Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,878
No, Roxy...
2
00:00:12,979 --> 00:00:14,646
You're snoring again.
3
00:00:14,748 --> 00:00:16,015
Stop it.
4
00:00:18,218 --> 00:00:19,485
Roxy, enough!
5
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:51,985 --> 00:00:53,229
We need to pull out
of this deal.
7
00:00:53,253 --> 00:00:55,421
It exposes us
to far too much risk,
8
00:00:55,522 --> 00:00:56,889
and their earnings
look inflated.
9
00:00:56,990 --> 00:00:58,190
Just put the brakes on it now.
10
00:01:00,427 --> 00:01:01,660
Morning, Ernie.
11
00:01:01,761 --> 00:01:03,162
Good morning.
12
00:01:03,263 --> 00:01:04,863
See what our Cubbies done?
13
00:01:04,964 --> 00:01:07,066
Ooh, white flag time at Wrigley.
14
00:01:07,167 --> 00:01:09,034
Lester's finally
earning his keep.
15
00:01:09,135 --> 00:01:10,736
Let's hope he can keep it up.
16
00:01:10,837 --> 00:01:12,004
There you go.
17
00:01:12,105 --> 00:01:13,472
Thank you.
18
00:01:14,474 --> 00:01:15,340
Have a good day.
19
00:01:15,442 --> 00:01:16,442
Yeah.
20
00:01:22,816 --> 00:01:24,450
Good morning,
Ms. Benson.
21
00:01:31,124 --> 00:01:32,024
Morning!
22
00:01:32,125 --> 00:01:33,358
Morning.
23
00:01:37,030 --> 00:01:38,097
Morning, Debbie.
24
00:01:39,365 --> 00:01:40,365
Busy weekend, I see.
25
00:01:40,433 --> 00:01:42,167
Grueling.
26
00:01:42,268 --> 00:01:43,135
I mean, I don't know
how much longer
27
00:01:43,236 --> 00:01:44,803
I can juggle all these guys.
28
00:01:44,904 --> 00:01:46,939
As long as it doesn't
interfere with your work.
29
00:01:48,141 --> 00:01:50,109
I've revised
the Dunlop contract,
30
00:01:50,210 --> 00:01:51,110
typed 20 letters,
31
00:01:51,211 --> 00:01:52,077
and picked up your suits
from the cleaners.
32
00:01:52,178 --> 00:01:53,912
Love is...
33
00:01:54,013 --> 00:01:55,747
It's better
than a triple espresso
34
00:01:55,849 --> 00:01:56,748
with a red bull chaser.
35
00:01:56,850 --> 00:01:59,418
You're dating
three different men.
36
00:01:59,519 --> 00:02:00,819
What do you know about love?
37
00:02:00,920 --> 00:02:02,921
A lot more than someone
who doesn't date any.
38
00:02:04,891 --> 00:02:05,891
These better be perfect.
39
00:02:08,661 --> 00:02:09,561
Daddy!
40
00:02:09,662 --> 00:02:10,662
Kitten!
41
00:02:12,699 --> 00:02:13,565
If you're free tonight,
42
00:02:13,666 --> 00:02:15,267
Charles wants
to take you to dinner.
43
00:02:15,368 --> 00:02:16,645
The Ferguson deal
is closing tomorrow.
44
00:02:16,669 --> 00:02:18,403
I will be eating at my desk.
45
00:02:18,505 --> 00:02:20,372
Surely, you can spare
an hour or two.
46
00:02:21,741 --> 00:02:23,942
I'm perfectly capable
of setting up my own dates.
47
00:02:24,043 --> 00:02:25,043
Dates? Yes.
48
00:02:25,078 --> 00:02:27,412
Your assistant, Debbie,
has single-handedly proven
49
00:02:27,514 --> 00:02:29,114
that there are plenty
of dates to be had.
50
00:02:30,049 --> 00:02:31,127
But don't you think it's time
51
00:02:31,151 --> 00:02:32,231
you got a bit more serious?
52
00:02:32,285 --> 00:02:33,462
You've been seeing
Charles for a while now,
53
00:02:33,486 --> 00:02:35,921
and 35 is right
around the corner.
54
00:02:36,022 --> 00:02:36,955
Which means I'm far too old
55
00:02:37,023 --> 00:02:38,724
to have my father
playing matchmaker.
56
00:02:38,825 --> 00:02:40,936
I know finding the right man
hasn't been easy for you.
57
00:02:40,960 --> 00:02:41,994
Daddy, please...
58
00:02:42,095 --> 00:02:44,596
I know how easily
men can be intimidated
59
00:02:44,697 --> 00:02:46,098
by a woman's
professional success.
60
00:02:46,199 --> 00:02:48,300
If their fragile egos
can't handle it,
61
00:02:48,401 --> 00:02:49,268
that's their problem.
62
00:02:49,369 --> 00:02:50,502
Well, few men are equipped
63
00:02:50,603 --> 00:02:52,371
to deal
with a woman of your caliber,
64
00:02:52,472 --> 00:02:54,112
but Charles seems to be able
to handle it.
65
00:02:54,874 --> 00:02:56,141
What makes you so sure
66
00:02:56,242 --> 00:02:57,586
he doesn't have
an ulterior motive?
67
00:02:57,610 --> 00:02:59,077
That his real interest
doesn't lie
68
00:02:59,179 --> 00:03:00,619
in getting his hands
on this company,
69
00:03:00,680 --> 00:03:02,147
on everything
you and I have built?
70
00:03:02,248 --> 00:03:03,448
Oh, kitten.
71
00:03:03,550 --> 00:03:05,184
Is that what this is all about?
72
00:03:08,588 --> 00:03:10,989
Remember how afraid
you were of that pony?
73
00:03:11,090 --> 00:03:12,224
You refused to get on
74
00:03:12,325 --> 00:03:13,765
until I promised
to walk by your side
75
00:03:13,860 --> 00:03:14,860
the entire way,
76
00:03:14,961 --> 00:03:16,805
and I ended up walking you
around that circle...
77
00:03:16,829 --> 00:03:17,696
29 times.
78
00:03:17,797 --> 00:03:19,357
I couldn't get you
off the darned thing.
79
00:03:20,333 --> 00:03:22,100
I would walk a million circles
80
00:03:22,202 --> 00:03:23,869
before I'd ever let any harm
come to you.
81
00:03:25,672 --> 00:03:27,639
I trust Charles.
I think he's good for you.
82
00:03:27,740 --> 00:03:29,374
You make him sound
like a multi-vitamin.
83
00:03:30,577 --> 00:03:33,445
You are stubborn
like your mother.
84
00:03:33,546 --> 00:03:34,446
You know, she didn't
want to have
85
00:03:34,547 --> 00:03:35,691
anything to do with
me at first either.
86
00:03:35,715 --> 00:03:36,882
Thought I was arrogant.
87
00:03:36,983 --> 00:03:37,883
She was right.
88
00:03:37,984 --> 00:03:38,984
I'll get us a coffee.
89
00:03:41,521 --> 00:03:42,654
Debbie?
90
00:03:48,461 --> 00:03:49,361
Morning, Mildred.
91
00:03:49,462 --> 00:03:51,096
Looking ravishing as usual.
92
00:03:51,197 --> 00:03:54,032
Any patients in need
of my medical expertise?
93
00:03:54,133 --> 00:03:55,544
Yeah, the one
that's in for a heart valve.
94
00:03:55,568 --> 00:03:57,069
Kid?
95
00:03:57,170 --> 00:03:58,804
You could call him that.
96
00:03:58,905 --> 00:04:00,025
Did he give you a hard time?
97
00:04:02,041 --> 00:04:03,308
Brandon!
98
00:04:03,409 --> 00:04:04,943
I'm Jack Cooper.
99
00:04:05,044 --> 00:04:06,612
How are you doing?
100
00:04:06,713 --> 00:04:07,713
You tell me.
101
00:04:07,780 --> 00:04:08,680
You're the know-it-all doctor.
102
00:04:08,781 --> 00:04:10,082
I am not a know-it-all doctor.
103
00:04:10,183 --> 00:04:11,850
First one I've heard
to admit that.
104
00:04:11,951 --> 00:04:13,719
I mean, I'm definitely
a know-it-all,
105
00:04:13,820 --> 00:04:15,721
but not a doctor.
106
00:04:15,822 --> 00:04:16,688
I'm a nurse.
107
00:04:16,789 --> 00:04:17,923
A nurse!
108
00:04:18,891 --> 00:04:19,891
You're, like, a guy.
109
00:04:22,395 --> 00:04:23,629
I'm, like, a guy nurse.
110
00:04:23,730 --> 00:04:25,731
You flunk out of med school,
or what?
111
00:04:27,233 --> 00:04:29,101
That's a good one.
112
00:04:29,202 --> 00:04:31,136
You can laugh,
laugh all you want.
113
00:04:31,237 --> 00:04:32,437
Women love it.
114
00:04:32,538 --> 00:04:33,572
Yeah, I'll bet.
115
00:04:33,673 --> 00:04:35,584
"Daddy, I'd like you to
meet the man of my dreams,
116
00:04:35,608 --> 00:04:36,608
nurse Cooper".
117
00:04:39,946 --> 00:04:42,014
It might behoove you, young man,
118
00:04:42,115 --> 00:04:43,225
to remember
that I can make your stay here
119
00:04:43,249 --> 00:04:45,150
like the four seasons,
120
00:04:45,251 --> 00:04:47,152
or like the bates motel.
121
00:04:47,253 --> 00:04:48,120
It's your choice.
122
00:04:48,221 --> 00:04:49,121
Okay.
123
00:04:49,222 --> 00:04:50,222
Little sensitive.
124
00:04:51,791 --> 00:04:54,259
I tell you, it's almost better
to be an orderly sometimes.
125
00:04:54,360 --> 00:04:55,494
I mean, no offense.
126
00:04:55,595 --> 00:04:56,461
None taken.
127
00:04:56,562 --> 00:04:57,863
I know my gig is sweet.
128
00:04:57,964 --> 00:05:00,599
No one expects you
to be something you're not.
129
00:05:00,700 --> 00:05:01,600
Did you get a load
of your brother
130
00:05:01,701 --> 00:05:03,368
from another mother?
131
00:05:03,469 --> 00:05:05,737
Okay,
we may share the same last name,
132
00:05:05,838 --> 00:05:07,606
but that is where it stops,
my friend.
133
00:05:07,707 --> 00:05:09,074
And that is tough luck for you.
134
00:05:10,977 --> 00:05:12,411
Man...
135
00:05:13,613 --> 00:05:14,513
Look at him!
136
00:05:14,614 --> 00:05:16,415
He's a total womanizer.
137
00:05:16,516 --> 00:05:18,784
I know, and he's got no hair
138
00:05:18,885 --> 00:05:21,420
and a horrible case
of halitosis.
139
00:05:21,521 --> 00:05:23,121
And they're still
lining up for him.
140
00:05:23,222 --> 00:05:25,590
You know, it's
a known fact that doctors
141
00:05:25,692 --> 00:05:28,026
are at the top of
the dating food chain.
142
00:05:28,127 --> 00:05:29,961
You put an "M.D". At
the end of your name,
143
00:05:30,063 --> 00:05:31,129
nothing else matters.
144
00:05:31,230 --> 00:05:32,431
An "R.N?"
145
00:05:32,532 --> 00:05:33,932
Not so much.
146
00:05:34,033 --> 00:05:35,033
Dr. J. Thomas Cooper,
147
00:05:35,068 --> 00:05:36,768
please report
to labor and delivery.
148
00:05:38,771 --> 00:05:40,706
I mean,
what is with these women?
149
00:05:41,974 --> 00:05:44,943
Why is it always about power,
prestige and money?
150
00:05:45,044 --> 00:05:46,578
I mean, whatever
happened to love, man?
151
00:05:46,679 --> 00:05:49,414
Love for who we are,
in our souls, as men?
152
00:05:49,515 --> 00:05:50,816
Yeah...
153
00:05:50,917 --> 00:05:52,718
You need to forget
all about that.
154
00:05:52,819 --> 00:05:54,786
You've got to work
with what you got.
155
00:05:54,887 --> 00:05:56,288
Take me, for example.
156
00:05:56,389 --> 00:05:58,790
I've got this awesome
physique, right?
157
00:05:58,891 --> 00:06:01,193
And so, when I meet a woman,
158
00:06:01,294 --> 00:06:02,728
I tell her that
I'm a pro athlete.
159
00:06:04,797 --> 00:06:06,131
Okay... I'm sorry.
160
00:06:06,232 --> 00:06:07,699
Wait, and she believes you?
161
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Yeah.
162
00:06:08,868 --> 00:06:10,628
She believes me
because she wants to believe.
163
00:06:10,670 --> 00:06:11,937
Yeah, and what happens
164
00:06:12,038 --> 00:06:14,473
when she finds out
that you're not?
165
00:06:14,574 --> 00:06:17,042
Well, I mean, it doesn't
really get that far.
166
00:06:17,110 --> 00:06:19,010
They realize that
they hate my guts
167
00:06:19,112 --> 00:06:21,046
before they figured out I lied.
168
00:06:21,147 --> 00:06:22,481
Great.
169
00:06:22,582 --> 00:06:23,849
Yeah, it's not foolproof.
170
00:06:23,950 --> 00:06:25,317
How are we friends?
171
00:06:32,291 --> 00:06:34,126
I'll have another.
172
00:06:34,227 --> 00:06:35,961
On the rocks, sir,
or straight up?
173
00:06:37,797 --> 00:06:39,464
Katherine!
I'm so sorry.
174
00:06:43,836 --> 00:06:44,970
Thank you.
175
00:06:47,073 --> 00:06:49,274
So, what's all this?
176
00:06:49,375 --> 00:06:51,309
A hotel development
in Wisconsin.
177
00:06:51,411 --> 00:06:52,488
I'd love for you and your father
178
00:06:52,512 --> 00:06:53,378
to be part of it.
179
00:06:53,479 --> 00:06:54,579
Have you shown it to him?
180
00:06:54,680 --> 00:06:55,814
Not yet.
181
00:06:55,948 --> 00:06:57,649
It's still in its early stages,
182
00:06:57,750 --> 00:06:59,418
but if it works out,
183
00:06:59,519 --> 00:07:01,353
we all stand to make
a small fortune.
184
00:07:02,989 --> 00:07:04,289
Katherine...
185
00:07:04,390 --> 00:07:06,491
Do you realize
186
00:07:06,592 --> 00:07:07,459
it's been six months
187
00:07:07,560 --> 00:07:09,828
since we started
seeing each other?
188
00:07:10,830 --> 00:07:11,696
Has it?
189
00:07:11,798 --> 00:07:13,932
After the Mancini closing.
190
00:07:14,033 --> 00:07:16,601
That dim-witted notary
spilled his coffee on you,
191
00:07:16,702 --> 00:07:18,537
and I lent you
my handkerchief, remember?
192
00:07:18,638 --> 00:07:19,538
Yes, I do.
193
00:07:19,639 --> 00:07:21,139
You went on to extract
194
00:07:21,240 --> 00:07:22,707
the highest price
per square foot
195
00:07:22,809 --> 00:07:23,809
this city has ever seen.
196
00:07:23,876 --> 00:07:24,910
You were breathtaking.
197
00:07:26,012 --> 00:07:27,312
This is the lawyer on the deal
198
00:07:27,413 --> 00:07:28,313
that's closing tomorrow.
199
00:07:28,414 --> 00:07:29,414
Just one second, dear.
200
00:07:29,449 --> 00:07:31,349
I'll be five minutes.
Just go ahead and order.
201
00:07:31,451 --> 00:07:32,317
Kat...
202
00:07:32,418 --> 00:07:33,752
Katherine Benson.
203
00:07:33,853 --> 00:07:35,654
- I...
- Yes, of course.
204
00:07:36,956 --> 00:07:38,757
Let me grab a pen.
We can hash this out.
205
00:07:47,600 --> 00:07:49,067
Okay.
206
00:07:53,306 --> 00:07:54,473
Well, yeah...
207
00:07:56,042 --> 00:07:57,322
All right, yeah, give it to him.
208
00:07:58,277 --> 00:07:59,945
Fine, so...
209
00:08:00,046 --> 00:08:01,279
Excuse me?
210
00:08:01,380 --> 00:08:02,780
Could you pack this up
for the lady?
211
00:08:02,849 --> 00:08:04,049
Thank you.
212
00:08:07,687 --> 00:08:09,087
You know, Katherine,
213
00:08:09,188 --> 00:08:11,156
it's really no problem
at all to drop you home.
214
00:08:11,257 --> 00:08:13,124
I've got some things
to finish, and...
215
00:08:14,193 --> 00:08:15,560
Well...
216
00:08:18,531 --> 00:08:19,575
A small token of my affection.
217
00:08:19,599 --> 00:08:20,976
That's... Charles,
that's not necessary.
218
00:08:21,000 --> 00:08:22,634
No, please.
Please.
219
00:08:23,970 --> 00:08:25,871
No, I couldn't possibly...
220
00:08:25,972 --> 00:08:29,508
I know we've kept things
fairly casual up until now,
221
00:08:29,609 --> 00:08:31,176
but when you get the chance,
222
00:08:31,277 --> 00:08:33,111
I'd like you to put some thought
223
00:08:33,212 --> 00:08:34,079
to our future together.
224
00:08:34,180 --> 00:08:35,447
Our future?
225
00:08:36,782 --> 00:08:38,750
Yeah. In a more
permanent capacity.
226
00:08:40,186 --> 00:08:41,920
- You don't mean...
- Yes...
227
00:08:42,021 --> 00:08:43,861
I'd like you to hold
Friday nights open for me,
228
00:08:43,956 --> 00:08:46,091
and perhaps Sunday brunch,
if possible.
229
00:08:50,997 --> 00:08:51,897
Seriously, Katherine,
230
00:08:51,998 --> 00:08:54,232
I want to be your go-to guy,
231
00:08:54,333 --> 00:08:55,644
the one you can depend on
in a pinch,
232
00:08:55,668 --> 00:08:57,028
and maybe even the one
you think of
233
00:08:57,069 --> 00:08:58,180
when you go to sleep at night.
234
00:08:58,204 --> 00:09:00,739
You know, eventually.
235
00:09:00,840 --> 00:09:02,741
That's... very sweet.
236
00:09:03,876 --> 00:09:04,876
Katherine?
237
00:09:06,212 --> 00:09:07,579
I admire you.
238
00:09:07,680 --> 00:09:09,581
You're good for me, and I...
239
00:09:09,682 --> 00:09:11,583
I know I could be good for you.
240
00:09:12,885 --> 00:09:14,486
Where did you get that?
241
00:09:15,588 --> 00:09:16,454
What?
242
00:09:16,556 --> 00:09:18,690
That... you're
good for me.
243
00:09:18,791 --> 00:09:20,425
Did my father tell
you to say that?
244
00:09:21,460 --> 00:09:22,327
No.
245
00:09:22,428 --> 00:09:23,328
No, Katherine!
246
00:09:23,429 --> 00:09:25,230
Your father has nothing
to do with this.
247
00:09:25,331 --> 00:09:27,198
Really? Because I feel
like sometimes...
