All language subtitles for Ben.10.vs.the.Universe.The.Movie.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,125 --> 00:00:07,428 ?? 2 00:00:07,430 --> 00:00:08,999 ? Ben 10! ? 3 00:00:09,832 --> 00:00:11,064 ? Ben 10! ? 4 00:00:11,066 --> 00:00:12,065 ? Ben 10! ? 5 00:00:12,067 --> 00:00:13,067 ? Ben 10! ? 6 00:00:13,069 --> 00:00:14,167 ? Ben 10! ? 7 00:00:14,169 --> 00:00:15,369 ? Ben 10! ? 8 00:00:15,371 --> 00:00:17,304 ? Ben 10! ? 9 00:00:17,306 --> 00:00:18,909 ? Ben 10! ? 10 00:00:25,044 --> 00:00:27,006 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 11 00:00:31,686 --> 00:00:35,290 Muwah-ha-ha! It's too late, Tennyson! 12 00:00:35,292 --> 00:00:37,023 - I've already... - Ugh! 13 00:00:37,025 --> 00:00:40,059 Could you for once spare me the doom and gloom speech! 14 00:00:40,061 --> 00:00:42,029 Just get to the part where I win, 15 00:00:42,031 --> 00:00:44,431 you lose, we all go home! 16 00:00:44,433 --> 00:00:47,035 Ah, but this time I've got... 17 00:00:47,037 --> 00:00:50,703 This time I've got this pointy ball thing. 18 00:00:50,705 --> 00:00:51,906 Blah blah. 19 00:00:51,908 --> 00:00:53,706 This "pointy ball" is set to destroy 20 00:00:53,708 --> 00:00:55,876 that industrial server farm below! 21 00:00:55,878 --> 00:00:58,178 I'll knock out the central communication capability 22 00:00:58,180 --> 00:00:59,880 of the world's largest tech companies, 23 00:00:59,882 --> 00:01:02,583 and soon the only social medium left 24 00:01:02,585 --> 00:01:06,053 will be the tele... Are you... sleeping?! 25 00:01:06,055 --> 00:01:06,854 Huh, what? 26 00:01:06,856 --> 00:01:09,122 Oh, were you done? 27 00:01:09,124 --> 00:01:11,792 Okay, let's get this over with. 28 00:01:11,794 --> 00:01:13,360 Am I boring you?! 29 00:01:13,362 --> 00:01:16,830 Nah. It's just this is all so repetitive! 30 00:01:16,832 --> 00:01:19,066 I mean, I bet there's a couple of your minions 31 00:01:19,068 --> 00:01:21,402 sneaking up behind me as I speak. 32 00:01:21,404 --> 00:01:22,904 [CLANKING] 33 00:01:22,906 --> 00:01:27,006 Uhh, I'm not even breaking a sweat, and I'm on fire! 34 00:01:27,008 --> 00:01:29,810 You know, I worked very hard to put this plan together. 35 00:01:29,812 --> 00:01:31,578 You could at least have the courtesy to... 36 00:01:31,580 --> 00:01:34,247 - [TETHERS SNAP] - Oh, no! 37 00:01:34,249 --> 00:01:36,385 Oh, oh, ohh! 38 00:01:37,619 --> 00:01:40,187 I'll get you for this, Tennyson! 39 00:01:40,189 --> 00:01:41,956 Oh. 40 00:01:41,958 --> 00:01:44,728 He's right. This is getting boring! 41 00:01:46,963 --> 00:01:48,896 Whoa. Why so glum? 42 00:01:48,898 --> 00:01:50,396 What is wrong with you? 43 00:01:50,398 --> 00:01:54,033 Me? I-I'm not the one who stuffed you guys inside a mine! 44 00:01:54,035 --> 00:01:56,437 We could totally hear everything you were saying. 45 00:01:56,439 --> 00:01:59,039 You knew we were in danger and yet you were bored? 46 00:01:59,041 --> 00:02:02,643 Look, it's not like you guys were in any real trouble. 47 00:02:02,645 --> 00:02:04,711 I had everything under control. 48 00:02:04,713 --> 00:02:06,346 Well, it didn't feel like it in here. 49 00:02:06,348 --> 00:02:08,348 I've been schooling bad guys all summer. 50 00:02:08,350 --> 00:02:11,151 I can't help it if they aren't a challenge anymore. 51 00:02:11,153 --> 00:02:12,620 Oh, I'm sorry. 52 00:02:12,622 --> 00:02:13,954 We'll try and get kidnapped by someone 53 00:02:13,956 --> 00:02:15,690 a little more challenging next time. 54 00:02:15,692 --> 00:02:18,025 - Pfft, good luck. - Gwen has a point. 55 00:02:18,027 --> 00:02:20,061 You can't get too comfortable with your powers. 56 00:02:20,063 --> 00:02:21,929 Lose focus and you may find yourself 57 00:02:21,931 --> 00:02:23,896 unprepared for the unexpected. 58 00:02:23,898 --> 00:02:25,666 - [PHONE VIBRATES] - Hello? 59 00:02:25,668 --> 00:02:27,334 Betcha anything it's Phil. 60 00:02:27,336 --> 00:02:30,404 He's got some big emergency and we gotta go somewhere 61 00:02:30,406 --> 00:02:31,639 and look at something. 62 00:02:31,641 --> 00:02:33,139 You don't have to be so smug. 63 00:02:33,141 --> 00:02:35,209 Not everything is a dire situation. 64 00:02:35,211 --> 00:02:38,044 It's Phil, we gotta go to his lab and look at something. 65 00:02:38,046 --> 00:02:39,680 He says it's pretty dire. 66 00:02:39,682 --> 00:02:41,918 Like clockwork. 67 00:02:43,919 --> 00:02:46,085 Thank you for coming on such short notice. 68 00:02:46,087 --> 00:02:48,222 Lemme guess, balloons terrorizing 69 00:02:48,224 --> 00:02:50,623 a chocolate shop in Podunk, Indiana. 70 00:02:50,625 --> 00:02:52,359 Not quite. 71 00:02:52,361 --> 00:02:53,860 - Nice. - What? 72 00:02:53,862 --> 00:02:55,996 Not like it's the end of the world. 73 00:02:55,998 --> 00:02:58,234 - Actually, it may be. - [BEEP] 74 00:02:59,267 --> 00:03:03,236 ?? 75 00:03:03,238 --> 00:03:05,739 Whoa. Nice work with the garage, Phil. 76 00:03:05,741 --> 00:03:08,208 Alright! 77 00:03:08,210 --> 00:03:10,645 PHIL: I was alerted to the oncoming object yesterday. 78 00:03:10,647 --> 00:03:13,447 I had hoped its trajectory would alter a little, 79 00:03:13,449 --> 00:03:14,882 one way or the other. 80 00:03:14,884 --> 00:03:17,685 But unfortunately, it's headed straight for us. 81 00:03:17,687 --> 00:03:18,918 Do you know what it is? 82 00:03:18,920 --> 00:03:21,354 As best I can determine, it's a meteorite. 83 00:03:21,356 --> 00:03:23,723 But I've never seen one as big as this. 84 00:03:23,725 --> 00:03:24,959 [SQUEALS] 85 00:03:24,961 --> 00:03:26,760 Are you excited? 86 00:03:26,762 --> 00:03:27,895 I wanna go there. 87 00:03:27,897 --> 00:03:29,329 Are you crazy? 88 00:03:29,331 --> 00:03:30,297 Don't you see? 89 00:03:30,299 --> 00:03:32,399 This is the challenge I need. 90 00:03:32,401 --> 00:03:34,634 This is the possible end of the world. 91 00:03:34,636 --> 00:03:37,003 Would you relax? I got this. 92 00:03:37,005 --> 00:03:40,043 See? First, you launch me into space. 93 00:03:43,212 --> 00:03:45,113 Little Mr. Meteor will be going along 94 00:03:45,115 --> 00:03:48,216 minding his own business when along comes me. 95 00:03:48,218 --> 00:03:49,383 Kapow. 96 00:03:49,385 --> 00:03:50,217 Earth saved. 97 00:03:50,219 --> 00:03:52,885 Nope. I don't think so. 98 00:03:52,887 --> 00:03:55,355 One ball versus another ball? 99 00:03:55,357 --> 00:03:56,323 P-ting! 100 00:03:56,325 --> 00:03:57,824 You'd ricochet like an 8 ball. 101 00:03:57,826 --> 00:03:59,525 Earth saved, yes. 102 00:03:59,527 --> 00:04:03,163 But you'd be hurtling into deep space with no way to get back. 103 00:04:03,165 --> 00:04:05,265 I wouldn't have homework ever again. 104 00:04:05,267 --> 00:04:07,768 Would you please take this seriously? 105 00:04:07,770 --> 00:04:09,203 [KEYBOARD CLACKING] 106 00:04:09,205 --> 00:04:11,506 Oh! I wouldn't have to clean my room! 107 00:04:11,508 --> 00:04:13,240 You're no help at all, you know that? 108 00:04:13,242 --> 00:04:16,043 Actually, I was thinking Ben could be very helpful. 109 00:04:16,045 --> 00:04:17,210 Though not on his own. 110 00:04:17,212 --> 00:04:18,712 Even if he could punch the meteor, 111 00:04:18,714 --> 00:04:22,049 the debris alone would be enough to do extensive damage. 112 00:04:22,051 --> 00:04:23,517 I've made a significant discovery 113 00:04:23,519 --> 00:04:25,785 that I believe will solve our dilemma. 114 00:04:25,787 --> 00:04:27,890 Could I see the Omnitrix, Ben? 115 00:04:28,657 --> 00:04:30,657 [BEEPING] 116 00:04:30,659 --> 00:04:31,991 Hey, my key. 117 00:04:31,993 --> 00:04:35,328 Apparently, your key was inserted improperly. 118 00:04:35,330 --> 00:04:37,530 After months of analyzing your Omnitrix, 119 00:04:37,532 --> 00:04:40,333 I've concluded that the key is meant to be inverted. 120 00:04:40,335 --> 00:04:44,037 Inserted properly should unlock immense power. 121 00:04:44,039 --> 00:04:46,172 Then what are we waiting for? 122 00:04:46,174 --> 00:04:49,210 Mm, not so fast. We need to proceed carefully 123 00:04:49,212 --> 00:04:52,378 and make sure you're ready for a mission in space. 124 00:04:52,380 --> 00:04:58,751 ?? 125 00:04:58,753 --> 00:05:02,088 PHIL: Now we're going to see how you respond to extreme G-forces. 126 00:05:02,090 --> 00:05:04,292 You just need to sit back and relax. 127 00:05:04,294 --> 00:05:06,960 Okay. Doesn't sound like much of a challenge. 128 00:05:06,962 --> 00:05:08,628 - Here we go. - Alright. 129 00:05:08,630 --> 00:05:10,696 I got this. 130 00:05:10,698 --> 00:05:12,131 Oh, no, I don't. 131 00:05:12,133 --> 00:05:14,568 No, I can do it. 132 00:05:14,570 --> 00:05:16,003 No, no, I can't. 133 00:05:16,005 --> 00:05:18,537 [GRUNTING] 134 00:05:18,539 --> 00:05:20,974 I want offffff! 135 00:05:20,976 --> 00:05:23,477 Wait, I'm gooood. 136 00:05:23,479 --> 00:05:25,378 Please stoppppp! 137 00:05:25,380 --> 00:05:26,881 Let's see how you can withstand 138 00:05:26,883 --> 00:05:28,849 the frigid temperature of outer space. 139 00:05:28,851 --> 00:05:30,417 You want to brace yourself? 140 00:05:30,419 --> 00:05:32,222 Bring it on. 141 00:05:34,757 --> 00:05:37,390 [GRUNTING] 142 00:05:37,392 --> 00:05:41,029 He's doing well. Just a bit more. 143 00:05:41,863 --> 00:05:43,597 - Ohhh! - [CRASH] 144 00:05:43,599 --> 00:05:45,299 Wow. 145 00:05:45,301 --> 00:05:47,900 ?? 146 00:05:47,902 --> 00:05:50,302 What is this? Some kind of jungle gym? 147 00:05:50,304 --> 00:05:53,273 Your harness will simulate the effect of zero gravity. 148 00:05:53,275 --> 00:05:55,876 And the course represents a variety of obstacles 149 00:05:55,878 --> 00:05:57,611 you may encounter in space. 150 00:05:57,613 --> 00:05:58,679 Good luck. 151 00:05:58,681 --> 00:06:00,013 Enough with this. 152 00:06:00,015 --> 00:06:02,049 I just want to bust some meteors and... 153 00:06:02,051 --> 00:06:04,553 You know, we can still hear you. 154 00:06:06,621 --> 00:06:09,989 [CRASHING] 155 00:06:09,991 --> 00:06:11,023 Oh! 156 00:06:11,025 --> 00:06:13,092 [LAUGHS] 157 00:06:13,094 --> 00:06:15,027 Well, that was an awful mess. 158 00:06:15,029 --> 00:06:18,064 Look, I can do this. I'm totally ready. 159 00:06:18,066 --> 00:06:19,999 Let's put that key back in the Omnitrix, 160 00:06:20,001 --> 00:06:22,268 I'll go Jetray, fly up to that meteor, 161 00:06:22,270 --> 00:06:24,571 and blast it to stardust. 162 00:06:24,573 --> 00:06:26,172 [SIGHS] 163 00:06:26,174 --> 00:06:29,575 Unfortunately, we're out of time, and out of options. 164 00:06:29,577 --> 00:06:31,044 Hee-hee-hee-hee! 165 00:06:31,046 --> 00:06:33,213 Could you please be a little less excited 166 00:06:33,215 --> 00:06:35,749 about the possible end of the world? 167 00:06:35,751 --> 00:06:37,619 Let's see your Omnitrix. 168 00:06:38,587 --> 00:06:39,886 [BEEPING] 169 00:06:39,888 --> 00:06:42,922 [BEEP, CHIRPING] 170 00:06:42,924 --> 00:06:44,191 Whoa! 171 00:06:44,193 --> 00:06:46,126 I suggest you give it a couple of turns. 172 00:06:46,128 --> 00:06:48,031 Then dial up Jetray. 173 00:06:50,832 --> 00:06:52,532 Alright. Ugh! 174 00:06:52,534 --> 00:06:53,801 Wha! 175 00:06:53,803 --> 00:06:59,373 ?? 176 00:06:59,375 --> 00:07:05,546 ?? 177 00:07:05,548 --> 00:07:06,880 Noice! 178 00:07:06,882 --> 00:07:08,448 Noice is roight! 179 00:07:08,450 --> 00:07:09,482 [BEEPING] 180 00:07:09,484 --> 00:07:11,719 Huh? It's never done that before. 181 00:07:11,721 --> 00:07:13,953 Give it another turn. 182 00:07:13,955 --> 00:07:16,189 Whoa! What's goin' on? 183 00:07:16,191 --> 00:07:18,023 - Ben? - You okay? 184 00:07:18,025 --> 00:07:19,893 [GROANS] 185 00:07:19,895 --> 00:07:21,095 Whoa. 186 00:07:21,097 --> 00:07:22,862 [BEEPING] 187 00:07:22,864 --> 00:07:24,398 I have robot vision! 188 00:07:24,400 --> 00:07:28,469 I think you've unlocked the next level from the Omnitrix. 