Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,987 --> 00:00:22,263
( distant siren wailing )
2
00:00:26,894 --> 00:00:32,534
( speaking Ukrainian )
Ripped By mstoll
3
00:00:41,341 --> 00:00:44,345
Please, you have to
tell him.
4
00:00:44,511 --> 00:00:47,458
I would never steal from him.
5
00:00:47,614 --> 00:00:48,922
Please.
6
00:00:50,083 --> 00:00:51,756
You can tell him yourself.
7
00:00:51,919 --> 00:00:53,762
( Car door closes )
8
00:01:08,735 --> 00:01:11,113
Please, Mr. Rabbit.
9
00:01:11,271 --> 00:01:13,717
- Please.
- Shh. Shh, shh, shh.
10
00:01:16,877 --> 00:01:18,447
Did you steal
from me, Yuri?
11
00:01:18,612 --> 00:01:20,614
No. Please.
Let me explain.
12
00:01:20,781 --> 00:01:24,490
Did you steal from me?
13
00:01:36,330 --> 00:01:38,469
Yes.
14
00:01:45,005 --> 00:01:46,484
Thank you.
15
00:01:46,640 --> 00:01:47,846
Why?
16
00:01:48,008 --> 00:01:49,817
For being honest with me.
17
00:01:49,977 --> 00:01:53,083
Now we can talk
like men again.
18
00:01:57,618 --> 00:02:00,098
( gurgling )
19
00:02:10,998 --> 00:02:13,501
( clicking )
20
00:03:30,711 --> 00:03:32,247
- Budmo.
- Hey!
21
00:03:32,412 --> 00:03:35,859
- Budmo!
- Hey!
22
00:03:37,350 --> 00:03:38,624
Mmm.
23
00:03:39,786 --> 00:03:42,198
And I toast
the two of you.
24
00:03:42,355 --> 00:03:45,359
The truck job
was brilliantly executed.
25
00:03:45,525 --> 00:03:47,698
Tell me, how did you get
your false credentials for that job?
26
00:03:47,861 --> 00:03:49,932
The background check
should have taken six months.
27
00:03:50,097 --> 00:03:51,599
Yeah, I know a guy.
28
00:03:51,798 --> 00:03:53,402
It sounds like we should all
know this guy.
29
00:03:53,567 --> 00:03:55,478
- Yeah.
- He doesn't like crowds.
30
00:03:55,635 --> 00:03:59,913
Rabbit: Leave him, Olek.
Where would we be without our secrets?
31
00:04:00,073 --> 00:04:02,280
- Budmo.
- Hey.
32
00:04:04,444 --> 00:04:07,425
So, you've had
a very good year.
33
00:04:07,581 --> 00:04:10,460
One last job next week
and then we go quiet for a while, yes?
34
00:04:10,617 --> 00:04:11,891
( Chuckles )
35
00:04:12,052 --> 00:04:14,658
What? What?
36
00:04:14,821 --> 00:04:16,391
That's what someone
always says in the movies
37
00:04:16,556 --> 00:04:17,557
right before they get caught.
38
00:04:17,724 --> 00:04:18,566
- Stop it.
- I'm just saying.
39
00:04:18,725 --> 00:04:20,295
- Well, don't say.
- Well, you know.
40
00:04:20,460 --> 00:04:21,564
You watch too many movies.
41
00:04:21,728 --> 00:04:24,470
Why don't you
watch some with me?
42
00:04:24,631 --> 00:04:26,508
Learn some English.
Get rid of some of that accent.
43
00:04:26,666 --> 00:04:28,668
- It's part of my charm.
- Is that what you call it?
44
00:04:28,835 --> 00:04:31,577
Daddy, what's this last job?
45
00:04:31,738 --> 00:04:33,649
Capital Diamond.
46
00:04:35,675 --> 00:04:38,315
- Seriously?
- We've been down this road.
47
00:04:38,478 --> 00:04:41,118
I know, but I have
some new information.
48
00:04:42,482 --> 00:04:43,586
One package,
49
00:04:43,750 --> 00:04:45,696
10 million
in loose stones.
50
00:04:45,852 --> 00:04:47,354
Lucas:
Listen, that place is a fortress.
51
00:04:47,521 --> 00:04:50,661
- The electronics alone--
- Yes, but luckily, you know a guy.
52
00:04:50,824 --> 00:04:52,929
- ( Olek laughs )
- Right?
53
00:04:53,827 --> 00:04:55,534
Well, I am wiped.
54
00:04:55,695 --> 00:04:57,003
I'm gonna go home.
55
00:04:57,164 --> 00:04:58,507
Olek will drive you.
56
00:05:00,801 --> 00:05:04,112
- Good night, Daddy.
- Good night, Anastasia.
57
00:05:09,042 --> 00:05:10,715
Night.
58
00:05:15,882 --> 00:05:18,158
( Door closes )
59
00:05:19,452 --> 00:05:21,693
- Thanks.
- So?
60
00:05:21,855 --> 00:05:24,028
- What?
- I know when you're troubled.
61
00:05:26,293 --> 00:05:28,569
Look, Capital Diamond,
it's high risk.
62
00:05:28,728 --> 00:05:31,868
Yes. Are you worried?
63
00:05:35,235 --> 00:05:38,182
I don't know yet.
Just let me do some recon.
64
00:05:39,973 --> 00:05:41,577
You listen to me.
65
00:05:41,741 --> 00:05:44,722
Every time you and Ana
go out on a job,
66
00:05:44,878 --> 00:05:48,587
I'm trusting you
with my daughter's life.
67
00:05:48,748 --> 00:05:50,557
I could never do that
68
00:05:50,717 --> 00:05:53,561
if I didn't
see you as a son.
69
00:05:53,720 --> 00:05:55,427
Do you understand?
70
00:05:57,924 --> 00:06:00,234
You do your research.
71
00:06:00,393 --> 00:06:03,169
You consider the risk.
72
00:06:05,565 --> 00:06:07,567
You decide.
73
00:06:13,240 --> 00:06:15,584
Have a good night.
74
00:06:15,742 --> 00:06:17,585
You look
very beautiful tonight.
75
00:06:18,578 --> 00:06:21,058
( Chuckles )
Thank you.
76
00:06:21,214 --> 00:06:23,455
Why don't I come in
for one more drink?
77
00:06:26,853 --> 00:06:28,594
It's been such
a long night.
78
00:06:28,755 --> 00:06:31,565
I can barely keep
my eyes open.
79
00:06:31,725 --> 00:06:33,068
Another time.
80
00:06:33,226 --> 00:06:34,705
Sure.
81
00:06:34,861 --> 00:06:36,966
Thanks for the lift.
82
00:06:40,100 --> 00:06:41,807
Good night.
83
00:06:43,036 --> 00:06:45,277
( Door closes )
84
00:06:47,107 --> 00:06:49,383
( lock clicks )
85
00:06:57,984 --> 00:06:59,964
I need to get a better lock.
