All language subtitles for American_Pie_Presents_Girls_Rules.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,587 --> 00:00:25,587
Subtitles by hcboyke
www.pirates4all.com
2
00:00:28,370 --> 00:00:30,038
I'm gonna miss you so much.
3
00:00:30,122 --> 00:00:32,791
Well, you'll come and visit me
and, uh, I'll call.
4
00:00:32,874 --> 00:00:35,294
- I love you so much.
- Oh, me, too.
5
00:00:39,131 --> 00:00:40,966
Still some packing to do.
6
00:00:41,049 --> 00:00:42,801
Got a big day tomorrow.
7
00:00:42,885 --> 00:00:45,470
- Okay, Mom. I'm coming.
- Early start and a long drive.
8
00:00:45,554 --> 00:00:46,555
Goodbye.
9
00:00:46,638 --> 00:00:48,223
- Bye, Mrs. Sawyer.
- Bye.
10
00:00:48,307 --> 00:00:49,766
- She hates me.
- No she doesn't.
11
00:00:49,850 --> 00:00:52,561
- She doesn't.
- No, she really, really does.
12
00:00:52,644 --> 00:00:53,896
But I love you. Okay?
13
00:00:54,354 --> 00:00:58,150
I... I gotta go.
I'll call you when I get there.
14
00:00:58,233 --> 00:00:59,526
Call me from the road.
15
00:00:59,610 --> 00:01:01,778
Okay, it's a three-hour drive
to Michigan State.
16
00:01:01,862 --> 00:01:04,238
We're gonna be okay.
I'll see you soon.
17
00:01:04,322 --> 00:01:06,450
- Okay. Mmm-hmm.
- Promise.
18
00:01:10,203 --> 00:01:12,039
You bet your ass you will.
19
00:01:29,932 --> 00:01:34,019
Sittin' here
eatin' my heart out, waitin'
20
00:01:34,102 --> 00:01:37,689
{\an8}
Waitin' for some lover to call
21
00:01:37,773 --> 00:01:42,402
{\an8}
Dialed about a thousand numbers lately
22
00:01:42,486 --> 00:01:44,696
{\an8}
Almost rang the phone off the wall
23
00:01:46,031 --> 00:01:49,701
{\an8}
Lookin' for a lover who needs another
24
00:01:49,785 --> 00:01:52,746
{\an8}
Don't want another night on my own
25
00:01:53,956 --> 00:01:57,918
Wanna share my love
with a warm-blooded lover
26
00:01:58,001 --> 00:02:01,171
{\an8}
Wanna bring a wild man back home
27
00:02:02,005 --> 00:02:03,006
{\an8}Oh, shit.
28
00:02:03,090 --> 00:02:04,883
{\an8}
Gotta have some hot love
baby, this evenin'
29
00:02:04,967 --> 00:02:08,511
{\an8}
I need some hot stuff, baby, tonight
30
00:02:09,303 --> 00:02:13,684
{\an8}
I want some hot stuff, baby, this evenin'
31
00:02:13,767 --> 00:02:16,061
{\an8}
Gotta have some lovin'
32
00:02:16,144 --> 00:02:18,480
{\an8}
Gotta have some love tonight
33
00:02:18,564 --> 00:02:19,773
Hot stuff
34
00:02:21,525 --> 00:02:23,151
Oh, no.
35
00:02:24,778 --> 00:02:28,156
Oh. Yeah, I'm bare back there. Okay.
36
00:02:30,826 --> 00:02:31,827
Shit.
37
00:02:36,039 --> 00:02:37,165
{\an8}Oh, god damn it. God damn it.
38
00:02:48,844 --> 00:02:51,221
{\an8}
I need hot stuff
39
00:02:52,848 --> 00:02:53,849
{\an8}Hello?
40
00:02:53,932 --> 00:02:57,728
{\an8}
I want some hot stuff
That's right
41
00:03:00,856 --> 00:03:02,149
{\an8}Hello?
42
00:03:06,528 --> 00:03:09,323
{\an8}Yeah. Okay. Here we go.
43
00:03:15,454 --> 00:03:16,705
{\an8}Oh...
44
00:03:28,508 --> 00:03:29,509
{\an8}Oh, yeah.
45
00:03:29,593 --> 00:03:33,472
{\an8}
Hot, hot, hot, hot stuff
46
00:03:33,555 --> 00:03:35,432
{\an8}
Hot, hot, hot
47
00:03:37,559 --> 00:03:38,560
{\an8}Oh, shit.
48
00:03:38,644 --> 00:03:41,355
{\an8}
Hot, hot, hot, hot stuff
49
00:03:41,438 --> 00:03:44,399
{\an8}
Hot, hot, hot
50
00:03:44,483 --> 00:03:49,238
{\an8}
How's about some hot stuff
baby, this evenin'?
51
00:03:49,321 --> 00:03:51,323
{\an8}
Ooh, I need your loving
52
00:03:51,406 --> 00:03:53,659
{\an8}
Gotta have your hot stuff tonight
53
00:03:53,742 --> 00:03:55,035
{\an8}
Hot stuff
54
00:03:59,748 --> 00:04:01,124
- Annie?
- Hi.
55
00:04:01,208 --> 00:04:02,209
Oh!
56
00:04:02,292 --> 00:04:03,293
Hot stuff
57
00:04:03,752 --> 00:04:05,254
Oh, yes!
58
00:04:05,379 --> 00:04:06,380
Oh...
59
00:04:09,716 --> 00:04:12,386
Patricia! I'm dying for
a piece of that pie, hon.
60
00:04:15,722 --> 00:04:17,348
- Surprise.
- What are you doin'?
61
00:04:17,432 --> 00:04:19,685
You leave for college tomorrow
and I wanted to give you
62
00:04:19,768 --> 00:04:21,812
a night to remember.
63
00:04:23,021 --> 00:04:24,231
- Sex.
- Oh.
64
00:04:24,314 --> 00:04:25,732
- I want to give you sex.
- Sure. Yeah.
65
00:04:25,857 --> 00:04:27,776
- Sex with me, tonight, now.
- Yeah. Yeah, okay.
66
00:04:27,859 --> 00:04:29,194
Cool. I just...
67
00:04:29,278 --> 00:04:30,737
I thought you didn't want to.
68
00:04:30,821 --> 00:04:33,156
Oh, of course I want to.
69
00:04:33,240 --> 00:04:35,450
- I just want it to be special.
- Yeah.
70
00:04:35,534 --> 00:04:37,578
- And romantic. And perfect.
- Right. Yeah.
71
00:04:37,661 --> 00:04:40,330
I love you
and I wanna lose my virginity to you.
72
00:04:40,414 --> 00:04:42,499
Oh, that's... That's so nice.
73
00:04:42,583 --> 00:04:44,293
- That is a Christmas card.
- That's what I said.
74
00:04:44,376 --> 00:04:47,671
- I'm gonna take a picture.
- My parents would love to see his face.
75
00:04:48,171 --> 00:04:49,256
You wanna do the thing?
76
00:04:49,673 --> 00:04:51,258
Guess what I'm wearing under my coat.
77
00:04:51,341 --> 00:04:53,886
Oh, I'm so ready. I'm so ready.
78
00:04:54,511 --> 00:04:56,513
Oh, my... Oh, what... Uh...
79
00:04:56,597 --> 00:04:57,723
That's not what I wanted.
80
00:04:57,806 --> 00:04:59,099
Wow, what a beautiful pie.
81
00:04:59,182 --> 00:05:00,517
-
Hi.
-
Hello.
82
00:05:00,601 --> 00:05:01,685
Who the hell is it?
83
00:05:01,768 --> 00:05:03,061
It's me, Daddy.
84
00:05:03,145 --> 00:05:06,189
- You're on a video chat. Yeah.
- It's a video chat.
85
00:05:06,273 --> 00:05:08,108
What're you doing on TV?
86
00:05:08,191 --> 00:05:09,818
- Maybe you need, like, a doctor?
- No. No.
87
00:05:09,902 --> 00:05:11,528
- Need some ointment or something... Oh.
- Shut up.
88
00:05:11,612 --> 00:05:13,697
Let's go upstairs
and see your grandson, huh?
89
00:05:13,780 --> 00:05:16,283
- We made this pie for him.
- Yeah. It's really hot.
90
00:05:16,366 --> 00:05:17,576
She did
such a good job.
91
00:05:17,659 --> 00:05:18,994
-
Where are you?
-
I'm right here.
92
00:05:19,077 --> 00:05:21,163
No, not you.
I'm talking to them.
93
00:05:21,246 --> 00:05:23,248
We're going upstairs, Mom.
94
00:05:23,332 --> 00:05:25,542
And Jason's gonna be surprised.
95
00:05:26,293 --> 00:05:28,295
- Just wait.
- Just wait.
96
00:05:28,378 --> 00:05:31,506
-
Who's Jason?
-
Jason's your grandson, honey.
97
00:05:31,590 --> 00:05:33,550
What channel is this?
98
00:05:34,176 --> 00:05:35,177
Hmm.
99
00:05:35,260 --> 00:05:36,845
Oh! What is that?
100
00:05:38,013 --> 00:05:40,057
{\an8}What?
101
00:05:43,518 --> 00:05:45,020
Uh-huh. Sure. Okay. Yeah.
102
00:05:47,773 --> 00:05:49,066
Honey.
103
00:05:49,149 --> 00:05:50,984
We have a surprise for you.
104
00:05:53,320 --> 00:05:55,197
- Jason?
- Jason.
105
00:05:55,280 --> 00:06:00,202
Girl's got a prophylactic
in her mouth.
106
00:06:01,745 --> 00:06:03,288
Hold on, Mom. I'm not dressed.
107
00:06:05,165 --> 00:06:07,167
Are you choking on the...
108
00:06:07,251 --> 00:06:09,169
Jason Sawyer, open this door!
109
00:06:09,253 --> 00:06:12,130
Sorry, Mom,
I got a charley horse in my leg.
110
00:06:12,214 --> 00:06:13,423
Can you bring me the banana
111
00:06:13,507 --> 00:06:14,883
for the potassium?
112
00:06:17,386 --> 00:06:18,470
Okay.
113
00:06:18,554 --> 00:06:19,930
I love you very much.
114
00:06:20,013 --> 00:06:21,431
But, uh, you gotta go.
115
00:06:21,515 --> 00:06:22,516
Okay. Bye.
116
00:06:31,233 --> 00:06:33,068
- Jason Sawyer!
- Sorry, Mom.
117
00:06:33,151 --> 00:06:35,028
That damned charley horse.
118
00:06:36,071 --> 00:06:40,951
Meemaw and Peepaw saw your penis.
119
00:07:04,308 --> 00:07:06,059
No. Not yet. Ow!
120
00:07:06,393 --> 00:07:07,895
You're so smart and gorgeous.
121
00:07:07,978 --> 00:07:09,897
- Now?
- Not yet. I'll tell you when.
122
00:07:09,980 --> 00:07:10,981
Just a little higher.
123
00:07:11,064 --> 00:07:13,525
- You're my princess.
- Rub softer but faster.
124
00:07:13,609 --> 00:07:15,736
Smash that pussy now! Now!
125
00:07:15,819 --> 00:07:17,905
I cherish you. I cherish you.
126
00:07:26,622 --> 00:07:28,373
- Fuck yeah.
- Yeah.
127
00:07:28,457 --> 00:07:31,752
We are the greatest couple ever.
128
00:07:31,835 --> 00:07:34,212
No one has sex like we do.
129
00:07:34,296 --> 00:07:39,551
I mean, I've never had sex like this,
but you're my first, so I don't know.
130
00:07:39,635 --> 00:07:40,636
Hey.
131
00:07:40,719 --> 00:07:44,389
I showed you that you're in my
lobster poems I wrote about you, right?
132
00:07:44,473 --> 00:07:47,684
Yeah, but, like, how amazing?
133
00:07:47,768 --> 00:07:50,145
Like, oh, I don't know...
134
00:07:50,229 --> 00:07:52,105
Better than the other girls?
135
00:07:53,440 --> 00:07:55,359
You're doing it again.
136
00:07:56,026 --> 00:07:58,528
I'm not jealous. I'm just asking.
137
00:07:58,612 --> 00:08:02,491
Yeah. It starts with asking
and then you spiral.
138
00:08:05,994 --> 00:08:07,829
Are you filming us?
139
00:08:08,956 --> 00:08:11,458
You little shit!
That is a total violation.
140
00:08:11,541 --> 00:08:12,584
Not cool, Keenan.
141
00:08:12,668 --> 00:08:17,422
You respect my boundaries,
you little shit!
142
00:08:17,506 --> 00:08:22,261
Get back here! Give me that phone!
143
00:08:22,344 --> 00:08:25,722
You will learn
about emotional intelligence.
144
00:08:26,723 --> 00:08:30,727
Delete that video!
The framing isn't even good!
145
00:08:33,897 --> 00:08:35,983
Again? Really?
146
00:08:36,858 --> 00:08:40,654
- Kayla!
- Oops. Sorry. Love you.
147
00:08:40,737 --> 00:08:42,447
Who the fuck is Monica?
148
00:08:45,534 --> 00:08:48,537
I do not shrink
from this responsibility.
149
00:08:48,620 --> 00:08:49,871
I welcome it.
150
00:08:52,749 --> 00:08:55,544
I do not believe that any of us...
151
00:08:56,962 --> 00:09:00,257
The energy, the faith, the devotion...
152
00:09:00,340 --> 00:09:02,551
- Here we go.
-
...which we bring to this endeavor...
153
00:09:02,634 --> 00:09:05,012
- Oh, yeah.
-
...will light our country and all...
154
00:09:05,095 --> 00:09:06,346
Bring it home now.
155
00:09:06,430 --> 00:09:10,851
{\an8}
And the glow from that fire
can truly light the world.
156
00:09:10,934 --> 00:09:12,853
And so, my fellow Americans,
157
00:09:12,936 --> 00:09:17,065
ask not what your country
can do for you...
158
00:09:18,233 --> 00:09:20,861
...ask what you can do for your country.
159
00:09:20,944 --> 00:09:24,031
You can ring my bell
160
00:09:24,114 --> 00:09:26,283
Ring my bell
161
00:09:27,576 --> 00:09:29,745
You can ring my bell
162
00:09:33,707 --> 00:09:36,126
- Principal Shankman.
- Stephanie.
163
00:09:37,252 --> 00:09:38,253
Whoo!
164
00:09:38,337 --> 00:09:40,213
Been waitin' for you.
165
00:09:41,048 --> 00:09:42,466
That outfit's amazing.
166
00:09:42,549 --> 00:09:45,552
I'm glad you reconsidered,
decided to take me up on my offer.
167
00:09:45,636 --> 00:09:47,971
- Strip, slave.
- Kinky.
168
00:09:48,388 --> 00:09:50,307
- You like that?
- I like it. I like it.
169
00:09:50,390 --> 00:09:52,392
- Are you excited?
- Oh, yes, Mistress.
170
00:09:52,809 --> 00:09:54,603
- Handcuffs.
- Handcuffs, yeah.
171
00:09:55,896 --> 00:09:57,981
- Is that a whip?
- Yes, it is.
172
00:10:02,527 --> 00:10:04,196
- See, it's an app.
- Oh.
173
00:10:04,279 --> 00:10:06,240
- It's for S and M freaks like you.
- I like it.
174
00:10:06,323 --> 00:10:07,324
I don't really understand it but...
175
00:10:07,407 --> 00:10:08,867
Yeah, 'cause you're fucking stupid.
176
00:10:08,951 --> 00:10:10,744
You know, can you do
the mommy thing again?
177
00:10:10,827 --> 00:10:12,871
The kids at school are gonna love that.
178
00:10:12,955 --> 00:10:14,373
Wait, wait, wait a minute.
Are you filming me?
179
00:10:14,456 --> 00:10:17,459
Fuck, yeah. See, I've had it with you,
Principal Shankman,
180
00:10:17,542 --> 00:10:20,128
hitting on me and the other girls.
It's gross.
181
00:10:20,212 --> 00:10:23,173
And I really don't want your pervy,
sexual harassing ass around
182
00:10:23,257 --> 00:10:24,424
for my senior year, so...
183
00:10:24,758 --> 00:10:26,426
Welcome to your retirement party.
184
00:10:26,510 --> 00:10:28,053
Young lady, take the handcuffs off.
185
00:10:28,136 --> 00:10:29,555
Oh, no, no, no.
186
00:10:29,638 --> 00:10:32,015
See, I'm in charge now,
you creepy fuck.
187
00:10:32,099 --> 00:10:33,976
Retire or this video goes viral.
188
00:10:34,560 --> 00:10:36,728
So, take the weekend,
think about what you've done.
189
00:10:36,812 --> 00:10:39,523
And I hope this teaches you
a very valuable lesson.
190
00:10:40,524 --> 00:10:43,443
Never, ever fuck with a Stifler.
191
00:10:47,698 --> 00:10:48,907
- Stephanie!
- Bye!
192
00:10:48,991 --> 00:10:51,368
Stifler! Stifler!
193
00:10:52,327 --> 00:10:53,453
You're in big trouble.
194
00:10:54,621 --> 00:10:55,622
I'm in bigger trouble.
195
00:10:56,206 --> 00:10:57,874
Are you
fucking kidding me?
196
00:10:57,958 --> 00:11:01,169
You choked on a blowjob condom
and you don't even get slammed?
197
00:11:01,253 --> 00:11:03,046
It's called a dental dam.
198
00:11:03,130 --> 00:11:04,298
Why does no one know this?
199
00:11:04,381 --> 00:11:06,550
Okay. So you use
a dental dam for safety,
200
00:11:06,633 --> 00:11:09,595
but you still fell out of a window
and you did not get laid.
201
00:11:09,678 --> 00:11:11,388
Yeah, I get it. I messed up.
202
00:11:11,471 --> 00:11:13,265
I'm sorry if I wanted my first time
203
00:11:13,348 --> 00:11:15,684
to be both safe and beautiful, okay?
204
00:11:15,767 --> 00:11:17,769
- Come on.
- Sex isn't supposed to be beautiful.
205
00:11:17,853 --> 00:11:20,647
It's supposed to be hot
and dirty and hungry!
206
00:11:20,731 --> 00:11:22,900
I am going to do it
and it is going to be beautiful, okay.
207
00:11:22,983 --> 00:11:24,776
Tough love time, Annie.
Your boyfriend's a total bro-bag.
208
00:11:24,860 --> 00:11:26,778
- Yeah.
- Jason is not a bro-bag.
209
00:11:26,862 --> 00:11:29,615
I didn't wanna say it,
but he is the basic of all bros.
210
00:11:29,698 --> 00:11:30,699
- I'm sorry.
- Guys!
211
00:11:30,782 --> 00:11:33,368
We're supposed to be having fun
and fuckin' celebrating our youth!
212
00:11:33,452 --> 00:11:35,746
Senior year, bitches!
213
00:11:38,582 --> 00:11:40,709
Back to school party!
214
00:11:53,347 --> 00:11:55,724
Students of East Great Falls!
215
00:11:55,807 --> 00:11:58,560
Welcome to the annual
Back To School Party!
216
00:12:02,648 --> 00:12:06,693
And on Monday we go back to the bullshit
banality of high school life.
217
00:12:06,777 --> 00:12:08,445
But today, the sun is out!
218
00:12:08,528 --> 00:12:10,322
The booze is flowing!
219
00:12:10,405 --> 00:12:14,201
And we're teenagers
prone to bad decisions!
220
00:12:14,743 --> 00:12:16,745
Yeah!
221
00:12:28,173 --> 00:12:30,008
Ah! Drink it down!
222
00:12:33,262 --> 00:12:34,513
East Great Falls!
223
00:12:37,891 --> 00:12:39,726
Hey, girl.
224
00:12:41,937 --> 00:12:43,272
What's good, Stifler?
225
00:12:44,898 --> 00:12:45,983
Brett McCormick.
226
00:12:46,066 --> 00:12:47,943
At a party and still conscious.
Good for you.
227
00:12:48,026 --> 00:12:49,319
You know, Stifler, I hear things.
228
00:12:49,403 --> 00:12:52,072
You've got the reputation
of being the bang of the century.
229
00:12:52,155 --> 00:12:54,074
Feels like I'm missing out.
230
00:12:54,157 --> 00:12:55,951
You know, that's a real
panty-dropper, McCormick.
231
00:12:56,034 --> 00:12:57,327
I'll tell you what.
232
00:12:57,411 --> 00:12:59,496
Not today. Not tomorrow.
233
00:12:59,580 --> 00:13:00,789
Not if you were the last man on Earth.
