All language subtitles for CandiceRenoir-02x02-QuiTropEmbraseeMaltreint(Espanol(Latinoamrica))(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,017 --> 00:00:06,481 Radio 2000. Son las 7. Las noticias con Rapha�l Lenglet. 2 00:00:07,588 --> 00:00:09,594 Me tengo que ir. 3 00:00:09,629 --> 00:00:11,451 �No tienes 5 minutos? 4 00:00:11,486 --> 00:00:14,053 Te recuerdo que el desayuno est� incluido. 5 00:00:14,088 --> 00:00:16,288 Es la cota de aprobaci�n m�s baja en una encuesta de opini�n. 6 00:00:16,589 --> 00:00:18,142 Es en contra de mi religi�n. 7 00:00:21,403 --> 00:00:24,139 No puedo. 8 00:00:24,439 --> 00:00:27,175 Despu�s te llamo. 9 00:00:30,434 --> 00:00:32,510 Recuerda que esta noche cenamos juntos. 10 00:00:32,560 --> 00:00:35,869 - �Esta noche? - Te dije que quer�a... 11 00:00:35,904 --> 00:00:37,565 ...presentarte a la sustituta de mi socio. 12 00:00:37,600 --> 00:00:40,483 Les promet� a mis hijos ir al bowling. 13 00:00:40,543 --> 00:00:43,299 �Y tu ex marido ir� tambi�n? 14 00:00:45,273 --> 00:00:48,413 No s�. Tus medias lunas tienen muy buen aspecto. 15 00:00:48,721 --> 00:00:53,237 Dime la verdad. �En serio se est�n divorciando? 16 00:00:53,272 --> 00:00:55,211 S�. �D�nde las compraste? 17 00:00:55,246 --> 00:00:57,227 �Y ya tienen abogados? 18 00:01:01,871 --> 00:01:03,467 No lo puedo creer. 19 00:01:03,768 --> 00:01:05,656 No hicieron nada a�n. 20 00:01:05,691 --> 00:01:07,024 �A qu� est�s jugando? 21 00:01:07,059 --> 00:01:10,586 No puedo hablar con la boca llena. 22 00:01:41,894 --> 00:01:42,164 QUIEN MUCHO ABARCA, POCO APRIETA. 23 00:01:42,199 --> 00:01:46,670 Recibimos hoy a la Dra. Jean, autora de: "Comer menos, es comer mejor" 24 00:01:46,971 --> 00:01:49,496 Dice que un r�gimen no sirve de nada si primero... 25 00:01:49,796 --> 00:01:51,059 ...no se analizan los malos h�bitos. 26 00:01:51,359 --> 00:01:53,479 En efecto, porque los problemas empiezan cuando devoras... 27 00:01:53,780 --> 00:01:54,840 ...todo lo que cae en tus manos. 28 00:01:55,141 --> 00:01:57,026 Los excesos te impiden ser feliz. 29 00:01:57,327 --> 00:01:59,365 Hay que vivir con moderaci�n. 30 00:01:59,665 --> 00:02:01,703 �Una media luna es un exceso? 31 00:02:02,004 --> 00:02:04,999 Lo que cuenta es volver a encontrar el placer de degustar. 32 00:02:05,299 --> 00:02:08,294 Comer platos peque�os y simples, preparados por ti misma. 33 00:02:08,594 --> 00:02:10,500 Cosas naturales, con ingredientes sanos. 34 00:02:10,801 --> 00:02:12,691 Es la clave de un r�gimen que funciona. 35 00:02:12,992 --> 00:02:14,506 Creo que los oyentes lo entendieron. 36 00:02:17,123 --> 00:02:18,363 �Y el cuerpo? 37 00:02:18,663 --> 00:02:21,145 A 1,5 Km. de aqu�. J.B. ya est� ah�. Vamos. 38 00:02:21,446 --> 00:02:22,949 �Es en el agua? 39 00:02:23,249 --> 00:02:24,936 �Alg�n problema? 40 00:02:25,236 --> 00:02:31,054 �Est�s bien? �Algo p�lida, no? 41 00:02:31,355 --> 00:02:35,994 Con estos barcos, en 2 o 3 horas es como el Titanic. 42 00:02:36,295 --> 00:02:38,796 Cuando era chica, casi me ahogo as�. 43 00:02:39,097 --> 00:02:42,777 Estaba sentada como t� y el barco empez� a moverse. Perd� el equilibrio... 44 00:03:04,662 --> 00:03:06,841 Un joven de 25 a�os. Se enganch�... 45 00:03:07,141 --> 00:03:09,321 ...con las redes para ostras. Lo van a subir. 46 00:03:09,622 --> 00:03:11,730 Lo vio un ostricultor esta ma�ana. 47 00:03:12,030 --> 00:03:13,084 �Se ahog�? 48 00:03:13,385 --> 00:03:15,574 No, se clav� un arp�n en la panza. 49 00:03:15,875 --> 00:03:17,017 Eso no ayuda a nadar. 50 00:03:17,318 --> 00:03:21,259 Tengo ganas de comer ostras. �Vamos esta noche? �Quieren? 51 00:03:21,560 --> 00:03:24,732 Con un picquepoul. Hay un restaurante ah�... 52 00:03:25,032 --> 00:03:28,797 - No. Nada de ostras. - Aguafiestas. 53 00:03:29,097 --> 00:03:33,445 Nos vamos. Si vomitas, hazlo en el barco. Es m�s divertido. 54 00:03:38,468 --> 00:03:41,095 - Un arp�n no es un arma corriente. - Muchos pescadores los tienen. 55 00:03:41,396 --> 00:03:43,631 �Por qu� lo habr�n matado aqu�? No es discreto. 56 00:03:43,931 --> 00:03:46,166 A lo mejor encontr� un tesoro y lo mat� un competidor. 57 00:03:47,689 --> 00:03:53,151 Mi primo me cont� que encontraron hasta �nforas romanas. 58 00:03:53,451 --> 00:03:57,057 �De veras? Candice, �qu� opinas? 59 00:03:57,358 --> 00:03:59,882 �Volvemos? No me siento bien. 60 00:04:21,499 --> 00:04:23,996 No es la Barbie marinera, qu� l�stima. 61 00:04:34,913 --> 00:04:37,468 - �Qu� tal anoche? - �Qu�? 62 00:04:37,769 --> 00:04:39,596 Audrey llam� esta ma�ana, busc�ndote. 63 00:04:39,897 --> 00:04:41,859 Seg�n parece, estuviste conmigo en una vigilancia... 64 00:04:42,159 --> 00:04:43,141 ...que nos llev� toda la noche. 65 00:04:43,442 --> 00:04:45,611 Te cubr�, J. B., pero es la �ltima vez. 66 00:04:45,911 --> 00:04:47,487 No pas� nada. 67 00:04:47,788 --> 00:04:49,356 Estuve en un hotel, pero solo. 68 00:04:49,657 --> 00:04:50,570 No me tomes por idiota. 69 00:04:50,870 --> 00:04:52,696 �Te juro que estuve solo! Hace 2 meses que no duermo. 70 00:04:52,997 --> 00:04:54,828 Lili llora cada 3 horas. Dormir es imposible. 71 00:04:55,128 --> 00:04:56,877 Estamos tan agotados que ya no discutimos. 72 00:04:58,087 --> 00:04:59,525 No podemos m�s. 73 00:04:59,825 --> 00:05:02,280 Pues p�dele consejo a Candice. 74 00:05:02,580 --> 00:05:05,651 4 hijos, 2 gemelos. Es campeona ol�mpica. 75 00:05:07,632 --> 00:05:08,972 �Lo crees? 76 00:05:10,272 --> 00:05:12,094 �Est�s mejor? 77 00:05:12,394 --> 00:05:16,039 Lo bueno es que me sirve para la dieta. 78 00:05:16,344 --> 00:05:19,547 - �Y? - Una verdadera carnicer�a. 79 00:05:19,848 --> 00:05:21,553 No es f�cil verlo bien. 80 00:05:21,854 --> 00:05:23,497 Creo que el arp�n perfor� h�gado y abdomen... 81 00:05:23,797 --> 00:05:25,441 ...y caus� una hemorragia interna. 82 00:05:25,742 --> 00:05:28,889 Esperaremos la autopsia, pero muri� antes de caer al agua. 83 00:05:29,190 --> 00:05:30,354 No tiene nada en los pulmones. 84 00:05:31,020 --> 00:05:32,932 - �La hora del crimen? - Dado el tiempo... 