86
00:07:01,221 --> 00:07:03,258
I'd just come through the window.
87
00:07:11,431 --> 00:07:13,775
( moaning )
88
00:07:35,322 --> 00:07:36,323
What?
89
00:07:36,489 --> 00:07:37,627
You know what.
90
00:07:37,791 --> 00:07:38,997
Ugh.
91
00:07:39,159 --> 00:07:41,435
We said it had
to be the big one.
92
00:07:41,594 --> 00:07:43,596
10 million in loose stones,
that's pretty big.
93
00:07:44,965 --> 00:07:47,104
No one's ever stolen from
Rabbit before and lived.
94
00:07:47,267 --> 00:07:48,940
We could do this.
95
00:07:49,102 --> 00:07:51,480
- He'll kill you.
- No, he won't.
96
00:07:51,638 --> 00:07:53,481
He won't.
By the time Rabbit
97
00:07:53,640 --> 00:07:55,711
realizes what's going on,
we'll be long gone.
98
00:07:55,875 --> 00:07:58,617
- He'll find us.
- No, he won't.
99
00:07:59,446 --> 00:08:00,857
I have it handled.
100
00:08:02,983 --> 00:08:04,894
You have it handled?
101
00:08:05,051 --> 00:08:06,530
Yeah.
102
00:08:08,822 --> 00:08:10,995
You have to be a little
more specific than that.
103
00:08:13,159 --> 00:08:15,002
You know what?
You're right.
104
00:08:18,465 --> 00:08:20,672
- I think you're ready.
- Ready for what?
105
00:08:20,834 --> 00:08:23,075
Not what, who.
106
00:08:23,236 --> 00:08:24,977
Who?
107
00:08:25,705 --> 00:08:28,481
- ( music playing )
- Who?
108
00:08:28,641 --> 00:08:30,314
( Crowd cheering )
109
00:08:45,325 --> 00:08:47,828
You take me to
the nicest places.
110
00:09:26,032 --> 00:09:26,976
Nice shoes.
111
00:09:27,200 --> 00:09:28,941
Did your daddy
buy those for you
112
00:09:29,135 --> 00:09:31,274
before or after he sodomized you?
113
00:09:31,471 --> 00:09:33,542
Man: What did he say?
114
00:09:33,706 --> 00:09:34,980
( music stops )
( crowd murmuring )
115
00:09:35,141 --> 00:09:36,620
That was nasty.
116
00:09:37,610 --> 00:09:40,056
( feedback squeals )
117
00:09:40,213 --> 00:09:42,659
I'm sorry, I couldn't
hear you over the music.
118
00:09:42,816 --> 00:09:43,954
What was that
you were saying?
119
00:09:44,117 --> 00:09:45,960
I said your daddy
ass raped you.
120
00:09:46,119 --> 00:09:47,792
( crowd clamoring )
( laughing )
121
00:09:47,987 --> 00:09:50,558
No, no, no.
This here's a place
122
00:09:50,723 --> 00:09:54,227
where we all can come
to express ourselves freely.
123
00:09:54,394 --> 00:09:56,271
Lord knows I do.
( cheers )
124
00:09:56,429 --> 00:09:58,670
These gentlemen here have
every bit as much right
125
00:09:58,832 --> 00:10:01,472
to express themselves
as any of us.
126
00:10:01,668 --> 00:10:03,011
I applaud you gentlemen.
127
00:10:03,236 --> 00:10:04,977
Coming here was an act
of great courage.
128
00:10:05,238 --> 00:10:06,808
At this stage in your lives
129
00:10:06,973 --> 00:10:10,113
when you're struggling
with your homosexuality.
130
00:10:10,276 --> 00:10:11,778
- ( Crowd whooping )
- Still buying each other rounds,
131
00:10:11,945 --> 00:10:13,822
hoping one of you get drunk enough
to suck the other one's dick
132
00:10:13,980 --> 00:10:16,927
and then pretend to forget
about it in the morning.
133
00:10:17,183 --> 00:10:19,959
Let's hear it for our new gay friends,
ladies and gentlemen.
134
00:10:20,253 --> 00:10:21,994
- ( Applause )
- Let's give them a hand.
135
00:10:23,423 --> 00:10:24,868
I am gonna fuck you up!
136
00:10:25,125 --> 00:10:26,934
Baby, you ain't my type.
137
00:10:29,829 --> 00:10:32,139
( cheering )
138
00:10:33,166 --> 00:10:35,339
Thank you,
ladies and gentlemen.
139
00:10:35,502 --> 00:10:37,641
- I'll be here all week.
- ( crowd cheers )
140
00:10:37,804 --> 00:10:39,715
( music resumes )
141
00:10:39,939 --> 00:10:41,850
Let's go.
142
00:10:46,012 --> 00:10:48,014
Lucas: Hey, Job.
How you doing?
143
00:10:48,181 --> 00:10:51,162
Another night,
another drunk bigot to emasculate.
144
00:10:51,317 --> 00:10:52,796
You almost made it
through the whole song.
145
00:10:52,952 --> 00:10:53,794
You're getting better.
146
00:10:53,953 --> 00:10:55,626
- Fuck you.
- You, too.
147
00:10:57,157 --> 00:10:58,158
So this is her?
148
00:10:58,324 --> 00:11:00,531
Job, Ana.
Ana, Job.
149
00:11:00,693 --> 00:11:03,401
- Hello.
- (sighs)
150
00:11:04,731 --> 00:11:07,143
Honey, you're much too hot
to be shopping retail.
151
00:11:07,300 --> 00:11:09,007
That dress means well,
but it's cut all wrong.
152
00:11:09,169 --> 00:11:11,376
Thanks, but I don't know
if we're going for the same look.
153
00:11:11,538 --> 00:11:13,040
Style is style, honey.
154
00:11:13,206 --> 00:11:15,982
You either got it
or you just think you do.
155
00:11:17,644 --> 00:11:20,215
Come on, I'll give you
the nickel tour.
156
00:11:20,380 --> 00:11:21,552
Place looks great.
157
00:11:21,714 --> 00:11:23,159
The place is an abortion.
158
00:11:23,383 --> 00:11:24,987
Sometimes I think I'm just
gonna gut the whole thing
159
00:11:25,151 --> 00:11:27,062
and open a hair salon.
160
00:11:27,220 --> 00:11:28,164
You cut hair?
161
00:11:28,321 --> 00:11:30,426
Baby, I've hacked the CIA,
the FBI, and the World Bank.
162
00:11:30,590 --> 00:11:32,570
I think I can probably
cut some hair.
163
00:11:32,725 --> 00:11:33,931
How we doing
on the diamond job?
164
00:11:34,093 --> 00:11:36,664
- It'll be ready when you are.
- And the other thing?