234
00:13:00,872 --> 00:13:03,125
Not if I even loved
the reek of Axe body spray.
235
00:13:03,208 --> 00:13:05,460
Not if I didn't already know
you have a itty-bitty little dick.
236
00:13:05,544 --> 00:13:07,129
- That's not...
- No, see, I hear things, too.
237
00:13:07,212 --> 00:13:09,881
So don't try to be clever.
That would just be really bad for you.
238
00:13:09,965 --> 00:13:12,551
Just don't throw up anywhere
or do any nonconsensual groping.
239
00:13:12,634 --> 00:13:13,927
That's your job for today.
240
00:13:14,469 --> 00:13:15,470
I believe in you.
241
00:13:18,724 --> 00:13:20,350
They're my feelings.
242
00:13:20,434 --> 00:13:22,561
You're being ridiculous! Okay?
243
00:13:23,520 --> 00:13:24,730
You hacked my phone.
244
00:13:24,813 --> 00:13:27,858
Okay, so I hacked my boyfriend's phone.
245
00:13:27,941 --> 00:13:29,776
Everybody does it, by the way.
246
00:13:29,860 --> 00:13:31,737
Am I right, ladies? Yes, okay?
247
00:13:31,820 --> 00:13:34,114
And I see some thirsty bitch
hitting on you.
248
00:13:34,531 --> 00:13:37,492
For the last time,
that thirsty bitch is my cousin.
249
00:13:37,576 --> 00:13:39,494
Are you telling me
people don't fuck their cousins?
250
00:13:39,578 --> 00:13:42,539
Because it happens.
Their kids have tails.
251
00:13:42,623 --> 00:13:45,083
And she asked if
you've been working out?
252
00:13:45,167 --> 00:13:47,169
Because she's my physical therapist.
253
00:13:47,252 --> 00:13:49,004
She helped me
when I blew out my knee last year.
254
00:13:49,087 --> 00:13:50,923
Wait. I vaguely remember this.
255
00:13:51,006 --> 00:13:54,426
Yeah, and you texted her
and you told her I have an STD!
256
00:13:54,509 --> 00:13:56,345
Yeah, I wanted her
to stay away from you.
257
00:13:56,428 --> 00:13:59,848
Yeah, well, she called my mom
and now my mom thinks I have syphilis.
258
00:13:59,932 --> 00:14:01,975
Well, she's gonna
be so relieved
259
00:14:02,059 --> 00:14:04,353
when she finds out you don't. Okay?
260
00:14:04,436 --> 00:14:06,605
You know, that can lead to
madness if not treated.
261
00:14:06,688 --> 00:14:07,689
Kayla!
262
00:14:07,773 --> 00:14:08,857
I'm breaking up with you.
263
00:14:09,566 --> 00:14:12,027
Tim. I love you.
264
00:14:16,198 --> 00:14:17,532
Is this a joke?
265
00:14:17,616 --> 00:14:19,743
We're in love, stupid!
266
00:14:19,826 --> 00:14:22,537
Hey, sweetie. You... You okay?
267
00:14:22,621 --> 00:14:23,747
Oh, that?
268
00:14:23,830 --> 00:14:26,750
Yeah. We just break up
so that we can make up.
269
00:14:26,833 --> 00:14:28,293
Yeah, it's just a little speed bump.
270
00:14:28,377 --> 00:14:30,170
Oh! You guys wanna go get fucked up?
271
00:14:30,254 --> 00:14:31,338
Let's go.
272
00:14:31,421 --> 00:14:33,840
- Oh.
- Okay. Whatever you want.
273
00:14:33,924 --> 00:14:35,425
That's concerning.
274
00:14:35,509 --> 00:14:36,593
Tequila!
275
00:14:40,472 --> 00:14:42,266
-
Hey, hey!
- Hey!
276
00:14:42,349 --> 00:14:43,850
Annie, what's... What's up?
277
00:14:43,934 --> 00:14:47,813
I'm at this stupid party
and I was just missing you.
278
00:14:47,896 --> 00:14:49,940
Oh, okay.
279
00:14:50,190 --> 00:14:51,233
That's good.
280
00:14:51,316 --> 00:14:52,901
That's real good.
281
00:14:53,277 --> 00:14:55,696
In my mouth next time. Okay.
282
00:14:57,114 --> 00:14:58,115
Whoa!
283
00:14:58,198 --> 00:15:00,284
I gotta go. I'll talk to you later.
284
00:15:00,367 --> 00:15:02,119
Oh, okay. Well, I love...
285
00:15:03,579 --> 00:15:04,580
You.
286
00:15:05,998 --> 00:15:07,374
Yeah, yeah, yeah, I'm there.
287
00:15:11,378 --> 00:15:13,213
Oh, you might wanna... Okay.
288
00:15:15,257 --> 00:15:16,466
How we doin'?
289
00:15:16,550 --> 00:15:19,970
My sex-starved boyfriend
is surrounded by a bunch of college thots,
290
00:15:20,053 --> 00:15:22,973
and I'm the only 17-year-old
virgin in history!
291
00:15:23,056 --> 00:15:24,224
You are the lucky one.
292
00:15:24,308 --> 00:15:27,102
Ignorance is bliss,
my virginal friend.
293
00:15:27,185 --> 00:15:29,479
It could be days before
Tim and I are back together.
294
00:15:29,563 --> 00:15:31,815
None of us need a man
to have a healthy sex life.
295
00:15:31,899 --> 00:15:36,653
I am learning that technology has given us
incredible innovations in self-pleasure.
296
00:15:36,737 --> 00:15:39,364
And, like, whatever you're into.
External, internal,
297
00:15:39,448 --> 00:15:43,827
dildos, rabbits, wands, vibrators,
remote-controlled butt plugs, anal beads,
298
00:15:43,911 --> 00:15:45,495
- Ben Wa balls...
- Ben Wa balls?
299
00:15:45,579 --> 00:15:50,000
Oh, yeah. I have two in right now.
It is a very specific sensation.
300
00:15:50,083 --> 00:15:51,960
Ooh! Yeah.
301
00:15:54,463 --> 00:15:55,505
They're amazing.
302
00:15:55,589 --> 00:15:58,091
The knowledge that you have
something in your vagina
303
00:15:58,175 --> 00:15:59,384
is very unsettling to me.
304
00:15:59,468 --> 00:16:00,677
That is my whole point.
305
00:16:00,761 --> 00:16:03,138
I would argue that you could use
some unsettling experimentation, Annie.
306
00:16:03,889 --> 00:16:05,432
Do you have a toy?
307
00:16:05,515 --> 00:16:06,600
We don't...
308
00:16:06,892 --> 00:16:08,060
I don't do that.
309
00:16:08,143 --> 00:16:10,479
Why does she hate you?
310
00:16:10,771 --> 00:16:13,565
Guys, we're all lacking
something in the romance area.
311
00:16:13,649 --> 00:16:16,944
But I feel like, we gotta figure
this shit out. Like, it's our senior year.
312
00:16:17,486 --> 00:16:18,570
What do you mean?
313
00:16:18,987 --> 00:16:21,490
- Goal-setting.
- Okay, but what goals?
314
00:16:21,573 --> 00:16:25,035
Oh. For you, you need a guy
who appreciates your sense of humor
315
00:16:25,118 --> 00:16:26,620
and doesn't take things so personally.
316
00:16:26,703 --> 00:16:30,040
Maybe someone who's less emotional.
317
00:16:30,123 --> 00:16:31,458
Yeah, like, someone, like, way less woke.
318
00:16:31,541 --> 00:16:32,834
Not a guy who wants
to make sweet love.
319
00:16:32,918 --> 00:16:34,378
You need a guy who wants
to fuck, you know?
320
00:16:34,920 --> 00:16:36,088
Oh, my God!
321
00:16:36,171 --> 00:16:38,590
- I do need someone who wants to fuck!
- There you go.
322
00:16:38,674 --> 00:16:40,259
Okay, my turn, my turn. Do me.
323
00:16:40,342 --> 00:16:42,719
Oh. Yeah, that's pretty simple.
You need someone smart.
324
00:16:42,803 --> 00:16:44,221
Yeah, you need someone
who understands you,
325
00:16:44,304 --> 00:16:47,432
who would like social consciousness,
but also like integrity.
326
00:16:47,516 --> 00:16:48,934
Mmm. Yeah, like, someone a little kinky.
327
00:16:49,017 --> 00:16:51,395
I like it. Okay. What about Steph?
328
00:16:51,979 --> 00:16:54,523
Me? Oh, I am so good.
329
00:16:54,606 --> 00:16:57,693
Oh, sweetie, sorry,
but you need some serious work.
330
00:16:57,776 --> 00:16:59,361
What? Excuse me?
331
00:16:59,444 --> 00:17:01,863
- What exactly do I need?
- Annie, take it.
332
00:17:01,947 --> 00:17:03,657
- A nice guy.
- Mmm.
333
00:17:03,740 --> 00:17:08,078
Someone who wants to be around you
and buys thoughtful presents
334
00:17:08,161 --> 00:17:09,913
and asks about your day.
335
00:17:16,669 --> 00:17:18,629
Okay. What about Annie?
336
00:17:19,172 --> 00:17:21,258
Um, to have sex with the man I love.
337
00:17:21,340 --> 00:17:23,385
Guys, these goals are totally attainable.
338
00:17:23,467 --> 00:17:25,137
- But we need a deadline.
- Homecoming.
339
00:17:25,220 --> 00:17:26,972
About a month away,
and it has the perfect theme.
340
00:17:27,055 --> 00:17:28,098
Theme?
341
00:17:28,181 --> 00:17:30,309
Your lack of school spirit
is truly disheartening.
342
00:17:30,392 --> 00:17:32,227
Ladies, come on. It's a MORP dance.
343
00:17:32,311 --> 00:17:33,353
"Prom" spelled backwards.
344
00:17:33,437 --> 00:17:35,981
We switch all the conventions,
and most importantly,
345
00:17:36,064 --> 00:17:37,149
- girls ask guys.
- Okay.
346
00:17:37,232 --> 00:17:40,861
Rule one, set a goal
to fix our romantic lives.
347
00:17:40,944 --> 00:17:43,280
Rule number two,
we support our fellow women.
348
00:17:43,363 --> 00:17:46,366
Three, we are all
accountability partners.
349
00:17:46,450 --> 00:17:48,285
And we won't let each other
get away with our usual shit.
350
00:17:48,368 --> 00:17:49,369
- Okay.
- Yes. Yes.
351
00:17:49,453 --> 00:17:52,164
- And rule four, deadline is homecoming.
- Mmm.
352
00:17:52,247 --> 00:17:53,457
- The MORP dance.
- Mmm-hmm.
353
00:17:53,540 --> 00:17:55,792
Wait, but I don't like that it's rules.
354
00:17:55,876 --> 00:17:57,044
Makes it sound like a competition.
355
00:17:57,127 --> 00:17:58,420
Well, everything is a competition.
356
00:17:59,046 --> 00:18:00,756
It's not, though. It's a pact, so...
357
00:18:00,839 --> 00:18:02,090
Ooh, a pact. Okay.
358
00:18:02,174 --> 00:18:05,469
Well, ladies, please raise your glasses
to The Girls' Rules.
359
00:18:05,552 --> 00:18:07,137
- Yes!
- Cheers.
360
00:18:07,679 --> 00:18:09,223
{\an8}
We have a pact!
361
00:18:10,515 --> 00:18:11,850
Call it classic
Reach out and grab it
362
00:18:11,934 --> 00:18:13,894
Super massive
Pulls like a magnet
363
00:18:16,063 --> 00:18:19,650
{\an8}
Jumping straight out the box
You got me like whoa
364
00:18:21,193 --> 00:18:24,112
Well, hello
Got, got, got me like whoa
365
00:18:25,030 --> 00:18:28,408
Well, hello
Got, got, got me like whoa
366
00:18:28,909 --> 00:18:29,910
Well, hello
367
00:18:34,456 --> 00:18:35,832
Okay, we start today.
368
00:18:35,916 --> 00:18:37,876
We're getting what we want,
and if anybody doesn't like it,
369
00:18:37,960 --> 00:18:39,253
they can eat a bag of dicks.
370
00:18:39,795 --> 00:18:43,298
Kind of feel like we're Charlie's Angels,
but not the Drew Barrymore one.
371
00:18:43,382 --> 00:18:45,300
The older one where no one wore bras.
372
00:18:45,384 --> 00:18:46,385
Nice.
373
00:18:48,595 --> 00:18:50,430
I'm attracted
I gotta have it
374
00:18:50,514 --> 00:18:52,724
Super massive
Pulls like a magnet
375
00:18:53,809 --> 00:18:56,603
Not to ruin this badass moment
of female empowerment,
376
00:18:56,687 --> 00:19:00,440
but look at our choices.
377
00:19:01,567 --> 00:19:03,986
You're right.
We've known these rats since elementary.
378
00:19:04,069 --> 00:19:05,779
You really think
we go to school with the perfect guy
379
00:19:05,862 --> 00:19:06,863
and just haven't noticed?
380
00:19:06,947 --> 00:19:08,073
Oh, I think exactly that.
381
00:19:08,156 --> 00:19:09,908
Look, there's over 500 guys
at East Great Falls.
382
00:19:09,992 --> 00:19:12,869
The guy you might be looking for
might be right under your oyster.
383
00:19:12,953 --> 00:19:14,037
Or at Michigan State.
384
00:19:14,121 --> 00:19:16,123
Okay, ironically,
I think that Annie out of all of us
385
00:19:16,206 --> 00:19:17,833
will probably benefit
the most from our pact.
386
00:19:17,916 --> 00:19:19,334
- Yeah?
- Especially the part
387
00:19:19,418 --> 00:19:21,169
- where we call on her bullshit.
- What bullshit?
388
00:19:21,253 --> 00:19:23,755
Okay. You wanna lose it
to Jason the D-bag?
389
00:19:23,839 --> 00:19:24,923
Here's an idea.
390
00:19:25,007 --> 00:19:27,217
Get your ass down to Michigan State
and fuck his little brains out.
391
00:19:27,759 --> 00:19:29,511
Seems simple, yet here you are.
392
00:19:31,763 --> 00:19:32,764
That was harsh.
393
00:19:32,848 --> 00:19:35,017
Yeah, rule three,
accountability partner!
394
00:19:35,100 --> 00:19:36,268
Jason's busy.
395
00:19:36,351 --> 00:19:37,644
I'm trying to plan a trip there,
396
00:19:37,728 --> 00:19:40,397
but with his school schedule,
we barely even get time to talk.
397
00:19:40,480 --> 00:19:41,899
- Yeah.
- So sad.
398
00:19:42,900 --> 00:19:44,151
Oh.
399
00:19:44,234 --> 00:19:45,319
Adiós, mofos.
400
00:19:47,654 --> 00:19:49,740
In the meantime,
I suggest we start training.
401
00:19:49,823 --> 00:19:52,534
In order to enjoy sex,
you need to know what you like, right?
402
00:19:52,618 --> 00:19:54,119
What're you thinking?
403
00:19:54,202 --> 00:19:56,663
I'm thinking that
we do a shopping trip.
404
00:19:58,123 --> 00:19:59,291
Oh, gotta go. Gonna be late.
405
00:20:02,169 --> 00:20:03,170
Whoa.
406
00:20:04,087 --> 00:20:05,672
Shit. Shit. Shit.
407
00:20:07,466 --> 00:20:13,680
You can ring my bell
Ring my bell...
408
00:20:24,650 --> 00:20:26,026
Oh.
409
00:20:27,361 --> 00:20:28,528
- Oh, my God.
- Hey.
410
00:20:28,612 --> 00:20:31,698
Are you okay? That looked really painful.
411
00:20:31,823 --> 00:20:34,660
Yeah, yeah, I'm good.
No, I'm great. I, um... I just...
412
00:20:34,743 --> 00:20:36,662
I was late for class.
It's a little schedule blunder.
413
00:20:36,745 --> 00:20:38,372
It's a pre-calc.
It should've said calc calc.
414
00:20:38,455 --> 00:20:39,539
Hence, the running.
415
00:20:39,623 --> 00:20:42,501
But you look lost,
and as Student Council Vice President,
416
00:20:42,584 --> 00:20:43,919
it's actually my obligation to help you.
417
00:20:44,002 --> 00:20:45,712
Hi. I'm Michelle.
418
00:20:46,880 --> 00:20:49,383
And I'm trying really hard
to hide my growing anxiety
419
00:20:49,466 --> 00:20:51,510
about being late for class.
420
00:20:51,593 --> 00:20:53,387
I'm Grant. Just moved here.
421
00:20:53,470 --> 00:20:55,013
Totally lost.
422
00:20:55,097 --> 00:20:57,349
And amused at your growing anxiety.
423
00:20:57,432 --> 00:20:58,475
But you're in luck.
424
00:20:58,559 --> 00:21:00,018
I am also on the way to calculus.
425
00:21:00,102 --> 00:21:02,688
I'd be more than happy
to report how you selflessly helped me,
426
00:21:02,771 --> 00:21:04,064
even though it made you late.
427
00:21:04,147 --> 00:21:06,984
And I'll be sure to leave out
the part about you, you know,
428
00:21:07,067 --> 00:21:08,235
face-slamming a door.
429
00:21:14,074 --> 00:21:15,200
Is that a Ben Wa ball?
430
00:21:15,867 --> 00:21:17,160
Yeah.
431
00:21:19,997 --> 00:21:22,040
- Three second rule.
- Okay.
432
00:21:22,124 --> 00:21:23,917
- Should we go?
- Yeah.
433
00:21:26,336 --> 00:21:29,506
A sweet treat for my sweet treat.
434
00:21:29,965 --> 00:21:32,384
What're you doing?
We broke up. Remember?
435
00:21:32,467 --> 00:21:34,386
We had a little squabble.
436
00:21:34,469 --> 00:21:36,179
Pumpkin spice or mocha?
437
00:21:36,263 --> 00:21:37,973
This is real. It's over.
438
00:21:38,056 --> 00:21:40,142
You're just not my lobster.
439
00:21:53,280 --> 00:21:54,531
Mind if I join you?
440
00:21:57,326 --> 00:22:01,413
Look. I know this is not
in any way my business,
441
00:22:01,496 --> 00:22:03,540
but I couldn't help but overhear.
442
00:22:03,624 --> 00:22:05,083
Oh, God.
443
00:22:05,167 --> 00:22:06,960
Yeah, it's pretty uncomfy.
444
00:22:07,044 --> 00:22:10,714
But I figured it might be a less pathetic
moment if you weren't sitting alone
445
00:22:10,797 --> 00:22:13,800
while your ex is still watching.
446
00:22:14,468 --> 00:22:16,136
You really wanna drive him nuts?
447
00:22:16,220 --> 00:22:18,096
Pass me that delicious pumpkin spice.
448
00:22:20,599 --> 00:22:22,517
- Who are you?
- I'm Grant.
449
00:22:22,601 --> 00:22:24,019
I'm cheering you up.
450
00:22:24,102 --> 00:22:27,231
- You're trying to steal my coffee.
- That's just an added bonus.
451
00:22:31,777 --> 00:22:34,529
- I'm Kayla.
- Nice to meet you, Kayla.
452
00:22:34,613 --> 00:22:35,614
Mmm.
453
00:22:38,533 --> 00:22:39,701
Why'd you give me the mocha one?
454
00:22:39,785 --> 00:22:41,453
You think I'm just gonna
give you pumpkin spice?
455
00:22:41,536 --> 00:22:43,497
This shit is seasonal
and I don't even know you.
456
00:22:44,164 --> 00:22:45,165
Touché.
457
00:22:47,584 --> 00:22:48,835
Yeah
458
00:22:55,842 --> 00:22:58,887
Let everyone know
That the girls run the show
459
00:23:00,138 --> 00:23:02,683
Who wants some? Yeah!
460
00:23:02,766 --> 00:23:06,311
The lights are down low
Raise the curtain and go
461
00:23:06,395 --> 00:23:08,647
It's our big night
Hey
462
00:23:08,730 --> 00:23:10,607
Our big night
Ho
463
00:23:10,691 --> 00:23:12,484
Who the fuck is that?
464
00:23:12,568 --> 00:23:13,735
Who's the fresh meat?
465
00:23:13,819 --> 00:23:14,987
Yeah, look at that snack.
466
00:23:15,070 --> 00:23:16,238
Nice dick!
467
00:23:16,321 --> 00:23:17,864
You spooked him. Ball!
468
00:23:18,532 --> 00:23:20,492
- No way. He's too far.
- 20 bucks.
469
00:23:20,576 --> 00:23:22,035
- I want some of that.