85 00:05:33,232 --> 00:05:35,144 ...que pas� en el agua cuesta evaluarlo... 86 00:05:35,444 --> 00:05:36,846 ...pero dir�a que hace varias horas. 87 00:05:37,147 --> 00:05:38,354 Anoche. 88 00:05:39,255 --> 00:05:43,361 Jean, zapatillas, camisa, no sali� a nadar. 89 00:05:43,661 --> 00:05:46,955 - No. - �Sabemos c�mo se llama? 90 00:05:47,256 --> 00:05:48,847 S�. Quentin Bigler. 91 00:05:49,148 --> 00:05:50,471 Hay que encontrar el barco. 92 00:05:50,772 --> 00:05:51,745 �Qu� barco? 93 00:05:52,045 --> 00:05:53,991 En principio, no fue hasta ah� nadando. 94 00:05:54,292 --> 00:05:56,785 Recorreremos los puertos buscando... 95 00:05:57,085 --> 00:05:59,578 ...quien lo haya visto zarpar con su asesino. 96 00:05:59,878 --> 00:06:05,501 Chrystelle, amas los barcos. Oc�pate t�. 97 00:06:09,294 --> 00:06:10,487 �Est�s molesta? 98 00:06:10,787 --> 00:06:11,981 - Claro. - Te lo buscaste. 99 00:06:14,497 --> 00:06:15,690 - Te queda bien eso. - Gracias. 100 00:06:15,990 --> 00:06:17,183 �Vamos a comer ostras o no? 101 00:06:17,483 --> 00:06:19,903 Son pat�ticos. 102 00:06:25,009 --> 00:06:27,218 �S�? 103 00:06:29,951 --> 00:06:31,938 Bigler estudiaba Biolog�a en Montpellier. 104 00:06:32,238 --> 00:06:34,072 Su direcci�n es la de sus padres, en Lilles. 105 00:06:34,372 --> 00:06:38,218 En S�te estaba alojado en lo de Francesca Guerrini. 106 00:06:38,253 --> 00:06:40,060 Creo que aloja estudiantes. 107 00:06:40,095 --> 00:06:42,773 Francesca, italiana. Alojarse con ella, debe ser sexy. 108 00:06:43,074 --> 00:06:47,289 - Siempre un clich�... - �Y los barcos, qu�? 109 00:06:47,324 --> 00:06:50,777 Revis� todos los puertos, sin resultado. 110 00:06:50,986 --> 00:06:54,852 Por la hora del crimen, no es de extra�ar. Al fin del d�a salen muchos barcos. 111 00:06:55,152 --> 00:06:58,804 Bueno, iremos a ver a tu italiana. 112 00:06:59,105 --> 00:07:01,885 Esperemos que nos d� mejores respuestas. 113 00:07:02,186 --> 00:07:05,389 Francesca, una morocha sensual, como Monica Bellucci. 114 00:07:05,690 --> 00:07:08,289 Con testosterona no se ganan premios Nobel. 115 00:07:08,589 --> 00:07:09,889 Eso es seguro. 116 00:07:10,189 --> 00:07:12,034 O Gina Lollobrigida. 117 00:07:12,334 --> 00:07:14,490 - No s� qui�n es. - Una actriz. 118 00:07:25,353 --> 00:07:28,141 �Francesca Guerrini? 119 00:07:28,441 --> 00:07:29,944 S�. 120 00:07:35,049 --> 00:07:36,598 Inspectora Renoir. 121 00:07:38,007 --> 00:07:39,833 �Es Quentin? 122 00:07:47,132 --> 00:07:49,760 Cuando vi que no hab�a vuelto esta ma�ana,... 123 00:07:50,060 --> 00:07:52,689 ...me preocup�, pero de ah� a pensar que... 124 00:07:52,990 --> 00:07:54,770 A esa edad, deb�a dormir afuera a menudo. 125 00:07:55,071 --> 00:07:57,460 No, no. Lo habr�a notado. 126 00:07:58,826 --> 00:08:00,352 �Ten�a novia? 127 00:08:02,020 --> 00:08:05,127 No. Habl�bamos mucho. No ten�a a nadie. 128 00:08:05,428 --> 00:08:07,651 �Son parientes? 129 00:08:07,951 --> 00:08:12,397 No, alquilo un cuarto para llegar a fin de mes. 130 00:08:12,698 --> 00:08:15,944 �l respondi� a un anuncio que puse en la facultad. 131 00:08:16,244 --> 00:08:18,897 Estaba becado. No pod�a pagarse un estudio... 132 00:08:19,197 --> 00:08:20,524 ...y llegamos a un acuerdo. 133 00:08:20,824 --> 00:08:23,819 Era un poco como su abuela. 134 00:08:25,804 --> 00:08:28,584 Para nada. 135 00:08:36,337 --> 00:08:38,947 �Ten�a enemigos o problemas, que Ud. supiera? 136 00:08:39,248 --> 00:08:41,700 No, era encantador. 137 00:08:42,001 --> 00:08:45,711 Muy prudente, no era de los que se buscan l�os. 138 00:08:46,012 --> 00:08:48,236 - �Francesca! - Paco. Es mi... 139 00:08:48,537 --> 00:08:54,877 Paco, esta gente es de la polic�a. 140 00:08:55,177 --> 00:08:56,683 - Asesinaron a Quentin. - �No! 141 00:08:56,984 --> 00:08:59,137 Tengo que hacerle unas preguntas. 142 00:09:00,255 --> 00:09:01,563 Es algo delicado, pero, Francesca... 143 00:09:01,863 --> 00:09:04,481 ...�d�nde estuvo anoche entre las 22 y las 24? 144 00:09:05,910 --> 00:09:09,530 - Aqu�. - Cenamos... 145 00:09:09,565 --> 00:09:11,858 ...y pasamos la velada juntos. 146 00:09:13,044 --> 00:09:15,867 - �Alg�n vecino lo puede confirmar? - Pero si estudiaba en Montpellier,... 147 00:09:16,168 --> 00:09:18,278 ...�c�mo iba a la facultad? 148 00:09:22,561 --> 00:09:26,010 No era un �ltimo modelo, pero no lo dejaba tirado en la calle. 149 00:09:26,311 --> 00:09:30,074 Lo met�a en el garaje. No me hac�a mucha gracia. 150 00:09:30,374 --> 00:09:34,086 Ah� tengo mis herramientas, a veces arreglo muebles. 151 00:09:34,386 --> 00:09:36,670 - �Se llevaban bien? - Lo ve�a muy poco. 152 00:09:36,970 --> 00:09:38,339 Vivo a unos metros. 153 00:09:38,639 --> 00:09:41,379 Para m� sobre todo era el inquilino de Francesca. 154 00:09:41,679 --> 00:09:44,355 �Le sorprend�a algo en su conducta? 155 00:09:44,656 --> 00:09:47,690 Nada anormal. Era bastante discreto. 156 00:09:52,239 --> 00:09:55,659 �No lo puedo creer! Fue mi primer coche. 157 00:09:55,960 --> 00:09:57,605 Lo compr� de segunda mano. 158 00:09:57,905 --> 00:10:01,196 Era la �nica de mis amigos que ten�a coche. 159 00:10:01,496 --> 00:10:04,783 Estaba muy orgullosa. Potente, deportivo... 160 00:10:06,061 --> 00:10:07,766 No dejaba que nadie lo manejara. 161 00:10:08,067 --> 00:10:10,205 Cuando el sem�foro se pon�a verde, aceleraba. 162 00:10:10,506 --> 00:10:12,767 Les sacaba 100m a los dem�s coches. 163 00:10:18,045 --> 00:10:22,836 �Me van a necesitar m�s? No quiero dejar sola a Francesca. 164 00:10:22,871 --> 00:10:24,168 Lo acompa�o. 165 00:10:24,469 --> 00:10:27,961 Me acuerdo bien. 166 00:10:28,262 --> 00:10:30,179 Fue donde bes� a mi marido por primera vez. 167 00:10:33,523 --> 00:10:36,420 Me las arregl� para quedarnos solos. 168 00:10:36,720 --> 00:10:39,614 Le dije que ten�a una aver�a. 169 00:10:50,374 --> 00:10:52,642 �Qu� hace? �Es normal? 170 00:11:15,784 --> 00:11:17,745 - �Me lo explicas? - Llantas de aleaci�n. 171 00:11:18,046 --> 00:11:20,816 140 caballos. Puede pasar de 0 a 100 en 8 segundos. 