165
00:11:40,533 --> 00:11:42,240
You'll be Carrie
and Tom Palmer.
166
00:11:42,402 --> 00:11:44,678
Licenses, credit cards,
checking accounts.
167
00:11:44,837 --> 00:11:46,942
I've already leased you
matching Hondas.
168
00:11:47,106 --> 00:11:48,585
You're both boring as shit.
169
00:11:48,741 --> 00:11:51,745
Carrie. That'll take
some getting used to.
170
00:11:51,911 --> 00:11:53,584
Well, then you'd best
get started.
171
00:11:53,746 --> 00:11:56,283
'Cause, girl, I am not
doing it again.
172
00:12:13,233 --> 00:12:14,234
Can I help you, Agent?
173
00:12:14,968 --> 00:12:17,539
( Chuckles )
Now how can you tell?
174
00:12:17,704 --> 00:12:20,048
( laughs )
If you weren't a fed,
175
00:12:20,206 --> 00:12:24,245
Viktor over there would have already
made you pay for your disrespect.
176
00:12:24,410 --> 00:12:25,889
I'm Agent Jim Racine.
177
00:12:26,045 --> 00:12:27,547
I'm taking over for Agent Daniels.
178
00:12:27,714 --> 00:12:30,456
What happened to Paul?
179
00:12:30,617 --> 00:12:32,290
Paul was dirty.
180
00:12:32,452 --> 00:12:35,058
But then I don't
have to tell you that.
181
00:12:36,422 --> 00:12:37,799
I've been playing the game.
182
00:12:37,957 --> 00:12:39,300
All the usual stuff--
183
00:12:39,459 --> 00:12:42,406
wiretaps, surveillance,
shakedowns.
184
00:12:42,562 --> 00:12:44,633
And today I thought
185
00:12:44,797 --> 00:12:47,107
I've been spending all this
time looking at this guy,
186
00:12:47,267 --> 00:12:50,908
I ought to just come down
and meet him face-to-face.
187
00:12:52,338 --> 00:12:54,648
I hope you're not disappointed.
188
00:12:54,807 --> 00:12:56,582
On the contrary.
189
00:12:56,743 --> 00:12:59,155
It's a real thrill.
190
00:12:59,312 --> 00:13:01,087
It's a shame about Paul.
191
00:13:01,247 --> 00:13:03,158
I quite liked him.
192
00:13:03,316 --> 00:13:07,492
Of course you did.
He was weak and stupid.
193
00:13:07,654 --> 00:13:10,430
You're very sure
of yourself, Agent Racine.
194
00:13:10,590 --> 00:13:13,093
Is that gonna be
a problem for you?
195
00:13:14,193 --> 00:13:15,604
Not at all.
196
00:13:18,665 --> 00:13:21,339
It will make it
all the more pleasurable
197
00:13:21,501 --> 00:13:23,640
when I break you.
198
00:13:32,111 --> 00:13:33,988
Don't be a stranger.
199
00:13:36,149 --> 00:13:37,992
( Engine starts )
200
00:13:56,169 --> 00:13:58,706
So we're looking
for a Chinese gangster named Fat Au?
201
00:13:58,871 --> 00:14:00,873
- He's not Chinese.
- The Triads are backing him?
202
00:14:01,040 --> 00:14:03,646
It's kind of hard to explain.
203
00:14:03,810 --> 00:14:06,654
He's someone I knew
from the old days. Before your time.
204
00:14:06,813 --> 00:14:08,258
Rabbit's not gonna be alone
in that church.
205
00:14:08,414 --> 00:14:09,688
We need more firepower.
206
00:14:09,849 --> 00:14:11,726
- Oh, so he's a gun dealer?
- Among other things.
207
00:14:11,884 --> 00:14:14,194
- Are you sure he's gonna help you?
- No.
208
00:14:14,354 --> 00:14:16,732
We had a complicated relationship,
209
00:14:16,889 --> 00:14:18,232
but I did him a favor once.
210
00:14:18,391 --> 00:14:21,395
- I hope he remembers.
- Me, too.
211
00:14:25,231 --> 00:14:27,507
( men speaking Chinese )
212
00:14:35,208 --> 00:14:36,915
Hey, hey.
213
00:14:37,577 --> 00:14:38,920
Yeah, I'm looking for Fat Au.
214
00:14:39,078 --> 00:14:40,421
There's no Fat Au here.
215
00:14:40,580 --> 00:14:43,220
Yeah, I'm not a cop, okay?
216
00:14:43,383 --> 00:14:45,056
I'm an old friend of his.
217
00:14:46,719 --> 00:14:48,699
He's gonna be very upset if he hears
you turned me away.
218
00:14:48,855 --> 00:14:49,959
I don't know
what you're talking about.
219
00:14:50,123 --> 00:14:51,796
This is a private club.
220
00:14:51,958 --> 00:14:53,528
- Get lost.
- I came a long way to see him.
221
00:14:53,693 --> 00:14:55,263
That's too bad.
Now get the fuck out of here.
222
00:14:55,428 --> 00:14:57,032
We better go.
223
00:14:57,196 --> 00:14:59,699
Hang tight.
Just do what I do.
224
00:14:59,866 --> 00:15:01,777
- What are you gonna do?
- This.
225
00:15:18,317 --> 00:15:20,160
- You're welcome.
- Shit!
226
00:15:23,389 --> 00:15:25,892
- ( gun hammers click )
- Thug: Don't fucking move.
227
00:15:28,494 --> 00:15:30,064
Well, the good news is
228
00:15:30,229 --> 00:15:31,674
we're going to see Fat Au.
229
00:15:33,099 --> 00:15:35,443
(men shouting in Chinese)
230
00:15:59,826 --> 00:16:01,669
Now who the fuck are you?
231
00:16:01,828 --> 00:16:02,932
Are you kidding me?
232
00:16:03,095 --> 00:16:04,472
I look like a fucking comedian?
233
00:16:04,630 --> 00:16:05,973
You look like two fucking comedians.
234
00:16:15,675 --> 00:16:18,155
( laughs )
235
00:16:18,344 --> 00:16:20,620
I heard you died, man.
236
00:16:21,714 --> 00:16:23,159
Yeah, I heard the same thing.
237
00:16:23,316 --> 00:16:24,852
Y'all get the fuck out of here.
238
00:16:25,017 --> 00:16:26,621
So you're running
things now, huh?
239
00:16:26,786 --> 00:16:28,629
Somebody's got to keep the peace.
240
00:16:30,189 --> 00:16:32,362
Who is this
you brought with you?
241
00:16:32,525 --> 00:16:35,028
- This is Ana.
- Hello, beautiful.
242
00:16:35,194 --> 00:16:37,037
What can I get you? Anything.
243
00:16:37,196 --> 00:16:40,040
Name it, it's yours.