- You're on.
470
00:23:22,119 --> 00:23:23,370
Go on, give me some space.
471
00:23:29,084 --> 00:23:30,168
Wait for it.
472
00:23:33,088 --> 00:23:34,298
- Fuck, yeah!
- Oh shit!
473
00:23:34,381 --> 00:23:35,841
- I can't believe she actually made that.
- He might be dead.
474
00:23:35,924 --> 00:23:39,553
- You killed the snack!
- Venmo me, motherfuckers!
475
00:23:39,636 --> 00:23:43,098
Girls run this
Girls run this show
476
00:23:45,309 --> 00:23:48,896
Oh, my God, I... I am so sorry.
477
00:23:50,480 --> 00:23:51,732
Are you okay?
478
00:23:52,774 --> 00:23:55,027
Oh, I think so.
479
00:23:55,110 --> 00:23:56,153
Whoa.
480
00:23:56,236 --> 00:23:59,907
- You good?
- Yeah, I think so.
481
00:23:59,990 --> 00:24:02,910
Um, I'm Stephanie. Stephanie Stifler.
482
00:24:02,993 --> 00:24:04,161
I'm Grant.
483
00:24:04,244 --> 00:24:06,747
Uh, your hands are so soft.
484
00:24:07,915 --> 00:24:10,375
- Thank you.
- You're welcome.
485
00:24:10,459 --> 00:24:12,669
I'm looking for
the boys' lacrosse practice.
486
00:24:13,045 --> 00:24:14,046
Oh.
487
00:24:14,129 --> 00:24:16,465
The boys' practice is on the east field.
488
00:24:16,548 --> 00:24:19,259
- Yeah, I'll walk you.
- Uh, it's... It's okay.
489
00:24:21,929 --> 00:24:24,348
- Nice goal, by the way.
- It was good, right?
490
00:24:27,684 --> 00:24:29,019
You will be mine.
491
00:24:35,067 --> 00:24:36,652
Come on.
492
00:24:37,152 --> 00:24:38,445
Oh, my God.
493
00:24:38,528 --> 00:24:40,614
I am very uncomfortable right now.
494
00:24:40,697 --> 00:24:43,825
Okay. Annie, let's just
take a deep breath and calm down
495
00:24:43,909 --> 00:24:45,535
and realize that this is just a store.
496
00:24:45,619 --> 00:24:48,497
There's nothing weird or wrong
or dirty about this place.
497
00:24:48,580 --> 00:24:50,207
- You come here a lot?
- Michelle.
498
00:24:50,290 --> 00:24:51,333
- Hey, Rose.
- I guess so.
499
00:24:51,416 --> 00:24:53,585
The new VJ-VAX just came out.
500
00:24:53,669 --> 00:24:56,463
Girl, it's great for your nipples,
your tongue,
501
00:24:56,546 --> 00:24:58,465
your clitoris, any sphincter...
502
00:24:58,548 --> 00:25:00,801
She's naming so many
different body part words.
503
00:25:00,884 --> 00:25:02,302
Poor thing. You're still allowing yourself
504
00:25:02,386 --> 00:25:04,513
- to be clit-blocked by the patriarchy.
- Mmm-hmm.
505
00:25:04,596 --> 00:25:07,140
I'm so sorry.
Did I hear you say the VJ-VAX came in?
506
00:25:07,224 --> 00:25:08,308
I've just heard amazing things.
507
00:25:08,392 --> 00:25:09,476
They're all true.
508
00:25:09,560 --> 00:25:10,936
Oh, can I get a demonstration?
509
00:25:12,646 --> 00:25:14,481
- Okay. Come on.
- Oh, no.
510
00:25:17,985 --> 00:25:18,986
Oh, dear God.
511
00:25:19,069 --> 00:25:20,821
Welcome to
your sexual awakening.
512
00:25:20,904 --> 00:25:23,240
{\an8}Somewhere on this wall
lies the access point to your orgasm.
513
00:25:23,323 --> 00:25:25,909
But, to pick the right toy,
I do need a little bit of information.
514
00:25:25,993 --> 00:25:27,494
Are you an innie or an outie?
515
00:25:27,578 --> 00:25:28,620
Am I what?
516
00:25:29,705 --> 00:25:30,747
Okay.
517
00:25:30,831 --> 00:25:33,959
Why don't we use
this rubber vagina as a visual aid?
518
00:25:34,042 --> 00:25:36,461
- That's a return, but we cleaned it.
- Thanks, Rose.
519
00:25:36,545 --> 00:25:37,879
Okay, do you like this,
520
00:25:37,963 --> 00:25:39,548
- or do you like this?
- A.
521
00:25:39,631 --> 00:25:41,842
I'll... I'll... I'll just pick Option A.
522
00:25:41,925 --> 00:25:43,302
Well, that makes a lot of sense.
523
00:25:43,385 --> 00:25:45,345
Most women orgasm
through clitoral stimulation.
524
00:25:45,429 --> 00:25:46,889
- Okay.
- Actually, did you know that
525
00:25:46,972 --> 00:25:50,809
75% of women never orgasm
through intercourse alone? It's a fact.
526
00:25:50,893 --> 00:25:52,269
I'm sorry, ladies, could you just...
527
00:25:52,352 --> 00:25:53,478
You're blocking the good stuff.
528
00:25:53,562 --> 00:25:55,063
- Oh, sorry.
- Ooh!
529
00:25:55,564 --> 00:25:57,524
How about this guy?
530
00:25:57,608 --> 00:25:59,985
Hello. How are you?
531
00:26:00,694 --> 00:26:02,404
Aw, sweet baby bird.
532
00:26:02,487 --> 00:26:04,239
Let me guess. Is this your first toy?
533
00:26:04,323 --> 00:26:06,074
Yes, it is her first toy.
534
00:26:06,158 --> 00:26:08,785
That is such a special day
in a woman's life.
535
00:26:09,119 --> 00:26:10,746
Oh, sweetheart.
536
00:26:10,829 --> 00:26:13,081
I remember my first
like it was yesterday.
537
00:26:13,165 --> 00:26:14,708
The Muscle Massager 5000.
538
00:26:15,292 --> 00:26:16,752
{\an8}Still a bestseller.
539
00:26:16,835 --> 00:26:19,004
Mmm, that thing was squirt-tastic.
540
00:26:20,047 --> 00:26:23,926
{\an8}But nothing compares
to this gem right here.
541
00:26:24,968 --> 00:26:27,429
Three vibrating stimulators,
542
00:26:27,846 --> 00:26:30,682
curved tip to help you
find that elusive G-spot.
543
00:26:30,766 --> 00:26:32,559
Spoiler alert, it's in the front.
544
00:26:32,643 --> 00:26:34,645
There's a rabbit
for your itty-bitty clitty.
545
00:26:34,728 --> 00:26:37,064
And if you pee a little bit,
don't worry, it's waterproof.
546
00:26:37,147 --> 00:26:40,192
I mean, it is a beautiful time
to be alive, ladies. Am I right?
547
00:26:40,275 --> 00:26:41,401
- Yeah.
- Right.
548
00:26:41,485 --> 00:26:43,946
Wait. Call off the dogs.
The search is off.
549
00:26:44,029 --> 00:26:45,280
I found it.
550
00:26:45,822 --> 00:26:48,200
These black lacy panties are perfect.
551
00:26:48,283 --> 00:26:50,285
They're discreet. They're non-invasive.
552
00:26:50,369 --> 00:26:51,870
I agree. Those are perfect.
553
00:26:51,954 --> 00:26:55,290
And I'm so excited for the journey
that you're about to embark on.
554
00:26:55,707 --> 00:26:58,627
Godspeed, little bird. Godspeed.
555
00:27:01,630 --> 00:27:02,631
Wow.
556
00:27:02,714 --> 00:27:04,216
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
557
00:27:04,299 --> 00:27:06,426
- What? Relax.
- Relax?
558
00:27:06,510 --> 00:27:09,179
That super-weird
but strangely helpful woman
559
00:27:09,263 --> 00:27:11,390
just picked out
a vibrating undergarment for me.
560
00:27:11,473 --> 00:27:13,058
She's not weird. She's a goddess.
561
00:27:13,141 --> 00:27:15,686
And who cares?
You're never gonna see her again.
562
00:27:15,769 --> 00:27:17,020
Let's go.
563
00:27:19,481 --> 00:27:20,482
Oh.
564
00:27:20,566 --> 00:27:22,568
- Hey, honey.
- Hey, Dad.
565
00:27:22,651 --> 00:27:25,237
- Big test. Gotta study.
- You have a test already?
566
00:27:27,781 --> 00:27:28,782
Wow.
567
00:27:28,907 --> 00:27:31,743
Must be some kind of
accelerated school.
568
00:27:58,854 --> 00:28:01,773
Oh, my God.
569
00:28:06,320 --> 00:28:07,321
Hi.
570
00:28:07,404 --> 00:28:10,490
Uh, I just moved in next door
and I wanted to introduce myself.
571
00:28:10,574 --> 00:28:14,578
I'm Ellen and...
Oh, come here, hon. This is my son, Grant.
572
00:28:15,120 --> 00:28:16,246
I made you a pie.
573
00:28:18,123 --> 00:28:19,958
- Come in.
- Thank you.
574
00:28:20,042 --> 00:28:22,961
Babe, I... I got...
I gotta get to class.
575
00:28:23,420 --> 00:28:26,173
You don't have time to knock one out?
576
00:28:26,256 --> 00:28:28,884
Are you... Are you saying
you wanna have cybersex?
577
00:28:28,967 --> 00:28:31,094
Because, uh, yeah, that would...
578
00:28:31,178 --> 00:28:32,971
That would... That would be dope.
579
00:28:33,055 --> 00:28:36,225
I bought something for us.
580
00:28:36,725 --> 00:28:39,853
So I just thought I'd make this
for you and your... Your wife.
581
00:28:39,937 --> 00:28:41,480
No wife, sadly. Divorced.
582
00:28:41,563 --> 00:28:44,066
- It's just me and my daughter.
- What a coincidence.
583
00:28:44,566 --> 00:28:46,360
- Me, too.
- Oh.
584
00:28:46,568 --> 00:28:48,779
What do ya say
we dig into this delicious pie?
585
00:28:48,862 --> 00:28:49,863
Apple?
586
00:28:50,113 --> 00:28:51,114
Cherry.
587
00:28:51,198 --> 00:28:52,199
Mmm.
588
00:28:52,366 --> 00:28:53,617
Still hot.
589
00:28:54,701 --> 00:28:56,954
Oh, come on. Oh, you gotta...
You gotta show me.
590
00:28:57,037 --> 00:28:58,580
You gotta show me. Please?
591
00:28:58,664 --> 00:28:59,998
Please.
592
00:29:00,082 --> 00:29:01,416
Okay. Just a peek.
593
00:29:02,960 --> 00:29:04,419
Oh, damn it!
594
00:29:04,503 --> 00:29:07,256
Ugh! Uh, my Wi-Fi sucks.
595
00:29:07,339 --> 00:29:11,552
Okay, all you need to know is
that they're tiny and lacy,
596
00:29:11,635 --> 00:29:14,346
and they have a remote control.
597
00:29:15,472 --> 00:29:17,766
You control your panties with that?
598
00:29:17,849 --> 00:29:21,853
Oh, nice. Oh, you got...
Turn it on. Mmm-hmm.
599
00:29:27,025 --> 00:29:28,735
- Oh, wow.
- Oh.
600
00:29:28,944 --> 00:29:30,237
It's so good.
601
00:29:30,320 --> 00:29:32,030
That is so good.
602
00:29:32,114 --> 00:29:34,116
Mmm.
603
00:29:34,199 --> 00:29:35,659
I'm so glad that you like it.
604
00:29:36,159 --> 00:29:39,496
Oh, I like it. I like it a lot.
605
00:29:40,831 --> 00:29:42,082
Oh, shit.
606
00:29:42,165 --> 00:29:44,418
Oh, I've never heard you cuss before.
607
00:29:45,043 --> 00:29:46,962
I like it. Can you...
Can you cuss again?
608
00:29:47,045 --> 00:29:49,381
Holy fuck.
609
00:29:54,761 --> 00:29:55,804
Mmm.
610
00:29:55,888 --> 00:29:56,889
Hmm.
611
00:29:56,972 --> 00:30:01,351
So, Kevin,
how long have you been divorced?
612
00:30:01,435 --> 00:30:02,519
Long time.
613
00:30:05,063 --> 00:30:07,900
Such a long time.
614
00:30:07,983 --> 00:30:11,361
Okay. You know, this has been great,
but I have a big test tomorrow.
615
00:30:11,445 --> 00:30:12,863
- I gotta go study for it, so...
- Oh.
616
00:30:12,946 --> 00:30:16,033
I bet Annie's studying
for the same test.
617
00:30:16,116 --> 00:30:17,951
Whoo.
618
00:30:18,619 --> 00:30:20,579
Okay. Whoa.
619
00:30:20,662 --> 00:30:22,748
- Oh, shit.
- Fantastic.
620
00:30:22,873 --> 00:30:24,458
You go to East Great Falls?
621
00:30:24,541 --> 00:30:27,252
Actually we both do.
I'm the new principal.
622
00:30:27,669 --> 00:30:28,670
Huh.
623
00:30:28,754 --> 00:30:29,755
No way.
624
00:30:29,838 --> 00:30:30,839
You know what?
625
00:30:31,381 --> 00:30:34,218
Annie loves a surprise.
We should go up and say hi to her.
626
00:30:34,301 --> 00:30:35,886
Holy fuck.
627
00:30:35,969 --> 00:30:36,970
Whoo!
628
00:30:37,137 --> 00:30:38,138
Oh, shit.
629
00:30:38,722 --> 00:30:39,890
Oh, I'm gonna pop.
630
00:30:39,973 --> 00:30:41,391
Hey, honey, you busy?
631
00:30:42,434 --> 00:30:44,102
No! Hey!
632
00:30:44,186 --> 00:30:46,271
- Just... Just chillin'.
- Well, great.
633
00:30:46,355 --> 00:30:49,149
Because I want to
introduce you to your new principal.
634
00:30:49,233 --> 00:30:50,525
This is Miss Fisher.
635
00:30:52,069 --> 00:30:53,820
- Huh.
- Hi.
636
00:30:53,904 --> 00:30:55,405
I'm gonna pop!
637
00:30:55,489 --> 00:30:58,075
Oh, I'm popping! I'm popping!
638
00:30:58,575 --> 00:30:59,785
-
Oh, I'm gonna pop.
- It's been giving me trouble all day.
639
00:30:59,868 --> 00:31:01,620
Just noises coming out of there.
640
00:31:01,995 --> 00:31:04,873
You know, funny story.
Annie and I have actually already met.
641
00:31:05,415 --> 00:31:06,917
- At the library.
- Oh, yeah.
642
00:31:07,000 --> 00:31:10,254
I was checking out
Moby Dick
and she had a cute little romance novel.
643
00:31:10,337 --> 00:31:11,463
How is that going for you?
644
00:31:11,546 --> 00:31:14,049
It's so good.
645
00:31:14,132 --> 00:31:15,300
- Good to hear.
- Yeah.
646
00:31:15,384 --> 00:31:18,220
You know, I wanna introduce you
to my son, Grant.
647
00:31:18,303 --> 00:31:19,805
Isn't he handsome?
648
00:31:20,264 --> 00:31:22,099
Nice to meet you.
649
00:31:22,516 --> 00:31:25,435
- Oh...
- I'm Grant. Nice to meet you, too.
650
00:31:27,354 --> 00:31:29,439
You guys hear that?
It's like a hum...
651
00:31:30,357 --> 00:31:31,358
Mmm...
652
00:31:31,817 --> 00:31:33,860
No, I'm not... I don't...
I don't hear anything.
653
00:31:36,446 --> 00:31:38,365
Annie. You okay?
654
00:31:38,448 --> 00:31:40,826
- Oh, I'm...
- You know what I think would be good?
655
00:31:40,909 --> 00:31:42,828
I think it would be great
if we went downstairs
656
00:31:42,911 --> 00:31:44,955
- and got Annie a hot piece of pie.
- Oh!
657
00:31:45,038 --> 00:31:46,456
Oh, God, yes!
658
00:31:46,540 --> 00:31:50,210
Great. You know, sometimes a girl
just needs something simple.
659
00:31:50,294 --> 00:31:51,503
Am I right, honey?
660
00:31:51,587 --> 00:31:53,964
Here, why don't you give me a tour?
Let's start with your bedroom.
661
00:32:05,142 --> 00:32:06,476
- It's very high tech.
- Mmm.
662
00:32:08,103 --> 00:32:09,855
- Nice to meet you, Annie.
- Mmm-hmm.
663
00:32:10,522 --> 00:32:11,523
Yeah.
664
00:32:18,530 --> 00:32:21,491
This year's
Homecoming theme is so exciting.
665
00:32:21,575 --> 00:32:26,580
So come as you dream,
because we are having a Pajama Party...
666
00:32:26,663 --> 00:32:27,831
{\an8}MORP! Whoop whoop!
667
00:32:27,915 --> 00:32:29,583
That's "prom" spelled backwards.
668
00:32:29,666 --> 00:32:33,086
Uh, instead of tuxedos and gowns,
put on your PJs and onesies!
669
00:32:33,170 --> 00:32:34,421
That's crazy!
670
00:32:34,504 --> 00:32:37,466
Now, I have the super
important responsibility
671
00:32:37,549 --> 00:32:39,509
of introducing our new leader,
672
00:32:39,593 --> 00:32:41,803
Principal Ellen Fisher.
673
00:32:42,137 --> 00:32:44,056
Aw, thanks, Emmett.
674
00:32:44,264 --> 00:32:45,265
Hello.
675
00:32:45,349 --> 00:32:48,018
I bet you're pretty surprised
to see me here in this position.
676
00:32:48,101 --> 00:32:49,269
-
Well, guess what?
- Holy shit.
677
00:32:49,353 --> 00:32:50,395
I'm surprised, too.
678
00:32:51,063 --> 00:32:52,397
It is her. You're right.
679
00:32:52,773 --> 00:32:53,774
I told you.
680
00:32:54,733 --> 00:32:56,652
You said I'd never see her again.
681
00:32:56,735 --> 00:32:58,153
But I did.
682
00:32:58,570 --> 00:33:01,114
An hour later, in my bedroom,
683
00:33:01,198 --> 00:33:03,283
when I was using
a recently-purchased item.
684
00:33:04,493 --> 00:33:06,328
Ew, God. Private conversation.
685
00:33:06,411 --> 00:33:10,999
A strong, accomplished woman
who's very comfortable with her sexuality?
686
00:33:11,500 --> 00:33:13,835
She's, like, the perfect role model.
687
00:33:17,589 --> 00:33:22,010
It seems that Principal Shankman
retired, rather abruptly.
688
00:33:22,094 --> 00:33:25,430
But I know
we all wish him very, very well.
689
00:33:25,514 --> 00:33:28,392
So you guys, have a great day.
690
00:33:28,475 --> 00:33:29,768
Go, Trademakers!
691
00:33:30,102 --> 00:33:32,187
- Uh, trailblazers.
- Trailblazers. I know.
692
00:33:32,271 --> 00:33:33,772
Go, Trailblazers!
693
00:33:39,152 --> 00:33:40,237
Hey, you.
694
00:33:40,779 --> 00:33:43,323
Hi. Kayla, right?
695
00:33:46,368 --> 00:33:47,536
I got your favorite.
696
00:33:47,786 --> 00:33:49,871
Wow! Thank you. Mmm.
697
00:33:50,789 --> 00:33:52,291
It really does taste like fall.
698
00:33:54,501 --> 00:33:56,378
Oh, it so does.
699
00:33:57,212 --> 00:33:58,255
- You're so funny.
- Uh...
700
00:33:58,338 --> 00:34:00,465
I'm just gonna head to class.
701
00:34:00,549 --> 00:34:02,968
Thank you, again, very much.
702
00:34:05,637 --> 00:34:06,638
Mmm.
703
00:34:08,390 --> 00:34:10,684
Hey. Who's that guy?
704
00:34:11,267 --> 00:34:12,769
Who is, uh... Oh!
705
00:34:13,144 --> 00:34:15,188
That guy. That's Grant.
706
00:34:15,772 --> 00:34:16,773
My friend.
707
00:34:16,856 --> 00:34:18,233
My special friend.
708
00:34:18,316 --> 00:34:20,485
We just broke up three days ago.
709
00:34:20,568 --> 00:34:23,113
Tim, are you jealous?
710
00:34:23,196 --> 00:34:25,574
That is so cute.
