Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,038 --> 00:01:27,268
Ascolta e quando miri,
Chi ti rappresenti?
2
00:01:27,293 --> 00:01:29,054
Un elfo, probabilmente alcuni, o ...
3
00:01:29,079 --> 00:01:30,626
Non lo so ... di William Telem?
4
00:01:30,651 --> 00:01:32,593
O si. William Telem.
5
00:01:39,866 --> 00:01:41,017
Grazie per non aver ucciso.
6
00:01:41,042 --> 00:01:43,075
Ti do solo una mano. Grazie.
7
00:01:43,100 --> 00:01:45,098
Prego. Eri un cinghiale, un animale.
8
00:01:45,807 --> 00:01:47,650
Vorrei sparare, friggere e divorare.
9
00:01:47,675 --> 00:01:48,826
Vorrei mangiare.
10
00:01:49,588 --> 00:01:52,095
Vuoi mangiare tutto il tempo. A
bulimia in generale, lungo la strada.
11
00:01:52,571 --> 00:01:54,249
Gola compulsiva, direi.
12
00:01:54,274 --> 00:01:56,437
Non ho bisogno di fare una diagnosi, per favore.
13
00:02:00,524 --> 00:02:02,564
In generale, in effetti, con
lo scatto non è una visione importante.
14
00:02:03,180 --> 00:02:04,406
La memoria muscolare è importante.
15
00:02:10,836 --> 00:02:13,556
Basta capire le fibre muscolari,
hanno la loro memoria.
16
00:02:14,524 --> 00:02:15,524
Qui. E...
17
00:02:26,719 --> 00:02:27,874
Petya, ascolta.
18
00:02:29,149 --> 00:02:30,347
Devo avvertirti.
19
00:02:30,372 --> 00:02:32,594
Mi dispiace terribilmente di non aver avvertito.
20
00:02:33,504 --> 00:02:35,079
- Appena...
- Guida, per favore, Stas.
21
00:02:35,327 --> 00:02:36,687
Puoi essere arrabbiato, lo sai?
22
00:02:36,965 --> 00:02:38,083
Sono già arrabbiato.
23
00:02:38,275 --> 00:02:39,980
Ho invitato mia madre al concerto, senti?
24
00:02:42,896 --> 00:02:44,000
Dai, girati.
25
00:02:44,300 --> 00:02:45,115
Andiamo a casa.
26
00:02:45,140 --> 00:02:47,588
Non sapevo che sarebbe stata d'accordo.
Non posso più lei ...
27
00:02:47,613 --> 00:02:48,844
Tutto, già a casa.
28
00:02:49,210 --> 00:02:51,563
Non suonerò un concerto di tua madre.
29
00:02:51,588 --> 00:02:52,610
Beh, sta scherzando.
30
00:02:52,749 --> 00:02:54,611
Beh, non stai affatto scherzando con l'umorismo, giusto?
31
00:02:54,857 --> 00:02:55,857
Non siete amici
32
00:02:56,045 --> 00:02:58,490
Lì è già in piedi con me. In un berretto rosso.
33
00:02:59,160 --> 00:03:00,538
Berretto rosso
34
00:03:00,661 --> 00:03:03,800
Rinascimento francese.
35
00:03:14,846 --> 00:03:17,537
Incontra mia madre Katerina Sergeevna.
36
00:03:17,926 --> 00:03:20,093
- Molto bella. Peter.
- Anna.
37
00:03:20,486 --> 00:03:21,749
- Petrovich.
- Bene.
38
00:03:22,101 --> 00:03:24,994
- Qui. Fiori SONO...
- Dai.
39
00:03:25,019 --> 00:03:26,591
Questo è per me? Grazie.
40
00:03:26,974 --> 00:03:28,295
Questo è per te. Tutti e due.
41
00:03:28,820 --> 00:03:30,155
Stiamo andando alla tua esibizione.
42
00:03:30,763 --> 00:03:32,283
Non ho mescolato nulla? Va tutto bene?
43
00:03:32,608 --> 00:03:33,864
Beh si. Solo in qualche modo ...
44
00:03:33,889 --> 00:03:35,507
Oh, grazie, molto gentile!
45
00:03:35,575 --> 00:03:36,575
Grazie.
46
00:03:37,137 --> 00:03:41,200
E illuminami, per favore, un po '.
Che tipo di musica sarà oggi?
47
00:04:27,015 --> 00:04:28,015
Belle?
48
00:04:28,144 --> 00:04:29,144
Belle.
49
00:05:05,643 --> 00:05:06,643
Le dico allora.
50
00:05:06,992 --> 00:05:09,704
13:31. Ero già lì. La sto chiamando.
51
00:05:10,269 --> 00:05:11,373
Non sono vestita!
52
00:05:11,575 --> 00:05:12,809
Dico "Sono a posto".
53
00:05:15,962 --> 00:05:16,962
E la mamma?
54
00:05:18,856 --> 00:05:20,457
L'intero bagno probabilmente non c'era più?
55
00:05:21,789 --> 00:05:22,789
Mamma.
56
00:05:26,051 --> 00:05:26,802
Ciao!
57
00:05:27,052 --> 00:05:28,052
Ciao.
58
00:05:30,229 --> 00:05:31,643
Mi è piaciuto il tuo rock.
59
00:05:32,048 --> 00:05:33,866
- Grazie mille a tutti.
- Grazie!
60
00:05:34,445 --> 00:05:35,773
Sarei venuto un giorno.
61
00:05:35,848 --> 00:05:37,603
Venire. Saremo felici.
62
00:05:40,320 --> 00:05:42,867
- Forse una birra? È così?
- Con piacere.
63
00:05:42,892 --> 00:05:43,498
Siediti.
64
00:05:43,523 --> 00:05:44,941
Questo è ciò che dobbiamo bere.
65
00:05:49,834 --> 00:05:50,834
Grazie.
66
00:05:53,521 --> 00:05:54,521
Per l'arte.
67
00:05:57,150 --> 00:05:58,150
Eterno.
68
00:06:09,603 --> 00:06:10,603
Gustoso.
69
00:06:11,228 --> 00:06:12,354
Anche a me piace, si.
70
00:06:19,313 --> 00:06:20,662
Sai, probabilmente andrò.
71
00:06:20,687 --> 00:06:21,937
Grazie ancora.
72
00:06:23,142 --> 00:06:24,600
E porterò la birra con me, vero?
73
00:06:26,048 --> 00:06:27,048
Dai, ti accompagnerò?
74
00:06:27,103 --> 00:06:28,791
No, no, non farlo. Resta con i ragazzi.
75
00:06:28,816 --> 00:06:30,086
Prenderò un taxi.
76
00:06:31,133 --> 00:06:32,133
Addio.
77
00:06:39,545 --> 00:06:40,545
Come questo.
78
00:06:41,181 --> 00:06:42,970
- Cosa abbiamo per domani?
- Borisovich, dico.
79
00:06:43,284 --> 00:06:44,353
- Tutti a uno.
- Che cosa?
80
00:06:44,683 --> 00:06:45,803
Il fatto è che nulla.
81
00:06:46,204 --> 00:06:48,318
Chiederà sicuramente. Ho letto ora
qualsiasi cosa troverò.
82
00:06:48,343 --> 00:06:50,434
Amico, voglio dire, a livello globale, è fuori tema.
Affatto. Cosa leggo qui.
83
00:06:50,458 --> 00:06:51,557
Perfettamente!
84
00:06:51,790 --> 00:06:55,401
Molto bene! Gli studenti saranno con me
per elaborare le loro conoscenze. Così ho pensato.
85
00:06:56,676 --> 00:06:59,338
Un collega, il paziente è dimostrativo.
86
00:06:59,559 --> 00:07:01,368
Vuole essere al centro dell'attenzione.
87
00:07:01,393 --> 00:07:05,991
Sembra scompenso
psicopatia isterica.
88
00:07:06,468 --> 00:07:09,192
Lascia che te lo dica, colleghi.
89
00:07:13,418 --> 00:07:17,772
Nell'ultima lezione con cui abbiamo parlato
te sulle tecniche proiettive.
90
00:07:18,258 --> 00:07:24,389
Tecnica di strutturazione,
interpretazione, espressione, complemento.
91
00:07:25,049 --> 00:07:27,574
Oggi parleremo
su altre tecniche.
92
00:07:27,923 --> 00:07:32,614
All'inizio vorrei ascoltare ... Peter.
93
00:07:34,268 --> 00:07:39,305
Lascia che ci dica quali prove.
lo interessava di più.
94
00:07:41,717 --> 00:07:47,824
Dimmi, Peter, beh, qualcosa, per esempio,
sul test psicografico di Lieben.
95
00:07:49,914 --> 00:07:53,516
O sei più interessato al test Freeling?
96
00:07:54,971 --> 00:07:57,315
Evgeny Borisovich, permettimi di fare una domanda?
97
00:07:57,340 --> 00:07:58,805
Sono direttamente tormentato, voglio chiedertelo.
98
00:07:58,913 --> 00:08:01,459
Ti libererò, Stas, da
tormento disumano
99
00:08:01,532 --> 00:08:03,857
subito dopo Peter ci risponde.
100
00:08:04,731 --> 00:08:06,930
La mia domanda è letteralmente accesa
cinque minuti, Evgeny Borisovich.
101
00:08:06,954 --> 00:08:07,954
Per cinque minuti?
102
00:08:08,920 --> 00:08:11,465
Oh bene. Controlliamo l'orologio.
103
00:08:12,239 --> 00:08:17,130
E ascolta, qual è la domanda Stas
tempo di chiedere in soli cinque minuti.
104
00:08:17,831 --> 00:08:18,877
Posso andare al consiglio?
105
00:08:18,902 --> 00:08:20,196
Certo certo.
106
00:08:21,200 --> 00:08:25,337
La scheda quindi si blocca,
per disegnare ogni sorta su di esso ...
107
00:08:26,332 --> 00:08:27,421
Kalyaki-malyaki.
108
00:08:28,274 --> 00:08:30,820
Sì, mi occupo del pittoresco
Volevo chiedere una tecnica.
109
00:08:31,165 --> 00:08:33,012
Mi è piaciuto molto questo metodo. Come...
110
00:08:33,646 --> 00:08:36,113
Stas, non puoi farlo in cinque minuti.
111
00:08:36,311 --> 00:08:38,962
Sì! Ecco, mi metto al lavoro.
112
00:08:40,479 --> 00:08:41,100
Prego.
113
00:08:41,125 --> 00:08:44,204
Così. In generale, come ho detto. SONO
dipinto a casa. Ora proverò ...
114
00:08:44,423 --> 00:08:45,477
La figura di un uomo.
115
00:08:54,011 --> 00:08:55,011
E tu?
116
00:09:01,048 --> 00:09:02,354
E chi sei secondo l'oroscopo?
117
00:09:03,989 --> 00:09:05,735
- Pesce.
- Pesce? Anche io.
118
00:09:07,174 --> 00:09:08,174
Così...
119
00:09:12,522 --> 00:09:14,564
- Qui.
- Molto interessante.
120
00:09:15,755 --> 00:09:16,755
Cosa vediamo?
121
00:09:17,962 --> 00:09:20,776
La figura tratteggiata, la faccia tratteggiata.
122
00:09:21,991 --> 00:09:24,595
Mancanza di piedi e mancanza di mani.
123
00:09:24,819 --> 00:09:26,637
Caratteristiche facciali indefinite.
124
00:09:27,119 --> 00:09:29,276
Genere incerto.
125
00:09:29,457 --> 00:09:31,081
Tutto ciò parla di una condizione ...
126
00:09:32,904 --> 00:09:34,946
Stress interno, ansia.
127
00:09:35,243 --> 00:09:37,018
Aggressività e forse anche ...
128
00:09:37,835 --> 00:09:39,329
Forse perfino frustrazione.
129
00:09:40,595 --> 00:09:42,081
E il resto dei disegni?
130
00:09:42,705 --> 00:09:43,824
Beh, non è tutto facile neanche lì.
131
00:09:43,849 --> 00:09:45,325
Adesso. Per esempio...
132
00:09:46,755 --> 00:09:48,263
Animali. Animali inesistenti.
133
00:09:49,541 --> 00:09:50,839
Va bene. Bene, Stas.
134
00:09:51,403 --> 00:09:52,738
Grazie. Siediti.
135
00:09:54,670 --> 00:09:57,491
Facciamolo in modo più dettagliato
soffermarsi su questa figura.
136
00:09:59,496 --> 00:10:00,496
Grazie.
137
00:10:00,618 --> 00:10:04,234
E tu, Peter, pensi invano
che tutto andrà via con te.
138
00:10:21,714 --> 00:10:22,714
Ciao!
139
00:10:23,376 --> 00:10:25,598
William, il salvatore dei grigi e dei miserabili?
140
00:10:28,442 --> 00:10:29,442
Cosa fai?
141
00:10:30,495 --> 00:10:32,926
Chiaro. Sì no-no, fallo, fallo.
142
00:10:32,951 --> 00:10:34,184
Sei un botanico.
143
00:10:35,762 --> 00:10:37,118
Ti ho messo una candela.
144
00:10:37,637 --> 00:10:39,066
Nella Cattedrale di Cristo Salvatore.
145
00:10:39,806 --> 00:10:40,806
Per la salute.
146
00:10:41,411 --> 00:10:43,748
Sì no, no. volevo soltanto
chiamarti oggi.
147
00:10:49,927 --> 00:10:50,927
Oh, ciao!
148
00:10:51,502 --> 00:10:53,551
Oh, siamo stati visitati da rock star.
149
00:10:56,397 --> 00:10:57,905
- Sono a Stas.
- Ho capito.
150
00:11:16,798 --> 00:11:17,822
Sembra essere arrivato.
151
00:11:21,644 --> 00:11:23,909
Ascolta, non scherzare, no
colpire, non colpire, non colpire.
152
00:11:24,962 --> 00:11:26,521
È necessario tenere premuto.
153
00:11:28,692 --> 00:11:30,481
No, devi chiamare urgentemente l'ascensore.
154
00:11:31,883 --> 00:11:33,563
Aspetta, forse si riavvierà ora.
155
00:11:34,476 --> 00:11:35,476
Sì! Cosa hai?
156
00:11:35,758 --> 00:11:37,738
Siamo bloccati! Cosa dovremmo fare?
157
00:11:38,110 --> 00:11:39,200
Niente, aspetta. Dove sei?
158
00:11:39,696 --> 00:11:42,267
Da qualche parte tra il quarto e
il quinto piano sembra essere sì?
159
00:11:42,292 --> 00:11:43,292
Indirizzo?
160
00:11:43,473 --> 00:11:45,775
Korchagin, 5. Ingresso 3.
161
00:11:46,134 --> 00:11:47,483
Aspetta, verremo ora.
162
00:11:47,564 --> 00:11:49,967
Quanto aspettare? Non c'è aria qui!
163
00:11:50,130 --> 00:11:51,162
Chi altro c'è nell'ascensore?
164
00:11:51,779 --> 00:11:52,934
- Petya.
- Peter!
165
00:11:53,208 --> 00:11:54,208
Quanti anni?
166
00:11:55,192 --> 00:11:56,982
25 saranno in estate. Che differenza fa?
167
00:11:57,007 --> 00:11:58,586
Quali sono queste domande moroniche?
168
00:11:58,857 --> 00:12:01,447
Ho la claustrofobia. Sto iniziando a soffocare!
169
00:12:01,472 --> 00:12:02,886
Tra circa 15 minuti lo sarò.
170
00:12:03,145 --> 00:12:05,259
15 minuti? Sei pazzo!
171
00:12:07,193 --> 00:12:09,495
Ascolta, forse questo ... Sai saltare?
172
00:12:09,697 --> 00:12:12,280
No, non devi saltare. Può venire via.
173
00:12:13,008 --> 00:12:14,538
Oh Signore, mio Dio!
174
00:12:15,401 --> 00:12:17,754
Me lo sono ricordato Must sul pavimento
sedersi quando bloccato.
175
00:12:18,810 --> 00:12:19,810
Per che cosa?
176
00:12:21,318 --> 00:12:23,540
In onda, probabilmente abbastanza. Non lo so.
177
00:12:24,234 --> 00:12:25,234
Aria?