248
00:09:36,809 --> 00:09:38,243
You were saying?
249
00:09:40,379 --> 00:09:42,347
I was... saying...
250
00:09:43,983 --> 00:09:46,251
You are very charming,
251
00:09:46,352 --> 00:09:48,053
and thoughtful,
252
00:09:48,154 --> 00:09:49,434
and one of the most generous men
253
00:09:49,522 --> 00:09:51,256
I've ever met...
254
00:09:52,992 --> 00:09:55,627
And I will give your proposal
255
00:09:55,728 --> 00:09:57,862
my utmost consideration.
256
00:09:57,964 --> 00:09:59,064
Thank you, Katherine.
257
00:10:03,002 --> 00:10:04,002
Back to the grindstone.
258
00:10:08,107 --> 00:10:10,275
Good night, my darling.
259
00:10:18,351 --> 00:10:19,394
Dude, we got
a couple of live ones
260
00:10:19,418 --> 00:10:20,318
on the line.
261
00:10:20,419 --> 00:10:21,953
All we have to do
is reel 'em in,
262
00:10:22,054 --> 00:10:23,321
so follow my lead.
263
00:10:24,290 --> 00:10:25,724
Follow my lead.
264
00:10:29,662 --> 00:10:30,528
Hello, ladies.
265
00:10:30,630 --> 00:10:31,529
What's shaking?
266
00:10:31,631 --> 00:10:33,999
Hi, I'm Jack.
This is Reggie.
267
00:10:35,101 --> 00:10:36,768
I'm Brooke.
She's angel.
268
00:10:36,836 --> 00:10:37,702
Hello, angel.
269
00:10:37,803 --> 00:10:39,037
Welcome to earth.
270
00:10:41,641 --> 00:10:42,507
What do you do, Jack?
271
00:10:42,608 --> 00:10:43,808
He's a doctor.
272
00:10:43,909 --> 00:10:45,877
He's a renowned cardiologist
273
00:10:45,978 --> 00:10:47,579
at Chicago west.
274
00:10:47,680 --> 00:10:48,546
That's not entirely...
275
00:10:48,648 --> 00:10:50,515
Don't be modest.
276
00:10:50,616 --> 00:10:52,417
You should be very proud
of yourself.
277
00:10:53,552 --> 00:10:55,053
So have you saved many lives?
278
00:10:56,422 --> 00:10:57,489
Happens every day.
279
00:10:57,590 --> 00:10:59,368
He once held a living heart
in his own two hands.
280
00:10:59,392 --> 00:11:00,258
No...
281
00:11:00,359 --> 00:11:01,259
Do you remember that?
282
00:11:01,360 --> 00:11:02,360
You're kidding.
283
00:11:02,428 --> 00:11:05,130
Gosh, I can't even imagine
how that must feel.
284
00:11:05,231 --> 00:11:06,264
Right?
285
00:11:06,365 --> 00:11:07,442
I mean, that must feel like...
286
00:11:07,466 --> 00:11:09,167
I guess the way I felt
287
00:11:09,268 --> 00:11:10,735
when I scored
that winning touchdown
288
00:11:10,836 --> 00:11:11,736
in Super Bowl XLV.
289
00:11:11,837 --> 00:11:13,271
Super bowl?
290
00:11:14,373 --> 00:11:15,974
You're a professional
football player?
291
00:11:16,075 --> 00:11:16,941
What?
292
00:11:17,043 --> 00:11:18,203
Well, I mean, I used to be...
293
00:11:18,244 --> 00:11:19,110
Used to.
294
00:11:19,211 --> 00:11:20,945
Yeah, and then
I blew out my knee,
295
00:11:21,047 --> 00:11:23,381
so... you know,
now I just scout.
296
00:11:23,482 --> 00:11:24,716
Brooke...
297
00:11:24,817 --> 00:11:25,884
You know...
298
00:11:25,985 --> 00:11:27,519
I can't, lie to you.
299
00:11:27,620 --> 00:11:29,354
- But no...
- I'm actually a...
300
00:11:29,455 --> 00:11:31,489
I am not a cardiologist.
301
00:11:31,590 --> 00:11:33,491
I'm an R.N.
302
00:11:33,559 --> 00:11:34,659
R.N.?
303
00:11:34,760 --> 00:11:36,494
Really... naughty?
304
00:11:38,264 --> 00:11:40,065
Registered nurse.
305
00:11:41,634 --> 00:11:43,101
But you're going
to become a doctor?
306
00:11:43,202 --> 00:11:44,102
I mean, eventually?
307
00:11:44,203 --> 00:11:45,336
Eventually.
308
00:11:45,438 --> 00:11:47,338
No. No.
309
00:11:47,440 --> 00:11:48,773
I actually love what I do.
310
00:11:48,874 --> 00:11:50,809
I'm quite proud of it.
311
00:11:52,812 --> 00:11:55,246
I mean, that's really...
312
00:11:55,347 --> 00:11:56,581
Amazing.
313
00:11:56,682 --> 00:11:58,116
Yeah!
Thank you.
314
00:11:58,184 --> 00:11:59,818
Hey, we've got to go.
315
00:11:59,919 --> 00:12:01,419
- No, you don't.
- Yeah, we do.
316
00:12:01,520 --> 00:12:03,054
We've got that thing.
317
00:12:03,155 --> 00:12:04,923
Yeah, that... that thing.
318
00:12:07,359 --> 00:12:08,927
I know you don't have
that thing!
319
00:12:10,963 --> 00:12:12,263
Why do you do this?
320
00:12:12,364 --> 00:12:13,364
Got really quiet in here
321
00:12:13,432 --> 00:12:14,899
all of a sudden.
322
00:12:15,868 --> 00:12:18,236
- Smell that?
- What is that?
323
00:12:18,337 --> 00:12:19,377
Smells like a train wreck.
324
00:12:19,405 --> 00:12:20,405
That's you and your lies.
325
00:12:20,473 --> 00:12:21,606
Good one.
326
00:12:31,450 --> 00:12:33,418
You'd save yourself
a hefty mortgage payment
327
00:12:33,519 --> 00:12:35,199
if you'd just admit
you actually live here.
328
00:12:37,690 --> 00:12:38,690
How was your date?
329
00:12:39,925 --> 00:12:41,025
Well...
330
00:12:44,230 --> 00:12:45,230
'Kay...
331
00:12:45,331 --> 00:12:47,031
Holy cow!
332
00:12:47,133 --> 00:12:48,767
What is this for?
333
00:12:48,868 --> 00:12:51,736
I'm guessing an opening bid
for a future corporate merger.
334
00:12:51,837 --> 00:12:53,304
You are so cynical.
335
00:12:53,405 --> 00:12:54,506
Says the dreamer.
336
00:12:54,607 --> 00:12:55,740
There's nothing wrong
337
00:12:55,841 --> 00:12:56,708
with assuming
the best of people.
338
00:12:56,809 --> 00:12:58,610
Unfortunately,
I can't afford to do that.
339
00:12:58,711 --> 00:12:59,878
You have got to get over
340
00:12:59,979 --> 00:13:01,212
this whole paranoid
341
00:13:01,313 --> 00:13:02,624
"they're all after my
corporate wealth and power"
342
00:13:02,648 --> 00:13:03,548
hang-up.
343
00:13:03,649 --> 00:13:04,649
Easy for you to say.
344
00:13:04,683 --> 00:13:05,784
Really?
345
00:13:05,885 --> 00:13:07,229
You think most guys
are attracted to me
346
00:13:07,253 --> 00:13:08,653
because of my bubbly
personality?
347
00:13:08,754 --> 00:13:10,455
This is the hard
part of dating...
348
00:13:10,523 --> 00:13:12,457
Finding that one genuine guy
349
00:13:12,558 --> 00:13:14,192
after weeding out all the fakes.
350
00:13:14,293 --> 00:13:15,827
I hate dating.
351
00:13:15,928 --> 00:13:17,072
All the guys I meet are so...
352
00:13:17,096 --> 00:13:18,296
Uptight? Boring?
Self-centered?
353
00:13:18,397 --> 00:13:19,731
Yes...
354
00:13:19,832 --> 00:13:20,832
Yeah.
355
00:13:20,866 --> 00:13:22,010
Or completely
intimidated by my career.
356
00:13:22,034 --> 00:13:23,201
You know how I get
357
00:13:23,302 --> 00:13:25,770
those butterflies and goosebumps
358
00:13:25,838 --> 00:13:27,149
when I'm about
to close a big deal?
359
00:13:27,173 --> 00:13:28,540
You mean the
cramps and the rash?
360
00:13:28,641 --> 00:13:29,641
Whatever.
361
00:13:29,675 --> 00:13:32,076
That's when
I'm feeling challenged
362
00:13:32,178 --> 00:13:34,012
and excited and alive,
363
00:13:34,113 --> 00:13:37,382
and every cell
in my body is tingling.
364
00:13:37,483 --> 00:13:39,584
Why can't I meet a man
who makes me feel like that?
365
00:13:39,685 --> 00:13:41,419
How far are you willing to go?
366
00:13:41,520 --> 00:13:42,821
I'd consider the suburbs.
367
00:13:42,922 --> 00:13:43,922
Yeah...
368
00:13:44,890 --> 00:13:45,790
Come on.
369
00:13:45,891 --> 00:13:47,225
Come on.
370
00:13:51,497 --> 00:13:52,497
Come on!
371
00:13:57,436 --> 00:13:58,670
Headoverheelsforyou.com?
372
00:13:58,771 --> 00:14:00,038
What is this?
373
00:14:00,139 --> 00:14:02,574
The newest, hottest internet
dating service out there.
374
00:14:02,675 --> 00:14:03,942
No, no, I don't think so.
375
00:14:04,043 --> 00:14:05,043
Yes!
376
00:14:05,144 --> 00:14:06,211
If you want a real man,
377
00:14:06,312 --> 00:14:08,056
someone different from
all those corporate stiffs,
378
00:14:08,080 --> 00:14:09,881
this is your ticket.
379
00:14:11,050 --> 00:14:12,083
They have an algorithm
380
00:14:12,184 --> 00:14:13,585
that analyzes
your detailed profile
381
00:14:13,686 --> 00:14:15,186
to help you find
your perfect match.
382
00:14:15,287 --> 00:14:17,155
What if someone I know
sees me on this site?
383
00:14:17,256 --> 00:14:18,867
I'd be the laughing stock
of the business world.
384
00:14:18,891 --> 00:14:20,058
No...
385
00:14:20,159 --> 00:14:21,169
Your identity is kept
completely private.
386
00:14:21,193 --> 00:14:22,093
They only release it
387
00:14:22,194 --> 00:14:23,061
to the guys they match you with.
388
00:14:23,162 --> 00:14:24,495
One of those guys?
389
00:14:24,597 --> 00:14:26,317
What if they match me
with one who's a fake?
390
00:14:27,399 --> 00:14:29,767
And then he's after money,
or the company...
391
00:14:31,070 --> 00:14:32,203
You use an alias...
392
00:14:32,304 --> 00:14:34,272
Or better yet,
you pretend you're me...
393
00:14:34,373 --> 00:14:37,609
An underpaid office worker
waiting for her white knight
394
00:14:37,710 --> 00:14:40,111
to perform a hostile takeover.
395
00:14:40,212 --> 00:14:41,246
Trust me.
396
00:14:41,313 --> 00:14:42,213
No excuses.
397
00:14:42,314 --> 00:14:43,581
No, it's all too complicated.
398
00:14:43,649 --> 00:14:44,916
No, it's very simple.
399
00:14:45,017 --> 00:14:46,885
I'll walk you through it.
400
00:14:46,986 --> 00:14:47,852
Name...
401
00:14:47,953 --> 00:14:48,953
Debbie.
402
00:14:49,054 --> 00:14:50,822
Age...
403
00:14:50,923 --> 00:14:51,923
Hey!
404
00:14:53,092 --> 00:14:54,125
Sorry.
405
00:14:54,226 --> 00:14:55,306
I get confused on that one.
406
00:14:56,495 --> 00:14:59,764
Occupation...
Executive assistant.
407
00:15:00,766 --> 00:15:01,633
Favorite food...
408
00:15:01,734 --> 00:15:02,967
You have to be kidding me.
409
00:15:03,936 --> 00:15:05,103
Black coffee.
410
00:15:06,071 --> 00:15:07,805
Great.
411
00:15:09,108 --> 00:15:11,943
This seems underhanded,
the lying...
412
00:15:12,044 --> 00:15:13,388
Well, how else are we going
to know
413
00:15:13,412 --> 00:15:14,789
they're in it
for you and you alone?
414
00:15:14,813 --> 00:15:15,680
I know, but...
415
00:15:15,781 --> 00:15:16,781
No, no, no,
416
00:15:16,882 --> 00:15:18,260
it's not like you're going
to keep your identity
417
00:15:18,284 --> 00:15:19,284
hidden from him forever.
418
00:15:19,318 --> 00:15:20,518
You will tell him...
419
00:15:20,619 --> 00:15:21,486
Once you're sure he's the one.
420
00:15:21,587 --> 00:15:22,907
And what happens
when he finds out
421
00:15:22,955 --> 00:15:24,088
I've lied to him?
422
00:15:24,189 --> 00:15:25,723
Well, he'll realize
423
00:15:25,824 --> 00:15:27,625
not only did he get
the woman of his dreams,
424
00:15:27,726 --> 00:15:29,961
but surprise!
425
00:15:30,062 --> 00:15:31,629
As an added bonus, she's loaded.
426
00:15:31,730 --> 00:15:32,941
Trust me,
he won't be disappointed.
427
00:15:32,965 --> 00:15:34,032
Okay, wait, wait, wait!
428
00:15:34,133 --> 00:15:36,034
No...!
429
00:15:36,135 --> 00:15:38,069
Sorry, too late.
430
00:15:39,505 --> 00:15:40,405
This is going to be so much fun.
431
00:15:40,506 --> 00:15:41,372
Out of my chair.
432
00:15:41,473 --> 00:15:42,807
Okay.
433
00:15:44,877 --> 00:15:45,944
Okay.
434
00:15:47,813 --> 00:15:49,213
Occupation.
435
00:15:49,315 --> 00:15:51,916
Like the great philosopher
Popeye once said,
436
00:15:52,017 --> 00:15:53,051
"I yam what I yam".
437
00:15:54,520 --> 00:15:55,853
Right? That was terrible.
438
00:15:55,955 --> 00:15:57,455
Hi.
439
00:15:57,556 --> 00:15:58,656
Hi.
440
00:15:58,757 --> 00:15:59,624
I'm meeting ox
for midnight bowling
441
00:15:59,725 --> 00:16:01,292
at brothers bowling.
442
00:16:01,393 --> 00:16:02,293
Want to come?
443
00:16:02,394 --> 00:16:03,261
Nope. I'm busy.
444
00:16:03,362 --> 00:16:04,562
Two for one drinks.
445
00:16:04,663 --> 00:16:05,663
Still busy.
446
00:16:06,632 --> 00:16:07,632
Internet dating?
447
00:16:08,600 --> 00:16:10,101
You didn't tell them
your real job.
448
00:16:10,202 --> 00:16:11,803
Of course I did.
449
00:16:13,305 --> 00:16:16,541
This things don't work
unless you're honest.
450
00:16:16,642 --> 00:16:18,522
I'm telling you,
women want doctors, not nurses.
451
00:16:18,610 --> 00:16:19,677
You know what?
452
00:16:19,778 --> 00:16:21,356
I am done, actually,
with your advice, but thank you.
453
00:16:21,380 --> 00:16:22,213
I'm going to do things
the way that I want to
454
00:16:22,314 --> 00:16:23,214
from now on.
455
00:16:23,315 --> 00:16:24,782
That's fine.
Whatever.
456
00:16:25,851 --> 00:16:28,286
Hey, could I borrow...
457
00:16:28,387 --> 00:16:29,253
No.
458
00:16:29,355 --> 00:16:30,221
Your bowling shoes?
459
00:16:30,322 --> 00:16:31,656
No.
460
00:16:31,757 --> 00:16:32,834
'Cause, I mean, these rentals,
461
00:16:32,858 --> 00:16:34,659
they fall even below
my standards of hygiene.
462
00:16:34,760 --> 00:16:35,626
That's saying something.
463
00:16:35,728 --> 00:16:37,195
Your feet stink.
464
00:16:37,296 --> 00:16:38,296
Yeah.
465
00:16:39,565 --> 00:16:40,645
All right, I'll wear socks.
466
00:16:43,002 --> 00:16:44,669
Yeah, you want to.
Come on.
467
00:16:44,770 --> 00:16:45,770
Wear socks.
468
00:16:47,072 --> 00:16:48,339
Thank you.
469
00:16:53,879 --> 00:16:55,346
Hey, can I borrow some socks?
470
00:17:01,253 --> 00:17:02,120
What?
471
00:17:02,221 --> 00:17:03,421
He'll thank me some day.
472
00:17:16,268 --> 00:17:17,268
Submitted your profile!
473
00:17:17,336 --> 00:17:18,336
What?
474
00:17:18,370 --> 00:17:19,737
You're welcome!
475
00:17:22,307 --> 00:17:24,042
Good morning!
476
00:17:24,143 --> 00:17:25,843
Katherine!
477
00:17:25,944 --> 00:17:28,046
I'm just working on
today's schedule.
478
00:17:28,147 --> 00:17:30,515
Well...
Nice try.
479
00:17:30,616 --> 00:17:31,749
I'm sorry.
480
00:17:31,850 --> 00:17:33,317
I just couldn't wait.
481
00:17:33,419 --> 00:17:34,429
I feel like a kid
on Christmas morning.
482
00:17:34,453 --> 00:17:35,319
Well, that's fine.
483
00:17:35,421 --> 00:17:36,698
You can forget
about the whole thing
484
00:17:36,722 --> 00:17:37,999
because I'm going
to cancel my registration.
485
00:17:38,023 --> 00:17:38,890
What? No, no,
you can't.
486
00:17:38,991 --> 00:17:39,891
I won't let you.
487
00:17:39,992 --> 00:17:40,858
Get... okay,
I'm the boss!
488
00:17:40,959 --> 00:17:41,859
Give it to me.
Give it to me!
489
00:17:41,960 --> 00:17:42,860
Aren't you even curious to see
490
00:17:42,961 --> 00:17:44,001
who they matched you with?
491
00:17:45,531 --> 00:17:46,664
I've been matched already?
492
00:17:46,765 --> 00:17:48,266
To, like, 10 guys.
493
00:17:50,202 --> 00:17:51,202
Yeah.
494
00:17:52,504 --> 00:17:54,005
Now, first, what we need to do
495
00:17:54,073 --> 00:17:55,083
is narrow the playing field,
496
00:17:55,107 --> 00:17:56,240
okay?
497
00:17:56,341 --> 00:17:57,208
For instance,
498
00:17:57,309 --> 00:17:58,209
you don't want a guy
499
00:17:58,310 --> 00:17:59,210
that doesn't submit a photo.
500
00:17:59,311 --> 00:18:00,311
Total red flag.
501
00:18:01,346 --> 00:18:02,924
And you don't want a guy
that looks too polished.
502
00:18:02,948 --> 00:18:06,717
He's obviously used Photoshop
or is way too into himself.