711
00:34:25,657 --> 00:34:28,327
You know, if you ever wanted me
to drop by...
712
00:34:28,785 --> 00:34:29,785
Uh...
713
00:34:29,870 --> 00:34:32,039
We're not getting back together.
714
00:34:32,164 --> 00:34:33,164
Oh.
715
00:34:33,247 --> 00:34:35,667
Back together?
Who wants that?
716
00:34:36,877 --> 00:34:39,046
No, I'm just talking
about a little ex sex.
717
00:34:40,046 --> 00:34:41,131
Ex sex?
718
00:34:41,214 --> 00:34:43,425
How many times
did we sneak off during lunch
719
00:34:43,508 --> 00:34:44,968
and go do it at your place?
720
00:34:45,052 --> 00:34:46,510
What's a few more?
721
00:34:47,595 --> 00:34:50,349
Oh, I mean,
if you don't want to, I, you know...
722
00:34:50,432 --> 00:34:52,726
I think I have plans
with Grant anyway. So...
723
00:34:52,809 --> 00:34:54,353
Uh, lunchtime.
724
00:34:55,019 --> 00:34:56,021
My place.
725
00:35:01,443 --> 00:35:02,653
So, you guys
getting back together?
726
00:35:03,320 --> 00:35:04,905
That's how a bad bitch does it.
727
00:35:09,868 --> 00:35:11,578
She was holding my spot. Yeah.
728
00:35:14,456 --> 00:35:15,457
Hi.
729
00:35:16,416 --> 00:35:17,584
Remember me?
730
00:35:17,668 --> 00:35:19,253
- No.
- Sure you do.
731
00:35:19,336 --> 00:35:22,256
Yesterday, your room,
you were pleasuring yourself.
732
00:35:23,632 --> 00:35:25,759
Gross, don't say it like that.
733
00:35:26,343 --> 00:35:27,678
Well, how should I say it?
734
00:35:27,761 --> 00:35:29,513
Just don't say it.
735
00:35:29,596 --> 00:35:31,223
Ever. To anyone.
736
00:35:31,306 --> 00:35:34,601
Okay. I won't.
'Cause it's nobody's business.
737
00:35:34,685 --> 00:35:35,936
- Fries, please.
- Right.
738
00:35:36,687 --> 00:35:39,398
You know what, to tell you the truth,
though, I found the whole thing kind of...
739
00:35:39,481 --> 00:35:41,400
I don't know, endearing.
740
00:35:43,902 --> 00:35:45,112
I have a boyfriend.
741
00:35:45,195 --> 00:35:48,740
No, I know. I didn't get to meet him,
but he sounded really nice.
742
00:35:48,824 --> 00:35:50,450
- Eggplant taco?
- Yeah. Please. Thank you.
743
00:35:50,534 --> 00:35:54,788
Look, just because you barged into my room
while I was having a private moment
744
00:35:54,871 --> 00:35:58,250
with the love of my life,
doesn't mean you know me.
745
00:35:58,333 --> 00:35:59,418
I'm sorry.
746
00:35:59,501 --> 00:36:04,298
The "I'm about to pop, I'm popping" guy,
that's the love of your life?
747
00:36:06,717 --> 00:36:09,887
I am in a mature,
committed relationship
748
00:36:09,970 --> 00:36:12,139
and if I told Jason
the things you are saying...
749
00:36:12,222 --> 00:36:14,725
Oh, you wouldn't be too happy, pal.
750
00:36:14,808 --> 00:36:17,644
Okay. Got it. Pal.
751
00:36:18,353 --> 00:36:21,899
Look, I wish you and your Internet lover
a lifetime of happiness.
752
00:36:22,941 --> 00:36:23,942
Enjoy your lunch.
753
00:36:25,027 --> 00:36:26,320
Thank you.
754
00:36:31,366 --> 00:36:32,951
You're good at talking to boys.
755
00:36:33,035 --> 00:36:35,245
How do you start?
I'm having trouble with my opening.
756
00:36:36,747 --> 00:36:39,166
Well, the damsel-in-distress shit
usually works like a charm.
757
00:36:39,791 --> 00:36:42,461
Well, I am not doing that.
758
00:36:42,544 --> 00:36:44,046
Girl, it's amazing how dumb men can get
759
00:36:44,129 --> 00:36:46,465
when they think
we actually need them, so...
760
00:36:46,548 --> 00:36:47,674
Emmett, what up, man?
761
00:36:48,842 --> 00:36:50,052
Hello, sexy.
762
00:36:52,304 --> 00:36:54,306
Okay, why is my wet dream
hugging Emmett?
763
00:36:55,849 --> 00:36:56,850
Wait.
764
00:36:57,893 --> 00:36:59,519
You don't actually like Grant, right?
765
00:36:59,603 --> 00:37:00,979
I mean, he's not your type.
766
00:37:01,063 --> 00:37:03,357
What could you two
possibly have in common?
767
00:37:03,440 --> 00:37:05,525
Undeniable animal magnetism, baby.
768
00:37:05,859 --> 00:37:08,445
Um, I have to go to, uh...
I have a library...
769
00:37:08,528 --> 00:37:09,738
I need to go to the... I have a book.
770
00:37:09,821 --> 00:37:10,989
I gotta... Bye. I'll see you later.
771
00:37:11,073 --> 00:37:12,783
- See ya.
- Text me.
772
00:37:12,866 --> 00:37:14,868
Mmm-hmm.
Damsel in distress.
773
00:37:14,952 --> 00:37:16,578
Damsel in distress. Damsel in distress.
774
00:37:17,079 --> 00:37:18,455
That way.
775
00:38:02,374 --> 00:38:03,542
Oh, shit!
776
00:38:07,296 --> 00:38:08,297
Whoa!
777
00:38:08,880 --> 00:38:09,881
Ah...
778
00:38:09,965 --> 00:38:11,592
You, again.
779
00:38:11,675 --> 00:38:12,759
You okay?
780
00:38:15,178 --> 00:38:16,263
{\an8}Yeah.
781
00:38:16,513 --> 00:38:17,514
Whoa.
782
00:38:17,598 --> 00:38:19,808
- Hi.
- Hi.
783
00:38:20,309 --> 00:38:24,730
I'm just so fragile and delicate.
784
00:38:25,439 --> 00:38:26,440
Okay.
785
00:38:26,523 --> 00:38:27,524
Wow.
786
00:38:28,191 --> 00:38:31,570
Your neck is very muscly.
787
00:38:31,653 --> 00:38:33,280
- Thank you.
- Mmm-hmm.
788
00:38:33,363 --> 00:38:36,033
I think maybe we should
get you some medical attention.
789
00:38:36,116 --> 00:38:37,701
- Okay.
- Okay.
790
00:38:40,913 --> 00:38:42,205
Mind if I join you?
791
00:38:42,748 --> 00:38:43,749
Hey.
792
00:38:44,124 --> 00:38:46,793
What? Uh, no. Why?
793
00:38:46,877 --> 00:38:48,837
Oh, come on.
We don't even talk anymore.
794
00:38:48,921 --> 00:38:50,839
Yeah. Not since fifth grade,
795
00:38:50,923 --> 00:38:53,967
when you told everyone
I wet my pants at recess.
796
00:38:54,676 --> 00:38:55,719
But you did.
797
00:38:56,136 --> 00:38:57,846
No, it was a malfunctioning
water fountain.
798
00:38:57,930 --> 00:38:58,972
Oh, right. Okay.
799
00:38:59,056 --> 00:39:00,807
Look, I'm reading, all right?
800
00:39:00,891 --> 00:39:03,143
And I know this isn't a practice
you're familiar with,
801
00:39:03,227 --> 00:39:04,770
but it's a nonverbal cue
802
00:39:04,853 --> 00:39:08,148
which says I'm enjoying some
solitary time, so, maybe don't bother me.
803
00:39:08,232 --> 00:39:11,151
Okay, well I kind of feel bad about
the whole wetting-the-pants thing, now.
804
00:39:11,818 --> 00:39:12,861
Yeah, you should.
805
00:39:15,489 --> 00:39:17,282
Hey, the guy you were talking to, Grant.
806
00:39:18,242 --> 00:39:19,326
You guys friends?
807
00:39:19,576 --> 00:39:23,038
Uh, we've only been roommates at band camp
the last seven summers,
808
00:39:23,121 --> 00:39:24,122
so, uh, yeah.
809
00:39:24,206 --> 00:39:26,375
- Yeah, we're friends.
- Whoa, whoa, whoa. Grant's in band?
810
00:39:26,458 --> 00:39:27,459
No shit.
811
00:39:27,542 --> 00:39:30,087
Yeah. He's an incredibly
talented saxophone player.
812
00:39:30,170 --> 00:39:31,463
- Boring.
- No.
813
00:39:31,546 --> 00:39:35,092
Sax is the sexiest wind instrument.
So it's not boring.
814
00:39:35,175 --> 00:39:37,970
Okay. What are his hobbies?
What's he like?
815
00:39:38,053 --> 00:39:40,472
Okay, you haven't
spoken to me in like nine years,
816
00:39:40,556 --> 00:39:43,600
so why don't you
go ask Grant these questions?
817
00:39:43,684 --> 00:39:45,561
Okay, look, Emmett,
I'm kinda turning over a new leaf.
818
00:39:46,186 --> 00:39:49,773
I'm looking to date
a different type, someone nice.
819
00:39:49,856 --> 00:39:52,234
And anyway, my charms of seduction
don't seem to be working on him,
820
00:39:52,317 --> 00:39:54,736
so I was thinking that,
I don't know, you'd help me out.
821
00:39:54,820 --> 00:39:58,365
You want me to help trick
my good friend Grant into liking you?
822
00:39:58,740 --> 00:39:59,783
Yeah, that's pretty much it.
823
00:39:59,908 --> 00:40:00,909
Hmm.
824
00:40:01,076 --> 00:40:03,954
Just so he can be another notch
on your lipstick case?
825
00:40:04,037 --> 00:40:06,748
Okay, news flash.
I don't have a lipstick case.
826
00:40:06,832 --> 00:40:08,959
And neither does anyone
under the age of 80, so...
827
00:40:09,042 --> 00:40:10,919
Look, dude, are you gonna
help me or what?
828
00:40:11,336 --> 00:40:13,088
Well, I foresee
a couple of problems.
829
00:40:13,171 --> 00:40:14,172
What?
830
00:40:14,256 --> 00:40:17,134
Well, Grant, he's got this
whole good taste thing.
831
00:40:17,217 --> 00:40:19,094
Yeah, and then...
And then there's my integrity.
832
00:40:19,177 --> 00:40:24,141
I'm reluctant to help trick
my friend into a romance with a dementor.
833
00:40:26,685 --> 00:40:27,686
What's that?
834
00:40:27,769 --> 00:40:30,397
Dark creatures that
consume human happiness.
835
00:40:30,480 --> 00:40:31,607
It's from
Harry Potter.
836
00:40:31,690 --> 00:40:33,859
Wow, you are such a fucking nerd.
837
00:40:37,404 --> 00:40:38,697
Look, I'll give you 20 bucks.
838
00:40:40,449 --> 00:40:42,576
How dare you?
You know, this guy's a friend.
839
00:40:42,659 --> 00:40:44,995
It's $100 minimum.
840
00:40:48,206 --> 00:40:49,416
Better be worth it.
841
00:40:50,667 --> 00:40:52,294
Hey, I think we need a nurse.
842
00:40:52,377 --> 00:40:54,630
Injured student. Code Blue!
843
00:40:54,796 --> 00:40:55,797
Huh?
844
00:40:55,881 --> 00:40:56,882
No...
845
00:40:56,965 --> 00:40:58,800
No, no, no. No Code Blue.
I'm fine. Really, I'm fine.
846
00:40:58,884 --> 00:41:00,010
Grant, what happened? Are you okay?
847
00:41:00,093 --> 00:41:01,094
I've got this, Principal Fisher.
848
00:41:01,178 --> 00:41:02,471
Grant, put her in this chair, all right?
I'll get her to the nurse.
849
00:41:02,554 --> 00:41:04,640
- Here we go. You're good.
- No, no, no. I...
850
00:41:04,723 --> 00:41:06,016
- Hey, take good care of her.
- Good work.
851
00:41:06,099 --> 00:41:07,351
- But, uh...
- Oh, my God,
852
00:41:07,434 --> 00:41:09,061
your hair smells so beautiful.
853
00:41:10,938 --> 00:41:12,606
Seriously, it's fine.
You don't have to push me.
854
00:41:12,689 --> 00:41:14,942
No, no, no, we're not taking
any chances here, all right?
855
00:41:15,025 --> 00:41:16,735
Not with the Academic
Decathlon captain.
856
00:41:16,818 --> 00:41:18,362
We need you this weekend
against Parkway High.
857
00:41:18,445 --> 00:41:21,073
- You watch the Academic Decathlon?
- Of course.
858
00:41:21,156 --> 00:41:23,575
Are you the guy that's always
holding up signs and cheering?
859
00:41:23,659 --> 00:41:25,869
Yeah. Yeah, that's me. Oliver.
860
00:41:25,953 --> 00:41:27,788
Ollie, if you're nasty.
861
00:41:27,871 --> 00:41:29,414
Okay, I'm gonna ignore
that last part.
862
00:41:29,498 --> 00:41:32,334
Listen, Principal Fisher
and her son, are they close?
863
00:41:32,417 --> 00:41:34,127
Yeah. Yeah. Real modern family.
864
00:41:34,211 --> 00:41:35,629
Single mom, only child.
865
00:41:36,129 --> 00:41:38,173
And you're her student aide.
866
00:41:38,257 --> 00:41:40,008
Do you need any help in the office?
867
00:41:40,092 --> 00:41:41,134
Yes!
868
00:41:41,218 --> 00:41:42,219
Great.
869
00:41:54,022 --> 00:41:55,023
Wow.
870
00:41:55,107 --> 00:41:56,608
- That was...
- Yum.
871
00:41:56,692 --> 00:41:59,486
- That was, um... Different.
- Oh.
872
00:41:59,570 --> 00:42:01,530
- Um...
- I like.
873
00:42:02,948 --> 00:42:04,116
Yeah.
874
00:42:04,199 --> 00:42:09,746
Yeah, something about
the, uh, impulsive nature of our meeting
875
00:42:09,830 --> 00:42:13,041
made me feel a little wild.
Didn't it?
876
00:42:13,375 --> 00:42:14,668
Oh, yeah.
877
00:42:14,751 --> 00:42:17,546
Casual hookups, no strings, no emotions.
878
00:42:17,629 --> 00:42:18,964
I am so good.
879
00:42:19,423 --> 00:42:21,258
Whoo. I'm gonna head out.
880
00:42:21,341 --> 00:42:22,759
Wait. You don't have to go yet.
881
00:42:22,843 --> 00:42:26,263
Oh, no. Super fun frolic.
Bang ya later. Maybe not. Who knows?
882
00:42:26,346 --> 00:42:27,681
Gotta go back to school.
883
00:42:41,028 --> 00:42:44,281
Oh, so you just happened to be
in the library during your free period?
884
00:42:44,781 --> 00:42:47,242
- Well, that's one way to say hello.
- Sorry.
885
00:42:47,326 --> 00:42:49,912
Hi, Grant. I'm afraid
now is not a good time
886
00:42:49,995 --> 00:42:51,371
to inappropriately flirt with me,
887
00:42:51,455 --> 00:42:53,749
not only because I have a boyfriend,
888
00:42:53,832 --> 00:42:58,045
but also because my fascist French teacher
also decided he likes daily pop quizzes.
889
00:42:58,128 --> 00:43:00,964
So I guess I'll be spending
my free periods learning French.
890
00:43:01,048 --> 00:43:03,800
Damn. You're really feeling yourself, huh?
891
00:43:03,884 --> 00:43:06,178
I'm just sitting here,
minding my business.
892
00:43:06,261 --> 00:43:07,804
Oh, so you're not gonna flirt with me?
893
00:43:07,888 --> 00:43:09,181
I mean, I'm not, now.
894
00:43:09,264 --> 00:43:10,891
Took all the fun out of it.
895
00:43:13,101 --> 00:43:14,102
All right, wait.
896
00:43:14,186 --> 00:43:17,147
I get it. Okay. You have a boyfriend.
897
00:43:17,231 --> 00:43:18,232
I'm sorry.
898
00:43:18,690 --> 00:43:22,653
It's just fun seeing you
get all flustered and worked up.
899
00:43:23,320 --> 00:43:25,197
You know, I actually speak French.
900
00:43:25,739 --> 00:43:27,991
I'd be more than happy
to help you prep for the quizzes.
901
00:43:28,075 --> 00:43:30,911
Just friends. Study buddies.
902
00:43:30,994 --> 00:43:33,205
All right, no funny business.
903
00:43:33,288 --> 00:43:34,623
Truth is, I'm kind of lonely.
904
00:43:34,706 --> 00:43:36,792
I mean, I don't know anyone
at this school.
905
00:43:36,875 --> 00:43:39,294
You'd be doing me a favor, seriously.
906
00:43:39,711 --> 00:43:41,463
You really speak French?
907
00:43:41,546 --> 00:43:42,798
Oui, oui.
908
00:43:45,634 --> 00:43:46,843
Fine.
909
00:43:51,640 --> 00:43:52,808
Just study buddies.
910
00:43:52,891 --> 00:43:53,892
Of course.
911
00:44:06,405 --> 00:44:08,782
A goddess on a mountain top
912
00:44:10,075 --> 00:44:12,452
Was burning like a silver flame
913
00:44:13,829 --> 00:44:16,290
The summit of beauty and love
914
00:44:17,374 --> 00:44:19,251
And Venus was her name
915
00:44:21,128 --> 00:44:22,254
She's got it
916
00:44:23,755 --> 00:44:25,716
Yeah, baby, she's got it
917
00:44:29,136 --> 00:44:31,096
I'm your Venus
918
00:44:31,179 --> 00:44:33,974
I'm your fire
At your desire
919
00:44:36,143 --> 00:44:38,687
Well, I'm your Venus
920
00:44:38,770 --> 00:44:41,773
I'm your fire
At your desire
921
00:44:43,901 --> 00:44:47,070
Her weapons were her crystal eyes
922
00:44:47,779 --> 00:44:50,240
Making every man mad
923
00:44:51,158 --> 00:44:54,286
Black as the dark night she was
924
00:44:54,369 --> 00:44:57,080
Got what no one else has
925
00:44:58,874 --> 00:44:59,958
She's got it
926
00:45:01,251 --> 00:45:03,295
Yeah, baby, she's got it
927
00:45:06,965 --> 00:45:08,634
I'm your Venus
928
00:45:08,717 --> 00:45:11,887
I'm your fire
At your desire
929
00:45:13,597 --> 00:45:15,933
Well, I'm your Venus
930
00:45:16,016 --> 00:45:19,102
I'm your fire
At your desire
931
00:45:31,240 --> 00:45:33,533
Yeah, baby, she's got it
932
00:45:35,035 --> 00:45:37,329
Yeah, baby, she's got it
933
00:45:38,789 --> 00:45:40,290
She's got it
934
00:45:40,374 --> 00:45:44,127
This whole walk home I've been putting off
asking you to my mom's party.
935
00:45:44,211 --> 00:45:46,129
You know, teachers, old people,
936
00:45:46,213 --> 00:45:47,422
total rager.
937
00:45:47,506 --> 00:45:50,801
And it's Saturday afternoon,
as if it's for a child, so, even better.
938
00:45:50,884 --> 00:45:54,304
Uh, as fun as that sounds, I...
939
00:45:54,388 --> 00:45:58,392
See, that excitement level was exactly why
I put this off until the end of our walk.
940
00:45:58,475 --> 00:46:01,395
But lucky for me, your dad's totally
gonna make you go, anyway.
941
00:46:01,478 --> 00:46:04,064
Yeah, I think him and my mom,
like, have something going on.
942
00:46:04,147 --> 00:46:07,067
Ew.
Anyways, see you at the party.
943
00:46:07,484 --> 00:46:08,777
Wait. What?
944
00:46:09,403 --> 00:46:10,904
You're welcome.
945
00:46:12,030 --> 00:46:13,031
Ew.
946
00:46:16,994 --> 00:46:20,080
I was all caught up for a while
947
00:46:20,163 --> 00:46:22,124
I've dug up great stuff on Grant,
so just, uh, wait here,
948
00:46:22,207 --> 00:46:23,542
and don't steal anything. Okay?
949
00:46:23,625 --> 00:46:24,626
Great.