189 00:07:28,471 --> 00:07:30,903 This modification is clearly meant for flight. 190 00:07:30,905 --> 00:07:32,106 You think so? 191 00:07:32,108 --> 00:07:34,006 I do have jet packs on my feet. 192 00:07:34,008 --> 00:07:35,975 Well, there's only one way to find out. 193 00:07:35,977 --> 00:07:37,710 Okay. Stand back. 194 00:07:37,712 --> 00:07:40,780 [GRUNTING] 195 00:07:40,782 --> 00:07:42,248 Be careful, Ben. 196 00:07:42,250 --> 00:07:45,818 Huh? Oh, you better believe I got this. 197 00:07:45,820 --> 00:07:47,787 Hah! 198 00:07:47,789 --> 00:07:49,058 Wow. 199 00:07:50,125 --> 00:07:51,892 Whoo-hoo! 200 00:07:51,894 --> 00:07:53,294 Amazing. 201 00:07:53,296 --> 00:07:56,699 Whoo! Whoo! Whoo-hoo-hoo! 202 00:07:57,967 --> 00:08:00,835 Whoa, hey, there, handsome. 203 00:08:00,837 --> 00:08:01,869 Aaah! 204 00:08:01,871 --> 00:08:03,402 Stop! 205 00:08:03,404 --> 00:08:05,375 Oops. Better get some distance. 206 00:08:07,476 --> 00:08:08,609 Huh? 207 00:08:08,611 --> 00:08:10,510 Wings? But I already have w... 208 00:08:10,512 --> 00:08:13,713 W-o-o-w! 209 00:08:13,715 --> 00:08:16,616 ?? 210 00:08:16,618 --> 00:08:19,186 Ohhh! [GRUMBLING] 211 00:08:19,188 --> 00:08:22,022 There he is. 212 00:08:22,024 --> 00:08:23,989 BEN: Hi, guys! 213 00:08:23,991 --> 00:08:26,059 That was Ben, right? 214 00:08:26,061 --> 00:08:28,597 Hang on. I think I got it. 215 00:08:30,099 --> 00:08:31,734 Aahh. 216 00:08:33,836 --> 00:08:36,170 Whooooo-hoooo! 217 00:08:36,172 --> 00:08:37,738 Tell me you saw that! 218 00:08:37,740 --> 00:08:40,907 We did. Clearly, that suit is meant for space travel, 219 00:08:40,909 --> 00:08:42,743 and who knows what else. 220 00:08:42,745 --> 00:08:44,378 I went really fast! 221 00:08:44,380 --> 00:08:46,479 Yes. And we still have the crisis at hand. 222 00:08:46,481 --> 00:08:49,349 - Crisis? - The meteor, space brain. 223 00:08:49,351 --> 00:08:52,252 Oh, right. Hold on to your hats. 224 00:08:52,254 --> 00:08:53,452 [ELECTRICITY CRACKLES] 225 00:08:53,454 --> 00:08:55,455 - Whoa-whoa-whoa. - [CRASH] 226 00:08:55,457 --> 00:08:57,257 Don't worry. I can do this. 227 00:08:57,259 --> 00:08:59,224 Just need to... uh... 228 00:08:59,226 --> 00:09:00,761 get my balance. 229 00:09:00,763 --> 00:09:02,396 Check! 230 00:09:02,398 --> 00:09:05,431 Remember, we only have one shot at this. 231 00:09:05,433 --> 00:09:07,968 Get up there and blast it with everything you've got. 232 00:09:07,970 --> 00:09:11,805 After you deal with the meteor, return here for analysis. 233 00:09:11,807 --> 00:09:13,443 Okey-dokey. 234 00:09:14,742 --> 00:09:16,511 [PEBBLES RATTLING] 235 00:09:18,847 --> 00:09:23,115 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 236 00:09:23,117 --> 00:09:28,754 ?? 237 00:09:28,756 --> 00:09:31,093 We can track him inside. 238 00:09:32,461 --> 00:09:34,061 Gwen? 239 00:09:34,063 --> 00:09:36,128 I just wanna hang out here for a minute. 240 00:09:36,130 --> 00:09:40,933 ?? 241 00:09:40,935 --> 00:09:42,369 Have you got him? 242 00:09:42,371 --> 00:09:44,504 Yes, he's on a direct heading for the meteor. 243 00:09:44,506 --> 00:09:46,339 At this current speed, he'll make contact 244 00:09:46,341 --> 00:09:47,941 in about 20 minutes. 245 00:09:47,943 --> 00:09:51,412 I hope he doesn't get any "brilliant" ideas on the way. 246 00:09:51,414 --> 00:09:52,845 BEN: I just had a brilliant idea! 247 00:09:52,847 --> 00:09:55,215 I wonder if I'm fast enough to turn back time. 248 00:09:55,217 --> 00:09:58,317 I could go back and get even with that kid in second grade 249 00:09:58,319 --> 00:10:00,787 who gave me a... Oh, hello. 250 00:10:00,789 --> 00:10:02,589 Time to tango. 251 00:10:02,591 --> 00:10:08,161 ?? 252 00:10:08,163 --> 00:10:10,129 Aaaaah! 253 00:10:10,131 --> 00:10:11,998 Huh? Hey! 254 00:10:12,000 --> 00:10:13,099 Hey! 255 00:10:13,101 --> 00:10:16,769 Wha... What just happened? 256 00:10:16,771 --> 00:10:18,604 He missed. 257 00:10:18,606 --> 00:10:20,441 No, no, no, no. That can't be right. 258 00:10:20,443 --> 00:10:21,608 He'd turn around if he missed. 259 00:10:21,610 --> 00:10:23,676 Right. Why isn't he turning around? 260 00:10:23,678 --> 00:10:26,046 BEN: What is this? Some autopilot thing? 261 00:10:26,048 --> 00:10:27,781 Ugh! Autopilot off. 262 00:10:27,783 --> 00:10:29,550 C'mon, turn around! 263 00:10:29,552 --> 00:10:31,551 Wait, wait. Where am I going? 264 00:10:31,553 --> 00:10:34,323 I have a doctor's appointment tomorrow! 265 00:10:36,357 --> 00:10:38,724 30 seconds until impact. 266 00:10:38,726 --> 00:10:40,127 Where did he go? 267 00:10:40,129 --> 00:10:41,795 I don't know. 268 00:10:41,797 --> 00:10:43,866 [BEEPING] 269 00:10:47,269 --> 00:10:49,636 No! We can't give up now. 270 00:10:49,638 --> 00:10:52,172 There's gotta be a way to talk to him. 271 00:10:52,174 --> 00:10:54,306 Which button talks to Ben? 272 00:10:54,308 --> 00:10:56,210 He can't be gone. 273 00:10:56,212 --> 00:10:58,277 You just lost track of him. 274 00:10:58,279 --> 00:11:00,312 Computers glitch all the time. 275 00:11:00,314 --> 00:11:02,615 We just... 276 00:11:02,617 --> 00:11:05,252 ?? 277 00:11:05,254 --> 00:11:08,187 This can't be. 278 00:11:08,189 --> 00:11:10,156 10 seconds until impact. 279 00:11:10,158 --> 00:11:15,829 [ALARM BLARING] 9, 8, 7, 6, 280 00:11:15,831 --> 00:11:21,601 5, 4, 3, 2, 1. 281 00:11:21,603 --> 00:11:25,638 [ALARM STOPS] Celestial object undetected. 282 00:11:25,640 --> 00:11:27,342 Huh? 283 00:11:29,177 --> 00:11:31,144 Something's not right. 284 00:11:31,146 --> 00:11:32,345 That's odd. 285 00:11:32,347 --> 00:11:34,250 Did it impact? 286 00:11:35,049 --> 00:11:40,720 ?? 287 00:11:40,722 --> 00:11:46,158 ?? 288 00:11:46,160 --> 00:11:51,630 ?? 289 00:11:51,632 --> 00:11:54,236 BEN: This is soo weird. 290 00:12:00,208 --> 00:12:01,575 What? 291 00:12:01,577 --> 00:12:03,976 Hey! What's going on? 292 00:12:03,978 --> 00:12:06,013 Where am I? 293 00:12:06,015 --> 00:12:09,619 Fine. I'll do it the old-fashioned way. 294 00:12:14,523 --> 00:12:17,290 I can't tell which way is up or down out here. 295 00:12:17,292 --> 00:12:18,825 Gotta find... 296 00:12:18,827 --> 00:12:20,060 my way... 297 00:12:20,062 --> 00:12:22,431 back to Earth. 298 00:12:25,800 --> 00:12:29,136 [BEEPING] 299 00:12:29,138 --> 00:12:31,003 Whoa. A space suit? 300 00:12:31,005 --> 00:12:33,139 This must be another one of those upgrades 301 00:12:33,141 --> 00:12:35,008 Phil was talking about. 302 00:12:35,010 --> 00:12:37,543 Whoa... robot vision. 303 00:12:37,545 --> 00:12:40,147 Wait, Phil. Oh, no. 304 00:12:40,149 --> 00:12:43,215 The meteor. Is everyone okay? 305 00:12:43,217 --> 00:12:45,854 Did I... fail? 306 00:12:47,356 --> 00:12:49,622 No! I'm not just gonna give up here. 307 00:12:49,624 --> 00:12:51,224 Maybe there's still time. 308 00:12:51,226 --> 00:12:54,726 Once the Omnitrix times in, I can go back and save everyone. 309 00:12:54,728 --> 00:12:57,967 Huh? Oh, great, what now? 310 00:13:01,502 --> 00:13:04,671 [GARBLED VOICE] 311 00:13:04,673 --> 00:13:06,873 Maybe they're not here for me? 312 00:13:06,875 --> 00:13:10,813 Aah! Nope, definitely after meeeeee! 313 00:13:12,914 --> 00:13:14,348 Ugh! 314 00:13:14,350 --> 00:13:16,419 [ALARM BLARING] Uh-oh. 315 00:13:20,856 --> 00:13:23,322 Hey, guys, nice ship you got here. 316 00:13:23,324 --> 00:13:25,024 Looook, I appreciate the lift, 317 00:13:25,026 --> 00:13:28,261 but I can get back to Earth just fine on my own. 318 00:13:28,263 --> 00:13:30,596 I think. 319 00:13:30,598 --> 00:13:33,700 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 320 00:13:33,702 --> 00:13:35,067 Sorry, but I don't speak... 321 00:13:35,069 --> 00:13:37,070 whatever language alien frog men speak. 322 00:13:37,072 --> 00:13:39,038 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] [TRANSLATOR ENGAGES] 323 00:13:39,040 --> 00:13:41,207 You are under arrest for the countless acts 324 00:13:41,209 --> 00:13:42,508 of destruction and violence 325 00:13:42,510 --> 00:13:44,878 perpetrated across the known universe. 326 00:13:44,880 --> 00:13:48,514 You've escaped prosecution long enough, Vilgax. 327 00:13:48,516 --> 00:13:50,417 Whoa, awesome! 328 00:13:50,419 --> 00:13:52,952 The suit can even translate alien languages? 329 00:13:52,954 --> 00:13:55,354 Omnitrix, I don't say this enough but... 330 00:13:55,356 --> 00:13:56,623 I love you. 331 00:13:56,625 --> 00:13:58,325 Wait, did you just call me Vilgax? 332 00:13:58,327 --> 00:13:59,758 That's a good one. 333 00:13:59,760 --> 00:14:02,027 I guess aliens can have a sense of humor, too. 334 00:14:02,029 --> 00:14:04,564 You aren't fooling anyone, Vilgax. 335 00:14:04,566 --> 00:14:07,367 We know the Omnitrix allows you to take any form. 336 00:14:07,369 --> 00:14:09,335 We see right through that pathetic, 337 00:14:09,337 --> 00:14:11,271 Earthling-baby disguise. 338 00:14:11,273 --> 00:14:13,005 Okay, first of all, rude. 339 00:14:13,007 --> 00:14:15,274 Second, you sound like you're actually serious. 340 00:14:15,276 --> 00:14:16,609 Are you nuts, dude? 341 00:14:16,611 --> 00:14:19,045 How could you possibly think I'm Vilgax? 342 00:14:19,047 --> 00:14:21,915 You can continue to profess ignorance, 343 00:14:21,917 --> 00:14:25,051 but one way or another, you are coming with us. 344 00:14:25,053 --> 00:14:28,220 You will stand before the Grand Magistrate. 345 00:14:28,222 --> 00:14:30,590 He will decide your punishment. 346 00:14:30,592 --> 00:14:32,024 Alright, fine. 347 00:14:32,026 --> 00:14:35,461 Vilgax, the scourge of the galaxy, surrenders. 348 00:14:35,463 --> 00:14:36,864 Too bad I'm not Vilgax. 349 00:14:36,866 --> 00:14:38,130 Stop him! 350 00:14:38,132 --> 00:14:39,899 I don't have time to waste convincing you goons. 351 00:14:39,901 --> 00:14:42,134 I've got an entire planet to save. 352 00:14:42,136 --> 00:14:44,470 I hope this works. 353 00:14:44,472 --> 00:14:47,040 [ALARM BLARING] 354 00:14:47,042 --> 00:14:51,543 Don't worry, Earth. I'm comin' for you. 355 00:14:51,545 --> 00:14:53,181 Don't let Vilgax escape! 356 00:14:56,885 --> 00:14:58,718 Oh, no! 357 00:14:58,720 --> 00:15:00,353 Aah! 358 00:15:00,355 --> 00:15:03,023 [GRUNTS] 359 00:15:03,025 --> 00:15:04,556 No! Let go of me. 360 00:15:04,558 --> 00:15:07,093 I'm telling you, you got the wrong guy. 361 00:15:07,095 --> 00:15:12,599 ?? 362 00:15:12,601 --> 00:15:16,170 ?? 363 00:15:16,172 --> 00:15:18,939 Aaaah! 364 00:15:18,941 --> 00:15:20,974 He's gone Vaxasaurian. Hold him down. 365 00:15:20,976 --> 00:15:23,779 Get your gross tongues off of me! 366 00:15:26,747 --> 00:15:28,480 Aw, man, they just keep coming. 367 00:15:28,482 --> 00:15:31,350 Need some more firepower. 368 00:15:31,352 --> 00:15:38,325 ?? 369 00:15:38,327 --> 00:15:40,095 Whoa! 370 00:15:42,063 --> 00:15:43,933 Get outta my way! 371 00:15:46,501 --> 00:15:49,569 C'mon! Open, you stinkin' hunk of junk. 372 00:15:49,571 --> 00:15:50,803 You can't escape. 373 00:15:50,805 --> 00:15:52,638 This ship's armor is impenetrable. 374 00:15:52,640 --> 00:15:54,106 Oho, oh, yeah. 375 00:15:54,108 --> 00:15:56,710 Hey, you guys wanna see something cool? 376 00:15:56,712 --> 00:15:59,612 Whoo-hoo. Outta my way. 377 00:15:59,614 --> 00:16:01,580 Just have to... get control... 378 00:16:01,582 --> 00:16:04,283 for one second. 379 00:16:04,285 --> 00:16:05,652 There! The exit. 380 00:16:05,654 --> 00:16:07,586 No way it can stand up to this. 381 00:16:07,588 --> 00:16:09,555 Aaaaahhhh! 382 00:16:09,557 --> 00:16:10,990 [GROANS] 383 00:16:10,992 --> 00:16:13,826 I still don't love that part of the Omnitrix. 384 00:16:13,828 --> 00:16:15,762 Quickly, grab him while he's down. 385 00:16:15,764 --> 00:16:19,132 Aaah! Gwen. Grandpa! 386 00:16:19,134 --> 00:16:21,600 I couldn't make it. 387 00:16:21,602 --> 00:16:23,271 I'm sorry. 