503
00:18:06,819 --> 00:18:07,852
But, but...
504
00:18:07,953 --> 00:18:10,822
Same goes for this guy...
505
00:18:10,923 --> 00:18:11,923
This guy... him...
506
00:18:11,990 --> 00:18:13,458
- Wait...
- And him.
507
00:18:13,559 --> 00:18:14,892
Yeah... also, him.
508
00:18:15,961 --> 00:18:16,994
Okay,
509
00:18:17,096 --> 00:18:20,398
now we're left with a doctor
and a lawyer.
510
00:18:21,567 --> 00:18:22,767
I mean, it wouldn't hurt
511
00:18:22,868 --> 00:18:25,803
to take both of them
out for a little test drive.
512
00:18:25,904 --> 00:18:27,744
I don't know, there's something
about that one.
513
00:18:28,474 --> 00:18:29,373
See, there's something
in his eyes.
514
00:18:29,475 --> 00:18:31,109
He looks...
515
00:18:31,210 --> 00:18:33,111
He looks Sincere.
516
00:18:33,178 --> 00:18:34,178
Okay...
517
00:18:36,482 --> 00:18:39,917
Now we just wait and see
if he wants to meet you.
518
00:18:42,054 --> 00:18:43,187
Okay.
519
00:18:44,556 --> 00:18:46,023
Which he will. Yeah.
520
00:18:50,662 --> 00:18:52,096
Hello, Mildred.
521
00:18:52,197 --> 00:18:53,097
Hey, babe.
522
00:18:53,198 --> 00:18:54,098
Aw, hon,
523
00:18:54,199 --> 00:18:55,243
is your arthritis
acting up again?
524
00:18:55,267 --> 00:18:56,134
Yeah.
525
00:18:56,235 --> 00:18:57,401
Let me see.
526
00:18:57,503 --> 00:18:58,503
Whoever marries you
527
00:18:58,537 --> 00:19:00,371
is going to be the
luckiest girl on earth.
528
00:19:01,840 --> 00:19:02,707
Thanks, Millie.
529
00:19:02,808 --> 00:19:04,575
Don't worry.
You'll find her.
530
00:19:04,676 --> 00:19:06,844
Mr. Schmidt's
at it again.
531
00:19:06,945 --> 00:19:09,247
Send a rescue party
if I'm not back in five.
532
00:19:09,348 --> 00:19:10,214
Be a sweetheart.
533
00:19:10,315 --> 00:19:11,182
Would you enter this guy for me
534
00:19:11,283 --> 00:19:12,183
while you're at it?
535
00:19:12,284 --> 00:19:13,284
You got it!
536
00:19:15,854 --> 00:19:17,088
Say hi.
537
00:19:20,359 --> 00:19:22,894
Dr. Pearson,
please report to emergency.
538
00:19:30,936 --> 00:19:32,236
Call me crazy,
539
00:19:32,337 --> 00:19:33,204
but those don't look
like cardiac patients to me.
540
00:19:33,305 --> 00:19:34,505
Shh, shh, shh!
541
00:19:34,640 --> 00:19:35,473
These are my matches.
542
00:19:35,574 --> 00:19:36,814
What, from your dating website?
543
00:19:37,743 --> 00:19:40,011
Sweet!
So...
544
00:19:41,446 --> 00:19:43,314
All of these women
want to date you?
545
00:19:43,415 --> 00:19:44,849
Yes.
546
00:19:44,950 --> 00:19:45,983
I guess not all women
547
00:19:46,084 --> 00:19:47,718
are into money
and status after all.
548
00:19:47,819 --> 00:19:49,420
Looks like telling
the truth pays off,
549
00:19:49,521 --> 00:19:50,888
doesn't it?
550
00:19:50,989 --> 00:19:52,256
Well, my apologies.
551
00:19:52,357 --> 00:19:53,791
I was dead wrong.
552
00:19:56,261 --> 00:19:57,528
Look at that dental hygienist.
553
00:19:57,629 --> 00:19:58,896
Those are not real.
554
00:19:58,997 --> 00:19:59,897
What?
555
00:19:59,998 --> 00:20:00,865
No. Look it...
556
00:20:00,966 --> 00:20:02,046
No one has teeth like that.
557
00:20:02,100 --> 00:20:03,467
They've got to be capped.
558
00:20:04,636 --> 00:20:06,504
This lawyer's cute.
559
00:20:06,605 --> 00:20:08,506
No, you want something more fun.
560
00:20:08,607 --> 00:20:10,341
Yeah, like this one.
561
00:20:10,442 --> 00:20:11,876
Are you serious?
562
00:20:11,977 --> 00:20:13,277
Yeah, that's classy.
563
00:20:14,279 --> 00:20:15,879
Whoa, how about
this executive assistant?
564
00:20:15,948 --> 00:20:17,515
Maybe...
565
00:20:19,218 --> 00:20:20,295
There's something in her eyes.
566
00:20:20,319 --> 00:20:22,019
I mean, she looks way different
567
00:20:22,120 --> 00:20:23,164
than the rest of them, right?
568
00:20:23,188 --> 00:20:26,023
It's like she has
something... real,
569
00:20:26,124 --> 00:20:28,169
like she would want to do
the things that I want to do...
570
00:20:28,193 --> 00:20:29,313
Like camping and baseball...
571
00:20:29,361 --> 00:20:30,394
Knitting.
572
00:20:32,231 --> 00:20:33,431
Look at this!
573
00:20:33,532 --> 00:20:35,266
She loves dogs.
574
00:20:35,367 --> 00:20:37,301
She said, "I had a great Dane
when I was a kid".
575
00:20:38,270 --> 00:20:39,170
How about that?
576
00:20:39,271 --> 00:20:41,172
Must be kismet.
577
00:20:41,273 --> 00:20:44,075
Well, you've got to
start somewhere, right?
578
00:20:44,176 --> 00:20:45,643
I'm keeping this.
579
00:20:47,646 --> 00:20:50,748
Strike paragraph 75,
580
00:20:50,849 --> 00:20:53,951
part b, subpart three.
581
00:20:54,052 --> 00:20:54,952
We've never dealt away
our right of first refusal
582
00:20:55,053 --> 00:20:55,920
in a deal like this,
583
00:20:56,021 --> 00:20:56,921
and we don't intend to.
584
00:20:57,022 --> 00:20:57,888
But the letter of intent
clearly states...
585
00:20:57,990 --> 00:20:58,990
Katherine!
586
00:21:01,393 --> 00:21:03,794
Ms. Benson,
you have an urgent phone call.
587
00:21:03,895 --> 00:21:04,895
Take a message.
588
00:21:04,930 --> 00:21:06,731
But it's your doctor...
589
00:21:06,832 --> 00:21:08,266
Calling with the results.
590
00:21:09,534 --> 00:21:11,402
Results?
591
00:21:12,537 --> 00:21:13,604
Katherine, hey,
592
00:21:13,705 --> 00:21:15,216
if you have a medical matter
you have to attend to...
593
00:21:15,240 --> 00:21:16,240
No, I'm fine, thank you.
594
00:21:20,112 --> 00:21:21,178
Those results.
595
00:21:22,681 --> 00:21:24,315
Okay...
596
00:21:24,416 --> 00:21:26,217
One moment, gentlemen.
597
00:21:32,858 --> 00:21:35,159
Now, don't panic.
Play it cool.
598
00:21:35,260 --> 00:21:36,340
I am a seasoned negotiator.
599
00:21:36,428 --> 00:21:37,762
I don't play it cool.
I am cool.
600
00:21:44,036 --> 00:21:45,503
Katherine Benson here.
601
00:21:45,604 --> 00:21:46,804
Wait, who?
602
00:21:46,905 --> 00:21:48,105
I am Debbie Celvin...
603
00:21:48,206 --> 00:21:49,774
The assistant
to Katherine Benson,
604
00:21:49,875 --> 00:21:50,941
who I am not.
605
00:21:51,043 --> 00:21:51,942
Hi!
606
00:21:52,044 --> 00:21:53,611
I am Jack.
607
00:21:53,712 --> 00:21:56,547
We... we matched
on head over heels for you.
608
00:21:56,615 --> 00:21:57,815
Hi! Yes.
609
00:21:57,916 --> 00:21:59,383
- Hi, Jack.
- It's him!
610
00:21:59,484 --> 00:22:00,484
I know!
611
00:22:00,552 --> 00:22:01,652
Hello?
612
00:22:01,753 --> 00:22:03,220
Is... is anybody there?
613
00:22:03,322 --> 00:22:06,324
Sorry, I'm a little...
614
00:22:06,425 --> 00:22:07,491
Unprepared.
615
00:22:07,592 --> 00:22:08,836
This is the first
time I've ever done
616
00:22:08,860 --> 00:22:11,062
any internet dating thing.
617
00:22:11,163 --> 00:22:12,163
Me too! I know.
618
00:22:12,264 --> 00:22:13,564
It's crazy, huh?
619
00:22:13,665 --> 00:22:14,532
I know.
620
00:22:14,633 --> 00:22:15,499
What people won't do for love.
621
00:22:15,600 --> 00:22:18,502
I don't mean love, necessarily.
622
00:22:18,603 --> 00:22:20,304
Not yet anyway.
Maybe not ever!
623
00:22:21,473 --> 00:22:23,541
I get, I get what you mean.
624
00:22:23,642 --> 00:22:24,942
I mean, no pressure.
625
00:22:25,043 --> 00:22:26,477
We'll just meet in person,
626
00:22:26,578 --> 00:22:28,479
and just take it from there,
see how it goes.
627
00:22:28,580 --> 00:22:29,714
Great.
628
00:22:29,815 --> 00:22:30,915
Exactly. Perfect.
629
00:22:31,016 --> 00:22:32,149
He's nice!
630
00:22:32,250 --> 00:22:34,051
So I was wondering,
631
00:22:34,152 --> 00:22:36,554
are you free
this Saturday night?
632
00:22:36,655 --> 00:22:38,199
I know this really great place
I think maybe we could go...
633
00:22:38,223 --> 00:22:40,925
This Saturday?
634
00:22:41,026 --> 00:22:42,960
I would have
to check my schedule.
635
00:22:44,296 --> 00:22:47,498
Works for us.
Me. Alone.
636
00:22:47,599 --> 00:22:51,068
Except hopefully with you
at the time of the date.
637
00:22:51,169 --> 00:22:53,337
Maybe not like a "date date,"
but...
638
00:22:53,438 --> 00:22:54,905
Okay!
639
00:22:55,006 --> 00:22:56,440
Where should I pick you up?
640
00:22:56,541 --> 00:22:57,608
You know,
641
00:22:57,709 --> 00:22:58,976
it'd be better if I met you.
642
00:23:00,445 --> 00:23:01,445
Okay.
643
00:23:01,546 --> 00:23:04,448
How's 7:00,
950 South Halstrom sound?
644
00:23:04,549 --> 00:23:05,549
7:00.
645
00:23:05,650 --> 00:23:07,718
That is a definite...
"Can do".
646
00:23:09,554 --> 00:23:10,721
'Kay, bye.
647
00:23:10,822 --> 00:23:13,023
Okay, bye.
648
00:23:16,561 --> 00:23:18,129
It's not easy being you.
649
00:23:18,230 --> 00:23:19,330
Okay.
650
00:23:26,571 --> 00:23:28,806
You're not wearing
your business suit, are you?
651
00:23:28,907 --> 00:23:30,841
No.
I bought jeans.
652
00:23:30,909 --> 00:23:33,043
You didn't press them, did you?
653
00:23:35,247 --> 00:23:36,147
Of course not.
654
00:23:36,248 --> 00:23:38,182
And what about
your hair and makeup?
655
00:23:38,250 --> 00:23:39,984
What about them?
656
00:23:40,085 --> 00:23:41,919
Honestly?
657
00:23:42,020 --> 00:23:43,865
Your hair looks like
a German world war ii helmet,
658
00:23:43,889 --> 00:23:46,690
and you're way too heavy
on the makeup.
659
00:23:46,792 --> 00:23:48,492
It's very intimidating to men.
660
00:23:48,593 --> 00:23:50,227
Yeah, okay.
661
00:23:50,328 --> 00:23:51,328
Gotta go.
662
00:24:02,774 --> 00:24:03,774
Debbie?
663
00:24:05,143 --> 00:24:07,077
Hi, Debbie?
664
00:24:07,179 --> 00:24:08,279
Yes! Hi!
That's...
665
00:24:08,380 --> 00:24:09,524
Yeah, I'm Debbie.
That's me. Hi.
666
00:24:09,548 --> 00:24:11,081
I'm Jack.
667
00:24:11,183 --> 00:24:12,183
Come on in!
668
00:24:14,119 --> 00:24:15,886
Are you ready to have some fun?
669
00:24:15,987 --> 00:24:18,456
Yeah.
Well, yeah.
670
00:24:21,760 --> 00:24:23,761
Smell those brats.
671
00:24:23,862 --> 00:24:24,962
Is that what that is?
672
00:24:26,698 --> 00:24:27,832
Right here.
673
00:24:27,933 --> 00:24:29,300
Okay.
674
00:24:29,401 --> 00:24:31,035
Hey, Jack!
This your old lady?
675
00:24:31,136 --> 00:24:32,570
No.
676
00:24:32,671 --> 00:24:34,071
Just a friend.
677
00:24:34,172 --> 00:24:36,073
Well, any friend of yours...
678
00:24:36,174 --> 00:24:37,775
Is a friend of ours.
679
00:24:37,876 --> 00:24:39,176
Okay, guys.
680
00:24:39,277 --> 00:24:40,711
Just... let's
keep it clean.
681
00:24:41,947 --> 00:24:44,949
I'm sorry about the rentals.
682
00:24:45,050 --> 00:24:47,518
I forgot to mention to you
we were bowling,
683
00:24:47,619 --> 00:24:48,899
or you could've brought
your own.
684
00:24:53,558 --> 00:24:54,925
I have socks.
685
00:24:57,929 --> 00:24:59,296
Let me help you with this one.
686
00:24:59,397 --> 00:25:00,664
Okay.
687
00:25:00,765 --> 00:25:02,199
Okay.
688
00:25:03,535 --> 00:25:04,401
You've got this.
689
00:25:04,503 --> 00:25:06,170
Just have fun,
690
00:25:06,271 --> 00:25:07,605
and give it your best shot.
691
00:25:09,274 --> 00:25:10,274
Right.
692
00:25:21,052 --> 00:25:22,920
Fun.
Fun...
693
00:25:42,607 --> 00:25:44,441
Player down in Lane four.
694
00:25:45,744 --> 00:25:47,411
Oh, no!
695
00:25:47,512 --> 00:25:48,679
Did you get hurt?
696
00:25:48,780 --> 00:25:50,481
My elbow!
697
00:25:50,582 --> 00:25:52,182
This one.
698
00:25:52,250 --> 00:25:53,450
I got you, I got you.
699
00:25:53,552 --> 00:25:54,451
Yeah!
700
00:25:54,553 --> 00:25:55,419
It's good.
701
00:25:55,520 --> 00:25:56,687
I like that.
That's good.
702
00:25:56,788 --> 00:25:59,123
Okay.
703
00:26:00,825 --> 00:26:01,985
Come on, Deb.
You can do this.
704
00:26:02,060 --> 00:26:03,060
You got this!
705
00:26:03,128 --> 00:26:04,528
Shh!
706
00:26:06,331 --> 00:26:07,364
Come on, Debbie!
707
00:26:07,465 --> 00:26:09,133
Let her concentrate!
708
00:26:16,841 --> 00:26:17,841
Come on...
709
00:26:17,876 --> 00:26:18,742
Come on.
710
00:26:18,843 --> 00:26:20,210
There we go!
711
00:26:24,115 --> 00:26:26,050
Amazing!
712
00:26:26,151 --> 00:26:27,918
Nice work!
713
00:26:28,019 --> 00:26:30,220
Very good!
Very good.
714
00:26:32,023 --> 00:26:33,023
Well!
Nicely done.
715
00:26:36,194 --> 00:26:37,672
Very nice of the guys
to give this to me.
716
00:26:37,696 --> 00:26:39,129
Yeah... it was.
717
00:26:40,699 --> 00:26:41,979
Here, let me give you your coat.
718
00:26:43,735 --> 00:26:44,635
Is it still hurting?
719
00:26:44,736 --> 00:26:46,804
Yeah...
When I bend it.
720
00:26:46,905 --> 00:26:48,539
Wiggle your fingers a bit.
721
00:26:48,640 --> 00:26:49,907
Does that hurt?
722
00:26:50,008 --> 00:26:51,642
No.
723
00:26:52,744 --> 00:26:55,579
Is there any numbness
or tingling?
724
00:26:57,048 --> 00:26:58,048
Tingling.
725
00:27:00,018 --> 00:27:01,218
It's definitely not broken.
726
00:27:01,319 --> 00:27:02,686
Well, you would know.
727
00:27:05,957 --> 00:27:08,058
If you ice it tonight
and some ibuprofen,
728
00:27:08,159 --> 00:27:09,026
it'll feel better.
729
00:27:09,127 --> 00:27:10,728
Okay.
730
00:27:12,597 --> 00:27:15,532
So, what do you do
as an executive assistant?
731
00:27:17,202 --> 00:27:18,435
I work for the president
732
00:27:18,536 --> 00:27:20,204
of a real estate
investment firm.
733
00:27:20,305 --> 00:27:22,272
The president.
734
00:27:22,374 --> 00:27:23,374
You must be good.
735
00:27:23,441 --> 00:27:26,777
I am. I am.
736
00:27:26,878 --> 00:27:28,379
Your boss, what is he like?
737
00:27:29,848 --> 00:27:31,048
He is a she,
738
00:27:31,149 --> 00:27:32,716
and...
739
00:27:32,784 --> 00:27:34,151
She helped build the company
740
00:27:34,252 --> 00:27:35,786
from the ground up.
741
00:27:35,854 --> 00:27:37,921
That's impressive.
742
00:27:38,023 --> 00:27:39,823
Is she married?
743
00:27:42,327 --> 00:27:43,494
No. Why?
744
00:27:43,595 --> 00:27:44,662
I don't know.
745
00:27:44,763 --> 00:27:46,830
You hear about
these business executives
746
00:27:46,931 --> 00:27:48,532
that just work and work,
747
00:27:48,633 --> 00:27:50,668
and they have no time for family
748
00:27:50,769 --> 00:27:52,002
or for social life.
749
00:27:52,103 --> 00:27:53,771
I mean, that's got
to take a toll
750
00:27:53,872 --> 00:27:55,673
on relationships.
751
00:27:57,509 --> 00:27:59,743
Yeah, Katherine's
not really like that.
752
00:27:59,844 --> 00:28:01,311
That's good.
753
00:28:03,415 --> 00:28:05,516
This is me here.
754
00:28:05,617 --> 00:28:06,517
That is you.
755
00:28:06,618 --> 00:28:08,152
Yeah.
756
00:28:09,287 --> 00:28:12,022
I really like your hair
like... like that.
757
00:28:12,123 --> 00:28:13,290
Thank you!
758
00:28:13,391 --> 00:28:16,026
I'll be sure to wear it
like this next time.
