Naturally.
907
00:34:45,166 --> 00:34:46,375
Plus,
908
00:34:46,417 --> 00:34:48,711
it was very entertaining
watching Scott try to pretend
909
00:34:48,753 --> 00:34:50,671
this whole Alice-Nutcracker thing
910
00:34:50,713 --> 00:34:51,756
isn't a date
911
00:34:51,798 --> 00:34:53,549
when it so obviously is.
912
00:34:53,591 --> 00:34:55,802
That doesn't bother you, does it?
913
00:34:55,843 --> 00:34:56,886
What?
914
00:34:56,928 --> 00:34:58,137
No.
915
00:34:58,137 --> 00:34:59,138
I mean...
916
00:34:59,180 --> 00:35:00,973
Sure, he's a nice guy,
917
00:35:00,973 --> 00:35:03,518
albeit pretty goofy at times,
918
00:35:03,559 --> 00:35:04,977
but, you know, he should date whoever he wants.
919
00:35:05,019 --> 00:35:06,562
And you're sure that's not you?
920
00:35:07,939 --> 00:35:09,649
I'm sure.
921
00:35:09,690 --> 00:35:12,068
Anyway, I'm leaving just as
soon as his mother gets here.
922
00:35:12,110 --> 00:35:14,028
What's keeping you there now?
923
00:35:14,070 --> 00:35:15,154
Oh, well, I promised Katy
924
00:35:15,196 --> 00:35:16,489
that I'd help her decorate the tree
925
00:35:16,531 --> 00:35:18,157
once her grandma gets here...
926
00:35:18,157 --> 00:35:20,910
Which is the quintessential
Christmas experience, right?
927
00:35:20,952 --> 00:35:23,830
Especially with a cute kid and
her handsome single father.
928
00:35:23,871 --> 00:35:25,581
I never said he was handsome.
929
00:35:25,623 --> 00:35:26,999
Is he?
930
00:35:28,417 --> 00:35:31,170
Only in the most conventional
sense of the word.
931
00:35:31,170 --> 00:35:34,006
Meaning obvious to those who have eyes.
932
00:35:34,048 --> 00:35:35,007
Correct.
933
00:35:35,049 --> 00:35:36,217
So, he's handsome.
934
00:35:37,260 --> 00:35:38,177
Correct.
935
00:35:38,219 --> 00:35:39,720
And you like him.
936
00:35:41,931 --> 00:35:43,057
I believe the word you're searching for
937
00:35:43,099 --> 00:35:45,017
is "correct".
938
00:35:45,017 --> 00:35:46,936
Veronica, if you could see this woman
939
00:35:46,978 --> 00:35:49,021
he doesn't realize he’s going on a date with...
940
00:35:49,021 --> 00:35:50,565
I mean, she's perfection.
941
00:35:50,606 --> 00:35:52,775
Nice dodge, and no one's perfect.
942
00:35:52,817 --> 00:35:54,443
Alice is close.
943
00:35:54,485 --> 00:35:56,529
She's pretty and nice
944
00:35:56,571 --> 00:35:58,197
and has her own cute kid...
945
00:35:58,197 --> 00:36:01,701
I mean, she's exactly what a
guy like Scott would want.
946
00:36:01,701 --> 00:36:03,369
But do they have chemistry?
947
00:36:03,411 --> 00:36:04,453
Because, like I said,
948
00:36:04,495 --> 00:36:06,831
you can't fake chemistry.
949
00:36:16,883 --> 00:36:18,009
We made it...
950
00:36:18,050 --> 00:36:19,218
We made it.
951
00:36:19,218 --> 00:36:20,261
And it was worth it.
952
00:36:20,303 --> 00:36:21,387
- This place is beautiful. -Isn't it lovely?
953
00:36:21,387 --> 00:36:23,890
Oh, my goodness.
954
00:36:23,890 --> 00:36:25,391
I've got to go.
955
00:36:25,391 --> 00:36:26,976
Where is everybody?
956
00:36:27,018 --> 00:36:28,352
Hey!
957
00:36:29,979 --> 00:36:31,439
Oh, my goodness.
958
00:36:31,480 --> 00:36:32,940
I've missed you!
959
00:36:32,982 --> 00:36:34,233
You made it!
960
00:36:34,233 --> 00:36:35,902
Good. Glad to have you.
961
00:36:37,236 --> 00:36:38,905
Emory!
962
00:36:38,946 --> 00:36:39,906
Come meet my mom.
963
00:36:39,906 --> 00:36:41,574
Hi!
964
00:36:41,616 --> 00:36:44,160
Emory Blake? How nice to meet you.
965
00:36:44,202 --> 00:36:45,244
You too.
966
00:36:45,286 --> 00:36:47,079
I'm so happy that you finally could make it.
967
00:36:47,079 --> 00:36:48,122
So am I.
968
00:36:48,164 --> 00:36:49,707
It has been quite the adventure so far.
969
00:36:49,749 --> 00:36:50,917
I bet.
970
00:36:50,958 --> 00:36:51,918
I'm going to go help Hal with the luggage.
971
00:36:51,918 --> 00:36:53,377
Okay.
972
00:36:53,419 --> 00:36:55,004
Did you see the Christmas tree?
973
00:36:55,046 --> 00:36:56,088
Tree?
974
00:36:59,508 --> 00:37:01,135
It's beautiful.
975
00:37:01,177 --> 00:37:02,595
Aw... mwah!
976
00:37:02,637 --> 00:37:04,555
Emory cut it down.
977
00:37:04,597 --> 00:37:05,598
Did she now?
978
00:37:05,598 --> 00:37:06,807
She travels a lot.
979
00:37:06,849 --> 00:37:09,268
She's had Christmases all around the world,
980
00:37:09,268 --> 00:37:11,187
but she hasn't had a Christmas in America
981
00:37:11,228 --> 00:37:12,980
for a long time.
982
00:37:13,022 --> 00:37:14,357
Yeah, so long
983
00:37:14,398 --> 00:37:16,817
that I can't even remember the
last time I celebrated here.
984
00:37:16,859 --> 00:37:18,110
Well, then I'm so glad
985
00:37:18,110 --> 00:37:19,237
our family could share it with you.
986
00:37:19,278 --> 00:37:21,113
I am going to talk Scott
987
00:37:21,155 --> 00:37:23,366
into making a roast for Christmas dinner.
988
00:37:23,407 --> 00:37:24,700
Ooh, that sounds amazing,
989
00:37:24,742 --> 00:37:27,620
but I'm out of here just as soon as my car is fixed.
990
00:37:27,662 --> 00:37:29,288
And when the bridge is repaired.
991
00:37:29,330 --> 00:37:30,623
The bridge?
992
00:37:30,665 --> 00:37:31,666
It is out.
993
00:37:31,707 --> 00:37:33,042
That's why I brought Marilyn up the back way,
994
00:37:33,084 --> 00:37:34,210
by ATV.
995
00:37:34,251 --> 00:37:35,127
Seriously?
996
00:37:35,127 --> 00:37:36,170
They should have it fixed
997
00:37:36,212 --> 00:37:37,964
first thing in the morning.
998
00:37:39,006 --> 00:37:41,384
That means you get to stay here longer!
999
00:37:46,973 --> 00:37:47,932
All right.
1000
00:37:47,974 --> 00:37:49,016
Now, by show of hands,
1001
00:37:49,058 --> 00:37:50,434
who wants to finish decorating the tree?
1002
00:37:56,399 --> 00:37:57,900
How come they went out?
1003
00:37:57,942 --> 00:37:59,151
Uh, one of them must be out.
1004
00:37:59,151 --> 00:38:00,820
Well, which one?
1005
00:38:00,861 --> 00:38:02,321
You have to figure out which one it is.
1006
00:38:02,321 --> 00:38:03,864
Well, that's inefficient.
1007
00:38:03,906 --> 00:38:06,659
Well, you wanted a genuine Christmas experience.
1008
00:38:06,659 --> 00:38:08,661
When do we get to the cookies?
1009
00:38:08,661 --> 00:38:10,162
Here's an extra. Find it.
1010
00:38:10,162 --> 00:38:11,163
Oh, here we go.
1011
00:38:15,084 --> 00:38:16,502
Ha ha!
1012
00:38:18,087 --> 00:38:22,508
♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪
1013
00:38:22,508 --> 00:38:27,013
♪ your leaves are so unchanging ♪
1014
00:38:27,013 --> 00:38:31,684
♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪
1015
00:38:31,726 --> 00:38:35,938
♪ your leaves are so unchanging ♪
1016
00:38:35,980 --> 00:38:40,151
♪ not only green when summer's here ♪
1017
00:38:40,192 --> 00:38:44,739
♪ but also when it’s cold and clear ♪
1018
00:38:44,780 --> 00:38:48,868
♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪
1019
00:38:48,909 --> 00:38:52,997
♪ your leaves are so unchanging ♪
1020
00:38:54,415 --> 00:38:56,083
Looking good!
1021
00:38:57,209 --> 00:38:59,962
Oh, what are those?
1022
00:39:00,004 --> 00:39:01,380
I brought these from home.
1023
00:39:01,380 --> 00:39:02,715
These are your Christmas ornaments.
1024
00:39:02,757 --> 00:39:06,135
I've had them in storage in the attic.
1025
00:39:07,219 --> 00:39:08,721
I think it's time we bring them out.
1026
00:39:08,763 --> 00:39:09,847
Don't you?
1027
00:39:14,268 --> 00:39:16,812
Now, this one...
1028
00:39:18,439 --> 00:39:19,774
This one has your name on it.
1029
00:39:30,367 --> 00:39:31,327
Your mom and I made that
1030
00:39:31,369 --> 00:39:33,162
for your first Christmas.
1031
00:39:45,424 --> 00:39:46,634
What do you guys think
1032
00:39:46,675 --> 00:39:48,761
about putting some of these on the Christmas tree?
1033
00:39:48,803 --> 00:39:49,762
Candy canes?
1034
00:39:49,804 --> 00:39:52,264
One of my first Christmas memories
1035
00:39:52,306 --> 00:39:53,682
was one of our neighbors in Berlin,
1036
00:39:53,724 --> 00:39:56,936
their tree was just... covered in them.
1037
00:39:56,977 --> 00:39:58,687
It was so festive.
1038
00:39:58,729 --> 00:40:00,856
So you do have a Christmas tradition
1039
00:40:00,898 --> 00:40:02,191
after all.
1040
00:40:03,526 --> 00:40:04,944
I guess so.
1041
00:40:04,944 --> 00:40:06,028
Hadn't thought of it like that.
1042
00:40:06,070 --> 00:40:08,072
I love that idea.
1043
00:40:08,114 --> 00:40:09,073
All right, we've got to make sure
1044
00:40:09,115 --> 00:40:10,241
we get them all on the tree.
1045
00:40:10,282 --> 00:40:11,492
All of them?