388 00:16:28,909 --> 00:16:30,676 Any sign of him, Grandpa? 389 00:16:30,678 --> 00:16:31,878 Not yet, kiddo. 390 00:16:31,880 --> 00:16:33,547 But we've been looking for hours. 391 00:16:33,549 --> 00:16:36,450 It is not like Ben to be silent for this long. 392 00:16:36,452 --> 00:16:37,950 I know, we're doing all we can. 393 00:16:37,952 --> 00:16:39,551 Tennysons, good news. 394 00:16:39,553 --> 00:16:42,388 I've refined my tracking program and I've managed to pinpoint 395 00:16:42,390 --> 00:16:45,091 where the Omnitrix's signal is coming from. 396 00:16:45,093 --> 00:16:46,359 It's quite nearby. 397 00:16:46,361 --> 00:16:47,792 That means Ben is, too. 398 00:16:47,794 --> 00:16:49,396 I hope so, but... 399 00:16:49,398 --> 00:16:52,598 well, if Ben crashed from space... 400 00:16:52,600 --> 00:16:53,800 - we don't know if... - Phil. 401 00:16:53,802 --> 00:16:55,000 We have to try. 402 00:16:55,002 --> 00:16:57,470 No, of course. Let's find him. 403 00:16:57,472 --> 00:16:58,937 I'm sending you both the coordinates. 404 00:16:58,939 --> 00:17:01,544 Meet up and check it out, then call me back. 405 00:17:03,946 --> 00:17:05,277 There is one more thing. 406 00:17:05,279 --> 00:17:07,647 The energy signature looks different. 407 00:17:07,649 --> 00:17:10,382 I'm not sure why or what it means. 408 00:17:10,384 --> 00:17:13,285 [TIRES SCREECH] 409 00:17:13,287 --> 00:17:15,321 Ben? 410 00:17:15,323 --> 00:17:18,190 - Ben? - [GASPS] Ben. 411 00:17:18,192 --> 00:17:20,760 Ben, I don't know what's going on with the Omnitrix, 412 00:17:20,762 --> 00:17:22,094 but you need to fight it. 413 00:17:22,096 --> 00:17:24,599 I know you would never hurt me or Gwen. 414 00:17:27,034 --> 00:17:28,571 Get in. 415 00:17:31,573 --> 00:17:33,171 I think he finally timed out. 416 00:17:33,173 --> 00:17:35,708 I am coming to a stop, but please remain inside. 417 00:17:35,710 --> 00:17:37,209 Ben could still be dangerous. 418 00:17:37,211 --> 00:17:40,346 We'll be okay. Deep down he's still... 419 00:17:40,348 --> 00:17:41,380 Ugh. 420 00:17:41,382 --> 00:17:42,682 - Kevin? - Kevin? 421 00:17:42,684 --> 00:17:44,484 What's going on? Did you find Ben? 422 00:17:44,486 --> 00:17:48,687 No. We thought we did, but it was just Kevin. 423 00:17:48,689 --> 00:17:50,122 Gotta adjust the program then. 424 00:17:50,124 --> 00:17:51,957 Call me when you're back on the road. 425 00:17:51,959 --> 00:17:53,993 You heard him, hit the road. 426 00:17:53,995 --> 00:17:58,298 It's not like, I wanted anyone, to see me like this, 427 00:17:58,300 --> 00:18:00,032 especially not you. 428 00:18:00,034 --> 00:18:02,267 Kevin, why don't you come with us? 429 00:18:02,269 --> 00:18:04,070 If your watch is giving you problems, 430 00:18:04,072 --> 00:18:06,572 maybe we could help you figure out what's going on. 431 00:18:06,574 --> 00:18:09,309 I don't need your help. I... Whoa! 432 00:18:09,311 --> 00:18:11,209 [GRUNTING] 433 00:18:11,211 --> 00:18:15,482 I built this. I should be able to control it. 434 00:18:15,484 --> 00:18:17,852 And that's so amazing. 435 00:18:20,054 --> 00:18:21,221 It is? 436 00:18:21,223 --> 00:18:23,223 I mean, yeah, I didn't do it all on my own. 437 00:18:23,225 --> 00:18:25,524 There was kinda this weird dream. 438 00:18:25,526 --> 00:18:27,494 Our friend, Phil, would love to know about this. 439 00:18:27,496 --> 00:18:28,895 He could help you. 440 00:18:28,897 --> 00:18:31,531 The Omnitrix had the same problem and he helped Ben. 441 00:18:31,533 --> 00:18:34,000 I'm. Not. Ben! 442 00:18:34,002 --> 00:18:36,869 And this isn't the Omnitrix, it's the AntiTrix. 443 00:18:36,871 --> 00:18:38,103 What's with you guys anyway? 444 00:18:38,105 --> 00:18:40,040 I'm not part of your little family. 445 00:18:40,042 --> 00:18:42,242 And I've never done anything for you. 446 00:18:42,244 --> 00:18:44,010 You should hate me. 447 00:18:44,012 --> 00:18:46,111 Kevin, we don't hate you. 448 00:18:46,113 --> 00:18:49,881 Sure, you've been... difficult... at times. 449 00:18:49,883 --> 00:18:52,551 But you don't seem bad, you know just kinda... 450 00:18:52,553 --> 00:18:54,388 lost. 451 00:18:54,390 --> 00:18:57,255 If you'll trust us, we'll trust you. 452 00:18:57,257 --> 00:18:58,757 Come with us. 453 00:18:58,759 --> 00:19:01,328 ?? 454 00:19:01,330 --> 00:19:04,697 Fine, if this Phil guy can fix my AntiTrix, 455 00:19:04,699 --> 00:19:06,434 Okay. 456 00:19:13,275 --> 00:19:15,841 Calling all units, be on the lookout 457 00:19:15,843 --> 00:19:17,842 - for an armed, dangerous... - [YAWNS] 458 00:19:17,844 --> 00:19:20,178 - ...jaywalker. - Roger that! 459 00:19:20,180 --> 00:19:22,849 We'll do everything we can against the pedestrian menace. 460 00:19:22,851 --> 00:19:25,685 Hey, wait. There's the perp now. 461 00:19:25,687 --> 00:19:28,687 ?? 462 00:19:28,689 --> 00:19:31,157 [SIREN WAILS, TIRES SCREECH] 463 00:19:31,159 --> 00:19:34,225 Sir, you are going to need to step to the side of the road. 464 00:19:34,227 --> 00:19:35,828 If you do not move immediately, 465 00:19:35,830 --> 00:19:37,929 we will be forced to issue a citati... 466 00:19:37,931 --> 00:19:39,331 Get out of here! 467 00:19:39,333 --> 00:19:43,003 ?? 468 00:19:43,005 --> 00:19:44,837 I can't believe I'm saying this, 469 00:19:44,839 --> 00:19:48,476 but this may be bigger than jaywalking. 470 00:19:55,249 --> 00:19:58,318 [GRUNTS] Let me go. You don't understand. 471 00:19:58,320 --> 00:20:00,786 I need to get back to Earth before it's too late. 472 00:20:00,788 --> 00:20:02,254 Ugh. 473 00:20:02,256 --> 00:20:05,291 Someone needs to tell me what's going on. Right now! 474 00:20:05,293 --> 00:20:08,694 Vilgax, you are charged with destroying several planets, 475 00:20:08,696 --> 00:20:13,265 with widespread harm and mayhem, and with escaping the Null Void. 476 00:20:13,267 --> 00:20:14,734 How do you plead? 477 00:20:14,736 --> 00:20:17,636 I plead not Vilgax! 478 00:20:17,638 --> 00:20:18,972 Are you people crazy? 479 00:20:18,974 --> 00:20:21,140 If Vilgax escaped, we gotta move now, 480 00:20:21,142 --> 00:20:23,576 or it won't just be my planet in danger. 481 00:20:23,578 --> 00:20:25,212 How can you be so calm? 482 00:20:25,214 --> 00:20:28,648 Something about this seems really fishy. 483 00:20:28,650 --> 00:20:30,782 [FISH SNARL] 484 00:20:30,784 --> 00:20:32,517 Uh, I mean, crooked. 485 00:20:32,519 --> 00:20:35,187 [SPIDERS GASP, CHATTER] 486 00:20:35,189 --> 00:20:38,791 It just all seems kinda one-sided? 487 00:20:38,793 --> 00:20:41,360 [CREATURES CHATTER] 488 00:20:41,362 --> 00:20:42,395 Order! 489 00:20:42,397 --> 00:20:44,164 We are not fools, Vilgax. 490 00:20:44,166 --> 00:20:47,000 We know the Omnitrix grants you any appearance. 491 00:20:47,002 --> 00:20:49,135 You will not win the court's sympathy 492 00:20:49,137 --> 00:20:52,772 just because you've chosen such a weak, pathetic form. 493 00:20:52,774 --> 00:20:54,139 Hey! 494 00:20:54,141 --> 00:20:57,042 And furthermore, a reliable witness 495 00:20:57,044 --> 00:20:59,948 will testify to your identity. 496 00:21:03,584 --> 00:21:04,951 Witness? 497 00:21:04,953 --> 00:21:07,320 That's no reliable witness, that's Tetrax. 498 00:21:07,322 --> 00:21:09,321 He's a good-for-nothing bounty hunter. 499 00:21:09,323 --> 00:21:12,925 So, you admit to knowing this Petrosapien? 500 00:21:12,927 --> 00:21:14,127 Well, yeah, he's tried 501 00:21:14,129 --> 00:21:16,128 to capture me like a billion times. 502 00:21:16,130 --> 00:21:18,965 And he'd tell you anything to get his hands on me. 503 00:21:18,967 --> 00:21:21,367 We are well aware of Tetrax's history. 504 00:21:21,369 --> 00:21:24,637 He has assisted the court today at great personal risk, 505 00:21:24,639 --> 00:21:27,607 and will in no way benefit from your capture. 506 00:21:27,609 --> 00:21:30,709 And now with no further interruptions, 507 00:21:30,711 --> 00:21:32,545 we will hear his testimony. 508 00:21:32,547 --> 00:21:36,584 TETRAX: Magistrate, the video evidence speaks for itself. 509 00:21:39,320 --> 00:21:42,754 It's clear Vilgax only chose his current form to blend in 510 00:21:42,756 --> 00:21:46,426 with the indigenous species long enough to wreak havoc. 511 00:21:46,428 --> 00:21:48,727 I mean, why else would he look like that? 512 00:21:48,729 --> 00:21:51,930 It's like... It's like a squishy little sac of organs 513 00:21:51,932 --> 00:21:53,565 held together with hair. 514 00:21:53,567 --> 00:21:55,100 And its head is enormous. 515 00:21:55,102 --> 00:21:56,769 This is just what I look like! 516 00:21:56,771 --> 00:22:00,740 If I've gotta be an alien to be taken seriously, then fine! 517 00:22:00,742 --> 00:22:05,911 ?? 518 00:22:05,913 --> 00:22:11,083 ?? 519 00:22:11,085 --> 00:22:13,352 [SPECTATORS MURMUR] Let's get outta here! 520 00:22:13,354 --> 00:22:17,124 The prisoner is escaping. Seize him! 521 00:22:20,461 --> 00:22:24,565 - There. An exit. - This has gone on long enough. 522 00:22:26,467 --> 00:22:28,871 [GRUNTS] Aaah! 523 00:22:32,740 --> 00:22:34,173 Vilgax. 524 00:22:34,175 --> 00:22:36,876 You continue to disrupt our pursuit of justice 525 00:22:36,878 --> 00:22:41,147 and have made numerous attempts to escape from the trial. 526 00:22:41,149 --> 00:22:45,150 These are not the actions of the hero you claim to be. 527 00:22:45,152 --> 00:22:48,521 I declare you guilty on all charges. 528 00:22:48,523 --> 00:22:52,358 In order to protect the universe from your destruction, 529 00:22:52,360 --> 00:22:58,030 I hereby sentence you to a lifetime inside the Null Void. 530 00:22:58,032 --> 00:22:59,232 [GAVEL BANGS] 531 00:22:59,234 --> 00:23:01,067 No. No, no, no, no. 532 00:23:01,069 --> 00:23:02,834 Why won't you listen to me? 533 00:23:02,836 --> 00:23:04,837 I haven't done anything wrong. 534 00:23:04,839 --> 00:23:06,539 I have to get home. 535 00:23:06,541 --> 00:23:08,507 Please, I'll do anything. 536 00:23:08,509 --> 00:23:10,743 Oh, really, Vilgax? 537 00:23:10,745 --> 00:23:13,280 Begging for mercy? 538 00:23:13,282 --> 00:23:14,680 Pathetic. 539 00:23:14,682 --> 00:23:16,450 Aaah. 540 00:23:19,387 --> 00:23:22,754 No way. This can't be happening. 541 00:23:22,756 --> 00:23:25,090 The court is adjourned. 542 00:23:25,092 --> 00:23:27,629 BEN: You can't do this. Aaah! 543 00:23:29,964 --> 00:23:32,434 Nooooo! 544 00:23:34,968 --> 00:23:37,101 Ugh! 545 00:23:37,103 --> 00:23:40,942 [RATTLING, WHIRRING] 546 00:23:48,015 --> 00:23:49,951 Uh. 547 00:23:53,388 --> 00:23:55,687 Huh? 548 00:23:55,689 --> 00:23:58,424 VOICE: You don't deserve to wield the Omnitrix. 549 00:23:58,426 --> 00:24:01,593 It belongs with its creator. 550 00:24:01,595 --> 00:24:02,628 Me. 551 00:24:02,630 --> 00:24:05,633 Ummm... me who? 552 00:24:07,668 --> 00:24:08,801 Any progress? 553 00:24:08,803 --> 00:24:11,204 Well, the energy signature that his watch 554 00:24:11,206 --> 00:24:13,238 is emitting is very sporadic. 555 00:24:13,240 --> 00:24:16,207 Something about it seems familiar. 556 00:24:16,209 --> 00:24:17,811 Greetings, Earth. 557 00:24:17,813 --> 00:24:20,178 We are the Twains, and we are here 558 00:24:20,180 --> 00:24:23,081 to introduce you to your new rulers. 559 00:24:23,083 --> 00:24:24,384 Us. 560 00:24:24,386 --> 00:24:26,319 Ugh, he still hasn't dealt with those two? 561 00:24:26,321 --> 00:24:28,154 What is taking so long? 562 00:24:28,156 --> 00:24:30,055 Doesn't it strike you as odd 563 00:24:30,057 --> 00:24:32,457 that the most powerful radio tower in the country 564 00:24:32,459 --> 00:24:35,928 is located at an innocuous house in the suburbs? 