759
00:28:16,127 --> 00:28:17,995
I'm...
I'm not assuming...
760
00:28:18,096 --> 00:28:20,931
I really hope
there is a next time.
761
00:28:22,467 --> 00:28:24,268
I do, too.
762
00:28:57,268 --> 00:28:58,736
"Debbie".
763
00:29:01,506 --> 00:29:03,407
"Roses are red
and violets are blue,
764
00:29:03,508 --> 00:29:07,010
"not even pros
can throw a strike like you.
765
00:29:07,112 --> 00:29:08,312
Jack".
766
00:29:08,413 --> 00:29:10,047
That's terrible.
767
00:29:10,148 --> 00:29:11,515
What's terrible?
768
00:29:11,616 --> 00:29:14,151
Spilled some water.
769
00:29:14,252 --> 00:29:16,553
Things are going well
with Charles, I see.
770
00:29:16,654 --> 00:29:17,988
Things with Charles
771
00:29:18,089 --> 00:29:19,423
could not be going any better.
772
00:29:19,524 --> 00:29:21,492
Excellent.
Keep up the good work.
773
00:29:22,827 --> 00:29:24,194
What are these things?
774
00:29:24,295 --> 00:29:27,064
Those are for Debbie.
775
00:29:27,165 --> 00:29:28,209
They put them
in here by mistake.
776
00:29:28,233 --> 00:29:29,800
That guy needs a new florist.
777
00:29:29,901 --> 00:29:31,869
Here, let me get that.
778
00:29:31,970 --> 00:29:33,270
There.
779
00:29:54,225 --> 00:29:56,426
Good morning, buddy.
780
00:29:56,528 --> 00:29:58,595
How did you sleep?
781
00:29:58,696 --> 00:30:00,130
If it isn't
little miss sunshine.
782
00:30:02,500 --> 00:30:04,601
You ever heard of
something called "Karma"?
783
00:30:04,702 --> 00:30:06,403
What about it?
784
00:30:06,504 --> 00:30:09,072
This venom you're spewing...
785
00:30:09,174 --> 00:30:10,214
It's not going to help you
786
00:30:10,275 --> 00:30:11,475
in the long run.
787
00:30:11,576 --> 00:30:13,220
Maybe I don't need to worry
so much about the "long-run".
788
00:30:13,244 --> 00:30:14,411
See?
There it is.
789
00:30:14,512 --> 00:30:16,814
That's what I'm talking about.
790
00:30:16,915 --> 00:30:19,917
A good attitude
might help you beat this thing.
791
00:30:20,018 --> 00:30:21,318
The doctor said
792
00:30:21,419 --> 00:30:23,259
a new heart valve
will help me beat this thing.
793
00:30:24,055 --> 00:30:24,955
Your parents know you play this?
794
00:30:25,056 --> 00:30:26,600
Yeah, they bought it for me.
Helps me...
795
00:30:26,624 --> 00:30:27,802
Distracts me from my problems.
796
00:30:27,826 --> 00:30:30,427
When's the last time
you read a book?
797
00:30:30,528 --> 00:30:32,229
Yeah, right.
798
00:30:34,999 --> 00:30:37,000
Hey, Kim, what's up?
799
00:30:37,101 --> 00:30:38,535
There's a guy here to see you.
800
00:30:39,938 --> 00:30:40,804
Who is it?
801
00:30:40,905 --> 00:30:42,873
Says he's a friend of yours.
802
00:30:44,442 --> 00:30:45,609
17th floor.
803
00:30:45,710 --> 00:30:47,311
Okay, thanks.
804
00:30:56,754 --> 00:30:58,155
May I help you?
805
00:30:58,256 --> 00:30:59,156
Hi!
806
00:30:59,257 --> 00:31:01,491
I'm here to see Debbie Celvin.
807
00:31:01,593 --> 00:31:02,960
I'm Debbie...
808
00:31:03,962 --> 00:31:05,195
...Celvin's boss.
809
00:31:05,296 --> 00:31:06,797
You're Debbie's boss?
810
00:31:08,166 --> 00:31:10,000
Katherine Benson, yup.
811
00:31:10,101 --> 00:31:13,570
President of,
Benson alliance inc.
812
00:31:13,671 --> 00:31:14,671
Okay.
813
00:31:14,706 --> 00:31:16,039
Debbie's in a meeting right now,
814
00:31:16,140 --> 00:31:20,110
an assistants' meeting
of all the assistants,
815
00:31:20,211 --> 00:31:21,478
but I can pull her out...
816
00:31:21,579 --> 00:31:22,779
Because I am the boss.
817
00:31:22,881 --> 00:31:25,515
So just wait over here,
818
00:31:25,617 --> 00:31:26,617
and I'll go get her.
819
00:31:28,052 --> 00:31:29,319
Don't go anywhere.
820
00:31:29,420 --> 00:31:30,487
Okay.
821
00:31:35,326 --> 00:31:36,360
Oh, my gosh!
He's here!
822
00:31:36,461 --> 00:31:37,461
Who's here?
823
00:31:40,331 --> 00:31:41,765
Mr. Hodges...
824
00:31:41,866 --> 00:31:43,333
I didn't know you were...
825
00:31:45,370 --> 00:31:48,605
It's the decorator...
For the reception area.
826
00:31:48,706 --> 00:31:51,041
He wants to show you
some paint samples.
827
00:31:51,142 --> 00:31:52,419
I thought you already had
the reception area done?
828
00:31:52,443 --> 00:31:53,911
We did.
829
00:31:54,012 --> 00:31:55,379
Yes, well...
830
00:31:55,480 --> 00:31:57,547
Katherine, really
doesn't like the color.
831
00:31:57,649 --> 00:31:58,916
Makes her nauseous.
832
00:31:59,017 --> 00:31:59,883
So... I'll have her back
in a jiffy.
833
00:31:59,984 --> 00:32:00,984
Yep. Come on.
834
00:32:02,820 --> 00:32:04,154
Since when does beige
835
00:32:04,255 --> 00:32:05,255
make anyone dizzy?
836
00:32:05,290 --> 00:32:07,157
Sometimes, you can be so dense.
837
00:32:08,293 --> 00:32:09,293
Okay.
838
00:32:09,360 --> 00:32:10,260
He's here, he's cute,
839
00:32:10,361 --> 00:32:11,929
and if you mess this up,
he's mine.
840
00:32:12,030 --> 00:32:13,830
Jack?
Jack is here?
841
00:32:13,932 --> 00:32:15,165
Yes, in the reception area.
842
00:32:15,266 --> 00:32:17,000
I will take care
of Charles, and...
843
00:32:18,169 --> 00:32:20,504
I may have told him
that I am your boss, so...
844
00:32:20,605 --> 00:32:22,105
- What?
- Yeah. It's okay. Go.
845
00:32:22,206 --> 00:32:23,640
You're good.
846
00:32:23,741 --> 00:32:24,808
Gorgeous.
Looking great.
847
00:32:24,909 --> 00:32:25,909
'Kay.
848
00:32:28,513 --> 00:32:29,379
Oh, god!
849
00:32:29,480 --> 00:32:30,580
Yeah.
850
00:32:32,483 --> 00:32:33,483
Hey there.
851
00:32:35,019 --> 00:32:36,219
Great tie.
852
00:32:36,321 --> 00:32:37,321
Thank you.
853
00:32:46,664 --> 00:32:48,532
[Katherine laughs,
clears throat.
854
00:32:48,633 --> 00:32:49,533
Hi!
855
00:32:49,634 --> 00:32:50,500
Hi! Jack!
856
00:32:50,601 --> 00:32:52,202
What a surprise.
857
00:32:52,303 --> 00:32:54,972
I didn't get you in trouble
with your boss, did I?
858
00:32:55,073 --> 00:32:56,139
No, no. No.
859
00:32:56,207 --> 00:32:57,474
It's... fine.
860
00:32:59,143 --> 00:33:00,811
Did you get my flowers?
861
00:33:00,912 --> 00:33:03,046
Yes! Thank you.
862
00:33:03,147 --> 00:33:04,748
They're beautiful.
863
00:33:04,849 --> 00:33:05,882
You're welcome.
864
00:33:05,984 --> 00:33:07,718
Hey, did you want
865
00:33:07,819 --> 00:33:09,586
to go grab a bite
to eat with me?
866
00:33:09,687 --> 00:33:11,088
There's a place I know
that's great,
867
00:33:11,189 --> 00:33:12,189
and it's really close.
868
00:33:14,092 --> 00:33:15,492
I'm not ready
to quit for the night.
869
00:33:15,560 --> 00:33:16,460
I have...
870
00:33:16,561 --> 00:33:17,561
That's okay.
871
00:33:17,662 --> 00:33:18,829
I'll wait.
872
00:33:18,930 --> 00:33:19,796
What time do you get off?
873
00:33:19,897 --> 00:33:21,732
I've really got to work
874
00:33:21,833 --> 00:33:23,367
on this deal
that's closing, so...
875
00:33:23,468 --> 00:33:24,634
It can wait.
876
00:33:26,571 --> 00:33:27,571
No, it can't.
877
00:33:27,672 --> 00:33:28,672
Yes, it can.
878
00:33:28,706 --> 00:33:30,307
Remember, I am the boss of you,
879
00:33:30,408 --> 00:33:33,710
and what I say goes.
880
00:33:33,811 --> 00:33:34,845
I work her to the bone,
881
00:33:34,946 --> 00:33:36,346
and she really deserves
a night out.
882
00:33:37,548 --> 00:33:39,449
So get out of here, you two.
883
00:33:39,550 --> 00:33:40,951
And you can thank me tomorrow...
884
00:33:41,052 --> 00:33:42,185
If you decide to come in.
885
00:33:43,187 --> 00:33:44,187
Thank you, miss...
886
00:33:44,222 --> 00:33:45,989
No "Benson" here.
887
00:33:46,090 --> 00:33:48,191
Call me Katherine,
or better yet, "Katie".
888
00:33:48,292 --> 00:33:49,826
- Thank you, Katie.
- Yeah.
889
00:33:49,927 --> 00:33:51,261
- 'Kay.
- Get out!
890
00:33:51,362 --> 00:33:52,496
Okay, thanks, Katie!
891
00:33:52,597 --> 00:33:53,730
Get your horse and carriage.
892
00:33:53,831 --> 00:33:56,833
Get out of here, you cute kids.
893
00:33:56,934 --> 00:33:57,801
You look great together.
894
00:33:57,902 --> 00:33:59,269
I love what's happening.
895
00:34:01,406 --> 00:34:05,042
What a tangled web we weave.
896
00:34:08,980 --> 00:34:10,480
When I was a kid,
897
00:34:10,581 --> 00:34:12,582
I used to go to work
with my dad on Saturdays,
898
00:34:12,683 --> 00:34:14,651
and we would come
here for lunch.
899
00:34:14,752 --> 00:34:16,386
What does he do?
900
00:34:16,487 --> 00:34:17,788
He used to be a typesetter
901
00:34:17,889 --> 00:34:19,990
for the "Chicago tribune,"
902
00:34:20,091 --> 00:34:21,925
but him and my mom both passed.
903
00:34:22,026 --> 00:34:23,460
I'm sorry.
904
00:34:23,528 --> 00:34:24,528
It's okay.
905
00:34:25,730 --> 00:34:27,931
He would have so much ink
on his hands,
906
00:34:28,032 --> 00:34:30,400
that no matter what he tried,
he couldn't get it off.
907
00:34:30,501 --> 00:34:31,501
He'd get so embarrassed
908
00:34:31,602 --> 00:34:33,147
that he would have to put them
in his pockets.
909
00:34:33,171 --> 00:34:34,538
Aw...
910
00:34:34,639 --> 00:34:37,541
Yeah... and he said to me
that I have to find a job
911
00:34:37,642 --> 00:34:39,482
where I would never
have to get my hands dirty.
912
00:34:42,313 --> 00:34:43,953
Well, he must have been
very proud of you.
913
00:34:44,982 --> 00:34:45,982
He was.
914
00:34:49,153 --> 00:34:50,854
Everything okay?
915
00:34:50,955 --> 00:34:52,355
You haven't touched your food.
916
00:34:52,457 --> 00:34:54,057
Yeah.
917
00:34:54,158 --> 00:34:56,259
I'm just missing silverware.
918
00:34:56,327 --> 00:34:58,128
Oh-ho-ho...
919
00:34:58,229 --> 00:34:59,529
Oh, no.
920
00:34:59,630 --> 00:35:01,198
You've got to eat
with your hands.
921
00:35:01,299 --> 00:35:02,699
It's the house rules.
922
00:35:02,800 --> 00:35:04,701
Okay, this is how it's done.
923
00:35:04,802 --> 00:35:05,669
Okay...
924
00:35:05,770 --> 00:35:06,670
Take a piece, you dunk,
925
00:35:06,771 --> 00:35:07,771
like this.
926
00:35:08,873 --> 00:35:09,873
Now you.
927
00:35:09,907 --> 00:35:11,108
Even just a plastic fork is...
928
00:35:11,209 --> 00:35:13,043
Okay...
929
00:35:13,144 --> 00:35:14,711
Trust me.
930
00:35:14,812 --> 00:35:17,347
It tastes
so much better like this.
931
00:35:17,448 --> 00:35:19,483
Just... go for it.
932
00:35:19,584 --> 00:35:20,784
Okay...
Okay, okay.
933
00:35:23,855 --> 00:35:24,721
Take a piece.
934
00:35:24,822 --> 00:35:25,722
And...
935
00:35:25,823 --> 00:35:27,691
Take a dunk.
You dunk it.
936
00:35:29,360 --> 00:35:30,660
Yup...
937
00:35:30,761 --> 00:35:32,362
And then have at it.
938
00:35:32,463 --> 00:35:34,030
I don't even know what...
939
00:35:34,132 --> 00:35:35,932
Just go for it.
Just go for it!
940
00:35:36,033 --> 00:35:37,167
Yeah!
941
00:35:40,104 --> 00:35:41,304
Oh, my goodness!
942
00:35:41,405 --> 00:35:42,305
It's so good!
943
00:35:42,373 --> 00:35:45,142
See? See?
I told you.
944
00:35:54,252 --> 00:35:56,887
Well, I had better
get back to it.
945
00:35:56,988 --> 00:35:57,854
Really?
946
00:35:57,955 --> 00:35:58,955
Yeah.
947
00:35:58,990 --> 00:36:01,224
Yeah, your boss
is long-gone, no?
948
00:36:01,325 --> 00:36:02,759
No. No...
949
00:36:02,860 --> 00:36:04,294
You don't know her.
950
00:36:04,395 --> 00:36:06,196
She's...
951
00:36:06,297 --> 00:36:08,031
She practically lives here.
952
00:36:08,132 --> 00:36:09,966
That's a shame.
953
00:36:10,067 --> 00:36:12,936
Do you ever go all
the way up to the top?
954
00:36:13,004 --> 00:36:14,971
Yeah...
955
00:36:15,072 --> 00:36:17,140
I think I was about eight.
956
00:36:18,643 --> 00:36:19,976
No way!
957
00:36:20,077 --> 00:36:21,845
You work in this
building every day,
958
00:36:21,913 --> 00:36:23,380
and you don't go up to the top?
959
00:36:24,916 --> 00:36:26,616
Come on.
Come on...
960
00:36:31,556 --> 00:36:33,223
If you look over there,
961
00:36:33,324 --> 00:36:34,558
you can see all the way
962
00:36:34,659 --> 00:36:35,825
to Wisconsin.
963
00:36:39,230 --> 00:36:40,664
Have you ever been to Wisconsin?
964
00:36:40,765 --> 00:36:41,765
No.
965
00:36:44,168 --> 00:36:45,669
It's incredible,
966
00:36:45,770 --> 00:36:48,405
the pine trees
and the fresh air, and...
967
00:36:48,506 --> 00:36:50,907
You go outside at night there,
and you look up at the stars,
968
00:36:51,008 --> 00:36:52,242
and you can't even believe
969
00:36:52,343 --> 00:36:54,945
there are that many stars
in the universe.
970
00:36:55,046 --> 00:36:57,314
It's my favorite place
in the world.
971
00:36:57,415 --> 00:36:59,049
Sounds beautiful.
972
00:37:00,184 --> 00:37:03,220
I have a little cabin
in lake Geneva
973
00:37:03,321 --> 00:37:04,321
that my parents left me.
974
00:37:06,924 --> 00:37:09,826
We could go up for the weekend.
975
00:37:09,927 --> 00:37:12,295
I don't know.
976
00:37:14,532 --> 00:37:16,399
It has two bedrooms.
977
00:37:19,503 --> 00:37:22,005
No, I just...
978
00:37:22,106 --> 00:37:24,574
I just have to work
this weekend.
979
00:37:25,610 --> 00:37:27,277
Sorry.
980
00:37:27,378 --> 00:37:28,488
It's okay.
It's not your fault.
981
00:37:28,512 --> 00:37:29,412
We'll just...
982
00:37:29,513 --> 00:37:31,414
We'll do it another time.
983
00:37:31,515 --> 00:37:32,916
I'd like that.
984
00:37:37,321 --> 00:37:39,122
How about next weekend?
985
00:37:40,391 --> 00:37:43,159
Next weekend...
986
00:37:43,261 --> 00:37:45,929
I've got to work on
this deal that's closing.
987
00:37:47,398 --> 00:37:49,332
And the weekend after that?
988
00:37:51,269 --> 00:37:52,302
Yeah...
989
00:37:53,371 --> 00:37:55,238
Okay, now I'm starting
to get the feeling
990
00:37:55,339 --> 00:37:57,307
that there's something
you're not telling me.
991
00:37:57,408 --> 00:37:58,808
What do you mean?
992
00:38:00,378 --> 00:38:01,745
Debbie, if you're not into me...
993
00:38:01,846 --> 00:38:02,946
It's... it's okay.
994
00:38:03,047 --> 00:38:05,181
No, no, that's not it.
995
00:38:06,517 --> 00:38:07,761
Because if you don't
want to see me,
996
00:38:07,785 --> 00:38:10,687
I mean, you could just...
Go ahead and say so.
997
00:38:10,788 --> 00:38:11,955
I...
998
00:38:12,056 --> 00:38:12,956
I can handle it.
999
00:38:13,057 --> 00:38:14,924
I want to see you.
1000
00:38:16,460 --> 00:38:18,461
I want to go to
the cabin with you.
1001
00:38:18,562 --> 00:38:20,397
Good...
1002
00:38:20,498 --> 00:38:21,665
Because I lied.
1003
00:38:22,767 --> 00:38:24,287
I wouldn't have been able
to handle it.
1004
00:38:28,306 --> 00:38:29,572
Good.
1005
00:38:31,242 --> 00:38:32,442
I like you, Debbie.
1006
00:38:32,543 --> 00:38:33,587
I just don't want you to think
1007
00:38:33,611 --> 00:38:37,180
that I go around inviting women
up to the cabin.
1008
00:38:38,549 --> 00:38:40,383
You're the only one.
1009
00:39:03,641 --> 00:39:06,843
I'm sorry, I'm having, like,
an allergic reaction.
1010
00:39:08,446 --> 00:39:10,513
Ho, that... that is a first.
1011
00:39:10,614 --> 00:39:11,825
I've never had
that effect on a woman.