1046
00:40:11,534 --> 00:40:12,701
Where's the fun in that?
1047
00:40:13,702 --> 00:40:15,121
Here you go.
1048
00:40:15,162 --> 00:40:16,288
So pretty!
1049
00:40:16,330 --> 00:40:18,707
Yeah!
1050
00:40:24,630 --> 00:40:25,589
What's up?
1051
00:40:25,631 --> 00:40:27,675
How do you put pictures onto a computer?
1052
00:40:27,716 --> 00:40:28,968
Oh, you've got to plug it in.
1053
00:40:29,009 --> 00:40:31,137
There's a cord in the back of the case.
1054
00:40:31,137 --> 00:40:32,138
Like a phone.
1055
00:40:32,138 --> 00:40:33,347
Yeah, like a phone.
1056
00:40:33,389 --> 00:40:34,390
Thanks.
1057
00:40:34,431 --> 00:40:37,518
I have an idea for a project with photos.
1058
00:40:37,560 --> 00:40:38,811
What about?
1059
00:40:38,811 --> 00:40:41,230
I can't tell you. It's a surprise.
1060
00:40:44,442 --> 00:40:45,484
Oh...
1061
00:40:45,484 --> 00:40:46,652
What? What's wrong?
1062
00:40:46,694 --> 00:40:48,154
Uh, nothing. It's from Alice.
1063
00:40:48,195 --> 00:40:49,572
I lost track of time.
1064
00:40:49,613 --> 00:40:52,158
Katy, we have to get ready for "The Nutcracker."
1065
00:40:52,199 --> 00:40:53,617
What about the tree?
1066
00:40:53,659 --> 00:40:54,785
We're going to have to finish it tomorrow.
1067
00:40:54,827 --> 00:40:56,245
Alice and Johnny will be here in 15 minutes.
1068
00:40:56,287 --> 00:40:57,246
We've got to get ready.
1069
00:40:57,288 --> 00:40:58,706
Go, go, go, go, go, go, go, go.
1070
00:41:01,375 --> 00:41:02,918
We won't stay out too long.
1071
00:41:02,960 --> 00:41:04,086
Don't worry about us.
1072
00:41:04,128 --> 00:41:06,005
I have plenty of wrapping to do.
1073
00:41:06,046 --> 00:41:07,131
Ooh, I'll help.
1074
00:41:09,091 --> 00:41:11,260
Well, thank you.
1075
00:41:11,302 --> 00:41:13,095
Have fun on your date.
1076
00:41:14,472 --> 00:41:15,848
Not a date.
1077
00:41:24,106 --> 00:41:25,191
I haven't wrapped this many presents
1078
00:41:25,232 --> 00:41:26,483
since I spent a semester
1079
00:41:26,525 --> 00:41:29,069
with the Marcoux family in Belgium...
1080
00:41:29,111 --> 00:41:30,863
All eleven of them.
1081
00:41:30,863 --> 00:41:32,031
Oh, my.
1082
00:41:33,449 --> 00:41:36,035
And what about your parents.
Do they celebrate?
1083
00:41:36,035 --> 00:41:38,245
Yeah, they do...
1084
00:41:38,287 --> 00:41:39,538
Just from, you know,
1085
00:41:39,538 --> 00:41:42,041
wherever we are in the world,
1086
00:41:42,082 --> 00:41:43,209
which isn't usually the states.
1087
00:41:43,250 --> 00:41:45,377
When Scott was growing up,
1088
00:41:45,419 --> 00:41:47,963
Christmas was our favorite time of year.
1089
00:41:48,005 --> 00:41:49,965
I would cook for days.
1090
00:41:50,007 --> 00:41:52,134
We would roast chestnuts,
1091
00:41:52,176 --> 00:41:54,553
and I would make sure the house
was thoroughly decorated,
1092
00:41:54,553 --> 00:41:56,222
of course.
1093
00:41:57,640 --> 00:42:00,559
We haven't done that in years...
1094
00:42:00,601 --> 00:42:02,102
Not since...
1095
00:42:04,897 --> 00:42:06,315
That must've been so hard.
1096
00:42:06,357 --> 00:42:09,360
Yeah, it was.
1097
00:42:09,401 --> 00:42:12,613
Scott just seems a little lost ever since.
1098
00:42:12,655 --> 00:42:14,114
No, that's not the right word.
1099
00:42:14,156 --> 00:42:15,241
It's more, um...
1100
00:42:15,241 --> 00:42:16,617
Protective...
1101
00:42:16,659 --> 00:42:18,244
Of Katy and himself.
1102
00:42:18,285 --> 00:42:20,246
That's understandable.
1103
00:42:20,246 --> 00:42:21,747
But it's not sustainable.
1104
00:42:21,747 --> 00:42:26,085
He used to be so much more... free.
1105
00:42:26,126 --> 00:42:28,128
I just want him to get back to that,
1106
00:42:28,170 --> 00:42:30,756
be a bit more open.
1107
00:42:30,798 --> 00:42:33,133
Well... maybe he'll meet someone.
1108
00:42:49,316 --> 00:42:50,317
More tea?
1109
00:42:51,277 --> 00:42:53,237
Sure. Thank you.
1110
00:43:07,293 --> 00:43:08,711
That was so much fun.
1111
00:43:10,337 --> 00:43:11,839
Good night.
1112
00:43:18,345 --> 00:43:19,805
Bye!
1113
00:43:19,847 --> 00:43:21,849
Okay, have a good night!
1114
00:43:28,647 --> 00:43:30,274
Hey! How was it?
1115
00:43:30,316 --> 00:43:32,318
So much fun.
1116
00:43:32,359 --> 00:43:34,653
Oh... aren't you tired?
1117
00:43:34,653 --> 00:43:36,822
Not me.
1118
00:43:36,822 --> 00:43:38,198
Oh...
1119
00:43:39,283 --> 00:43:40,492
Uh, hey, um...
1120
00:43:40,492 --> 00:43:42,202
The garage called,
1121
00:43:42,244 --> 00:43:43,579
and they're going to bring my car by here
1122
00:43:43,621 --> 00:43:44,538
tomorrow afternoon.
1123
00:43:44,580 --> 00:43:46,707
So you're leaving?
1124
00:43:46,749 --> 00:43:47,708
No!
1125
00:43:47,750 --> 00:43:48,709
Katy...
1126
00:43:48,751 --> 00:43:49,835
But she's going to be alone.
1127
00:43:53,088 --> 00:43:54,173
Wouldn't be my first time.
1128
00:43:54,173 --> 00:43:55,507
Stay.
1129
00:43:55,507 --> 00:43:57,676
I mean, you're clearly having fun.
1130
00:43:59,136 --> 00:44:01,805
The company has made it wonderful.
1131
00:44:01,847 --> 00:44:03,682
Then keep the company.
1132
00:44:04,892 --> 00:44:06,310
Dad?
1133
00:44:13,359 --> 00:44:14,360
It's up to Emory.
1134
00:44:20,449 --> 00:44:22,409
As long as I get my article done,
1135
00:44:22,451 --> 00:44:24,328
I don't suppose it could hurt.
1136
00:44:24,370 --> 00:44:25,537
Yes!
1137
00:44:25,579 --> 00:44:26,538
Yes!
1138
00:44:26,580 --> 00:44:28,082
Great.
1139
00:44:33,670 --> 00:44:35,214
How goes the article?
1140
00:44:35,214 --> 00:44:37,383
Slowly, but at least it's going.
1141
00:44:37,383 --> 00:44:38,384
What about you?
1142
00:44:38,384 --> 00:44:39,385
You got some work waiting for you
1143
00:44:39,385 --> 00:44:40,386
when you get home?
1144
00:44:40,386 --> 00:44:42,262
Plenty when all is said and done.
1145
00:44:42,304 --> 00:44:44,264
Uh, corporate law?
1146
00:44:44,306 --> 00:44:45,432
Good guess...
1147
00:44:45,474 --> 00:44:46,558
Thank you.
1148
00:44:46,600 --> 00:44:48,268
But wrong.
1149
00:44:48,310 --> 00:44:49,937
Uh, good guess once.
1150
00:44:49,978 --> 00:44:51,897
Oh, so you once did corporate law.
1151
00:44:51,897 --> 00:44:52,898
Once.
1152
00:44:52,898 --> 00:44:54,983
I worked every single minute I could
1153
00:44:55,025 --> 00:44:56,068
and far more than I should.
1154
00:44:56,068 --> 00:44:57,903
What happened?
1155
00:44:57,903 --> 00:44:59,405
Lisa.
1156
00:44:59,405 --> 00:45:00,614
You know, she always begged me
1157
00:45:00,656 --> 00:45:01,907
to work fewer hours,
1158
00:45:01,949 --> 00:45:04,618
and I... never listened,
1159
00:45:04,660 --> 00:45:06,662
and after she was gone, everything shifted.
1160
00:45:08,580 --> 00:45:09,957
After you.
1161
00:45:14,336 --> 00:45:15,671
All right, so...
1162
00:45:15,713 --> 00:45:17,256
What can we do to make
1163
00:45:17,297 --> 00:45:18,799
the most amazing gingerbread house ever?
1164
00:45:18,841 --> 00:45:20,384
An ice rink in the back yard!
1165
00:45:20,426 --> 00:45:21,593
Mm!
1166
00:45:21,635 --> 00:45:22,928
Yes!
1167
00:45:22,970 --> 00:45:23,929
I'll make blue frosting.
1168
00:45:23,971 --> 00:45:24,930
Perfect... I think we need
1169
00:45:24,972 --> 00:45:26,432
a fallen ice skater on the ice, too.
1170
00:45:26,473 --> 00:45:27,683
Just for authenticity.
1171
00:45:27,724 --> 00:45:28,684
That's mean.
1172
00:45:29,893 --> 00:45:31,979
Okay, what else?
1173
00:45:32,020 --> 00:45:33,480
We need pine trees.
1174
00:45:33,522 --> 00:45:37,192
We can use pretzel sticks
with dyed green Rice Krispies
1175
00:45:37,234 --> 00:45:38,277
or popcorn for the leaves.
1176
00:45:38,318 --> 00:45:39,403
If all else fails,
1177
00:45:39,445 --> 00:45:40,571
we can just use an overturned sugar cone
1178
00:45:40,612 --> 00:45:41,655
with green gum drops.
1179
00:45:41,697 --> 00:45:43,532
How do you know all this?
1180
00:45:43,574 --> 00:45:45,659
We lived next to a bakery when I lived in London.
1181
00:45:45,701 --> 00:45:47,161
You'll find I'm a wealth of trivial information
1182
00:45:47,202 --> 00:45:48,162
like that.
1183
00:45:48,203 --> 00:45:49,955
As I'm learning.
1184
00:45:49,955 --> 00:45:51,623
What about the roof?
1185
00:45:51,623 --> 00:45:52,624
Oh, I know, why don't
we use Graham Crackers?