172 00:11:21,117 --> 00:11:24,455 Frenos ABS. No tiene ni una pieza original. 173 00:11:24,490 --> 00:11:26,003 Y eso resulta muy caro. 174 00:11:26,304 --> 00:11:28,870 Para un estudiante becado que alquila un cuarto... 175 00:11:29,170 --> 00:11:30,453 ...no es algo trivial. 176 00:11:30,754 --> 00:11:32,912 Y me gustar�a saber de d�nde sac� tanto dinero. 177 00:11:36,865 --> 00:11:40,046 Los padres son de origen modesto... 178 00:11:40,346 --> 00:11:43,527 ...y cre�an que pod�a vivir con la beca. 179 00:11:43,562 --> 00:11:45,387 Ellos no le dieron dinero para comprar el coche. 180 00:11:45,687 --> 00:11:48,499 El due�o de un negocio reconoci� la foto de Quentin. 181 00:11:48,799 --> 00:11:51,611 Les compr� varias piezas para tunear, por 5000�. 182 00:11:51,911 --> 00:11:54,969 �5000? Vaya. 183 00:11:55,270 --> 00:11:57,939 Mucho dinero para un simple estudiante. 184 00:11:58,239 --> 00:12:01,213 Quiz�s s� encontr� un tesoro en la laguna. 185 00:12:01,248 --> 00:12:02,992 Confiesa que todav�a lees a Tint�n. 186 00:12:03,292 --> 00:12:04,505 �nforas no, ostras s�. 187 00:12:04,805 --> 00:12:07,231 Por eso encontraron el cuerpo ah�. 188 00:12:07,531 --> 00:12:09,744 �Roban ostras? 189 00:12:24,762 --> 00:12:27,069 Todos los a�os desaparecen varias toneladas. 190 00:12:28,352 --> 00:12:30,798 - Es mucho dinero. - �Y nadie hace nada? 191 00:12:31,098 --> 00:12:34,770 S�, a veces la gendarmer�a vigila en helic�ptero. 192 00:12:35,071 --> 00:12:38,014 - Pero eso no basta. - �Y ustedes vigilan? 193 00:12:38,315 --> 00:12:40,912 Nos organizamos. Hacemos guardia por turnos. 194 00:12:42,189 --> 00:12:44,663 �Anoche usted estaba de guardia? 195 00:12:44,964 --> 00:12:47,233 - S�. - �Y c�mo se explica... 196 00:12:47,534 --> 00:12:49,803 ...que hayan encontrado un cad�ver en su zona? 197 00:12:50,104 --> 00:12:53,132 �Qu� quiere decir? 198 00:12:53,432 --> 00:12:55,444 Quiz�s le explic� que robar no est� bien. 199 00:12:55,745 --> 00:12:57,599 Pierden miles de euros por tipos como �l... 200 00:12:57,899 --> 00:12:59,754 ...y atrapar a uno es una ocasi�n esperada. 201 00:13:00,055 --> 00:13:02,941 No vi nada. Es una zona enorme. 202 00:13:03,242 --> 00:13:04,360 No soy el que buscan. 203 00:13:04,661 --> 00:13:06,789 Mu�streme las manos, Sr. Jussigny. 204 00:13:10,299 --> 00:13:14,039 - �Alg�n problema? - Eso es todo. 205 00:13:19,339 --> 00:13:20,839 �Quiere decir que soy inocente? 206 00:13:21,035 --> 00:13:23,359 �Lees las l�neas de la mano? 207 00:13:23,659 --> 00:13:25,148 �No viste lo estropeadas que est�n? 208 00:13:25,448 --> 00:13:28,426 Trabajar con valvas le dej� marcas. 209 00:13:28,727 --> 00:13:32,074 - �Y qu�? - La v�ctima no ten�a cicatrices. 210 00:13:32,375 --> 00:13:34,652 Me extra�ar�a que traficara con ostras. 211 00:13:34,953 --> 00:13:38,151 �Y si us� guantes? Tengo ganas de leer tu informe. 212 00:13:39,522 --> 00:13:41,045 Constatadas rugosidades caracter�sticas... 213 00:13:41,345 --> 00:13:42,869 ...en las manos del Sr. Jussigny,... 214 00:13:43,170 --> 00:13:45,339 ...lo tachamos de la lista de sospechosos. 215 00:13:58,220 --> 00:14:00,682 - Zostera marina. - �Se come? 216 00:14:00,982 --> 00:14:02,920 Sigues a r�gimen. 217 00:14:03,221 --> 00:14:04,659 No se come, lo siento. 218 00:14:04,960 --> 00:14:06,962 Es el alga m�s com�n de la laguna. 219 00:14:07,262 --> 00:14:09,842 - La v�ctima ten�a muchas encima. - No me extra�a. 220 00:14:09,877 --> 00:14:11,756 Dado el lugar en que se lo encontr�. 221 00:14:12,057 --> 00:14:15,205 Pero para tener tantas, debi� ir mucho a la deriva. 222 00:14:15,505 --> 00:14:18,355 Anoche hab�a viento del sur. Mira. 223 00:14:18,655 --> 00:14:21,493 Creo que tiraron el cuerpo al agua en esta zona,... 224 00:14:21,793 --> 00:14:23,212 ...detr�s de la laguna. 225 00:14:23,513 --> 00:14:25,869 Lo que exculpar�a a los ostricultores. 226 00:14:26,170 --> 00:14:28,094 �Sigues sin querer comer ostras esta noche? 227 00:14:28,394 --> 00:14:29,747 Quiero contarte algo. 228 00:14:30,047 --> 00:14:35,478 Es que qued� en cenar con Herv� y bowling con los chicos. 229 00:14:35,778 --> 00:14:40,252 - �Y ma�ana por la noche? - O sea que voy a pasar el bowling... 230 00:14:40,553 --> 00:14:43,735 �Ma�ana? Es complicado. 231 00:14:43,770 --> 00:14:46,577 �Complicado? Lo que hay que o�r. 232 00:14:46,878 --> 00:14:49,254 Dos tipos a tus pies. �Eso es complicado? 233 00:14:49,555 --> 00:14:52,421 Piensa en la que no tiene ninguno. Podr�as compartir. 234 00:14:52,722 --> 00:14:57,337 Me duele mucho la espalda. �No me consigues cita con tu kinesi�logo? 235 00:14:57,637 --> 00:15:00,181 - No te acerques a Herv�. Es m�o. - �Tigresa! 236 00:15:00,482 --> 00:15:05,925 Claro que si quieres un masaje, est� la reemplazante de su socio. 237 00:15:06,226 --> 00:15:09,568 Vive en un barco. Debe de ser una vieja loba de mar. 238 00:15:09,869 --> 00:15:13,266 Curtida por el sol, unos brazos del doble de los muslos. 239 00:15:13,566 --> 00:15:15,739 Me destruir� la espalda. Muchas gracias. 240 00:15:16,040 --> 00:15:19,092 Y hablando de destrucci�n, la autopsia de Quentin. 241 00:15:19,392 --> 00:15:20,919 2 costillas fracturadas y equimosis. 242 00:15:21,220 --> 00:15:23,232 �Tiene que ver con el asesinato? 243 00:15:23,532 --> 00:15:27,558 No. Ya estaba calcific�ndose. Quiz�s tuvo una pelea un par de d�as antes. 244 00:15:40,312 --> 00:15:43,973 - Pase. - Huele bien. 245 00:15:47,745 --> 00:15:50,557 Son galletas que vendo a los conocidos. 246 00:15:50,857 --> 00:15:52,264 As� saco unos pesos m�s. 247 00:15:52,564 --> 00:15:54,546 Con la pensi�n m�nima no me las arreglo. 248 00:15:54,847 --> 00:15:56,621 �De qu� son? 249 00:15:56,921 --> 00:16:00,469 Chocolate, canela y un plus secreto. 250 00:16:00,770 --> 00:16:03,878 No se las hago probar porque queman. 251 00:16:04,178 --> 00:16:05,733 Igual estoy a r�gimen. 252 00:16:07,271 --> 00:16:12,091 �Una pelea? No me parece posible. 253 00:16:13,842 --> 00:16:16,091 Quentin gastaba mucho, se pele� violentamente... 