1012
00:39:11,849 --> 00:39:13,850
No...
1013
00:39:13,951 --> 00:39:15,251
No, it's...
1014
00:39:15,353 --> 00:39:16,720
I don't know, the chicken, or...
1015
00:39:16,821 --> 00:39:19,189
The hot sauce.
1016
00:39:19,290 --> 00:39:20,690
I'm not good with spices.
1017
00:39:20,791 --> 00:39:21,958
I think...
1018
00:39:22,059 --> 00:39:23,303
Cinnamon is about
as far as I go,
1019
00:39:23,327 --> 00:39:25,528
and so... even that's
pretty adventurous.
1020
00:39:25,629 --> 00:39:26,529
This is...
It's... yeah.
1021
00:39:26,630 --> 00:39:27,664
It's the hot sauce.
1022
00:39:27,765 --> 00:39:29,209
I think you've just got
to build up your tolerance.
1023
00:39:29,233 --> 00:39:30,133
You know, fight fire with fire.
1024
00:39:30,234 --> 00:39:31,568
Any more fire in here,
1025
00:39:31,669 --> 00:39:33,036
and we'll have to call 911.
1026
00:39:33,137 --> 00:39:34,270
Let me look at it.
1027
00:39:34,372 --> 00:39:35,505
It's... look.
1028
00:39:35,606 --> 00:39:36,473
Yeah, yeah, don't touch it.
1029
00:39:36,574 --> 00:39:37,941
You have a rash,
1030
00:39:38,042 --> 00:39:39,275
but it's going to clear up
1031
00:39:39,377 --> 00:39:40,810
if you drink plenty of water
1032
00:39:40,911 --> 00:39:42,712
and 50 milligrams of Benadryl
1033
00:39:42,813 --> 00:39:44,214
every four hours.
1034
00:39:44,281 --> 00:39:45,181
Okay!
1035
00:39:45,282 --> 00:39:46,182
- You hear me?
- Yes.
1036
00:39:46,283 --> 00:39:48,251
50 milligrams.
No more, no less.
1037
00:39:48,352 --> 00:39:49,252
You are bossy.
1038
00:39:49,353 --> 00:39:50,954
I am bossy!
1039
00:39:51,055 --> 00:39:52,555
Yeah, it's true
1040
00:39:52,656 --> 00:39:53,790
what they say about doctors.
1041
00:39:53,891 --> 00:39:55,158
You have a god complex?
1042
00:39:57,495 --> 00:39:58,395
Wait, what?
1043
00:39:58,496 --> 00:39:59,596
That was a joke.
I'm sorry.
1044
00:39:59,697 --> 00:40:01,765
I'm sure you're very humble.
1045
00:40:02,867 --> 00:40:04,367
I've been meaning to ask you.
1046
00:40:04,468 --> 00:40:06,636
What made you want
to become an obstetrician?
1047
00:40:09,340 --> 00:40:11,274
Wait a minute,
I never told you that.
1048
00:40:11,375 --> 00:40:14,310
I saw "doctor" on your profile,
and I googled you.
1049
00:40:16,547 --> 00:40:17,414
On my profile?
1050
00:40:17,515 --> 00:40:20,650
Yeah, and I read that article
1051
00:40:20,751 --> 00:40:22,519
about you delivered
quintuplets last year.
1052
00:40:22,620 --> 00:40:24,020
That was amazing.
1053
00:40:24,121 --> 00:40:25,422
Reggie...
1054
00:40:25,523 --> 00:40:26,423
No, that wasn't...
1055
00:40:26,524 --> 00:40:27,424
That was incredible!
1056
00:40:27,525 --> 00:40:29,793
That was...
A medical miracle.
1057
00:40:29,894 --> 00:40:31,060
You saved their lives.
1058
00:40:31,162 --> 00:40:32,896
No, I don't think
you understand...
1059
00:40:34,899 --> 00:40:36,266
That was...
1060
00:40:44,175 --> 00:40:48,011
It took a whole team of highly
qualified medical personnel
1061
00:40:48,112 --> 00:40:50,780
and nurses who never get
the credit they deserve.
1062
00:40:53,684 --> 00:40:56,085
See? You are humble.
1063
00:42:09,360 --> 00:42:10,360
You...
1064
00:42:10,461 --> 00:42:13,463
- Hey!
- I should kill you!
1065
00:42:13,564 --> 00:42:14,564
This is a hospital.
1066
00:42:14,632 --> 00:42:15,775
We save lives here.
We don't wipe them out.
1067
00:42:15,799 --> 00:42:18,368
You switched my profile
to tell her I was a doctor!
1068
00:42:18,469 --> 00:42:19,713
And this is the way
you thank me?
1069
00:42:19,737 --> 00:42:21,304
Thank you?
1070
00:42:21,405 --> 00:42:22,883
Yeah, you've got women
coming out of the woodwork.
1071
00:42:22,907 --> 00:42:24,084
The way I see it,
you owe me one.
1072
00:42:24,108 --> 00:42:26,743
Yeah, but she thinks
I'm that Dr. J. Thomas Cooper.
1073
00:42:26,844 --> 00:42:28,311
I had nothing to do with that.
1074
00:42:28,412 --> 00:42:29,846
It's because of your lie.
1075
00:42:29,947 --> 00:42:32,025
Okay, then what did she say
when you set her straight?
1076
00:42:32,049 --> 00:42:32,916
I...
1077
00:42:33,017 --> 00:42:33,917
I...
1078
00:42:34,018 --> 00:42:35,051
Didn't exactly.
1079
00:42:35,152 --> 00:42:37,020
Now who's the pot
calling the kettle black?
1080
00:42:37,121 --> 00:42:38,855
It is...
I was backed into a corner.
1081
00:42:38,956 --> 00:42:39,889
Well, that's when we show
our truest character,
1082
00:42:39,957 --> 00:42:41,334
when our backs
are up against the wall,
1083
00:42:41,358 --> 00:42:42,225
and we're desperate.
1084
00:42:42,326 --> 00:42:44,561
Right,
but it's not my character.
1085
00:42:44,662 --> 00:42:46,072
Don't worry,
there are other fish in the sea.
1086
00:42:46,096 --> 00:42:47,830
I like this fish.
1087
00:43:16,093 --> 00:43:17,460
If it isn't nurse ratched.
1088
00:43:17,561 --> 00:43:19,429
Rise and shine.
1089
00:43:23,100 --> 00:43:24,500
Hey...
1090
00:43:24,602 --> 00:43:25,935
Hey, what did you do
with my game?
1091
00:43:26,036 --> 00:43:27,236
Me?
1092
00:43:27,338 --> 00:43:28,338
Nothing.
1093
00:43:28,439 --> 00:43:30,006
No, no, no, it was right here.
1094
00:43:31,141 --> 00:43:32,385
Night nurse.
Should check with her.
1095
00:43:32,409 --> 00:43:34,243
I'm going to report you
for theft.
1096
00:43:34,345 --> 00:43:35,545
You can get fired for this.
1097
00:43:36,647 --> 00:43:38,081
Get a grip, buddy.
1098
00:43:38,182 --> 00:43:39,782
I didn't take your stupid game.
1099
00:43:43,187 --> 00:43:45,822
So what am I supposed
to do now, huh?
1100
00:43:45,923 --> 00:43:47,490
Watch reruns
of the price is right?
1101
00:43:47,591 --> 00:43:48,991
I could loan you a book
I'm reading.
1102
00:43:49,026 --> 00:43:52,261
It's "the catcher in the rye".
1103
00:43:52,363 --> 00:43:53,363
Yeah, great.
1104
00:43:54,732 --> 00:43:55,892
I probably shouldn't, though.
1105
00:43:56,834 --> 00:43:58,568
Your parents would kill me.
1106
00:43:58,669 --> 00:44:01,304
It's filled
with teenaged rebellion
1107
00:44:01,405 --> 00:44:02,305
and profanity...
1108
00:44:02,406 --> 00:44:04,207
Used to be banned
in some high schools.
1109
00:44:04,308 --> 00:44:06,442
Saved my life
when I was your age.
1110
00:44:09,113 --> 00:44:10,980
Don't tell anyone
I gave you that.
1111
00:44:24,461 --> 00:44:26,663
I can't take
deceiving her anymore.
1112
00:44:26,764 --> 00:44:28,798
This weekend, I'm going
to tell her who I am.
1113
00:44:28,866 --> 00:44:30,800
And you think that
a roaring fireplace
1114
00:44:30,901 --> 00:44:32,341
is going to take
the sting out of it?
1115
00:44:32,403 --> 00:44:34,604
No, but I think that it's
going to help her know
1116
00:44:34,705 --> 00:44:35,805
how much I care about her.
1117
00:44:35,906 --> 00:44:36,973
That's a great idea.
1118
00:44:38,208 --> 00:44:39,075
Okay...
1119
00:44:39,176 --> 00:44:40,543
So...
1120
00:44:40,644 --> 00:44:42,512
You all ready?
1121
00:44:42,613 --> 00:44:44,514
I've left you some instructions.
1122
00:44:44,615 --> 00:44:45,515
Okay...
1123
00:44:45,616 --> 00:44:47,060
Do not forget to get
my line notes scanned
1124
00:44:47,084 --> 00:44:48,618
and to Leon Mansard
by 5:00 p.m...
1125
00:44:49,820 --> 00:44:51,531
The loan documents need
to get to first national...
1126
00:44:51,555 --> 00:44:53,222
And then we need
1127
00:44:53,323 --> 00:44:54,534
to reschedule
the conference call for...
1128
00:44:54,558 --> 00:44:55,725
Yup. Thank you.
1129
00:44:56,760 --> 00:44:57,760
Yup.
1130
00:44:57,861 --> 00:44:59,095
I can't go.
1131
00:44:59,196 --> 00:45:00,096
I have too much going on.
1132
00:45:00,197 --> 00:45:01,230
I can't, I can't...
1133
00:45:01,331 --> 00:45:02,342
He's going
to have to understand.
1134
00:45:02,366 --> 00:45:04,200
Everything will be fine here.
1135
00:45:04,301 --> 00:45:05,201
Trust me.
1136
00:45:05,302 --> 00:45:08,438
Maybe it's time
you listen to your heart,
1137
00:45:08,539 --> 00:45:13,142
and not that big dumb brain
of yours.
1138
00:45:13,243 --> 00:45:14,844
In that case,
1139
00:45:14,945 --> 00:45:18,147
I'm telling him the truth
this weekend,
1140
00:45:18,248 --> 00:45:19,982
if it's the last thing I do.
1141
00:45:21,418 --> 00:45:22,819
Okay... yup.
1142
00:45:25,856 --> 00:45:27,056
- Debbie!
- Hi!
1143
00:45:27,157 --> 00:45:28,758
Yeah.
Right over here.
1144
00:45:28,859 --> 00:45:29,859
- Hi!
- Hi.
1145
00:45:29,893 --> 00:45:31,894
- Good to see you!
- Good to see you.
1146
00:45:33,964 --> 00:45:34,831
I had an umbrella somewhere.
1147
00:45:34,932 --> 00:45:35,965
Okay!
1148
00:45:42,473 --> 00:45:43,339
That's Roxy.
1149
00:45:43,440 --> 00:45:45,775
Hi, Roxy!
My goodness!
1150
00:45:53,317 --> 00:45:56,219
Hi, Samuels.
It's Charles.
1151
00:46:04,661 --> 00:46:06,462
What do you think?
1152
00:46:08,599 --> 00:46:10,633
It's... amazing.
It's perfect.
1153
00:46:20,144 --> 00:46:22,478
Oh, my gosh...
1154
00:46:22,579 --> 00:46:24,447
We're here
1155
00:46:24,548 --> 00:46:27,216
oh, my goodness...
1156
00:46:27,317 --> 00:46:29,318
Jack, this place is great.
1157
00:46:32,322 --> 00:46:33,689
Debbie, there's...
1158
00:46:33,791 --> 00:46:35,368
There's something
I have to get off my chest.
1159
00:46:35,392 --> 00:46:37,193
Okay.
1160
00:46:37,294 --> 00:46:38,294
What is it?
1161
00:46:38,395 --> 00:46:40,096
The truth...
1162
00:46:40,197 --> 00:46:41,898
Is I'm actually...
1163
00:46:43,367 --> 00:46:45,635
I'm not really...
1164
00:46:47,771 --> 00:46:49,071
Okay, I'm not really good
1165
00:46:49,173 --> 00:46:53,876
at expressing my feelings
with my words.
1166
00:46:53,977 --> 00:46:57,713
I get tongue-tied
when I'm around you.
1167
00:46:59,016 --> 00:47:00,449
So I got you this.
1168
00:47:02,052 --> 00:47:03,753
Jack...
1169
00:47:06,690 --> 00:47:08,090
It's not a big deal, really.
1170
00:47:08,192 --> 00:47:09,392
It's just a...
1171
00:47:10,661 --> 00:47:12,128
A heart!
1172
00:47:12,229 --> 00:47:14,530
I know it's corny, but...
1173
00:47:14,631 --> 00:47:17,133
No!
1174
00:47:17,234 --> 00:47:18,754
No one's ever gotten me
a heart before.
1175
00:47:20,437 --> 00:47:22,505
It's engraved on the back.
1176
00:47:24,107 --> 00:47:25,441
"Always, Jake".
1177
00:47:27,411 --> 00:47:29,045
What? What does it...
Does it say that?
1178
00:47:29,146 --> 00:47:30,046
Yeah!
1179
00:47:30,147 --> 00:47:31,981
- No!
- Yeah!
1180
00:47:32,082 --> 00:47:33,416
No! They
messed it up!
1181
00:47:33,517 --> 00:47:34,717
Yeah!
1182
00:47:34,818 --> 00:47:35,685
Okay, I'm taking it back.
1183
00:47:35,786 --> 00:47:36,786
No, no!
Please, no.
1184
00:47:36,887 --> 00:47:38,221
- Give it to me.
- No, I like it.
1185
00:47:38,322 --> 00:47:40,623
Please don't take it back.
1186
00:47:40,724 --> 00:47:41,901
You're not supposed
to be laughing!
1187
00:47:41,925 --> 00:47:42,825
Give it to me.
1188
00:47:42,926 --> 00:47:44,794
- It's funny! It's funny.
- Give me that.
1189
00:47:44,895 --> 00:47:46,062
No. No, no, no!
1190
00:47:46,163 --> 00:47:47,163
Give it... whoa!
Wait.
1191
00:47:56,340 --> 00:47:57,206
Ooh...
1192
00:47:57,307 --> 00:47:58,374
Here's hot cocoa.
1193
00:47:58,475 --> 00:48:00,343
Thank you.
1194
00:48:04,781 --> 00:48:05,681
Jack...
1195
00:48:05,782 --> 00:48:07,502
There's something
you need to know about me.
1196
00:48:09,419 --> 00:48:10,586
Okay.
1197
00:48:10,687 --> 00:48:12,221
What is it?
1198
00:48:13,757 --> 00:48:15,391
Okay, I...
1199
00:48:21,865 --> 00:48:24,267
I can't cook at all.
1200
00:48:24,368 --> 00:48:26,636
I mean...
1201
00:48:26,737 --> 00:48:27,803
Not even popcorn.
1202
00:48:29,273 --> 00:48:30,806
Okay.
1203
00:48:30,908 --> 00:48:32,318
We can survive on
peanut butter sandwiches
1204
00:48:32,342 --> 00:48:33,676
if we have to.
1205
00:48:36,613 --> 00:48:38,047
Is there anything else?
1206
00:48:42,753 --> 00:48:43,953
I'm...
1207
00:48:45,122 --> 00:48:47,056
I'm not...
1208
00:48:48,692 --> 00:48:49,558
I'm not...
1209
00:48:49,660 --> 00:48:51,394
Okay, no, no, no, stop.
1210
00:48:51,495 --> 00:48:54,397
I don't care what you're not.
1211
00:48:55,832 --> 00:48:57,600
I care what you are...
1212
00:48:59,569 --> 00:49:01,470
And you are
1213
00:49:01,571 --> 00:49:04,273
what every guy would dream of.
1214
00:49:04,374 --> 00:49:05,942
You're beautiful,
1215
00:49:06,043 --> 00:49:08,010
and smart,
1216
00:49:08,111 --> 00:49:10,146
and fun.
1217
00:49:10,247 --> 00:49:11,881
I'm fun?
1218
00:49:13,183 --> 00:49:15,985
But those are just
the obvious things.
1219
00:49:16,086 --> 00:49:18,888
What I'm talking about
1220
00:49:18,989 --> 00:49:21,891
is all the undefinable things,
1221
00:49:21,992 --> 00:49:23,159
all the little things
1222
00:49:23,260 --> 00:49:26,128
that come together
to make up who you are.
1223
00:49:28,532 --> 00:49:29,665
Your essence.
1224
00:49:30,834 --> 00:49:33,336
Your soul.
1225
00:49:33,437 --> 00:49:34,937
Your gist.
1226
00:49:55,459 --> 00:49:56,892
My gist?
1227
00:50:03,233 --> 00:50:04,967
I'm just saying,
1228
00:50:05,068 --> 00:50:06,769
this can't go on.
1229
00:50:08,271 --> 00:50:10,373
I'm going to tell her
during breakfast.
1230
00:50:12,743 --> 00:50:13,983
You agree with me, right, girl?
1231
00:50:36,133 --> 00:50:37,333
You've got to tell him.
1232
00:50:40,437 --> 00:50:41,604
Right now.
1233
00:50:50,647 --> 00:50:53,082
Good morning, sleepy head.
1234
00:50:53,183 --> 00:50:54,227
I was getting scared Roxy and I
1235
00:50:54,251 --> 00:50:56,011
were going to have
to eat this all ourselves.
1236
00:50:57,020 --> 00:50:59,555
Jack, I...
1237
00:51:00,657 --> 00:51:01,724
I don't deserve all this.
1238
00:51:01,825 --> 00:51:02,691
No, I was just thinking
1239
00:51:02,793 --> 00:51:04,093
you...
You deserve better.
1240
00:51:04,194 --> 00:51:05,061
No, Jack...
1241
00:51:05,162 --> 00:51:07,797
Listen...
1242
00:51:07,864 --> 00:51:08,864
Should probably get that.
1243
00:51:09,966 --> 00:51:11,166
It's been ringing all morning.
1244
00:51:12,569 --> 00:51:13,569
'Kay.
1245
00:51:17,908 --> 00:51:19,575
It's my boss.
1246
00:51:19,676 --> 00:51:20,543
Got to take it.
1247
00:51:20,644 --> 00:51:21,811
Okay.
1248
00:51:21,912 --> 00:51:23,179
Hi.
1249
00:51:23,280 --> 00:51:24,180
What's wrong?
1250
00:51:24,281 --> 00:51:25,581
Don't panic.
1251
00:51:25,682 --> 00:51:26,682
The Edinger deal.
1252
00:51:26,783 --> 00:51:28,294
I knew something was falling
through the cracks.
1253
00:51:28,318 --> 00:51:29,585
It's your father.
1254
00:51:29,686 --> 00:51:31,487
He's had a heart attack.
1255
00:51:31,588 --> 00:51:32,655
What?