1186
00:45:52,666 --> 00:45:53,709
Or brown frosting,
1187
00:45:53,751 --> 00:45:55,878
or we could even use some almonds, you know,
1188
00:45:55,919 --> 00:45:57,546
as shingles.
1189
00:45:57,588 --> 00:45:58,589
Not almonds.
1190
00:45:59,882 --> 00:46:01,633
Why?
1191
00:46:01,633 --> 00:46:02,843
It's a long story.
1192
00:46:06,513 --> 00:46:08,432
Are you familiar with Swedish Christmas porridge?
1193
00:46:09,808 --> 00:46:10,809
No.
1194
00:46:10,809 --> 00:46:12,853
Let's just say I’m recently single
1195
00:46:12,895 --> 00:46:14,354
because of it.
1196
00:46:15,439 --> 00:46:16,857
Interesting.
1197
00:46:22,654 --> 00:46:23,989
We could use white frosting
1198
00:46:23,989 --> 00:46:26,325
and put snow all around it.
1199
00:46:26,366 --> 00:46:27,326
What do you think?
1200
00:46:27,367 --> 00:46:28,327
Perfect! I love it.
1201
00:46:28,327 --> 00:46:29,661
Snow everywhere.
1202
00:46:29,703 --> 00:46:30,829
Everywhere.
1203
00:46:37,211 --> 00:46:38,504
Finishing touch.
1204
00:46:38,504 --> 00:46:39,880
Mm-hmm.
1205
00:46:40,756 --> 00:46:42,341
That's a good look for your snowman,
1206
00:46:42,341 --> 00:46:44,009
but you need to go get yourself a new hat,
1207
00:46:44,009 --> 00:46:45,302
'cause your snowman is presently warmer
1208
00:46:45,344 --> 00:46:46,553
than you are.
1209
00:46:46,595 --> 00:46:47,930
No colds for Christmas.
1210
00:46:47,971 --> 00:46:49,473
Picture time!
1211
00:46:52,059 --> 00:46:54,561
Say.... snowflakes.
1212
00:46:54,603 --> 00:46:56,522
Snowflakes!
1213
00:46:59,066 --> 00:47:00,234
Can I take my camera
1214
00:47:00,275 --> 00:47:01,860
to Johnny's party?
1215
00:47:01,902 --> 00:47:02,945
Of course.
1216
00:47:02,986 --> 00:47:04,696
I'll go get my hat.
1217
00:47:04,738 --> 00:47:06,198
Party?
1218
00:47:06,240 --> 00:47:07,282
Yeah, uh...
1219
00:47:07,324 --> 00:47:08,325
Alice apparently throws a party
1220
00:47:08,367 --> 00:47:10,744
for all the families that are in town.
1221
00:47:10,786 --> 00:47:12,788
She made sure to invite you and my mom.
1222
00:47:12,829 --> 00:47:13,956
That's nice of her.
1223
00:47:13,997 --> 00:47:16,333
She's a nice person.
1224
00:47:16,375 --> 00:47:17,835
I take it your date went well?
1225
00:47:19,253 --> 00:47:20,629
I'm sorry. I'll stop.
1226
00:47:20,671 --> 00:47:21,588
I'll stop.
1227
00:47:21,630 --> 00:47:23,549
So, you're currently single.
1228
00:47:23,590 --> 00:47:24,550
Is that why you came
1229
00:47:24,591 --> 00:47:27,052
to spend time alone for Christmas?
1230
00:47:27,052 --> 00:47:28,095
A bit.
1231
00:47:28,136 --> 00:47:29,263
I guess I came out here
1232
00:47:29,304 --> 00:47:31,306
just to, you know, gather my thoughts
1233
00:47:31,348 --> 00:47:33,851
and why I...
1234
00:47:33,892 --> 00:47:36,144
I don't know, haven't settled down...
1235
00:47:36,186 --> 00:47:38,564
And then my editor took advantage
1236
00:47:38,564 --> 00:47:39,898
of my quiet alone time.
1237
00:47:39,940 --> 00:47:41,525
And then we barged in.
1238
00:47:41,567 --> 00:47:43,527
Which has proven to be helpful.
1239
00:47:43,569 --> 00:47:44,945
Glad to be of service.
1240
00:47:44,987 --> 00:47:45,946
Yeah, it's been...
1241
00:47:45,988 --> 00:47:47,239
Different...
1242
00:47:47,281 --> 00:47:49,783
Actually doing all these things,
you know?
1243
00:47:49,825 --> 00:47:51,285
Decorating the tree...
1244
00:47:51,326 --> 00:47:53,245
Building this girl here.
1245
00:47:54,663 --> 00:47:57,082
I didn't realize how much I'd been missing.
1246
00:47:59,501 --> 00:48:01,628
Now I just need to figure out the angle of this article.
1247
00:48:02,921 --> 00:48:04,923
Yeah, so, back to this almond thing,
1248
00:48:04,965 --> 00:48:06,842
how did that play into you being single?
1249
00:48:08,176 --> 00:48:10,804
To be fair, it wasn't entirely the almond's fault.
1250
00:48:10,846 --> 00:48:12,848
The break-up was inevitable.
1251
00:48:12,889 --> 00:48:14,182
Why?
1252
00:48:14,224 --> 00:48:16,893
Well, for starters, we weren't together enough.
1253
00:48:16,935 --> 00:48:18,437
Because of your travels?
1254
00:48:19,605 --> 00:48:20,939
Yeah, that was definitely an issue,
1255
00:48:20,981 --> 00:48:22,482
but...
1256
00:48:24,943 --> 00:48:27,112
Let's just say something was missing.
1257
00:48:32,701 --> 00:48:33,452
Whoa!
1258
00:48:33,493 --> 00:48:34,494
Uh-oh.
1259
00:48:34,536 --> 00:48:35,787
Oh, ho, ho, ho, ho,
1260
00:48:35,829 --> 00:48:37,456
you're going to get it!
1261
00:48:37,497 --> 00:48:38,332
Aah! -
1262
00:48:38,373 --> 00:48:40,459
No!
1263
00:48:40,500 --> 00:48:41,501
Aah!
1264
00:48:43,462 --> 00:48:44,630
I missed! Aah!
1265
00:48:44,671 --> 00:48:45,547
Oh no!
1266
00:48:47,633 --> 00:48:48,634
Aah!
1267
00:48:51,303 --> 00:48:52,137
Watch out!
1268
00:48:52,137 --> 00:48:53,555
Aah!
1269
00:48:53,597 --> 00:48:54,473
Aah!
1270
00:48:56,975 --> 00:48:57,976
Gotcha!
1271
00:48:57,976 --> 00:48:58,936
Aah!
1272
00:48:58,977 --> 00:49:00,062
You're not hiding well,
1273
00:49:00,103 --> 00:49:01,146
I tell you right there.
1274
00:49:02,397 --> 00:49:03,190
Get him, get him, get him!
1275
00:49:03,231 --> 00:49:04,024
Aah!
1276
00:49:04,983 --> 00:49:06,485
Whoo!
1277
00:49:06,526 --> 00:49:07,319
Okay, seriously, truce.
1278
00:49:07,361 --> 00:49:08,487
Truce, truce. We're done.
1279
00:49:08,487 --> 00:49:09,321
Ah-ha!
1280
00:49:09,321 --> 00:49:11,365
Twice I got you!
1281
00:49:17,621 --> 00:49:18,580
Hello.
1282
00:49:18,622 --> 00:49:20,540
Hello!
1283
00:49:20,582 --> 00:49:21,875
Oh, I'm so glad you all could make it.
1284
00:49:21,917 --> 00:49:23,627
Great dress, Emory.
1285
00:49:23,669 --> 00:49:25,545
Thank you. You too.
1286
00:49:25,587 --> 00:49:27,005
Thanks.
1287
00:49:27,047 --> 00:49:28,215
Katy, Johnny's upstairs,
1288
00:49:28,256 --> 00:49:29,883
making Christmas ornaments with the other children,
1289
00:49:29,925 --> 00:49:30,884
if you'd like to join.
1290
00:49:30,926 --> 00:49:32,135
Can I, dad?
1291
00:49:32,177 --> 00:49:33,553
Absolutely.
1292
00:49:35,764 --> 00:49:36,848
Um, so,
1293
00:49:36,890 --> 00:49:38,558
help yourselves to everything.
1294
00:49:38,600 --> 00:49:42,187
I'm just going to steal Scott for a minute.
1295
00:49:43,897 --> 00:49:45,107
I have some attorney friends
1296
00:49:45,148 --> 00:49:47,150
that I would like for you to meet.
1297
00:49:47,192 --> 00:49:49,361
Great.
1298
00:49:49,403 --> 00:49:51,363
She is so lovely.
1299
00:49:51,405 --> 00:49:53,115
And smooth.
1300
00:49:53,156 --> 00:49:54,366
So smooth.
1301
00:49:54,408 --> 00:49:55,742
Eggnog?
1302
00:49:55,784 --> 00:49:56,952
So yes.
1303
00:49:56,994 --> 00:49:58,036
Hey, Marilyn!
1304
00:49:58,036 --> 00:49:59,371
Oh, look who's here.
Look, I'll be back.
1305
00:49:59,413 --> 00:50:00,372
Yeah.
1306
00:50:00,414 --> 00:50:02,082
Come meet the travel group.
1307
00:50:39,244 --> 00:50:41,455
Ah, fancy meeting Hal here.
1308
00:50:41,496 --> 00:50:42,581
What a surprise!
1309
00:50:44,082 --> 00:50:46,918
It was a very interesting conversation.
1310
00:50:46,918 --> 00:50:48,086
Hmm?
1311
00:50:48,086 --> 00:50:51,089
They are all members of the
Pine Grove Globetrotters,
1312
00:50:51,131 --> 00:50:53,008
and they have invited me to join them
1313
00:50:53,050 --> 00:50:55,093
on their upcoming trip down the Danube.
1314
00:50:55,093 --> 00:50:56,052
That is awesome!
1315
00:50:57,554 --> 00:50:58,972
I don't really travel...
1316
00:50:59,014 --> 00:50:59,931
Well, not anymore.
1317
00:50:59,973 --> 00:51:01,975
Why not?
1318
00:51:02,017 --> 00:51:03,143
Well, when I was younger,
1319
00:51:03,185 --> 00:51:04,102
I had to raise Scott,
1320
00:51:04,144 --> 00:51:05,687
and then...
1321
00:51:05,729 --> 00:51:07,606
I think I just got comfortable, you know,
1322
00:51:07,647 --> 00:51:09,024
or maybe stuck.
1323
00:51:09,065 --> 00:51:11,318
Gosh, I can't imagine not traveling.
1324
00:51:11,359 --> 00:51:12,319
Really?
1325
00:51:12,360 --> 00:51:13,320
Yeah.
1326
00:51:13,361 --> 00:51:14,362
Well, aren't we a pair.