254 00:16:16,391 --> 00:16:18,640 ...y, dos d�as despu�s, fue asesinado. 255 00:16:18,941 --> 00:16:21,440 Lo siento, Francesca, pero ese muchacho no tiene... 256 00:16:21,740 --> 00:16:24,239 ...nada que ver con el que me describe. 257 00:16:24,540 --> 00:16:27,027 Quiz�s se le escap� algo. 258 00:16:27,327 --> 00:16:30,842 Una llamada, una visita. 259 00:16:32,982 --> 00:16:37,044 �Not� alg�n cambio en �l �ltimamente? 260 00:16:37,344 --> 00:16:40,643 En realidad, no. Era muy solitario. 261 00:16:40,943 --> 00:16:46,019 �Pero tan lindo! Si hubiera tenido 20 a�os menos... 262 00:16:46,320 --> 00:16:48,879 - �Le choca? - No. 263 00:16:49,179 --> 00:16:52,169 Es como su asistente. Es muy buen mozo. 264 00:16:52,469 --> 00:16:53,964 �Nunca lo pens�? 265 00:16:54,265 --> 00:16:57,892 No ser�a lo m�s indicado. Soy su superior. 266 00:16:58,193 --> 00:17:02,720 Eso no importa. En el amor, no hay que prohibirse nada. 267 00:17:03,021 --> 00:17:04,227 Desde que muri� mi marido,... 268 00:17:04,528 --> 00:17:06,941 ...cuando un hombre me gusta, no lo dejo pasar. 269 00:17:07,242 --> 00:17:09,127 �Y Paco? 270 00:17:09,427 --> 00:17:13,199 Sabe que soy una mujer libre, y se aprovecha. 271 00:17:13,500 --> 00:17:17,005 Sexualmente nunca estuve tan bien. 272 00:17:17,305 --> 00:17:21,094 �Y usted? Con lo linda que es,... 273 00:17:21,394 --> 00:17:23,289 ...no estar� sola. 274 00:17:23,589 --> 00:17:27,915 Sola no, tengo a alguien... 275 00:17:28,215 --> 00:17:30,379 ...hace unos meses. 276 00:17:30,679 --> 00:17:34,798 Mi kinesi�logo. Mi vecino. Bueno, mi ex-vecino. 277 00:17:34,833 --> 00:17:37,023 Y mi marido. Bueno, mi ex-marido. 278 00:17:37,324 --> 00:17:40,553 Lo dej�, volvi�... 279 00:17:40,853 --> 00:17:44,082 ...y casi vive en mi casa. 280 00:17:44,383 --> 00:17:47,123 - No s� por qu� le cuento eso. - Porque le hace bien. 281 00:17:47,423 --> 00:17:49,543 - �Y volvi� con su ex-marido? - No. 282 00:17:49,844 --> 00:17:54,172 A veces estoy a punto de caer. 283 00:17:54,472 --> 00:17:56,637 Es lindo. 284 00:17:56,672 --> 00:17:59,651 Deber�a elegir a uno. 285 00:17:59,952 --> 00:18:02,930 �Y por qu� elegir? 286 00:18:02,965 --> 00:18:05,521 Realmente dos es mejor que uno. 287 00:18:05,822 --> 00:18:09,886 Uno en casa para que se ocupe de usted... 288 00:18:10,186 --> 00:18:14,251 ...y el otro en la cama. Solo para el placer. 289 00:18:14,286 --> 00:18:17,549 �No es eso lo que hacen los hombres? 290 00:18:17,850 --> 00:18:19,994 Nosotras tambi�n tenemos sexualidad. 291 00:18:22,208 --> 00:18:26,775 �Y alguna vez prob� con dos hombres? Es una de mis fantas�as. 292 00:18:27,076 --> 00:18:28,952 Ahora s� que me empieza a chocar. 293 00:18:29,253 --> 00:18:31,826 - No. - Me voy. 294 00:18:32,126 --> 00:18:35,447 No me acompa�e. Conozco el camino. 295 00:18:40,448 --> 00:18:45,496 Francesca, si se le ocurre algo sobre Quentin, ll�meme. 296 00:18:45,797 --> 00:18:48,715 - Es importante. - Y Ud. reflexione. 297 00:18:49,015 --> 00:18:50,474 Dos es mejor que uno. 298 00:19:26,217 --> 00:19:27,720 Dos es mejor que uno. 299 00:20:03,595 --> 00:20:05,098 La ruta me est� mirando. 300 00:20:15,898 --> 00:20:17,053 Sin ojos. 301 00:20:45,459 --> 00:20:49,818 �Est� coqueteando conmigo? 302 00:20:50,118 --> 00:20:52,298 Son dos, vaya. 303 00:21:03,860 --> 00:21:05,419 Pero, �qu� hacen? 304 00:21:05,719 --> 00:21:08,839 No pueden pararse ah�. Est�n en medio de la ruta,... 305 00:21:09,139 --> 00:21:09,893 ...pueden provocar un accidente. 306 00:21:10,194 --> 00:21:11,885 Apague el motor, por favor. 307 00:21:22,437 --> 00:21:26,394 - Le digo que no beb�. - �Y por qu� manejaba en zigzag? 308 00:21:26,695 --> 00:21:31,744 Pero no manejaba en zigzag, esquiaba. 309 00:21:32,045 --> 00:21:35,190 Pero me cambiaron los bastones por l�neas blancas. 310 00:21:35,491 --> 00:21:37,392 No es tan f�cil como parece. 311 00:21:37,693 --> 00:21:39,895 - Negativo. - �Ve que no beb�? 312 00:21:40,195 --> 00:21:42,397 Lo s� porque cuando bebo, me duermo. 313 00:21:42,697 --> 00:21:45,153 Documentos, por favor. Documentos, por favor. 314 00:21:45,454 --> 00:21:48,074 Qu� testarudo. Somos colegas. 315 00:21:48,374 --> 00:21:49,684 Somos primos. 316 00:21:49,984 --> 00:21:55,992 Somos primos. Tenemos el mismo ministro. 317 00:22:10,438 --> 00:22:14,229 Es un carnet de biblioteca. 318 00:22:18,508 --> 00:22:23,349 �Mis hijos hacen la misma broma pero tienen diez a�os! 319 00:22:23,649 --> 00:22:28,074 Veremos si le parece tan c�mico despu�s de una noche en la celda. 320 00:22:28,374 --> 00:22:29,926 Salga del veh�culo, por favor. 321 00:22:30,227 --> 00:22:34,107 Mi cabeza. 322 00:22:34,408 --> 00:22:38,592 �Ve que somos colegas? 323 00:22:40,892 --> 00:22:42,392 �C�lmese, Cruchot! 324 00:22:47,692 --> 00:22:49,192 �C�lmese, Cruchot! 325 00:22:54,027 --> 00:22:59,575 # Noches de China, noches c�lidas, de amor # 326 00:23:25,523 --> 00:23:29,539 �Te arrestaron tambi�n? Los gendarmes no nos quieren. 327 00:23:30,959 --> 00:23:31,969 Lo siento. No sabe lo que dice. 328 00:23:32,004 --> 00:23:34,629 - No beb�. - Pero fumaste. 329 00:23:34,929 --> 00:23:36,371 Positivo en cannabis. 330 00:23:39,038 --> 00:23:41,874 - Esa broma no es divertida. - No es una broma. 331 00:23:42,174 --> 00:23:44,006 Lev�ntate, nos vamos. 332 00:23:44,306 --> 00:23:45,596 Est�s en calzoncillos. 333 00:23:45,896 --> 00:23:48,477 Le dije a tu familia que ten�as una vigilancia. 334 00:23:48,778 --> 00:23:51,316 - Esta noche dormir�s en casa. - �No! 335 00:23:51,616 --> 00:23:55,053 �Listo! �Te vas a declarar! 336 00:23:55,353 --> 00:23:58,790 �Crees que no te vi espi�ndome? 337 00:23:59,091 --> 00:24:04,565 Con tus bellos ojos verdes. Y adem�s tienes dos. 338 00:24:04,866 --> 00:24:06,554 Uno y dos. 339 00:24:06,855 --> 00:24:08,693 Una palabra m�s y pasas la noche aqu�. 340 00:24:08,994 --> 00:24:12,336 Me encanta. 341 00:24:22,046 --> 00:24:24,049 Tres es mejor que uno. 342 00:25:02,465 --> 00:25:04,629 �Dormiste bien? 343 00:25:08,193 --> 00:25:10,769 �T� y yo...? �Acaso...? 