1256
00:51:32,756 --> 00:51:34,890
He's all right.
It was very minor,
1257
00:51:34,991 --> 00:51:36,669
but they just want
to keep him in for a few days
1258
00:51:36,693 --> 00:51:38,494
for observations and tests.
1259
00:51:38,595 --> 00:51:40,262
What hospital?
1260
00:51:40,363 --> 00:51:41,363
Chicago west.
1261
00:51:43,433 --> 00:51:45,334
That's Jack's hospital.
1262
00:51:46,937 --> 00:51:48,737
Okay, I'm on my way.
1263
00:51:48,839 --> 00:51:49,839
Thanks.
1264
00:51:52,342 --> 00:51:53,676
I'm so sorry.
I have to go.
1265
00:51:53,777 --> 00:51:55,010
My dad's in the hospital.
1266
00:51:55,112 --> 00:51:56,245
What happened?
1267
00:51:56,346 --> 00:51:57,379
He had a heart attack.
1268
00:51:58,615 --> 00:51:59,615
Where? What hospital?
1269
00:52:01,051 --> 00:52:02,852
University of Chicago.
1270
00:52:04,488 --> 00:52:05,488
Okay, I'll get ready.
1271
00:52:05,589 --> 00:52:07,723
Okay. Thank you.
1272
00:52:10,794 --> 00:52:12,094
You didn't tell him yet?
1273
00:52:12,162 --> 00:52:13,272
I didn't have the opportunity.
1274
00:52:13,296 --> 00:52:14,497
Well, what happens
1275
00:52:14,598 --> 00:52:16,098
when he wants
to look in at your dad
1276
00:52:16,199 --> 00:52:17,710
and there's no
"Mr. Celvin" checked in?
1277
00:52:17,734 --> 00:52:18,734
I lied again.
1278
00:52:18,802 --> 00:52:20,413
I told him
we were at a different hospital.
1279
00:52:20,437 --> 00:52:21,904
And if he sees
you here visiting?
1280
00:52:22,005 --> 00:52:22,905
He is in labor and delivery.
1281
00:52:23,006 --> 00:52:24,306
That's a different wing.
1282
00:52:24,407 --> 00:52:25,307
He has no reason
to be over here.
1283
00:52:25,408 --> 00:52:26,886
I'm looking for my father,
Edward Benson.
1284
00:52:26,910 --> 00:52:28,310
Whoa, whoa, whoa.
Slow down, honey.
1285
00:52:28,411 --> 00:52:29,778
Edward Benson, please?
1286
00:52:29,880 --> 00:52:31,814
He's in room 505.
1287
00:52:35,752 --> 00:52:37,286
Oh, daddy.
1288
00:52:37,387 --> 00:52:39,188
I'm fine, kitten.
Really, I am.
1289
00:52:39,289 --> 00:52:40,189
Yeah?
1290
00:52:40,290 --> 00:52:42,525
I'm sorry I wasn't here for you.
1291
00:52:44,427 --> 00:52:45,561
Katherine!
1292
00:52:45,662 --> 00:52:46,529
We've been frantic
looking for you.
1293
00:52:46,630 --> 00:52:48,898
- Where have you been?
- I was...
1294
00:52:48,999 --> 00:52:49,999
Out of town.
1295
00:52:50,066 --> 00:52:52,434
That's unlike you
to go off without telling us.
1296
00:52:52,536 --> 00:52:54,069
Well, enough about me.
1297
00:52:54,171 --> 00:52:55,171
What do the doctors say?
1298
00:52:55,205 --> 00:52:57,439
They think it's very minor.
1299
00:52:57,541 --> 00:52:58,818
They just want
to keep an eye on him.
1300
00:52:58,842 --> 00:53:00,376
I thought it was indigestion.
1301
00:53:00,477 --> 00:53:02,144
He's as fit as a fiddle.
1302
00:53:02,245 --> 00:53:04,113
He had a heart attack, Charles!
1303
00:53:04,214 --> 00:53:05,214
He could have died!
1304
00:53:06,683 --> 00:53:07,683
I'm sorry, folks.
1305
00:53:07,751 --> 00:53:08,951
The doctor ordered another ECG
1306
00:53:09,052 --> 00:53:11,153
to check
Mr. Benson's heart function.
1307
00:53:11,254 --> 00:53:13,689
Okay, I'll be here
when you get out, okay?
1308
00:53:13,790 --> 00:53:14,990
I love you.
You know that?
1309
00:53:15,091 --> 00:53:17,593
I know that, kitten.
I love you, too.
1310
00:53:18,728 --> 00:53:19,728
Okay.
1311
00:53:27,370 --> 00:53:28,704
I'm sorry, Charles.
1312
00:53:28,805 --> 00:53:30,706
You've got to understand...
He's all I have.
1313
00:53:31,908 --> 00:53:34,376
You've got me, too.
1314
00:53:35,812 --> 00:53:37,513
I need to be alone right now.
1315
00:53:49,292 --> 00:53:50,859
Greetings from the dairy state.
1316
00:53:50,961 --> 00:53:52,928
Aw, what a doll.
1317
00:53:53,029 --> 00:53:53,929
What do you got for me?
1318
00:53:54,030 --> 00:53:55,764
New guy in 505.
1319
00:53:55,865 --> 00:53:58,100
Been here a day
and thinks he owns the place.
1320
00:53:58,201 --> 00:54:00,603
I will whip him into shape.
1321
00:54:00,704 --> 00:54:01,770
I'm sure you will.
1322
00:54:02,772 --> 00:54:04,573
Ooh, that's nice. Sweet.
1323
00:54:04,674 --> 00:54:05,975
We can't break ground
1324
00:54:06,076 --> 00:54:07,753
until we get a clean bill
of health from the EPA,
1325
00:54:07,777 --> 00:54:09,111
not to mention...
1326
00:54:09,212 --> 00:54:10,913
Hang on a sec.
1327
00:54:12,716 --> 00:54:14,683
No! No, leveraging this deal
1328
00:54:14,784 --> 00:54:16,352
will give us
the best capital returns
1329
00:54:16,453 --> 00:54:17,453
in the long run.
1330
00:54:17,554 --> 00:54:18,420
Wha...
1331
00:54:18,521 --> 00:54:19,521
Absolutely not.
1332
00:54:19,589 --> 00:54:21,890
We can't risk
that skunk pulling out again.
1333
00:54:21,992 --> 00:54:22,891
Mr. Benson...
1334
00:54:22,993 --> 00:54:25,261
You'll have to speak up.
I can't hear you.
1335
00:54:25,362 --> 00:54:26,795
Jim, no...
1336
00:54:27,797 --> 00:54:30,165
I need a good faith offer
of at least 50 million
1337
00:54:30,267 --> 00:54:31,166
before I'll even consider
sitting down with him.
1338
00:54:31,234 --> 00:54:33,168
Thank you.
Bye, Jim.
1339
00:54:33,270 --> 00:54:34,270
What did you do that for?
1340
00:54:34,371 --> 00:54:35,671
Okay.
1341
00:54:35,772 --> 00:54:37,139
Take a breath.
1342
00:54:38,742 --> 00:54:40,253
First, you unplugged
your heart monitor,
1343
00:54:40,277 --> 00:54:41,420
and second,
you're supposed to be in bed,
1344
00:54:41,444 --> 00:54:42,811
getting rest.
1345
00:54:42,912 --> 00:54:44,546
Doctor's orders.
1346
00:54:44,648 --> 00:54:46,282
You're not my doctor.
1347
00:54:46,383 --> 00:54:47,383
Nope.
1348
00:54:48,885 --> 00:54:50,319
I'm your nurse.
1349
00:54:53,290 --> 00:54:55,190
It's a practical joke, right?
1350
00:54:55,258 --> 00:54:56,959
Frank Holzman
put you up to this?
1351
00:54:57,060 --> 00:54:59,662
It's one of
those song-o-grams, right?
1352
00:55:06,069 --> 00:55:08,003
Okay, so when you
get back to the office,
1353
00:55:08,104 --> 00:55:08,971
get a copy to each party,
1354
00:55:09,072 --> 00:55:10,472
including a revised addendum.
1355
00:55:10,573 --> 00:55:11,440
Will do.
1356
00:55:11,541 --> 00:55:13,375
Anything else?
1357
00:55:13,476 --> 00:55:15,778
Charles left this
for your father.
1358
00:55:15,879 --> 00:55:18,947
Some new hotel development
he wants him to take a look at.
1359
00:55:19,049 --> 00:55:21,583
You'd think he could
give the guy a day or two.
1360
00:55:21,685 --> 00:55:23,419
Want me to give it back to him?
1361
00:55:23,520 --> 00:55:24,586
No, I'll look at it.
1362
00:55:25,689 --> 00:55:26,866
No! The doctor's in!
The doctor's in!
1363
00:55:26,890 --> 00:55:30,159
- Don't look, don't look.
- Okay, I won't. I'm not looking.
1364
00:55:30,260 --> 00:55:31,460
Kate!
1365
00:55:31,561 --> 00:55:32,841
Debbie, what are you doing here?
1366
00:55:35,098 --> 00:55:37,366
Katherine...
1367
00:55:37,467 --> 00:55:40,069
Katherine was not...
Katherine...
1368
00:55:41,071 --> 00:55:42,471
- I fainted.
- Right? Yeah.
1369
00:55:42,572 --> 00:55:43,739
Must be exhaustion.
1370
00:55:43,840 --> 00:55:45,841
I work like a maniac,
in case you haven't heard.
1371
00:55:45,942 --> 00:55:49,144
I really ought
to take this as a warning.
1372
00:55:49,279 --> 00:55:51,146
Was there any vomiting
or abdominal cramps?
1373
00:55:51,247 --> 00:55:52,981
- No.
- Yes.
1374
00:55:53,083 --> 00:55:53,949
Yeah, no...?
1375
00:55:54,050 --> 00:55:54,950
No.
1376
00:55:55,051 --> 00:55:56,652
There was, but that's past.
1377
00:55:56,753 --> 00:55:57,653
That's all gone now.
1378
00:55:57,754 --> 00:55:58,754
It is.
All gone.
1379
00:55:58,822 --> 00:56:01,156
Feeling much better.
1380
00:56:01,257 --> 00:56:03,559
I will be taking
a few days off, though.
1381
00:56:03,660 --> 00:56:05,794
Sounds like you're dehydrated.
1382
00:56:08,565 --> 00:56:09,798
Hi...
1383
00:56:09,899 --> 00:56:11,900
My name is Reggie Leduca.
1384
00:56:12,001 --> 00:56:14,403
My friends call me Reggie...
1385
00:56:14,504 --> 00:56:15,738
Leduca...
1386
00:56:19,109 --> 00:56:20,976
Has anyone ever told you
1387
00:56:21,077 --> 00:56:22,511
that you have
the most amazing eyes?
1388
00:56:28,551 --> 00:56:29,551
Katherine, did you say
1389
00:56:29,652 --> 00:56:31,253
you had to get back
to the office?
1390
00:56:33,289 --> 00:56:34,289
Katherine!
1391
00:56:34,391 --> 00:56:35,391
Reggie...
1392
00:56:36,860 --> 00:56:39,128
Yes. Yeah. I...
1393
00:56:40,397 --> 00:56:42,164
Have a job,
1394
00:56:42,265 --> 00:56:43,665
and I have to go there.
1395
00:56:44,667 --> 00:56:47,669
Can I walk you back to work,
Katherine?
1396
00:56:56,446 --> 00:56:57,646
You okay?
1397
00:57:02,552 --> 00:57:03,619
Hi.
1398
00:57:03,720 --> 00:57:04,987
Hi.
1399
00:57:06,990 --> 00:57:08,557
How's your dad?
1400
00:57:08,658 --> 00:57:12,060
He's fine, thank you.
1401
00:57:12,162 --> 00:57:13,996
He should be discharged
before the weekend.
1402
00:57:14,097 --> 00:57:15,564
Good, good.
1403
00:57:15,665 --> 00:57:16,565
Yeah.
1404
00:57:16,666 --> 00:57:17,666
I've missed you.
1405
00:57:19,969 --> 00:57:23,005
It's only been 45 hours.
1406
00:57:23,072 --> 00:57:24,373
Okay...
1407
00:57:24,474 --> 00:57:26,909
Good, so you're counting, too.
1408
00:57:27,010 --> 00:57:28,310
I guess I am.
1409
00:57:31,047 --> 00:57:32,614
You look very cute
in your scrubs.
1410
00:57:32,715 --> 00:57:34,216
Thank you.
1411
00:57:34,317 --> 00:57:35,984
You look very cute
in your gray dress.
1412
00:57:37,987 --> 00:57:38,987
Thank you.
1413
00:57:40,190 --> 00:57:42,024
When do I get to see you again?
1414
00:57:42,125 --> 00:57:43,992
This Friday work?
1415
00:57:44,093 --> 00:57:45,360
I'll call.
1416
00:57:45,462 --> 00:57:47,029
I'll answer.
1417
00:57:59,275 --> 00:58:00,642
You look better.
1418
00:58:00,743 --> 00:58:02,744
Kitten, I'm perfectly fine.
1419
00:58:02,846 --> 00:58:04,613
I don't even know
why I have to stay here.
1420
00:58:05,748 --> 00:58:07,249
It's for your own good.
1421
00:58:07,350 --> 00:58:09,351
Please don't talk to me
like I'm a child.
1422
00:58:09,452 --> 00:58:11,186
Hey, did you see
what I brought you?
1423
00:58:11,254 --> 00:58:12,254
A chess set.
1424
00:58:13,990 --> 00:58:15,224
Payback.
1425
00:58:15,325 --> 00:58:17,226
For all those times
you trounced me as a kid.
1426
00:58:17,327 --> 00:58:18,594
It's the only way you'd learn.
1427
00:58:18,695 --> 00:58:20,829
I thought
you were just a poor loser.
1428
00:58:20,930 --> 00:58:22,264
That too.
1429
00:58:27,337 --> 00:58:28,337
Daddy?
1430
00:58:31,875 --> 00:58:34,076
How long did it take you
to fall in love with mom?
1431
00:58:35,712 --> 00:58:37,579
Ooh...
1432
00:58:37,680 --> 00:58:40,215
I'd say about
a minute and a half.
1433
00:58:41,551 --> 00:58:43,519
Really?
1434
00:58:43,620 --> 00:58:45,354
That fast.
1435
00:58:45,455 --> 00:58:47,456
She had that laugh.
1436
00:58:47,557 --> 00:58:48,757
Remember?
1437
00:58:48,858 --> 00:58:51,260
How she could shake you
out of your bluest moment
1438
00:58:51,361 --> 00:58:53,695
and make you feel like
you could conquer anything.
1439
00:58:53,796 --> 00:58:56,431
When I heard that laugh,
I was done for.
1440
00:58:57,534 --> 00:58:58,534
Why?
1441
00:58:58,568 --> 00:59:01,637
What's troubling you, kitten?
1442
00:59:01,738 --> 00:59:04,373
I think I may be in love.
1443
00:59:04,474 --> 00:59:06,275
Katherine...
1444
00:59:08,077 --> 00:59:10,345
It's someone
1445
00:59:10,446 --> 00:59:12,714
I can see
1446
00:59:12,815 --> 00:59:14,716
spending the rest
of my life with,
1447
00:59:14,817 --> 00:59:15,918
having children with.
1448
00:59:16,019 --> 00:59:17,920
But what about Charles?
1449
00:59:18,021 --> 00:59:19,131
I thought you were
going to try to do...
1450
00:59:19,155 --> 00:59:20,822
I did try.
1451
00:59:20,890 --> 00:59:22,024
I did,
1452
00:59:22,125 --> 00:59:23,825
and I just don't love him.
1453
00:59:23,927 --> 00:59:24,927
And you love this man,
1454
00:59:24,961 --> 00:59:26,528
someone you don't even know?
1455
00:59:26,629 --> 00:59:28,096
I know him.
1456
00:59:28,197 --> 00:59:29,097
What does he do for a living?
1457
00:59:29,198 --> 00:59:30,532
Who are his parents?
1458
00:59:30,633 --> 00:59:32,534
What schools did he go to?
1459
00:59:32,635 --> 00:59:33,702
I'm a grown woman.
1460
00:59:33,803 --> 00:59:35,381
I don't have to
justify my choices to you.
1461
00:59:35,405 --> 00:59:36,405
And I'm your father.
1462
00:59:36,439 --> 00:59:37,606
You most certainly do.
1463
00:59:37,707 --> 00:59:40,309
You realize you put me in charge
1464
00:59:40,410 --> 00:59:42,210
of a multi-billion dollar
corporation.
1465
00:59:42,312 --> 00:59:44,746
And hundreds of decisions
every day
1466
00:59:44,847 --> 00:59:46,381
that determine its future,
1467
00:59:46,482 --> 00:59:49,551
but you won't let me make
a single one about my own?
1468
00:59:49,652 --> 00:59:51,030
Business is one thing,
but love is...
1469
00:59:51,054 --> 00:59:54,156
love is personal.
1470
00:59:54,223 --> 00:59:57,559
You and the board of directors
don't get a vote.
1471
00:59:57,660 --> 00:59:59,194
Katherine...
1472
00:59:59,295 --> 01:00:01,730
Katherine!
1473
01:00:18,715 --> 01:00:21,016
The guy's name's Jack Cooper.
1474
01:00:21,117 --> 01:00:24,086
It seems like they met
on a dating website.
1475
01:00:25,288 --> 01:00:28,624
He's a registered nurse
at Chicago west.
1476
01:00:28,725 --> 01:00:31,760
All his personal
info is in there.
1477
01:00:42,105 --> 01:00:43,205
Mr. Benson!
1478
01:00:46,876 --> 01:00:48,744
I was coming back
from the bathroom,
1479
01:00:48,845 --> 01:00:50,746
and my legs just gave out on me.
1480
01:00:50,847 --> 01:00:52,247
You know you're not supposed to
1481
01:00:52,348 --> 01:00:53,749
get out of bed by yourself.
1482
01:00:53,850 --> 01:00:55,450
I've been going to
the bathroom on my own
1483
01:00:55,518 --> 01:00:56,562
since I was three years old.
1484
01:00:56,586 --> 01:00:58,320
I'm not ready to
change things yet.
1485
01:00:58,421 --> 01:00:59,321
Okay, from now on,
1486
01:00:59,422 --> 01:01:01,523
you have to ring me
if you need to get up.
1487
01:01:04,460 --> 01:01:06,528
Mr. Benson, I can have
a female nurse assigned
1488
01:01:06,629 --> 01:01:08,563
if it makes you feel
more comfortable.
1489
01:01:10,400 --> 01:01:12,467
Nah, it's okay.
1490
01:01:12,568 --> 01:01:16,838
Sometimes, I need to sit
with an idea for a while, but...
1491
01:01:16,939 --> 01:01:18,473
I usually come around.
1492
01:01:21,044 --> 01:01:23,078
You play?
1493
01:01:25,348 --> 01:01:29,685
State high school champ
'64 through '67.
1494
01:01:32,121 --> 01:01:34,122
50 years ago.
1495
01:01:45,001 --> 01:01:47,703
We gonna be here
all day or what?