950
00:46:26,920 --> 00:46:29,548
Too bad I was acting like a child
951
00:46:31,049 --> 00:46:34,177
I'd rather act like the woman I am
952
00:46:50,235 --> 00:46:51,820
- What the shit is this?
- Wow.
953
00:46:51,904 --> 00:46:54,907
Your grasp of the English language
continues to astound.
954
00:46:54,990 --> 00:46:58,785
Uh, wow. Well, uh, I guess I don't
redecorate as much as I should.
955
00:46:58,869 --> 00:47:00,412
Oh, hardy-fuckin'-har.
956
00:47:00,495 --> 00:47:03,165
You have a picture of me. Framed.
957
00:47:03,248 --> 00:47:06,168
I know you probably didn't notice this,
but I'm in the picture as well.
958
00:47:08,462 --> 00:47:10,130
God, we were like nine.
959
00:47:10,714 --> 00:47:12,299
Dude, why do you even have this?
960
00:47:12,382 --> 00:47:14,051
I like it. Okay?
961
00:47:14,426 --> 00:47:16,220
Look at these kids, all right?
They're friends.
962
00:47:16,303 --> 00:47:17,888
No one's judging.
963
00:47:17,971 --> 00:47:19,514
No one has their feelings hurt.
964
00:47:19,598 --> 00:47:22,559
So I keep this around.
965
00:47:23,685 --> 00:47:24,978
You got a problem with that?
966
00:47:26,271 --> 00:47:27,272
No.
967
00:47:27,356 --> 00:47:31,276
Now, if you're ready
to set your psychological sex trap,
968
00:47:31,360 --> 00:47:33,779
I've got a decade of backstory.
969
00:47:33,862 --> 00:47:36,657
I can't express how much
I don't wanna go inside.
970
00:47:36,740 --> 00:47:38,784
Okay, you know what?
It's time that you understand
971
00:47:38,867 --> 00:47:40,994
what you want doesn't really matter.
972
00:47:41,078 --> 00:47:42,454
Take me, for example.
973
00:47:42,537 --> 00:47:45,707
I wake up every morning
and I drag myself to a job that I hate.
974
00:47:45,791 --> 00:47:48,377
Ah, life lesson. Neat.
975
00:47:48,460 --> 00:47:49,878
The point is...
976
00:47:49,962 --> 00:47:53,632
I'm gonna be fine as long as
you don't cock-block me tonight.
977
00:47:53,715 --> 00:47:54,716
Comprende?
978
00:47:54,925 --> 00:47:55,926
Ew!
979
00:47:57,344 --> 00:47:59,846
- Daddy! Gross. Yes.
- Gross!
980
00:47:59,930 --> 00:48:00,973
Get in there and be social.
981
00:48:13,068 --> 00:48:14,069
Oh, yeah.
982
00:48:16,071 --> 00:48:17,864
It's on like
Donkey Kong.
983
00:48:18,532 --> 00:48:19,741
- Donkey what?
- See ya later.
984
00:48:22,953 --> 00:48:24,955
Party in the house!
985
00:48:26,540 --> 00:48:28,417
- Oh, yes.
- Oh, what are you doing here?
986
00:48:28,500 --> 00:48:30,669
- No way.
- What up, bitches?
987
00:48:30,752 --> 00:48:32,713
- What?
- Is this a wake or what?
988
00:48:32,796 --> 00:48:34,923
I'm super confused.
Why are you all here right now?
989
00:48:35,007 --> 00:48:36,008
Hey, Annie.
990
00:48:36,717 --> 00:48:38,010
- Ladies.
- Hey.
991
00:48:38,093 --> 00:48:40,304
Thank you for all coming
to my mom's lame party.
992
00:48:40,387 --> 00:48:42,431
Wait. I didn't know
you guys all knew Grant that well.
993
00:48:42,514 --> 00:48:45,434
Yeah, I only bought him, like,
three pumpkin spice lattes this week.
994
00:48:45,517 --> 00:48:46,518
Right?
995
00:48:46,602 --> 00:48:49,313
Well, he, um, carried me to safety
when I broke my leg.
996
00:48:50,522 --> 00:48:52,149
- When did you... Which one?
- Break your... Yeah.
997
00:48:52,232 --> 00:48:54,151
It's much better now.
Stephanie, what are you doing here?
998
00:48:54,234 --> 00:48:55,569
- I came with Emmett.
- Who?
999
00:48:55,652 --> 00:48:56,778
That kid. Yeah.
1000
00:48:56,862 --> 00:48:58,989
So, he's Grant's best friend
and I'm friends with Emmett,
1001
00:48:59,072 --> 00:49:00,490
so it's kind of like
Grant and I are besties.
1002
00:49:00,574 --> 00:49:01,575
- Right?
- Is it?
1003
00:49:01,658 --> 00:49:02,826
Sure.
1004
00:49:02,910 --> 00:49:04,244
Oh, and where's your boyfriend, Kayla?
1005
00:49:04,328 --> 00:49:06,496
I told you, Stephanie,
1006
00:49:06,580 --> 00:49:08,206
- we broke up.
- Mmm.
1007
00:49:08,290 --> 00:49:10,584
You keep on saying
how nonstop the sex has been, right?
1008
00:49:10,667 --> 00:49:12,127
- Yeah.
- It's been like dirty
1009
00:49:12,210 --> 00:49:13,670
and hungry, you know what I mean?
1010
00:49:13,754 --> 00:49:14,755
Okay, uh, let's have a little...
1011
00:49:14,838 --> 00:49:16,256
Can we have a little girls',
like, powwow, just outside?
1012
00:49:16,340 --> 00:49:17,382
No, I'm fine.
1013
00:49:17,466 --> 00:49:20,719
Okay, so apparently
you've all chosen Grant for the pact?
1014
00:49:20,802 --> 00:49:22,679
Yeah, he's smart and articulate.
1015
00:49:22,763 --> 00:49:23,847
Yeah, nice guy.
1016
00:49:23,931 --> 00:49:25,140
- I mean, he hasn't hit on me once.
- Hmm.
1017
00:49:25,224 --> 00:49:28,435
Have we considered
if that's because he's just not into you?
1018
00:49:28,518 --> 00:49:29,519
Screw you.
1019
00:49:29,603 --> 00:49:31,688
Rule number three,
I'm calling you on your bullshit.
1020
00:49:31,772 --> 00:49:33,649
Making Tim jealous is not your goal.
1021
00:49:33,732 --> 00:49:35,609
And as your accountability
partner, I'm just reminding you,
1022
00:49:35,692 --> 00:49:38,070
- neither is kissing up to Grant's mom.
- Oh.
1023
00:49:38,153 --> 00:49:39,821
Rule number two, we are best friends.
1024
00:49:39,905 --> 00:49:40,906
We should support each other.
1025
00:49:40,989 --> 00:49:42,741
We shouldn't let some boy
come between us.
1026
00:49:43,075 --> 00:49:44,076
Us?
1027
00:49:45,327 --> 00:49:46,995
I meant between you.
1028
00:49:47,079 --> 00:49:50,040
Right. 'Cause Emmett and I have seen you
having little French lessons with Grant.
1029
00:49:50,123 --> 00:49:51,124
Uh-huh. We've been studying.
1030
00:49:51,208 --> 00:49:52,251
"Studying."
1031
00:49:52,334 --> 00:49:53,502
I have a boyfriend.
1032
00:49:53,585 --> 00:49:56,129
God, yes, Annie, we get it. Thank you!
1033
00:49:56,213 --> 00:49:57,214
Hey!
1034
00:49:57,798 --> 00:49:58,799
Everything cool?
1035
00:49:59,299 --> 00:50:01,051
You know,
we should just table this. Okay?
1036
00:50:01,134 --> 00:50:02,135
- But...
- Tabled!
1037
00:50:02,427 --> 00:50:03,470
Uh...
1038
00:50:03,554 --> 00:50:04,972
Stifler.
1039
00:50:05,389 --> 00:50:06,807
It doesn't seem like he's that into her.
1040
00:50:06,890 --> 00:50:08,767
Hmm. I thought you didn't care.
1041
00:50:08,850 --> 00:50:10,852
I'm just making an observation.
1042
00:50:11,687 --> 00:50:12,688
Right.
1043
00:50:12,771 --> 00:50:14,439
You two, guard the stairs.
1044
00:50:14,523 --> 00:50:15,857
I'm gonna do some recon.
1045
00:50:15,941 --> 00:50:16,942
What does that mean?
1046
00:50:17,025 --> 00:50:20,153
You know, check out his room,
scope it out, smell his underwear.
1047
00:50:20,237 --> 00:50:21,655
- I don't know. Bing-bang-boom.
- What?
1048
00:50:21,738 --> 00:50:24,241
That's kind of an invasion
of his privacy.
1049
00:50:24,700 --> 00:50:26,410
- It is?
- Hmm?
1050
00:50:26,493 --> 00:50:28,328
- Oh, my God, his privacy!
- Yeah.
1051
00:50:28,412 --> 00:50:30,414
- Just guard the stairs, nerds.
- Okay.
1052
00:50:33,834 --> 00:50:34,835
Oh, boy.
1053
00:50:34,918 --> 00:50:38,088
You know, I think I'm gonna
do some recon work of my own.
1054
00:50:38,547 --> 00:50:39,881
- Okay. Bye.
- Bye.
1055
00:50:55,898 --> 00:51:00,736
{\an8}So, I do have some goodies,
but not enough to go around.
1056
00:51:00,819 --> 00:51:02,654
- Oh, I don't care if anybody...
- Hey, Annie's dad!
1057
00:51:02,738 --> 00:51:04,740
Principal Fisher.
I just wanted to tell you
1058
00:51:04,823 --> 00:51:07,910
that I am so excited to have
a strong female role model to look up to.
1059
00:51:07,993 --> 00:51:10,329
- I was thinking maybe you and I could...
- Aw! Oliver!
1060
00:51:10,412 --> 00:51:11,413
Hmm.
1061
00:51:11,872 --> 00:51:13,248
- Uh, uh...
- Hi. Principal Fisher
1062
00:51:13,332 --> 00:51:15,584
doesn't wanna talk to you anymore,
but I would love to.
1063
00:51:15,667 --> 00:51:18,003
- Do you wanna hear my JFK?
- Who are you?
1064
00:51:18,086 --> 00:51:19,755
Something's been
missing out of my life.
1065
00:51:19,838 --> 00:51:21,965
You know, like a void
that needs to be filled, even.
1066
00:51:23,133 --> 00:51:24,176
- Ow!
- Oh, sorry.
1067
00:51:24,259 --> 00:51:26,136
Okay, look,
I sense some resistance
1068
00:51:26,220 --> 00:51:27,596
and I really don't know
what the problem is,
1069
00:51:27,679 --> 00:51:29,806
so if you could just, like,
clear that up for me, that'd be great.
1070
00:51:29,890 --> 00:51:30,891
Okay.
1071
00:51:30,974 --> 00:51:34,061
Uh, well, for one, you hit me in the head
with a lacrosse ball, so...
1072
00:51:34,144 --> 00:51:35,562
Dude, it was an accident.
1073
00:51:35,646 --> 00:51:36,813
- Was it?
- Yeah.
1074
00:51:36,897 --> 00:51:38,649
Mmm... I mean, I saw the Venmo.
1075
00:51:38,732 --> 00:51:41,485
You got paid 20 bucks
for knocking out the new hot guy.
1076
00:51:41,568 --> 00:51:43,737
Well, have you seen yourself?
1077
00:51:44,780 --> 00:51:46,198
I forgot something in my room.
1078
00:51:46,281 --> 00:51:47,908
- I'll be back.
- All right.
1079
00:51:47,991 --> 00:51:50,077
- Nice ass.
- Yeah, thank you.
1080
00:51:52,120 --> 00:51:53,538
Oh, shit.
1081
00:51:54,957 --> 00:51:56,083
What the...
1082
00:52:00,921 --> 00:52:02,089
Oh.
1083
00:52:04,258 --> 00:52:05,551
Grant!
1084
00:52:05,634 --> 00:52:06,718
Hi.
1085
00:52:07,302 --> 00:52:08,554
Hey, you're, uh...
1086
00:52:08,637 --> 00:52:09,972
You're missing the party.
1087
00:52:10,055 --> 00:52:13,100
Yeah, I'm, uh, kinda hiding, actually.
1088
00:52:13,183 --> 00:52:17,938
That girl Stephanie is so extra
and kind of terrifying.
1089
00:52:18,021 --> 00:52:19,022
Oh.
1090
00:52:19,481 --> 00:52:22,359
Uh, for your information,
guys are obsessed with her
1091
00:52:22,442 --> 00:52:25,153
and she also happens to be
a really great person.
1092
00:52:25,237 --> 00:52:26,238
So, um...
1093
00:52:26,655 --> 00:52:27,906
I didn't mean anything by it.
1094
00:52:27,990 --> 00:52:30,284
She's really nice. Just not my type.
1095
00:52:31,577 --> 00:52:32,661
You are.
1096
00:52:33,787 --> 00:52:35,956
Uh...
1097
00:52:37,499 --> 00:52:40,794
I'm sorry. I know you have a boyfriend,
1098
00:52:40,877 --> 00:52:44,006
and I'm not supposed to
say or feel anything,
1099
00:52:44,089 --> 00:52:46,592
and I don't wanna ruin
the only friendship I have.
1100
00:52:46,884 --> 00:52:48,010
No.
1101
00:52:48,260 --> 00:52:49,261
No?
1102
00:53:05,027 --> 00:53:06,320
Oh, hi.
1103
00:53:07,154 --> 00:53:08,822
Breaking news, bitches!
1104
00:53:10,115 --> 00:53:11,116
Oh, shit.
1105
00:53:17,289 --> 00:53:18,290
Whoa!
1106
00:53:20,000 --> 00:53:21,001
Oh, shit.
1107
00:53:24,713 --> 00:53:26,632
Wow. It is like
Donkey Kong.
1108
00:53:27,925 --> 00:53:28,926
I'm okay.
1109
00:53:36,516 --> 00:53:37,517
Ow.
1110
00:53:39,102 --> 00:53:40,771
Okay, what the hell was that?
1111
00:53:40,854 --> 00:53:42,940
Let me answer that question
with another question.
1112
00:53:43,023 --> 00:53:44,483
What the hell is this?
1113
00:53:44,566 --> 00:53:45,567
Annie!
1114
00:53:45,984 --> 00:53:47,694
You said that you weren't
even interested in Grant.
1115
00:53:47,778 --> 00:53:49,696
First of all, shh.
Second of all, delete that.
1116
00:53:49,780 --> 00:53:51,531
- I... I didn't do anything.
- "I didn't do..."
1117
00:53:51,615 --> 00:53:53,825
You were practically eating his face.
1118
00:53:53,909 --> 00:53:56,078
- That's dramatic.
- What'd it taste like?
1119
00:53:56,161 --> 00:53:57,621
Guys! I am sticky and embarrassed
1120
00:53:57,704 --> 00:53:59,748
and I just got rejected by a man
for the first time in my life.
1121
00:53:59,831 --> 00:54:01,083
- Oh, boo-hoo!
- Go cry me a river.
1122
00:54:01,166 --> 00:54:02,167
Let's just call it a day.
1123
00:54:02,251 --> 00:54:03,627
- Cool?
- Fine.
1124
00:54:03,710 --> 00:54:05,420
Fine. I don't even care!
1125
00:54:06,672 --> 00:54:09,091
Hey, Annie. Can we talk real quick?
1126
00:54:09,174 --> 00:54:12,636
- Uh, nothing to talk about.
- Really?
1127
00:54:12,719 --> 00:54:15,889
How about the girl doing a photo shoot
in my lacrosse uniform
1128
00:54:15,973 --> 00:54:18,016
or I don't know,
how we kissed and you hit me?
1129
00:54:18,100 --> 00:54:19,268
We did not kiss.
1130
00:54:20,018 --> 00:54:21,019
You kissed me.
1131
00:54:21,311 --> 00:54:22,980
Unannounced. Without permission.
1132
00:54:23,063 --> 00:54:25,566
Come on. You gave me permission
with your face.
1133
00:54:26,525 --> 00:54:29,194
You gave me kiss face.
It was... It was like...
1134
00:54:29,778 --> 00:54:31,947
- Oh, my face did not do that.
- Yeah.
1135
00:54:32,030 --> 00:54:33,031
- Yes, it did.
- It did not.
1136
00:54:33,115 --> 00:54:34,908
- That's exactly what it did.
- I'm... I'm just gonna go home.
1137
00:54:34,992 --> 00:54:36,493
- Okay.
- So it was good seeing you.
1138
00:54:37,786 --> 00:54:38,829
- You live that way.
- I live that way.
1139
00:54:38,912 --> 00:54:40,372
- Yup.
- I knew that.
1140
00:55:19,202 --> 00:55:20,579
Bonjour.
1141
00:56:13,257 --> 00:56:14,466
No, no, no.
1142
00:56:14,883 --> 00:56:16,009
No, no, no.
1143
00:56:16,468 --> 00:56:18,011
You don't like Grant.
1144
00:56:18,095 --> 00:56:20,472
You love Jason.
1145
00:56:30,232 --> 00:56:32,693
Nope. Nope, nope, nope.
1146
00:56:36,697 --> 00:56:38,490
Uh, biology is this way.
1147
00:56:38,574 --> 00:56:39,700
I'm going to see Jason.
1148
00:56:39,783 --> 00:56:41,535
This waiting around is making me crazy.
1149
00:56:41,618 --> 00:56:44,538
Wait. Are you cutting class?
You never cut class.
1150
00:56:44,621 --> 00:56:46,665
Some things are more important.
He's only three hours away.
1151
00:56:46,748 --> 00:56:49,126
I can get there, bang it out,
get my head straight,
1152
00:56:49,209 --> 00:56:50,502
be back before dinner.
1153
00:56:50,586 --> 00:56:52,838
- Annie, are you talking about...
- Sex!
1154
00:56:52,921 --> 00:56:55,924
I'm going to have sex
with the man that I love.
1155
00:56:56,008 --> 00:56:57,175
Yo, girl, go get you some!
1156
00:56:57,259 --> 00:56:58,635
No glove, no love!
1157
00:56:58,719 --> 00:57:01,555
Okay! I'm so excited for you.
1158
00:57:02,139 --> 00:57:03,640
Let me get this straight.
1159
00:57:03,724 --> 00:57:06,226
You went from Tim's girlfriend
to his side piece.
1160
00:57:07,352 --> 00:57:09,479
And you're happy with that?
Isn't that kind of like a demotion?
1161
00:57:09,563 --> 00:57:11,315
No, you don't get it. It's casual.
1162
00:57:11,398 --> 00:57:12,774
Girl, I invented casual.
1163
00:57:12,858 --> 00:57:14,067
That's not what you're doing.
1164
00:57:14,151 --> 00:57:15,527
What you're doing is
pretending it's casual
1165
00:57:15,611 --> 00:57:17,446
so you can still fuck the guy you like.
1166
00:57:18,488 --> 00:57:20,449
- Oh, my God.
- There ya go.
1167
00:57:20,532 --> 00:57:22,659
I do still like him.
1168
00:57:22,743 --> 00:57:28,081
Our casual, no-strings-attached sex
is neither casual nor without strings!
1169
00:57:28,165 --> 00:57:30,334
- There are feelings!
- Does Tim know that?
1170
00:57:30,751 --> 00:57:33,211
No. No, he does not, but he will.
1171
00:57:33,921 --> 00:57:35,797
He's gonna know right now.
1172
00:57:36,673 --> 00:57:38,425
- Okay.
- Kayla?
1173
00:57:40,093 --> 00:57:41,762
- She okay?
- Who knows?
1174
00:57:41,845 --> 00:57:44,765
Well, get this.
Annie just left school to go see Jason.
1175
00:57:44,848 --> 00:57:46,433
No shit! Good for her.
1176
00:57:46,516 --> 00:57:48,352
- You know what this means, though?
- What?
1177
00:57:48,435 --> 00:57:49,436
Annie wins.
1178
00:57:50,646 --> 00:57:53,523
She does. After she does the deed,
she's fulfilled her goal.
1179
00:57:53,607 --> 00:57:55,108
Kayla is still obsessed with Tim.
1180
00:57:55,192 --> 00:57:56,777
I'm absolutely nowhere.
1181
00:57:56,860 --> 00:57:59,238
And Grant seems to be the only guy
in school who doesn't lust after you.
1182
00:58:00,280 --> 00:58:01,531
It's not over yet.
1183
00:58:01,615 --> 00:58:02,783
Oh, come on, Steph.
1184
00:58:02,866 --> 00:58:04,243
The MORP is in a week.