244
00:16:40,199 --> 00:16:42,839
Eight Springfield automatics
with silencers,
245
00:16:43,002 --> 00:16:45,175
preferably the AAC
Prodigy suppressors,
246
00:16:45,338 --> 00:16:48,148
a few dozen ammo packages,
and something to carry it all in.
247
00:16:48,307 --> 00:16:51,754
Ooh, I hope like hell
you're sleeping with this woman.
248
00:16:52,712 --> 00:16:54,214
( Snaps fingers )
249
00:16:54,380 --> 00:16:56,553
Listen, I don't have
the money on me.
250
00:16:56,716 --> 00:16:58,093
Your money is no good here.
251
00:16:58,251 --> 00:16:59,559
You risked your life to save mine.
252
00:16:59,719 --> 00:17:01,062
I think about it every day.
253
00:17:01,220 --> 00:17:04,064
A few pieces of hardware
doesn't begin to make us even.
254
00:17:04,223 --> 00:17:06,362
Thank you.
255
00:17:06,526 --> 00:17:08,733
Now, with that being said,
256
00:17:08,895 --> 00:17:11,569
I've got to ask,
what are you gonna do with the guns?
257
00:17:11,731 --> 00:17:13,210
Target practice.
258
00:17:13,366 --> 00:17:14,902
Not below Canal Street,
you hear me?
259
00:17:15,067 --> 00:17:16,944
You got it.
260
00:17:17,103 --> 00:17:18,173
All right, then.
261
00:17:18,337 --> 00:17:20,078
Package will be waiting
for you downstairs.
262
00:17:20,239 --> 00:17:22,549
- Just like that?
- Oh, honey.
263
00:17:23,543 --> 00:17:25,955
If I weren't so smitten,
I'd be insulted.
264
00:17:26,112 --> 00:17:28,956
Now, let's celebrate, huh?
265
00:17:29,115 --> 00:17:31,857
( laughs ) Soldier boy.
266
00:17:32,018 --> 00:17:33,429
Back from the dead.
267
00:17:33,586 --> 00:17:36,032
( Kisses )
Today is a blessed day.
268
00:17:36,188 --> 00:17:37,929
( cheering )
269
00:17:39,258 --> 00:17:40,760
Why did he call
you "soldier boy"?
270
00:17:40,927 --> 00:17:43,703
- It's just a nickname.
- Yeah, I know, but why?
271
00:17:43,863 --> 00:17:46,537
I guess when we first met,
I was a soldier.
272
00:17:46,699 --> 00:17:48,440
You never told me
you were in the Army.
273
00:17:48,601 --> 00:17:51,411
Not in the Army.
Not exactly.
274
00:17:51,571 --> 00:17:53,414
Anyway, it was a long time ago.
275
00:17:53,573 --> 00:17:55,052
How many lives have you lived?
276
00:17:55,207 --> 00:17:56,914
None, really.
277
00:18:03,883 --> 00:18:05,453
You ready for the diamond job?
278
00:18:05,618 --> 00:18:07,461
Will be.
279
00:18:09,055 --> 00:18:11,558
It's a big score. Big risk.
280
00:18:12,758 --> 00:18:14,237
You got something on your mind?
281
00:18:14,393 --> 00:18:17,306
So much money.
So much risk.
282
00:18:19,298 --> 00:18:22,609
Some men would think
to take the money and run.
283
00:18:26,405 --> 00:18:27,748
Where would I go?
284
00:18:27,940 --> 00:18:29,977
I don't know.
But I would find you.
285
00:18:30,142 --> 00:18:32,782
You want to talk shit
or you want to box, huh?
286
00:18:32,945 --> 00:18:34,618
I want to fight.
287
00:18:44,490 --> 00:18:45,833
What the fuck, Olek?
288
00:18:47,159 --> 00:18:49,105
Whoo, that was a good shot.
289
00:18:49,261 --> 00:18:50,467
I see stars.
290
00:18:50,630 --> 00:18:53,133
( laughs )
291
00:18:55,635 --> 00:18:57,478
You crazy motherfucker.
292
00:18:57,637 --> 00:18:59,844
That's why they
pay me the big dollars.
293
00:19:11,784 --> 00:19:13,821
You're quiet today.
294
00:19:16,522 --> 00:19:18,195
I'm just thinking.
295
00:19:20,860 --> 00:19:23,397
Are you worried
about this job?
296
00:19:23,562 --> 00:19:25,041
We could still walk away.
297
00:19:25,197 --> 00:19:28,701
No. No, I think
we have that covered.
298
00:19:28,868 --> 00:19:30,711
So, what, then?
299
00:19:30,870 --> 00:19:32,747
It's nothing, Daddy.
I'm fine.
300
00:19:36,208 --> 00:19:39,382
You wouldn't keep something
from me, would you?
301
00:19:43,349 --> 00:19:45,158
Of course not.
302
00:19:48,554 --> 00:19:50,033
( thunder crashes )
303
00:19:50,189 --> 00:19:51,725
He knows.
304
00:19:51,891 --> 00:19:53,529
He doesn't know.
305
00:19:54,493 --> 00:19:56,700
You didn't hear him
this morning.
306
00:19:56,862 --> 00:19:59,035
There's no way
he could possibly know.
307
00:19:59,198 --> 00:20:01,075
You're reading into things.
308
00:20:02,234 --> 00:20:03,872
I think we should wait.
309
00:20:07,540 --> 00:20:09,918
Hey, listen to me.
310
00:20:10,076 --> 00:20:11,384
He doesn't know.
311
00:20:11,544 --> 00:20:13,251
Okay?
312
00:20:13,412 --> 00:20:15,915
Look, every time we steal for him,
313
00:20:16,082 --> 00:20:17,254
we risk our lives.
314
00:20:17,416 --> 00:20:19,225
Why not risk our lives for us?
315
00:20:20,519 --> 00:20:23,363
- I just have a bad feeling about it.
- Hey, hey, hey.
316
00:20:24,590 --> 00:20:26,228
He doesn't know.
317
00:20:52,418 --> 00:20:55,092
It's two miles from the highway
surrounded by forest.
318
00:20:55,254 --> 00:20:57,325
At least we got
that going for us.
319
00:20:57,490 --> 00:20:59,663
The package is in a safe
on the top floor.
320
00:20:59,825 --> 00:21:01,133
How do you know all this?
321
00:21:01,293 --> 00:21:02,636
You know a guy, I know a guy.
322
00:21:02,795 --> 00:21:04,570
Hey, you just worry about getting in.
323
00:21:04,730 --> 00:21:06,505
There are two guard dogs
on free patrol.
324
00:21:06,665 --> 00:21:08,474
The entrance has
a fingerprint scan.
325
00:21:08,634 --> 00:21:11,444
The lobby has video
surveillance and infrared.
326
00:21:11,604 --> 00:21:13,481
This will get you through
the fingerprint scanner.