344 00:25:11,069 --> 00:25:13,336 S�. Fue formidable. 345 00:25:15,888 --> 00:25:19,212 �Qu�? 346 00:25:19,512 --> 00:25:22,836 No quiero... 347 00:25:23,136 --> 00:25:26,296 ...que te imagines cosas. 348 00:25:26,597 --> 00:25:30,992 Anoche no estaba normal. 349 00:25:31,292 --> 00:25:35,926 No te asustes. Fui un caballero. Dorm� ah� y t� all�. 350 00:25:36,227 --> 00:25:39,101 Pero habr�a podido abusar de ti. Estabas muy drogada. 351 00:25:42,450 --> 00:25:46,902 No lo entiendo. No fum�. 352 00:25:47,203 --> 00:25:51,080 No tom� nada. Ni siquiera com�, solo las galletas. 353 00:25:51,381 --> 00:25:55,264 De ah� sale el dinero. 354 00:25:55,565 --> 00:25:56,877 Trafican con eso. 355 00:25:57,178 --> 00:26:00,361 El ba�o. 356 00:26:00,661 --> 00:26:03,845 �Est�s bien? 357 00:26:04,145 --> 00:26:06,716 - El ba�o. - Ah�. 358 00:26:13,414 --> 00:26:15,417 �Qu� importa? Solo es cannabis. 359 00:26:15,718 --> 00:26:17,035 No es el fin del mundo. 360 00:26:17,335 --> 00:26:19,867 Por culpa de sus galletas casi tengo un accidente. 361 00:26:20,168 --> 00:26:21,434 Podr�a haber matado a alguien. 362 00:26:21,735 --> 00:26:24,143 - Pas� la noche en una celda. - Habr�a bastado con no robarlas. 363 00:26:24,444 --> 00:26:28,533 Cre�a que estaba r�gimen. Si lo hubiera sabido, no la habr�a dejado. 364 00:26:28,833 --> 00:26:31,097 - Tampoco estoy loca. - �Pero es incre�ble! 365 00:26:31,397 --> 00:26:35,127 Sabe, Francesca, que... 366 00:26:35,162 --> 00:26:36,847 Ya basta. 367 00:26:37,147 --> 00:26:39,784 - �Quentin tomaba parte en el tr�fico? - �Tr�fico? 368 00:26:40,085 --> 00:26:42,291 S�, tr�fico. Art�culo 222-37 del C�digo Penal. 369 00:26:42,591 --> 00:26:44,798 700.000� de multa y 10 a�os de c�rcel. 370 00:26:45,099 --> 00:26:47,901 Y deje de actuar como una virgen asustada, por favor. 371 00:26:47,936 --> 00:26:49,928 �El asesinato est� conectado a sus galletas? 372 00:26:50,228 --> 00:26:55,002 Claro que no, Quentin solo las repart�a y yo le daba algo de dinero. 373 00:26:55,302 --> 00:26:57,047 �Tiene la lista de clientes? 374 00:26:57,347 --> 00:26:59,015 �Y su proveedor? 375 00:26:59,316 --> 00:27:01,180 �Van a tener problemas? 376 00:27:01,480 --> 00:27:05,209 Los clientes no, el proveedor es otra cosa. 377 00:27:05,214 --> 00:27:08,681 - No puedo. Es un amigo. - �Es Paco? 378 00:27:08,982 --> 00:27:15,120 No. No sab�a nada. Si lo hubiera sabido, no me habr�a dejado hacerlo. 379 00:27:15,421 --> 00:27:19,368 Francesca, �sabe que si se calla... 380 00:27:19,668 --> 00:27:23,615 ...protege al asesino de Quentin? 381 00:27:23,915 --> 00:27:26,833 �Puedes dejar de hablarle como si fuera una chiquilina? 382 00:27:29,140 --> 00:27:33,397 No s� si lo entendi�. Se trata de un asesinato. 383 00:27:33,697 --> 00:27:36,555 O me dice todos los nombres o la acuso de complicidad. 384 00:27:48,755 --> 00:27:51,082 Quentin no conoc�a a mi proveedor. 385 00:27:52,472 --> 00:27:54,672 No muri� por eso, no es posible. 386 00:27:56,969 --> 00:28:01,045 Quiz�s quiso hacer su propio negocio y le pis� el terreno a otros dealers. 387 00:28:01,345 --> 00:28:03,265 �Y su coche, con el motor nuevo? 388 00:28:03,565 --> 00:28:07,405 �Lo pag� todo con lo del reparto? No lo creo. 389 00:28:07,706 --> 00:28:13,058 No, con mi dinero. Se lo di todo yo. 390 00:28:13,359 --> 00:28:17,350 - �Eso es cierto? - Vaci� mi cuenta. 391 00:28:17,651 --> 00:28:20,184 Lo puede verificar. 392 00:28:20,484 --> 00:28:25,552 Le parecer� imposible, pero lo amaba. 393 00:28:38,244 --> 00:28:41,454 Candice, �podemos hablar un segundo? 394 00:28:41,489 --> 00:28:42,345 S�. Claro. 395 00:28:42,380 --> 00:28:47,818 Es sobre mi mujer, mi hija y yo. 396 00:28:47,853 --> 00:28:51,207 - Es complicado. - Lili no nos deja dormir. 397 00:28:51,242 --> 00:28:53,620 Estamos reventados, y nos peleamos todo el tiempo. 398 00:28:53,920 --> 00:28:56,299 Eso es normal, a�n va a durar un a�o o dos m�s. 399 00:28:56,591 --> 00:29:02,776 Mis hijos tardaron mucho en dormir bien, luego, con los dientes, empeora. 400 00:29:03,122 --> 00:29:05,236 - �Empeora? - Tranquilo, es solo... 401 00:29:05,536 --> 00:29:07,651 ...un mal momento que hay que pasar. 402 00:29:07,686 --> 00:29:10,726 Si se marcha es una cat�strofe para nosotros. 403 00:29:10,761 --> 00:29:12,401 �Un mal momento? 404 00:29:12,436 --> 00:29:13,618 Pero la felicito, tom� una buena decisi�n. 405 00:29:13,918 --> 00:29:16,277 Se lo agradezco. Eso me conmueve porque... 406 00:29:16,312 --> 00:29:20,966 Candice... �Tienes hijos? 407 00:29:21,001 --> 00:29:23,236 Mi hija no para de llorar, estamos agotados... 408 00:29:23,536 --> 00:29:26,787 No hacemos m�s que pelearnos... 409 00:29:26,822 --> 00:29:28,794 �Por qu� se lo contaste a Attia antes que a m�? 410 00:29:29,037 --> 00:29:32,136 No es que se lo cont� antes, es que es dif�cil de decir. 411 00:29:32,437 --> 00:29:34,493 �Pero puedes retomar la carrera as�? 412 00:29:34,793 --> 00:29:36,449 S�, cuando la dej� estaba en 5�. 413 00:29:38,928 --> 00:29:43,170 Es genial. Entonces, �vas a ser m�dica? 414 00:29:43,205 --> 00:29:47,255 S�. Y es gracias a ti. 415 00:29:47,556 --> 00:29:52,734 Al verte llevar el trabajo, el equipo, la casa, los chicos. 416 00:29:53,035 --> 00:29:54,701 Los tipos. 417 00:29:54,736 --> 00:29:57,794 Y me dije que yo tambi�n pod�a hacerlo. 418 00:29:59,523 --> 00:30:02,255 �Es un poco por mi culpa? 419 00:30:02,556 --> 00:30:04,101 Qu� tonta. 420 00:30:06,868 --> 00:30:10,026 Pero es lo mismo. La facultad est� en Montpellier. 421 00:30:10,326 --> 00:30:15,917 Est� cerca, podemos seguir emborrach�ndonos. 422 00:30:18,160 --> 00:30:20,197 Si encajo en tu horario, porque... 423 00:30:20,498 --> 00:30:23,657 - Lo siento de veras. - Solo bromeaba. 424 00:30:29,145 --> 00:30:30,559 �Bebemos? 425 00:30:33,251 --> 00:30:36,944 Pero si te haces amiga de la nueva, te mato. 426 00:30:38,995 --> 00:30:40,197 - Salud. - Salud. 427 00:30:43,656 --> 00:30:46,412 Nunca me gust� el vodka, �no te lo hab�a dicho? 