565 00:24:35,930 --> 00:24:37,863 What strikes me as odd, brother, 566 00:24:37,865 --> 00:24:40,399 is how whenever I come up with a brilliant plan, 567 00:24:40,401 --> 00:24:42,100 you find a way to doubt me. 568 00:24:42,102 --> 00:24:43,569 Your plan? 569 00:24:43,571 --> 00:24:46,472 I believe I was the sole visionary who devised the idea 570 00:24:46,474 --> 00:24:48,307 to communicate our message of dominance 571 00:24:48,309 --> 00:24:49,574 to every home on the planet. 572 00:24:49,576 --> 00:24:51,410 KEVIN: Could we wrap it up here, guys? 573 00:24:51,412 --> 00:24:53,579 I don't know what that thing is, but if you don't knock it off, 574 00:24:53,581 --> 00:24:55,881 the owner of the house won't fix my AntiTrix. 575 00:24:55,883 --> 00:24:57,250 And you are? 576 00:24:57,252 --> 00:25:00,186 Well, it looks like... Mm. 577 00:25:00,188 --> 00:25:03,755 [CHOMPING] 578 00:25:03,757 --> 00:25:06,525 I'm the guy who's gonna kick your butts. 579 00:25:06,527 --> 00:25:11,597 ?? 580 00:25:11,599 --> 00:25:17,472 ?? 581 00:25:24,245 --> 00:25:26,214 - Ohhh! - Ohhh! 582 00:25:30,016 --> 00:25:31,753 Take it easy, Kevin. 583 00:25:35,156 --> 00:25:37,490 Kevin, stop! Stop! 584 00:25:37,492 --> 00:25:38,957 Huh? Whoa. 585 00:25:38,959 --> 00:25:40,426 [SIREN CHIRPS] 586 00:25:40,428 --> 00:25:42,328 We'll take it from here, folks. 587 00:25:42,330 --> 00:25:44,596 Run! 5-0. 5-0. 588 00:25:44,598 --> 00:25:47,366 Whoever you saw on those security cameras, it wasn't me. 589 00:25:47,368 --> 00:25:48,967 They aren't even here for you. 590 00:25:48,969 --> 00:25:50,703 Say whaa? 591 00:25:50,705 --> 00:25:53,939 Next time leave the planning to the more intelligent of us, me. 592 00:25:53,941 --> 00:25:56,809 Oh, I see, when the plan is working, it's all your idea, 593 00:25:56,811 --> 00:25:59,477 but when we're stuck here you had nothing to do with it. 594 00:25:59,479 --> 00:26:01,246 - Oh, yeah? - [ARGUING] 595 00:26:01,248 --> 00:26:03,182 That wasn't how Ben would have handled it, 596 00:26:03,184 --> 00:26:04,417 - but still effective. - Psh. 597 00:26:04,419 --> 00:26:05,951 I don't take cues from that loser. 598 00:26:05,953 --> 00:26:09,187 Okay. Yeesh. Let's just get back inside, fix your watch, 599 00:26:09,189 --> 00:26:10,523 and find out what happened to Ben. 600 00:26:10,525 --> 00:26:13,458 Forget about Ben, I want my watch fixed. 601 00:26:13,460 --> 00:26:15,861 Looks like there's a new good guy in town. 602 00:26:15,863 --> 00:26:17,463 Let's get one thing straight. 603 00:26:17,465 --> 00:26:22,001 I'm more powerful than that doofus will ever be, and... 604 00:26:22,003 --> 00:26:23,535 Whoa! Gah! 605 00:26:23,537 --> 00:26:24,936 What is wrong with this thing?! 606 00:26:24,938 --> 00:26:26,906 Are you gonna help me fix my watch or what? 607 00:26:26,908 --> 00:26:29,542 Deal's a deal. Let's step inside and get to work. 608 00:26:29,544 --> 00:26:31,577 I know you're new to this good-guy stuff, 609 00:26:31,579 --> 00:26:34,813 but I'm still proud of you, kiddo. 610 00:26:34,815 --> 00:26:38,618 Hey. I already told you. I'm not... Huh? Proud? 611 00:26:38,620 --> 00:26:39,819 Of me? 612 00:26:39,821 --> 00:26:41,553 [CRASH] 613 00:26:41,555 --> 00:26:43,388 Not so fast. 614 00:26:43,390 --> 00:26:45,957 - Duck! - Duck! 615 00:26:45,959 --> 00:26:49,696 I believe you have something that belongs to me. 616 00:26:49,698 --> 00:26:52,898 Uhh, we'll call in back-up. 617 00:26:52,900 --> 00:26:54,233 [TIRES SCREECH] 618 00:26:54,235 --> 00:26:57,070 Wait. You... I've seen you before. 619 00:26:57,072 --> 00:26:58,437 My dream. 620 00:26:58,439 --> 00:27:00,973 Y-you were in my dream about the AntiTrix. 621 00:27:00,975 --> 00:27:06,110 Yes, I used you as a vessel to finally complete my own design. 622 00:27:06,112 --> 00:27:08,179 But you have served your purpose, 623 00:27:08,181 --> 00:27:12,217 and it's time to hand the device over to its rightful owner. 624 00:27:12,219 --> 00:27:14,753 What? I still built it. It's still mine. 625 00:27:14,755 --> 00:27:16,621 If you want it, come and get it. 626 00:27:16,623 --> 00:27:19,724 You are less than intimidating, human. 627 00:27:19,726 --> 00:27:22,128 We'll see about that. W-What? 628 00:27:22,130 --> 00:27:25,433 I said hand it over now. 629 00:27:26,868 --> 00:27:30,338 The AntiTrix is mine! I made it! 630 00:27:31,939 --> 00:27:35,108 You wanna see what this thing can do? 631 00:27:35,110 --> 00:27:37,646 Time for some Quad Smack action. 632 00:27:41,815 --> 00:27:43,919 You test my patience. 633 00:27:47,121 --> 00:27:49,321 Whaa! Whoa! 634 00:27:49,323 --> 00:27:51,122 Ughh. 635 00:27:51,124 --> 00:27:54,859 This would be less painful if you'd simply hand it over. 636 00:27:54,861 --> 00:27:56,331 No chance. 637 00:27:58,131 --> 00:28:00,233 Welcome to your new home. 638 00:28:00,235 --> 00:28:01,400 [CRASH] 639 00:28:01,402 --> 00:28:02,967 Welp, back to your parent's house. 640 00:28:02,969 --> 00:28:06,138 Enough. If you won't surrender the AntiTrix, 641 00:28:06,140 --> 00:28:07,542 you'll be incinerated. 642 00:28:08,476 --> 00:28:10,810 Prepare to get bashed! 643 00:28:10,812 --> 00:28:12,746 Right in the mouth. 644 00:28:16,851 --> 00:28:19,319 Vilgax shows up right as Ben disappears. 645 00:28:19,321 --> 00:28:22,554 This all has to be connected somehow. 646 00:28:22,556 --> 00:28:24,456 BEN: First, they think I'm Vilgax. 647 00:28:24,458 --> 00:28:26,658 Now, my space suit is talking to me. 648 00:28:26,660 --> 00:28:29,227 There must be some way to get back to Gwen and Grandpa. 649 00:28:29,229 --> 00:28:30,628 Huh? 650 00:28:30,630 --> 00:28:33,564 Whoa, maybe there's a way to get out through there. 651 00:28:33,566 --> 00:28:35,935 VOICE: I wouldn't do that if I were you. 652 00:28:35,937 --> 00:28:37,636 Jumping through a rift in the Null Void 653 00:28:37,638 --> 00:28:40,472 could spit you out anywhere in the universe. 654 00:28:40,474 --> 00:28:41,773 I don't want any trouble. 655 00:28:41,775 --> 00:28:43,609 I'm just trying to get back to my family. 656 00:28:43,611 --> 00:28:47,212 I don't think you'll be going anywhere for a long time. 657 00:28:47,214 --> 00:28:49,618 Yeah? Who's gonna stop me? 658 00:28:51,285 --> 00:28:53,586 [ROARS] 659 00:28:54,554 --> 00:28:57,423 So, that's the device Vilgax is after? 660 00:28:57,425 --> 00:28:58,557 Vilgax? 661 00:28:58,559 --> 00:29:00,326 Oh, yeah, he got sucked in here. 662 00:29:00,328 --> 00:29:01,426 Where is he? 663 00:29:01,428 --> 00:29:03,228 Heh, he broke out of here. 664 00:29:03,230 --> 00:29:05,965 Said he was heading to your planet for revenge. 665 00:29:05,967 --> 00:29:09,167 What? That meteor. It must have been him. 666 00:29:09,169 --> 00:29:10,569 Grandpa. Gwen. 667 00:29:10,571 --> 00:29:12,638 Boy, is he going to be angry 668 00:29:12,640 --> 00:29:14,974 when he finds out you aren't there. 669 00:29:14,976 --> 00:29:16,440 Now hand over the device. 670 00:29:16,442 --> 00:29:20,446 Ha, fat chance. 671 00:29:20,448 --> 00:29:23,517 Looks like you guys can't handle this... 672 00:29:24,319 --> 00:29:28,920 ALIEN: So, this is the child he was talking about. 673 00:29:28,922 --> 00:29:33,224 Let me have the honor of removing the Omnitrix. 674 00:29:33,226 --> 00:29:35,293 [LAUGHS MANIACALLY] 675 00:29:35,295 --> 00:29:36,896 S-Stay away from me. 676 00:29:36,898 --> 00:29:39,898 How about we take a look inside? 677 00:29:39,900 --> 00:29:41,500 [ELECTRICITY CRACKLES] 678 00:29:41,502 --> 00:29:42,968 What are you doing? 679 00:29:42,970 --> 00:29:45,436 Vilgax said the device can absorb our DNA. 680 00:29:45,438 --> 00:29:47,173 Do you want to be trapped forever? 681 00:29:47,175 --> 00:29:49,474 We need to find another means to procure it. 682 00:29:49,476 --> 00:29:52,413 I have a way. [ROARS] 683 00:29:55,617 --> 00:29:57,519 Time in. Time in. Time in. 684 00:30:01,855 --> 00:30:03,757 Just give up. 685 00:30:05,592 --> 00:30:07,661 You're not takin' my watch! 686 00:30:10,997 --> 00:30:12,130 Oh, hey there. 687 00:30:12,132 --> 00:30:15,501 Uh, maybe you guys wanna talk this out? 688 00:30:15,503 --> 00:30:17,436 Sure, let's talk... 689 00:30:17,438 --> 00:30:20,639 inside your nightmares. 690 00:30:20,641 --> 00:30:23,108 Ugh, why is it always tentacles? 691 00:30:23,110 --> 00:30:25,746 Ectonurite, that's enough. 692 00:30:29,015 --> 00:30:32,484 My apologies. He's all yours, Azmuth. 693 00:30:32,486 --> 00:30:35,420 Don't think you've seen the last of us, Azmuth. 694 00:30:35,422 --> 00:30:38,657 Sleep with one eye open. 695 00:30:38,659 --> 00:30:40,658 Heh, they're scared of this little guy? 696 00:30:40,660 --> 00:30:41,961 Wait, is that Grey Matter? 697 00:30:41,963 --> 00:30:44,897 Give me the Omnitrix. No need for struggle. 698 00:30:44,899 --> 00:30:48,233 If Vilgax wants it so bad he should've come get it himself. 699 00:30:48,235 --> 00:30:50,138 Not send some shrimp. 700 00:30:53,807 --> 00:30:55,774 [BEEP] 701 00:30:55,776 --> 00:30:58,810 Yeah. Yeah. Whoa. Did he just time me out? 702 00:30:58,812 --> 00:31:01,413 This is what defeated Vilgax? 703 00:31:01,415 --> 00:31:03,014 You're just a larva. 704 00:31:03,016 --> 00:31:04,148 Larva? 705 00:31:04,150 --> 00:31:06,484 Look who's talking, ya shriveled up Grey Matter. 706 00:31:06,486 --> 00:31:08,721 Oh. Timed in already? 707 00:31:08,723 --> 00:31:11,890 I'll kick your butt just like I kicked your boss, Vilgax. 708 00:31:11,892 --> 00:31:18,563 ?? 709 00:31:18,565 --> 00:31:25,404 ?? 710 00:31:25,406 --> 00:31:32,077 ?? 711 00:31:32,079 --> 00:31:35,116 What were you saying about knowing nothing? 712 00:31:37,083 --> 00:31:39,952 I am quite impressed you were able to access 713 00:31:39,954 --> 00:31:41,954 the Omni-Orbital Flight Suit. 714 00:31:41,956 --> 00:31:43,856 Clearly with the help of someone 715 00:31:43,858 --> 00:31:46,926 with a higher intelligence than you possess. 716 00:31:46,928 --> 00:31:49,328 You mean Phil? 717 00:31:49,330 --> 00:31:52,063 I'm tired of these games. 718 00:31:52,065 --> 00:31:54,399 Hey, what gives? 719 00:31:54,401 --> 00:31:57,002 How dare you! Give that back. 720 00:31:57,004 --> 00:32:00,071 It's my watch. I made it. 721 00:32:00,073 --> 00:32:02,007 You can't just say that and bail. 722 00:32:02,009 --> 00:32:03,641 What do you mean, you made it? 723 00:32:03,643 --> 00:32:05,976 I sent it to a very specific human. 724 00:32:05,978 --> 00:32:07,879 My coordinates are never wrong. 725 00:32:07,881 --> 00:32:10,882 Vilgax made it sound like he was a great warrior. 726 00:32:10,884 --> 00:32:13,619 Was he bested by a mere infant? 727 00:32:13,621 --> 00:32:16,289 Yeah, I kicked his butt like 21 times. 728 00:32:16,291 --> 00:32:18,624 The fact Vilgax got close to the Omnitrix 729 00:32:18,626 --> 00:32:21,793 means it's not safe in your incompetent hands. 730 00:32:21,795 --> 00:32:24,196 Incompetent? Didn't you hear me? 731 00:32:24,198 --> 00:32:27,765 I beat Vilgax and many others with my Omnitrix. 732 00:32:27,767 --> 00:32:30,635 If you had any brain cells properly developed, 733 00:32:30,637 --> 00:32:33,238 you would've known to end him. 734 00:32:33,240 --> 00:32:35,674 Ending him wouldn't be the hero thing to do. 735 00:32:35,676 --> 00:32:37,309 Something feels off. 736 00:32:37,311 --> 00:32:38,944 Uh! Yaaa! 737 00:32:38,946 --> 00:32:41,880 Hero? Don't make me laugh. 738 00:32:41,882 --> 00:32:43,683 Aaaah! Yaah! 739 00:32:43,685 --> 00:32:45,618 This is it! It's all over. 740 00:32:45,620 --> 00:32:47,919 Or not. 741 00:32:47,921 --> 00:32:50,222 Guess the gravity is wack here. 742 00:32:50,224 --> 00:32:51,657 I think we're done. 743 00:32:51,659 --> 00:32:52,925 Not a chance. 744 00:32:52,927 --> 00:32:54,959 I'm not going to let you give that to Vilgax. 745 00:32:54,961 --> 00:32:57,795 I thought it was clear that I don't work for him. 746 00:32:57,797 --> 00:32:59,965 He was my student. 747 00:32:59,967 --> 00:33:01,332 What? Really? 