178
00:12:25,403 --> 00:12:27,185
Posso respirare meno spesso.
179
00:12:27,949 --> 00:12:29,240
No, respira mentre respiri.
180
00:12:30,207 --> 00:12:31,441
La testa girerà.
181
00:12:32,753 --> 00:12:33,753
Adesso.
182
00:12:38,316 --> 00:12:41,026
E qui, probabilmente, non cattura.
Ecco la mia. Nelle miniere raramente.
183
00:12:41,368 --> 00:12:42,703
Sì, non lo prendo qui.
184
00:12:49,614 --> 00:12:52,667
Così. Guardami. Guardami!
185
00:12:52,692 --> 00:12:53,151
Per me, per me
186
00:12:53,404 --> 00:12:55,713
Devi concentrarti
su qualsiasi argomento.
187
00:12:55,738 --> 00:12:57,750
In modo che non sarebbe ... Panico
viene chiamato l'attacco.
188
00:12:57,843 --> 00:12:58,861
Guarda il mio naso.
189
00:13:10,645 --> 00:13:11,792
Sta venendo via adesso.
190
00:13:13,002 --> 00:13:14,366
Oms! Nessuno, niente viene fuori.
191
00:13:14,391 --> 00:13:15,540
Ekaterina Sergeevna, calmati!
192
00:13:15,564 --> 00:13:17,006
- Adesso vieni fuori!
- Non viene fuori niente.
193
00:13:17,030 --> 00:13:18,110
Cosa dovrebbe venire fuori da qualcosa?
194
00:13:18,346 --> 00:13:19,320
Adesso soffocerò!
195
00:13:19,345 --> 00:13:21,360
Nessuno soffocerà. Nessuno soffocerà.
196
00:13:21,385 --> 00:13:24,031
L'aria è piena. Qui ancora
10 persone si adatteranno.
197
00:13:24,056 --> 00:13:26,324
Ekaterina Sergeevna! Katerina Ser ...
198
00:13:26,683 --> 00:13:27,683
Come ci sei?
199
00:13:28,381 --> 00:13:29,463
Accidenti ci siamo!
200
00:13:29,683 --> 00:13:30,722
Dove sei?
201
00:13:31,233 --> 00:13:31,904
Pancake.
202
00:13:32,211 --> 00:13:34,729
Qui una persona si appoggia semplicemente indietro!
Per quanto tempo sarai?
203
00:13:34,873 --> 00:13:36,749
- 20 minuti!
- Che cosa sono i "20 minuti" ?!
204
00:13:36,841 --> 00:13:39,907
In ... Tra tre minuti!
Qui un uomo si sente male!
205
00:13:39,985 --> 00:13:41,125
Quindi, Katerina Sergeevna!
206
00:13:41,685 --> 00:13:43,048
Katerina Sergeevna!
207
00:13:44,990 --> 00:13:46,959
Gatto Yeshkin, dannazione ... Katerina Sergeevna!
208
00:13:55,655 --> 00:13:56,655
Va tutto bene?
209
00:13:57,651 --> 00:14:00,357
Dovevo solo in qualche modo
Ti porta ai sentimenti.
210
00:14:03,416 --> 00:14:04,416
Va tutto bene?
211
00:14:04,663 --> 00:14:07,448
Va tutto bene. Ora gli verrà detto.
Dopo ... dopo 5 minuti.
212
00:14:10,150 --> 00:14:11,471
Sì? Già meglio? Tutti?
213
00:14:13,063 --> 00:14:16,469
Le cose vanno bene. Le cose vanno bene. Le cose vanno bene.
214
00:14:17,294 --> 00:14:19,033
Tutto va bene con noi, giusto?
215
00:14:19,058 --> 00:14:20,444
Ora arriverà l'ascensore.
216
00:14:20,690 --> 00:14:22,963
Saremo liberati. Tutto andrà bene.
217
00:14:23,109 --> 00:14:25,259
Sì? Tutto andrà bene.
218
00:14:25,758 --> 00:14:28,692
Le cose vanno bene. Le cose vanno bene.
219
00:15:47,863 --> 00:15:49,830
DI! Alla fine.
220
00:16:09,437 --> 00:16:13,124
Espressioni facciali e pantomimici
ipertrofico, inadeguato.
221
00:16:13,706 --> 00:16:16,214
Pensiero accelerato
estremamente incoerente.
222
00:16:17,204 --> 00:16:18,481
Slipping.
223
00:16:19,072 --> 00:16:21,937
A volte giù per completare lo strappo.
224
00:16:23,075 --> 00:16:26,178
Rivalutazione del proprio
opportunità, idee e relazioni.
225
00:16:26,507 --> 00:16:28,531
Riduzione drastica della necessità di dormire.
226
00:16:28,918 --> 00:16:31,898
Umore instabile, con
reazioni disforiche
227
00:16:31,923 --> 00:16:34,896
lampeggiante
aggressività incontrollata.
228
00:16:35,163 --> 00:16:36,560
La completa mancanza di critiche.
229
00:16:37,044 --> 00:16:38,171
E cosa pensi?
230
00:16:38,762 --> 00:16:40,690
Mi chiedo cosa stai suggerendo.
231
00:16:44,640 --> 00:16:45,640
Buona giornata!
232
00:16:45,987 --> 00:16:47,066
Siamo per te, Egor.
233
00:16:49,619 --> 00:16:52,714
Quando ti abbiamo visto
l'ultima volta, non ricordi?
234
00:16:54,445 --> 00:16:55,445
Non ricordo.
235
00:16:55,938 --> 00:16:58,010
Secondo me, era ancora ...
236
00:16:58,910 --> 00:17:00,037
nell'ospedale.
237
00:17:00,884 --> 00:17:01,884
Probabilmente.
238
00:17:03,897 --> 00:17:04,897
Bene?
239
00:17:05,840 --> 00:17:08,895
Riscrivi il copione della vita
non ti alleni ancora?
240
00:17:10,376 --> 00:17:11,653
Non funziona ancora.
241
00:17:13,844 --> 00:17:15,050
Come ti senti?
242
00:17:17,454 --> 00:17:18,739
Divine.
243
00:17:19,607 --> 00:17:20,607
Meraviglioso.
244
00:17:21,847 --> 00:17:27,083
Vorrei chiederti il permesso
presenza nella nostra conversazione oggi
245
00:17:28,332 --> 00:17:30,245
residenti Futuri dottori.
246
00:17:30,749 --> 00:17:32,654
Niente se si trovano qui nell'angolo?
247
00:17:33,158 --> 00:17:34,682
Tranquillo come un topo.
248
00:17:36,408 --> 00:17:37,463
Lasciali stare.
249
00:17:38,884 --> 00:17:39,884
Meraviglioso.
250
00:17:43,973 --> 00:17:45,323
Capisco, Yegor.
251
00:17:48,334 --> 00:17:52,512
Anche la parola "ospedale" ti dà fastidio.
252
00:17:53,876 --> 00:17:56,519
Ma abbiamo qui, piuttosto
non un ospedale, ma un sanatorio.
253
00:17:57,887 --> 00:18:03,084
Sanatorio per le persone che sono psicologicamente
esausto, oberato di lavoro, stanco.
254
00:18:04,101 --> 00:18:07,450
E stiamo tutti cercando di capirlo
con le cause di questa stanchezza.
255
00:18:07,919 --> 00:18:10,044
Evgeny Borisovich, mi dispiace.
256
00:18:10,558 --> 00:18:13,649
- Non può andarsene senza di te, sta aspettando.
- Lascialo aspettare.
257
00:18:17,828 --> 00:18:20,629
Scusa, Egor, ti lascerò
per 5 minuti, non di più.
258
00:18:21,429 --> 00:18:24,445
Anche qui non è tutto semplice.
259
00:18:25,546 --> 00:18:26,546
Vai avanti.
260
00:19:05,226 --> 00:19:08,195
Beh, mi sto solo chiedendo
cosa c'è di me
261
00:19:11,071 --> 00:19:12,571
Segreto medico.
262
00:19:19,981 --> 00:19:22,905
Oh, il sanatorio ...
263
00:19:24,269 --> 00:19:25,888
Sanatorio.
264
00:19:26,391 --> 00:19:27,828
Ma le finestre non si aprono, esattamente?
265
00:19:29,496 --> 00:19:32,660
Quindi è facile per motivi di sicurezza.
Così accettato
266
00:19:36,077 --> 00:19:37,077
Ascolta
267
00:19:38,457 --> 00:19:39,830
Il cervello è giovanile.
268
00:19:41,019 --> 00:19:44,345
Ci sono molte cose accettate in questa vita.
269
00:19:44,370 --> 00:19:45,370
Ascolta, Yegor.
270
00:19:45,554 --> 00:19:47,967
Rilassati, non preoccuparti.
271
00:19:47,992 --> 00:19:49,792
- Adesso verrà Evgeny Borisovich ...
- E aiuterà.
272
00:19:50,178 --> 00:19:51,139
E aiuterà.
273
00:19:51,164 --> 00:19:55,047
Lascia che tratti l'enuresi con i bambini.
Buon Babbo Natale.
274
00:19:55,072 --> 00:19:57,637
E ascoltiamolo. tu
sono necessari offset, giusto?
275
00:19:57,796 --> 00:20:00,232
Come hai detto? Hai detto accettato, eh?
276
00:20:01,528 --> 00:20:03,123
Hai detto accettato.
277
00:20:03,872 --> 00:20:05,080
Per favore, siediti sul letto.
278
00:20:05,104 --> 00:20:06,819
Egor, non ti preoccupare.
279
00:20:09,990 --> 00:20:10,990
Tranquillo, tranquillo!
280
00:20:13,729 --> 00:20:14,737
Tieni le gambe!
281
00:20:15,869 --> 00:20:17,822
- Gli inservienti!
- Sanatorio!
282
00:20:17,981 --> 00:20:20,267
- Sanatorio!
- Egor, calmati!
283
00:20:20,292 --> 00:20:22,447
Egor, calmati! Calmati!
284
00:20:22,680 --> 00:20:24,029
Ora andrà tutto bene, senti?
285
00:20:24,118 --> 00:20:25,205
Più veloce, bene!
286
00:20:25,668 --> 00:20:26,715
Tutto in silenzio.
287
00:20:27,072 --> 00:20:28,183
Silenzioso, Silenzioso, Silenzioso, Silenzioso.
288
00:20:30,251 --> 00:20:31,251
Le cose vanno bene.
289
00:20:31,397 --> 00:20:32,397
Le cose vanno bene.
290
00:20:38,796 --> 00:20:39,827
Dove siamo andati?
291
00:20:40,204 --> 00:20:41,204
Che tipo di posto è?
292
00:20:41,336 --> 00:20:43,349
Dai, rilassati. Come
i luoghi cambiano coscienza.
293
00:20:45,608 --> 00:20:49,615
Ascolta, mi piacerebbe dopo oggi.
in qualche modo qualcosa di più calmo o qualcosa del genere.
294
00:20:49,976 --> 00:20:50,976
Dai.
295
00:20:51,532 --> 00:20:53,408
Ci sediamo a casa, come la casa di una nonna.
296
00:20:54,260 --> 00:20:55,260
Andiamo!
297
00:21:19,643 --> 00:21:20,643
Ciao!
298
00:21:22,720 --> 00:21:24,935
Per favore, dacci 200 vodka e due birre.
299
00:21:25,926 --> 00:21:29,013
Sì ... ci sono insalate alla finestra.
300
00:21:30,586 --> 00:21:31,942
Dai, carota.
301
00:21:33,083 --> 00:21:34,460
- Carota.
- Si.
302
00:21:35,476 --> 00:21:37,186
Ed ecco gli gnocchi fatti in casa.
303
00:21:37,396 --> 00:21:39,170
- Due porzioni.
- Si.
304
00:21:39,784 --> 00:21:41,588
Buona. Accomodati al primo tavolo.
305
00:21:43,818 --> 00:21:44,818
Kolja!
306
00:21:46,054 --> 00:21:47,054
Il primo tavolo!
307
00:21:52,670 --> 00:21:55,992
Il caso con Yegor è chiaro
un vivido esempio di aggressività.
308
00:21:56,797 --> 00:21:59,207
Ma in origine l'aggressività
mirato a qualcos'altro.
309
00:21:59,232 --> 00:22:02,386
E se l'oggetto manca
irritazione, si scopre che ...
310
00:22:03,760 --> 00:22:05,275
proietta su se stesso ...
311
00:22:05,826 --> 00:22:07,262
Ascolta, Stas, già stufo!
312
00:22:07,390 --> 00:22:09,958
Vieni domani mattina a una lezione
Di 'a Borisovich tutto questo.
313
00:22:10,644 --> 00:22:12,874
Puoi sederti in silenzio
attaccare la vodka normalmente.
314
00:22:13,005 --> 00:22:15,511
Senza Egorov, senza tutte queste aggressioni automatiche.
315
00:22:16,202 --> 00:22:17,840
Sai, l'alcolismo è anche autoaggressione.
316
00:22:17,864 --> 00:22:19,852
Sei serio? Ma non lo sapevo.
317
00:22:19,877 --> 00:22:21,003
Grazie mille.
318
00:22:27,268 --> 00:22:28,988
Ascolta, e tu?
Funziona tutto?
319
00:22:29,284 --> 00:22:30,453
Bene, è così facile con loro.
320
00:22:32,682 --> 00:22:34,781
- Con chi?
- Bene, lì, con Yegor.
321
00:22:36,434 --> 00:22:38,314
Bene, fondamentalmente, generalmente qui
così facile da ottenere.
322
00:22:41,146 --> 00:22:42,228
Buonasera!
323
00:22:42,844 --> 00:22:43,844
Insalata.
324
00:22:45,646 --> 00:22:47,825
Una pagnotta di pane e birra al botteghino.
325
00:22:52,774 --> 00:22:54,145
Quindi, birra, per favore.
326
00:22:58,591 --> 00:22:59,591
E la vodka?
327
00:22:59,744 --> 00:23:00,744
Quindi vodka.
328
00:23:01,017 --> 00:23:02,714
- Buon Appetito!
- Grazie!
329
00:23:05,363 --> 00:23:06,363
Dai.
330
00:23:06,425 --> 00:23:08,712
- No, sto guidando, cosa sei.
- Come vuoi.
331
00:23:37,331 --> 00:23:38,331
Sai
332
00:23:39,844 --> 00:23:40,844
Penso,
333
00:23:43,606 --> 00:23:44,724
solo con loro
334
00:23:45,770 --> 00:23:46,917
devi essere sincera.
335
00:23:48,109 --> 00:23:49,109
Bene, vedi.
336
00:23:50,722 --> 00:23:51,722
Tutti mentono a loro
337
00:23:53,019 --> 00:23:54,304
e sei solo onesto.
338
00:23:56,266 --> 00:23:57,543
Poi in qualche modo ...
339
00:24:01,189 --> 00:24:02,189
Oh guarda!
340
00:24:07,075 --> 00:24:08,410
Come faceva a sapere che eravamo qui?
341
00:24:09,103 --> 00:24:10,329
Le ho detto questo.
342
00:24:10,764 --> 00:24:13,456
- Mi ha chiamato e le ho detto ...
- Per che cosa?
343
00:24:13,742 --> 00:24:14,925
Sei un pazzo? Per che cosa?
344
00:24:20,625 --> 00:24:22,682
Te l'ho chiesto? Per che cosa?
345
00:24:24,312 --> 00:24:25,966
Cosa stai facendo? Bevi vodka?
346
00:24:26,128 --> 00:24:27,146
Freddo. Io voglio anche.
347
00:24:27,397 --> 00:24:30,053
Beh no. Ascolta noi
l'hanno portata sotto gli gnocchi.
348
00:24:30,291 --> 00:24:31,345
Ahhhh ...
349
00:24:31,490 --> 00:24:32,536
E dove posso ordinare?
350
00:24:33,748 --> 00:24:34,463
Cameriere, eh?
351
00:24:34,488 --> 00:24:36,102
Cameriere! Cameriere!
352
00:24:36,184 --> 00:24:37,952
Kohl, la ragazza è venuta qui!
353
00:24:38,887 --> 00:24:41,708
E allora? Lascia che arrivi a te
e dire quello che vuole.