428 00:30:46,713 --> 00:30:48,308 S�, lo sab�a. 429 00:30:52,632 --> 00:30:56,123 �Esto es incre�ble! �Se volvi� loca? �Acaso tengo cara de delincuente? 430 00:30:56,423 --> 00:31:00,406 No es droga, es como una copa de buen vino,... 431 00:31:00,706 --> 00:31:02,698 ...un cigarrillo por la ma�ana. 432 00:31:02,733 --> 00:31:06,631 �No me va a decir que nunca prob� el cannabis? 433 00:31:06,931 --> 00:31:08,296 �Y por qu�? 434 00:31:08,596 --> 00:31:11,326 Los remedios no me caen bien. 435 00:31:11,361 --> 00:31:14,844 Y comiendo una galleta me dol�a menos. 436 00:31:14,879 --> 00:31:16,688 No dudo en comer dos si me duele mucho. 437 00:31:16,723 --> 00:31:18,204 Y tres si quiero dormir. 438 00:31:18,239 --> 00:31:19,322 �Se est�n burlando de m�? 439 00:31:19,622 --> 00:31:21,790 Vayan a detener criminales y d�jenme comer galletas. 440 00:31:22,091 --> 00:31:24,961 Like a dream. Es como un sue�o. 441 00:31:25,262 --> 00:31:27,754 No es delito, solo un pecado venial. 442 00:31:28,054 --> 00:31:31,130 No me preguntaba si era ilegal. 443 00:31:31,431 --> 00:31:33,699 Solo es una galleta. 444 00:31:33,999 --> 00:31:36,267 I�m sorry. Lo siento, se�or. 445 00:31:36,568 --> 00:31:38,709 �Los verdaderos delincuentes est�n ah� afuera! 446 00:31:39,009 --> 00:31:41,268 �No es golosa? Galletas, pasteles, �clairs. 447 00:31:41,303 --> 00:31:43,162 Tiene un mont�n de clientes. 448 00:31:43,463 --> 00:31:45,529 Gracias. Pero eso no lleva a ning�n lado. 449 00:31:45,829 --> 00:31:47,484 �Quedan muchos por interrogar? 450 00:31:47,784 --> 00:31:50,685 S�, una tal Armelle Duroy. Le dejamos un mensaje. 451 00:31:50,985 --> 00:31:52,341 Y como Francesca no denuncia a su proveedor,... 452 00:31:52,641 --> 00:31:53,998 ...revisaremos sus cuentas de tel�fono. 453 00:31:55,503 --> 00:31:57,798 Un mensaje matutino, es un mensaje cochino. 454 00:31:58,099 --> 00:32:03,890 Mensaje mezquino. O libertino. 455 00:32:04,191 --> 00:32:05,694 Cretino. 456 00:32:13,210 --> 00:32:16,645 Ser�a bueno tener noticias tuyas. 457 00:32:17,877 --> 00:32:20,831 Y saludarnos amablemente. 458 00:32:21,882 --> 00:32:24,535 Hab�amos quedado en vernos anoche. �Lo recuerdas? 459 00:32:25,794 --> 00:32:31,446 Es que desmantelamos una gran red... 460 00:32:31,746 --> 00:32:34,573 ...de traficantes de drogas... 461 00:32:34,874 --> 00:32:39,703 Tuvimos que seguirlos, interrogarlos y no tuve ni un minuto para m�. 462 00:32:40,004 --> 00:32:41,819 Estaba intranquilo. 463 00:32:42,120 --> 00:32:45,396 Al menos, podr�as haberme llamado, �no? 464 00:32:45,431 --> 00:32:47,034 - �No crees? - S�, tienes raz�n. 465 00:32:48,434 --> 00:32:50,309 - Ya me vas a contar. - �Qu�? 466 00:32:50,609 --> 00:32:52,484 Lo de ayer, debi� ser apasionante. 467 00:32:52,784 --> 00:32:56,764 S�, s�, claro. 468 00:32:57,986 --> 00:33:00,324 �Vendr�s esta noche? 469 00:33:01,487 --> 00:33:05,938 Les promet� a los chicos quedarme con ellos. 470 00:33:09,258 --> 00:33:13,613 �Con ellos o con Laurent? 471 00:33:15,376 --> 00:33:18,272 Te llamar� pronto y nos veremos pronto. 472 00:33:29,019 --> 00:33:31,006 Por suerte no es rencoroso. 473 00:33:31,307 --> 00:33:33,129 �Le contaste que pasamos la noche juntos? 474 00:33:33,429 --> 00:33:36,696 �Por qu� se lo habr�a contado? No me habr�a cre�do. �Lo imaginas? 475 00:33:36,997 --> 00:33:38,306 �T� y yo? 476 00:33:40,905 --> 00:33:43,901 Es gracioso, �no? 477 00:33:43,936 --> 00:33:47,878 Parece que Francesca llama regularmente al mismo n�mero. 478 00:33:47,913 --> 00:33:50,421 Patrick Escandre. No est� en la lista de clientes,... 479 00:33:50,456 --> 00:33:51,846 ...as� que debe ser el proveedor. 480 00:33:52,581 --> 00:33:56,674 - Ve a verlo con Chrystelle. - �Y t�? 481 00:33:56,975 --> 00:33:59,322 Quiero pedir la receta de las galletas. 482 00:33:59,622 --> 00:34:01,652 - Te gustaron. - S�. 483 00:34:11,052 --> 00:34:12,552 Renoir. 484 00:34:16,065 --> 00:34:18,886 Bravo, desmantelaste la conexi�n senior. 485 00:34:19,297 --> 00:34:22,230 Tu inmersi�n en la droga es impresionante. 486 00:34:22,530 --> 00:34:24,394 No creer� que lo hice a prop�sito. 487 00:34:24,694 --> 00:34:26,786 Cre�a que era celo profesional. 488 00:34:27,087 --> 00:34:29,482 A�n as�, nos condujo a una pista. 489 00:34:29,782 --> 00:34:31,985 No lo empeore. Para evitar represalias,... 490 00:34:32,286 --> 00:34:34,489 ...debo cenar con el comandante de Gendarmer�a. 491 00:34:34,790 --> 00:34:37,832 Creo recordar que no es feo. 492 00:34:42,502 --> 00:34:43,704 Se�oras... 493 00:34:47,338 --> 00:34:50,597 En cuanto a la muerte de Quentin, se acab� la prisi�n preventiva. 494 00:34:51,283 --> 00:34:55,855 Pero por las galletas, el fiscal recomendar�... 495 00:34:55,890 --> 00:34:58,421 ...una amonestaci�n, acompa�ada de una multa. 496 00:34:58,456 --> 00:35:01,558 No s�, su padre es mi cliente. 497 00:35:05,302 --> 00:35:07,462 No se toma nada en serio. 498 00:35:07,763 --> 00:35:10,734 La vida ya se encarga bastante de eso. 499 00:35:11,034 --> 00:35:13,126 Intento contrarrestarlo. 500 00:35:15,215 --> 00:35:18,131 - Quiz�s tenga raz�n. - Claro que la tengo. 501 00:35:18,431 --> 00:35:22,784 Solo se vive una vez y hay que aprovecharlo, �no? 502 00:35:25,074 --> 00:35:29,209 Bueno, no es que me aburra, pero... 503 00:35:30,596 --> 00:35:32,892 Adi�s, Francesca. 504 00:35:33,193 --> 00:35:37,786 Y no lo olvide, placer, placer y solo placer. 505 00:35:52,859 --> 00:35:55,219 Encontr� a Armelle Duroy, la �ltima clienta de Francesca. 506 00:35:55,519 --> 00:35:56,307 - �Est� aqu�? - No. 507 00:35:56,607 --> 00:35:58,062 Hospitalizada. 508 00:35:58,362 --> 00:35:59,817 Se tir� por el balc�n. 509 00:36:00,118 --> 00:36:01,658 - �Suicidio, a su edad? - No. 510 00:36:01,959 --> 00:36:04,037 Crey� que era un p�jaro. 511 00:36:04,337 --> 00:36:06,546 - �Un p�jaro, en serio? - Si hubiera visto cu�nto... 512 00:36:06,846 --> 00:36:09,056 ...cannabis ten�a en su sangre, no se sorprender�a. 513 00:36:09,357 --> 00:36:11,066 Est� aqu�. 514 00:36:13,821 --> 00:36:15,258 - Los dejo. - Gracias. 