748 00:33:01,334 --> 00:33:04,002 You have to tell me what happened to you guys. 749 00:33:04,004 --> 00:33:05,170 No. 750 00:33:05,172 --> 00:33:08,072 I won't leave you alone until you tell me. 751 00:33:08,074 --> 00:33:09,841 How about now? 752 00:33:09,843 --> 00:33:11,443 Come on. It's been an hour. 753 00:33:11,445 --> 00:33:12,878 I think. 754 00:33:12,880 --> 00:33:14,212 Tell me. 755 00:33:14,214 --> 00:33:16,314 Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 756 00:33:16,316 --> 00:33:17,449 [GRUMBLES] 757 00:33:17,451 --> 00:33:18,751 Fine. 758 00:33:18,753 --> 00:33:20,653 If it will cease your obnoxious chattering. 759 00:33:20,655 --> 00:33:23,121 Yay! Storytime. 760 00:33:23,123 --> 00:33:24,790 [SIGHS] 761 00:33:24,792 --> 00:33:29,061 When I was younger, I was a world-renowned inventor. 762 00:33:29,063 --> 00:33:33,398 I was adored all over the galaxy for my bold, daring inventions. 763 00:33:33,400 --> 00:33:36,702 I never worried about the consequences of my creations. 764 00:33:36,704 --> 00:33:38,704 But I had bigger plans. 765 00:33:38,706 --> 00:33:41,173 I was secretly working on my masterpiece, 766 00:33:41,175 --> 00:33:43,841 the Omnitrix, a device to allow the wearer 767 00:33:43,843 --> 00:33:46,878 to literally walk in the shoes of other alien races, 768 00:33:46,880 --> 00:33:49,581 to bring a closer unity in the universe. 769 00:33:49,583 --> 00:33:51,082 While I was working on this device, 770 00:33:51,084 --> 00:33:53,718 I discovered a brilliant and ambitious young Chimera 771 00:33:53,720 --> 00:33:54,986 named Vilgax. 772 00:33:54,988 --> 00:33:56,855 I decided to mentor him and show him 773 00:33:56,857 --> 00:33:58,956 the many possibilities of science, 774 00:33:58,958 --> 00:34:01,158 but Vilgax had different plans. 775 00:34:01,160 --> 00:34:04,295 He wanted to bring the universe together under his rule, 776 00:34:04,297 --> 00:34:06,799 and what better tool to accomplish that goal 777 00:34:06,801 --> 00:34:08,266 but the Omnitrix. 778 00:34:08,268 --> 00:34:10,102 And thus was the conception of one 779 00:34:10,104 --> 00:34:13,204 of the most terrifying warlords in the galaxy. 780 00:34:13,206 --> 00:34:16,541 I could not watch my creation used in this way. 781 00:34:16,543 --> 00:34:20,780 I coded the Omnitrix to respond only to me telepathically. 782 00:34:20,782 --> 00:34:23,783 I left Vilgax a shell of his former self, 783 00:34:23,785 --> 00:34:26,084 trapping half of him inside. 784 00:34:26,086 --> 00:34:28,053 The only way it would be out of danger 785 00:34:28,055 --> 00:34:31,155 was by sending it to one of the most unintelligent planets 786 00:34:31,157 --> 00:34:32,457 I could find. 787 00:34:32,459 --> 00:34:35,494 Luckily, I was keeping track of a group of sub-species 788 00:34:35,496 --> 00:34:36,928 who could keep it safe. 789 00:34:36,930 --> 00:34:38,597 Little did I know it would end up 790 00:34:38,599 --> 00:34:41,033 with a reckless human calf. 791 00:34:41,035 --> 00:34:44,702 Because of Vilgax, I was exiled. 792 00:34:44,704 --> 00:34:46,972 Hah, Vilgax was your secretary. 793 00:34:46,974 --> 00:34:49,374 Now that I told you, leave me alone. 794 00:34:49,376 --> 00:34:50,841 I hate talking. 795 00:34:50,843 --> 00:34:53,912 Wait a minute. I need to defeat Vilgax. 796 00:34:53,914 --> 00:34:55,280 Were you not listening to me? 797 00:34:55,282 --> 00:34:57,783 You're the one who clearly restored him. 798 00:34:57,785 --> 00:35:00,318 Yes, but if you teach me that mind telephone thing, 799 00:35:00,320 --> 00:35:01,954 I can turn him old again. 800 00:35:01,956 --> 00:35:02,787 No! 801 00:35:02,789 --> 00:35:04,155 Aww, come on. 802 00:35:04,157 --> 00:35:05,423 Sorry, calfling. 803 00:35:05,425 --> 00:35:06,791 Fine. I'll go save 'em 804 00:35:06,793 --> 00:35:09,327 without you or the dumb watch. 805 00:35:09,329 --> 00:35:11,396 Where are those portal space things? 806 00:35:11,398 --> 00:35:14,033 I'm sure I can hold my breath long enough. 807 00:35:14,035 --> 00:35:15,100 Hold on. 808 00:35:15,102 --> 00:35:17,936 I can't tell if you're courageous or a fool. 809 00:35:17,938 --> 00:35:20,238 No, I'm Ben Tennyson, 810 00:35:20,240 --> 00:35:22,707 and I'll do anything to save my family. 811 00:35:22,709 --> 00:35:24,376 Omnitrix or not. 812 00:35:24,378 --> 00:35:26,044 That's what a hero does. 813 00:35:26,046 --> 00:35:29,715 So, you're willing to go into the depths of space 814 00:35:29,717 --> 00:35:33,686 risking your life for the ones you love. Mm. 815 00:35:33,688 --> 00:35:34,687 Kneel. 816 00:35:34,689 --> 00:35:35,954 Yeah, sure. 817 00:35:35,956 --> 00:35:38,490 I'm setting a timer on the Omnitrix. 818 00:35:38,492 --> 00:35:40,725 Whoa, so it is a watch. 819 00:35:40,727 --> 00:35:42,928 Stick out your arm. 820 00:35:42,930 --> 00:35:43,961 Aah! 821 00:35:43,963 --> 00:35:46,365 Haha, now we're talking. 822 00:35:46,367 --> 00:35:50,035 I will let you keep the watch under one condition... 823 00:35:50,037 --> 00:35:53,071 you pass a most dangerous trial. 824 00:35:53,073 --> 00:35:56,274 That's it? This'll be a piece of cake. 825 00:35:56,276 --> 00:36:01,012 ?? 826 00:36:01,014 --> 00:36:03,881 So, when is this trial supposed to start? 827 00:36:03,883 --> 00:36:05,350 I'm running low on time here. 828 00:36:05,352 --> 00:36:08,890 I mean, I think I am. I can't read this. 829 00:36:12,325 --> 00:36:14,325 [GRUNTS] 830 00:36:14,327 --> 00:36:16,294 A giant tube? 831 00:36:16,296 --> 00:36:17,863 What's this about? 832 00:36:17,865 --> 00:36:19,263 This is the trial. 833 00:36:19,265 --> 00:36:21,399 I thought that I made that obvious. 834 00:36:21,401 --> 00:36:25,070 Yeah, I get that, but how do you expect me to prove myself here? 835 00:36:25,072 --> 00:36:26,637 There's nothing for me to punch. 836 00:36:26,639 --> 00:36:27,905 Or blast with fire. 837 00:36:27,907 --> 00:36:30,374 Or use my laser eyes. 838 00:36:30,376 --> 00:36:33,745 Perhaps you aren't so out of place in the Null Void. 839 00:36:33,747 --> 00:36:36,814 Are you kidding? I'm a hero. 840 00:36:36,816 --> 00:36:39,050 Your trial is a simple one. 841 00:36:39,052 --> 00:36:42,220 Reach me before the timer on the Omnitrix ends, 842 00:36:42,222 --> 00:36:44,890 and you'll have proven yourself worthy. 843 00:36:44,892 --> 00:36:46,291 That's it? 844 00:36:46,293 --> 00:36:47,593 That's it. 845 00:36:47,595 --> 00:36:49,930 This is too easy. 846 00:36:53,834 --> 00:36:56,100 [RATTLING] 847 00:36:56,102 --> 00:36:58,736 Whoa-oh! What? Whoa! 848 00:36:58,738 --> 00:36:59,974 Ugh. 849 00:37:01,608 --> 00:37:03,376 [PANTING] 850 00:37:05,213 --> 00:37:07,014 Whoa. 851 00:37:12,318 --> 00:37:16,454 C'mon, kid, I thought this was going to be easy. 852 00:37:16,456 --> 00:37:18,892 Wanna play it that way, huh? 853 00:37:21,928 --> 00:37:26,664 ?? 854 00:37:26,666 --> 00:37:29,367 Rath'll show you something. 855 00:37:29,369 --> 00:37:31,037 Mm. 856 00:37:34,207 --> 00:37:38,075 Rath won't let any puny rocks keep him from savin' the world. 857 00:37:38,077 --> 00:37:41,814 You should consider saving yourself first. 858 00:37:41,816 --> 00:37:43,551 What? 859 00:37:46,419 --> 00:37:47,954 Lasers? 860 00:37:50,356 --> 00:37:52,059 No fair. 861 00:37:55,496 --> 00:37:57,198 [PANTING] 862 00:38:03,102 --> 00:38:06,738 Incapacitating yourself as time runs out. 863 00:38:06,740 --> 00:38:09,374 Oh, what a genius you are. 864 00:38:09,376 --> 00:38:12,510 Just wait. Rath isn't finished. 865 00:38:12,512 --> 00:38:13,644 [INHALES] 866 00:38:13,646 --> 00:38:17,216 Take your time, this is quite entertaining. 867 00:38:17,218 --> 00:38:19,417 ?? 868 00:38:19,419 --> 00:38:21,151 [GRUNTING] 869 00:38:21,153 --> 00:38:22,923 Aha! 870 00:38:26,894 --> 00:38:32,396 ?? 871 00:38:32,398 --> 00:38:38,202 ?? 872 00:38:38,204 --> 00:38:41,342 You guys are seriously getting on my nerves. 873 00:38:43,677 --> 00:38:50,615 ?? 874 00:38:50,617 --> 00:38:52,385 ?? 875 00:38:57,390 --> 00:38:59,423 Okay, a lot harder than I thought, 876 00:38:59,425 --> 00:39:01,626 but at least I made some progress. 877 00:39:01,628 --> 00:39:04,464 What? I'm outside of the tube? 878 00:39:06,767 --> 00:39:10,434 Unnnh! I don't get it. None of my guys are working. 879 00:39:10,436 --> 00:39:12,637 I went through every single one. 880 00:39:12,639 --> 00:39:14,439 And I've used up so much time. 881 00:39:14,441 --> 00:39:16,908 I think. I can't read this thing. 882 00:39:16,910 --> 00:39:19,109 Ugh. I need to figure this out. 883 00:39:19,111 --> 00:39:20,711 And if I don't. 884 00:39:20,713 --> 00:39:23,582 Hey, Azmuth. You could at least give me a hint or something. 885 00:39:23,584 --> 00:39:26,117 I'm trying to save my planet here. 886 00:39:26,119 --> 00:39:27,952 Huh, like I care. 887 00:39:27,954 --> 00:39:30,888 My life's work is strapped to your wrist. 888 00:39:30,890 --> 00:39:32,457 How do you think I feel? 889 00:39:32,459 --> 00:39:34,459 You need to prove your worth. 890 00:39:34,461 --> 00:39:37,195 As for that, I'll give you a hint. 891 00:39:37,197 --> 00:39:40,497 Because I like to keep things interesting. 892 00:39:40,499 --> 00:39:42,566 [SLURPS] 893 00:39:42,568 --> 00:39:44,903 The reason you cannot pass this trial 894 00:39:44,905 --> 00:39:48,907 is because you are letting the Omnitrix dictate your actions. 895 00:39:48,909 --> 00:39:50,908 What? But I pressed the button. 896 00:39:50,910 --> 00:39:53,345 All you do is press the button. 897 00:39:53,347 --> 00:39:55,012 If you don't become its master, 898 00:39:55,014 --> 00:39:57,816 you will never realize the true power within it. 899 00:39:57,818 --> 00:39:59,617 I... I don't understand. 900 00:39:59,619 --> 00:40:01,854 ECTONURITE: Then perhaps you should allow us 901 00:40:01,856 --> 00:40:03,588 to give it a try. 902 00:40:03,590 --> 00:40:07,158 Aah! You. Hey. Aren't you gonna help me? 903 00:40:07,160 --> 00:40:08,994 They're trying to take the Omnitrix. 904 00:40:08,996 --> 00:40:11,229 Aren't you supposed to be the hero? 905 00:40:11,231 --> 00:40:14,064 You better hurry. Your time is running out. 906 00:40:14,066 --> 00:40:16,970 Urgh, let me go, you gross freak. 907 00:40:18,371 --> 00:40:22,541 Maybe you'll like my Piscciss friend instead. 908 00:40:22,543 --> 00:40:24,541 Aaah! 909 00:40:24,543 --> 00:40:27,246 [GROWLS] 910 00:40:28,282 --> 00:40:32,450 You want a piece of Rath? Come and get it! 911 00:40:32,452 --> 00:40:34,155 Awww, come on. 912 00:40:39,726 --> 00:40:41,626 Rath has no time for you. 913 00:40:41,628 --> 00:40:45,231 You're not the only one who's clever. 914 00:40:46,066 --> 00:40:48,533 What? Awww, man. 915 00:40:48,535 --> 00:40:50,834 [SLURPS] Ah. 916 00:40:50,836 --> 00:40:52,403 You're wasting your time 917 00:40:52,405 --> 00:40:54,606 when you don't have much of it left. 918 00:40:54,608 --> 00:40:57,142 He's right. Got no time for this. 919 00:40:57,144 --> 00:40:59,142 Rath's got a world to save. 920 00:40:59,144 --> 00:41:03,050 And we have an Omnitrix to steal. 921 00:41:18,666 --> 00:41:21,131 Whaaa! 922 00:41:21,133 --> 00:41:22,800 Enough games. 923 00:41:22,802 --> 00:41:25,739 Time to reap my rewards. 924 00:41:28,008 --> 00:41:30,943 What? What're you both looking at? 925 00:41:30,945 --> 00:41:33,010 Aaaah! 926 00:41:33,012 --> 00:41:34,144 Well, I'm out of here. 927 00:41:34,146 --> 00:41:36,448 Hey. Wait a minute. 928 00:41:36,450 --> 00:41:38,850 You said we were in this together. 929 00:41:38,852 --> 00:41:42,053 That's no longer my concern. 930 00:41:42,055 --> 00:41:45,323 I've got to make it. 931 00:41:45,325 --> 00:41:48,892 For Gwen. For Grandpa. 932 00:41:48,894 --> 00:41:50,928 Help. Please! 