1496
01:01:47,804 --> 01:01:49,771
You got somewhere
you need to be?
1497
01:01:59,048 --> 01:02:00,882
You know, my late wife
was a nurse.
1498
01:02:00,983 --> 01:02:02,284
We met during the war.
1499
01:02:02,385 --> 01:02:03,385
Civil?
1500
01:02:04,487 --> 01:02:06,922
Vietnam, smart-aleck.
1501
01:02:07,023 --> 01:02:08,657
And you... you got a girlfriend?
1502
01:02:08,758 --> 01:02:10,192
I do.
1503
01:02:10,293 --> 01:02:11,893
How'd you two meet?
1504
01:02:11,994 --> 01:02:14,663
On the internet.
1505
01:02:14,764 --> 01:02:16,141
Ah, one of those
desperate cases, hmm?
1506
01:02:16,165 --> 01:02:17,999
Lots of people meet that way.
1507
01:02:18,101 --> 01:02:20,936
You kids nowadays want
everything to be so easy.
1508
01:02:21,037 --> 01:02:21,937
You think you can find love
1509
01:02:22,038 --> 01:02:23,038
by filling out a survey,
1510
01:02:23,106 --> 01:02:24,005
checking off a list,
1511
01:02:24,107 --> 01:02:25,640
like you were buying a car.
1512
01:02:25,742 --> 01:02:26,875
"Mercedes".
1513
01:02:26,976 --> 01:02:28,443
Click.
1514
01:02:28,544 --> 01:02:29,544
"Power steering".
Click.
1515
01:02:29,645 --> 01:02:31,012
"Black". Click.
1516
01:02:31,114 --> 01:02:32,714
"Extra cup holder".
1517
01:02:32,815 --> 01:02:35,217
Sometimes, you got to
dig to find the gold.
1518
01:02:35,318 --> 01:02:36,184
Love,
1519
01:02:36,285 --> 01:02:37,586
like anything worth having,
1520
01:02:37,687 --> 01:02:39,621
requires some good
old-fashioned elbow grease.
1521
01:02:41,958 --> 01:02:43,869
That's what I've been telling
my hotheaded daughter anyway.
1522
01:02:43,893 --> 01:02:44,893
You have a daughter?
1523
01:02:45,895 --> 01:02:48,463
And she's taken,
so don't get any big ideas.
1524
01:02:48,564 --> 01:02:49,564
Are you kidding?
1525
01:02:49,665 --> 01:02:50,709
The last thing I would want
1526
01:02:50,733 --> 01:02:52,067
is you as a father-in-law.
1527
01:02:52,168 --> 01:02:54,035
My sentiments exactly.
1528
01:02:54,137 --> 01:02:55,137
Exactly.
1529
01:03:00,343 --> 01:03:03,044
So, this internet
girlfriend of yours,
1530
01:03:03,146 --> 01:03:04,713
she doesn't mind
your chosen profession?
1531
01:03:04,814 --> 01:03:06,181
No...
1532
01:03:06,282 --> 01:03:08,884
Not in the least.
1533
01:03:10,486 --> 01:03:12,053
She doesn't exist, does she?
1534
01:03:12,155 --> 01:03:14,623
She exists.
1535
01:03:14,724 --> 01:03:17,159
But she thinks I'm a doctor.
1536
01:03:17,260 --> 01:03:18,780
Ooh... that's quite
the kettle of fish,
1537
01:03:18,828 --> 01:03:19,728
now, isn't it?
1538
01:03:19,829 --> 01:03:21,630
I didn't mean for it to happen.
1539
01:03:21,731 --> 01:03:24,866
Things just got away from me,
1540
01:03:24,967 --> 01:03:27,402
and I...
1541
01:03:27,503 --> 01:03:28,870
Do you love her?
1542
01:03:31,707 --> 01:03:33,341
I do.
1543
01:03:33,442 --> 01:03:35,944
Then you've got to tell her.
1544
01:03:37,547 --> 01:03:38,847
I know.
1545
01:03:46,589 --> 01:03:47,699
Hi, it's me.
Leave a message.
1546
01:03:47,723 --> 01:03:48,990
I'll call you back.
1547
01:03:49,091 --> 01:03:51,927
Hi, Debbie, it's, it's me.
1548
01:03:52,028 --> 01:03:54,830
I have something
really important
1549
01:03:54,931 --> 01:03:56,097
that I have to tell you,
1550
01:03:56,199 --> 01:03:58,066
and it can't wait till Friday.
1551
01:03:59,268 --> 01:04:01,870
Can I see you tomorrow?
1552
01:04:24,660 --> 01:04:27,395
Jack Cooper?
1553
01:04:27,496 --> 01:04:29,965
How can I help you?
1554
01:04:30,066 --> 01:04:31,499
I'm Charles Hodges.
1555
01:04:31,601 --> 01:04:32,767
I'm a friend of Katherine.
1556
01:04:33,936 --> 01:04:34,970
Who's Katherine?
1557
01:04:35,071 --> 01:04:36,171
Katherine Benson,
1558
01:04:36,272 --> 01:04:39,374
president of Benson alliance,
incorporated?
1559
01:04:40,509 --> 01:04:41,543
No.
1560
01:04:41,611 --> 01:04:44,346
No, that's my girlfriend,
that's Debbie Celvin.
1561
01:04:48,351 --> 01:04:49,584
I don't get it.
1562
01:04:49,685 --> 01:04:51,997
I don't get it, she told me
she was an executive assistant.
1563
01:04:52,021 --> 01:04:54,155
Executive assistant?
1564
01:04:56,158 --> 01:04:58,059
She most certainly is not,
1565
01:04:58,160 --> 01:04:59,938
and from what I understand,
you are not a doctor.
1566
01:04:59,962 --> 01:05:03,131
Don't worry,
I haven't told her yet.
1567
01:05:03,232 --> 01:05:05,867
She'd be mortified to realize
she's been duped like this.
1568
01:05:05,968 --> 01:05:10,171
I'd like to spare her
the embarrassment.
1569
01:05:10,273 --> 01:05:13,041
What is this?
A check for $237.00 to AT&T?
1570
01:05:13,142 --> 01:05:15,243
No. What?
1571
01:05:15,344 --> 01:05:16,845
Sorry, that's my phone bill.
1572
01:05:18,981 --> 01:05:20,148
Here we go.
1573
01:05:21,284 --> 01:05:24,052
Payable to you.
1574
01:05:24,153 --> 01:05:25,553
What's this for?
1575
01:05:25,655 --> 01:05:28,723
That is to tell her
you don't love her.
1576
01:05:28,824 --> 01:05:29,958
To walk away.
1577
01:05:30,026 --> 01:05:31,026
Permanently.
1578
01:05:31,093 --> 01:05:32,494
You're buying me off?
1579
01:05:33,496 --> 01:05:34,729
Jack...
1580
01:05:34,830 --> 01:05:36,798
She's a corporate giant.
1581
01:05:36,899 --> 01:05:38,510
Do you really think
she'll be interested in a nurse?
1582
01:05:38,534 --> 01:05:40,669
And one that's lied
to her, to boot?
1583
01:05:40,770 --> 01:05:43,738
Like this,
she may be hurt, perhaps,
1584
01:05:43,839 --> 01:05:45,507
think you're a bit of a cad,
1585
01:05:45,574 --> 01:05:47,075
but at least
she'll never realize
1586
01:05:47,176 --> 01:05:49,044
what a shameful,
1587
01:05:49,145 --> 01:05:50,345
underhanded thing you've done.
1588
01:05:50,446 --> 01:05:52,380
You will have
saved face for yourself,
1589
01:05:52,481 --> 01:05:55,483
but more so for Katherine.
1590
01:05:55,584 --> 01:05:58,186
If it's not enough,
I can go higher.
1591
01:05:58,287 --> 01:05:59,621
- I don't...
- please, Jack.
1592
01:05:59,722 --> 01:06:01,389
Everybody has a price.
1593
01:06:01,490 --> 01:06:02,490
You know what, Charles?
1594
01:06:02,558 --> 01:06:03,458
I get the feeling
1595
01:06:03,559 --> 01:06:04,603
you wouldn't be standing here
1596
01:06:04,627 --> 01:06:05,727
in front of my cruddy house
1597
01:06:05,828 --> 01:06:06,905
in this low-rent neighborhood
1598
01:06:06,929 --> 01:06:09,064
offering me an obscene
amount of money
1599
01:06:09,165 --> 01:06:10,375
if you were so sure
she was going to dump me
1600
01:06:10,399 --> 01:06:13,368
when she finds out who I am.
1601
01:06:13,469 --> 01:06:15,804
No deal.
1602
01:06:15,905 --> 01:06:16,972
But...
1603
01:06:17,073 --> 01:06:19,674
You will regret this.
1604
01:06:19,775 --> 01:06:21,977
I'll take my chances.
1605
01:06:24,080 --> 01:06:26,548
Come on, girl.
Let's go, Rox.
1606
01:06:26,649 --> 01:06:28,416
Come on!
1607
01:06:28,517 --> 01:06:29,951
Leave the bad man.
1608
01:06:39,729 --> 01:06:40,895
She lied to me.
1609
01:06:40,997 --> 01:06:42,430
All this time,
1610
01:06:42,531 --> 01:06:43,431
acting like I was in her league,
1611
01:06:43,532 --> 01:06:44,566
making me think
1612
01:06:44,667 --> 01:06:46,968
that I actually
had a shot with her.
1613
01:06:47,069 --> 01:06:49,371
Why would she do that?
1614
01:06:49,472 --> 01:06:51,239
Well, you lied to her, too.
1615
01:06:54,410 --> 01:06:55,443
I don't know, man.
1616
01:06:55,511 --> 01:06:58,980
Maybe she wanted to see
how the other half lives.
1617
01:06:59,081 --> 01:07:00,115
So, what?
1618
01:07:00,216 --> 01:07:02,117
I was like some
social experiment?
1619
01:07:02,218 --> 01:07:04,219
Her millions don't
keep her occupied enough?
1620
01:07:04,320 --> 01:07:07,088
What if it's billions?
1621
01:07:09,191 --> 01:07:10,592
I took her bowling!
1622
01:07:10,693 --> 01:07:12,160
Of all things, bowling.
1623
01:07:12,261 --> 01:07:15,096
I man, I am...
I am such a chump.
1624
01:07:15,197 --> 01:07:16,064
No.
1625
01:07:16,165 --> 01:07:18,733
You're a good, decent guy.
1626
01:07:18,834 --> 01:07:20,702
Anybody who knows you,
knows this.
1627
01:07:20,803 --> 01:07:22,704
She's lucky to have you.
1628
01:07:22,805 --> 01:07:23,705
Yeah, when I was a doctor,
1629
01:07:23,806 --> 01:07:25,774
and she was a secretary.
1630
01:07:25,875 --> 01:07:26,908
Hold on, listen,
1631
01:07:27,009 --> 01:07:28,243
if she loves you,
1632
01:07:28,344 --> 01:07:29,811
like, really loves you,
1633
01:07:29,912 --> 01:07:33,248
it's not because
she thought you were a doctor.
1634
01:07:33,349 --> 01:07:38,019
You just said that
women want doctors.
1635
01:07:38,120 --> 01:07:40,622
Yes, no, I did say that,
1636
01:07:40,723 --> 01:07:42,100
but, yeah, you can't
listen to me, man.
1637
01:07:42,124 --> 01:07:43,124
I'm a mess with women.
1638
01:07:43,192 --> 01:07:44,492
Come on!
1639
01:07:44,593 --> 01:07:45,960
Have some confidence, man.
1640
01:07:46,062 --> 01:07:47,896
You'll tell her all about this,
1641
01:07:47,997 --> 01:07:49,597
you'll both have a laugh,
1642
01:07:49,665 --> 01:07:52,567
and then, you know, it'll be...
1643
01:07:52,668 --> 01:07:54,169
It'll be okay.
1644
01:07:54,270 --> 01:07:56,237
I promise.
1645
01:07:57,339 --> 01:07:58,683
In hindsight, though,
the bowling, that was...
1646
01:07:58,707 --> 01:08:00,175
that was...
A bad idea.
1647
01:08:04,613 --> 01:08:06,848
What happened?
1648
01:08:07,850 --> 01:08:08,883
Did something happen?
1649
01:08:08,984 --> 01:08:13,688
I know you're seeing
someone else, Katherine.
1650
01:08:15,658 --> 01:08:16,758
I'm sorry.
1651
01:08:16,859 --> 01:08:18,159
I was going to tell you.
1652
01:08:18,260 --> 01:08:20,795
He's not who you think he is.
1653
01:08:21,764 --> 01:08:22,664
What?
1654
01:08:22,765 --> 01:08:23,765
Yeah.
1655
01:08:23,799 --> 01:08:25,100
I hired a private investigator.
1656
01:08:25,201 --> 01:08:28,403
This Jack Cooper,
he's not a doctor.
1657
01:08:28,504 --> 01:08:29,548
Charles, he's
chief of obstetrics.
1658
01:08:29,572 --> 01:08:30,438
At this...
1659
01:08:30,539 --> 01:08:32,140
he's a nurse, Katherine.
1660
01:08:33,309 --> 01:08:35,009
You've got the wrong person.
1661
01:08:35,111 --> 01:08:36,010
He goes by "Jack".
1662
01:08:36,112 --> 01:08:38,246
His name is
Dr. J. Thomas Cooper.
1663
01:08:38,347 --> 01:08:39,781
Dr. J. Thomas...
1664
01:08:39,882 --> 01:08:41,850
Follow me.
1665
01:08:46,188 --> 01:08:47,188
Excuse me, miss,
1666
01:08:47,256 --> 01:08:48,289
would you be so kind
1667
01:08:48,390 --> 01:08:50,925
as to page
Dr. J. Thomas Cooper for us?
1668
01:08:51,026 --> 01:08:53,094
It's a bit of an emergency.
1669
01:08:54,864 --> 01:08:56,197
Dr. J. Thomas Cooper,
1670
01:08:56,298 --> 01:08:58,299
please report to CCU, stat.
1671
01:08:58,367 --> 01:09:00,869
Dr. Cooper, CCU.
1672
01:09:00,970 --> 01:09:01,970
Thank you.
1673
01:09:02,037 --> 01:09:02,904
What made you think
it would be okay
1674
01:09:03,005 --> 01:09:03,905
to spy on me?
1675
01:09:04,006 --> 01:09:05,673
I did it to protect you.
1676
01:09:07,009 --> 01:09:09,377
That's unbelievable.
1677
01:09:09,478 --> 01:09:10,912
You made a mistake.
1678
01:09:11,013 --> 01:09:13,681
You're the one
that's made a mistake.
1679
01:09:15,451 --> 01:09:16,595
Did someone here have me paged?
1680
01:09:16,619 --> 01:09:18,219
This couple.
1681
01:09:20,389 --> 01:09:22,323
Sorry, I think there's been
a misunderstanding.
1682
01:09:22,424 --> 01:09:24,459
We were paging
Dr. J. Thomas Cooper.
1683
01:09:24,560 --> 01:09:25,827
Chief of obstetrics.
1684
01:09:27,663 --> 01:09:29,464
And here I am.
1685
01:09:29,565 --> 01:09:31,499
Katherine!
1686
01:09:31,600 --> 01:09:34,302
I'd like you to meet someone.
1687
01:09:34,403 --> 01:09:36,070
This is my nurse, Jack Cooper.
1688
01:09:36,172 --> 01:09:38,072
Plays one mean game of chess.
1689
01:09:38,174 --> 01:09:40,575
Jack, this is
my daughter, Katherine.
1690
01:09:45,881 --> 01:09:47,949
What's the matter with you two?
1691
01:09:49,084 --> 01:09:51,352
You've been lying to me.
1692
01:09:51,453 --> 01:09:54,956
It seems you were lying
to me, too...
1693
01:09:55,057 --> 01:09:56,124
Katherine?
1694
01:09:59,295 --> 01:10:01,262
What the heck is going on here?
1695
01:10:01,363 --> 01:10:02,230
What's going on
1696
01:10:02,331 --> 01:10:03,665
is that your nurse
1697
01:10:03,766 --> 01:10:05,466
tried to convince Katherine
he's a doctor
1698
01:10:05,568 --> 01:10:06,434
so that she would
go out with him.
1699
01:10:06,535 --> 01:10:07,869
I wasn't the one that...
1700
01:10:07,970 --> 01:10:09,804
is she the one
you've been talking about?
1701
01:10:09,905 --> 01:10:11,706
He's after your
money, Katherine.
1702
01:10:11,807 --> 01:10:13,041
Her-her money?
1703
01:10:13,142 --> 01:10:14,475
She told me...
1704
01:10:14,577 --> 01:10:16,411
you told me you were
an executive assistant.
1705
01:10:16,512 --> 01:10:17,612
What?
1706
01:10:17,713 --> 01:10:20,582
Dad, please...
1707
01:10:28,490 --> 01:10:32,160
I should have known
this was too good to be true.
1708
01:10:33,562 --> 01:10:35,496
I'm such a fool.
1709
01:10:37,333 --> 01:10:38,433
No...
1710
01:10:38,534 --> 01:10:40,168
you know...
1711
01:10:41,170 --> 01:10:43,838
She made her choice.
1712
01:10:43,939 --> 01:10:45,940
You leave her alone.
1713
01:10:48,177 --> 01:10:50,812
You know this wasn't
about the money, right?
1714
01:10:50,913 --> 01:10:53,181
You know I love her.
1715
01:10:54,316 --> 01:10:56,618
Or is this about something else?
1716
01:10:56,719 --> 01:11:01,623
You don't think a nurse is
good enough for your daughter.
1717
01:11:01,724 --> 01:11:02,890
Is that it?
1718
01:11:04,126 --> 01:11:06,527
Jack.
1719
01:11:06,629 --> 01:11:08,463
You're a good kid, but...
1720
01:11:11,066 --> 01:11:12,934
I'm sorry.
1721
01:11:20,709 --> 01:11:22,669
If your clients don't have
their funds into escrow
1722
01:11:22,711 --> 01:11:23,745
by the end of business,
1723
01:11:23,846 --> 01:11:25,213
I will pull the plug
on this thing
1724
01:11:25,314 --> 01:11:27,782
so fast they'll get seasick
going down the drain.
1725
01:11:27,883 --> 01:11:30,195
Did you get that email I sent
with the response to Tillinger?
1726
01:11:30,219 --> 01:11:31,579
I need to get that out
immediately.
1727
01:11:32,788 --> 01:11:34,088
You can't send that.
1728
01:11:34,189 --> 01:11:35,734
I'm sick and tired of him
walking all over me.
1729
01:11:35,758 --> 01:11:37,398
It's about time
I threw down the gauntlet.
1730
01:11:38,727 --> 01:11:40,361
What is going on with you?
1731
01:11:40,462 --> 01:11:44,032
You've been acting like
Attila the Hun all day.
1732
01:11:44,133 --> 01:11:45,373
Did something happen with Jack?
1733
01:11:47,369 --> 01:11:49,937
Katherine!
1734
01:11:50,039 --> 01:11:51,306
Yeah.
1735
01:11:51,407 --> 01:11:52,307
He lied to me.
1736
01:11:52,408 --> 01:11:53,485
He's not a doctor, he's a nurse.