1327
00:51:19,326 --> 00:51:20,285
Do you want one?
1328
00:51:20,327 --> 00:51:22,454
Mm-hmm.
1329
00:51:26,458 --> 00:51:27,667
You want to hear a crazy idea
1330
00:51:27,709 --> 00:51:29,461
about what would make me
very happy right now?
1331
00:51:29,461 --> 00:51:31,671
What?
1332
00:51:31,713 --> 00:51:34,549
Going home...
Making tea...
1333
00:51:34,591 --> 00:51:37,302
Working on our gingerbread house.
1334
00:51:37,344 --> 00:51:38,887
Okay, so it's not just me,
1335
00:51:38,929 --> 00:51:40,138
because I have been thinking
1336
00:51:40,138 --> 00:51:42,724
about using a chocolate bar for a front door
1337
00:51:42,766 --> 00:51:43,725
all night!
1338
00:51:43,767 --> 00:51:45,310
Gingerbread nerd.
1339
00:51:45,352 --> 00:51:46,353
I just think you’re jealous
1340
00:51:46,394 --> 00:51:48,980
that you didn't think of it first.
1341
00:51:49,022 --> 00:51:50,315
Guilty.
1342
00:51:50,315 --> 00:51:51,650
All right, I'll get the girls.
1343
00:51:51,650 --> 00:51:52,984
I'll get the coats.
1344
00:52:16,049 --> 00:52:17,717
♪ Christmas is near
1345
00:52:17,759 --> 00:52:21,221
♪ Christmas is just round the corner ♪
1346
00:52:23,056 --> 00:52:24,724
♪ He's almost here
1347
00:52:24,766 --> 00:52:28,061
♪ Santa, he won't be much longer ♪
1348
00:52:29,855 --> 00:52:31,231
♪ So bring on the cheer
1349
00:52:31,273 --> 00:52:34,943
♪ 'cause Christmas is just round the corner ♪
1350
00:52:36,903 --> 00:52:38,864
♪ Counting his days
1351
00:52:38,864 --> 00:52:41,700
♪ Santa, he just takes forever
1352
00:52:43,660 --> 00:52:45,036
♪ Watch for his sleigh
1353
00:52:45,036 --> 00:52:48,206
♪ his reindeers will all be together ♪
1354
00:52:50,792 --> 00:52:51,877
♪ 'Cause Christmas is near
1355
00:52:51,877 --> 00:52:55,088
♪ Saint Nick is just round the corner ♪
1356
00:52:57,007 --> 00:52:58,925
♪ Get out the tree
1357
00:52:58,967 --> 00:53:00,760
♪ put up the lights...
1358
00:53:17,569 --> 00:53:19,070
Do any of them have an ice rink?
1359
00:53:19,070 --> 00:53:20,572
Oh, no, no, no, just ours,
1360
00:53:20,614 --> 00:53:23,074
and our gumdrop trees are the best.
1361
00:53:23,074 --> 00:53:24,576
Yeah!
1362
00:53:24,618 --> 00:53:26,286
All right.
1363
00:53:26,328 --> 00:53:28,663
There were some wonderful entries,
1364
00:53:28,705 --> 00:53:31,082
and like last year,
1365
00:53:31,124 --> 00:53:33,793
this year's decision is unanimous.
1366
00:53:33,835 --> 00:53:35,921
Okay, let's cross our fingers.
1367
00:53:35,962 --> 00:53:37,213
Fingers.
1368
00:53:37,255 --> 00:53:38,673
For evoking the feeling of being
at home during Christmas,
1369
00:53:38,715 --> 00:53:42,093
the winner is...
1370
00:53:42,135 --> 00:53:43,178
Number 12!
1371
00:53:54,606 --> 00:53:55,607
Oh, my gosh!
1372
00:53:55,607 --> 00:53:56,608
Thank you.
1373
00:53:59,861 --> 00:54:01,112
Thank you.
1374
00:54:01,112 --> 00:54:02,530
Let's get a shot of the winning family.
1375
00:54:05,992 --> 00:54:06,993
Hey.
1376
00:54:10,705 --> 00:54:12,248
No, no. Do a family--
1377
00:54:47,409 --> 00:54:49,828
I'm so proud of you, sweetheart.
1378
00:54:49,828 --> 00:54:51,204
We did it together.
1379
00:54:51,246 --> 00:54:52,706
Yeah, but without your suggestion,
1380
00:54:52,747 --> 00:54:55,959
we'd still be in San Francisco
instead of snuggling trophies.
1381
00:54:57,127 --> 00:54:58,461
Can we come here next year?
1382
00:55:00,588 --> 00:55:02,173
You bet.
1383
00:55:02,215 --> 00:55:04,009
Can we invite Emory?
1384
00:55:04,050 --> 00:55:05,885
Ah...
1385
00:55:07,929 --> 00:55:09,431
Yeah, I doubt that's going to happen,
sweetheart.
1386
00:55:09,472 --> 00:55:10,432
Why?
1387
00:55:10,473 --> 00:55:11,850
She's been a part of everything,
1388
00:55:11,891 --> 00:55:14,060
and a big part of why this is so much fun.
1389
00:55:15,353 --> 00:55:16,688
It's true.
1390
00:55:16,688 --> 00:55:19,733
She is an unexpected plus,
1391
00:55:19,774 --> 00:55:21,276
but you know, she has her own life,
1392
00:55:21,318 --> 00:55:22,527
a very full life,
1393
00:55:22,527 --> 00:55:24,487
which I'm sure will take her
someplace else next year.
1394
00:55:24,529 --> 00:55:26,156
We can still ask her.
1395
00:55:28,658 --> 00:55:30,577
Get some rest.
1396
00:55:42,338 --> 00:55:43,715
Katy sleeping?
1397
00:55:43,715 --> 00:55:46,593
Yeah, the sleep of the victorious.
1398
00:55:48,636 --> 00:55:49,721
She asked
1399
00:55:49,721 --> 00:55:51,890
if we could come back here again next year.
1400
00:55:51,931 --> 00:55:53,349
Oh, well,
1401
00:55:53,391 --> 00:55:54,559
I think I'd like that, too.
1402
00:55:54,601 --> 00:55:55,894
Yeah?
1403
00:55:55,935 --> 00:55:57,896
Yeah. It's been nice.
1404
00:55:57,937 --> 00:56:00,899
Are you enjoying being out
of your comfort zone?
1405
00:56:00,899 --> 00:56:04,486
Yes, I am, smarty.
1406
00:56:04,527 --> 00:56:06,196
Hal, um...
1407
00:56:06,237 --> 00:56:08,948
Asked me to join the local travel group.
1408
00:56:08,990 --> 00:56:11,326
They're doing a riverboat
tour down the Danube.
1409
00:56:11,367 --> 00:56:13,286
Wow.
1410
00:56:14,871 --> 00:56:15,789
And?
1411
00:56:15,830 --> 00:56:17,624
I just don't think it’s me.
1412
00:56:17,665 --> 00:56:19,250
Oh, but it could be, though.
1413
00:56:19,250 --> 00:56:20,919
I suppose it could.
1414
00:56:20,919 --> 00:56:23,797
Go! Travel the world.
1415
00:56:23,838 --> 00:56:24,631
Branch out.
1416
00:56:24,672 --> 00:56:26,424
Well, at the very least,
1417
00:56:26,466 --> 00:56:29,511
I'm going to have Hal reserve
this cabin for us next year,
1418
00:56:29,552 --> 00:56:32,639
exclusively, this time.
1419
00:56:34,599 --> 00:56:37,477
Katy did ask if we could invite Emory.
1420
00:56:37,519 --> 00:56:40,522
Well, I don't suppose it would hurt to ask.
1421
00:56:40,563 --> 00:56:43,191
That's exactly what she said.
1422
00:56:43,233 --> 00:56:44,984
Exactly...
1423
00:56:46,736 --> 00:56:48,029
Except it kind of does.
1424
00:56:48,071 --> 00:56:49,781
Why?
1425
00:56:51,366 --> 00:56:52,575
Mom, she's not going to say yes.
1426
00:56:52,617 --> 00:56:54,452
How do you know that?
1427
00:56:54,494 --> 00:56:56,621
Mom, Emory is a bright and independent woman
1428
00:56:56,621 --> 00:56:57,956
who's traveled the world.
1429
00:56:57,956 --> 00:56:59,290
She's not looking to settle down,
1430
00:56:59,332 --> 00:57:00,625
and she's not looking to spend
next Christmas here again
1431
00:57:00,625 --> 00:57:01,876
at Pine Grove.
1432
00:57:01,918 --> 00:57:05,505
She's spending this Christmas
with us in Pine Grove.
1433
00:57:05,547 --> 00:57:08,967
Look, the roads are clear.
The bridge is open.
1434
00:57:08,967 --> 00:57:10,635
She decided to stay.
1435
00:57:10,677 --> 00:57:13,179
Yeah, but that's this Christmas.
1436
00:57:13,221 --> 00:57:14,806
You know, it's sort of fun and spontaneous,
1437
00:57:14,848 --> 00:57:16,057
and another one of her stories
1438
00:57:16,099 --> 00:57:18,184
that she'll be able to share sometime...
1439
00:57:18,226 --> 00:57:19,602
In the future,
1440
00:57:19,644 --> 00:57:20,937
to someone else she meets along the way.
1441
00:57:20,979 --> 00:57:22,647
Mm.
1442
00:57:22,689 --> 00:57:24,190
I think the one creating the stories,
1443
00:57:24,232 --> 00:57:26,985
my darling son...
1444
00:57:27,026 --> 00:57:28,361
Is you.
1445
00:57:52,552 --> 00:57:54,345
Where's Orion?
1446
00:57:54,387 --> 00:57:57,056
Um, right... there.
1447
00:57:58,600 --> 00:57:59,684
As pretty as that is,
1448
00:57:59,684 --> 00:58:02,187
this isn't a catamaran in the Caribbean.
1449
00:58:02,187 --> 00:58:04,022
I would advise sleeping indoors tonight.
1450
00:58:04,063 --> 00:58:05,523
It is cold.
1451
00:58:05,523 --> 00:58:07,275
Yeah, I noticed.
1452
00:58:07,317 --> 00:58:09,402
Fortunately, I have a fireplace
1453
00:58:09,444 --> 00:58:11,529
I get to snuggle up next to,
1454
00:58:11,571 --> 00:58:12,530
get some more writing done.
1455
00:58:12,530 --> 00:58:14,282
Oh, you finally figured it out?
1456
00:58:14,324 --> 00:58:15,700
Yes.
1457
00:58:15,742 --> 00:58:16,910
The hard part now
1458
00:58:16,951 --> 00:58:19,537
is keeping it under 2,000 words.
1459
00:58:19,579 --> 00:58:21,623
That's good news, isn't it?
1460
00:58:21,664 --> 00:58:23,791
Yeah, it is...