354
00:24:41,733 --> 00:24:42,733
Chiaro.
355
00:24:43,146 --> 00:24:46,248
Ragazza, vieni da me.
E ordina da me.
356
00:24:50,507 --> 00:24:52,095
Canta, mi dispiace. Non lo sapevo,
che hai litigato.
357
00:24:52,119 --> 00:24:53,218
Sì, niente di cui abbiamo litigato!
358
00:24:53,243 --> 00:24:56,196
Stas, volevamo solo insieme
siediti tranquillamente bevendo vodka.
359
00:24:57,810 --> 00:24:59,448
Ragazzi, avrete qualcos'altro?
360
00:24:59,473 --> 00:25:02,068
Sì, Stas, per favore prendi
succhiare lecca-lecca.
361
00:25:03,551 --> 00:25:04,655
Non c'è bisogno di succhiare.
362
00:25:08,863 --> 00:25:09,863
Classe.
363
00:25:11,182 --> 00:25:12,668
Gnocchi senza fretta.
364
00:25:15,493 --> 00:25:17,686
Oh, posso? Mi sono anche ordinato semplicemente.
365
00:25:18,207 --> 00:25:20,155
- Poco dopo.
- Sì.
366
00:25:31,898 --> 00:25:32,898
Giovanotto!
367
00:25:33,078 --> 00:25:34,312
Non c'è bisogno di lanciare!
368
00:25:34,694 --> 00:25:36,259
Solleva la forcella, per favore!
369
00:25:39,068 --> 00:25:41,132
Te l'hanno chiesto. Da te
cosa, problemi di udito?
370
00:25:46,090 --> 00:25:47,367
Ti ho chiesto di farlo?
371
00:25:47,392 --> 00:25:49,352
- Canta, sei pazzo?
- Ho chiesto di farlo?
372
00:25:51,299 --> 00:25:52,483
Canta, sei pazzo?
373
00:25:54,202 --> 00:25:55,818
Perché mi stai seguendo come un cane?
374
00:25:56,127 --> 00:25:58,645
Stas e io volevamo entrambi
siediti e bevi un drink!
375
00:25:59,526 --> 00:26:00,681
Ti ho chiamato affatto ?!
376
00:26:00,953 --> 00:26:02,331
Perché ti comporti come un bastardo?
377
00:26:03,197 --> 00:26:04,197
Cantare!
378
00:26:04,466 --> 00:26:05,466
Sei una merda!
379
00:26:06,274 --> 00:26:07,274
Fatto?
380
00:26:08,688 --> 00:26:10,377
Fottuto già del tutto.
381
00:26:11,372 --> 00:26:12,447
Ciao Stas!
382
00:26:15,650 --> 00:26:18,182
Sai, ragazzo, siamo d'accordo con lei.
383
00:26:34,263 --> 00:26:35,828
Uscì rapidamente!
384
00:26:35,991 --> 00:26:37,347
Ehi, calmati!
385
00:26:37,648 --> 00:26:39,019
In strada!
386
00:26:43,628 --> 00:26:44,628
Tutto, tutto, tutto!
387
00:26:57,523 --> 00:26:58,641
Fatti impazzire!
388
00:27:18,156 --> 00:27:19,156
Cosa fai?
389
00:27:20,184 --> 00:27:23,690
Ok, sono questo sciocco
gnocchi nutriti.
390
00:27:25,748 --> 00:27:26,748
Alta.
391
00:27:28,096 --> 00:27:29,096
Resisti.
392
00:27:29,640 --> 00:27:30,640
Grazie.
393
00:27:36,487 --> 00:27:37,487
Alla pesca
394
00:27:41,269 --> 00:27:43,906
Accidenti, la cosa principale è che il naso non si rompe.
395
00:27:45,834 --> 00:27:48,518
DI! Vieni qui, freni.
396
00:27:48,679 --> 00:27:51,179
- Continuazione del banchetto.
- No, stiamo venendo da me adesso.
397
00:27:51,462 --> 00:27:52,462
Altri 10 minuti.
398
00:27:54,534 --> 00:27:56,352
Voglio dire, circa 10 minuti?
399
00:27:56,702 --> 00:27:59,559
- Vieni da me. Tutto ciò è necessario ...
- No no! Dai, senti i freni!
400
00:28:00,626 --> 00:28:02,034
Dai, freni, ho detto!
401
00:28:02,071 --> 00:28:03,795
Buona. Adesso sto frenando.
402
00:28:31,388 --> 00:28:32,388
Cosa fai?
403
00:28:32,861 --> 00:28:34,672
Dai, lascia perdere. Appena
Volevo sdraiarmi.
404
00:28:36,793 --> 00:28:39,552
Mi fa male la schiena. Hai dei posti
l'auto è a disagio.
405
00:28:40,931 --> 00:28:43,500
Qual è la schiena? È pazzo?
Alzati, andiamo!
406
00:28:44,679 --> 00:28:46,598
Buona! Dai, andiamo in macchina.
407
00:28:48,431 --> 00:28:49,463
è successo qualcosa?
408
00:28:53,477 --> 00:28:55,101
Siamo in mezzo alla strada, capisci ?!
409
00:28:55,126 --> 00:28:57,642
Dai! Ora schiacciato - non lo noterai.
410
00:29:18,346 --> 00:29:19,346
Va bene, andiamo da te.
411
00:30:05,840 --> 00:30:06,840
Mamma!
412
00:30:07,797 --> 00:30:08,797
Vieni dentro.
413
00:30:10,295 --> 00:30:12,126
"Mamma, ci hanno battuto."
- Come battere?
414
00:30:12,635 --> 00:30:13,635
Bulli.
415
00:30:15,918 --> 00:30:17,101
Dai. Dai.
416
00:30:17,126 --> 00:30:18,554
Io stesso. Ciao!
417
00:30:20,136 --> 00:30:21,136
Come battere?
418
00:30:23,215 --> 00:30:24,215
Signore
419
00:30:26,434 --> 00:30:27,509
Vieni qui presto!
420
00:30:27,534 --> 00:30:29,456
"Papà, ti spiegherò tutto più tardi."
- Alzati, alzati, alzati, alzati.
421
00:30:29,480 --> 00:30:30,480
Lo spero.
422
00:30:31,372 --> 00:30:32,894
- Ciao. Dmitrij.
- Peter.
423
00:30:33,421 --> 00:30:34,421
Dai dai.
424
00:30:34,671 --> 00:30:36,751
- Vertigini.
- Attenzione, attenzione, attenzione.
425
00:30:38,204 --> 00:30:39,204
Giusto qui.
426
00:30:41,630 --> 00:30:43,006
Qualcosa Bosko sta girando.
427
00:30:43,223 --> 00:30:44,223
Qui.
428
00:30:45,459 --> 00:30:47,699
Quindi, Stas, un kit di pronto soccorso dalla cucina
per favore porta velocemente.
429
00:30:48,743 --> 00:30:49,743
Bene, spogliati.
430
00:30:50,652 --> 00:30:51,552
Che diavolo!
431
00:30:51,577 --> 00:30:54,120
- Trasportare tutto?
- Si si. Tutto tutto.
432
00:30:54,917 --> 00:30:57,099
Oh, ma puoi farlo davvero
vedi i feriti?
433
00:30:57,883 --> 00:30:58,883
Bello.
434
00:30:59,138 --> 00:31:01,109
Così. E vattene da qui.
435
00:31:01,766 --> 00:31:02,766
E così affollato.
436
00:31:07,239 --> 00:31:09,111
Volevo davvero vederti.
437
00:31:12,221 --> 00:31:14,582
Kat, sei allo stesso tempo
deciso di lavare, o cosa?
438
00:31:15,321 --> 00:31:16,743
Combattente, cosa è congelato? Andiamo.
439
00:31:17,173 --> 00:31:18,185
Finirò la carne.
440
00:31:18,772 --> 00:31:21,153
E dimmi il tuo
versione di un bambino che batte.
441
00:31:35,346 --> 00:31:36,346
***
442
00:31:37,167 --> 00:31:40,712
E per me, per qualche motivo questo
tutto è diventato così importante.
443
00:31:42,045 --> 00:31:43,045
Io stesso non mi aspettavo.
444
00:31:49,028 --> 00:31:50,028
Mamma!
445
00:31:53,029 --> 00:31:54,029
Mamma, come va?
446
00:31:54,549 --> 00:31:55,554
Le cose vanno bene!
447
00:31:55,797 --> 00:31:56,928
Forte abrasione.
448
00:32:01,282 --> 00:32:02,320
Grazie mille.
449
00:32:12,747 --> 00:32:13,747
Bene?
450
00:32:16,558 --> 00:32:17,558
Dai!
451
00:32:28,621 --> 00:32:29,621
Così...
452
00:32:30,777 --> 00:32:32,913
Bene, oggi abbiamo carne con sangue.
453
00:32:33,645 --> 00:32:34,372
Grazie.
454
00:32:34,520 --> 00:32:36,180
Psichiatri principianti.
455
00:32:38,797 --> 00:32:41,403
Vuoi consultare qualcosa?
bene, con i tuoi educatori.
456
00:32:41,952 --> 00:32:44,944
Per te, alcuni, non lo so
sedativi, prescrivere.
457
00:32:45,189 --> 00:32:46,704
Bere dell'erba.
458
00:32:47,134 --> 00:32:48,609
Oh, Validolchik fa schifo.
459
00:32:51,066 --> 00:32:51,774
Ascolta, io ...
460
00:32:52,065 --> 00:32:53,869
In qualche modo sono a disagio. Probabilmente ci andrò.
461
00:32:53,954 --> 00:32:55,515
Dove? Fare i compiti?
462
00:32:55,576 --> 00:32:57,170
Vieni a sederti e non farmi arrabbiare.
463
00:32:57,297 --> 00:32:59,651
Porridge preparato, l'intera casa sollevata fino alle orecchie.
464
00:32:59,676 --> 00:33:00,776
Vuoi perdere ora?
465
00:33:05,688 --> 00:33:08,081
Vino rosso in perdita
il sangue è molto benefico.
466
00:33:12,243 --> 00:33:14,228
- E io.
- Sul tuo labbro!
467
00:33:14,335 --> 00:33:16,600
Buono ok. Tu con noi
oggi è l'autista. Sul.
468
00:33:21,675 --> 00:33:22,675
Bene?
469
00:33:23,373 --> 00:33:24,502
Guai-combattenti.
470
00:33:26,197 --> 00:33:29,877
Sì, certo che hai guidato oggi
molto degno di me stesso. Questo è sì
471
00:33:29,950 --> 00:33:31,330
Mit, penso che ...
472
00:33:31,667 --> 00:33:33,627
Petya, ora è meglio andare a casa.
473
00:33:33,652 --> 00:33:36,612
No, ma penso sia necessario
siediti con noi, bevi del vino.
474
00:33:37,139 --> 00:33:39,596
E in generale, questa non è etichetta.
Abbiamo salvato la vita a una persona.
475
00:33:39,621 --> 00:33:41,794
Senti, come l'hai riparato, eh?
476
00:33:43,150 --> 00:33:44,871
Ora vuoi cacciarlo nell'oscurità?
477
00:33:45,137 --> 00:33:46,137
Lascialo sedere.
478
00:33:46,188 --> 00:33:48,288
Ascolta, no, ci vado davvero.
479
00:33:48,494 --> 00:33:49,685
La nonna mi sta aspettando a casa.
480
00:33:50,279 --> 00:33:51,279
Probabilmente preoccupato.
481
00:33:51,588 --> 00:33:52,888
Grazie mille.
482
00:33:53,660 --> 00:33:56,948
Perché mi hanno riscaldato, riciclato.
483
00:33:57,369 --> 00:33:58,369
Grazie ancora.
484
00:33:58,826 --> 00:34:00,231
- Buon Appetito!
- Va bene.
485
00:34:00,768 --> 00:34:01,544
Prendilo, per favore.
486
00:34:01,725 --> 00:34:04,439
Basta non dimenticare da casa
chiama quello arrivato.
487
00:34:09,711 --> 00:34:12,184
Canta, ascolta. Bene davvero
chiama quando ci arrivi.
488
00:34:13,755 --> 00:34:14,755
Dai.
489
00:34:15,768 --> 00:34:18,838
Mi dispiace, in qualche modo
Non mi sento bene.
490
00:34:20,025 --> 00:34:21,025
Ci andrò anch'io.
491
00:35:58,687 --> 00:36:00,903
La nostra arriverà da Monaco tra un mese.
492
00:36:01,338 --> 00:36:05,631
Vai a parlare con i tuoi genitori. Essi
Se stesso su Skype si siede e aspetta.
493
00:36:05,656 --> 00:36:07,805
Di 'che non ci sono o sto dormendo, non lo so.
494
00:36:07,830 --> 00:36:11,554
Vai a parlare, altrimenti butto via i bastoncini.
495
00:36:12,393 --> 00:36:15,786
Mi sono reso conto che verranno da Monaco via
mese. Non voglio parlare con loro!
496
00:36:15,811 --> 00:36:18,053
- Che cosa è incomprensibile qui?
"Non sei umano, eh?"
497
00:36:18,178 --> 00:36:18,779
Sono umano!
498
00:36:18,804 --> 00:36:20,077
Vogliono vederti.
499
00:36:20,102 --> 00:36:21,562
Non voglio vederli.
500
00:36:38,151 --> 00:36:40,158
Dirò loro tutto di te. E del tuo Bosko rotto.
E su come comunichi con me.
501
00:36:40,932 --> 00:36:42,599
Smetterò di rispettarti.
502
00:36:43,014 --> 00:36:45,931
I tuoi genitori ci lavorano.
503
00:36:46,625 --> 00:36:50,112
Lavora sodo, lo sai.
504
00:36:50,763 --> 00:36:53,376
E qui non può dire loro due parole.
505
00:36:53,401 --> 00:36:55,479
- Sei tu ...
- Bah, fammi cagare piano!
506
00:36:55,504 --> 00:36:57,271
Ti hanno messo al college!
507
00:36:57,362 --> 00:36:59,731
Tanti sforzi sono stati spesi per te.
508
00:37:00,053 --> 00:37:01,053
Posalo.
509
00:37:26,526 --> 00:37:30,458
Per favore, non fischiare e non farlo
disturbare gli altri visitatori.
510
00:37:52,569 --> 00:37:53,569
Guarda.
511
00:37:53,944 --> 00:37:56,786
La figura dell'eroe è simile a una statua antica.
512
00:37:57,494 --> 00:38:00,502
La persona esprime il rifiuto di tutte le cose terrene.
513
00:38:01,134 --> 00:38:04,253
Non nota alcun dolore da
ferite, nessun paesaggio intorno.
514
00:38:04,964 --> 00:38:10,814
La sua posa esprime
equilibrio e distacco.
515
00:38:10,839 --> 00:38:11,839
Posso chiederti?
516
00:38:12,620 --> 00:38:15,747
Perché l'immagine di San Sebastiano
così popolare tra ...
517
00:38:16,814 --> 00:38:18,468
Come si dice ... Minoranze sessuali.
518
00:38:18,762 --> 00:38:20,278
In particolare, i gay.
519
00:38:20,599 --> 00:38:22,694
- Qual è la ragione?
- Onestamente non lo so.
520
00:38:23,283 --> 00:38:24,887
Penso che sia semplicemente bellissimo.
521
00:38:25,612 --> 00:38:27,611
Nudo. Martire.
522
00:38:27,762 --> 00:38:29,913
Bene anche Gesù Cristo
523
00:38:30,380 --> 00:38:33,055
una specie di nudo e non un mostro.
524
00:38:33,482 --> 00:38:36,395
Sebastian è ancora un giovane.
Potresti dire, giovanotto.
525
00:38:36,658 --> 00:38:38,261
E già a Gesù, perdonami, 33.
526
00:38:38,286 --> 00:38:39,533
Posso continuare ancora?
527
00:38:40,200 --> 00:38:41,777
Mi scusi, per favore. Sicuro.
528
00:38:42,082 --> 00:38:45,058
Questa immagine ha ispirato non solo
pittori, ma anche musicisti.
529
00:38:45,388 --> 00:38:49,014
Ad esempio, ha scritto Claude Debussy
lavoro vocale-corale.