515 00:36:18,751 --> 00:36:21,989 - �Qu� pasa? - Polic�a. �Usted es...? 516 00:36:22,290 --> 00:36:25,506 Tristan Duroy. 517 00:36:25,806 --> 00:36:26,706 Es mi madre. 518 00:36:27,629 --> 00:36:31,082 Cuando el m�dico habl� del cannabis, cre� que estaba loco. 519 00:36:31,382 --> 00:36:33,266 �Sabe qui�n le vend�a la droga? 520 00:36:33,566 --> 00:36:35,155 No. �C�mo quiere que lo sepa? 521 00:36:35,456 --> 00:36:37,979 Se llama Quentin Bigler. 522 00:36:40,351 --> 00:36:42,706 - �Lo detuvieron? - Lo asesinaron. 523 00:36:44,558 --> 00:36:45,827 �Ese es el dealer? 524 00:36:47,017 --> 00:36:48,630 �Es hincha de los Knicks? 525 00:36:48,931 --> 00:36:50,679 �Qu� tiene que ver eso? 526 00:36:50,980 --> 00:36:53,184 Mi hijo es fan. Esa gorra le dar�a envidia. 527 00:36:53,484 --> 00:36:54,587 �Me la presta un momento? 528 00:36:54,887 --> 00:36:56,178 D�mela. 529 00:36:56,478 --> 00:36:58,843 D�mela. 530 00:37:06,506 --> 00:37:07,864 Eso duele. 531 00:37:08,165 --> 00:37:09,377 �Tuvo una pelea? 532 00:37:09,678 --> 00:37:12,548 Es curioso, porque el que le vend�a galletas de cannabis a su madre,... 533 00:37:12,849 --> 00:37:15,720 ...tambi�n se pele� antes de que lo mataran. 534 00:37:16,841 --> 00:37:18,224 �Qu� galletas? 535 00:37:18,525 --> 00:37:19,619 �Cu�ndo se hizo eso? 536 00:37:20,817 --> 00:37:24,601 Si preguntamos en todos los hospitales, lo descubriremos. Responda. 537 00:37:27,027 --> 00:37:29,700 Fui yo el que le parti� la cara a ese desgraciado. 538 00:37:30,001 --> 00:37:33,074 Es comprensible. Si un �rbol no le hubiera amortiguado la ca�da,... 539 00:37:33,375 --> 00:37:34,400 ...ahora estar�a muerta. 540 00:37:36,219 --> 00:37:38,954 �D�nde estuvo hace dos d�as, entre las 20 y la 1? 541 00:37:39,255 --> 00:37:40,758 En casa. �Por qu�? 542 00:37:41,058 --> 00:37:42,724 Porque fue cuando asesinaron a ese desgraciado. 543 00:37:47,241 --> 00:37:51,237 Patrick Escandre, proveedor de Francesca. 75 a�os. 544 00:37:51,538 --> 00:37:52,700 La cultiva en su jard�n. 545 00:37:53,001 --> 00:37:56,052 Qu� astuto. Bueno, eso no es honesto. 546 00:37:56,352 --> 00:37:58,076 - �D�nde est�? - Con los de Drogas. 547 00:37:58,376 --> 00:38:00,100 Dice no conocer a Quentin y tiene coartada. 548 00:38:00,895 --> 00:38:04,497 Este no tiene coartada. 549 00:38:07,247 --> 00:38:10,299 Tristan le dio una buena paliza a Quentin,... 550 00:38:10,600 --> 00:38:12,924 �Y volvi� para asesinarlo dos d�as despu�s? 551 00:38:13,225 --> 00:38:15,608 Cuando le peg�, su madre estaba consciente,... 552 00:38:15,909 --> 00:38:18,292 ...dos d�as despu�s, estaba en coma y su pron�stico es grave. 553 00:38:18,593 --> 00:38:21,068 Temi� por su madre, se enfureci� y mat� a Quentin. 554 00:38:21,103 --> 00:38:24,342 Francesca es adorable, pero totalmente irresponsable. 555 00:38:24,643 --> 00:38:27,596 Chiflada, querr�s decir. �Y si hubieras cre�do ser un p�jaro? 556 00:38:27,897 --> 00:38:31,049 Una gaviota. Me gusta. Candice, la gaviota. 557 00:38:34,992 --> 00:38:36,194 �Candice, ven aqu�! 558 00:38:36,494 --> 00:38:38,144 Son bonitas. 559 00:38:38,444 --> 00:38:41,981 Dices muchas tonter�as cuando est�s cansado. 560 00:38:42,282 --> 00:38:45,759 �l tambi�n se derrumbar� despu�s de una noche sin dormir. 561 00:38:53,550 --> 00:38:55,638 - Buenos d�as. - Hola. 562 00:38:55,938 --> 00:38:58,001 - Hueles bien. - Gracias. 563 00:39:00,767 --> 00:39:02,248 Hola, preciosa. 564 00:39:02,549 --> 00:39:05,137 �D�nde est�n los gemelos? 565 00:39:18,477 --> 00:39:20,803 Tenemos que hablar. 566 00:39:22,618 --> 00:39:27,768 Vamos a cambiar carnet de biblioteca por carnet policial. 567 00:39:29,387 --> 00:39:30,649 No lo tenemos. 568 00:39:34,156 --> 00:39:37,512 Lo encontramos en la basura. 569 00:39:37,812 --> 00:39:40,129 - Una semana sin tele. - �No! �No! 570 00:39:54,002 --> 00:39:56,071 Pap� lo puso ah� y estoy de acuerdo con �l. 571 00:40:03,938 --> 00:40:06,383 - Volviste. - T� tambi�n. 572 00:40:06,684 --> 00:40:10,625 Tienes que llamar. Soy yo la que vive aqu�. 573 00:40:10,925 --> 00:40:14,325 Hace dos d�as que no vienes. Cre�a que te hab�as ido. 574 00:40:14,625 --> 00:40:15,683 �Alg�n problema? 575 00:40:17,761 --> 00:40:19,098 �D�nde estuviste anoche? 576 00:40:19,399 --> 00:40:20,604 De guardia. 577 00:40:20,904 --> 00:40:23,317 �Deja de mentir y de tomarme por idiota! 578 00:40:29,224 --> 00:40:30,104 �Qu� te pasa? 579 00:40:30,405 --> 00:40:32,166 S� que retomaste tu affaire con el vecino. 580 00:40:32,467 --> 00:40:34,184 �Y qu�? �Eso no te importa! 581 00:40:34,485 --> 00:40:37,168 S�, porque te quiero, y me enferma que te arregles para verte con �l. 582 00:40:37,468 --> 00:40:41,071 �Est� claro? Los imagino juntos y es horrible. 583 00:40:41,372 --> 00:40:43,727 - S� cuando est�s con �l. - �Me esp�as? 584 00:40:44,028 --> 00:40:45,519 Lo lamento. Estoy celoso. 585 00:40:45,819 --> 00:40:47,570 Es m�s fuerte que yo. 586 00:40:55,395 --> 00:40:56,535 Candice. 587 00:40:57,335 --> 00:41:02,147 Gracias. Paco tiene un barco. 588 00:41:02,448 --> 00:41:04,356 Podr�a haber llevado a Quentin a la laguna. 589 00:41:04,656 --> 00:41:06,754 No lo imaginaba celoso de un muchacho de 20 a�os. 590 00:41:07,055 --> 00:41:09,315 - Yo s�. - Buenos d�as. 591 00:41:09,616 --> 00:41:11,987 �Este es el taller de Paco? 592 00:41:12,288 --> 00:41:16,121 S�, pero sali� de compras, no va a tardar en volver. 593 00:41:16,156 --> 00:41:17,506 �Tiene llave? 594 00:41:27,516 --> 00:41:29,019 Qu�dese. Necesitamos un testigo. 595 00:41:29,320 --> 00:41:30,609 Bueno. 596 00:41:36,300 --> 00:41:38,805 �De qu� lo acusan? �Qu� hizo? 597 00:41:41,679 --> 00:41:44,383 De estar celoso. 598 00:41:57,987 --> 00:42:02,385 - Vamos, avanza un poco. - Adoro las sorpresas. 599 00:42:03,978 --> 00:42:05,481 - Ya est�. - �S�? 600 00:42:08,234 --> 00:42:10,382 Puedes quitarte el pa�uelo. 601 00:42:19,146 --> 00:42:20,761 �Es magn�fico! 602 00:42:22,622 --> 00:42:26,468 �Qu� es este sitio? �De d�nde sacaste todo esto? 603 00:42:26,769 --> 00:42:28,119 Es un secreto. 