327
00:21:13,639 --> 00:21:15,346
As soon as you go in,
I'll kill the infrareds,
328
00:21:15,508 --> 00:21:16,987
but they're on
an automatic reset.
329
00:21:17,143 --> 00:21:19,817
You got 12 minutes to get in,
crack the safe, and get out.
330
00:21:19,979 --> 00:21:22,152
The safe is
a Xerxes XO series.
331
00:21:22,314 --> 00:21:23,759
That's no problem.
332
00:21:23,916 --> 00:21:25,327
It's not gonna be easy.
333
00:21:25,484 --> 00:21:27,486
Nothing worthwhile ever is.
334
00:21:27,653 --> 00:21:28,654
And then what?
335
00:21:28,821 --> 00:21:30,858
And then
you don't call me.
336
00:21:31,023 --> 00:21:32,525
You don't e-mail me. Nothing.
337
00:21:32,691 --> 00:21:34,830
Y'all are gonna have
the cops, the feds,
338
00:21:34,994 --> 00:21:36,803
and the Ukrainian mafia after you.
339
00:21:36,962 --> 00:21:38,339
I don't know you anymore.
340
00:21:38,497 --> 00:21:40,170
You're having second thoughts?
341
00:21:41,767 --> 00:21:44,441
No. No second thoughts.
We'll get it done.
342
00:21:45,304 --> 00:21:47,682
These are your new documents.
343
00:21:47,840 --> 00:21:49,046
You're married, by the way.
344
00:21:49,208 --> 00:21:51,210
Mazel tov.
345
00:21:51,377 --> 00:21:53,482
- Thanks for everything, Job.
- Don't mention it.
346
00:21:53,646 --> 00:21:54,886
- No, I'm serious.
- I'm serious, too.
347
00:21:55,047 --> 00:21:56,151
Don't you fucking mention it.
348
00:21:56,315 --> 00:21:57,692
I don't care if they're
blowtorching your balls off.
349
00:21:57,850 --> 00:21:59,557
You hear me?
350
00:21:59,718 --> 00:22:00,890
I'll miss you.
351
00:22:01,053 --> 00:22:02,361
Good.
352
00:22:03,889 --> 00:22:05,562
Get the fuck out of here.
353
00:22:13,199 --> 00:22:15,179
( weapons clicking )
354
00:22:39,158 --> 00:22:41,365
A direct assault is exactly
the wrong way to go here.
355
00:22:41,527 --> 00:22:43,871
- Take it from someone who's tried.
- What do you suggest?
356
00:22:44,029 --> 00:22:45,872
Blow the fucking place
to smithereens.
357
00:22:46,031 --> 00:22:47,874
Nuh-uh. Too messy.
We got to be sure.
358
00:22:49,869 --> 00:22:51,542
This is fucking suicide.
I'm coming.
359
00:22:51,704 --> 00:22:54,548
Hey, you won't make it
to the lobby-- Job.
360
00:22:57,343 --> 00:22:59,254
Get back in bed.
361
00:23:09,922 --> 00:23:11,697
Hey.
362
00:23:14,793 --> 00:23:17,069
How am I gonna know
if you're dead?
363
00:23:18,964 --> 00:23:21,911
You wake up tomorrow
and we're not here, we're dead.
364
00:23:30,943 --> 00:23:33,116
Like I'm really
gonna sleep tonight.
365
00:23:38,083 --> 00:23:39,323
How we looking, Job?
366
00:23:39,485 --> 00:23:40,623
Job: Police bands are quiet.
367
00:23:40,786 --> 00:23:42,288
I'm already into
the security system.
368
00:23:42,454 --> 00:23:44,229
Copy.
369
00:23:48,060 --> 00:23:49,733
Ana, come on.
370
00:23:51,230 --> 00:23:52,971
- Hey.
- We don't have to do this.
371
00:23:53,132 --> 00:23:55,078
- We can't back out now.
- Yes, we can.
372
00:23:55,234 --> 00:23:56,975
I'll talk to my father.
I'll tell him about us.
373
00:23:57,136 --> 00:23:58,638
He is never going
to let us be together.
374
00:23:58,804 --> 00:24:00,511
You know this.
This is the only way.
375
00:24:04,810 --> 00:24:06,812
Baby, I have a very bad
feeling about this.
376
00:24:09,515 --> 00:24:11,654
( Beeping )
377
00:24:14,019 --> 00:24:15,657
Hey.
Hey, hey, hey.
378
00:24:15,821 --> 00:24:18,529
Listen to me.
It's gonna be okay.
379
00:24:18,691 --> 00:24:20,500
I want to report
a robbery in progress
380
00:24:20,659 --> 00:24:22,263
at the Capital Diamond warehouse.
381
00:24:22,428 --> 00:24:24,601
211 Saw Mill River Road.
382
00:24:25,297 --> 00:24:27,436
( beeps )
383
00:24:31,804 --> 00:24:33,374
It's gonna be okay,
I promise you.
384
00:24:33,539 --> 00:24:37,043
Tomorrow we're gonna be
Tom and Carrie Palmer.
385
00:24:37,209 --> 00:24:39,155
( Chuckles )
386
00:24:39,311 --> 00:24:41,291
We're gonna have our
entire lives ahead of us.
387
00:24:41,447 --> 00:24:43,893
- Promise?
- Promise.
388
00:24:44,049 --> 00:24:46,996
But right here, right now,
389
00:24:47,152 --> 00:24:49,359
we have to do this, okay?
390
00:24:49,521 --> 00:24:51,558
We have to.
391
00:24:51,724 --> 00:24:53,362
You ready?
392
00:24:58,497 --> 00:24:59,999
Yes.
393
00:25:01,166 --> 00:25:02,804
Okay.
394
00:25:33,766 --> 00:25:35,837
( muffled gunshots )
( men grunt )
395
00:25:47,012 --> 00:25:49,014
( grunting )
396
00:25:59,024 --> 00:26:00,264
( muffled gunshot )
( grunts )
397
00:26:01,894 --> 00:26:03,373
(muffled gunshots)
398
00:26:31,790 --> 00:26:33,770
( gunshots )
399
00:26:50,576 --> 00:26:53,682
- Hello, Ana.
- Don't move!
400
00:26:53,846 --> 00:26:55,416
I am unarmed.
401
00:27:01,487 --> 00:27:04,331
- Layla.
- What?
402
00:27:04,490 --> 00:27:06,265
You have her face.
403
00:27:06,425 --> 00:27:08,769
- Almost exactly.
- Stay there.
404
00:27:08,927 --> 00:27:12,272
I'd hoped to meet you
in friendlier circumstances.
405
00:27:12,431 --> 00:27:14,172
Not likely with our family.
406
00:27:14,333 --> 00:27:16,006
Where is he?
407
00:27:16,168 --> 00:27:17,943
He is safe.