1185
00:58:04,326 --> 00:58:06,036
Champions are made in the last quarter.
1186
00:58:06,662 --> 00:58:08,247
Game just got interesting.
1187
00:58:13,335 --> 00:58:15,837
Hey. Hey. Glad you came.
1188
00:58:15,921 --> 00:58:18,215
- Um, I need to talk to you.
- Okay.
1189
00:58:18,799 --> 00:58:20,050
Why are we in the library?
1190
00:58:20,133 --> 00:58:21,552
Nobody ever comes back here.
1191
00:58:21,635 --> 00:58:23,095
Dangerous...
1192
00:58:23,178 --> 00:58:24,638
Sexy, huh?
1193
00:58:27,224 --> 00:58:28,267
Oh, you hate it.
1194
00:58:28,350 --> 00:58:29,476
God, I'm sorry.
1195
00:58:29,560 --> 00:58:31,436
It was such a stupid idea.
1196
00:58:31,520 --> 00:58:34,356
Look, I respect you
and I just want you to know
1197
00:58:34,439 --> 00:58:37,109
that this is always a safe space.
1198
00:58:39,111 --> 00:58:40,696
All right, pants off, make it quick.
1199
00:58:40,779 --> 00:58:42,281
I'm sure that will not be a problem. Oh!
1200
00:58:44,825 --> 00:58:46,618
Principal Fisher? Oh.
1201
00:58:46,952 --> 00:58:48,245
Sorry. I can come back.
1202
00:58:48,328 --> 00:58:49,496
No, that's okay.
1203
00:58:49,580 --> 00:58:51,915
Well, it's kind of a weird situation.
1204
00:58:51,999 --> 00:58:54,334
- See, I made this pact...
- No, no, no.
1205
00:58:54,418 --> 00:58:55,460
Sorry.
1206
00:58:55,586 --> 00:58:56,587
Um...
1207
00:58:56,920 --> 00:58:58,130
I made this pact with my friends
1208
00:58:58,213 --> 00:59:00,716
that I would try and date somebody
who I'm really proud of
1209
00:59:00,799 --> 00:59:02,009
and who really gets me,
1210
00:59:02,092 --> 00:59:04,803
but I feel like in doing so,
I've kind of lost sight of myself.
1211
00:59:04,887 --> 00:59:07,014
I mean, I thought that Grant
was the guy that I wanted
1212
00:59:07,097 --> 00:59:10,601
because he's smart
and he's cute and he's socially conscious.
1213
00:59:10,684 --> 00:59:12,436
- Great job on that, by the way.
- Thanks.
1214
00:59:12,519 --> 00:59:14,271
But I don't even know who I've become.
1215
00:59:14,354 --> 00:59:18,442
Like, I'm pretending to be weak
and helpless to manipulate a man?
1216
00:59:18,525 --> 00:59:20,110
What would Ruth Bader Ginsburg say?
1217
00:59:20,193 --> 00:59:21,320
I mean, I don't need a man
to complete me.
1218
00:59:21,403 --> 00:59:24,239
I'm a strong, smart,
independent woman. Right?
1219
00:59:24,323 --> 00:59:27,159
Michelle, there is nothing wrong
with wanting to be in a relationship.
1220
00:59:27,242 --> 00:59:29,578
Everybody deserves a little romance.
1221
00:59:29,661 --> 00:59:32,039
But I do think
you're barking up the wrong tree.
1222
00:59:32,122 --> 00:59:34,124
I mean, if Grant were
the right guy for you,
1223
00:59:34,207 --> 00:59:36,793
you wouldn't have to be
anything but yourself.
1224
00:59:36,877 --> 00:59:39,880
It does, however,
make me think of another young man,
1225
00:59:39,963 --> 00:59:43,508
a young man who happened
to score 1,590 on his SAT,
1226
00:59:43,592 --> 00:59:45,969
a young man who volunteers
every single weekend.
1227
00:59:47,137 --> 00:59:48,764
You're describing my ideal mate.
1228
00:59:48,847 --> 00:59:52,309
He is obsessed with presidential history.
1229
00:59:52,392 --> 00:59:53,810
Are you shitting me, Principal Fisher?
1230
00:59:53,894 --> 00:59:56,104
I shit you not, Michelle.
Watch your language.
1231
00:59:56,188 --> 00:59:59,858
His name is Oliver Hawthorn,
and you work with him every single day,
1232
00:59:59,942 --> 01:00:02,402
and he clearly has
an obvious crush on you.
1233
01:00:02,819 --> 01:00:04,321
Now get out, I'm very busy.
1234
01:00:04,905 --> 01:00:06,365
Right. Okay.
1235
01:00:07,950 --> 01:00:09,159
- Bye-bye.
- Thank you.
1236
01:00:09,826 --> 01:00:12,204
Oh, well, I mean, what can you expect?
1237
01:00:12,287 --> 01:00:13,747
She's been through a lot.
1238
01:00:19,836 --> 01:00:23,090
So, um, I hear you're into presidents.
1239
01:00:23,715 --> 01:00:25,300
Uh, just Kennedy.
1240
01:00:26,593 --> 01:00:29,763
"My fellow Americans,
ask not what your country can do for you.
1241
01:00:29,846 --> 01:00:31,098
"Ask what you can do for your country."
1242
01:00:31,890 --> 01:00:33,141
It's not
a very good impression,
1243
01:00:33,225 --> 01:00:34,226
but I mean, I'm trying to perfect it.
1244
01:00:34,309 --> 01:00:36,770
- Um, I... I actually have to go.
- Okay.
1245
01:00:36,853 --> 01:00:38,438
- Right now.
- Oh.
1246
01:00:38,522 --> 01:00:39,523
Bye.
1247
01:00:42,484 --> 01:00:43,777
Oh, man.
1248
01:00:43,860 --> 01:00:46,572
Since we broke up,
the sex just keeps getting better, right?
1249
01:00:49,575 --> 01:00:52,327
Hey, what's up? You okay?
1250
01:00:54,246 --> 01:00:57,791
What are the odds, uh,
this isn't just meaningless sex to you?
1251
01:01:01,086 --> 01:01:05,340
What are the odds, um,
that you're actually in love with me,
1252
01:01:06,425 --> 01:01:08,552
but you're just afraid
of your feelings
1253
01:01:08,635 --> 01:01:13,223
and, um, deep in your heart
you wanna stay with me?
1254
01:01:19,062 --> 01:01:20,147
That's what I thought.
1255
01:01:20,981 --> 01:01:24,067
Um, I can't do this casual thing.
1256
01:01:25,694 --> 01:01:27,321
Not with you.
1257
01:01:28,030 --> 01:01:29,489
I just want more.
1258
01:01:32,284 --> 01:01:33,577
I deserve more.
1259
01:01:37,122 --> 01:01:38,206
Bye, Tim.
1260
01:01:44,922 --> 01:01:46,590
Hey, Jason, it's me.
1261
01:01:46,673 --> 01:01:49,718
I can't really talk right now,
and I know you're in class anyway,
1262
01:01:49,801 --> 01:01:51,845
but I have a surprise for you.
1263
01:01:51,929 --> 01:01:54,056
So, call me back
when you get this, okay?
1264
01:01:54,139 --> 01:01:55,807
I love you. Bye.
1265
01:01:55,891 --> 01:01:57,601
Don't let this slip away
1266
01:01:57,684 --> 01:01:59,853
Maybe this road leads to Rome
1267
01:01:59,937 --> 01:02:02,648
But, baby, you make me feel at home
1268
01:02:02,731 --> 01:02:06,485
Together we're unstoppable
It's undeniable
1269
01:02:06,568 --> 01:02:09,196
Let's go, go, go, go
1270
01:02:09,279 --> 01:02:12,449
Let's go all the way tonight
1271
01:02:12,532 --> 01:02:15,786
Take me all the way tonight
1272
01:02:15,869 --> 01:02:18,747
Baby, we can make this last
1273
01:02:18,830 --> 01:02:21,792
Nothing's gonna hold us back
1274
01:02:21,875 --> 01:02:25,128
Let's take it all the way tonight
1275
01:02:25,212 --> 01:02:28,465
Leave it up to fate tonight
1276
01:02:28,548 --> 01:02:29,591
Thanks, buddy.
1277
01:02:29,675 --> 01:02:32,094
So let's go all the way tonight
1278
01:02:32,177 --> 01:02:34,221
Up top, baby. Hit me! One more.
1279
01:02:34,304 --> 01:02:37,975
Let's take it all the way tonight
1280
01:02:38,058 --> 01:02:41,520
Leave it up to fate tonight
1281
01:02:41,603 --> 01:02:44,898
So let's go all the way tonight
1282
01:02:44,982 --> 01:02:49,027
{\an8}
Let's go all the way tonight, tonight
1283
01:02:51,613 --> 01:02:54,283
I'm gonna pop.
I'm gonna pop. I'm gonna pop.
1284
01:02:54,366 --> 01:02:55,909
Oh, I'm popping!
1285
01:02:56,535 --> 01:02:57,536
Oh.
1286
01:02:57,619 --> 01:02:59,413
Um, Annie.
1287
01:02:59,538 --> 01:03:01,415
Are you kidding me?
1288
01:03:01,582 --> 01:03:03,292
Uh...
1289
01:03:03,375 --> 01:03:04,543
It's not what it looks like.
1290
01:03:04,626 --> 01:03:05,877
- It's not?
- No.
1291
01:03:05,961 --> 01:03:07,379
Um, she's my math tutor.
1292
01:03:07,462 --> 01:03:08,714
Was she tutoring you right now?
1293
01:03:08,797 --> 01:03:10,048
- I'm sorry.
- Oh, my God!
1294
01:03:10,132 --> 01:03:11,550
- Just calm down.
- Calm down?
1295
01:03:11,633 --> 01:03:14,052
You think telling me to calm down
is gonna make me calm down?
1296
01:03:14,136 --> 01:03:15,637
Well, you're acting a little hysterical.
1297
01:03:15,721 --> 01:03:18,724
Am I? Am I a little bit hysterical?
1298
01:03:19,933 --> 01:03:21,810
That really hurt bad!
1299
01:03:24,479 --> 01:03:25,731
Wait here.
1300
01:03:32,195 --> 01:03:34,156
Annie. Annie.
1301
01:03:34,239 --> 01:03:36,199
Annie, honey. Honey. Honey.
1302
01:03:36,283 --> 01:03:39,328
Sorry. Annie, um,
talk to you one second?
1303
01:03:39,411 --> 01:03:40,579
- What?
- Please.
1304
01:03:40,662 --> 01:03:42,205
What do you wanna say?
1305
01:03:42,623 --> 01:03:45,792
I don't know.
Long distance relationships are rough.
1306
01:03:45,876 --> 01:03:47,085
Oh, is that right?
1307
01:03:47,169 --> 01:03:49,087
Yeah, I mean,
there's so many hot chicks here.
1308
01:03:49,713 --> 01:03:51,673
You're hot too, obviously.
Of course.
1309
01:03:51,757 --> 01:03:53,383
It's just, you know,
you're not college-hot.
1310
01:03:53,467 --> 01:03:54,718
Your brain is hot.
1311
01:03:54,801 --> 01:03:57,971
Jason, I'm breaking up with you.
1312
01:03:58,055 --> 01:04:01,099
I only came here because I felt guilty.
1313
01:04:01,183 --> 01:04:03,185
I like someone else.
1314
01:04:03,268 --> 01:04:06,438
He kissed me and I liked it,
and it freaked me out.
1315
01:04:06,521 --> 01:04:07,522
Okay.
1316
01:04:07,606 --> 01:04:10,525
So, I thought if I came here,
if I saw you,
1317
01:04:10,609 --> 01:04:14,071
if we made love, then my feelings for you
would come rushing back.
1318
01:04:15,322 --> 01:04:16,657
When I saw you with her,
1319
01:04:17,783 --> 01:04:20,953
after the anger, you know what I felt?
1320
01:04:22,621 --> 01:04:23,830
I felt relief.
1321
01:04:25,207 --> 01:04:26,208
Some dude kissed you?
1322
01:04:27,960 --> 01:04:28,961
What?
1323
01:04:30,963 --> 01:04:33,173
You're just really not
who I wanted you to be.
1324
01:04:35,467 --> 01:04:37,594
Wow, that was... That was rough.
1325
01:04:40,138 --> 01:04:42,266
Nice towel, douchebag.
1326
01:04:56,405 --> 01:04:57,406
Oh.
1327
01:04:57,864 --> 01:04:58,865
Oh.
1328
01:04:59,074 --> 01:05:00,576
Annie, have you been crying?
1329
01:05:01,201 --> 01:05:02,703
Oh, honey.
1330
01:05:02,786 --> 01:05:04,538
Oh, I think I know what this is.
1331
01:05:04,955 --> 01:05:05,956
Annie, don't worry.
1332
01:05:06,039 --> 01:05:08,500
Ellen's not trying to become
your new mommy.
1333
01:05:08,834 --> 01:05:12,170
- Oh, my God.
- Honey, that's not why she's upset.
1334
01:05:12,254 --> 01:05:15,841
Clearly, she's mortified 'cause she just
walked in on us about to have sex.
1335
01:05:16,383 --> 01:05:18,343
Yeah. Yeah. What she said.
1336
01:05:18,635 --> 01:05:22,598
Oh. No, this is...
This is just a casual thing.
1337
01:05:22,681 --> 01:05:24,516
I think the kids call it F-buddies.
1338
01:05:24,600 --> 01:05:26,184
On that note, okay.
1339
01:05:26,268 --> 01:05:28,061
Oh, God. Oh, God.
1340
01:05:31,815 --> 01:05:34,610
Annie? Can I come in.
1341
01:05:34,985 --> 01:05:36,028
Okay.
1342
01:05:49,875 --> 01:05:54,171
Annie, did, um...
Did what you see downstairs upset you?
1343
01:05:54,254 --> 01:05:56,632
Oh, no, it makes perfect sense.
1344
01:05:57,174 --> 01:05:58,926
Everyone's having sex but me.
1345
01:05:59,593 --> 01:06:00,636
Sex?
1346
01:06:00,719 --> 01:06:03,722
I'm sorry.
I didn't mean to say it.
1347
01:06:05,140 --> 01:06:06,808
I broke up with Jason.
1348
01:06:08,185 --> 01:06:09,186
Oh.
1349
01:06:09,519 --> 01:06:11,021
Oh, honey, I'm so sorry.
1350
01:06:12,314 --> 01:06:13,315
I'm not.
1351
01:06:15,943 --> 01:06:16,985
Oh, babe.
1352
01:06:17,069 --> 01:06:20,864
You are the most
incredible person I know.
1353
01:06:20,948 --> 01:06:23,909
You're so smart, you're so funny.
1354
01:06:24,785 --> 01:06:26,245
You are so beautiful.
1355
01:06:26,870 --> 01:06:28,580
I don't need a pep talk, Dad.
1356
01:06:28,664 --> 01:06:31,416
That Jason never deserved you.
1357
01:06:33,543 --> 01:06:38,006
And I never liked the guy, so there!
1358
01:06:38,090 --> 01:06:39,216
Wait. Really?
1359
01:06:39,299 --> 01:06:41,802
No. He was a total brobag.
1360
01:06:44,012 --> 01:06:45,514
Mmm.
1361
01:06:45,931 --> 01:06:47,182
I love you, Dad.
1362
01:06:48,308 --> 01:06:49,601
I love you too, babe.
1363
01:07:00,904 --> 01:07:03,448
- Grant. Hey-hey.
- Hey.
1364
01:07:03,532 --> 01:07:06,535
So, I'm having a little gathering
at my place tonight,
1365
01:07:06,618 --> 01:07:07,661
if you wanna come.
1366
01:07:08,370 --> 01:07:10,539
Cool. Have you seen Annie, by chance?
1367
01:07:11,290 --> 01:07:12,291
Oh.
1368
01:07:12,374 --> 01:07:14,960
Oh, well, she went to go
visit her boyfriend at college yesterday.
1369
01:07:15,043 --> 01:07:17,129
Yeah, they're probably
still banging it out.
1370
01:07:17,212 --> 01:07:18,213
But back to my thing.
1371
01:07:18,297 --> 01:07:21,842
So, my favorite saxophone
player, Vladimir Ullich, he's amazing...
1372
01:07:21,925 --> 01:07:24,052
- Are... Are you being serious?
- What?
1373
01:07:24,136 --> 01:07:26,972
Vladimir Ullich is, like,
my favorite musician of all time.
1374
01:07:27,055 --> 01:07:28,140
- Is it really?
- Yeah.
1375
01:07:28,223 --> 01:07:30,267
What... What are the odds
of that happening?
1376
01:07:30,350 --> 01:07:32,269
- Not high.
- Well, you should stop by then.
1377
01:07:32,352 --> 01:07:34,980
It's, like, a listening party.
Like, we'll play it all night.
1378
01:07:35,063 --> 01:07:37,024
I mean, I'm quirky, so...
1379
01:07:37,107 --> 01:07:38,483
You know what? Cool.
1380
01:07:38,567 --> 01:07:39,651
- Oh, great.
- Great.
1381
01:07:39,735 --> 01:07:40,903
- Great. I'll see you there.
- All right
1382
01:07:42,070 --> 01:07:43,280
Baby, she's drop dead gorgeous
1383
01:07:43,363 --> 01:07:44,531
Drop dead
1384
01:07:44,615 --> 01:07:47,117
Oh. My bad. I'll see you.
1385
01:07:47,200 --> 01:07:48,827
- Okay.
- Okay. Bye.
1386
01:07:49,995 --> 01:07:51,622
Baby, she's drop dead gorgeous
1387
01:07:51,705 --> 01:07:52,831
Drop dead
1388
01:07:52,915 --> 01:07:54,041
Freeze!
1389
01:07:54,291 --> 01:07:55,417
I got eyes on Annie.
1390
01:07:55,709 --> 01:07:56,710
Quad, stat.
1391
01:07:58,128 --> 01:08:00,505
- Well, well, well, look who it is.
- What's this?
1392
01:08:00,756 --> 01:08:02,382
- Well, well, well, look...
- I already did that.
1393
01:08:02,466 --> 01:08:03,800
- Damn it.
- Annie!
1394
01:08:03,884 --> 01:08:06,470
You disappear, lose your virginity,
no call, no text?
1395
01:08:06,553 --> 01:08:07,930
Like, you ghosted us.
1396
01:08:08,847 --> 01:08:10,849
Sorry. I've just been dead.
1397
01:08:11,391 --> 01:08:12,726
Because of all the sex?
1398
01:08:12,851 --> 01:08:14,603
Girl, this is a big-ass moment for you.
1399
01:08:14,728 --> 01:08:16,771
Shit!
1400
01:08:16,855 --> 01:08:19,233
Okay, we'll talk tonight? But you all
are coming to my party tonight, right?
1401
01:08:19,315 --> 01:08:20,650
- Yeah, duh.
- Okay. Great.
1402
01:08:20,734 --> 01:08:23,153
And since Annie has had
sweet Freeform TV sex,
1403
01:08:23,237 --> 01:08:25,697
I'll swoop in and seduce
the lovely Grant.
1404
01:08:25,781 --> 01:08:28,449
- Yes! What's up! Whoo!
- Yeah!
1405
01:08:28,533 --> 01:08:31,203
- Mama had sex!
- She ain't a virgin!
1406
01:08:32,371 --> 01:08:34,206
{\an8}
We make the beat go
boom, boom, boom
1407
01:08:34,288 --> 01:08:35,958
Boom, boom, boom
1408
01:08:36,041 --> 01:08:39,168
I like the sound it makes
Boom, boom, boom
1409
01:08:39,253 --> 01:08:41,337
You do this kind of thing
every weekend?
1410
01:08:41,421 --> 01:08:44,382
Stifler's parties are the bedrock
on which East Great Falls was built.
1411
01:08:44,507 --> 01:08:47,886
And tonight, we're using the party gods
to seduce the new guy.
1412
01:08:47,970 --> 01:08:50,305
Wow. You need to sacrifice
a virgin or something?
1413
01:08:50,389 --> 01:08:51,765
No, don't worry, you're safe.
1414
01:08:51,848 --> 01:08:53,308
Okay, so we thought of everything, right?
1415
01:08:53,391 --> 01:08:55,894
- Grant's favorite music, snacks, drinks?
- Yeah.
1416
01:08:55,978 --> 01:08:57,479
I mean, I'm even wearing
his favorite color.
1417
01:08:57,688 --> 01:08:59,605
- You look beautiful.
- Thanks.
1418
01:08:59,982 --> 01:09:01,525
- He's a lucky guy.
- I know.