1461
00:58:23,833 --> 00:58:25,960
For the article,
1462
00:58:26,002 --> 00:58:26,920
and for this book idea
1463
00:58:26,961 --> 00:58:28,463
that I've been flirting with
1464
00:58:28,505 --> 00:58:30,423
for the last couple years.
1465
00:58:30,465 --> 00:58:32,217
Oh, well, now I’m intrigued.
1466
00:58:32,217 --> 00:58:33,676
Mm...
1467
00:58:33,718 --> 00:58:35,261
You can read it when it's done.
1468
00:58:41,309 --> 00:58:43,353
How's it feel?
1469
00:58:43,394 --> 00:58:44,437
To get it going again?
1470
00:58:46,689 --> 00:58:47,982
Good...
1471
00:58:49,025 --> 00:58:50,318
You know, which isn’t always the case
1472
00:58:50,360 --> 00:58:51,319
with writing.
1473
00:58:51,361 --> 00:58:53,154
Well, it hasn't been for me lately.
1474
00:58:53,196 --> 00:58:54,822
Really? I thought...
1475
00:58:54,864 --> 00:58:55,949
I thought you loved it.
1476
00:58:55,990 --> 00:58:58,576
I do...
1477
00:58:58,618 --> 00:58:59,911
But lately, I've been thinking
1478
00:58:59,953 --> 00:59:03,081
about, you know, taking a
break from so much traveling
1479
00:59:03,081 --> 00:59:07,877
and just... focusing on the book.
1480
00:59:08,836 --> 00:59:10,421
That's funny.
1481
00:59:10,421 --> 00:59:11,589
What?
1482
00:59:11,589 --> 00:59:14,926
Recently, I've been thinking the exact opposite...
1483
00:59:14,968 --> 00:59:16,594
How now, Katy's getting older
1484
00:59:16,636 --> 00:59:19,639
and how she can appreciate going
out and seeing the world.
1485
00:59:19,681 --> 00:59:21,599
She's so curious.
1486
00:59:21,641 --> 00:59:23,101
That's important, you know.
1487
00:59:23,142 --> 00:59:24,602
It's how we grow.
1488
00:59:24,644 --> 00:59:26,771
Yeah.
1489
00:59:26,813 --> 00:59:31,109
I feel like I forgot how to be curious, you know.
1490
00:59:31,150 --> 00:59:32,610
I forgot how to be open.
1491
00:59:32,610 --> 00:59:34,946
I feel like I've been locked up...
1492
00:59:34,946 --> 00:59:36,656
A lot.
1493
00:59:37,740 --> 00:59:41,035
When Katy suggested we come here,
1494
00:59:41,077 --> 00:59:44,789
my first instinct was to say no,
1495
00:59:44,831 --> 00:59:46,499
and that never used to be me.
1496
00:59:49,294 --> 00:59:51,838
Well, I'm glad you said yes.
1497
00:59:54,966 --> 00:59:55,967
Yeah?
1498
00:59:57,176 --> 00:59:58,219
Yeah.
1499
01:00:00,096 --> 01:00:01,931
I wouldn't have met you otherwise.
1500
01:00:15,111 --> 01:00:17,864
Dad, can I have some water, please?
1501
01:00:26,497 --> 01:00:27,623
I should probably...
1502
01:00:30,877 --> 01:00:33,379
Yeah, I'm right behind you.
1503
01:00:37,300 --> 01:00:39,927
Don't forget to come in from the cold.
1504
01:00:39,969 --> 01:00:41,262
Coming, sweetheart.
1505
01:01:20,718 --> 01:01:22,595
Emory? Is everything okay?
1506
01:01:22,637 --> 01:01:24,639
Everything's fine.
1507
01:01:24,681 --> 01:01:27,725
I just finished my article,
and I just wanted to say hello.
1508
01:01:27,767 --> 01:01:31,062
Well, in that case,
congratulations and hello.
1509
01:01:31,062 --> 01:01:32,105
How's Pine Grove?
1510
01:01:32,146 --> 01:01:34,774
Oh, it's just beautiful.
1511
01:01:34,816 --> 01:01:35,942
Oh, and remember how I emailed you
1512
01:01:35,983 --> 01:01:37,402
about the whole cabin mix-up?
1513
01:01:37,443 --> 01:01:38,653
Yeah?
1514
01:01:38,695 --> 01:01:42,115
Well, I actually ended up staying with the family,
1515
01:01:42,156 --> 01:01:43,574
and we've been going around,
1516
01:01:43,574 --> 01:01:46,285
doing as many old-fashioned
Christmas traditions and things
1517
01:01:46,327 --> 01:01:47,412
we can think of,
1518
01:01:47,412 --> 01:01:50,289
and it's just been... magic.
1519
01:01:50,331 --> 01:01:52,583
Christmas magic?
1520
01:01:52,583 --> 01:01:53,459
Yeah...
1521
01:01:53,501 --> 01:01:56,254
Christmas magic...
1522
01:01:56,254 --> 01:01:58,297
And it, um...
1523
01:01:58,339 --> 01:01:59,590
It got me thinking.
1524
01:01:59,632 --> 01:02:00,842
Yeah, what about?
1525
01:02:00,883 --> 01:02:03,302
Traditions.
1526
01:02:03,344 --> 01:02:04,971
Why don't we have any Christmas traditions?
1527
01:02:05,012 --> 01:02:06,931
But we do.
1528
01:02:06,931 --> 01:02:08,266
We do?
1529
01:02:08,307 --> 01:02:09,267
Sure.
1530
01:02:09,267 --> 01:02:10,601
For both your mom and me,
1531
01:02:10,643 --> 01:02:11,811
the most important tradition
1532
01:02:11,853 --> 01:02:13,938
was that we're always together for Christmas.
1533
01:02:13,938 --> 01:02:16,274
No matter where in the world we were,
1534
01:02:16,274 --> 01:02:18,609
it was always the three of us, side-by-side.
1535
01:02:18,651 --> 01:02:19,819
Yeah.
1536
01:02:21,154 --> 01:02:22,697
The three musketeers.
1537
01:02:22,739 --> 01:02:24,449
Exactly.
1538
01:02:24,490 --> 01:02:26,200
But we aren't anymore.
1539
01:02:26,242 --> 01:02:28,453
Well, we always invite you to join us,
1540
01:02:28,494 --> 01:02:29,620
but, uh...
1541
01:02:29,662 --> 01:02:32,623
You've got your own life to lead now, Emory,
1542
01:02:32,665 --> 01:02:34,083
and I'm proud of you for that.
1543
01:02:36,669 --> 01:02:37,670
Dad?
1544
01:02:37,712 --> 01:02:39,464
Yeah? What is it, sweetie?
1545
01:02:39,464 --> 01:02:40,673
Can we make sure
1546
01:02:40,715 --> 01:02:42,800
the three of us are together next Christmas?
1547
01:02:42,842 --> 01:02:44,510
Maybe come up here to Pine Grove?
1548
01:02:44,552 --> 01:02:45,970
I'd like that.
1549
01:02:46,012 --> 01:02:48,014
I think that's a great idea.
1550
01:02:56,647 --> 01:02:57,648
Whatcha doing there?
1551
01:02:57,648 --> 01:02:59,692
Making a stocking for Emory.
1552
01:02:59,734 --> 01:03:01,402
It's not as pretty as ours, but...
1553
01:03:01,444 --> 01:03:02,778
She'll love it.
1554
01:03:04,697 --> 01:03:07,074
Do you think we'll see her after Christmas?
1555
01:03:10,661 --> 01:03:11,829
Morning.
1556
01:03:11,829 --> 01:03:12,747
Morning.
1557
01:03:12,789 --> 01:03:14,207
According to Hal,
1558
01:03:14,248 --> 01:03:16,334
there is a Christmas hay ride tonight.
1559
01:03:16,375 --> 01:03:17,502
They're getting it in
1560
01:03:17,502 --> 01:03:19,504
before the big snow storm tomorrow.
1561
01:03:19,545 --> 01:03:20,671
I want to go on a hay ride.
1562
01:03:20,713 --> 01:03:22,006
Is it on the list?
1563
01:03:22,006 --> 01:03:24,717
It is now. Number eight.
1564
01:03:29,972 --> 01:03:31,182
You, uh, want to join us?
1565
01:03:33,768 --> 01:03:35,811
Sure, I'm game.
1566
01:03:37,146 --> 01:03:40,358
:♪ Fa la la la la la la la la
1567
01:03:40,358 --> 01:03:43,236
♪ Don we now our gay apparel
1568
01:03:43,277 --> 01:03:46,864
♪ fa la la la la la la la la
1569
01:03:49,659 --> 01:03:51,869
very important S'mores question...
1570
01:03:51,911 --> 01:03:52,870
Mm?
1571
01:03:52,912 --> 01:03:54,205
The marshmallow.
1572
01:03:54,247 --> 01:03:56,582
Do you scorch, slow roast,
1573
01:03:56,624 --> 01:03:59,001
or, please say no... leave it uncooked?
1574
01:03:59,043 --> 01:04:00,211
Okay, don't think I’m weird,
1575
01:04:00,253 --> 01:04:03,089
but I've never actually had a S'more.
1576
01:04:03,130 --> 01:04:04,090
Say what?
1577
01:04:05,132 --> 01:04:07,093
Wow.
1578
01:04:07,134 --> 01:04:08,970
All right, well, that is soon to be rectified.
1579
01:04:09,011 --> 01:04:09,971
Good.
1580
01:04:10,012 --> 01:04:11,889
And by the way, the answer is slow roast.
1581
01:04:11,889 --> 01:04:13,641
Ah, slow roast.
1582
01:04:13,683 --> 01:04:15,059
Filed away.
1583
01:04:15,101 --> 01:04:16,561
I'll be back with the ingredients.
1584
01:04:16,561 --> 01:04:18,479
Okay.
1585
01:04:19,939 --> 01:04:21,440
Say cheese!
1586
01:04:21,482 --> 01:04:22,900
Cheese.
1587
01:04:23,860 --> 01:04:24,986
Is this for your photo project?
1588
01:04:25,027 --> 01:04:25,987
Yep.
1589
01:04:26,028 --> 01:04:28,072
Mm. When do I get to see it?
1590
01:04:28,114 --> 01:04:29,907
When it's ready. Are you having fun?
1591
01:04:29,949 --> 01:04:32,243
I am.
1592
01:04:32,243 --> 01:04:33,578
You know, I haven't been to a Christmas bonfire
1593
01:04:33,578 --> 01:04:34,620
in...
1594
01:04:35,871 --> 01:04:37,248
I don't even know.
1595
01:04:37,248 --> 01:04:38,291
It doesn't matter.
1596
01:04:38,332 --> 01:04:41,252
I'm at this bonfire, and I am having fun.
1597
01:04:41,252 --> 01:04:42,628
Katy!