408
00:27:19,004 --> 00:27:20,984
Whereas you, on the other hand,
409
00:27:21,140 --> 00:27:22,676
are not.
410
00:27:22,841 --> 00:27:25,685
( weapons clicking )
411
00:27:30,682 --> 00:27:34,994
When a family goes to war,
there can be no victory.
412
00:27:56,909 --> 00:27:58,547
Him or us, right?
413
00:27:58,710 --> 00:28:00,314
Damn straight.
414
00:28:06,652 --> 00:28:07,926
Now!
415
00:28:08,520 --> 00:28:11,057
( Gunfire crackles )
416
00:29:15,387 --> 00:29:16,798
- You okay?
- I'm out.
417
00:29:24,596 --> 00:29:25,836
Me, too.
418
00:30:04,770 --> 00:30:07,649
Hey, stick to the trees for
at least two miles. You'll be fine.
419
00:30:07,806 --> 00:30:09,808
When I get up,
420
00:30:09,975 --> 00:30:11,454
you run like hell
for the back of the church.
421
00:30:11,610 --> 00:30:13,851
- No, I'm not leaving you.
- Listen to me! You do it!
422
00:30:14,012 --> 00:30:15,685
What are you talking about?
Where are you going?
423
00:30:15,847 --> 00:30:17,349
I'm gonna throw them off.
424
00:30:18,283 --> 00:30:19,353
No.
425
00:30:19,518 --> 00:30:21,725
You do it and you get
back to your family.
426
00:30:21,887 --> 00:30:23,525
You hear me?
427
00:30:23,689 --> 00:30:25,498
Don't do this.
Don't do this.
428
00:30:25,657 --> 00:30:27,136
- We can make it.
- Hey! Hey!
429
00:30:27,292 --> 00:30:30,364
When I get up,
you run to the back.
430
00:30:30,529 --> 00:30:31,701
Understand?
431
00:30:31,863 --> 00:30:33,035
I'll catch up to you.
432
00:30:33,198 --> 00:30:34,871
I'll be right behind you.
433
00:30:39,137 --> 00:30:41,048
I love you.
I love you.
434
00:30:57,689 --> 00:30:59,032
No!
435
00:30:59,191 --> 00:31:01,193
( shouting )
436
00:31:08,767 --> 00:31:11,373
( rapid gunfire popping )
437
00:31:36,962 --> 00:31:38,600
Whoo.
438
00:31:43,268 --> 00:31:45,270
Fat Au: Seven guys with
machine guns
439
00:31:45,437 --> 00:31:47,246
and you're gonna stab them?
440
00:31:47,406 --> 00:31:49,909
You really are
fucked in the head.
441
00:31:50,075 --> 00:31:51,383
I almost didn't shoot 'em
442
00:31:51,476 --> 00:31:53,547
just so I could see you try
and pull that off.
443
00:31:53,712 --> 00:31:55,214
Welcome to my life.
444
00:31:55,380 --> 00:31:56,882
Hi, guys.
445
00:31:57,816 --> 00:32:00,296
- I had it handled.
- The fuck you did.
446
00:32:00,452 --> 00:32:02,796
So when did
you two hook up again?
447
00:32:02,954 --> 00:32:04,433
Fat Au:
Job tracked me down.
448
00:32:04,589 --> 00:32:07,126
Motherfucker walked right into my office
with his gun out.
449
00:32:07,292 --> 00:32:09,294
Looked like he was gonna
pass out right there on the floor.
450
00:32:09,461 --> 00:32:11,441
You try getting a fucking
appointment with you.
451
00:32:11,596 --> 00:32:14,577
How about we all go downtown,
get some breakfast?
452
00:32:14,733 --> 00:32:16,735
You can tell me what
the fuck happened here.
453
00:32:16,902 --> 00:32:18,813
I have a feeling
it's gonna be a hell of a story.
454
00:32:18,970 --> 00:32:20,779
You have no idea.
455
00:32:20,939 --> 00:32:23,442
( gunfire )
456
00:32:45,964 --> 00:32:47,966
This is one fucked-up church.
457
00:32:48,133 --> 00:32:49,942
He's not who we came for.
458
00:32:50,101 --> 00:32:53,048
Fat Au: I'll make sure the cops
stay away for the time being.
459
00:32:53,205 --> 00:32:55,617
- Buy you guys some time.
- Thanks.
460
00:32:55,774 --> 00:32:57,720
Hey, soldier boy.
461
00:32:57,876 --> 00:33:00,152
Still want to hear that story.
462
00:33:00,312 --> 00:33:01,985
You will.
463
00:33:03,482 --> 00:33:05,826
This time, make sure
he stay dead.
464
00:33:07,352 --> 00:33:09,025
Come on, you crazy bald fuck.
465
00:33:09,187 --> 00:33:10,632
I'll buy you some breakfast.
466
00:33:11,823 --> 00:33:13,860
Job: This could be the start
of a beautiful,
467
00:33:14,025 --> 00:33:16,198
fucked-up friendship.
468
00:33:20,365 --> 00:33:21,537
Morning.
469
00:33:26,037 --> 00:33:29,018
The relentless Agent Racine.
470
00:33:29,174 --> 00:33:31,313
I just figured I'd stop by.
471
00:33:31,476 --> 00:33:33,478
See what you've been up to.
472
00:33:34,412 --> 00:33:35,857
What's the expression?
473
00:33:36,014 --> 00:33:37,891
"Same shit, different day."
474
00:33:38,049 --> 00:33:39,824
( laughs ) That's it, yeah.
475
00:33:41,019 --> 00:33:44,523
I spent the night
at the 13th Precinct downtown.
476
00:33:45,690 --> 00:33:47,499
They arrested some kid
477
00:33:47,659 --> 00:33:50,162
who managed to break into
the Capital Diamond building.
478
00:33:51,029 --> 00:33:53,407
It's not an easy place to get into.
479
00:33:53,565 --> 00:33:56,569
Kid would have gotten
away with it, too, except...
480
00:33:56,735 --> 00:34:00,706
someone tipped off the cops.
481
00:34:00,872 --> 00:34:03,079
Olek on recording: I want to report
a robbery in progress
482
00:34:03,241 --> 00:34:05,016
at the Capital Diamond warehouse.
483
00:34:05,176 --> 00:34:07,178
211 Saw Mill River Road.
484
00:34:08,513 --> 00:34:10,515
I'm no expert,
485
00:34:10,682 --> 00:34:12,593
but that sounds a lot
like a Ukrainian accent.
486
00:34:12,751 --> 00:34:14,628
Doesn't it?
487
00:34:16,922 --> 00:34:18,902
Yeah.
488
00:34:19,057 --> 00:34:20,764
So I asked myself
489
00:34:20,926 --> 00:34:22,599
how many Ukrainians do I know
490
00:34:22,761 --> 00:34:24,934
who could report
a robbery in progress
491
00:34:26,298 --> 00:34:29,108
before that robbery
was actually in progress?