933 00:41:50,930 --> 00:41:52,597 I need your help. 934 00:41:52,599 --> 00:41:54,633 Save me. 935 00:41:54,635 --> 00:41:56,968 How can I save him when none of my aliens 936 00:41:56,970 --> 00:41:59,102 could even pass this dumb test? 937 00:41:59,104 --> 00:42:00,805 Come on, watch. 938 00:42:00,807 --> 00:42:02,407 Aaaaah! 939 00:42:02,409 --> 00:42:05,977 Just do what I... what I... want. 940 00:42:05,979 --> 00:42:08,579 [SLURPS] Hmm? 941 00:42:08,581 --> 00:42:09,548 That's it. 942 00:42:09,550 --> 00:42:11,517 He said all I do is hit the watch. 943 00:42:11,519 --> 00:42:16,120 Maybe if I pull up instead. 944 00:42:16,122 --> 00:42:18,590 That's new. That. And that. 945 00:42:18,592 --> 00:42:20,358 Alright. I don't know what I did. 946 00:42:20,360 --> 00:42:22,630 But here goes nothing. 947 00:42:25,465 --> 00:42:28,700 ?? 948 00:42:28,702 --> 00:42:29,800 Awesome! 949 00:42:29,802 --> 00:42:31,003 Ew. 950 00:42:31,005 --> 00:42:33,204 Don't worry, Mr. Ugly Fish Alien. 951 00:42:33,206 --> 00:42:36,108 I'm on my way. 952 00:42:36,110 --> 00:42:38,443 Not on my watch. 953 00:42:38,445 --> 00:42:39,611 Got you. 954 00:42:39,613 --> 00:42:41,713 We're still headed to the portal. 955 00:42:41,715 --> 00:42:43,383 Oh, right. 956 00:42:45,686 --> 00:42:48,486 - Whoa! - Aaah! 957 00:42:48,488 --> 00:42:51,021 ?? 958 00:42:51,023 --> 00:42:52,457 Got ya. 959 00:42:52,459 --> 00:42:54,825 This is so awesome! 960 00:42:54,827 --> 00:42:56,426 This is repulsive. 961 00:42:56,428 --> 00:42:59,532 I can do this. Just a little bit further. 962 00:43:00,867 --> 00:43:04,801 Ugh! No, no, no, no, no, no, no, no. 963 00:43:04,803 --> 00:43:07,138 I was so close. 964 00:43:07,140 --> 00:43:09,441 I can't believe I lost. 965 00:43:09,443 --> 00:43:11,175 What about Grandpa and Gwen? 966 00:43:11,177 --> 00:43:12,943 How can I beat Vilgax now? 967 00:43:12,945 --> 00:43:15,948 Please, Azmuth, if you can just tell me how... 968 00:43:15,950 --> 00:43:17,682 Enough of the theatrics, kid. 969 00:43:17,684 --> 00:43:20,285 You've earned yourself a bit more time. 970 00:43:20,287 --> 00:43:22,419 What? You're? Why? 971 00:43:22,421 --> 00:43:24,155 Color me surprised that altruism 972 00:43:24,157 --> 00:43:26,691 still exists in this reality. 973 00:43:26,693 --> 00:43:28,059 Altra-whoo? 974 00:43:28,061 --> 00:43:32,095 Your sacrifice lead to your ability to control the Omnitrix. 975 00:43:32,097 --> 00:43:34,032 Oh, you mean the booger guy? 976 00:43:34,034 --> 00:43:37,869 [GRUMBLES] Yes, the "booger guy". 977 00:43:37,871 --> 00:43:39,537 You did what many would not. 978 00:43:39,539 --> 00:43:43,740 And for that, I'm giving you more time to save your planet. 979 00:43:43,742 --> 00:43:45,209 You... You are? 980 00:43:45,211 --> 00:43:46,811 Thanks, Azmuth. 981 00:43:46,813 --> 00:43:49,280 Now I just have to figure out how to get outta here. 982 00:43:49,282 --> 00:43:51,184 There's nothing to figure out. 983 00:43:52,785 --> 00:43:54,852 This will take you out of the Null Void. 984 00:43:54,854 --> 00:43:57,521 Though it was not made for someone of your size. 985 00:43:57,523 --> 00:44:00,658 You'll need to expand the particles using electricity. 986 00:44:00,660 --> 00:44:04,465 Awesome. I got just the alien for that. 987 00:44:05,298 --> 00:44:11,202 ?? 988 00:44:11,204 --> 00:44:17,008 ?? 989 00:44:17,010 --> 00:44:18,642 Alright. 990 00:44:18,644 --> 00:44:21,945 Hey, Azmuth, if you've had this portal thingy all this time, 991 00:44:21,947 --> 00:44:25,850 why haven't you used it to escape the Null Void? 992 00:44:25,852 --> 00:44:29,187 Because I deserve to be here. 993 00:44:29,189 --> 00:44:30,454 You better hurry up. 994 00:44:30,456 --> 00:44:32,759 That portal won't stay open for long. 995 00:44:34,227 --> 00:44:36,327 Hey, uh, Azmuth. 996 00:44:36,329 --> 00:44:38,963 [GRUMBLES] What is it now? 997 00:44:38,965 --> 00:44:41,899 I just wanted to say, for what it's worth, 998 00:44:41,901 --> 00:44:44,970 I believe people can change. 999 00:44:44,972 --> 00:44:46,707 Just go. 1000 00:44:49,409 --> 00:44:52,811 Nice kid. Hi. 1001 00:44:52,813 --> 00:44:54,512 Whoo-hoo! 1002 00:44:54,514 --> 00:44:56,617 Sweet, sweet freedom. 1003 00:44:58,686 --> 00:45:01,785 What's that? 1004 00:45:01,787 --> 00:45:04,423 The ship with all the mean frog guys. 1005 00:45:04,425 --> 00:45:06,691 They're getting sucked into the Null Void. 1006 00:45:06,693 --> 00:45:10,995 ?? 1007 00:45:10,997 --> 00:45:15,767 ?? 1008 00:45:15,769 --> 00:45:18,704 Alright. Time to pull out all the stops. 1009 00:45:18,706 --> 00:45:20,740 [GRUNTING] 1010 00:45:22,608 --> 00:45:24,809 [ELECTRICITY CRACKLES] 1011 00:45:24,811 --> 00:45:27,880 Oh, man. Too weak. 1012 00:45:28,747 --> 00:45:31,783 Was that Vilgax? He saved us? 1013 00:45:31,785 --> 00:45:34,119 There's no way Vilgax would save us. 1014 00:45:34,121 --> 00:45:37,122 Tetrax, you were wrong. 1015 00:45:37,124 --> 00:45:38,724 Tetrax. 1016 00:45:38,726 --> 00:45:40,124 Urgh. 1017 00:45:40,126 --> 00:45:42,660 Oh, that took a lot out of me. 1018 00:45:42,662 --> 00:45:45,262 I gotta... I gotta... 1019 00:45:45,264 --> 00:45:48,566 save... Earth. 1020 00:45:48,568 --> 00:45:50,202 - Aaaah! - Ugh! 1021 00:45:50,204 --> 00:45:52,269 Kevin! You got to let us help. 1022 00:45:52,271 --> 00:45:54,472 Even Ben has trouble with Vilgax. 1023 00:45:54,474 --> 00:45:56,408 Well, it's a good thing I'm me then. 1024 00:45:56,410 --> 00:45:58,343 You don't need to do this alone. 1025 00:45:58,345 --> 00:45:59,477 I've got this. 1026 00:45:59,479 --> 00:46:01,113 You guys worry too much. 1027 00:46:01,115 --> 00:46:02,881 - Aah! - Foolish human. 1028 00:46:02,883 --> 00:46:04,548 You are merely stalling. 1029 00:46:04,550 --> 00:46:06,952 I will have my AntiTrix. 1030 00:46:06,954 --> 00:46:10,187 Well, if you want it, you're gonna have to come and get it. 1031 00:46:10,189 --> 00:46:11,525 Get down! 1032 00:46:13,193 --> 00:46:15,461 Surprise, Squid breath. 1033 00:46:23,537 --> 00:46:27,137 Ugh. Come on, Vilgax. I can do this all day! 1034 00:46:27,139 --> 00:46:28,472 Cool. 1035 00:46:28,474 --> 00:46:31,242 Are you planning to sing me a song? 1036 00:46:31,244 --> 00:46:34,077 No. I'm gonna blow you away! 1037 00:46:34,079 --> 00:46:36,013 [MUSIC PLAYS LOUDLY] 1038 00:46:36,015 --> 00:46:38,216 How do you like that, squid breath? 1039 00:46:38,218 --> 00:46:40,020 [LAUGHS] 1040 00:46:41,688 --> 00:46:43,490 Aaah! 1041 00:46:47,461 --> 00:46:48,959 Uh, oh. 1042 00:46:48,961 --> 00:46:51,595 Kevin. You won't be able to beat Vilgax like that. 1043 00:46:51,597 --> 00:46:53,196 - You need to... - Gwen! 1044 00:46:53,198 --> 00:46:54,698 - Gwen! - Ugh! 1045 00:46:54,700 --> 00:46:58,637 - Hey! Let go of me. - So how shall we proceed, boy? 1046 00:46:59,539 --> 00:47:01,941 You don't know who you're messing with! 1047 00:47:03,443 --> 00:47:04,874 Typical. 1048 00:47:04,876 --> 00:47:06,477 Aah! 1049 00:47:06,479 --> 00:47:08,012 Let go! 1050 00:47:08,014 --> 00:47:11,082 You must be under the impression that you are special, 1051 00:47:11,084 --> 00:47:15,887 when in reality, you were only good for one thing. 1052 00:47:15,889 --> 00:47:18,189 Aaaah! 1053 00:47:18,191 --> 00:47:20,024 Kevin! 1054 00:47:20,026 --> 00:47:22,394 - Aaah! - Kevin. 1055 00:47:22,396 --> 00:47:25,499 [GRUNTING] 1056 00:47:27,233 --> 00:47:30,100 Get up. Come on, wake up. 1057 00:47:30,102 --> 00:47:31,369 Gwen... 1058 00:47:31,371 --> 00:47:32,736 I tried. 1059 00:47:32,738 --> 00:47:35,641 I'll try again after I nap. 1060 00:47:37,577 --> 00:47:41,012 I've waited countless cycles for this moment. 1061 00:47:41,014 --> 00:47:42,749 And now... 1062 00:47:47,986 --> 00:47:52,390 Yes. Yes! Yes!! 1063 00:47:52,392 --> 00:47:54,392 Oh, no. 1064 00:47:54,394 --> 00:47:58,195 I believe this will do nicely. 1065 00:47:58,197 --> 00:48:00,465 What did he do to himself? 1066 00:48:00,467 --> 00:48:03,903 Now, where is Benjamin Tennyson? 1067 00:48:05,505 --> 00:48:06,504 We don't know! 1068 00:48:06,506 --> 00:48:08,509 You are hiding him! 1069 00:48:11,177 --> 00:48:12,709 Everyone! Get in. 1070 00:48:12,711 --> 00:48:14,812 Is anyone going to explain the deal 1071 00:48:14,814 --> 00:48:17,682 with the space octopus that just stole my AntiTrix? 1072 00:48:17,684 --> 00:48:19,787 Uh-huh, yeah, one second. 1073 00:48:22,555 --> 00:48:24,425 [TIRES SCREECH] 1074 00:48:39,606 --> 00:48:42,807 - Kevin! Whoa! - Look out, kids. 1075 00:48:42,809 --> 00:48:44,809 Yow! 1076 00:48:44,811 --> 00:48:49,450 Just stay where you are. I'll figure out what to do. 1077 00:48:53,387 --> 00:48:55,189 [ALL SHOUTING] 1078 00:48:59,559 --> 00:49:02,193 Well, good thing we had our seatbelts on. 1079 00:49:02,195 --> 00:49:03,628 Whoa! 1080 00:49:03,630 --> 00:49:07,131 What happened to your other little changeling boy? 1081 00:49:07,133 --> 00:49:09,332 Don't tell me you allowed someone else 1082 00:49:09,334 --> 00:49:11,535 to eliminate him already. 1083 00:49:11,537 --> 00:49:13,204 [LAUGHS] 1084 00:49:13,206 --> 00:49:15,874 - He's got us trapped. - Don't worry, sweetie. 1085 00:49:15,876 --> 00:49:18,575 The Rustbucket has gotten out of plenty of worse scrapes 1086 00:49:18,577 --> 00:49:19,876 - than this. - When? 1087 00:49:19,878 --> 00:49:21,912 Hey, what happened to Kevin? 1088 00:49:21,914 --> 00:49:25,550 Surprise, squid face! How's this for a present? 1089 00:49:25,552 --> 00:49:27,684 What? 1090 00:49:27,686 --> 00:49:29,622 How dare you! 1091 00:49:30,923 --> 00:49:35,195 You'll regret the day you challenged me, boy! 1092 00:49:36,229 --> 00:49:37,629 Was that Kevin? 1093 00:49:37,631 --> 00:49:40,430 It sounds like he and Glitch are drawing Vilgax away. 1094 00:49:40,432 --> 00:49:42,066 We can't leave him out there alone. 1095 00:49:42,068 --> 00:49:43,166 We have to help. 1096 00:49:43,168 --> 00:49:45,102 Unfortunately, it looks like the Rustbucket 1097 00:49:45,104 --> 00:49:47,671 is out of commission until further notice. 1098 00:49:47,673 --> 00:49:50,707 I think I might have an alternative option. 1099 00:49:50,709 --> 00:49:53,245 BEN: [GROANING] 1100 00:49:53,247 --> 00:49:54,711 Gah! Ugh. 1101 00:49:54,713 --> 00:49:56,613 Hey, I'm alive. 1102 00:49:56,615 --> 00:49:58,316 Welcome back. 1103 00:49:58,318 --> 00:50:02,218 It appears that I may have been too quick to judge you, child. 1104 00:50:02,220 --> 00:50:03,720 Ya think? 1105 00:50:03,722 --> 00:50:06,224 Yes, indeed I do think. 1106 00:50:06,226 --> 00:50:08,758 When you risked your life to prevent this ship 1107 00:50:08,760 --> 00:50:11,095 from careening into the Null Void, 1108 00:50:11,097 --> 00:50:14,365 I saw that you were not the intergalactic criminal 1109 00:50:14,367 --> 00:50:16,066 that I perceived you to be. 1110 00:50:16,068 --> 00:50:19,370 Please accept my sincerest apologies. 1111 00:50:19,372 --> 00:50:24,242 ?? 1112 00:50:24,244 --> 00:50:25,646 Ahem. 1113 00:50:26,912 --> 00:50:30,782 I'm sorry for booking you under false pretenses. 1114 00:50:30,784 --> 00:50:32,383 That sounded painful. 1115 00:50:32,385 --> 00:50:33,952 You have no idea. 1116 00:50:33,954 --> 00:50:36,921 As much as I'd love to bask in being right, I don't have time. 1117 00:50:36,923 --> 00:50:38,421 Vilgax is probably on Earth, 1118 00:50:38,423 --> 00:50:41,124 and if I don't get there soon, my family will get hurt. 1119 00:50:41,126 --> 00:50:43,626 Not to mention, the whole universe is in danger! 1120 00:50:43,628 --> 00:50:46,196 Indeed. You have a history with Vilgax. 1121 00:50:46,198 --> 00:50:49,401 You have my permission to apprehend him. 1122 00:50:49,403 --> 00:50:52,102 Yea, that's kinda the problem. 1123 00:50:52,104 --> 00:50:54,204 I have no idea how to get home. 1124 00:50:54,206 --> 00:50:56,207 Then we will take you there. 1125 00:50:56,209 --> 00:50:57,374 That is impossible. 1126 00:50:57,376 --> 00:50:59,711 Our ship has sustained significant damage. 