1737
01:11:53,509 --> 01:11:55,176
And I'm an idiot, I fell for it.
1738
01:11:55,277 --> 01:11:59,781
Well, you lied, too.
1739
01:11:59,882 --> 01:12:02,083
You both were pretending
to be something you weren't.
1740
01:12:02,184 --> 01:12:03,785
Yeah, I was not pretending
1741
01:12:03,886 --> 01:12:05,163
to be something
more desirable than I am.
1742
01:12:05,187 --> 01:12:06,931
I was pretending to be
something less desirable
1743
01:12:06,955 --> 01:12:08,556
than I...
1744
01:12:08,657 --> 01:12:09,857
I... I'm...
1745
01:12:11,460 --> 01:12:12,994
I didn't mean that, I'm sorry.
1746
01:12:14,563 --> 01:12:17,732
Maybe you should ask yourself
why you're really upset.
1747
01:12:17,833 --> 01:12:19,367
Because he lied,
1748
01:12:19,468 --> 01:12:23,571
or because you're a bigger snob
than you're willing to admit.
1749
01:12:32,281 --> 01:12:33,581
Where you been, weirdo?
1750
01:12:33,682 --> 01:12:36,017
Mad-dog Milly's been
a real pain in the butt.
1751
01:12:36,118 --> 01:12:38,186
Your surgery is
scheduled for the morning.
1752
01:12:38,287 --> 01:12:39,354
No liquids after 10:00.
1753
01:12:39,455 --> 01:12:40,788
There's a light meal.
1754
01:12:40,889 --> 01:12:42,323
Okay, sure.
1755
01:12:43,992 --> 01:12:45,993
The duty nurse
will be in to wake you
1756
01:12:46,095 --> 01:12:47,495
around 6:00
in the morning
1757
01:12:47,596 --> 01:12:48,930
and prep you.
1758
01:12:49,031 --> 01:12:50,798
Where are you going to be?
1759
01:12:50,899 --> 01:12:52,066
Tomorrow's my day off.
1760
01:12:54,436 --> 01:12:56,104
Your day off?
1761
01:12:56,205 --> 01:12:57,972
Yeah, Brandon, I know
it's hard to believe,
1762
01:12:58,073 --> 01:12:59,741
but I have other things
1763
01:12:59,875 --> 01:13:01,576
other than just being a nurse.
1764
01:13:01,677 --> 01:13:03,611
I have a life, my own problems.
1765
01:13:03,712 --> 01:13:04,823
So you give me this stupid book,
1766
01:13:04,847 --> 01:13:06,591
act like you're my friend,
like you actually care,
1767
01:13:06,615 --> 01:13:07,959
and you're not even
going to show up for this?
1768
01:13:07,983 --> 01:13:08,850
Listen, buddy...
1769
01:13:08,951 --> 01:13:10,618
"buddy"? Right.
1770
01:13:17,426 --> 01:13:19,627
Brandon, I'm sorry.
1771
01:13:19,728 --> 01:13:21,596
Of course, I'll be here.
1772
01:13:21,697 --> 01:13:24,432
I'm all over this.
1773
01:13:24,500 --> 01:13:25,833
Know what, forget it.
1774
01:13:30,272 --> 01:13:33,408
All you adults
are a bunch of phonies.
1775
01:13:36,812 --> 01:13:39,046
Sometimes, I'm glad
I'm an old man.
1776
01:13:39,148 --> 01:13:41,949
You're not an old man.
1777
01:13:42,050 --> 01:13:43,618
Sure as heck feel like it.
1778
01:13:43,719 --> 01:13:44,619
How is she?
1779
01:13:44,720 --> 01:13:46,921
Well, she won't talk about it.
1780
01:13:47,022 --> 01:13:48,133
Acts like nothing even happened.
1781
01:13:48,157 --> 01:13:50,358
What I don't understand is
1782
01:13:50,459 --> 01:13:53,161
how she allowed herself
to be deceived like that.
1783
01:13:53,262 --> 01:13:54,162
She's usually so careful.
1784
01:13:54,263 --> 01:13:55,463
From what I can tell,
1785
01:13:55,564 --> 01:13:58,166
he's a professional con man
who won't take no for an answer.
1786
01:13:58,267 --> 01:13:59,667
What do you mean?
1787
01:13:59,768 --> 01:14:00,902
You talked to him?
1788
01:14:01,003 --> 01:14:03,304
Well, I...
1789
01:14:04,673 --> 01:14:06,040
Just a brief encounter.
1790
01:14:06,141 --> 01:14:08,142
I hope I didn't
overstep my bounds,
1791
01:14:08,243 --> 01:14:10,745
but I do feel I have a stake
in the matter.
1792
01:14:10,846 --> 01:14:11,979
Out with it, Charles.
1793
01:14:13,015 --> 01:14:15,550
I offered him some money...
1794
01:14:15,651 --> 01:14:17,084
To break it off with her.
1795
01:14:17,186 --> 01:14:18,853
But he declined.
1796
01:14:18,954 --> 01:14:20,555
He said he'd prefer
to take his chances
1797
01:14:20,656 --> 01:14:22,757
and that she'd still want him.
1798
01:14:24,860 --> 01:14:26,861
Can you believe that?
1799
01:14:26,962 --> 01:14:29,130
Hey...
1800
01:14:29,231 --> 01:14:30,731
Get better, all right?
1801
01:14:35,204 --> 01:14:36,204
That son of a gun.
1802
01:14:49,017 --> 01:14:51,486
Hey, Brandon!
1803
01:14:55,624 --> 01:14:57,391
Hey, buddy.
1804
01:14:57,493 --> 01:14:59,060
Hey, loser.
1805
01:14:59,161 --> 01:15:01,662
Didn't have anything
better to do on your day off?
1806
01:15:01,763 --> 01:15:04,131
Not a chance.
1807
01:15:05,300 --> 01:15:07,134
You're gonna do great in there.
1808
01:15:07,236 --> 01:15:09,103
How do you know for sure?
1809
01:15:09,204 --> 01:15:11,172
Because you're not
the kind of guy who quits
1810
01:15:11,273 --> 01:15:12,793
when you're in the middle
of something.
1811
01:15:27,723 --> 01:15:29,557
I've been looking for those.
1812
01:15:31,293 --> 01:15:33,261
So, what do you think?
1813
01:15:34,663 --> 01:15:36,697
It's a very ambitious project.
1814
01:15:36,798 --> 01:15:39,100
400,000 square feet
of retail space.
1815
01:15:39,201 --> 01:15:40,321
A casino and an amphitheater
1816
01:15:40,369 --> 01:15:41,369
in the hotel.
1817
01:15:41,470 --> 01:15:43,204
We call it the lake Tahoe
of the Midwest.
1818
01:15:45,507 --> 01:15:47,108
How about the residents?
1819
01:15:47,209 --> 01:15:48,720
It's going to drastically
change the character
1820
01:15:48,744 --> 01:15:49,644
of the whole area.
1821
01:15:49,745 --> 01:15:50,645
Are they not opposed to it?
1822
01:15:50,746 --> 01:15:52,580
Naturally.
1823
01:15:52,681 --> 01:15:53,948
But they'll come around.
1824
01:15:54,049 --> 01:15:55,950
You're so sure.
1825
01:15:56,051 --> 01:15:57,952
Everybody has a price.
1826
01:15:59,855 --> 01:16:01,389
I'm glad you're taking
an interest.
1827
01:16:01,490 --> 01:16:02,990
With your father
out of commission,
1828
01:16:03,091 --> 01:16:04,102
we need someone from your side
1829
01:16:04,126 --> 01:16:06,093
to steer this thing.
1830
01:16:06,194 --> 01:16:08,195
You know, Katherine...
1831
01:16:09,298 --> 01:16:12,133
I, wanted to let you know
1832
01:16:12,234 --> 01:16:15,870
none of this has changed
the way I feel about you.
1833
01:16:17,873 --> 01:16:19,140
How do you feel about me?
1834
01:16:20,108 --> 01:16:21,542
What do you mean?
1835
01:16:23,111 --> 01:16:24,879
Do you love me?
1836
01:16:24,980 --> 01:16:26,714
Yeah.
1837
01:16:26,815 --> 01:16:27,715
Sure...
1838
01:16:27,816 --> 01:16:29,951
yes, of course.
1839
01:16:31,620 --> 01:16:33,588
Why?
1840
01:16:33,689 --> 01:16:35,590
If you could name a reason.
1841
01:16:35,691 --> 01:16:37,858
Well...
1842
01:16:37,960 --> 01:16:38,859
Let's see.
1843
01:16:38,961 --> 01:16:41,362
Where to begin?
1844
01:16:41,463 --> 01:16:43,230
You are a brilliant
businesswoman.
1845
01:16:43,332 --> 01:16:45,499
Strong-willed,
but not unreasonable.
1846
01:16:45,601 --> 01:16:46,601
Sensible.
1847
01:16:46,635 --> 01:16:49,403
We share a lot of
the same interests,
1848
01:16:49,504 --> 01:16:50,838
ambitions, political views,
1849
01:16:50,939 --> 01:16:52,183
and, of course,
I find you very attractive,
1850
01:16:52,207 --> 01:16:53,407
physically.
1851
01:16:55,677 --> 01:16:57,111
And you're very spirited.
1852
01:16:57,212 --> 01:16:59,680
Always keeping me on my toes.
1853
01:16:59,781 --> 01:17:02,116
Okay.
1854
01:17:02,217 --> 01:17:04,385
What if...
1855
01:17:04,486 --> 01:17:06,253
What if I had Debbie's job?
1856
01:17:06,355 --> 01:17:09,657
But you don't.
1857
01:17:10,993 --> 01:17:11,993
No...
1858
01:17:12,961 --> 01:17:15,196
I could if I could type.
1859
01:17:22,070 --> 01:17:23,604
Thank you.
1860
01:17:25,440 --> 01:17:27,408
Thank you.
1861
01:17:33,448 --> 01:17:34,448
Debbie, cover me.
1862
01:17:34,516 --> 01:17:35,383
Where are you going?
1863
01:17:35,484 --> 01:17:39,387
I'm going to see a guy
about my gist.
1864
01:17:39,488 --> 01:17:41,322
Her gist?
1865
01:17:41,423 --> 01:17:43,057
Gist?
1866
01:17:44,126 --> 01:17:46,260
Hi.
1867
01:17:46,361 --> 01:17:48,663
So, he's in stable condition.
1868
01:17:48,764 --> 01:17:50,798
The valve surgery
went very well.
1869
01:17:50,899 --> 01:17:52,033
Okay?
1870
01:17:52,134 --> 01:17:54,168
We'll let you know when
you can go and see him.
1871
01:17:54,269 --> 01:17:55,670
Okay.
1872
01:17:55,771 --> 01:17:56,804
Nurse Cooper,
1873
01:17:56,905 --> 01:17:59,040
he was asking about you
when he woke up.
1874
01:17:59,141 --> 01:18:00,041
I'm sure he'll be glad to know
1875
01:18:00,142 --> 01:18:01,275
that you're still here.
1876
01:18:10,118 --> 01:18:11,218
Katherine, listen...
1877
01:18:11,319 --> 01:18:12,987
you listen.
1878
01:18:15,023 --> 01:18:18,592
Daddy, my whole life,
1879
01:18:18,694 --> 01:18:20,594
I've done things your way.
1880
01:18:20,696 --> 01:18:22,129
I went to the schools you chose,
1881
01:18:22,230 --> 01:18:24,131
I studied the things
you considered important,
1882
01:18:24,232 --> 01:18:26,867
I took the jobs you thought
1883
01:18:26,968 --> 01:18:27,835
would best advance my career,
1884
01:18:27,936 --> 01:18:28,836
and I've been very lucky,
1885
01:18:28,937 --> 01:18:30,048
because you've made
good decisions for me.
1886
01:18:30,072 --> 01:18:30,971
Katherine...
1887
01:18:31,073 --> 01:18:31,939
but listen,
1888
01:18:32,040 --> 01:18:34,942
you also taught me
1889
01:18:35,043 --> 01:18:37,712
that a good deal
isn't necessarily the one
1890
01:18:37,813 --> 01:18:39,513
that makes
the most sense on paper.
1891
01:18:40,682 --> 01:18:41,749
Sometimes, you need to
1892
01:18:41,850 --> 01:18:42,750
lay the numbers aside
1893
01:18:42,851 --> 01:18:45,052
and trust your instincts.
1894
01:18:47,522 --> 01:18:49,090
What I'm trying to say is...
1895
01:18:51,693 --> 01:18:54,228
Jack...
1896
01:18:54,329 --> 01:18:58,766
He's the one for me.
1897
01:18:58,867 --> 01:19:00,935
And at the end of the day,
1898
01:19:01,036 --> 01:19:01,936
this is just one
1899
01:19:02,037 --> 01:19:03,904
that I need to trust
my instincts on,
1900
01:19:04,005 --> 01:19:08,209
and my gut is telling me
if I pass up on this deal,
1901
01:19:08,310 --> 01:19:10,277
I will regret it
for the rest of my life.
1902
01:19:10,378 --> 01:19:12,480
I gather from your tone,
1903
01:19:12,581 --> 01:19:14,882
you don't care
to hear my opinion.
1904
01:19:15,884 --> 01:19:17,585
I love you,
1905
01:19:17,686 --> 01:19:20,588
but I'm not that little girl
on the pony anymore.
1906
01:19:20,689 --> 01:19:24,525
I can take care of myself.
1907
01:19:24,593 --> 01:19:28,295
I couldn't agree more.
1908
01:19:35,470 --> 01:19:37,104
Thanks.
1909
01:19:37,205 --> 01:19:39,173
Now go get him.
1910
01:19:39,307 --> 01:19:40,808
Okay.
1911
01:19:45,213 --> 01:19:46,080
Excuse me.
1912
01:19:46,181 --> 01:19:47,181
Hi.
1913
01:19:47,282 --> 01:19:49,283
Is nurse Cooper here today?
1914
01:19:49,384 --> 01:19:50,384
It's his day off,
1915
01:19:50,485 --> 01:19:52,365
but I think he might be here
visiting a patient.
1916
01:19:53,688 --> 01:19:55,623
Would it be possible
to page him?
1917
01:19:55,724 --> 01:19:58,292
Sorry, not when he's off duty.
1918
01:19:59,294 --> 01:20:00,795
Right.
1919
01:20:13,575 --> 01:20:14,585
"... do you want to get
a table inside
1920
01:20:14,609 --> 01:20:15,853
"and have a drink or something?'
1921
01:20:15,877 --> 01:20:17,278
"I said to her finally.
1922
01:20:17,379 --> 01:20:18,279
That's the most... '"
1923
01:20:18,380 --> 01:20:20,648
hi.
1924
01:20:20,749 --> 01:20:21,782
I'm paging
1925
01:20:21,883 --> 01:20:24,051
nurse Cooper.
1926
01:20:24,152 --> 01:20:27,354
Please report to
the cardiac care unit asap?
1927
01:20:27,489 --> 01:20:28,489
Or "stat".
1928
01:20:28,523 --> 01:20:29,523
Katherine?
1929
01:20:29,624 --> 01:20:30,624
Who's Katherine?
1930
01:20:30,692 --> 01:20:32,493
She's my girlfriend.
1931
01:20:32,594 --> 01:20:34,295
I mean, she was,
when she was Debbie.
1932
01:20:34,396 --> 01:20:36,630
It's...
It's kind of a long story.
1933
01:20:36,731 --> 01:20:37,842
It's not a medical emergency.
1934
01:20:37,866 --> 01:20:39,466
It's more of a-a...
1935
01:20:39,568 --> 01:20:41,602
Of a love emergency?
1936
01:20:41,703 --> 01:20:43,404
Well what are you
waiting for, Cinderella?
1937
01:20:43,471 --> 01:20:44,911
Your pumpkin
to turn into a carriage?
1938
01:20:47,442 --> 01:20:49,476
I don't know if you can
hear me, Jack, but...
1939
01:20:50,879 --> 01:20:53,180
I'm sorry.
1940
01:20:53,281 --> 01:20:56,083
What the devil is going on?
1941
01:20:56,184 --> 01:20:59,253
I had no right to judge you,
1942
01:20:59,354 --> 01:21:01,222
especially when
you'd already shown me
1943
01:21:01,323 --> 01:21:03,824
the kind of man you are.
1944
01:21:05,293 --> 01:21:09,563
I'm in love with you.
1945
01:21:09,664 --> 01:21:10,808
And I didn't
fall in love with you
1946
01:21:10,832 --> 01:21:13,100
because I thought
you were a doctor.
1947
01:21:13,201 --> 01:21:14,201
I love you
1948
01:21:14,269 --> 01:21:18,239
because of who you are.
1949
01:21:18,340 --> 01:21:21,242
So...
1950
01:21:21,343 --> 01:21:22,710
Sorry!
1951
01:21:22,811 --> 01:21:25,112
Okay.
1952
01:21:25,213 --> 01:21:26,380
That was beautiful, honey.
1953
01:21:26,481 --> 01:21:27,948
Thanks.
1954
01:21:31,219 --> 01:21:32,219
Attention all visitors.
1955
01:21:32,320 --> 01:21:33,554
Would Katherine Benson
1956
01:21:33,655 --> 01:21:36,657
please report to
the south end of the hall?
1957
01:21:36,758 --> 01:21:37,791
Stat.
1958
01:21:39,227 --> 01:21:40,461
Well, it looks like
1959
01:21:40,562 --> 01:21:42,563
you just won yourself
the prize of the century.
1960
01:21:42,664 --> 01:21:43,564
Yeah.
1961
01:21:43,665 --> 01:21:44,698
Go on and claim him.
1962
01:21:44,799 --> 01:21:46,934
Alone, preferably.
1963
01:21:59,414 --> 01:22:00,748
You heard all that?
1964
01:22:00,849 --> 01:22:02,149
I heard all that.
1965
01:22:02,250 --> 01:22:03,350
Okay.
1966
01:22:03,451 --> 01:22:04,451
Jack, I...
1967
01:22:04,519 --> 01:22:05,920
no, wait.
1968
01:22:06,021 --> 01:22:07,187
I want you to know
1969
01:22:07,289 --> 01:22:08,466
that I never meant
for things to go
1970
01:22:08,490 --> 01:22:11,158
the way that they did.
1971
01:22:11,259 --> 01:22:15,262
I realized that
1972
01:22:15,363 --> 01:22:16,664
you are the woman
1973
01:22:16,765 --> 01:22:20,901
that I want to share
the rest of my life with,
1974
01:22:21,002 --> 01:22:24,505
and I was scared.
1975
01:22:24,606 --> 01:22:27,808
And I promise that I will always
tell you the truth
1976
01:22:27,909 --> 01:22:29,643
even when it's hard.
1977
01:22:29,744 --> 01:22:32,579
Me too.
1978
01:22:32,681 --> 01:22:34,915
And every single day,
1979
01:22:35,016 --> 01:22:37,551
I will be the best man
I know to be.
1980
01:22:40,689 --> 01:22:42,589
I love you,
1981
01:22:42,691 --> 01:22:44,058
Katherine.
1981
01:22:45,305 --> 01:23:45,684
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
128656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.