492
00:34:30,268 --> 00:34:32,111
And then I thought
493
00:34:32,270 --> 00:34:33,613
Rabbit is Ukrainian.
494
00:34:33,772 --> 00:34:36,753
Maybe he could point me
in the right direction.
495
00:34:36,908 --> 00:34:38,615
So what do you say?
496
00:34:38,777 --> 00:34:41,383
Can you...
497
00:34:41,546 --> 00:34:43,617
point me in the right direction?
498
00:34:46,151 --> 00:34:48,927
Go... now.
499
00:34:51,156 --> 00:34:52,965
Yeah.
500
00:34:53,124 --> 00:34:55,104
I had a feeling.
501
00:34:56,628 --> 00:34:58,164
Well...
502
00:34:59,331 --> 00:35:01,402
it was worth a try.
503
00:35:02,901 --> 00:35:04,847
Agent Racine.
504
00:35:06,171 --> 00:35:08,947
Someday I will lose my patience
505
00:35:09,841 --> 00:35:11,752
and this wall between us...
506
00:35:12,777 --> 00:35:15,280
the one you count on
to keep you safe...
507
00:35:17,315 --> 00:35:19,295
it will come down.
508
00:35:20,652 --> 00:35:22,632
That's what I'm hoping for.
509
00:35:54,819 --> 00:35:56,662
Yulish?
510
00:35:56,821 --> 00:35:58,960
- Is he dead?
- Yes.
511
00:36:01,126 --> 00:36:03,367
- And now me?
- Yes.
512
00:36:08,533 --> 00:36:12,003
There's a part of you that always
knows it will end like this.
513
00:36:13,538 --> 00:36:16,883
Bullets and tears.
514
00:36:17,042 --> 00:36:19,147
Yet you keep telling yourself
515
00:36:19,310 --> 00:36:21,153
you will find a way out.
516
00:36:22,080 --> 00:36:23,889
But there is no way out
517
00:36:24,049 --> 00:36:25,722
because of who you are.
518
00:36:28,253 --> 00:36:30,494
Sit with me.
519
00:36:30,655 --> 00:36:32,498
Just for a minute.
520
00:36:32,657 --> 00:36:34,762
Eternity can wait a bit longer.
521
00:36:57,015 --> 00:36:59,586
I got married in this courtyard.
522
00:37:05,090 --> 00:37:06,933
The band was over there.
523
00:37:08,927 --> 00:37:10,270
Your mother...
524
00:37:12,530 --> 00:37:14,271
she was so beautiful.
525
00:37:19,537 --> 00:37:21,574
I couldn't stop shaking.
526
00:37:21,740 --> 00:37:23,879
I thought I might pass out.
527
00:37:24,042 --> 00:37:25,783
Just breathe.
528
00:37:27,112 --> 00:37:29,922
Something in me broke
when she died.
529
00:37:37,122 --> 00:37:39,295
Budmo.
530
00:37:48,433 --> 00:37:50,470
I'm sorry, Anastasia.
531
00:37:51,503 --> 00:37:53,642
I hope in death
I can give you
532
00:37:53,805 --> 00:37:56,251
some of the peace
I stole from you in life.
533
00:38:37,015 --> 00:38:39,017
Time will tell.
534
00:38:44,522 --> 00:38:46,502
Goodbye, Daddy.
535
00:39:06,878 --> 00:39:08,721
You look at me and remember.
536
00:39:08,880 --> 00:39:11,326
Somewhere in the future,
537
00:39:11,482 --> 00:39:14,395
there is a bench just like this
538
00:39:14,552 --> 00:39:16,225
waiting for you.
539
00:39:18,857 --> 00:39:20,393
Go to hell.
540
00:39:23,428 --> 00:39:24,998
Okay.
541
00:39:25,163 --> 00:39:27,905
( gunshot echoes )
542
00:41:05,296 --> 00:41:06,798
( gate slams )
543
00:41:11,769 --> 00:41:13,771
( phone ringing )
544
00:41:18,643 --> 00:41:20,816
- Hello?
- Carrie: You fucking bastard.
545
00:41:20,979 --> 00:41:24,017
Anastasia. I've been waiting
for your call.
546
00:41:24,182 --> 00:41:26,685
- You turned us in.
- You lied to me.
547
00:41:26,851 --> 00:41:28,626
Carrie: So what are you
gonna do, huh?
548
00:41:28,786 --> 00:41:30,857
Are you gonna kill
your own daughter?
549
00:41:31,022 --> 00:41:33,969
No, you I forgive.
550
00:41:34,125 --> 00:41:35,729
Gavin: Well, I don't forgive you.
551
00:41:35,893 --> 00:41:37,702
And I will tell
your grandchild,
552
00:41:37,862 --> 00:41:40,035
his child, who you
will never know,
553
00:41:40,198 --> 00:41:42,303
what a sick fuck you were.
554
00:41:42,467 --> 00:41:43,639
You're pregnant?
555
00:41:43,801 --> 00:41:45,007
Carrie: Fuck you.
556
00:41:45,169 --> 00:41:46,978
Anastasia!
557
00:41:47,372 --> 00:41:49,045
( Clattering )
558
00:42:32,717 --> 00:42:34,719
( bangs )
559
00:43:24,902 --> 00:43:27,109
Look at that. We made it.
560
00:43:27,271 --> 00:43:28,807
Banshee.
561
00:43:28,973 --> 00:43:31,613
It's kind of a strange name
for a town, don't you think?
562
00:43:31,776 --> 00:43:34,313
No, it's just a town
like any other.
563
00:43:43,454 --> 00:43:45,695
I think we're gonna be
very happy here.
564
00:44:19,857 --> 00:44:21,859
Rabbit?
565
00:44:22,059 --> 00:44:23,834
He's dead.
566
00:44:26,697 --> 00:44:27,903
You sure?
567
00:44:29,500 --> 00:44:31,173
Yes.
568
00:44:31,335 --> 00:44:34,043
Well, then, good riddance.
569
00:44:36,174 --> 00:44:37,983
( Clinks )
570
00:44:51,689 --> 00:44:53,362
Sugar: What about Job?
571
00:44:53,524 --> 00:44:56,869
He stayed in New York.
He's gonna look up some old friends.
572
00:44:57,028 --> 00:44:58,735
Figure out his next move.
573
00:44:58,896 --> 00:45:01,433
It's gonna be strange
without him here.
574
00:45:01,599 --> 00:45:04,910
Then again,
it's strange when he is here.
575
00:45:06,437 --> 00:45:08,781
What about you?
576
00:45:10,007 --> 00:45:11,543
What about me?
577
00:45:11,709 --> 00:45:13,552
What happens now?
578
00:45:22,220 --> 00:45:24,200
( Door closes )
579
00:45:27,091 --> 00:45:29,196
(billiard balls crack)
580
00:45:34,098 --> 00:45:36,408
Lucas: I've got to go
see someone.