1598
01:04:43,546 --> 01:04:45,256
See you!
1599
01:04:48,676 --> 01:04:50,428
So, was I right, or was I right?
1600
01:04:50,469 --> 01:04:52,430
Oh, man, you were definitely right.
1601
01:04:52,430 --> 01:04:53,973
This place has made Christmas special again.
1602
01:04:56,976 --> 01:04:59,770
And, um... Emory, is she having fun?
1603
01:05:01,564 --> 01:05:02,481
I think so.
1604
01:05:02,523 --> 01:05:03,858
I'm glad.
1605
01:05:05,693 --> 01:05:07,445
Come on, you'd have to be blind
1606
01:05:07,445 --> 01:05:09,280
not to see the chemistry between the two of you,
1607
01:05:09,322 --> 01:05:11,073
and I'm not interested in chasing after someone
1608
01:05:11,115 --> 01:05:14,076
who's falling for someone else.
1609
01:05:16,329 --> 01:05:18,331
Yeah, it just...
1610
01:05:18,372 --> 01:05:20,875
It just happened out of the blue.
1611
01:05:20,916 --> 01:05:22,168
I mean, it's crazy.
1612
01:05:23,252 --> 01:05:24,629
Enjoy it.
1613
01:05:27,965 --> 01:05:30,176
You know, not everyone gets that kind of magic.
1614
01:05:32,470 --> 01:05:33,387
Thank you.
1615
01:05:33,429 --> 01:05:34,722
Merry Christmas.
1616
01:05:34,764 --> 01:05:36,265
Merry Christmas.
1617
01:05:45,816 --> 01:05:46,859
Hey.
1618
01:05:46,901 --> 01:05:47,860
Help. I'm spinning.
1619
01:05:47,902 --> 01:05:48,819
Scott?
1620
01:05:48,861 --> 01:05:50,196
But you almost kissed.
1621
01:05:50,237 --> 01:05:51,364
Yeah, but we didn't.
1622
01:05:51,405 --> 01:05:53,491
Now he's talking to perfect Alice,
1623
01:05:53,491 --> 01:05:56,494
and they look happy and... perfect,
1624
01:05:56,494 --> 01:05:59,163
with their laughing and their touching arms
1625
01:05:59,163 --> 01:06:01,207
and their perfectly-suited lives.
1626
01:06:01,248 --> 01:06:02,833
Oh, I do not miss this part.
1627
01:06:02,875 --> 01:06:05,002
I just keep thinking about what William said,
1628
01:06:05,002 --> 01:06:06,671
how no regular guy would want to date me
1629
01:06:06,712 --> 01:06:08,005
because I travel too much.
1630
01:06:08,047 --> 01:06:10,174
That's not how I remember you telling it.
1631
01:06:10,174 --> 01:06:12,343
Especially a regular guy with a kid.
1632
01:06:12,343 --> 01:06:14,178
Okay, look. Focus.
1633
01:06:14,220 --> 01:06:16,222
Communication is key.
1634
01:06:16,263 --> 01:06:18,933
Go to Scott and tell him exactly how you're feeling,
1635
01:06:18,974 --> 01:06:20,351
and see if he feels the same way.
1636
01:06:20,393 --> 01:06:21,519
What?
1637
01:06:21,519 --> 01:06:22,853
Are you crazy?
1638
01:06:22,895 --> 01:06:23,854
No one does that!
1639
01:06:23,854 --> 01:06:25,147
Fine. Then kiss him.
1640
01:06:25,189 --> 01:06:26,107
You'll find out one way or the other.
1641
01:06:26,148 --> 01:06:27,191
Okay,
1642
01:06:27,233 --> 01:06:30,444
so, uh, rapture or mortification...
1643
01:06:30,486 --> 01:06:31,529
These are my options?
1644
01:06:31,529 --> 01:06:32,780
Welcome to love.
1645
01:06:32,822 --> 01:06:34,323
Now, I've got to go feed my kids
1646
01:06:34,365 --> 01:06:36,200
and communicate to my husband
1647
01:06:36,200 --> 01:06:38,202
that there's a limit to how
many college bowl games
1648
01:06:38,202 --> 01:06:39,870
one person can watch in a day.
1649
01:06:39,870 --> 01:06:40,871
Good luck.
1650
01:06:40,871 --> 01:06:42,498
Okay.
1651
01:06:48,546 --> 01:06:49,714
We're gonna be okay.
1652
01:06:49,755 --> 01:06:50,965
Yeah, well,
1653
01:06:51,007 --> 01:06:52,299
you did spend a lot of time with her this week.
1654
01:06:52,341 --> 01:06:53,384
I think we’ve always known
1655
01:06:53,384 --> 01:06:54,552
where we stand, though.
1656
01:06:54,593 --> 01:06:56,804
Mm. She is lovely, though.
1657
01:06:56,846 --> 01:06:57,805
She is.
1658
01:06:57,847 --> 01:07:00,224
No, she's great.
1659
01:07:00,224 --> 01:07:01,225
She's really great, you know.
1660
01:07:01,225 --> 01:07:03,644
We've had some fun moments,
1661
01:07:03,686 --> 01:07:05,271
but I just don’t think she's it.
1662
01:07:05,312 --> 01:07:06,647
Well, I'm glad you figured that out
1663
01:07:06,689 --> 01:07:09,233
before anything happened.
1664
01:07:09,275 --> 01:07:10,568
Yeah, that would’ve been awkward.
1665
01:07:10,568 --> 01:07:13,237
Mm-hmm.
1666
01:07:13,237 --> 01:07:15,990
You and Emory, however...
1667
01:07:24,457 --> 01:07:25,750
You okay, Emory?
1668
01:07:25,791 --> 01:07:27,918
Actually, I'm not feeling too well.
1669
01:07:27,960 --> 01:07:29,420
Um...
1670
01:07:29,420 --> 01:07:31,255
Do you know if there's a cab around?
1671
01:07:31,255 --> 01:07:33,007
I don't want to bug Scott or Marilyn.
1672
01:07:33,048 --> 01:07:34,425
I can take you home.
1673
01:07:34,467 --> 01:07:35,676
Thank you, Hal.
1674
01:07:35,718 --> 01:07:37,428
Come on.
1675
01:07:37,470 --> 01:07:39,930
I thought I would never feel this again.
1676
01:07:39,972 --> 01:07:40,765
You do?
1677
01:07:40,806 --> 01:07:41,766
Yeah?
1678
01:07:41,807 --> 01:07:42,767
You do? You do.
1679
01:07:42,767 --> 01:07:43,809
Yes!
1680
01:07:45,394 --> 01:07:47,772
Mom, you don't...
1681
01:07:47,772 --> 01:07:49,940
You don't think being drawn to someone else
1682
01:07:49,940 --> 01:07:50,941
is a betrayal?
1683
01:07:50,983 --> 01:07:52,193
No.
1684
01:07:52,234 --> 01:07:53,402
No, I don't.
1685
01:07:53,444 --> 01:07:55,279
I think it's the most natural thing in the world,
1686
01:07:55,279 --> 01:07:57,364
if it's the right person.
1687
01:07:58,866 --> 01:07:59,867
Is she?
1688
01:07:59,909 --> 01:08:01,118
Oh...
1689
01:08:01,118 --> 01:08:02,161
She might be.
1690
01:08:03,662 --> 01:08:06,040
Then don't wait, Scott.
1691
01:08:06,081 --> 01:08:08,209
Never, ever postpone the chance for joy
1692
01:08:08,250 --> 01:08:10,085
if you get it, all right?
1693
01:08:10,127 --> 01:08:12,463
Promise me.
1694
01:08:12,505 --> 01:08:14,507
I promise...
1695
01:08:14,548 --> 01:08:17,968
But that goes for you, too, okay?
1696
01:08:17,968 --> 01:08:20,971
You've spent a lot of your time
taking care of me and Katy.
1697
01:08:20,971 --> 01:08:23,474
Yes, because I’ve been worried about you.
1698
01:08:23,516 --> 01:08:25,100
Well, you don't have to worry anymore.
1699
01:08:27,895 --> 01:08:29,313
No.
1700
01:08:29,355 --> 01:08:31,899
No, I don't, do I?
I don't.
1701
01:08:33,442 --> 01:08:34,944
I love you.
1702
01:08:36,237 --> 01:08:37,655
I love you, too.
1703
01:08:37,655 --> 01:08:39,323
Yeah.
1704
01:08:45,121 --> 01:08:47,206
-After you.
-Thank you.
1705
01:08:47,248 --> 01:08:48,499
After you.
1706
01:08:48,499 --> 01:08:49,500
Go on, honey. Let's go.
1707
01:08:49,500 --> 01:08:50,835
All right, ladies.
1708
01:08:50,835 --> 01:08:52,002
Good night, sweetheart. Love you.
1709
01:08:52,002 --> 01:08:53,337
Good night, good night,
1710
01:08:53,337 --> 01:08:56,090
good night, good night.
-Say good night.
1711
01:08:56,131 --> 01:08:58,008
-Good night. Goodbye.
-Let's go, let's go.
1712
01:09:37,131 --> 01:09:39,383
Well done.
1713
01:09:39,425 --> 01:09:40,634
Thank you.
1714
01:09:40,676 --> 01:09:41,760
There you are.
1715
01:09:41,802 --> 01:09:43,387
Hal said that you weren’t feeling well last night,
1716
01:09:43,387 --> 01:09:44,346
and you had to leave a bit early.
1717
01:09:45,556 --> 01:09:47,224
Ah, sleep helped. I'm fine.
1718
01:09:47,266 --> 01:09:48,392
Good.
1719
01:09:48,434 --> 01:09:50,978
Well, my famous pancakes are almost ready.
1720
01:09:52,062 --> 01:09:53,063
Where are you going?
1721
01:09:54,189 --> 01:09:55,190
Home.
1722
01:09:56,525 --> 01:09:57,735
Wait... what?
1723
01:09:57,776 --> 01:09:58,777
Yeah, my editor called,
1724
01:09:58,819 --> 01:09:59,904
and I got a new assignment.
1725
01:09:59,904 --> 01:10:01,280
I've got to go to Katmandu tomorrow.
1726
01:10:01,322 --> 01:10:03,240
But, I mean... tomorrow's Christmas day.
1727
01:10:03,282 --> 01:10:04,408
I know, that's...
1728
01:10:04,408 --> 01:10:06,160
That's the way it goes sometimes.
1729
01:10:06,202 --> 01:10:08,621
But we still haven’t gone sledding,
1730
01:10:08,662 --> 01:10:10,247
or watched Christmas movies.
1731
01:10:10,247 --> 01:10:11,999
I know, sweetie, I'm sorry.
I really...
1732
01:10:12,041 --> 01:10:13,459
I wish we could have done those things, too.
1733
01:10:19,298 --> 01:10:20,257
Emory's leaving!
1734
01:10:20,257 --> 01:10:22,384
What? It's Christmas Eve.