1127 00:50:59,713 --> 00:51:01,812 We are incapable to reach warp speed. 1128 00:51:01,814 --> 00:51:05,149 What about the wormhole I came in through? 1129 00:51:05,151 --> 00:51:06,084 That is possible. 1130 00:51:06,086 --> 00:51:07,952 Excellent. Set the course. 1131 00:51:07,954 --> 00:51:11,756 In the meantime, we have matters of justice to attend to. 1132 00:51:11,758 --> 00:51:14,858 Ugh, haven't you done enough justicing today? 1133 00:51:14,860 --> 00:51:16,994 Because you were falsely accused, 1134 00:51:16,996 --> 00:51:20,930 we must apprehend those who have conspired against you. 1135 00:51:20,932 --> 00:51:24,068 We will start with the bounty hunter Tetrax. 1136 00:51:24,070 --> 00:51:25,736 The bounty hunter isn't here. 1137 00:51:25,738 --> 00:51:28,939 Likely he caught wind of what was happening and jumped ship. 1138 00:51:28,941 --> 00:51:32,175 Scour the vessel for him. If he is still here, 1139 00:51:32,177 --> 00:51:35,445 he will face the consequences of his actions. 1140 00:51:35,447 --> 00:51:38,115 Alright. I'll help. 1141 00:51:38,117 --> 00:51:42,352 Let's see if we can do this quickly. 1142 00:51:42,354 --> 00:51:43,754 What is the plan here? 1143 00:51:43,756 --> 00:51:46,390 The plan is you quit yapping and drive. 1144 00:51:46,392 --> 00:51:49,325 I know you use this abrasive attitude to protect yourself, 1145 00:51:49,327 --> 00:51:52,162 but I can see in you a true desire to do good, Kevin. 1146 00:51:52,164 --> 00:51:53,898 Listen, if there's anything I know, 1147 00:51:53,900 --> 00:51:55,633 it's how to adapt and survive. 1148 00:51:55,635 --> 00:51:57,066 If anyone can deal with being alone 1149 00:51:57,068 --> 00:52:00,006 with Captain Calamari out here, it's me. Ugh! 1150 00:52:04,276 --> 00:52:06,945 This situation seems less than ideal. 1151 00:52:06,947 --> 00:52:08,946 Whoa! Come, on. I know you must have some trick 1152 00:52:08,948 --> 00:52:10,448 up your sleeve to get us outta this. 1153 00:52:10,450 --> 00:52:13,651 There may be one thing. I believe in you, Kevin. 1154 00:52:13,653 --> 00:52:15,253 Whaaa! 1155 00:52:15,255 --> 00:52:19,258 Let's be rid of this useless vehicle, shall we? 1156 00:52:20,894 --> 00:52:23,229 Glitch. No! 1157 00:52:26,099 --> 00:52:29,667 Take away all your toys and all that remains 1158 00:52:29,669 --> 00:52:33,204 is a useless, sniveling little human child. 1159 00:52:33,206 --> 00:52:37,541 Even more pathetic than the one I came here to squash. 1160 00:52:37,543 --> 00:52:39,809 [LAUGHS] 1161 00:52:39,811 --> 00:52:41,111 Adorable. 1162 00:52:41,113 --> 00:52:43,615 You're about to learn the true power 1163 00:52:43,617 --> 00:52:46,216 of the Galvan Mechamorphs, boy. 1164 00:52:46,218 --> 00:52:51,222 You'll regret wasting yours on cars and stereos. 1165 00:52:51,224 --> 00:52:54,158 Or rather, that's what I would be saying 1166 00:52:54,160 --> 00:52:57,294 if I wasn't about to end you. 1167 00:52:57,296 --> 00:52:58,829 I... I... 1168 00:52:58,831 --> 00:53:00,463 - Huh? - Kevin. 1169 00:53:00,465 --> 00:53:02,733 You are... a survivor. 1170 00:53:02,735 --> 00:53:04,334 You must adapt... 1171 00:53:04,336 --> 00:53:05,336 to survive. 1172 00:53:05,338 --> 00:53:07,303 Hey. Wait. What are you doing? 1173 00:53:07,305 --> 00:53:09,573 Gah. 1174 00:53:09,575 --> 00:53:11,811 What?! 1175 00:53:13,213 --> 00:53:16,914 ?? 1176 00:53:16,916 --> 00:53:19,052 You can't be serious. 1177 00:53:21,253 --> 00:53:25,423 Gotta say, Glitch, I'm digging this armor thing. 1178 00:53:25,425 --> 00:53:27,892 This is a prototype I have been developing for Ben. 1179 00:53:27,894 --> 00:53:31,095 I have not had the opportunity to test its field efficacy. 1180 00:53:31,097 --> 00:53:33,263 You mean I get to use this before Ben does? 1181 00:53:33,265 --> 00:53:35,300 - Affirmative. - Heh, heh, loser. 1182 00:53:35,302 --> 00:53:37,403 Let's see what you can do. 1183 00:53:43,709 --> 00:53:46,945 I had planned on ending you before you were forced 1184 00:53:46,947 --> 00:53:50,113 to watch me conquer this wretched planet. 1185 00:53:50,115 --> 00:53:54,153 I hope your pathetic insubordination was worth it. 1186 00:53:55,887 --> 00:53:57,921 Ha! You missed me! 1187 00:53:57,923 --> 00:54:00,892 What a dingus! I was right in front of him. 1188 00:54:00,894 --> 00:54:04,762 ?? 1189 00:54:04,764 --> 00:54:07,631 Gah! C'mon! 1190 00:54:07,633 --> 00:54:09,133 This is ridiculous. 1191 00:54:09,135 --> 00:54:10,635 I've looked everywhere. 1192 00:54:10,637 --> 00:54:12,372 Maybe he did bail. 1193 00:54:16,943 --> 00:54:20,778 Have you transferred the credits? 1194 00:54:20,780 --> 00:54:22,445 Hm? 1195 00:54:22,447 --> 00:54:23,780 Received. 1196 00:54:23,782 --> 00:54:25,749 Our business is concluded. 1197 00:54:25,751 --> 00:54:27,684 So, you're trying to escape. 1198 00:54:27,686 --> 00:54:29,555 We'll see about that. 1199 00:54:32,825 --> 00:54:35,059 Leaving so soon, Tetrax? 1200 00:54:35,061 --> 00:54:37,063 That was the plan. 1201 00:54:38,530 --> 00:54:39,999 Whoa! 1202 00:54:48,675 --> 00:54:51,341 Why'd you do it, Tetrax? Aah! 1203 00:54:51,343 --> 00:54:54,514 Why'd you turn me in and claim I was Vilgax? 1204 00:54:59,552 --> 00:55:00,751 Tetrax? 1205 00:55:00,753 --> 00:55:01,952 Ohh! 1206 00:55:01,954 --> 00:55:05,555 It was business, changeling. 1207 00:55:05,557 --> 00:55:06,689 Business? 1208 00:55:06,691 --> 00:55:08,494 Huh? Aaah! 1209 00:55:11,997 --> 00:55:13,564 You made a bad deal. 1210 00:55:13,566 --> 00:55:14,965 You've bested me. 1211 00:55:14,967 --> 00:55:16,233 I loathe that. 1212 00:55:16,235 --> 00:55:17,801 I'm not too upset about it. 1213 00:55:17,803 --> 00:55:21,405 What business would have you lying in intergalactic court? 1214 00:55:21,407 --> 00:55:23,073 One that pays a lot. 1215 00:55:23,075 --> 00:55:25,142 Yeah? And who would pay you that much? 1216 00:55:25,144 --> 00:55:27,245 An old, grumpy Galvan. 1217 00:55:27,247 --> 00:55:29,379 A Galvan? You mean Azmuth? 1218 00:55:29,381 --> 00:55:30,646 The very same. 1219 00:55:30,648 --> 00:55:33,850 I was tasked with delivering you to the Null Void. 1220 00:55:33,852 --> 00:55:35,253 He wanted something from you, 1221 00:55:35,255 --> 00:55:37,387 but knew that you would not come along willingly. 1222 00:55:37,389 --> 00:55:40,423 Yea, he wanted the Omnitrix back, but he let me keep it 1223 00:55:40,425 --> 00:55:43,294 so I could save my family, and If I hadn't met Azmuth, 1224 00:55:43,296 --> 00:55:45,262 I wouldn't have unlocked that booger guy. 1225 00:55:45,264 --> 00:55:47,131 - That what? - But then again, 1226 00:55:47,133 --> 00:55:49,600 you got me imprisoned in the Null Void. 1227 00:55:49,602 --> 00:55:50,834 That place is awful. 1228 00:55:50,836 --> 00:55:53,104 - Yea, it's trash. - Huh. 1229 00:55:53,106 --> 00:55:55,972 So, I suppose you kinda helped me? 1230 00:55:55,974 --> 00:55:57,640 I was doing a job, changeling. 1231 00:55:57,642 --> 00:56:01,044 The fate of your family doesn't concern me. 1232 00:56:01,046 --> 00:56:04,117 And I suppose you're going to let them take me in? 1233 00:56:05,617 --> 00:56:08,017 [GRUNTS] You better skedaddle before I have more time 1234 00:56:08,019 --> 00:56:10,155 to reflect on this decision. 1235 00:56:12,892 --> 00:56:13,890 Hey. 1236 00:56:13,892 --> 00:56:16,492 Did you get my joke? 1237 00:56:16,494 --> 00:56:19,398 Reflect? You know. Cause of the crystals? 1238 00:56:22,702 --> 00:56:24,070 Huh. 1239 00:56:26,039 --> 00:56:29,506 You've returned. Any luck finding Tetrax? 1240 00:56:29,508 --> 00:56:31,575 Uh, no. That dude bailed. 1241 00:56:31,577 --> 00:56:34,678 No matter. One way or another, we'll find him. 1242 00:56:34,680 --> 00:56:37,981 If not now, then perhaps in the next reboot. 1243 00:56:37,983 --> 00:56:39,316 Sir. We have reached the wormhole. 1244 00:56:39,318 --> 00:56:42,088 Excellent. Ben, are you ready? 1245 00:56:51,731 --> 00:56:54,530 Why's Vilgax's Bootleg Goo makin' the ground 1246 00:56:54,532 --> 00:56:55,765 all "bouncy castle"? 1247 00:56:55,767 --> 00:56:58,068 Vilgax is using his Galvan Mechamorph. 1248 00:56:58,070 --> 00:57:01,171 The "bootleg", as you call it, to terraform your planet 1249 00:57:01,173 --> 00:57:03,106 into a living extension of his person. 1250 00:57:03,108 --> 00:57:04,675 Uh, translation? 1251 00:57:04,677 --> 00:57:06,910 In layman's terms, you need to stop this spread 1252 00:57:06,912 --> 00:57:09,613 from turning your world into "Planet Vilgax". 1253 00:57:09,615 --> 00:57:12,582 Okay, but I'm gonna need all the juice 1254 00:57:12,584 --> 00:57:14,785 you can give me to pull this off. 1255 00:57:14,787 --> 00:57:16,653 Indeed. 1256 00:57:16,655 --> 00:57:22,693 ?? 1257 00:57:22,695 --> 00:57:24,730 Whoa! No! 1258 00:57:27,900 --> 00:57:29,499 I am afraid my power supply 1259 00:57:29,501 --> 00:57:31,468 will not last much longer at this rate. 1260 00:57:31,470 --> 00:57:34,637 You never said your batteries could run out. 1261 00:57:34,639 --> 00:57:35,907 Whoa! Aah! 1262 00:57:35,909 --> 00:57:39,109 - Power levels critically low. - GWEN: Kevin? 1263 00:57:39,111 --> 00:57:41,213 - Whoa! - Is that you? 1264 00:57:42,481 --> 00:57:47,452 ?? 1265 00:57:47,454 --> 00:57:48,852 Aww, c'mon! 1266 00:57:48,854 --> 00:57:51,222 Doors opening in 30 seconds. 1267 00:57:51,224 --> 00:57:53,758 Aah! What was that? Aaah! 1268 00:57:53,760 --> 00:57:58,662 ?? 1269 00:57:58,664 --> 00:58:01,532 Mobilize damage control. We need to get out of here now. 1270 00:58:01,534 --> 00:58:03,968 We're getting bombarded by an asteroid field. 1271 00:58:03,970 --> 00:58:06,937 We're receiving orders to move away from the wormhole. 1272 00:58:06,939 --> 00:58:08,939 Not until you open this door. 1273 00:58:08,941 --> 00:58:10,274 It's an asteroid field. 1274 00:58:10,276 --> 00:58:12,276 You'll be in some serious danger. 1275 00:58:12,278 --> 00:58:15,012 The whole universe is in danger! 1276 00:58:15,014 --> 00:58:16,416 Uh-oh. 1277 00:58:22,555 --> 00:58:25,555 Hang on, guys. I'm coming. 1278 00:58:25,557 --> 00:58:31,428 ?? 1279 00:58:31,430 --> 00:58:37,066 ?? 1280 00:58:37,068 --> 00:58:42,939 ?? 1281 00:58:42,941 --> 00:58:45,512 Brace for impact. 1282 00:58:48,046 --> 00:58:52,249 ?? 1283 00:58:52,251 --> 00:58:55,952 Okay, Vilgax. It's hero time! 1284 00:58:55,954 --> 00:58:59,423 ?? 1285 00:58:59,425 --> 00:59:02,762 Good luck, sweet child of the stars. 1286 00:59:10,168 --> 00:59:13,169 Enough! 1287 00:59:13,171 --> 00:59:16,474 Kevin, It is imperative that we wrap this up. 1288 00:59:16,476 --> 00:59:18,175 Agreed. 1289 00:59:18,177 --> 00:59:22,546 A pity you didn't stand down while you still had the chance. 1290 00:59:22,548 --> 00:59:26,015 I'd rather go all-in and end up squashed than stand around 1291 00:59:26,017 --> 00:59:29,787 and let some slab of squid jerky like you take over the planet. 1292 00:59:29,789 --> 00:59:33,990 [CHUCKLES] A perfectly agreeable arrangement. 1293 00:59:33,992 --> 00:59:36,359 Huh? What is that? 1294 00:59:36,361 --> 00:59:39,631 Hm? It's always something with this planet. 1295 00:59:41,767 --> 00:59:45,202 Look! There's someone in the crater! 1296 00:59:45,204 --> 00:59:47,972 What? No. 1297 00:59:47,974 --> 00:59:49,874 It can't be. 1298 00:59:49,876 --> 00:59:51,776 Hey, buddy. 1299 00:59:51,778 --> 00:59:53,977 It's been a while. 1300 00:59:53,979 --> 00:59:55,579 Ben. You're back? 1301 00:59:55,581 --> 00:59:57,448 Gwen, I'm so glad to see you. 1302 00:59:57,450 --> 00:59:59,149 You will not believe what I've seen. 1303 00:59:59,151 --> 01:00:01,584 Wait, why is the ground all squishy? 1304 01:00:01,586 --> 01:00:02,919 Ask him. 1305 01:00:02,921 --> 01:00:04,921 So good of you to return. 1306 01:00:04,923 --> 01:00:09,660 You bear the key that unlocks the full power of the AntiTrix. 