581
00:45:36,567 --> 00:45:38,604
The deputy?
582
00:45:40,438 --> 00:45:42,111
You sure about that?
583
00:45:45,076 --> 00:45:47,283
( Engine starts )
584
00:45:53,451 --> 00:45:56,728
Well, where would
we be without women to fuck us up?
585
00:45:57,788 --> 00:45:59,768
Hmm?
586
00:45:59,924 --> 00:46:01,961
I guess you came
back after all, huh?
587
00:46:05,162 --> 00:46:06,971
I guess so.
588
00:46:12,303 --> 00:46:14,146
How are things here?
589
00:46:17,174 --> 00:46:18,983
Emmett left today.
590
00:46:19,143 --> 00:46:20,315
Otherwise, all quiet.
591
00:46:21,245 --> 00:46:22,952
Good.
592
00:46:23,114 --> 00:46:24,525
That's good.
593
00:46:29,153 --> 00:46:31,326
I just wanted you
to know that I'm back.
594
00:46:32,957 --> 00:46:35,836
- See you at work tomorrow.
- Hey!
595
00:46:36,594 --> 00:46:38,039
Why did you come here?
596
00:46:40,598 --> 00:46:42,669
I needed to see you.
597
00:46:46,003 --> 00:46:47,949
So say that.
598
00:46:53,177 --> 00:46:55,680
I needed to see you.
599
00:46:58,482 --> 00:47:00,018
Well, now you've seen me.
600
00:47:02,720 --> 00:47:04,393
Yeah.
601
00:47:05,990 --> 00:47:08,163
Well, what are you
gonna do now?
602
00:47:17,668 --> 00:47:19,648
It's okay.
603
00:47:41,192 --> 00:47:43,229
( laughs )
604
00:47:43,394 --> 00:47:46,034
- How did you get in here?
- I have my ways.
605
00:47:50,434 --> 00:47:53,074
Do you have
a message for me?
606
00:47:53,237 --> 00:47:54,682
No.
607
00:47:59,844 --> 00:48:02,017
So what can I do
for you, Amish girl?
608
00:48:02,880 --> 00:48:04,257
I don't know.
609
00:48:04,415 --> 00:48:06,417
What can you do for me?
610
00:48:22,266 --> 00:48:25,110
There can be no question
of your loyalty.
611
00:48:25,269 --> 00:48:26,612
There won't be.
612
00:48:29,607 --> 00:48:32,315
( moaning )
613
00:48:37,615 --> 00:48:39,424
ls that a knife
or are you just happy to see me?
614
00:48:39,583 --> 00:48:42,462
( moaning )
615
00:49:08,279 --> 00:49:09,519
You stupid bitch.
616
00:49:12,149 --> 00:49:14,493
You really think
you can come in here and kill me?
617
00:49:14,652 --> 00:49:16,632
- Huh?
- ( screams )
618
00:49:16,787 --> 00:49:18,664
( grunts )
619
00:49:18,823 --> 00:49:21,997
Are you really that fucking crazy?
620
00:49:30,501 --> 00:49:33,948
You can't kill me,
you stupid cunt.
621
00:49:34,104 --> 00:49:35,947
( Choking )
622
00:49:36,106 --> 00:49:37,813
I'm the Thunder Man!
623
00:49:53,290 --> 00:49:55,668
I didn't realize
we'd crossed the state line.
624
00:49:55,826 --> 00:49:58,170
Yeah, about 10 miles ago.
625
00:49:58,329 --> 00:50:01,640
It already feels better,
you know? Safer.
626
00:50:01,799 --> 00:50:03,540
I think this is gonna turn out
627
00:50:03,701 --> 00:50:05,146
to be the best decision
we've ever made.
628
00:50:05,369 --> 00:50:07,975
( Gasping )
629
00:50:11,509 --> 00:50:14,012
( whimpering )
630
00:50:26,090 --> 00:50:27,865
( grunts )
631
00:50:28,025 --> 00:50:30,562
( panting )
632
00:50:53,183 --> 00:50:55,390
( gasping )
633
00:51:43,934 --> 00:51:45,140
Go! Go! Go!
Go! Go! Go!
634
00:51:45,302 --> 00:51:47,304
( tires squeal )
635
00:51:50,140 --> 00:51:52,313
( panting )
636
00:52:07,024 --> 00:52:09,766
I've got all the thunder I need.
637
00:52:30,014 --> 00:52:32,290
I was expecting Burton
to come pick me up.
638
00:52:32,449 --> 00:52:33,985
What happened?
639
00:52:34,151 --> 00:52:35,994
He's tying up some
loose ends for us.
640
00:52:36,153 --> 00:52:37,894
What loose ends?
641
00:52:50,067 --> 00:52:51,637
Who did this?
642
00:52:53,170 --> 00:52:54,478
I did.
643
00:52:55,906 --> 00:52:57,886
For you.
644
00:52:58,042 --> 00:53:00,318
( Splattering )
645
00:54:20,224 --> 00:54:23,171
( panting )
646
00:54:41,011 --> 00:54:43,287
( sighs )
647
00:54:51,522 --> 00:54:52,865
Till next time.
648
00:54:58,295 --> 00:54:59,968
Till next time.
649
00:55:13,944 --> 00:55:16,049
( Door closes )
650
00:55:33,797 --> 00:55:36,073
( door opens )
651
00:55:41,305 --> 00:55:43,751
Hey, Deva.
652
00:55:46,243 --> 00:55:47,984
Hello, Dad.
653
00:55:54,585 --> 00:55:57,566
( crowd cheering, shouting )
654
00:56:33,690 --> 00:56:36,102
( Cracks )
655
00:56:39,363 --> 00:56:42,071
( roars )
656
00:57:02,619 --> 00:57:06,294
Crowd: One, two, three, four!
657
00:57:12,462 --> 00:57:14,305
Hell, yeah, bitch!
658
00:57:14,464 --> 00:57:16,466
( Shouts )
659
00:57:16,633 --> 00:57:19,773
Crowd: One, two, three!
660
00:57:27,244 --> 00:57:28,814
Yeah!
661
00:57:30,614 --> 00:57:33,151
( Cracks )
( cheering )
662
00:57:33,317 --> 00:57:35,490
( shouts )
663
00:57:56,673 --> 00:57:58,346
This is Chayton.
664
00:58:04,147 --> 00:58:06,127
What is it?
665
00:58:06,283 --> 00:58:09,321
Alex Longshadow is dead.
666
00:58:09,486 --> 00:58:11,329
Pack up.
667
00:58:11,488 --> 00:58:13,024
Where we going?
668
00:58:13,190 --> 00:58:19,033
Home.
Ripped By mstoll
669
00:59:19,523 --> 00:59:23,096
( Rattles )
45377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.