530
00:38:49,379 --> 00:38:51,255
"Il martirio di San Sebastiano."
531
00:38:51,280 --> 00:38:54,761
E i gruppi "Aria" hanno una clip, sono lì.
532
00:38:54,786 --> 00:38:56,748
Anche San Sebastiano coinvolto.
533
00:38:56,773 --> 00:38:59,189
Ricordo ora, la clip mi colpì.
534
00:38:59,214 --> 00:39:00,214
Giovanotto!
535
00:39:00,620 --> 00:39:01,445
Ci dai fastidio.
536
00:39:01,470 --> 00:39:05,170
Non è affatto nostro! Viene da qualche parte
inchiodato, sta e ascolta.
537
00:39:05,195 --> 00:39:06,533
Dimmi, dov'è il buffet qui?
538
00:39:07,155 --> 00:39:09,051
- Di sopra.
- Al terzo piano?
539
00:39:10,277 --> 00:39:11,738
Scusa ancora, per favore.
540
00:39:27,683 --> 00:39:28,382
Ciao!
541
00:39:28,570 --> 00:39:30,419
Ciao. Beviamo del caffè.
542
00:39:31,276 --> 00:39:32,276
Sì, naturalmente.
543
00:39:33,685 --> 00:39:34,685
Cosa vuoi?
544
00:39:34,758 --> 00:39:36,829
- Sono come te.
- Due cappuccini?
545
00:39:37,186 --> 00:39:38,845
- Buona. Io pagherò!
- Sì, basta.
546
00:39:38,870 --> 00:39:41,171
Bene, cosa sono io, poveretto?
547
00:40:03,559 --> 00:40:05,315
- Prego.
- Grazie.
548
00:40:05,667 --> 00:40:06,667
Cappuccino.
549
00:40:13,757 --> 00:40:17,387
Mi scuso per le domande stupide.
550
00:40:17,933 --> 00:40:20,567
- A volte succede. Qualcosa...
- Senza senso.
551
00:40:21,245 --> 00:40:23,047
Stas ti ha detto che lavoro qui?
552
00:40:23,924 --> 00:40:25,395
Beh si. E cosa?
553
00:40:27,188 --> 00:40:29,164
Non importa.
554
00:40:30,658 --> 00:40:34,983
Sì, no, in genere mi ha detto molto tempo fa,
che sua madre lavora in un museo.
555
00:40:35,008 --> 00:40:36,894
Vieni ad ascoltare. Interessante.
556
00:40:37,710 --> 00:40:39,496
Bene, davvero interessante.
557
00:40:41,083 --> 00:40:42,225
Io lavoro qui.
558
00:40:47,369 --> 00:40:48,655
Lavoro interessante, bene.
559
00:40:50,419 --> 00:40:52,665
Probabilmente ci sono così tanti mostri, giusto?
560
00:40:52,798 --> 00:40:53,917
Soprattutto oggi.
561
00:40:56,239 --> 00:40:57,524
Soprattutto oggi sì.
562
00:40:57,549 --> 00:41:01,185
Ascolta, Katerina Sergeevna, ma come
si chiama questa professione?
563
00:41:01,210 --> 00:41:04,768
Qui hai l'intero museo
le nonne sono sedute sulle sedie.
564
00:41:05,160 --> 00:41:06,160
Rangers.
565
00:41:06,977 --> 00:41:07,977
Rangers.
566
00:41:09,031 --> 00:41:12,190
È difficile sistemarsi?
567
00:41:13,781 --> 00:41:14,781
Impossibile.
568
00:41:20,068 --> 00:41:21,068
Scusate.
569
00:41:21,461 --> 00:41:23,516
Mi piacerebbe fare il custode.
570
00:41:24,403 --> 00:41:27,276
Ti siedi al museo su un seggiolone tutto il giorno.
571
00:41:27,745 --> 00:41:29,007
Intorno alla statua sono spogli.
572
00:41:30,840 --> 00:41:32,626
E guardi la guida.
573
00:41:34,065 --> 00:41:35,374
Sembri, sembri.
574
00:41:36,861 --> 00:41:38,909
E così tutto dentro è gioioso.
575
00:41:39,670 --> 00:41:40,670
Così buono.
576
00:41:42,589 --> 00:41:44,914
Anche la guida è felice
orologio da custode.
577
00:41:48,711 --> 00:41:49,711
Giusto?
578
00:41:51,611 --> 00:41:52,611
Giusto.
579
00:41:54,805 --> 00:41:57,840
Possiamo andare da qualche parte allora?
580
00:41:57,865 --> 00:42:00,206
Non lo so al cinema.
581
00:42:01,474 --> 00:42:02,609
Dovrei pensare.
582
00:42:04,249 --> 00:42:05,249
Cosa c'è da pensare?
583
00:42:07,313 --> 00:42:08,313
Katia!
584
00:42:11,900 --> 00:42:13,836
No, ho capito. Grave
domanda, pensa.
585
00:42:13,944 --> 00:42:14,944
Molto serio.
586
00:42:15,007 --> 00:42:16,856
- Katerina Sergeevna ...
"Prometto di pensare."
587
00:42:35,326 --> 00:42:36,326
Ciao!
588
00:42:37,113 --> 00:42:38,113
Oh fico!
589
00:42:38,675 --> 00:42:41,406
Qui c'è il rublo. Narice
nella narice con gli indiani.
590
00:42:46,480 --> 00:42:48,107
Ora la tua amicizia sparerà.
591
00:42:49,137 --> 00:42:51,034
Tutti. Preghiamo.
592
00:43:02,179 --> 00:43:03,179
Sì!
593
00:43:06,217 --> 00:43:07,217
Molto bene.
594
00:43:31,182 --> 00:43:32,182
Aiutare?
595
00:43:32,607 --> 00:43:33,607
No, non farlo.
596
00:43:44,766 --> 00:43:46,043
Ma succede
597
00:43:48,106 --> 00:43:49,455
Sì, una situazione difficile.
598
00:43:59,283 --> 00:44:00,845
Mamma! Siamo qui.
599
00:44:00,870 --> 00:44:02,733
- Oh! Congratulazioni.
- Grazie.
600
00:44:02,924 --> 00:44:04,353
E dove è andata Petka?
601
00:44:04,378 --> 00:44:05,762
Ti è venuto persino in mente, congratularti con te?
602
00:44:06,550 --> 00:44:08,809
Non. Sì, probabilmente ha una prova nel club.
603
00:44:08,928 --> 00:44:10,111
Questa è giustificazione?
604
00:44:10,565 --> 00:44:14,141
Per una volta, un amico lo prese
Gli indiani lo hanno fatto per intero.
605
00:44:14,266 --> 00:44:16,885
- E cosa, non venire, o cosa?
- No, bene, è venuto, era malato.
606
00:44:17,145 --> 00:44:18,705
Qualcosa deve essersi sovrapposto in tempo.
607
00:44:18,875 --> 00:44:21,450
Sì è quello. Sovrapposto. E puzzava.
608
00:44:21,721 --> 00:44:22,721
Smettila!
609
00:44:23,335 --> 00:44:26,005
Va bene. Lascia che sia sulla sua coscienza.
610
00:44:26,030 --> 00:44:27,568
Bene, due gocce per il tuo successo?
611
00:44:28,343 --> 00:44:29,808
Prenderò del tè.
612
00:44:30,538 --> 00:44:33,071
- Katyusha?
- No no.
613
00:44:40,351 --> 00:44:41,931
E versami anche il tè, per favore.
614
00:44:47,134 --> 00:44:48,368
Non essere offeso da Petya.
615
00:44:48,825 --> 00:44:51,011
Si sedette accanto a noi
Ero molto preoccupato per te.
616
00:44:51,733 --> 00:44:53,156
Si, ho visto. Credo.
617
00:44:55,186 --> 00:44:56,896
Le chiavi sono state trovate, ma la busta è andata persa.
618
00:44:59,244 --> 00:45:00,932
Grazie. Ma questo non è mio.
619
00:45:01,764 --> 00:45:03,048
Probabilmente qualcun altro è partito.
620
00:45:03,469 --> 00:45:06,081
Ma le chiavi sono come te
la busta è caduta quando sono entrato.
621
00:45:06,807 --> 00:45:07,807
Sfortunatamente no.
622
00:45:09,726 --> 00:45:10,888
Allora butto via?
623
00:45:11,270 --> 00:45:12,270
Come vuoi.
624
00:45:47,461 --> 00:45:49,286
- Grande.
- Vieni dentro.
625
00:45:50,442 --> 00:45:51,445
Grazie per esserti fermato.
626
00:45:52,151 --> 00:45:53,695
- Non malato?
- No, va bene.
627
00:45:59,436 --> 00:46:00,436
Di chi è questo canto?
628
00:46:01,049 --> 00:46:02,499
Mio. Tutto è mio.
629
00:46:14,417 --> 00:46:15,896
Ti sei tolto questo klopovnik?
630
00:46:21,115 --> 00:46:22,115
Sì.
631
00:46:24,792 --> 00:46:25,924
Puzzi di terra qui.
632
00:46:27,092 --> 00:46:28,092
Sognatore.
633
00:46:29,120 --> 00:46:30,282
Questo è un sognatore.
634
00:46:30,373 --> 00:46:31,373
A proposito?
635
00:46:31,966 --> 00:46:32,969
Film interessante.
636
00:46:32,994 --> 00:46:34,480
Stavo recensendo una seconda volta ieri.
637
00:46:35,188 --> 00:46:36,188
Sì, l'ho visto.
638
00:46:36,783 --> 00:46:37,783
Lungo.
639
00:46:46,993 --> 00:46:48,659
Cosa, piace a Anyuta anche qui?
640
00:46:48,766 --> 00:46:50,462
Non lo so. Lei non era qui.
641
00:47:00,245 --> 00:47:01,796
E cosa, e con chi esci allora?
642
00:47:02,434 --> 00:47:05,305
Ti piace questa nuova passione?
643
00:47:07,191 --> 00:47:08,952
Che ne pensi, regina Margot?
644
00:47:10,408 --> 00:47:12,601
Hai una passione-hessia.
645
00:47:13,671 --> 00:47:14,868
Signorina.
646
00:47:15,800 --> 00:47:20,507
Sì, non esco con nessuno. Qui a me
alcuni, una cagna, un artista viveva. Stilista di moda.
647
00:47:21,754 --> 00:47:23,384
Ha rastrellato tutto, ha riciclato tutto.
648
00:47:24,999 --> 00:47:26,103
Cosa ti sei tolto a lungo?
649
00:47:26,972 --> 00:47:28,674
Per sei mesi, e poi vedremo.
650
00:47:30,000 --> 00:47:31,753
Accidenti, ho una nonna, una cagna!
651
00:47:31,871 --> 00:47:35,118
Torni a casa - ne vale la pena
come se
652
00:47:35,143 --> 00:47:38,179
ha il cancro dell'ultimo stadio
e morirà proprio ora.
653
00:47:47,410 --> 00:47:48,410
Senti?
654
00:47:48,837 --> 00:47:49,837
Andiamo!
655
00:47:58,497 --> 00:47:59,497
Senza zucchero, eh?
656
00:48:19,283 --> 00:48:20,283
Incontrami.
657
00:48:20,951 --> 00:48:22,214
La tua futura moglie.
658
00:48:22,640 --> 00:48:23,640
Molto spiritoso.
659
00:48:24,013 --> 00:48:25,013
Appena.
660
00:48:28,965 --> 00:48:30,372
Secondo me, divertente.
661
00:48:36,008 --> 00:48:39,139
Vuole La mamma mi ha raccolto.
662
00:48:47,861 --> 00:48:48,861
Cosa sei, allora dove?
663
00:48:51,196 --> 00:48:52,221
Vado a casa.
664
00:48:52,418 --> 00:48:54,750
Dobbiamo riposare. Ho un concerto di sera.
665
00:48:57,744 --> 00:48:59,504
Volevo vederti anche oggi
vieni al concerto.
666
00:49:00,769 --> 00:49:01,769
Vieni.
667
00:49:05,518 --> 00:49:06,650
Bene, forse allora, bene ...
668
00:49:08,225 --> 00:49:10,288
Posso stare con te prima del concerto?
669
00:49:11,323 --> 00:49:12,323
Sto andando in giro.
670
00:49:12,791 --> 00:49:13,911
E poi vado a casa ora.
671
00:49:15,447 --> 00:49:16,811
Non cacciare per arrancare.
672
00:49:20,399 --> 00:49:21,950
- Che cosa?
- Beh no.
673
00:49:23,473 --> 00:49:24,851
Qualcuno che mi hai appena ricordato ora.
674
00:49:26,604 --> 00:49:27,604
Chi?
675
00:49:28,620 --> 00:49:29,620
Mia nonna.
676
00:49:29,821 --> 00:49:31,604
Hai la stessa intonazione. Vecchia donna
677
00:49:32,181 --> 00:49:33,523
- Grazie.
- Supplica.
678
00:49:35,054 --> 00:49:37,208
Posso per favore ...
679
00:49:37,736 --> 00:49:39,338
Per favore, vieni presto.
680
00:49:39,840 --> 00:49:41,918
Sono una misera, ottusa, eterna risata.
681
00:49:45,636 --> 00:49:47,100
Accidenti, Stas, mi spieghi qui.
682
00:49:47,546 --> 00:49:48,546
Beh davvero.
683
00:49:49,034 --> 00:49:51,682
Perché hai così tanto auto-abbassamento?
684
00:49:52,064 --> 00:49:53,264
Perché non ti ami così tanto?
685
00:49:53,544 --> 00:49:54,888
Perché sei umiliato come ...
686
00:49:55,444 --> 00:49:57,169
Ti comporti come una lumaca.
687
00:49:57,194 --> 00:50:00,600
"Sono uno zimbello, io ..." Lo sarai
una tale risata significa per tutta la vita.
688
00:50:00,625 --> 00:50:01,625
Va tutto bene.
689
00:50:02,727 --> 00:50:04,386
- Sì, ti comporti come una donna, Stas!
- Tutti.
690
00:50:05,768 --> 00:50:08,661
E questo perché non volevi andare a casa.
Dammi almeno un panino!
691
00:51:20,693 --> 00:51:23,738
Perché devi provare
regolarmente e diligentemente!
692
00:51:32,257 --> 00:51:33,801
No, no, no, dai.
693
00:51:34,513 --> 00:51:36,079
Scusa, scusa, questo è il mio posto.
694
00:51:36,337 --> 00:51:37,337
Inciampare.
695
00:51:45,387 --> 00:51:46,628
Non hai una ragazza carina?
696
00:51:47,213 --> 00:51:49,873
- Sei fuori di testa?
- Sì sono pazzo. Impazzito.
697
00:51:50,183 --> 00:51:51,323
Non sono per me stesso Sono per Stas.
698
00:51:52,292 --> 00:51:53,292
Chiaro.
699
00:51:56,168 --> 00:51:58,160
Stas non cercherò una ragazza, lo sai.
700
00:52:00,688 --> 00:52:01,785
Cosa, è difficile per te, eh?
701
00:52:02,333 --> 00:52:04,245
- No.
- Acciuga.
702
00:52:06,222 --> 00:52:07,222
Bene, ti prego.
703
00:52:07,720 --> 00:52:09,538
Bene, amico ha 26 anni, è vergine, bene.
704
00:52:09,893 --> 00:52:10,969
Probabilmente non lo so.
705
00:52:14,298 --> 00:52:15,330
Acciuga!
706
00:52:15,670 --> 00:52:16,918
Ti chiedo di aiutare.
707
00:52:17,744 --> 00:52:19,136
Beh, è difficile per te, non capisco?
708
00:52:19,161 --> 00:52:20,161
Accidenti, beh ...
709
00:52:20,726 --> 00:52:21,726
Anh!
710
00:52:27,885 --> 00:52:29,775
- C'è qualcuno?
- Sì, naturalmente.
711
00:52:33,661 --> 00:52:34,661
Bene, tutto qui.
712
00:52:35,524 --> 00:52:36,524
Grazie.
713
00:52:42,576 --> 00:52:43,990
Ti farebbe comodo, sì.
714
00:52:44,850 --> 00:52:47,491
- DI!
- DI! Questa è luce.