1419
01:09:02,234 --> 01:09:03,235
Oh.
1420
01:09:04,778 --> 01:09:06,029
Here you go.
1421
01:09:06,863 --> 01:09:08,198
What... What's this?
1422
01:09:08,739 --> 01:09:10,701
Wait, I pay you
and you buy me something?
1423
01:09:11,493 --> 01:09:12,703
That's fucking stupid.
1424
01:09:12,786 --> 01:09:15,747
- The usual response is, "Thank you."
- Mmm.
1425
01:09:20,002 --> 01:09:21,253
It's a lipstick case.
1426
01:09:23,505 --> 01:09:25,507
On, uh...
On which to make notches.
1427
01:09:27,759 --> 01:09:29,636
It's a present, a thoughtful one.
1428
01:09:31,596 --> 01:09:33,765
- I also wrapped it.
- Yeah, and you...
1429
01:09:33,849 --> 01:09:35,183
- And you wrapped it. Uh...
- Whoo!
1430
01:09:36,685 --> 01:09:38,854
Well, my girls are here
so I should... I should go.
1431
01:09:40,396 --> 01:09:41,857
- Sure.
- Yeah.
1432
01:09:42,774 --> 01:09:43,775
Hey, hey. Uh...
1433
01:09:45,569 --> 01:09:46,612
Good luck with Grant.
1434
01:09:47,362 --> 01:09:49,656
Emmett, thank you. For everything.
1435
01:09:50,489 --> 01:09:53,076
And my present. I love it.
1436
01:09:57,247 --> 01:09:59,708
What up, bitches!
1437
01:09:59,791 --> 01:10:01,293
Welcome to Bang-Grant Palooza!
1438
01:10:01,543 --> 01:10:03,337
- Ow.
- Hi, boo-boo, how are you?
1439
01:10:03,420 --> 01:10:05,047
Hey, you know, being a good winner
1440
01:10:05,130 --> 01:10:07,049
is just as important
as being a good loser, Steph.
1441
01:10:07,132 --> 01:10:08,759
- Oh, you're throwing shade?
- Way to read a room.
1442
01:10:09,343 --> 01:10:11,178
Guys, when did this
turn into a competition?
1443
01:10:11,261 --> 01:10:13,680
This was never supposed to be
about us competing for a boy.
1444
01:10:13,764 --> 01:10:15,474
Yeah, this was supposed
to make me feel better.
1445
01:10:16,099 --> 01:10:17,643
I don't feel better.
1446
01:10:17,768 --> 01:10:20,979
Now you're gonna smash Grant
when he really likes Annie.
1447
01:10:22,105 --> 01:10:23,398
- What?
- Uh, yeah.
1448
01:10:23,815 --> 01:10:24,900
When I was in his room,
1449
01:10:24,983 --> 01:10:27,694
he told her he liked her
and then he kissed her.
1450
01:10:27,778 --> 01:10:29,780
Okay, well you made it
sound like it was the other way around.
1451
01:10:29,863 --> 01:10:31,406
I can be a little extra sometimes.
1452
01:10:31,490 --> 01:10:32,658
Yeah, no shit!
1453
01:10:32,866 --> 01:10:34,201
- Hey, Emmett!
- What's up, man?
1454
01:10:34,284 --> 01:10:36,453
I mean, he's cute,
but he's not worth this.
1455
01:10:36,787 --> 01:10:38,372
- I'm out, guys.
- Ladies, hey.
1456
01:10:38,789 --> 01:10:40,707
- Look who I found.
- Hey.
1457
01:10:42,876 --> 01:10:44,419
Oh. Uh...
1458
01:10:45,045 --> 01:10:46,171
What do you think of Annie?
1459
01:10:46,505 --> 01:10:47,506
She's great.
1460
01:10:48,298 --> 01:10:51,593
I mean, she's cool, smart, kind, funny.
1461
01:10:51,677 --> 01:10:53,887
Awkward, but in a really
entertaining way.
1462
01:10:53,971 --> 01:10:57,349
- Is she here?
- Oh. No, no, no, but she will be. Right?
1463
01:10:57,432 --> 01:11:00,018
Uh, can you guys just,
like, talk for a sec?
1464
01:11:00,727 --> 01:11:01,728
I know. I know.
1465
01:11:07,276 --> 01:11:08,777
Oh, my God!
1466
01:11:09,152 --> 01:11:12,739
- You are tightly wound. Wow.
- Oh, my God.
1467
01:11:12,823 --> 01:11:14,074
I'm sorry.
1468
01:11:14,157 --> 01:11:16,577
- I didn't mean to scare you.
- That's okay. That's okay.
1469
01:11:16,660 --> 01:11:19,663
Your father and I
just worked up a real appetite tonight,
1470
01:11:19,746 --> 01:11:22,165
so I'm having a little ice cream.
You want some?
1471
01:11:22,249 --> 01:11:23,375
Um...
1472
01:11:23,458 --> 01:11:24,668
Sorry.
1473
01:11:25,961 --> 01:11:26,962
Um...
1474
01:11:27,588 --> 01:11:29,089
Yeah, you know what,
I'll have some ice cream.
1475
01:11:29,172 --> 01:11:30,173
Great.
1476
01:11:30,257 --> 01:11:32,134
She's not answering.
1477
01:11:32,217 --> 01:11:34,386
Well, go get her
and drag her ass here. Okay?
1478
01:11:34,678 --> 01:11:36,430
- Okay.
- Come with me.
1479
01:11:36,513 --> 01:11:38,056
Ready for some sexy saxophone?
1480
01:11:38,140 --> 01:11:39,725
- She's back.
- Let's go.
1481
01:11:40,642 --> 01:11:42,561
Hey! I need to talk to you.
1482
01:11:42,853 --> 01:11:44,938
Tim, I cannot do this right now.
1483
01:11:45,022 --> 01:11:46,023
We have to go get...
1484
01:11:46,106 --> 01:11:47,941
Kayla, please.
1485
01:11:48,317 --> 01:11:49,610
It's cool. I got this.
1486
01:11:50,777 --> 01:11:52,029
Good luck.
1487
01:11:53,280 --> 01:11:54,907
I thought there was a party tonight.
1488
01:11:55,824 --> 01:11:57,326
- Not in the mood.
- Hmm.
1489
01:11:58,869 --> 01:12:00,245
Can I talk to you about something?
1490
01:12:00,329 --> 01:12:02,205
Should I be afraid of
what you're about to say?
1491
01:12:02,539 --> 01:12:05,292
I can never tell. I just let it fly.
1492
01:12:05,375 --> 01:12:08,045
Here's the thing.
I've noticed that you've been upset
1493
01:12:08,128 --> 01:12:10,339
and my son has also been upset.
1494
01:12:10,422 --> 01:12:13,926
And I wonder if you're both upset
about the same thing.
1495
01:12:23,268 --> 01:12:25,687
-
What can I help you with?
- Call Annie.
1496
01:12:25,854 --> 01:12:27,773
Here's what I found on the web for Fannie.
1497
01:12:27,856 --> 01:12:28,982
No, call Annie!
1498
01:12:29,066 --> 01:12:30,442
Calling Manny's Pizza.
1499
01:12:30,525 --> 01:12:32,694
- No! Annie!
- Wait, wait, wait, wait!
1500
01:12:35,405 --> 01:12:38,408
Gonna feel that tomorrow.
1501
01:12:38,575 --> 01:12:40,035
-
Hello. Manny's Pizza.
- Oh, my God!
1502
01:12:40,410 --> 01:12:42,329
-
Hello!
- Oliver?
1503
01:12:42,412 --> 01:12:44,498
- Oh, my God, please be okay.
- Hi.
1504
01:12:44,581 --> 01:12:45,874
What are you doing in front of my car?
1505
01:12:45,958 --> 01:12:47,167
I'm trying to stop you from leaving.
1506
01:12:47,626 --> 01:12:48,752
I mean, you're the only reason I came.
1507
01:12:49,211 --> 01:12:51,088
Oh, my God, that's actually really sweet.
1508
01:12:51,546 --> 01:12:53,924
- Um, I have to go get my friend now...
- Do you mind if I come with?
1509
01:12:54,007 --> 01:12:55,592
I mean, you did just
run me over with your car.
1510
01:12:56,426 --> 01:12:57,427
Uh...
1511
01:12:57,678 --> 01:12:59,179
Okay, cool. Yeah, come on, come on.
1512
01:12:59,263 --> 01:13:00,305
Oh, shit.
1513
01:13:00,389 --> 01:13:01,974
I don't like the way
you left the other day.
1514
01:13:02,057 --> 01:13:03,308
Tough shit!
1515
01:13:03,392 --> 01:13:06,979
Okay, I've got feelings and emotions.
1516
01:13:07,271 --> 01:13:10,566
I'm a little jealous
and a bit of a handful.
1517
01:13:11,191 --> 01:13:17,948
But if you can't take me
at my making-a-scene-at-a-party-ness,
1518
01:13:18,031 --> 01:13:22,744
then you don't deserve me
at my fucking-you-in-the-library-ness.
1519
01:13:23,954 --> 01:13:24,955
You're right.
1520
01:13:25,497 --> 01:13:26,790
Everything you said.
1521
01:13:27,332 --> 01:13:30,669
Truth is, I don't want you
violating my trust.
1522
01:13:31,545 --> 01:13:34,006
But I do want you.
1523
01:13:35,090 --> 01:13:37,467
You're my lobster.
1524
01:13:37,551 --> 01:13:39,136
- Holy shit.
- That's right.
1525
01:13:39,636 --> 01:13:41,013
- "You're my lobster!"
- Yeah.
1526
01:13:41,722 --> 01:13:44,808
- I didn't think you were gonna say that.
- Oh, yeah, Kayla!
1527
01:13:47,436 --> 01:13:50,689
High school is the worst.
1528
01:13:51,189 --> 01:13:53,984
It is. And you think
that it's never gonna end, but it does.
1529
01:13:54,067 --> 01:13:57,279
And when it does,
time starts to move a lot faster.
1530
01:13:57,362 --> 01:14:00,741
So when you know what you want,
you should go after it.
1531
01:14:01,074 --> 01:14:03,160
'Cause you might not get another chance.
1532
01:14:08,832 --> 01:14:10,834
Annie, get dressed. Grant is looking...
1533
01:14:10,918 --> 01:14:13,420
- Oh, Principal Fisher's here!
- In a bathrobe.
1534
01:14:13,503 --> 01:14:15,505
- Hi.
- Michelle, Oliver, is everything okay?
1535
01:14:16,256 --> 01:14:18,008
Oh. Yeah, I just didn't wanna
leave him in the car.
1536
01:14:18,091 --> 01:14:19,259
I have got a knee issue,
1537
01:14:19,343 --> 01:14:21,511
but it's not as important as love.
1538
01:14:22,179 --> 01:14:24,848
Um, Annie, Grant's at the party
and he's looking for you.
1539
01:14:24,932 --> 01:14:27,476
The whole pact is off.
We all know that he likes you.
1540
01:14:27,559 --> 01:14:29,895
- He does?
- Yeah, Annie, he does.
1541
01:14:31,063 --> 01:14:32,356
This is an incredible moment
and everything,
1542
01:14:32,439 --> 01:14:34,608
but Oliver is actually
much heavier than he looks.
1543
01:14:34,691 --> 01:14:36,026
I'm wiry but muscular.
1544
01:14:36,401 --> 01:14:37,569
- It's a family trait.
- Yeah.
1545
01:14:37,819 --> 01:14:38,820
Uh...
1546
01:14:38,904 --> 01:14:43,825
Sorry, yeah, go wait in the car.
I guess I'll change and be right out.
1547
01:14:44,493 --> 01:14:46,870
I am so excited for you for tonight.
1548
01:14:46,954 --> 01:14:50,415
Now don't you be afraid to go after Grant
just because of me and your father.
1549
01:14:50,499 --> 01:14:52,834
We're not gonna
make you guys step-siblings.
1550
01:14:52,918 --> 01:14:54,795
We both know this thing has a shelf life.
1551
01:14:54,878 --> 01:14:56,838
Besides, he took
his last Viagra this morning.
1552
01:15:00,509 --> 01:15:03,262
I'm gonna go pretend I didn't hear that,
and I'll be right out, so...
1553
01:15:03,929 --> 01:15:05,138
Okay.
1554
01:15:05,222 --> 01:15:07,808
This is... This is so good,
1555
01:15:07,891 --> 01:15:09,059
and this is...
1556
01:15:09,142 --> 01:15:10,936
Wow, but, um you know,
1557
01:15:11,019 --> 01:15:13,855
uh, we have to actually
deal with some party stuff. Right? Yeah.
1558
01:15:13,939 --> 01:15:17,901
And so if you just wanna
stay there and just really soak it all in.
1559
01:15:18,819 --> 01:15:20,445
Let's just go, okay? Let's just...
1560
01:15:21,655 --> 01:15:22,823
- Okay.
- Stay?
1561
01:15:26,577 --> 01:15:29,997
Okay. We keep Grant occupied with
his old man music until Annie gets here
1562
01:15:30,080 --> 01:15:32,082
and then boom,
big romantic moment. Got it? Great.
1563
01:15:32,165 --> 01:15:34,585
Hey, wait, wait.
I thought you liked Grant, so...
1564
01:15:34,668 --> 01:15:36,837
I just kind of liked the idea of him.
1565
01:15:36,920 --> 01:15:39,548
Look, Annie's my best friend,
and if she wants him, she gets him.
1566
01:15:40,215 --> 01:15:41,258
So maybe dating a nice guy
1567
01:15:41,341 --> 01:15:42,676
just isn't in the cards
for Stephanie Stifler.
1568
01:15:42,759 --> 01:15:45,596
Look, a queen bee walking around
like she owns the place.
1569
01:15:45,679 --> 01:15:48,724
Ooh, burn. Except I do own the place,
you fucking idiot.
1570
01:15:49,349 --> 01:15:51,184
Is this your stud for the night, Stifler?
1571
01:15:51,268 --> 01:15:52,769
I didn't think your standards
could fall any lower.
1572
01:15:53,520 --> 01:15:55,772
Well, I haven't slept with you yet,
so I got that going for me.
1573
01:15:55,856 --> 01:15:57,774
Yeah, whatever you wanna tell people.
1574
01:15:59,443 --> 01:16:02,529
McCormick, are you telling people
we hooked up?
1575
01:16:02,988 --> 01:16:04,489
I never said I don't kiss and tell.
1576
01:16:05,282 --> 01:16:06,575
- Fuck you.
- No, no.
1577
01:16:06,700 --> 01:16:08,660
Hey. You're being rude.
1578
01:16:08,744 --> 01:16:10,162
- Emmett, don't...
- No, no, no, it's okay.
1579
01:16:10,829 --> 01:16:13,957
You have five seconds to
apologize or I unleash hell.
1580
01:16:18,253 --> 01:16:19,254
Five!
1581
01:16:19,338 --> 01:16:20,339
Emmett!
1582
01:16:21,048 --> 01:16:24,468
- Wow. He, uh, hit me with his face.
- What the hell?
1583
01:16:24,676 --> 01:16:26,345
Grant, can you just watch him
for a sec? Thanks.
1584
01:16:26,428 --> 01:16:27,679
Hey, asshole!
1585
01:16:28,472 --> 01:16:29,640
I don't like bullies,
1586
01:16:29,723 --> 01:16:32,226
and I don't like misogynistic douchebags
drinking my liquor
1587
01:16:32,309 --> 01:16:33,977
and disrespecting me
in my own house.
1588
01:16:34,061 --> 01:16:35,896
I don't like you, McCormick!
1589
01:16:36,313 --> 01:16:37,564
Yes, bitch!
1590
01:16:40,859 --> 01:16:42,402
But you know who I do like?
1591
01:16:44,196 --> 01:16:45,197
Ow.
1592
01:16:47,741 --> 01:16:48,742
Hey.
1593
01:16:57,167 --> 01:16:58,752
You kissed me.
1594
01:16:59,253 --> 01:17:00,629
You stood up for me.
1595
01:17:00,963 --> 01:17:01,964
I mean, you were my wingman
1596
01:17:02,047 --> 01:17:03,882
even though you liked me
more than a wingman.
1597
01:17:04,716 --> 01:17:06,218
And you bought me a present.
1598
01:17:08,053 --> 01:17:09,513
I think I just won.
1599
01:17:20,857 --> 01:17:21,858
You Grant?
1600
01:17:23,735 --> 01:17:24,736
Do I know you?
1601
01:17:36,373 --> 01:17:37,374
Oh, no.
1602
01:17:40,711 --> 01:17:42,170
What is he doing here?
1603
01:17:43,505 --> 01:17:45,007
Yeah, man,
so there you have it.
1604
01:17:45,090 --> 01:17:46,592
Now you kind of know the people
you're dealing with.
1605
01:17:47,009 --> 01:17:48,385
What the hell are you doing?
1606
01:17:48,969 --> 01:17:50,262
Oh. Uh...
1607
01:17:50,345 --> 01:17:53,015
I just thought your new boyfriend
should know the truth.
1608
01:17:53,599 --> 01:17:56,143
Annie, did you and your friends
make a bet about me?
1609
01:17:56,226 --> 01:17:57,227
It wasn't a bet.
1610
01:17:57,936 --> 01:17:59,771
- It was a pact.
- Oh, bullshit.
1611
01:18:00,063 --> 01:18:01,106
Okay, all of these little bitches
1612
01:18:01,189 --> 01:18:02,941
competed to see who could
have sex with you first.
1613
01:18:03,025 --> 01:18:04,693
Annie texted me about it every night.
1614
01:18:04,776 --> 01:18:06,653
- It's not what it sounds like.
- Really?
1615
01:18:06,737 --> 01:18:10,782
We made a pact to go after
what each of us were missing,
1616
01:18:10,866 --> 01:18:14,870
and without knowing it,
we all kind of decided it was you.
1617
01:18:17,331 --> 01:18:20,500
And what was your thing, your pact?
1618
01:18:21,543 --> 01:18:23,420
For my first time
to be with a man I love.
1619
01:18:24,504 --> 01:18:27,674
- So that's why you went to see him.
- Yeah.
1620
01:18:27,883 --> 01:18:30,219
She's only talking to you
because she caught me with another girl.
1621
01:18:30,510 --> 01:18:31,762
You're just the fallback guy.
1622
01:18:31,845 --> 01:18:35,182
But, lucky for you,
I'm not into high school drama,
1623
01:18:35,265 --> 01:18:37,517
so you want her, you can have her.
1624
01:18:38,435 --> 01:18:39,937
- You know what?
- Whoa.
1625
01:18:40,854 --> 01:18:42,397
Annie's not yours to give.
1626
01:18:42,481 --> 01:18:44,942
And you say one more
disparaging word about her,
1627
01:18:45,025 --> 01:18:47,236
this high school kid
is gonna kick your ass.
1628
01:18:47,569 --> 01:18:49,404
Just speaking my truth, bro.
1629
01:18:49,488 --> 01:18:50,989
If she liked you
as much as you thought she did,
1630
01:18:51,073 --> 01:18:54,159
would she be driving three hours
to have sex with me?
1631
01:18:54,243 --> 01:18:56,286
No. You're just a piece of meat.
1632
01:18:57,579 --> 01:18:58,622
Whoa! Hello!
1633
01:18:58,705 --> 01:19:00,540
- My uncle's an attorney. He almost hit me.
- Shut up.
1634
01:19:00,624 --> 01:19:01,625
No. Back. Break it up.
1635
01:19:01,708 --> 01:19:02,876
I hope you guys are really happy.
1636
01:19:02,960 --> 01:19:03,961
Look, Grant, we get that you're pissed...
1637
01:19:04,044 --> 01:19:06,463
No, don't...
You paid Emmett to get dirt on me.
1638
01:19:06,546 --> 01:19:07,547
Whoa. Uh...
1639
01:19:07,839 --> 01:19:08,840
Don't.
1640
01:19:09,549 --> 01:19:12,427
You know, every person
I liked in this town lied to me.
1641
01:19:13,345 --> 01:19:14,888
And the person I liked the most
1642
01:19:15,180 --> 01:19:17,140
- chose this guy.
- Grant.
1643
01:19:17,224 --> 01:19:20,060
- Enjoy the party.
- Please don't leave. Grant.
1644
01:19:27,359 --> 01:19:29,861
Why didn't you just tell us
what happened with Jason?
1645
01:19:29,945 --> 01:19:31,196
Yeah.
1646
01:19:31,280 --> 01:19:32,864
I didn't know how to.
1647
01:19:33,448 --> 01:19:35,450
You guys were all
so interested in Grant.