1735
01:10:22,426 --> 01:10:24,220
So you can't leave a little bit later?
1736
01:10:24,261 --> 01:10:26,430
Like, after Christmas?
1737
01:10:26,430 --> 01:10:28,182
I'm afraid not. I...
1738
01:10:28,224 --> 01:10:29,600
Plus, there's this storm coming in,
1739
01:10:29,600 --> 01:10:31,060
so I should probably head out
1740
01:10:31,101 --> 01:10:34,021
before I get... stuck again.
1741
01:10:36,106 --> 01:10:38,317
It was so nice to meet you!
1742
01:10:38,359 --> 01:10:40,986
Oh, you too, Emory.
1743
01:10:43,364 --> 01:10:45,449
And you, little one...
1744
01:10:45,491 --> 01:10:48,452
You have been one of the best parts
1745
01:10:48,452 --> 01:10:50,120
of this whole Christmas getaway adventure.
1746
01:10:50,162 --> 01:10:52,373
I wish you could stay longer.
1747
01:10:56,752 --> 01:10:58,837
All right, I'd better go.
1748
01:11:09,807 --> 01:11:11,475
Emory, wait.
1749
01:11:13,227 --> 01:11:14,103
Hey.
1750
01:11:15,688 --> 01:11:17,648
Why do I feel like there’s
something more going on here?
1751
01:11:19,441 --> 01:11:21,193
I'm really sorry to disappoint Katy.
1752
01:11:21,235 --> 01:11:23,320
Then don't.
1753
01:11:23,320 --> 01:11:24,363
Stay.
1754
01:11:26,699 --> 01:11:29,201
Merry Christmas, Scott.
1755
01:11:53,892 --> 01:11:56,020
What happened?
1756
01:11:56,020 --> 01:11:58,063
I have no idea.
1757
01:12:35,184 --> 01:12:36,310
Hey, uh,
1758
01:12:36,351 --> 01:12:39,605
your rear tire’s a little flat.
1759
01:12:39,646 --> 01:12:41,440
Really?
1760
01:12:43,025 --> 01:12:45,819
Okay, calm down.
1761
01:12:45,861 --> 01:12:47,905
I am calm.
1762
01:12:47,905 --> 01:12:50,699
Crushed, embarrassed, and heartsick, but calm.
1763
01:12:50,741 --> 01:12:52,326
Why are you embarrassed?
1764
01:12:52,368 --> 01:12:53,744
Because it’s always embarrassing
1765
01:12:53,786 --> 01:12:56,246
when you put yourself out therefor another person.
1766
01:12:56,288 --> 01:12:57,247
But you didn't.
1767
01:12:57,289 --> 01:12:58,332
Not really.
1768
01:12:58,373 --> 01:12:59,333
That's not true.
1769
01:12:59,375 --> 01:13:01,293
No, you did the whole sub-textual
1770
01:13:01,335 --> 01:13:03,295
"I-like-you-do-you-like-me?" Thing with your eyes,
1771
01:13:03,337 --> 01:13:05,589
but you never actually put yourself out there
1772
01:13:05,631 --> 01:13:08,592
by telling him how you feel, or kissing him.
1773
01:13:08,592 --> 01:13:10,344
And it turns out, that's a good thing
1774
01:13:10,386 --> 01:13:12,763
because I now have a tiny sliver of dignity
1775
01:13:12,805 --> 01:13:15,349
onto which I'm now clinging, thank you.
1776
01:13:15,390 --> 01:13:16,809
Well, if there's one positive thing
1777
01:13:16,850 --> 01:13:18,143
that's come out of this,
1778
01:13:18,185 --> 01:13:19,770
it's been your writing.
1779
01:13:19,812 --> 01:13:21,021
Yeah.
1780
01:13:22,731 --> 01:13:24,983
You know, I think I’m going to take some time,
1781
01:13:25,025 --> 01:13:26,110
try and work on the book.
1782
01:13:26,110 --> 01:13:27,444
That's good news,
1783
01:13:27,486 --> 01:13:29,822
especially after this last article.
1784
01:13:29,863 --> 01:13:30,823
You liked it?
1785
01:13:30,864 --> 01:13:32,449
I loved it.
1786
01:13:32,491 --> 01:13:34,910
You put more of yourself into this one, by far.
1787
01:13:35,911 --> 01:13:37,037
What do you mean?
1788
01:13:37,079 --> 01:13:39,206
Well, lately, you've been traveling so much,
1789
01:13:39,248 --> 01:13:42,334
it's like you've developed this detachment.
1790
01:13:42,376 --> 01:13:43,418
Detachment?
1791
01:13:43,460 --> 01:13:44,628
Yeah, more and more,
1792
01:13:44,670 --> 01:13:46,296
especially in your holiday articles
1793
01:13:46,338 --> 01:13:47,965
where you write about traditions...
1794
01:13:47,965 --> 01:13:50,634
Almost like an anthropologist.
1795
01:13:50,634 --> 01:13:51,969
I had no idea.
1796
01:13:51,969 --> 01:13:52,970
I know.
1797
01:13:52,970 --> 01:13:54,680
That's why I kind of fibbed
1798
01:13:54,721 --> 01:13:56,890
about the Phil Laskert situation.
1799
01:13:56,932 --> 01:13:58,767
He didn't get stuck on an ice flow again?
1800
01:13:58,809 --> 01:13:59,893
No, he did,
1801
01:13:59,935 --> 01:14:01,311
but he could've still written the article.
1802
01:14:01,353 --> 01:14:03,147
Then why did you ask me to do it?
1803
01:14:03,147 --> 01:14:05,983
Because as your friend and your editor,
1804
01:14:05,983 --> 01:14:08,485
I was hoping that if you had a reason to get involved
1805
01:14:08,485 --> 01:14:10,571
in the kind of Christmas you never had growing up,
1806
01:14:10,612 --> 01:14:13,240
maybe you'd understand what makes it so special,
1807
01:14:13,282 --> 01:14:15,826
and you might develop a deeper connection to it.
1808
01:14:19,538 --> 01:14:23,083
Well, that worked out better than you could've hoped.
1809
01:14:33,552 --> 01:14:35,929
Can I show you something?
1810
01:14:37,598 --> 01:14:38,932
Sure.
1811
01:14:38,974 --> 01:14:41,268
Always. What do you got?
1812
01:14:42,561 --> 01:14:44,229
It's my Christmas present
1813
01:14:44,271 --> 01:14:46,356
to you and Emory.
1814
01:14:46,356 --> 01:14:48,692
I emailed it to her, too.
1815
01:14:48,734 --> 01:14:50,569
Just in time.
1816
01:14:53,238 --> 01:14:54,698
All right.
1817
01:15:07,544 --> 01:15:10,881
"Thank you for helping me make the best Christmas.
1818
01:15:10,923 --> 01:15:11,965
Katy."
1819
01:15:13,675 --> 01:15:15,052
♪ Christmas
1820
01:15:15,052 --> 01:15:17,304
♪ the snow's coming down
1821
01:15:17,346 --> 01:15:18,889
♪ Christmas
1822
01:15:18,931 --> 01:15:21,266
♪ I'm watching it fall
1823
01:15:21,308 --> 01:15:22,768
♪ Christmas
1824
01:15:22,809 --> 01:15:25,062
♪ lots of people around
1825
01:15:25,062 --> 01:15:26,563
♪ Christmas
1826
01:15:26,563 --> 01:15:29,107
♪ baby, please come home
1827
01:15:29,149 --> 01:15:30,234
♪ Christmas
1828
01:15:30,275 --> 01:15:32,486
♪ the church bells in town
1829
01:15:32,528 --> 01:15:34,112
♪ Christmas
1830
01:15:34,154 --> 01:15:36,323
♪ are ringing in song
1831
01:15:36,365 --> 01:15:37,908
♪ Christmas
1832
01:15:37,950 --> 01:15:40,118
♪ full of happy sounds
1833
01:15:40,160 --> 01:15:41,662
♪ Christmas
1834
01:15:41,703 --> 01:15:44,248
♪ baby, please come home
1835
01:15:44,289 --> 01:15:48,168
♪ they're singing deck the halls ♪
1836
01:15:48,210 --> 01:15:51,838
♪ but it's not like Christmas at all ♪
1837
01:15:51,880 --> 01:15:55,759
♪ 'cause I remember when you were here ♪
1838
01:15:55,759 --> 01:15:59,137
♪ and all the fun we had last year ♪
1839
01:15:59,179 --> 01:16:00,430
♪ Christmas
1840
01:16:00,430 --> 01:16:02,683
♪ pretty lights on the tree
1841
01:16:02,724 --> 01:16:04,268
♪ Christmas
1842
01:16:04,309 --> 01:16:06,603
♪ I'm watching them shine
1843
01:16:06,603 --> 01:16:08,146
♪ Christmas
1844
01:16:08,188 --> 01:16:10,315
♪ you should be here with me
1845
01:16:10,357 --> 01:16:11,942
♪ Christmas
1846
01:16:11,942 --> 01:16:14,444
♪ baby, please come home
1847
01:16:19,992 --> 01:16:22,202
That was just beautiful, Katy.
1848
01:16:24,746 --> 01:16:25,789
Dad?
1849
01:16:27,958 --> 01:16:30,085
I love it.
1850
01:16:32,379 --> 01:16:33,839
You were right.
1851
01:16:33,880 --> 01:16:35,465
Emory? I can barely hear you.
1852
01:16:35,465 --> 01:16:37,634
I said you were right.
1853
01:16:37,634 --> 01:16:39,636
I never really put myself out there.
1854
01:16:39,678 --> 01:16:41,305
I never told him how I felt.
1855
01:16:41,305 --> 01:16:42,681
I just bolted.
1856
01:16:42,723 --> 01:16:44,558
Honey, I think you're saying really important things,
1857
01:16:44,600 --> 01:16:47,311
especially the part about me being right,
1858
01:16:47,311 --> 01:16:48,520
but the reception is awful.
1859
01:16:48,562 --> 01:16:49,479
Oh, no!
1860
01:16:55,610 --> 01:16:57,404
Veronica?
1861
01:16:57,446 --> 01:16:58,739
Veronica, can you hear me?
1862
01:17:04,328 --> 01:17:07,664
I'm on a road right outside of Pine Grove.
1863
01:17:07,664 --> 01:17:10,208
Emory? Emory!
1864
01:17:11,793 --> 01:17:13,295
Veronica?
1865
01:17:34,316 --> 01:17:36,401
Okay, you, it's time for bed.
1866
01:17:36,443 --> 01:17:38,528
Very busy day tomorrow.
1867
01:17:38,570 --> 01:17:39,529
Okay.
1868
01:17:39,571 --> 01:17:41,448
Okay. Love you.
1869
01:17:44,576 --> 01:17:45,535
Mwah!
1870
01:17:45,577 --> 01:17:46,536
Good night.