715
00:52:47,918 --> 00:52:51,414
Luce, e questa è la reincarnazione
il grande Galushkin. Incontrami.
716
00:52:51,639 --> 00:52:53,168
Dai, vieni qui. Sono arrivato lassù.
717
00:52:54,031 --> 00:52:55,031
Dai.
718
00:52:56,429 --> 00:52:58,067
Il tuo nome è Stas. Mi è già stato detto.
719
00:53:00,762 --> 00:53:03,228
On, Stas. Bevi, per così dire, per ...
720
00:53:03,753 --> 00:53:05,628
Per ... per il buon umore!
721
00:53:05,706 --> 00:53:07,192
Sì? Vieni.
722
00:53:07,391 --> 00:53:09,217
- Dai dai.
- Dai, si.
723
00:53:09,706 --> 00:53:10,706
Andiamo in giro.
724
00:53:11,404 --> 00:53:12,731
Ma generalmente amo i dottori.
725
00:53:14,816 --> 00:53:15,816
Vero?
726
00:53:16,399 --> 00:53:17,399
Perché?
727
00:53:17,427 --> 00:53:20,158
Bene, sono gentili, sanno tutto di te.
728
00:53:20,231 --> 00:53:21,674
Cosa hai dove si trova.
729
00:53:23,056 --> 00:53:27,397
Sì, non solo sanno dove hai
cos'è, ma dove, quando necessario.
730
00:53:27,422 --> 00:53:28,090
Sì, Stason?
731
00:53:28,445 --> 00:53:29,585
Quindi, in termini generali.
732
00:53:30,350 --> 00:53:32,356
Qualcosa di simile ai ragazzi della bistecca.
733
00:53:33,917 --> 00:53:36,773
- Prendi lo stomaco, animale.
- Tieni la bocca chiusa!
734
00:53:37,287 --> 00:53:40,332
Sai quanti sforzi hai speso per il concerto?
Sono già stufo della fame!
735
00:53:40,542 --> 00:53:41,624
Questo, Anyuta ...
736
00:53:43,126 --> 00:53:45,471
Prima l'ambivalenza
segno di schizofrenia.
737
00:53:45,697 --> 00:53:48,063
E cos'è l'ambivalenza?
738
00:53:48,088 --> 00:53:51,581
Questo, Svetik, quando mangiare
Voglio così tanto che sia malata.
739
00:53:51,929 --> 00:53:54,043
E non ho questo, grazie a Dio.
740
00:53:54,666 --> 00:53:55,666
Vero?
741
00:53:55,987 --> 00:53:57,055
Cosa ti succede?
742
00:53:59,088 --> 00:54:01,029
Sì, così. Ho anche problemi.
743
00:54:01,673 --> 00:54:07,136
- Con quale?
- Beh, insomma, sono dipendente dal sesso.
744
00:54:07,891 --> 00:54:09,825
E lo voglio sempre
con uomini diversi.
745
00:54:10,312 --> 00:54:13,135
Come è normale? A PARTIRE DAL
punto di vista della psicologia.
746
00:54:14,067 --> 00:54:17,357
Non lo so dal mio punto di vista
psicologia, questo è abbastanza normale.
747
00:54:17,382 --> 00:54:19,134
Ho bisogno di consultare un collega.
748
00:54:19,472 --> 00:54:21,911
- Collega, cosa ne pensi?
- Che cosa?
749
00:54:22,625 --> 00:54:25,483
Scusa, cosa. Prego,
diagnosticare il paziente.
750
00:54:26,482 --> 00:54:29,260
Lei vuole fare sesso
con uomini diversi.
751
00:54:29,285 --> 00:54:30,285
Bestialità.
752
00:54:31,048 --> 00:54:32,152
Questa è bestialità.
753
00:54:33,006 --> 00:54:35,134
Perdonami, Luce, non voglio offendere.
Beh solo ...
754
00:54:37,129 --> 00:54:40,123
Non c'è assolutamente nulla nella copulazione
eccetto copulazione. È tutto.
755
00:54:40,466 --> 00:54:43,308
E un certo significato è attaccato a lui dai sentimenti.
756
00:54:43,784 --> 00:54:45,919
- Così.
- Che cosa?
757
00:54:46,440 --> 00:54:47,451
Cosa cosa? Sensazione?
758
00:54:47,476 --> 00:54:48,695
Qual è il significato?
759
00:54:50,067 --> 00:54:52,331
Grande. Dì amore
può dare importanza.
760
00:54:52,863 --> 00:54:53,931
Ti amo, capisci
761
00:54:54,589 --> 00:54:56,205
Ma solo piacere - è un po '?
762
00:54:56,444 --> 00:54:57,793
Divertiti e basta!
763
00:54:57,818 --> 00:55:00,501
Belle. Probabilmente normale.
Per qualcuno come te, questo è abbastanza ...
764
00:55:00,526 --> 00:55:02,159
- Adeguato - divertiti e basta.
- Stas!
765
00:55:02,183 --> 00:55:03,983
- Cambia argomento, per favore.
- Non sono io che l'ho iniziato.
766
00:55:04,494 --> 00:55:06,182
Non andrò da nessuna parte con questa noia!
767
00:55:06,207 --> 00:55:07,415
Oh, tutto qui.
768
00:55:07,627 --> 00:55:11,293
Ascolta ... Luce, Luce, basta!
Appena...
769
00:55:12,563 --> 00:55:15,869
Gli psichiatri sono persone molto complesse.
Hanno bisogno di un approccio speciale.
770
00:55:15,894 --> 00:55:17,386
È andato nel culo, eh?
771
00:55:18,280 --> 00:55:21,022
- Quindi volevo una bistecca ...
- Giusto giusto. Lascialo andare nel culo.
772
00:55:21,191 --> 00:55:25,331
Lascialo andare nel culo e siediti dentro
il tuo culo caldo e accogliente!
773
00:55:25,356 --> 00:55:27,080
E marcisci lì in questo culo!
774
00:55:27,554 --> 00:55:28,554
Sveta!
775
00:55:28,656 --> 00:55:31,169
L'ambivalenza è quando
e amore e odio
776
00:55:31,194 --> 00:55:33,408
a una persona alla volta, capito?
777
00:55:33,433 --> 00:55:35,001
Dai dai. Tutti, siediti. Dimenticalo affatto.
778
00:55:38,529 --> 00:55:40,369
Ascolta, An, vai. SONO,
Probabilmente vado a casa.
779
00:55:40,394 --> 00:55:42,067
- Voglio dire, cantare?
- Nel rocker.
780
00:55:42,092 --> 00:55:44,980
Bene, per favore, bene, canta. Beh, non voglio ...
781
00:56:17,932 --> 00:56:20,580
Sono come un pollo al forno
tirato fuori come ami!
782
00:56:21,574 --> 00:56:22,574
Con una crosta.
783
00:56:22,940 --> 00:56:24,795
- Oggi puoi. Sì, Kat?
- Sì.
784
00:56:24,820 --> 00:56:27,775
No grazie. Vado in camera.
Petya e io siamo già pieni oggi.
785
00:57:47,053 --> 00:57:48,053
Ciao!
786
00:57:48,768 --> 00:57:49,768
Mamma ciao
787
00:57:50,340 --> 00:57:51,350
Sei al lavoro adesso, vero?
788
00:57:52,560 --> 00:57:53,560
Si si.
789
00:57:55,260 --> 00:57:57,259
Sì. Hanno chiesto altre due escursioni.
790
00:57:57,832 --> 00:57:58,832
Sì?
791
00:58:00,327 --> 00:58:02,007
E volevo andare a teatro oggi con te.
792
00:58:03,110 --> 00:58:04,192
Vuoi che ti venga a prendere?
793
00:58:04,710 --> 00:58:05,612
Quando finisci di lavorare?
794
00:58:05,637 --> 00:58:07,374
Oh, sai, meglio non oggi.
795
00:58:07,782 --> 00:58:10,070
Sono così stanco. Entriamo
un'altra volta per favore.
796
00:58:10,997 --> 00:58:11,740
Scusate.
797
00:58:11,902 --> 00:58:13,886
Sì, mi dispiace anche molto.
798
00:58:14,187 --> 00:58:16,012
Ma io e te torneremo sicuramente di nuovo.
799
00:58:16,591 --> 00:58:17,609
Obbligatorio.
800
00:58:18,636 --> 00:58:22,042
Questo è tutto, non posso più parlare. Ho corso.
I turisti mi stanno aspettando.
801
00:58:23,137 --> 00:58:24,595
Ti bacio, figlio mio.
802
00:59:44,434 --> 00:59:45,588
Perché gridare qualcosa di così necessario?
803
00:59:51,017 --> 00:59:52,828
Cosa, staremo come un montone?
804
00:59:53,666 --> 00:59:54,935
O far entrare una ragazza?
805
00:59:55,020 --> 00:59:57,459
Perché questa ragazza è senza preavviso?
806
00:59:58,832 --> 01:00:01,299
Forse il montone ne voleva uno oggi ...
807
01:00:01,515 --> 01:00:03,070
Fai una passeggiata, siediti a casa.
808
01:00:03,095 --> 01:00:04,095
Non toccarlo!
809
01:00:04,120 --> 01:00:05,832
Il capo.
810
01:00:05,857 --> 01:00:07,682
- Ma stai scherzando?
- Ovviamente.
811
01:00:07,707 --> 01:00:09,647
Oh champagne!
812
01:00:09,672 --> 01:00:11,773
Che tipo di persona sei? Che cosa stai toccando?
813
01:00:12,671 --> 01:00:13,927
Bene, cosa stai bene?
814
01:00:18,336 --> 01:00:20,248
E qui non è brutto.
815
01:00:20,273 --> 01:00:21,551
Petka, guarda come!
816
01:00:22,578 --> 01:00:23,696
Senti la capra!
817
01:00:23,721 --> 01:00:25,680
Esci! Di cosa si tratta, eh?
818
01:00:25,937 --> 01:00:26,861
Che cosa stai facendo?
819
01:00:26,886 --> 01:00:28,126
Qualcuno ti ha chiamato qui, eh?
820
01:00:28,454 --> 01:00:30,575
Te lo chiedo, capra! Qualcuno ti ha chiamato?
821
01:00:30,731 --> 01:00:31,731
Dai, vattene da qui.
822
01:00:32,555 --> 01:00:34,791
- Dannazione, bene, dai!
- Esci da qui!
823
01:00:37,639 --> 01:00:38,880
Mettilo al suo posto!
824
01:00:38,905 --> 01:00:40,798
Bene, restituiscilo, bastardo!
825
01:00:42,159 --> 01:00:43,776
Cagna, vattene da qui!
826
01:01:14,419 --> 01:01:15,419
Kate!
827
01:01:18,676 --> 01:01:19,676
Kate!
828
01:01:27,087 --> 01:01:28,087
Kate!
829
01:01:29,025 --> 01:01:30,025
Kate!
830
01:01:38,866 --> 01:01:39,866
Bene cosa stai facendo?
831
01:01:41,957 --> 01:01:43,061
Perché sei, Kat?
832
01:01:51,322 --> 01:01:52,322
Bene, Kat.
833
01:01:53,969 --> 01:01:55,376
Che tipo di circo, non capisco?
834
01:01:55,853 --> 01:01:57,591
È una sciocca, ma tu sei una donna adulta.
835
01:01:59,883 --> 01:02:01,297
Smettila, smettila, bene.
836
01:02:13,193 --> 01:02:14,751
Ehi, è abbastanza. Bene, tutto qui.
837
01:02:16,878 --> 01:02:17,878
Kate!
838
01:02:22,359 --> 01:02:23,924
Non ti lascerò andare da nessuna parte, tutto qui.
839
01:02:26,653 --> 01:02:28,543
Kat, questa è una sciocchezza! Perché non capisci?
840
01:02:29,120 --> 01:02:30,801
Bene, cosa stai facendo con il circo, eh?
841
01:04:13,278 --> 01:04:14,278
Ciao mamma!
842
01:04:16,259 --> 01:04:18,301
Eccola, il nostro uccello è volato a casa, giusto?
843
01:04:18,680 --> 01:04:19,820
Qual è la tua maschera?
844
01:04:19,924 --> 01:04:21,742
Ed eccomi qui, Stas a curare il raffreddore.
845
01:04:21,767 --> 01:04:23,464
A proposito, il vecchio pirata.
846
01:04:23,489 --> 01:04:26,247
Rum, pepe, limone - e puoi
anche dormire nella neve.
847
01:04:26,343 --> 01:04:27,569
Solo con una ragazza sexy.
848
01:04:31,841 --> 01:04:32,841
Dai.
849
01:04:33,131 --> 01:04:34,131
Andiamo a.
850
01:04:34,394 --> 01:04:35,469
E dove ha preso un raffreddore?
851
01:04:35,970 --> 01:04:37,153
Dove hai preso un raffreddore?
852
01:04:37,291 --> 01:04:39,128
Dove ho preso un raffreddore ... Sono a teatro.
853
01:04:39,224 --> 01:04:41,028
C'era un muso nella hall e la sala era calda.
854
01:04:41,202 --> 01:04:42,933
Ma le prestazioni sono eccezionali!
855
01:04:43,592 --> 01:04:45,706
A proposito, ha una temperatura di 37,7.
856
01:04:51,204 --> 01:04:52,204
E la maschera?
857
01:04:52,451 --> 01:04:53,462
Abbassa la temperatura?
858
01:04:55,605 --> 01:04:56,605
E '...
859
01:05:00,619 --> 01:05:01,767
Kat, che stai facendo?
860
01:05:02,210 --> 01:05:03,278
Non dovresti essere così.
861
01:05:04,313 --> 01:05:05,373
Vero invano.
862
01:05:06,161 --> 01:05:08,456
E lui, a proposito, in questa maschera su ...
863
01:05:08,852 --> 01:05:10,281
Sembra il signor X, qui.
864
01:05:10,411 --> 01:05:11,862
E il signor X - perché è X?
865
01:05:13,517 --> 01:05:14,556
Immagino di non sapere ...
866
01:05:15,023 --> 01:05:16,599
Probabilmente perché X5 lo è.
867
01:07:26,225 --> 01:07:27,589
Ciao Evgeny Borisovich!
868
01:07:28,011 --> 01:07:29,100
Ciao Peter.
869
01:07:33,912 --> 01:07:34,972
Ti manca?
870
01:07:36,968 --> 01:07:37,968
Sì.
871
01:07:38,476 --> 01:07:39,476
Qualcosa era malato.
872
01:07:40,002 --> 01:07:41,002
Naturalmente.
873
01:07:42,854 --> 01:07:44,484
Ho desiderato chiedertelo a lungo.
874
01:07:45,985 --> 01:07:48,243
Perché sei andato in psichiatria?
875
01:07:48,604 --> 01:07:51,993
Se è così difficile per te, forse
dovrei trasferirmi in un'altra facoltà?
876
01:07:52,018 --> 01:07:56,158
E se ti interessa
un'altra area della medicina.
877
01:07:56,183 --> 01:07:57,385
No perchè?
878
01:07:57,572 --> 01:07:58,690
Mi chiedo, io ...
879
01:07:58,715 --> 01:08:00,489
Mi chiedo cosa ti interessi?
880
01:08:03,447 --> 01:08:05,886
Bene, sono interessato ai malati.
881
01:08:13,650 --> 01:08:15,901
Hai l'abilità, ma tu ...
882
01:08:17,773 --> 01:08:21,705
Non si applica assolutamente nessuno
sforzi per svilupparli.
883
01:08:22,674 --> 01:08:24,348
Mantenere i diari con noncuranza.
884
01:08:24,373 --> 01:08:26,048
Non sono venuti per i test.
885
01:08:26,472 --> 01:08:28,124
La presentazione non è mai stata fatta.
886
01:08:28,220 --> 01:08:31,691
Lo farò, lo farò. Mi sono appena ammalato.
Ci vediamo.
887
01:08:33,065 --> 01:08:35,086
E in che forma vai in ospedale?
888
01:08:36,427 --> 01:08:37,427
Tutto questo...
889
01:08:40,356 --> 01:08:42,412
Infantilismo, Petenka.
890
01:08:43,240 --> 01:08:44,835
Infantilismo.
891
01:08:45,736 --> 01:08:47,663
L'ho detto leggermente.