604 00:42:36,882 --> 00:42:38,886 - �Tienes algo? - S�, en efecto. Sangre. 605 00:42:39,187 --> 00:42:40,345 �No es de pescado? 606 00:42:40,645 --> 00:42:42,963 No. Imposible. Las manchas son demasiado grandes. 607 00:42:43,263 --> 00:42:46,014 Las voy a comparar, pero te apuesto una cena... 608 00:42:46,314 --> 00:42:49,065 ...a que Quentin estaba ac� cuando lo arponearon. 609 00:42:49,365 --> 00:42:51,086 Y Paco a unos 3m. 610 00:42:51,387 --> 00:42:53,277 Ahora hay que encontrar a Paco. 611 00:42:53,577 --> 00:42:54,716 Suerte. 612 00:43:04,969 --> 00:43:06,893 Eso es demasiado. 613 00:43:16,849 --> 00:43:19,231 No est� en la casa ni en la tienda. Debe saber que lo buscamos. 614 00:43:26,214 --> 00:43:28,761 No hay nadie. �Nos vamos? 615 00:43:29,895 --> 00:43:32,133 Registren el garaje. Es su taller. 616 00:43:32,434 --> 00:43:36,479 Nosotras iremos a visitar su casa. 617 00:43:52,530 --> 00:43:54,534 Los celulares est�n apagados. Imposible localizarlos. 618 00:43:58,482 --> 00:43:59,949 Francesca se escap� con Paco. 619 00:44:00,250 --> 00:44:02,775 No. �Por qu�? Quer�a demasiado a Quentin. 620 00:44:03,076 --> 00:44:05,123 Nunca le perdonar�a su muerte. 621 00:44:05,424 --> 00:44:09,162 No. Creo que no sabe nada. 622 00:44:09,462 --> 00:44:13,774 Creer� que Paco minti� sobre d�nde estaba para protegerla. 623 00:44:15,811 --> 00:44:19,430 Adem�s no se ir�a sin sus cosas de belleza, sus perfumes, sus cremas. 624 00:44:19,730 --> 00:44:25,240 En su lugar, �no te llevar�as lo m�nimo? 625 00:44:25,540 --> 00:44:26,839 Lo comprar�a por ah�. 626 00:44:27,139 --> 00:44:28,261 Para eso est�n los negocios. 627 00:44:31,136 --> 00:44:34,814 Esta crema cuesta una fortuna. 628 00:44:35,115 --> 00:44:37,524 Y Francesca nunca se ir�a sin ella. 629 00:44:41,646 --> 00:44:44,420 �Y ahora? 630 00:44:48,941 --> 00:44:49,943 �Otro? 631 00:44:50,244 --> 00:44:52,355 �No te gusta? 632 00:44:52,656 --> 00:44:56,524 Pero es demasiado. Soy siempre yo. 633 00:44:56,825 --> 00:44:59,337 - �Por qu�? - Porque te amo. 634 00:45:02,748 --> 00:45:05,413 Francesca, �quieres ser mi mujer? 635 00:45:05,714 --> 00:45:08,862 Pero qu� tonter�as dices. 636 00:45:09,162 --> 00:45:11,180 �No somos felices como estamos? 637 00:45:11,481 --> 00:45:13,754 �Qu� m�s quieres? 638 00:45:14,055 --> 00:45:16,403 A ti. Para m� solo. 639 00:45:16,704 --> 00:45:18,546 Est�s loco. 640 00:45:18,847 --> 00:45:22,486 Por eso me gustas. 641 00:45:22,787 --> 00:45:25,568 Por ti. 642 00:45:28,709 --> 00:45:30,607 Y por ti. 643 00:45:30,907 --> 00:45:35,702 Me encanta. Pero bebe. 644 00:45:36,002 --> 00:45:38,400 Por ti, vamos. 645 00:46:03,254 --> 00:46:04,456 Somn�feros. 646 00:46:04,757 --> 00:46:06,214 Los tir� en su taller. 647 00:46:06,514 --> 00:46:08,071 Se quiere suicidar con Francesca. 648 00:46:08,372 --> 00:46:11,486 Nos vio llegar y supo que lo acusar�amos de asesinato. 649 00:46:11,786 --> 00:46:14,362 - Tenemos que irnos. - �D�nde est� J.B.? 650 00:46:14,663 --> 00:46:16,200 �Sigue dormido? �J.B.! 651 00:46:16,500 --> 00:46:19,299 - �Y la orden de b�squeda? - No sirvi� de mucho. 652 00:46:19,599 --> 00:46:22,068 Pero, mira. Restauraba este gallo. 653 00:46:22,369 --> 00:46:24,139 Y esta placa dice que es de un feriante... 654 00:46:24,439 --> 00:46:26,210 ...del parque de diversiones de Marseillan. 655 00:46:26,511 --> 00:46:28,880 El parque est� cerrado en esta �poca. 656 00:46:29,180 --> 00:46:31,549 Si est� reparando algo, debe tener la llave. 657 00:46:31,850 --> 00:46:33,871 Nada mal para estar cansado. Nada mal. 658 00:46:52,651 --> 00:46:54,655 El motor est� fr�o. 659 00:46:54,955 --> 00:46:57,094 Disp�rsense. Busquen por todos lados. 660 00:48:18,169 --> 00:48:19,171 Candice. 661 00:49:29,960 --> 00:49:31,070 �Qu� haces aqu�? 662 00:49:31,370 --> 00:49:33,591 Quer�a estar cuando los chicos volvieran del cole. 663 00:49:34,312 --> 00:49:37,008 �Qu� tal? 664 00:49:39,508 --> 00:49:42,204 �Tuviste un buen d�a? 665 00:49:45,504 --> 00:49:47,004 �Qu� pasa? 666 00:49:50,698 --> 00:49:55,147 No par� de pensar en lo que me dijiste. 667 00:49:57,748 --> 00:49:59,606 No quiero que sufras m�s por m�. 668 00:49:59,906 --> 00:50:05,628 Ya s� que tenemos una relaci�n muy ambigua. 669 00:50:05,929 --> 00:50:07,255 Y es culpa m�a. 670 00:50:07,556 --> 00:50:13,851 Pero debo ser sincera contigo. Quiero el divorcio. 671 00:50:14,152 --> 00:50:19,718 No, no. Es demasiado pronto, Candice. 672 00:50:20,019 --> 00:50:22,978 Deber�amos haberlo hecho antes. 673 00:50:23,278 --> 00:50:27,637 Quiero que ma�ana llames a un abogado. 674 00:50:29,192 --> 00:50:34,266 Y quiero nuevas costumbres. Est�s siempre aqu�. 675 00:50:34,567 --> 00:50:38,981 Te pasas aqu� todo el tiempo aunque tienes una casa a 100m. 676 00:50:39,282 --> 00:50:43,510 Quiero que te acostumbres a llevarte a los chicos a tu casa. 677 00:50:43,811 --> 00:50:46,284 Tienes toda la raz�n. 678 00:50:46,585 --> 00:50:48,053 Estoy de acuerdo. 679 00:50:48,353 --> 00:50:50,538 Empezamos ahora. 680 00:50:50,838 --> 00:50:52,740 �Por qu� ahora? 681 00:50:53,040 --> 00:50:56,672 - �Sales? - Laurent. 682 00:51:20,734 --> 00:51:22,945 - Hasta ma�ana. - Hasta ma�ana. 683 00:51:23,726 --> 00:51:28,615 Lo siento. Mi �ltimo paciente se retras�. 684 00:51:28,916 --> 00:51:32,686 - �Y esa qui�n es? - Carine, la sustituta de mi socio. 685 00:51:32,987 --> 00:51:33,991 Ya te habl� de ella. 686 00:51:34,291 --> 00:51:35,296 - �La loba de mar? - S�. �Por qu�? 687 00:51:35,331 --> 00:51:39,298 No me la imaginaba tan sexy. 688 00:51:39,599 --> 00:51:41,009 �Te parece? 689 00:51:41,309 --> 00:51:44,129 �Cenaste con ella a solas esta noche? 690 00:51:44,430 --> 00:51:46,908 Anoche fuiste t� la que me plant�. Estamos a mano. 691 00:51:48,961 --> 00:51:52,886 - �No estar�s celosa? - �Yo, celosa? 692 00:51:53,092 --> 00:51:56,133 Ven. 693 00:51:56,434 --> 00:51:59,477 �Yo, celosa? 694 00:51:59,777 --> 00:52:03,321 Subt�tulos: Oldie. 53391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.