1871
01:17:46,536 --> 01:17:48,205
Good night.
1872
01:17:48,246 --> 01:17:50,040
Aw...
1873
01:17:56,588 --> 01:17:57,381
Hey, Hal. What's up?
1874
01:17:57,381 --> 01:17:59,091
Emory's car broke down.
1875
01:17:59,132 --> 01:18:00,592
Her friend, Veronica, just called me.
1876
01:18:00,634 --> 01:18:03,053
Did she say where Emory was?
1877
01:18:03,053 --> 01:18:05,055
No, her phone cut out.
1878
01:18:05,097 --> 01:18:07,724
Okay, I'll check the direction that I saw her drive out.
1879
01:18:07,766 --> 01:18:08,725
Uh, stay in touch.
1880
01:18:08,767 --> 01:18:10,060
What?
1881
01:18:10,060 --> 01:18:11,937
Emory's car broke down.
1882
01:18:11,978 --> 01:18:13,563
She's somewhere on the side of the road, so...
1883
01:18:13,605 --> 01:18:14,648
Be careful!
1884
01:18:26,243 --> 01:18:27,536
Whoo...
1885
01:18:35,585 --> 01:18:36,420
Whoo!
1886
01:18:47,431 --> 01:18:49,433
Merry Christmas.
1887
01:19:00,986 --> 01:19:03,280
You've really got to think about getting a new car.
1888
01:19:04,573 --> 01:19:07,325
- You think?
- Come on.
1889
01:19:10,579 --> 01:19:12,289
How did you know?
1890
01:19:12,330 --> 01:19:15,000
Your friend called Hal,
and Hal called me,
1891
01:19:15,041 --> 01:19:16,626
and I came looking.
1892
01:19:16,626 --> 01:19:18,336
Well, thank you.
1893
01:19:18,378 --> 01:19:20,172
We're not in the clear yet.
1894
01:19:20,213 --> 01:19:22,215
I mean... this visibility's dangerous.
1895
01:19:22,257 --> 01:19:23,258
I almost turned back.
1896
01:19:24,885 --> 01:19:25,761
Why didn't you?
1897
01:19:28,138 --> 01:19:29,890
I care about you.
1898
01:19:34,019 --> 01:19:35,645
You know, until we can see clearly again,
1899
01:19:35,687 --> 01:19:36,563
we're going to have to wait this out here,
1900
01:19:36,605 --> 01:19:39,316
so it looks like
1901
01:19:39,357 --> 01:19:41,026
you're stuck with me a little longer.
1902
01:19:41,067 --> 01:19:42,360
I'm sorry about all this.
1903
01:19:42,402 --> 01:19:44,988
I know it isn't exactly part of your Christmas plans.
1904
01:19:50,869 --> 01:19:52,162
I just...
1905
01:19:52,162 --> 01:19:53,788
I just, I don't know why you left.
1906
01:19:53,830 --> 01:19:55,332
I told you,
1907
01:19:55,332 --> 01:19:56,833
my editor gave me a new assignment.
1908
01:19:56,833 --> 01:19:58,376
C'mon, Emory.
1909
01:19:58,418 --> 01:20:00,003
Something happened.
1910
01:20:00,003 --> 01:20:01,338
Just be honest with me.
1911
01:20:01,338 --> 01:20:03,924
Tell me, why did you leave?
1912
01:20:03,965 --> 01:20:05,926
I was trying to make it easier for you.
1913
01:20:07,844 --> 01:20:08,845
Easier?
1914
01:20:08,887 --> 01:20:14,392
I heard you talking to Marilyn about me...
1915
01:20:14,434 --> 01:20:15,769
How we're not suited for each other.
1916
01:20:17,562 --> 01:20:18,522
So I decided
1917
01:20:18,563 --> 01:20:21,441
to get out of dodge, so to speak.
1918
01:20:21,483 --> 01:20:23,944
I said that about Alice...
1919
01:20:25,779 --> 01:20:28,031
Whom, let the record show,
1920
01:20:28,073 --> 01:20:31,159
I have zero romantic interest in.
1921
01:20:33,328 --> 01:20:34,329
But she's perfect.
1922
01:20:34,371 --> 01:20:35,872
Not for me.
1923
01:20:38,583 --> 01:20:39,709
You know, I happened to notice
1924
01:20:39,709 --> 01:20:43,213
that your car is facing north,
1925
01:20:43,213 --> 01:20:44,840
instead of south.
1926
01:20:46,675 --> 01:20:49,511
I was headed back to the cabin.
1927
01:20:51,096 --> 01:20:53,807
I got the email from Katy, with the photos.
1928
01:20:53,849 --> 01:20:55,559
I saw it, too.
1929
01:20:55,600 --> 01:20:56,601
I tried to convince myself
1930
01:20:56,643 --> 01:20:58,979
that what I was feeling wasn’t true.
1931
01:21:00,605 --> 01:21:02,983
But then she captured it.
1932
01:21:03,024 --> 01:21:04,901
Yeah.
1933
01:21:04,901 --> 01:21:06,820
She did.
1934
01:21:11,157 --> 01:21:13,118
Let me be perfectly clear with you.
1935
01:21:13,159 --> 01:21:16,997
You captured all of my attention
1936
01:21:17,038 --> 01:21:20,166
from the moment you threatened me
1937
01:21:20,208 --> 01:21:22,294
with Krav Maga.
1938
01:21:22,335 --> 01:21:25,422
That's what you get for crashing my vacation.
1939
01:21:25,463 --> 01:21:27,424
You crashed mine.
1940
01:21:29,509 --> 01:21:32,304
Scott, I've never felt this way about anyone before.
1941
01:21:33,388 --> 01:21:35,849
It feels right.
1942
01:21:38,059 --> 01:21:39,644
So we're in this together?
1943
01:21:39,686 --> 01:21:42,063
All the way.
1944
01:21:51,323 --> 01:21:52,782
Seriously?
1945
01:22:09,466 --> 01:22:10,592
I'm no Rudolph,
1946
01:22:10,634 --> 01:22:11,926
but I'll guide you back home.
1947
01:22:11,968 --> 01:22:13,386
Thanks, Hal.
1948
01:22:21,144 --> 01:22:22,979
What?
1949
01:22:23,021 --> 01:22:24,064
I'm just happy!
1950
01:22:32,113 --> 01:22:33,740
Hey, why aren’t you in bed?
1951
01:22:33,782 --> 01:22:35,325
I'm waiting for Santa.
1952
01:22:37,827 --> 01:22:40,038
Oh, thank goodness.
1953
01:22:40,080 --> 01:22:41,164
Oh, honey.
1954
01:22:41,206 --> 01:22:42,290
Emory!
1955
01:22:42,332 --> 01:22:43,667
You came back!
1956
01:22:43,708 --> 01:22:45,085
Well, rumor has it
1957
01:22:45,126 --> 01:22:47,337
the best Christmas ever is happening here,
1958
01:22:47,337 --> 01:22:48,672
so how could I miss that?
1959
01:22:48,672 --> 01:22:49,673
You couldn't.
1960
01:22:49,714 --> 01:22:50,966
Nope.
1961
01:22:52,258 --> 01:22:53,885
Wouldn't miss it for the world.
1962
01:23:02,394 --> 01:23:03,687
It's called Risyngrot.
1963
01:23:03,687 --> 01:23:05,188
Is this the Swedish tradition
1964
01:23:05,188 --> 01:23:06,481
with the almond?
1965
01:23:06,523 --> 01:23:07,941
You know it?
1966
01:23:07,983 --> 01:23:09,401
I travel a lot with my mother.
1967
01:23:09,442 --> 01:23:10,944
In fact, you'll meet her.
She’s coming on the April cruise!
1968
01:23:10,985 --> 01:23:12,237
Oh!
1969
01:23:12,278 --> 01:23:13,238
Wait, you're going?
1970
01:23:13,279 --> 01:23:14,322
I am.
1971
01:23:18,493 --> 01:23:20,036
Okay, now, what...
1972
01:23:20,036 --> 01:23:21,705
What exactly is this tradition all about?
1973
01:23:21,746 --> 01:23:25,375
Whoever finds the almond will
be married within a year.
1974
01:23:25,375 --> 01:23:26,584
You are exempt, little lady.
1975
01:23:28,420 --> 01:23:31,756
I have all sorts of ideas for the travel group.
1976
01:23:31,798 --> 01:23:32,966
You know, Costa Rica
1977
01:23:33,007 --> 01:23:35,051
is the most bio-diverse place on the planet.
1978
01:23:35,093 --> 01:23:36,761
That could be our next trip.
1979
01:23:36,803 --> 01:23:38,722
As long as you bring lots of candy!
1980
01:23:38,722 --> 01:23:42,142
Oh, I will... But no almonds.
1981
01:23:42,183 --> 01:23:46,062
♪ They're singing deck the halls ♪
1982
01:23:46,104 --> 01:23:49,399
♪ but it's not like Christmas at all ♪
1983
01:23:49,441 --> 01:23:53,111
♪ 'cause I remember when you were here ♪
1984
01:23:53,153 --> 01:23:55,989
♪ and all the fun we had last year ♪
1985
01:23:56,030 --> 01:23:57,907
♪ Christmas
1986
01:23:57,907 --> 01:24:00,744
♪ pretty lights on the tree
1987
01:24:00,744 --> 01:24:02,078
♪ Christmas
1988
01:24:02,120 --> 01:24:04,622
♪ I'm watching them shine
1989
01:24:04,664 --> 01:24:05,498
♪ Christmas
1990
01:24:05,540 --> 01:24:06,666
well, what do you say?
1991
01:24:08,126 --> 01:24:09,419
♪ Christmas
1992
01:24:09,419 --> 01:24:11,880
♪ baby, please come home
1993
01:24:14,591 --> 01:24:16,760
I like this tradition.
1994
01:24:16,801 --> 01:24:18,928
Me too.
1995
01:24:28,688 --> 01:24:30,607
Best Christmas...
1996
01:24:30,607 --> 01:24:31,649
Ever!
1997
01:24:31,691 --> 01:24:32,901
Come here.
1998
01:24:35,320 --> 01:24:36,529
Can I take a photo?
1999
01:24:36,571 --> 01:24:37,781
Of course!
2000
01:24:37,781 --> 01:24:38,948
What a great idea!
2001
01:24:38,990 --> 01:24:42,118
♪ ...and all the fun we had last year ♪
2002
01:24:42,160 --> 01:24:43,286
Say Christmas tree!
2003
01:24:43,328 --> 01:24:45,121
Christmas tree!
2004
01:24:46,331 --> 01:24:49,501
♪ I'd hold back this tear
2005
01:24:49,542 --> 01:24:51,127
♪ Christmas
2006
01:24:51,127 --> 01:24:53,338
♪ but it's Christmas day
2006
01:24:54,305 --> 01:25:54,911
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
130652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.