1307 01:00:09,662 --> 01:00:12,997 AntiTrix? Where'd you get an AntiTrix? 1308 01:00:12,999 --> 01:00:14,798 Ask him. 1309 01:00:14,800 --> 01:00:16,600 Squidly stole my watch. 1310 01:00:16,602 --> 01:00:20,303 Kevin? Are you... Are you wearing Glitch? 1311 01:00:20,305 --> 01:00:22,939 Hold on. Did I come back to a parallel universe? 1312 01:00:22,941 --> 01:00:25,675 Listen, loser, we need to take down this giant freak 1313 01:00:25,677 --> 01:00:27,477 and stop him from changing the planet... 1314 01:00:27,479 --> 01:00:30,448 No, no, no. Ugh. 1315 01:00:30,450 --> 01:00:33,216 Kevin, I'm afraid we've suffered too significant 1316 01:00:33,218 --> 01:00:35,818 a power loss to be any help. 1317 01:00:35,820 --> 01:00:37,187 Well, that's not cool. 1318 01:00:37,189 --> 01:00:39,590 You handle Vilgax. We'll help Kevin. 1319 01:00:39,592 --> 01:00:41,294 What? 1320 01:00:42,093 --> 01:00:44,128 [TIRES SCREECH] 1321 01:00:44,130 --> 01:00:46,497 Seriously, am I on the right Earth? 1322 01:00:46,499 --> 01:00:49,832 I'll need that key now. 1323 01:00:49,834 --> 01:00:51,936 Some things never change. 1324 01:00:51,938 --> 01:00:57,908 ?? 1325 01:00:57,910 --> 01:01:03,847 ?? 1326 01:01:03,849 --> 01:01:07,320 ?? 1327 01:01:14,126 --> 01:01:18,095 Wait a second. Aaah! 1328 01:01:18,097 --> 01:01:19,963 Aaaah! 1329 01:01:19,965 --> 01:01:21,967 Dude, you can fly? 1330 01:01:32,278 --> 01:01:34,845 [GROANING] 1331 01:01:34,847 --> 01:01:36,649 Stuck the landing. 1332 01:01:37,983 --> 01:01:40,385 You'd do well to stay down. 1333 01:01:41,954 --> 01:01:45,722 C'mon, Gaxxy. I thought you knew me better than that. 1334 01:01:45,724 --> 01:01:49,896 Oh, I do. I just wanted a running start. 1335 01:01:52,532 --> 01:01:54,798 KEVIN: You shouldn't have bothered savin' me. 1336 01:01:54,800 --> 01:01:57,399 Gax is too strong and the suit is toast. 1337 01:01:57,401 --> 01:01:59,635 Nonsense, we'll fix you up somehow. 1338 01:01:59,637 --> 01:02:01,405 The damage is not insurmountable. 1339 01:02:01,407 --> 01:02:04,006 With Phil's permission, I may be able to draw some power 1340 01:02:04,008 --> 01:02:06,609 from his automobile and commence repairs. 1341 01:02:06,611 --> 01:02:09,782 - Fine with me. - Let's get you up and running. 1342 01:02:11,650 --> 01:02:13,517 Ugh. 1343 01:02:13,519 --> 01:02:16,256 This may be harder than I thought. 1344 01:02:17,557 --> 01:02:20,026 All the power and none of the fun. 1345 01:02:36,407 --> 01:02:37,908 How we doing, Glitch? 1346 01:02:37,910 --> 01:02:39,309 We are not 100%, 1347 01:02:39,311 --> 01:02:42,111 but I think we can effectively re-engage Vilgax. 1348 01:02:42,113 --> 01:02:45,215 KEVIN: You're wasting your time. I can't beat that guy. 1349 01:02:45,217 --> 01:02:48,417 Listen, you've managed to hold off Vilgax on your own. 1350 01:02:48,419 --> 01:02:49,720 And now Ben is back. 1351 01:02:49,722 --> 01:02:51,921 You two can defeat Vilgax together. 1352 01:02:51,923 --> 01:02:54,157 I don't think it's a stretch to say the world 1353 01:02:54,159 --> 01:02:55,425 needs you right now. 1354 01:02:55,427 --> 01:02:56,926 We need you. 1355 01:02:56,928 --> 01:03:01,401 You're right. Stand back, I'm goin' after my watch. 1356 01:03:05,303 --> 01:03:08,441 ?? 1357 01:03:11,843 --> 01:03:15,178 Finally, I can unlock the unlimited power 1358 01:03:15,180 --> 01:03:18,015 contained within my device. 1359 01:03:18,017 --> 01:03:20,017 KEVIN: Vilgax! 1360 01:03:20,019 --> 01:03:22,352 Aaah! 1361 01:03:22,354 --> 01:03:27,791 ?? 1362 01:03:27,793 --> 01:03:29,093 Unnnnh! 1363 01:03:29,095 --> 01:03:31,428 I'm afraid we can't sustain... 1364 01:03:31,430 --> 01:03:33,800 [GROANS] Glitch? 1365 01:03:38,637 --> 01:03:40,970 It's only fitting you witness 1366 01:03:40,972 --> 01:03:44,307 the unleashing of the ultimate alien. 1367 01:03:44,309 --> 01:03:48,514 ?? 1368 01:03:53,318 --> 01:03:55,184 Heh, I got it. 1369 01:03:55,186 --> 01:03:58,222 [LAUGHS] 1370 01:03:58,224 --> 01:03:59,890 I guess I didn't get it in time. 1371 01:03:59,892 --> 01:04:05,428 Yes. I feel the power coursing through my being. 1372 01:04:05,430 --> 01:04:10,332 ?? 1373 01:04:10,334 --> 01:04:12,535 [GROANS] 1374 01:04:12,537 --> 01:04:16,006 Infinite power! 1375 01:04:16,008 --> 01:04:18,041 That isn't good. 1376 01:04:18,043 --> 01:04:23,245 Behold the power of the AntiTrix, fully unleashed! 1377 01:04:23,247 --> 01:04:26,649 I am the ultimate being! 1378 01:04:26,651 --> 01:04:29,619 Unmatched, unstoppable. 1379 01:04:29,621 --> 01:04:31,957 BEN: More like the ultimate doofus. 1380 01:04:44,336 --> 01:04:45,635 What is that? 1381 01:04:45,637 --> 01:04:47,905 Space armor. Pretty cool, right? 1382 01:04:47,907 --> 01:04:50,640 You could have brought this guy out earlier, ya know. 1383 01:04:50,642 --> 01:04:53,276 Where do you think you're going? 1384 01:04:53,278 --> 01:04:54,410 We can take him. 1385 01:04:54,412 --> 01:04:56,882 Alright, just stay spiky. 1386 01:05:02,988 --> 01:05:04,588 [LAUGHS] 1387 01:05:04,590 --> 01:05:06,959 This is all so futile. 1388 01:05:10,294 --> 01:05:12,762 Stay down, big boy. 1389 01:05:12,764 --> 01:05:16,265 I think I've had enough fun. 1390 01:05:16,267 --> 01:05:18,836 ?? 1391 01:05:18,838 --> 01:05:20,838 Aw, come on! 1392 01:05:20,840 --> 01:05:25,341 ?? 1393 01:05:25,343 --> 01:05:30,580 ?? 1394 01:05:30,582 --> 01:05:32,448 Let's hope the ol' saying is true... 1395 01:05:32,450 --> 01:05:34,050 the bigger they are... 1396 01:05:34,052 --> 01:05:35,921 The harder they fall. 1397 01:05:37,990 --> 01:05:43,292 ?? 1398 01:05:43,294 --> 01:05:48,564 ?? 1399 01:05:48,566 --> 01:05:50,934 Uh! Didn't even faze him. 1400 01:05:50,936 --> 01:05:55,905 ?? 1401 01:05:55,907 --> 01:06:01,477 ?? 1402 01:06:01,479 --> 01:06:03,479 Kevin? 1403 01:06:03,481 --> 01:06:09,385 ?? 1404 01:06:09,387 --> 01:06:16,158 ?? 1405 01:06:16,160 --> 01:06:17,394 No! 1406 01:06:17,396 --> 01:06:20,066 ?? 1407 01:06:22,534 --> 01:06:24,869 [GASPS] Ben! 1408 01:06:24,871 --> 01:06:26,202 You okay? 1409 01:06:26,204 --> 01:06:29,405 Glitch is... is gone. 1410 01:06:29,407 --> 01:06:31,774 What about Kevin? 1411 01:06:31,776 --> 01:06:35,644 I don't know. Vilgax hit him pretty hard. 1412 01:06:35,646 --> 01:06:37,146 I threw my biggest guy at him. 1413 01:06:37,148 --> 01:06:40,783 It did nothing. I don't know how to beat him. 1414 01:06:40,785 --> 01:06:42,586 I-I don't know either. 1415 01:06:42,588 --> 01:06:44,254 I'm just as baffled as you are. 1416 01:06:44,256 --> 01:06:46,789 AZMUTH: Come in. Do you hear me, Earthling? 1417 01:06:46,791 --> 01:06:48,925 Azmuth? Is that you? 1418 01:06:48,927 --> 01:06:50,926 What are you waiting for? Finish him. 1419 01:06:50,928 --> 01:06:53,129 - You're running out of time. - How? 1420 01:06:53,131 --> 01:06:55,798 He's too powerful. Kevin's gone. 1421 01:06:55,800 --> 01:06:57,133 I can't do it. 1422 01:06:57,135 --> 01:06:59,001 Always with the whining. 1423 01:06:59,003 --> 01:07:01,405 Have you already forgotten what I taught you? 1424 01:07:01,407 --> 01:07:03,543 Oh, yeah. 1425 01:07:04,876 --> 01:07:08,611 Guys, you should probably give me a little room. 1426 01:07:08,613 --> 01:07:10,213 FROG ALIEN: We appreciate your help 1427 01:07:10,215 --> 01:07:12,148 repairing our engines, Azmuth, 1428 01:07:12,150 --> 01:07:15,352 but did you bring us here just to watch Vilgax begin 1429 01:07:15,354 --> 01:07:17,086 his reign of terror again? 1430 01:07:17,088 --> 01:07:20,090 I've never seen a planet so far gone. 1431 01:07:20,092 --> 01:07:22,526 I've seen it only once before. 1432 01:07:22,528 --> 01:07:24,827 Before, there was no coming back, 1433 01:07:24,829 --> 01:07:28,066 but now, perhaps things will be different. 1434 01:07:31,769 --> 01:07:33,135 This far enough? 1435 01:07:33,137 --> 01:07:35,705 BEN: Yeah, that should work. 1436 01:07:35,707 --> 01:07:37,707 What do ya reckon is going to happen? 1437 01:07:37,709 --> 01:07:39,910 He's probably going to explode. 1438 01:07:39,912 --> 01:07:42,745 I'm just going to put everything into this alien 1439 01:07:42,747 --> 01:07:44,981 and hopefully it will be enough. 1440 01:07:44,983 --> 01:07:50,019 ?? 1441 01:07:50,021 --> 01:07:55,057 ?? 1442 01:07:55,059 --> 01:08:00,097 ?? 1443 01:08:00,099 --> 01:08:05,135 ?? 1444 01:08:05,137 --> 01:08:09,972 ?? 1445 01:08:09,974 --> 01:08:12,408 Wow! He got way big. 1446 01:08:12,410 --> 01:08:17,513 ?? 1447 01:08:17,515 --> 01:08:19,582 Sweeeeet! 1448 01:08:19,584 --> 01:08:21,220 Wish me luck. 1449 01:08:34,165 --> 01:08:38,034 ?? 1450 01:08:38,036 --> 01:08:42,172 [THUNDER CRASHES, RAIN FALLS] 1451 01:08:42,174 --> 01:08:43,676 Aaaah! 1452 01:08:49,080 --> 01:08:52,084 You have been a nuisance for too long! 1453 01:09:04,095 --> 01:09:06,329 Whoa! Was that from me? 1454 01:09:06,331 --> 01:09:08,366 Aaaah! 1455 01:09:09,201 --> 01:09:13,302 You can't beat me! You're just a 10-year-old. 1456 01:09:13,304 --> 01:09:16,741 Don't mess with 10-year-olds! 1457 01:09:25,550 --> 01:09:27,818 Impossible! 1458 01:09:27,820 --> 01:09:30,419 You'd do well to stay down. 1459 01:09:30,421 --> 01:09:35,093 ?? 1460 01:09:38,463 --> 01:09:40,230 The harder they fall. 1461 01:09:40,232 --> 01:09:43,600 Well done, Earthling. We can take it from here. 1462 01:09:43,602 --> 01:09:45,738 - We? - Look up. 1463 01:09:46,537 --> 01:09:51,240 ?? 1464 01:09:51,242 --> 01:09:53,713 A deal's a deal. 1465 01:09:55,981 --> 01:09:58,547 Thanks for giving me the chance to save my family. 1466 01:09:58,549 --> 01:09:59,749 Here you go. 1467 01:09:59,751 --> 01:10:01,918 You were surprisingly effective 1468 01:10:01,920 --> 01:10:04,620 and managed not to destroy everything. 1469 01:10:04,622 --> 01:10:06,489 I'll take that as a compliment. 1470 01:10:06,491 --> 01:10:08,190 If you wish. 1471 01:10:08,192 --> 01:10:12,796 ?? 1472 01:10:12,798 --> 01:10:17,566 ?? 1473 01:10:17,568 --> 01:10:22,905 ?? 1474 01:10:22,907 --> 01:10:26,275 What's the matter? You act like you've lost a limb. 1475 01:10:26,277 --> 01:10:27,610 Typical. 1476 01:10:27,612 --> 01:10:30,913 And you've managed to get your stench all over this thing. 1477 01:10:30,915 --> 01:10:33,783 So... you, uh, should probably hang on to it 1478 01:10:33,785 --> 01:10:35,618 for a while longer. 1479 01:10:35,620 --> 01:10:38,154 Alright! 1480 01:10:38,156 --> 01:10:40,623 Just don't make me regret this. 1481 01:10:40,625 --> 01:10:46,264 ?? 1482 01:10:49,334 --> 01:10:53,936 What happened? My body is back to normal. 1483 01:10:53,938 --> 01:10:58,143 My power! What happened to it? 1484 01:11:02,580 --> 01:11:03,946 Ben! 1485 01:11:03,948 --> 01:11:07,184 I am so glad it's over. 1486 01:11:08,219 --> 01:11:10,953 I don't get it. This is where I saw him land. 1487 01:11:10,955 --> 01:11:13,657 Well, if I know Kevin, he'll turn up sooner or later. 1488 01:11:13,659 --> 01:11:16,191 C'mon, Grandpa and Phil are waiting. 1489 01:11:16,193 --> 01:11:19,462 I think I'll be able to salvage Glitch from this debris. 1490 01:11:19,464 --> 01:11:22,364 Awesome. So, uh, where to now? 1491 01:11:22,366 --> 01:11:25,133 How about Nebraska? Never been there. 1492 01:11:25,135 --> 01:11:28,003 Nebraska? What's in Nebraska? 1493 01:11:28,005 --> 01:11:29,972 I hear they have a Stonehenge made of cars. 1494 01:11:29,974 --> 01:11:31,307 Works for me. 1495 01:11:31,309 --> 01:11:32,441 Me too. 1496 01:11:32,443 --> 01:11:37,814 ?? 1497 01:11:37,816 --> 01:11:43,352 ?? 1498 01:11:43,354 --> 01:11:48,725 ?? 1499 01:11:48,727 --> 01:11:54,297 ?? 1500 01:11:54,299 --> 01:11:59,636 ?? 1501 01:11:59,638 --> 01:12:05,110 ?? 1502 01:12:05,160 --> 01:12:06,293 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 102744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.