1648
01:19:35,993 --> 01:19:37,411
I didn't wanna mess it up for you.
1649
01:19:37,494 --> 01:19:39,454
Oh, my God. You should've just told us.
1650
01:19:39,538 --> 01:19:40,998
Yeah, that's all
we would've needed, Annie.
1651
01:19:41,081 --> 01:19:42,082
Yeah.
1652
01:19:42,165 --> 01:19:44,835
I mean, you know,
this is my fault for pushing the pact.
1653
01:19:44,918 --> 01:19:46,003
No.
1654
01:19:46,086 --> 01:19:49,298
No, Steph. The pact worked.
1655
01:19:49,381 --> 01:19:52,259
I mean, you found Emmett,
who's a nice guy.
1656
01:19:52,342 --> 01:19:53,969
- He is.
- Mmm-hmm.
1657
01:19:55,178 --> 01:19:57,639
And Kayla got Tim to compromise.
1658
01:19:57,723 --> 01:19:59,975
Oh, my God. You're right.
1659
01:20:01,184 --> 01:20:05,689
And, Michelle, are you as attracted
to Oliver's mind as you are to his body?
1660
01:20:05,772 --> 01:20:10,819
Oh, he turns me on in ways
that I can't even describe.
1661
01:20:10,903 --> 01:20:12,529
See? It worked.
1662
01:20:13,322 --> 01:20:14,781
Yeah, for everyone but you.
1663
01:20:14,865 --> 01:20:16,241
No, it worked for me, too.
1664
01:20:17,618 --> 01:20:20,412
I went to Michigan State
with this image in my head,
1665
01:20:20,495 --> 01:20:25,542
and it all fell apart
because he was the wrong guy.
1666
01:20:26,084 --> 01:20:29,129
And that's big, so I'm glad we did it.
1667
01:20:30,005 --> 01:20:33,300
I mean, even if, you know,
I don't end up with Grant,
1668
01:20:33,383 --> 01:20:35,093
I'm better than I was.
1669
01:20:35,177 --> 01:20:36,178
Aw, come here.
1670
01:20:36,261 --> 01:20:37,512
Aw.
1671
01:20:37,846 --> 01:20:40,057
Little Virgin Annie.
1672
01:20:40,140 --> 01:20:42,643
- With the unshuckable oyster.
- Shut up.
1673
01:20:42,726 --> 01:20:45,896
I want in. Unshuckable oyster.
1674
01:20:45,979 --> 01:20:47,898
Get in here, Stifler.
1675
01:20:47,981 --> 01:20:49,691
Yeah, come on.
1676
01:20:49,775 --> 01:20:50,943
Say what
What?
1677
01:20:51,026 --> 01:20:52,027
Straight from the jump
1678
01:20:52,110 --> 01:20:53,612
Right on the tempo
Mix it all up
1679
01:20:53,695 --> 01:20:54,696
Say hey
Hey
1680
01:20:54,780 --> 01:20:55,822
{\an8}
No time to wait
1681
01:20:55,906 --> 01:20:57,532
{\an8}
Taking your move
to a different place
1682
01:20:57,616 --> 01:20:58,617
{\an8}
Say hey
Hey
1683
01:20:58,700 --> 01:20:59,701
{\an8}
Do what it takes
1684
01:20:59,785 --> 01:21:01,286
{\an8}
Make like Tay 'n' shake
1685
01:21:01,370 --> 01:21:04,998
Get up and go, go, go, go
1686
01:21:05,082 --> 01:21:08,919
Get up and go, go, go, go
1687
01:21:09,002 --> 01:21:12,631
Get up and go, go, go, go
1688
01:21:16,051 --> 01:21:18,303
- Light the fuse.
- Copy that.
1689
01:21:19,346 --> 01:21:21,848
Mama Bear, Papa Bear,
Operation Oyster is a go.
1690
01:21:55,549 --> 01:21:56,758
This guy.
1691
01:21:58,260 --> 01:21:59,386
Hey.
1692
01:22:00,053 --> 01:22:01,972
Annie's dad's outside with a limo.
1693
01:22:02,806 --> 01:22:05,893
- What is that?
- It's a onesie, you moron.
1694
01:22:05,976 --> 01:22:08,937
- For the pajama party.
- Why do you have it?
1695
01:22:09,021 --> 01:22:10,731
Honey, you know
that I love you
1696
01:22:10,814 --> 01:22:12,566
and I'm always gonna
tell you the truth, right?
1697
01:22:13,317 --> 01:22:15,193
- I know.
- So the truth is,
1698
01:22:15,694 --> 01:22:19,656
it's time for you to stop moping
because, baby, you're a real downer.
1699
01:22:20,574 --> 01:22:23,201
Listen, happiness
doesn't just find us.
1700
01:22:23,285 --> 01:22:25,537
You gotta go and you gotta grab it.
1701
01:22:25,829 --> 01:22:26,872
Take this.
1702
01:22:28,081 --> 01:22:29,958
- Take this.
- Okay.
1703
01:22:30,959 --> 01:22:32,127
- I love you.
- What do I...
1704
01:22:32,210 --> 01:22:33,670
You'll figure it out. Or not.
1705
01:22:33,754 --> 01:22:35,672
I don't know.
I've done everything I can do.
1706
01:22:42,888 --> 01:22:43,889
Okay, this is your moment, Grant,
1707
01:22:43,972 --> 01:22:44,973
-
and you're blowing it.
-
Mmm-hmm.
1708
01:22:45,057 --> 01:22:47,267
But luckily, Annie has some
pretty awesome friends...
1709
01:22:47,351 --> 01:22:48,352
-
Thank you.
-
Oh, you're welcome.
1710
01:22:48,435 --> 01:22:50,354
...who are trying to save you
from this terrible mistake.
1711
01:22:50,687 --> 01:22:51,980
Plus, we think you're pretty great, too.
1712
01:22:52,064 --> 01:22:53,398
And we sent you
a really cool onesie, so...
1713
01:22:53,482 --> 01:22:54,816
Okay, just shut up!
1714
01:22:54,900 --> 01:22:55,943
Game time, Grant.
1715
01:22:56,026 --> 01:22:57,027
If you really like Annie,
1716
01:22:57,110 --> 01:22:58,612
put on that onesie
and get in that fucking limo.
1717
01:22:58,695 --> 01:22:59,696
-
See you soon!
-
If you don't do it...
1718
01:22:59,780 --> 01:23:00,781
Gladiator!
1719
01:23:11,291 --> 01:23:14,461
Hey, asshole!
Turn off the music!
1720
01:23:18,966 --> 01:23:23,011
This day feels like
nothing but the right vibe
1721
01:23:23,095 --> 01:23:26,932
This could be the good life
Doesn't get better than...
1722
01:23:27,015 --> 01:23:29,643
- Hi, darling!
- Hi.
1723
01:23:30,644 --> 01:23:31,687
Are you okay?
1724
01:23:32,479 --> 01:23:33,522
Not really.
1725
01:23:34,481 --> 01:23:36,149
I just realized you were right.
1726
01:23:36,316 --> 01:23:38,068
I've made sex too big a thing.
1727
01:23:39,027 --> 01:23:40,612
I tried to turn it into some...
1728
01:23:41,238 --> 01:23:43,740
It's for fairy tales. Stupid.
1729
01:23:43,824 --> 01:23:47,244
No. No, honestly I think you were right
about wanting it to be special.
1730
01:23:48,120 --> 01:23:50,622
Look, I never had
someone who gets me
1731
01:23:50,956 --> 01:23:52,583
and cares for me, you know, and...
1732
01:23:53,709 --> 01:23:55,419
But Emmett makes me feel
like that for the first time.
1733
01:23:56,545 --> 01:23:57,671
Stop. Stop it.
1734
01:23:57,754 --> 01:24:01,592
I mean, it's nice,
and I think tonight, we might, you know...
1735
01:24:02,801 --> 01:24:05,304
Steph, that's great.
1736
01:24:05,387 --> 01:24:06,847
Great? Doubtful.
1737
01:24:09,266 --> 01:24:11,685
Special, yeah. Yeah.
1738
01:24:11,768 --> 01:24:14,229
- Yeah. I'm happy for you.
- Thanks, babe.
1739
01:24:15,772 --> 01:24:16,773
Oh, shit.
1740
01:24:17,399 --> 01:24:19,484
Are you ready?
1741
01:24:20,068 --> 01:24:22,279
- Uh, ready for what?
- Oh, you just wait, my darling.
1742
01:24:23,113 --> 01:24:24,448
You're scaring me. What is...
1743
01:24:24,531 --> 01:24:26,241
- Where are you...
- Just stay right there.
1744
01:24:28,785 --> 01:24:30,370
We're young and in love
1745
01:24:31,204 --> 01:24:32,789
And we're running like the wind
1746
01:24:32,873 --> 01:24:34,291
We got it all
1747
01:24:36,793 --> 01:24:38,170
We're never alone
1748
01:24:38,253 --> 01:24:39,254
What?
1749
01:24:39,338 --> 01:24:42,174
If we got each other
we can save the world
1750
01:24:44,968 --> 01:24:48,805
Explosions in the sky
1751
01:24:48,972 --> 01:24:52,184
I see colors fly
1752
01:24:53,560 --> 01:24:55,229
Old enough, old enough
1753
01:24:55,562 --> 01:24:58,273
Old enough to know that
we are young in love
1754
01:24:58,357 --> 01:25:01,235
Young in love
Young and in love
1755
01:25:01,568 --> 01:25:03,153
You and me, we can see
1756
01:25:03,570 --> 01:25:04,780
Time will stand still
1757
01:25:04,863 --> 01:25:06,448
If we stay young in love
1758
01:25:06,531 --> 01:25:09,243
Young in love
Young and in love
1759
01:25:09,868 --> 01:25:11,662
Yeah, we are young and in love
1760
01:25:11,745 --> 01:25:13,455
Yeah, we are young and in love
1761
01:25:13,664 --> 01:25:15,457
Yeah, we are young and in love
1762
01:25:15,916 --> 01:25:16,917
You made it.
1763
01:25:18,168 --> 01:25:19,544
You have some really great friends.
1764
01:25:21,004 --> 01:25:22,256
Seems like we both do.
1765
01:25:24,967 --> 01:25:28,428
Old enough, old enough
Old enough to know that
1766
01:25:28,512 --> 01:25:29,680
We are young in love
1767
01:25:29,763 --> 01:25:32,474
Young in love
Young and in love
1768
01:25:32,891 --> 01:25:36,019
You and me, we can see
Time will stand still
1769
01:25:36,103 --> 01:25:38,772
If we stay young in love
Young in love
1770
01:25:38,855 --> 01:25:40,399
I guess that's my cue.
1771
01:25:42,276 --> 01:25:44,403
Yeah, we are young and in love
1772
01:25:44,486 --> 01:25:46,405
Yeah, we are young and in love
1773
01:25:46,488 --> 01:25:48,365
Yeah, we are young and in love
1774
01:25:48,448 --> 01:25:50,492
Yeah, we are young and in love
1775
01:25:50,576 --> 01:25:52,244
Yeah, we are young and in love
1776
01:25:52,327 --> 01:25:54,329
Yeah, we are young and in love
1777
01:25:54,413 --> 01:25:56,164
Yeah, we are young and in love
1778
01:25:56,248 --> 01:25:58,292
Yeah, we are young and in love
1779
01:25:58,375 --> 01:25:59,376
Ladies and gentlemen,
1780
01:25:59,459 --> 01:26:00,627
Annie and Grant.
1781
01:26:06,592 --> 01:26:10,137
Well, she was an American girl
1782
01:26:11,138 --> 01:26:13,473
Raised on promises
1783
01:26:14,808 --> 01:26:17,644
She couldn't help thinking that there
1784
01:26:17,728 --> 01:26:22,024
Was a little more to life somewhere else
1785
01:26:22,774 --> 01:26:25,986
After all, it was a great, big world
1786
01:26:26,737 --> 01:26:29,406
With lots of places to run to
1787
01:26:30,490 --> 01:26:33,785
Yeah, and if she had to die trying
1788
01:26:33,911 --> 01:26:38,999
She had one little promise
she was gonna keep
1789
01:26:39,625 --> 01:26:42,878
Oh, yeah, all right
1790
01:26:43,378 --> 01:26:44,880
Take it easy, baby
1791
01:26:45,339 --> 01:26:46,590
Make it last all night
1792
01:26:47,758 --> 01:26:54,723
She was an American girl
1793
01:26:55,891 --> 01:26:58,936
Oh, yeah, all right
1794
01:26:59,645 --> 01:27:01,146
Take it easy, baby
1795
01:27:01,730 --> 01:27:03,190
Make it last all night
1796
01:27:04,107 --> 01:27:10,030
She was an American girl
1797
01:27:15,285 --> 01:27:16,995
What did you do?
1798
01:27:17,079 --> 01:27:18,830
- Mmm-hmm.
- Oh, God.
1799
01:27:22,000 --> 01:27:23,168
- Okay.
- Okay, okay.
1800
01:27:23,252 --> 01:27:24,419
- Hey.
- Hey.
1801
01:27:24,503 --> 01:27:27,381
So, I... I guess they have
one more surprise for us.
1802
01:27:28,674 --> 01:27:29,675
Okay.
1803
01:27:30,050 --> 01:27:31,718
- Bye.
- Bye.
1804
01:27:32,010 --> 01:27:33,720
What's happening right now?
1805
01:27:37,432 --> 01:27:40,644
I've fallen too deep
1806
01:27:40,727 --> 01:27:41,979
Trying to swim
1807
01:27:42,062 --> 01:27:45,065
The current too steep
and it's pulling me in
1808
01:27:45,482 --> 01:27:47,442
I can breathe
1809
01:27:47,526 --> 01:27:52,030
Both hands around my heart
My heart
1810
01:27:52,114 --> 01:27:54,950
I can still feel the heat on your skin
1811
01:27:55,033 --> 01:27:58,370
My lips are begging to pull you in
1812
01:27:58,453 --> 01:28:00,038
I can breathe
1813
01:28:00,581 --> 01:28:04,585
Your hands around my heart
My heart
1814
01:28:04,668 --> 01:28:05,669
I'mma hold the door...
1815
01:28:05,752 --> 01:28:06,837
What?
1816
01:28:08,422 --> 01:28:13,802
For you there is no cure...
1817
01:28:15,679 --> 01:28:16,847
What are we, like...
1818
01:28:17,180 --> 01:28:18,181
Oh.
1819
01:28:18,557 --> 01:28:22,644
I made a pact, so I gotta stick to it.
1820
01:28:23,645 --> 01:28:25,230
You want your first time
to be with me?
1821
01:28:25,564 --> 01:28:28,984
Yeah. And the next few, I think.
1822
01:28:38,869 --> 01:28:42,748
Hey. This feels special to me.
1823
01:28:44,291 --> 01:28:45,542
Me, too, Annie.
1824
01:28:49,129 --> 01:28:52,382
Oliver, I wanna share
something with you,
1825
01:28:52,925 --> 01:28:54,551
something that I've never
shared with anyone else.
1826
01:28:55,969 --> 01:28:56,970
Oh.
1827
01:28:57,262 --> 01:28:58,472
You want me to use that on you?
1828
01:29:00,140 --> 01:29:01,350
On me?
1829
01:29:03,101 --> 01:29:05,604
And I want you right here, right now.
1830
01:29:06,271 --> 01:29:07,397
On Principal Fisher's desk?
1831
01:29:07,522 --> 01:29:09,650
- Yes, on her desk! Get up there!
- Okay. Okay.
1832
01:29:09,816 --> 01:29:11,193
And I know you know what I want.
1833
01:29:11,276 --> 01:29:15,322
You mean, "A man may die,
nations may rise and fall,
1834
01:29:15,405 --> 01:29:17,282
- "but an idea lives on!"
- Yes.
1835
01:29:17,366 --> 01:29:19,117
Yes!
1836
01:29:19,409 --> 01:29:21,870
And we dared to go
1837
01:29:23,163 --> 01:29:25,040
A lover's bane
1838
01:29:25,374 --> 01:29:27,292
Forever will remain...
1839
01:29:28,585 --> 01:29:30,087
Amazing. Shit.
1840
01:29:30,420 --> 01:29:33,048
Wow. Shit!
1841
01:29:35,425 --> 01:29:37,553
Thanks. Learned that at band camp.
1842
01:29:37,636 --> 01:29:39,012
Yeah, I don't need to know that.
1843
01:29:39,096 --> 01:29:41,557
Kiss me now. Okay?
1844
01:29:42,307 --> 01:29:43,475
Now.
1845
01:29:46,687 --> 01:29:47,896
Wait, wait, wait, hold on.
1846
01:29:47,980 --> 01:29:50,357
- I need to tell you something.
- What?
1847
01:29:50,440 --> 01:29:51,942
I've... I've never done it.
1848
01:29:52,442 --> 01:29:53,443
Me neither.
1849
01:29:54,570 --> 01:29:56,738
I mean, I've never had it
with someone special, you know?
1850
01:30:04,162 --> 01:30:05,330
{\an8}Oh.
1851
01:30:05,789 --> 01:30:06,957
{\an8}Yes!
1852
01:30:07,040 --> 01:30:08,083
Yeah?
1853
01:30:10,294 --> 01:30:12,045
- You like this?
- Oh. Yeah.
1854
01:30:12,129 --> 01:30:13,171
- This is hot.
- Yeah.
1855
01:30:13,255 --> 01:30:14,339
- Dangerous.
- Yeah.
1856
01:30:15,215 --> 01:30:18,552
A little unsanitary, but, yeah.
1857
01:30:18,635 --> 01:30:20,262
I like it here. I like you.
1858
01:30:20,345 --> 01:30:21,388
I love you.
1859
01:30:21,471 --> 01:30:25,309
You are my queen!
1860
01:30:25,392 --> 01:30:28,312
I am your queen!
1861
01:30:28,395 --> 01:30:29,396
Whoo!
1862
01:30:29,479 --> 01:30:30,856
Ahoo
1863
01:30:30,939 --> 01:30:32,983
Stars are falling
1864
01:30:33,108 --> 01:30:36,570
Are we falling, too?
1865
01:30:36,653 --> 01:30:41,116
Ahoo, dawn is coming
1866
01:30:41,325 --> 01:30:44,745
What's this coming to?
1867
01:30:44,828 --> 01:30:48,749
On a night like this
1868
01:30:48,999 --> 01:30:52,502
On a night like this...
1869
01:30:54,254 --> 01:30:56,632
- There's something else.
- What?
1870
01:30:59,426 --> 01:31:00,677
Oh. Oh.
1871
01:31:00,761 --> 01:31:02,095
No, don't worry if...
1872
01:31:02,179 --> 01:31:05,557
Look, whatever's going down,
down there we'll make it work. Okay?
1873
01:31:05,849 --> 01:31:07,184
- Yeah?
- I promise.
1874
01:31:07,935 --> 01:31:09,353
- Okay.
- Okay.
1875
01:31:15,275 --> 01:31:16,276
Wow.
1876
01:31:16,360 --> 01:31:18,403
Is your dad a giant?
1877
01:31:18,487 --> 01:31:19,780
Like, will it fit?
1878
01:31:19,947 --> 01:31:21,240
Here's to hoping.
1879
01:31:22,532 --> 01:31:24,243
Oh, you're my president.
1880
01:31:24,910 --> 01:31:26,161
You'll always be my president.
1881
01:31:26,328 --> 01:31:28,455
Ahoo
1882
01:31:28,538 --> 01:31:30,582
Stars are falling
1883
01:31:30,666 --> 01:31:33,877
Are we falling too?
1884
01:31:34,336 --> 01:31:37,798
On a night like this
1885
01:31:38,340 --> 01:31:42,135
On a night like this
1886
01:31:42,636 --> 01:31:46,598
Ahoo
1887
01:35:09,676 --> 01:35:11,303
Say you want this
on your permanent record.
1888
01:35:11,386 --> 01:35:13,013
I want this
on my permanent record.
1889
01:35:13,096 --> 01:35:14,264
Yeah, you do.
1890
01:35:14,348 --> 01:35:15,432
What's going on? Oh.
1891
01:35:15,724 --> 01:35:18,518
Hey, Janitor Steve.
We'll just be a minute.
1892
01:35:18,602 --> 01:35:19,811
Hi, Janitor Steve.
1893
01:35:21,897 --> 01:35:23,315
I'm gonna need a bigger mop.
1894
01:35:25,400 --> 01:35:26,693
Don't touch me!
1895
01:35:27,196 --> 01:35:31,871
Subtitles by hcboyke
www.pirates4all.com
139148