892
01:08:53,728 --> 01:08:55,532
Stas, non hai visto il braccialetto?
893
01:08:56,184 --> 01:08:57,295
Contorto in quel modo.
894
01:09:07,183 --> 01:09:08,183
Mamma.
895
01:09:09,653 --> 01:09:11,060
Eccolo. Sull'elefante
896
01:09:12,835 --> 01:09:14,682
Bene, chi potrebbe metterlo qui?
897
01:09:14,994 --> 01:09:16,134
Beh, certo tuo padre.
898
01:09:16,631 --> 01:09:17,721
La sua calligrafia.
899
01:09:18,370 --> 01:09:21,345
Ascolta, ma non puoi
andare a questo incontro?
900
01:09:23,564 --> 01:09:26,616
Scusa, ma sfortunatamente non mi capiscono.
901
01:09:29,643 --> 01:09:31,749
Un regalo del collezionista del museo.
902
01:09:33,119 --> 01:09:34,403
Ci saranno persone dal municipio.
903
01:09:35,982 --> 01:09:38,529
L'amministrazione è completamente alle orecchie al mattino.
904
01:09:38,739 --> 01:09:39,764
Mi dispiace figlio.
905
01:09:44,105 --> 01:09:45,202
Cosa hai dato
906
01:09:47,450 --> 01:09:49,189
E sai, io stesso non lo so.
907
01:09:49,365 --> 01:09:50,866
Dicono qualcosa di grandioso.
908
01:09:52,773 --> 01:09:54,237
Te lo dirò sicuramente.
909
01:10:37,431 --> 01:10:38,431
Bene non adesso!
910
01:10:42,868 --> 01:10:43,868
Dai!
911
01:13:22,528 --> 01:13:24,454
Stai benissimo insieme.
912
01:13:34,658 --> 01:13:35,658
Prego.
913
01:13:53,822 --> 01:13:55,799
Ciao! Posso aiutarla?
914
01:13:56,002 --> 01:13:59,375
Hai un costume esattamente lo stesso
come ha comprato il giovane adesso?
915
01:14:02,009 --> 01:14:04,108
Cosa fai? Sono qualcosa
indecente ha detto di no?
916
01:14:04,480 --> 01:14:05,480
No, tu cosa sei.
917
01:14:06,161 --> 01:14:07,784
Solo, secondo me, ne era rimasto uno.
918
01:14:07,809 --> 01:14:08,959
Dai un'occhiata, per favore.
919
01:14:11,997 --> 01:14:13,151
Forse qualcos'altro?
920
01:14:17,011 --> 01:14:19,024
- E il camerino lì.
- Sì, vedo.
921
01:14:31,309 --> 01:14:32,309
Applausi?
922
01:14:32,581 --> 01:14:33,581
Non?
923
01:14:37,751 --> 01:14:38,751
Sei grande.
924
01:14:39,243 --> 01:14:40,243
Io lo prendo.
925
01:14:41,069 --> 01:14:42,404
E piatto di frutta.
926
01:14:42,731 --> 01:14:43,731
Sì.
927
01:14:47,857 --> 01:14:51,219
E per me, per favore, pasta blu.
928
01:14:53,322 --> 01:14:55,747
Non cucinano con noi, ma io posso
parla con lo chef.
929
01:14:55,772 --> 01:14:58,935
Oh no no Se è così
il problema è grande, quindi andiamo ...
930
01:14:59,267 --> 01:15:01,718
Ora, ci penserò, ma per ora inizierò con l'alcol.
931
01:15:02,106 --> 01:15:03,902
Mi dispiace, hai un passaporto con te?
932
01:15:04,448 --> 01:15:05,448
Che cosa?
933
01:15:05,503 --> 01:15:07,098
- Il passaporto.
- No, non sono con me.
934
01:15:07,123 --> 01:15:08,872
Ma sono obbligato a portarlo con me?
935
01:15:08,897 --> 01:15:12,159
No, non sei obbligato. Puoi scegliere
qualsiasi cosa con un menu analcolico.
936
01:15:12,184 --> 01:15:14,385
Si grazie
per il consiglio molto.
937
01:15:15,594 --> 01:15:17,679
- Posso ordinare alcolici?
- Puoi.
938
01:15:18,341 --> 01:15:20,743
Vedo che hai un Gewurztraminer.
939
01:15:20,998 --> 01:15:22,809
Sì, è giusto. Anno 2006.
940
01:15:22,834 --> 01:15:23,834
Belle.
941
01:15:25,004 --> 01:15:26,754
Hai deciso qualcosa dal cibo?
942
01:15:26,779 --> 01:15:29,601
E io per favore
qualsiasi cosa dal menu per bambini.
943
01:15:29,950 --> 01:15:32,454
Una specie di semola
gelatina, casseruola.
944
01:15:32,479 --> 01:15:34,664
Lascia che ti ordini. Prego.
945
01:15:36,315 --> 01:15:38,732
Per favore sii gentile
insalata di gamberetti.
946
01:15:40,674 --> 01:15:41,713
Rib eye.
947
01:15:45,278 --> 01:15:47,024
E questo dolce con mango.
948
01:15:47,345 --> 01:15:49,972
Perfettamente. Il vino può essere servito subito?
949
01:15:49,997 --> 01:15:50,997
Sì, naturalmente.
950
01:15:51,344 --> 01:15:53,270
Grazie. Buona serata.
951
01:15:53,295 --> 01:15:55,128
È improbabile che sia bravo.
952
01:15:55,211 --> 01:15:56,337
Bene, basta.
953
01:15:56,791 --> 01:15:58,591
Non è colpa sua se tu
Sembri così giovane.
954
01:15:59,982 --> 01:16:03,617
Sono in questo vestito come
Sembro un alunno di seconda media.
955
01:16:04,273 --> 01:16:06,185
- Alla festa di compleanno.
"Stai bene."
956
01:16:06,210 --> 01:16:07,330
Haha, l'abbiamo persino comprato?
957
01:16:08,205 --> 01:16:10,209
"Perché ti sta bene."
- Va bene.
958
01:16:10,469 --> 01:16:13,449
Aspetteremo rebuy
959
01:16:14,536 --> 01:16:15,536
e tonno.
960
01:16:17,120 --> 01:16:18,120
Petya.
961
01:16:20,871 --> 01:16:25,024
Tutti questi giorni, fino a quando ci siamo visti,
962
01:16:28,812 --> 01:16:30,508
pensato a te e me e
963
01:16:31,895 --> 01:16:35,056
probabilmente stiamo meglio non più ...
964
01:16:35,081 --> 01:16:39,726
Ascolta, voliamo da qualche parte domani.
965
01:16:40,820 --> 01:16:41,820
Dovunque?
966
01:16:41,942 --> 01:16:45,581
Da qualche parte. Ora aprirò Internet.
Il primo volo alle 6 del mattino.
967
01:16:47,297 --> 01:16:48,297
Proprio così.
968
01:16:48,568 --> 01:16:49,679
Sei in un vestito, io in un vestito.
969
01:16:50,832 --> 01:16:51,832
E vola via.
970
01:16:53,571 --> 01:16:54,571
Belle.
971
01:16:55,604 --> 01:16:57,573
Quindi se non voliamo via al mattino,
972
01:16:58,938 --> 01:17:04,381
poi triplicherò l'attacco domani sera.
Non sto scherzando.
973
01:17:05,429 --> 01:17:06,749
Così. Che tipo di attacco?
974
01:17:07,528 --> 01:17:10,544
Capisco, non mi credi, Katya, vero?
975
01:17:12,595 --> 01:17:17,137
Ho un piano B. Vengo domani
a te lavorare con un'enorme pistola.
976
01:17:17,812 --> 01:17:22,302
E prendi il più ostaggio
bella guida.
977
01:17:22,327 --> 01:17:28,023
Faccio delle richieste che ho
aereo e guida per la tua destinazione.
978
01:17:28,048 --> 01:17:33,838
Altrimenti andrò all'inferno
fai esplodere il tuo David lì.
979
01:17:36,210 --> 01:17:37,210
e allora?
980
01:17:40,112 --> 01:17:41,815
Ascolta, forse ancora
981
01:17:44,361 --> 01:17:45,436
pianificare un?
982
01:17:46,051 --> 01:17:48,996
Apollo e David possano restare, vero?
983
01:18:08,718 --> 01:18:09,718
Chiedo scusa.
984
01:18:10,509 --> 01:18:11,995
- il tuo vino.
"Ci dispiace."
985
01:18:12,384 --> 01:18:13,748
- Prego.
- Si Grazie.
986
01:18:13,773 --> 01:18:14,888
Buona serata.
987
01:21:29,602 --> 01:21:30,612
Braccialetto alla moda.
988
01:21:38,437 --> 01:21:39,527
Tipo di infinito?
989
01:21:44,744 --> 01:21:45,744
Caro?
990
01:21:48,046 --> 01:21:49,046
Non lo so.
991
01:21:53,537 --> 01:21:54,537
Marito ha dato?
992
01:22:15,631 --> 01:22:16,631
Ascolta Kat.
993
01:22:16,981 --> 01:22:19,491
Dai, probabilmente tornerai a casa.
994
01:22:24,952 --> 01:22:27,867
Sono serio. Vestiti e andiamo a casa.
995
01:22:40,303 --> 01:22:41,303
Senti?
996
01:22:42,973 --> 01:22:44,315
Sono serio. Dai.
997
01:22:45,051 --> 01:22:46,249
Prepara le tue cose e parti.
998
01:22:52,272 --> 01:22:54,026
Non sto davvero scherzando. Dai.
999
01:22:54,051 --> 01:22:56,489
Preparati e vai a casa.
1000
01:22:59,682 --> 01:23:01,609
Dai dai. Vestiti più velocemente e vattene.
1001
01:23:11,420 --> 01:23:14,351
Dimmi, amavi qualcuno?
1002
01:23:15,235 --> 01:23:16,235
In questa vita.
1003
01:23:22,773 --> 01:23:23,773
Davvero.
1004
01:23:37,189 --> 01:23:38,581
In realtà ti ho fatto una domanda.
1005
01:23:41,634 --> 01:23:43,683
Hai amato qualcuno dentro
questa vita per davvero?
1006
01:23:47,671 --> 01:23:48,955
Cosa mi stai guardando?
1007
01:23:54,422 --> 01:23:55,422
Falso.
1008
01:24:00,406 --> 01:24:02,116
Guida turistica cazzo.
1009
01:24:12,923 --> 01:24:15,535
Dimmi, perché hai bisogno di me?
1010
01:24:15,876 --> 01:24:16,876
E?
1011
01:24:17,762 --> 01:24:19,487
Solo per dormire, vero?
1012
01:24:23,667 --> 01:24:25,428
Vuoi che chiami i miei amici?
1013
01:24:26,149 --> 01:24:29,581
Tutti insieme qui con una ghirlanda
dormi, corri!
1014
01:24:39,083 --> 01:24:40,620
Perché hai bisogno di me?
1015
01:24:42,503 --> 01:24:44,054
Hai un marito, figlio!
1016
01:24:44,337 --> 01:24:46,667
Dm, appartamento. Ti ho dato un cazzo?
1017
01:24:55,739 --> 01:24:56,739
Vali a casa.
1018
01:25:00,656 --> 01:25:02,517
Per le loro famiglie senza valore.
1019
01:25:05,540 --> 01:25:06,824
Dai dai!
1020
01:25:09,093 --> 01:25:10,189
Ascolta Kat.
1021
01:25:52,588 --> 01:25:56,462
Sono sicuro che molti di voi possono immaginare
immaginalo nella tua mente
1022
01:25:56,487 --> 01:26:00,086
esistono contemporaneamente
due opposti
1023
01:26:00,519 --> 01:26:03,892
e talvolta anche idee reciprocamente esclusive.
1024
01:26:05,255 --> 01:26:08,908
Sentimenti opposti per
lo stesso oggetto.
1025
01:26:09,770 --> 01:26:14,603
O infinite fluttuazioni tra
decisioni opposte.
1026
01:26:14,803 --> 01:26:16,440
Quando, ad esempio, non puoi decidere ...
1027
01:26:17,127 --> 01:26:18,736
Che cosa ti da fastidio qui, merda?
1028
01:26:23,751 --> 01:26:25,309
Cosa sta succedendo lì?
1029
01:26:26,140 --> 01:26:29,545
Scusa, Evgeny Borisovich. Solo lui
una specie di influenza, temo di essere infettato.
1030
01:26:29,843 --> 01:26:33,124
Stai fermo, Peter o
esci dal pubblico.
1031
01:26:34,126 --> 01:26:38,024
Tutto ciò colpisce le nostre menti in modo oppressivo.
1032
01:26:38,682 --> 01:26:41,005
A volte può persino farlo a pezzi.
1033
01:26:41,573 --> 01:26:48,371
Non per niente Blair, scrivi,
1034
01:26:51,416 --> 01:26:55,598
considerata l'ambivalenza come principale
un segno di schizofrenia.
1035
01:26:55,891 --> 01:26:59,172
Distinguere tra emotivo
1036
01:27:01,191 --> 01:27:04,527
volitivo e intellettuale.
1037
01:27:12,753 --> 01:27:19,086
Ambivalenza emotiva.
è una dualità di sentimenti.
1038
01:27:24,500 --> 01:27:25,524
Ascolta, dimmi qui.
1039
01:27:26,003 --> 01:27:27,764
Che diavolo le hai dato il mio indirizzo?
1040
01:27:27,789 --> 01:27:28,997
Ti ho chiesto di farlo?
1041
01:27:30,785 --> 01:27:32,891
Ti piace e basta
le persone cagano?
1042
01:27:33,600 --> 01:27:36,373
Ascolta, voleva solo vederti.
È tutto.
1043
01:27:36,640 --> 01:27:38,762
Che cosa siete? Sì? Può essere
Non volevo vederla.
1044
01:27:39,298 --> 01:27:41,334
Forse non volevo
qualcuno conosceva questo indirizzo.
1045
01:27:41,358 --> 01:27:42,990
Scusate. Quindi non ti ho capito.
1046
01:27:43,459 --> 01:27:44,267
Hai registrato?
1047
01:27:44,292 --> 01:27:45,292
Ascolta
1048
01:27:45,727 --> 01:27:47,949
Senti, cosa ti piace?
stupido che costruisci, spiega.
1049
01:27:48,492 --> 01:27:50,613
Peter, per favore lascia il pubblico!
1050
01:27:50,817 --> 01:27:53,306
Sarò costretto a parlare di te con il rettore!
1051
01:27:56,067 --> 01:27:57,892
Canta, facciamo una tregua domani.
1052
01:27:58,656 --> 01:28:00,001
Da cosa provengono queste gioie?
1053
01:28:00,026 --> 01:28:01,338
Che domani è la domenica perdonata?
1054
01:28:01,362 --> 01:28:02,861
Domani farò un compleanno.
1055
01:28:03,807 --> 01:28:05,271
Qualcosa di troppo presto per cambiare.
1056
01:28:09,562 --> 01:28:12,137
Uno può e deve scappare da una malattia.
1057
01:28:13,111 --> 01:28:15,917
E molti amano questa propria malattia.
1058
01:28:16,607 --> 01:28:18,180
Questo è l'intero problema.
1059
01:28:19,187 --> 01:28:23,403
Yulia, mi sembra
i farmaci hanno funzionato.
1060
01:28:23,754 --> 01:28:26,120
Ora ci concentreremo sulla psicoterapia.
1061
01:28:27,835 --> 01:28:32,883
A te ea tutti noi manca la luce.
1062
01:28:33,657 --> 01:28:36,902
Quindi 10 sessioni di terapia della luce.
1063
01:28:37,945 --> 01:28:40,319
Sia la luce! E tutto il meglio.
1064
01:28:40,562 --> 01:28:41,562
Addio!
1065
01:28:46,722 --> 01:28:49,442
Misha, volevo chiederti ...
1066
01:28:49,869 --> 01:28:52,539
Come ti senti riguardo alla terapia della luce?
1067
01:29:34,559 --> 01:29:36,639
Mi scusi, per favore.
Probabilmente ti ho spaventato.
1068
01:29:38,605 --> 01:29:41,666
Per quella storia, beh, con la testa, per me
molto imbarazzante. Mi scusi.
1069
01:29:42,023 --> 01:29:43,272
Egor, siamo medici.
1070
01:29:43,382 --> 01:29:45,208
E non dobbiamo scusarci con noi.
1071
01:29:51,066 --> 01:29:52,249
Come sei finito qui?
1072
01:29:54,069 --> 01:29:55,086
Ha rubato le chiavi.
1073
01:29:59,428 --> 01:30:00,428
Per che cosa?
1074
01:30:06,198 --> 01:30:07,764
E qui è tranquillo, come in una stiva.
1075
01:30:13,016 --> 01:30:15,448
Tenere? Nella stiva di cosa?
1076
01:30:18,980 --> 01:30:20,308
Quindi, solo una bella parola.
1077
01:30:22,686 --> 01:30:23,920
Posso stare qui a lungo.
1078
01:30:26,750 --> 01:30:29,441
Vedi, dove c'è luce, lì la gente cammina.
1079
01:30:31,159 --> 01:30:32,159
Pazienti, dottori
1080
01:30:34,419 --> 01:30:35,544
Li vedo, ma non lo fanno.
1081
01:30:37,024 --> 01:30:38,359
Davvero una sensazione piacevole?
1082
01:30:44,252 --> 01:30:45,724
Un buon posto
1083
01:30:46,850 --> 01:30:47,850
Anche a te piace, eh?
1084
01:30:48,922 --> 01:30:51,731
Beh si. Probabilmente sarei in piedi e in piedi qui.
1085
01:31:09,024 --> 01:31:11,039
Compleanno, qualcosa che in qualche modo ci sediamo tranquillamente.
1086
01:31:12,532 --> 01:31:14,012
Forse mettiamo un po 'di musica, eh?
1087
01:31:16,414 --> 01:31:17,893
Kat, cosa includere?
1088
01:31:18,326 --> 01:31:19,819
Bene, chiedi a Stas.
1089
01:31:20,240 --> 01:31:22,214
Dai, figliolo, ordina.
Oggi sono per un DJ.
1090
01:31:22,239 --> 01:31:23,283
Papà, sediamoci in questo modo.
1091
01:31:23,664 --> 01:31:24,739
Dai dai.
1092
01:31:25,217 --> 01:31:26,386
Oh, mettiamolo.
1093
01:31:26,411 --> 01:31:28,240
Da bambino, hai ballato così divertente per lui.
1094
01:31:28,466 --> 01:31:29,466
O quelli fuori.
1095
01:31:29,549 --> 01:31:30,638
Oh, arabeschi.
1096
01:31:30,715 --> 01:31:32,122
Sandra giovane. Bomba sessuale.
1097
01:31:32,147 --> 01:31:34,100
Papà, dai ... adesso
non l'umore giusto.
1098
01:31:35,928 --> 01:31:36,816
Va bene, va bene.
1099
01:31:36,914 --> 01:31:39,396
Ci sediamo e ascoltiamo il ticchettio dell'orologio.
1100
01:31:43,622 --> 01:31:44,748
Ho ordinato una torta.
1101
01:31:45,341 --> 01:31:46,341
Qualcosa sono in anticipo.
1102
01:31:52,641 --> 01:31:55,079
È nato qui un uomo 26 anni fa?
1103
01:31:55,295 --> 01:31:56,009
Qui.
1104
01:31:56,034 --> 01:31:57,939
Ci scusiamo per non aver avvisato. Annoiato.
1105
01:32:01,273 --> 01:32:02,499
Dov'è il ragazzo del compleanno?
1106
01:32:04,281 --> 01:32:05,724
Bene, buon compleanno, amico!
1107
01:32:07,032 --> 01:32:09,169
- Grazie.
- Buon compleanno. Quindi, questo è per te.
1108
01:32:09,284 --> 01:32:14,456
Questo è per te. Ascolterai, sarai ispirato
rilassarsi e simili.
1109
01:32:14,564 --> 01:32:15,603
A proposito, una rarità.
1110
01:32:16,488 --> 01:32:18,512
Buon compleanno a te. io abbraccio
1111
01:32:18,723 --> 01:32:21,627
In realtà stavamo aspettando la torta
ed ecco chi ha slittato.
1112
01:32:21,652 --> 01:32:27,492
Dmitry, mi congratulo con te
la nascita di un miracolo come Stas.
1113
01:32:27,517 --> 01:32:29,867
- Oh, John.
- Malto singolo.
1114
01:32:29,892 --> 01:32:32,427
Bene, si scopre, giorno
la nascita inizia a illuminarsi.
1115
01:32:32,452 --> 01:32:34,102
Quindi, metti una sedia qui.
1116
01:32:34,127 --> 01:32:35,491
Siediti qui, vicino a Katya.
1117
01:32:36,758 --> 01:32:39,125
Bene allora, facciamo cosa
bere un single malt?
1118
01:32:41,109 --> 01:32:42,109
Così.
1119
01:32:42,823 --> 01:32:44,490
Che tipo di single malt è quello?
1120
01:32:44,515 --> 01:32:45,727
A proposito, questo è un buon whisky.
1121
01:32:45,752 --> 01:32:48,317
Sono solo per i compleanni
Lo compro per le vacanze.
1122
01:32:48,342 --> 01:32:49,835
Anzi, malto solido.
1123
01:32:49,900 --> 01:32:51,083
- Caro.
- Dai.
1124
01:33:01,750 --> 01:33:03,476
- Katia?
- No, no, no, sono vino.
1125
01:33:14,714 --> 01:33:15,714
Bene, figliolo.
1126
01:33:17,953 --> 01:33:21,450
Voglio dirtelo nel tuo
anni ero un somaro somaro.
1127
01:33:22,072 --> 01:33:24,232
Cosa è veramente. Ero solo un completo idiota.
1128
01:33:24,257 --> 01:33:26,740
No, ora tutto è cambiato in meglio.
1129
01:33:27,188 --> 01:33:28,828
Un bell'uomo d'affari.
1130
01:33:29,693 --> 01:33:30,956
Vieni ora, aspetta ...
1131
01:33:30,981 --> 01:33:32,053
Adesso non riguarda me.
1132
01:33:32,078 --> 01:33:33,217
Adesso riguardo a te.
1133
01:33:33,920 --> 01:33:36,797
Tu .. Sei davvero un altro.
1134
01:33:37,055 --> 01:33:38,768
Tu sei meglio.
1135
01:33:39,041 --> 01:33:43,251
E l'area in cui
a proposito, andiamo e ...
1136
01:33:43,568 --> 01:33:45,605
La direzione tu
nella mia vita ho scelto ...
1137
01:33:45,630 --> 01:33:47,026
Sì, una buona area.
1138
01:33:47,412 --> 01:33:48,412
Fai un giro in giro.
1139
01:33:48,603 --> 01:33:51,232
- Va bene. Siamo per Stas, giusto?
- Sì.
1140
01:33:51,257 --> 01:33:52,048
Stas, per te.
1141
01:33:52,146 --> 01:33:53,146
Grazie.
1142
01:33:55,533 --> 01:33:56,533
Essere sano!
1143
01:33:57,134 --> 01:33:58,134
Cresci grande.
1144
01:34:03,297 --> 01:34:07,937
Anche i miei antenati sono felici
che sarò l'onda cerebrale.
1145
01:34:08,683 --> 01:34:10,171
Ma i miei piani potrebbero cambiare.
1146
01:34:11,193 --> 01:34:14,785
Senti, cosa hai dato qualcosa, eh?
1147
01:34:15,091 --> 01:34:17,062
- Stason, pugnalati, dove?
- Ecco qui.
1148
01:34:17,154 --> 01:34:19,582
Oh, cyclette. Wow.
1149
01:34:19,791 --> 01:34:21,206
Non sei contento?
1150
01:34:21,969 --> 01:34:22,969
Stason!
1151
01:34:23,119 --> 01:34:25,060
Sarai impegnato al contrario, lanci rotoli.
1152
01:34:25,085 --> 01:34:27,080
Fatti pompare. Tutte le giovenche saranno tue.
1153
01:34:27,106 --> 01:34:31,690
E comunque. Scarichi di esercizi
la psiche. Questo è già stato dimostrato 10 volte.
1154
01:34:31,808 --> 01:34:32,868
Capisco già tutto da solo.
1155
01:34:32,893 --> 01:34:34,521
È così che ti imbatti nel lavoro.
1156
01:34:34,546 --> 01:34:35,546
Stress, stanchezza.
1157
01:34:36,202 --> 01:34:38,054
Tempo - è andato allo stabilimento balneare e
tutto, completo relax.
1158
01:34:38,079 --> 01:34:40,433
Ho dopo che qualsiasi
i negoziati procedono senza intoppi.
1159
01:34:40,458 --> 01:34:42,998
Eccomi, Stas ha provato a fare il bagno
abituarsi, ma non è affatto.
1160
01:34:43,023 --> 01:34:46,590
Non gli piace. Niente, ora lo sarà
Faccio esercizi fisici a casa.
1161
01:34:46,615 --> 01:34:47,812
Controllerò come pedali ...
1162
01:34:47,836 --> 01:34:49,596
Papà puoi musica
qualcuno da mettere?
1163
01:34:49,649 --> 01:34:51,719
"Ma non volevi."
- Non volevo.
1164
01:34:52,306 --> 01:34:53,742
Va bene. Dai, va bene.
1165
01:34:53,767 --> 01:34:56,189
Mettiamolo. Cosa mettere, figliolo?
1166
01:34:56,464 --> 01:34:59,150
Katerina Sergeevna, che cos'è questo?
È un'anatra, un'oca?
1167
01:34:59,520 --> 01:35:00,578
Questa è un'oca.
1168
01:35:00,603 --> 01:35:03,059
- Un pollo enorme?
- Oca, oca. Questa è un'oca.
1169
01:35:03,084 --> 01:35:04,744
- Oca ...
- Allora, quale pezzo vuoi?
1170
01:35:04,877 --> 01:35:06,378
È come parlare al muro.
1171
01:35:11,687 --> 01:35:13,770
Papà, che cos'è? ho chiesto
calmare qualcosa.
1172
01:35:14,063 --> 01:35:15,063
Che cos'è questo?
1173
01:35:16,519 --> 01:35:19,993
Sono sotto questa canzone, tra
a proposito, ho incollato tua madre.
1174
01:35:21,790 --> 01:35:23,298
Sì, no, beh, è comprensibile.
1175
01:35:23,323 --> 01:35:26,268
È comprensibile. Che uomo
Tale donna.
1176
01:35:26,293 --> 01:35:27,739
Sì, questa è un'astuzia. È facile lì.
1177
01:35:28,065 --> 01:35:30,843
Ekaterina Sergeevna era difficile resistere.
Sì, Katerina Sergeevna?
1178
01:35:30,868 --> 01:35:32,474
Questa è una corona, comunque.
1179
01:35:32,499 --> 01:35:34,490
Puoi scommettere e non devi nemmeno fare nulla.
1180
01:35:34,515 --> 01:35:35,515
La tua donna.
1181
01:35:36,922 --> 01:35:38,297
Papà, posso ballare con mia mamma?
1182
01:35:38,554 --> 01:35:39,804
Che conversazione, figliolo.
1183
01:35:39,829 --> 01:35:41,079
La tua giornata è tua mamma.
1184
01:35:44,232 --> 01:35:45,232
Dai, andiamo.
1185
01:35:59,717 --> 01:36:02,270
Guardala.
1186
01:36:03,841 --> 01:36:08,122
Non ci crederai, sono passati 26 anni da allora
un giorno, ma è tutta uguale.
1187
01:36:09,027 --> 01:36:10,555
Eccola, felicità, qui.
1188
01:36:10,580 --> 01:36:13,333
Quando c'è una casa, donna amata, figlio.
1189
01:36:14,045 --> 01:36:15,527
Non c'è bisogno di inventare nulla.
1190
01:36:16,327 --> 01:36:19,474
Siete tutti giovani, da qualche parte
Veloce veloce.
1191
01:36:24,271 --> 01:36:25,627
Figura, accidenti.
1192
01:36:26,573 --> 01:36:29,245
Credimi, ho ancora
ecco un tale disastro.
1193
01:36:29,948 --> 01:36:32,257
Che riser dritto.
1194
01:36:34,278 --> 01:36:35,092
Si Così.
1195
01:36:35,134 --> 01:36:37,799
Ehi, stai attento lì. Il prossimo ballo è mio.
1196
01:36:38,351 --> 01:36:39,351
Stas!
1197
01:36:40,054 --> 01:36:41,687
Mamma, ho incollato anche te!
1198
01:36:42,869 --> 01:36:43,869
Kostya!
1199
01:36:43,936 --> 01:36:45,656
Ehi ascolta Kat, beh, questo è uno scherzo.
1200
01:36:45,681 --> 01:36:46,961
- Era uno scherzo. Stavo scherzando.
- Uno scherzo?
1201
01:36:47,084 --> 01:36:48,182
Dai, scherzo.
1202
01:36:48,938 --> 01:36:49,938
Divertiti.
1203
01:36:50,237 --> 01:36:52,161
Tutti si divertono. Inoltre, questo è vero.
1204
01:36:52,354 --> 01:36:54,100
- Qual'è la verità?
- Incollato.
1205
01:36:55,146 --> 01:36:56,146
Scopata.
1206
01:36:56,207 --> 01:36:57,933
- Beh, Kat ...
- E così è successo.
1207
01:36:58,003 --> 01:36:59,916
Kat, non sei in questo momento. Cosa fai?
1208
01:36:59,941 --> 01:37:01,563
Va bene mamma dice di si.
1209
01:37:01,819 --> 01:37:03,929
È solo "questo"
un po 'sbagliato. Si Mamma?
1210
01:37:04,018 --> 01:37:06,590
Kat, perdonami, sciocco.
Bene, ho offuscato un po 'di stupidità.
1211
01:37:06,615 --> 01:37:07,339
Beh davvero.
1212
01:37:07,364 --> 01:37:09,297
Bene, sai che l'ho fatto
sei un completo scemo, idiota.
1213
01:37:09,321 --> 01:37:11,591
Bene, io ... Katyush, bene ...
1214
01:37:11,884 --> 01:37:12,956
Caro, perché sei?
1215
01:37:13,094 --> 01:37:14,774
Ragazzi, mi dispiace, ma ...
1216
01:37:15,874 --> 01:37:20,203
In un uomo, lo so solo da solo
il compleanno è molto stressante.
1217
01:37:20,228 --> 01:37:22,453
Ricorda il giorno in cui è nato.
1218
01:37:22,478 --> 01:37:23,947
Questo dolore, ed è strisciato fuori ...
1219
01:37:24,136 --> 01:37:25,280
Questo è tutto, beh ...
1220
01:37:25,968 --> 01:37:28,349
Pertanto, non giudicare rigorosamente. Sul serio.
1221
01:37:28,374 --> 01:37:32,362
Eccomi, diciamo ... Katerinochka
Sergeevna, in una bellissima donna.
1222
01:37:32,722 --> 01:37:35,096
Ma ho paura anche di me stesso
al tuo compleanno.
1223
01:37:35,121 --> 01:37:37,748
A volte lo sento
Posso tagliare qualcuno
1224
01:37:37,773 --> 01:37:38,773
alla nonna dell'inferno.
1225
01:37:38,879 --> 01:37:39,879
Da Dio!
1226
01:37:40,227 --> 01:37:41,246
Siete artisti.
1227
01:37:42,159 --> 01:37:43,032
Siete i creatori.
1228
01:37:43,057 --> 01:37:48,427
Hai creato questo miracolo sotto
il nome di Stanislav.
1229
01:37:48,783 --> 01:37:51,561
"Sei solo ... Sei un dio."
- Dai, già.
1230
01:37:51,687 --> 01:37:52,687
Potresti dire che.
1231
01:39:23,355 --> 01:39:29,556
E affrontato solo con riduzionista
tendenze e schematizzazione.
1232
01:39:29,717 --> 01:39:34,592
Nel complesso, la persona che
potrebbe sembrare ad altri
1233
01:39:35,539 --> 01:39:38,023
uguali a loro.
1234
01:39:38,602 --> 01:39:40,527
Può essere considerato normale.
1235
01:39:40,552 --> 01:39:42,279
Cioè, sano.
1236
01:39:43,237 --> 01:39:45,976
Ma cosa succede nella sua anima,
1237
01:39:47,417 --> 01:39:49,335
questo è purtroppo già
domanda minore.
1238
01:39:49,360 --> 01:39:50,858
Grazie, ho tutto.
1239
01:39:52,688 --> 01:39:53,688
Bravo!
1240
01:40:01,996 --> 01:40:02,996
Giovanotto!
1241
01:40:05,171 --> 01:40:06,818
- Curioso.
- Grazie.
1242
01:40:07,228 --> 01:40:10,125
Ma gli psichiatri non si occupano della norma.
1243
01:40:10,572 --> 01:40:11,974
Gli psicologi fanno la norma.
1244
01:40:12,263 --> 01:40:14,604
Trattiamo coloro che soffrono
malattia mentale.
1245
01:40:14,629 --> 01:40:16,663
E quello che non soffre
risulta sano, giusto?
1246
01:40:17,810 --> 01:40:18,810
No, non sempre.
1247
01:40:19,181 --> 01:40:22,073
Coloro che circondano i malati soffrono.
1248
01:40:22,353 --> 01:40:25,543
E portano i malati di mente
agli psichiatri.
1249
01:40:25,833 --> 01:40:27,209
Scusa, non sono d'accordo con te.
1250
01:40:28,980 --> 01:40:29,980
È il tuo diritto
1251
01:40:31,891 --> 01:40:32,891
Evgeny Borisovich?
1252
01:40:34,417 --> 01:40:35,634
Cosa posso dire.
1253
01:40:38,080 --> 01:40:39,184
Moderno.
1254
01:40:41,313 --> 01:40:42,642
E in modo tempestivo.
1255
01:40:43,610 --> 01:40:45,581
Bene, posso dire grazie.
1256
01:40:48,252 --> 01:40:50,633
Bene, collega, congratulazioni.
Questo è un successo clamoroso.
1257
01:40:51,172 --> 01:40:53,295
Non ho avuto il tempo di iniziare, ma l'argomento ... Ciao.
1258
01:40:54,320 --> 01:40:55,332
Questo argomento di norme.
1259
01:40:55,818 --> 01:40:57,226
Questa è solo una bomba.
1260
01:40:57,682 --> 01:40:58,972
Evgeny Borisovich ti perdonerà tutti.
1261
01:40:58,996 --> 01:41:00,317
- Tutte le tue carenze, tutto ciò che ...
- Charlie Chaplin.
1262
01:41:00,341 --> 01:41:01,407
I baffi hanno dimenticato di attaccare!
1263
01:41:01,432 --> 01:41:03,321
Che cos'è Charlie? Aspetta, intendo? Di cosa stai parlando?
1264
01:41:03,346 --> 01:41:04,642
- Di cosa sto parlando?
- Beh si.
1265
01:41:05,052 --> 01:41:06,732
Cosa veramente. Non capisci, vero?
1266
01:41:07,193 --> 01:41:09,283
Non capisci cosa, sì? Stivali!
1267
01:41:09,369 --> 01:41:10,851
- Aspetta cosa?
"Hai fatto un casino con le scarpe."
1268
01:41:10,875 --> 01:41:12,573
Come è successo? Ma io ...
1269
01:41:12,826 --> 01:41:14,136
- Ma io ...
- Ma davvero, ma come?
1270
01:41:14,160 --> 01:41:16,506
- Questa è una società ben nota, ho capito che è tutto.
- Certo che si.
1271
01:41:16,561 --> 01:41:18,156
Ascolta, siamo con te
come nella forma lo faremo ora.
1272
01:41:18,180 --> 01:41:20,161
Beh, non come le ragazze che
perché i vestiti stanno combattendo.
1273
01:41:23,012 --> 01:41:24,236
Bene, o sei contrario?
1274
01:41:25,096 --> 01:41:26,141
Non puoi fare una smorfia?
1275
01:41:27,685 --> 01:41:31,162
Beh si. Certo che no
si scopre. Quindi è tutto apposta.
1276
01:41:31,187 --> 01:41:32,593
In generale, dobbiamo parlare.
1277
01:41:32,789 --> 01:41:37,654
Ma senza questo trucco con questo travestimento
Non ho potuto parlare, vero?
1278
01:41:39,937 --> 01:41:40,937
Non.
1279
01:41:43,395 --> 01:41:44,395
Dove parleremo?
1280
01:41:45,997 --> 01:41:46,997
In onda.
1281
01:42:09,709 --> 01:42:10,979
Perché hai dovuto nasconderti?
1282
01:42:12,232 --> 01:42:14,778
Davvero era impossibile tutto
spiegare e capire?
1283
01:42:15,734 --> 01:42:17,585
Questa è una situazione assolutamente standard.
1284
01:42:21,361 --> 01:42:23,596
Io sono tuo amico. E ho pensato
cosa aprirai per me
1285
01:42:27,774 --> 01:42:29,818
Pensavi davvero che io
Non ti capisco?
1286
01:42:30,609 --> 01:42:33,714
Invano, perché io ... ti amo. Entrambi.
1287
01:42:34,128 --> 01:42:35,128
Tu e lei.
1288
01:42:36,750 --> 01:42:38,774
Sei una persona di talento. Tu ... tu ...
1289
01:42:38,978 --> 01:42:42,083
Ti ammiro. Ti conosci
talento in ogni campo, sai?
1290
01:42:42,108 --> 01:42:45,270
Senti, hai un addebito su cui attaccare?
Il mio telefono è morto
1291
01:42:45,947 --> 01:42:46,947
- Può?
- Sì.
1292
01:42:47,133 --> 01:42:48,185
Dovrebbero chiamarmi.
1293
01:42:53,236 --> 01:42:58,341
Ascolta, lo capisco
sentimenti, è semplicemente impossibile ordinare.
1294
01:42:58,681 --> 01:42:59,773
I sentimenti non comandano.
1295
01:42:59,798 --> 01:43:01,397
Dice lo stesso, eh?
1296
01:43:01,685 --> 01:43:02,685
I sentimenti non comandano.
1297
01:43:03,777 --> 01:43:05,576
E la mamma ha iniziato a comportarsi in qualche modo ...
1298
01:43:10,182 --> 01:43:12,542
Sai che vestito è
vestito per la prima volta in tanti anni?
1299
01:43:12,773 --> 01:43:13,773
Ecco quello rosso.
1300
01:43:14,263 --> 01:43:15,680
Non la ricordo affatto così.
1301
01:43:16,138 --> 01:43:17,138
Come...
1302
01:43:19,160 --> 01:43:20,160
contento.
1303
01:43:23,050 --> 01:43:24,357
Sei la mia gente più cara.
1304
01:43:25,517 --> 01:43:27,782
E non lo so. Forse solo con me ...
1305
01:43:27,947 --> 01:43:30,557
Bene ... Come puoi non essere sincero?
1306
01:43:30,582 --> 01:43:31,876
Cosa inizi tutto il tempo, bene?
1307
01:43:32,194 --> 01:43:33,194
Bene, questo è tutto ...
1308
01:43:34,804 --> 01:43:39,099
Tutto è rotolato in quel modo, in qualche modo ...
inaspettatamente, rapidamente.
1309
01:43:39,124 --> 01:43:42,406
Cosa pensi che io sia tutto
aspettato che fosse così?
1310
01:43:42,431 --> 01:43:44,926
Sì, capisco che il reale
sentimenti, sono molto impetuosi.
1311
01:43:44,951 --> 01:43:46,853
Sono sempre solo imprevedibili.
1312
01:43:46,878 --> 01:43:49,684
Non hanno logica, stanno volando. E questo è il loro ...
1313
01:43:50,594 --> 01:43:51,594
Questa è la loro forza.
1314
01:43:52,949 --> 01:43:55,841
Vorrei anche questo. Come questo.
1315
01:43:57,217 --> 01:43:58,371
Ed è diventato più facile per me.
1316
01:43:58,968 --> 01:44:01,858
Qui, come si suol dire, la pietra cadde dall'anima.
1317
01:44:01,918 --> 01:44:05,537
Dal petto Beh, in generale, mi ha fatto sentire meglio.
Te l'ho detto - e ...
1318
01:44:11,871 --> 01:44:13,580
Non hai idea di quanti inutili
1319
01:44:13,657 --> 01:44:16,020
quanti pensieri spaventosi sono riuscito
cambia idea durante questo periodo.
1320
01:44:19,666 --> 01:44:22,795
Ad un certo momento mi è sembrato che io
generalmente pronto a distruggerti, capisci?
1321
01:44:22,820 --> 01:44:23,861
È stato molto spaventoso.
1322
01:44:24,105 --> 01:44:25,736
Non sapevo che farsene, capito?
1323
01:44:25,761 --> 01:44:26,961
Mi sentivo solo etero ...
1324
01:44:27,296 --> 01:44:30,910
Ammalarsi! Ho tutto dentro come
come se fosse pronto ad esplodere.
1325
01:44:30,935 --> 01:44:32,063
E ora è più facile per me.
1326
01:44:32,088 --> 01:44:33,628
Sono contento che sia finita. Tutti.
1327
01:44:34,825 --> 01:44:35,942
Molto felice perché ...
1328
01:44:39,465 --> 01:44:40,465
Così.
1329
01:44:43,902 --> 01:44:45,208
Siamo saliti da qualche parte.
1330
01:44:46,100 --> 01:44:47,100
Non lo so.
1331
01:44:52,418 --> 01:44:53,418
Signore
1332
01:44:59,478 --> 01:45:00,052
Sì.
1333
01:45:00,415 --> 01:45:02,210
Ascolta, esco a fumare.
1334
01:46:19,600 --> 01:46:22,250
Canta, tu ... Canta, cosa sei,
ti consideri Dio, eh?
1335
01:46:23,310 --> 01:46:25,130
Dimmi, sei Dio o sei umano?
1336
01:46:25,155 --> 01:46:28,077
Sono ... sono già ... sono stanco
capire chi sei.
1337
01:46:28,653 --> 01:46:31,915
Beh, non capisco come tu
puoi permetterti tutto.
1338
01:46:32,658 --> 01:46:34,764
Pensi di essere in cima
è permesso, non lo so.
1339
01:46:35,441 --> 01:46:36,841
Penso che tu sia malato, capisci?
1340
01:46:36,906 --> 01:46:39,595
Come ... Come amico, una cosa, poi un'altra.
1341
01:46:39,847 --> 01:46:41,738
E non importa che questo sia un amico e sua madre, giusto?
Puoi prenderlo.
1342
01:46:41,762 --> 01:46:46,039
Puoi prenderlo tutto e
distruggere tutto, capisci?
1343
01:46:46,272 --> 01:46:48,824
Distruggi tutto! Non capisco come sia!
1344
01:46:50,071 --> 01:46:51,567
Amico ... Anche se no.
1345
01:46:52,672 --> 01:46:55,567
Bugie e tradimenti. Ecco la tua ricetta, eh?
1346
01:46:55,694 --> 01:46:57,648
Questo è di solito per persone come te.
Capisco, si.
1347
01:46:57,816 --> 01:46:58,816
Cosa c'è qui?
1348
01:46:59,750 --> 01:47:01,350
Questo è solo un amico, mamma.
1349
01:47:02,590 --> 01:47:03,805
Quindi pensi, eh? Così?
1350
01:47:04,081 --> 01:47:05,461
- Bene?
- Cara, calmati.
1351
01:47:06,805 --> 01:47:08,057
Hai un attico che ti accompagna.
1352
01:47:09,208 --> 01:47:11,580
Ahh. Qui non ho solo bisogno
parlare dell'attico.
1353
01:47:11,605 --> 01:47:13,778
Non dirmelo.
1354
01:47:14,028 --> 01:47:15,194
Sto bene.
1355
01:47:15,336 --> 01:47:16,491
- Capisco.
- Ascolta!
1356
01:47:16,515 --> 01:47:18,556
"Vedo tutto chiaramente."
- Chiudi la bocca!
1357
01:47:18,895 --> 01:47:20,975
"Non posso guardarti."
- Sei un vero psicopatico!
1358
01:47:21,666 --> 01:47:23,150
Devi fare uno sciocco!
1359
01:47:24,264 --> 01:47:25,778
E bucare gli gnocchi!
1360
01:47:26,536 --> 01:47:28,331
Sei pazzo! Sei malato!
1361
01:47:29,468 --> 01:47:31,385
Devi essere trattato, lo capisci?
1362
01:47:32,215 --> 01:47:34,046
Sei invaso! Quanti anni hai?
1363
01:47:35,884 --> 01:47:38,744
Seduto sotto la gonna di tua madre
ancora dito succhiare!
1364
01:47:39,906 --> 01:47:41,352
Sto parlando a voi!
1365
01:47:42,775 --> 01:47:43,775
Sei una donna!
1366
01:47:44,642 --> 01:47:46,052
Stasik, sei una donna!
1367
01:47:46,881 --> 01:47:48,334
Sei un codardo e una donna!
1368
01:47:48,813 --> 01:47:49,813
Mi hai capito?
1369
01:47:51,389 --> 01:47:54,836
Oh, hai la sua macchina a scatto, eh?
1370
01:47:55,297 --> 01:47:56,297
Dai!
1371
01:47:56,500 --> 01:47:58,362
Dai, masturbandosi, spara!
1372
01:47:58,677 --> 01:48:00,624
Indiani contro Sciti, eh?
1373
01:48:00,649 --> 01:48:02,600
Per rendere felice papà!
1374
01:48:02,702 --> 01:48:03,702
Come suo figlio ...
1375
01:49:25,648 --> 01:49:26,746
Psichiatra.
1376
01:49:30,707 --> 01:49:32,569
Guariscimi, psichiatra.
1377
01:49:38,872 --> 01:49:41,259
Guarda cosa ha fatto la nostra donna.
1378
01:49:52,529 --> 01:49:53,933
Cosa, io e te
1379
01:49:55,311 --> 01:49:57,118
non degno di amore, o cosa?
1380
01:49:59,380 --> 01:50:01,645
Non c'è niente per cui amarci?
1381
01:50:50,864 --> 01:50:52,213
Mi dispiace di esserlo.
1382
01:51:03,655 --> 01:51:04,655
Mamma ...
1383
01:51:09,523 --> 01:51:10,793
Ho bisogno del tuo aiuto.
1384
01:52:57,418 --> 01:52:59,097
Mamma, prendilo. Prendi i tuoi piedi!
1385
01:52:59,744 --> 01:53:00,744
Prendi i tuoi piedi!
1386
01:53:02,655 --> 01:53:03,655
Dai!
1387
01:53:04,048 --> 01:53:05,048
Prendilo!
1388
01:53:25,946 --> 01:53:27,881
Mamma, vai in piedi. Mamma!
1389
01:53:29,518 --> 01:53:30,990
Prendilo. Prendi i tuoi piedi!
1390
01:53:31,567 --> 01:53:32,567
Prendi, non stare in piedi.
1391
01:53:37,411 --> 01:53:38,411
Dai, prendilo.
1392
01:53:40,275 --> 01:53:41,275
Aspettare!
1393
01:53:41,884 --> 01:53:42,884
Dai!
1394
01:53:43,577 --> 01:53:44,577
Ancora!
1395
01:53:46,855 --> 01:53:47,855
Ancora!
1396
01:54:18,155 --> 01:54:19,155
Bene bene bene.
1397
01:54:19,480 --> 01:54:20,654
No, no, no, guardami.
1398
01:54:20,678 --> 01:54:22,287
Mi vedi? Mamma?
1399
01:54:22,614 --> 01:54:23,614
Guardami!
1400
01:54:24,029 --> 01:54:25,103
Quindi sì? Buona?
1401
01:54:25,368 --> 01:54:26,368
Ti senti
1402
01:54:26,797 --> 01:54:28,085
Sì? Sono qui.
1403
01:54:28,648 --> 01:54:31,007
Sono qui. Le cose vanno bene. Le cose vanno bene.
1404
01:54:31,364 --> 01:54:34,197
Tutto andrà bene. Tutto andrà bene!
1405
01:54:41,962 --> 01:54:42,914
Aspettare! Aspettare!
100056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.