Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00
00:00:15,000 --> 00:00:40,000
সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি লাভারদের সাদর আমন্ত্রণ আমাদের ফেসবুক পরিবারে
"ব্লকবাস্টার সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি লাভারস বাংলাদেশ গ্রুপ"
1
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
Facebook.com/groups/SouthFansBD
1
00:01:10,000 --> 00:03:20,000
অনুবাদকঃ- সাইফুদ্দিন শাকিল ও আনিসুর রহমান
1
00:03:09,833 --> 00:03:15,215
ছাগল একটি ভয়ংকর প্রাণী(পর্ব ২)
2
00:03:39,033 --> 00:03:42,037
♪ The festival is off to a grand
start There's euphoria all around ♪
3
00:03:42,133 --> 00:03:44,943
♪ A team of warriors has arrived to
win tug of war with all the vigour ♪
4
00:03:45,033 --> 00:03:49,004
♪ Accompanied with trunks and
trumpets and drum beats praising them ♪
5
00:03:49,033 --> 00:03:50,842
♪ With courage in their
words and actions ♪
6
00:03:50,867 --> 00:03:56,146
♪ Even the whole world will
crumble at their hands ♪
7
00:03:56,267 --> 00:04:02,047
♪ To reach the sky as a lightning, their
mighty hearts are finding fresh paths ♪
8
00:04:02,133 --> 00:04:07,742
♪ Those who set the fireworks aflame, can
answer the scorching sun on the streets ♪
9
00:04:07,767 --> 00:04:14,116
♪ O' mighty warriors, who are
swimming across the raging dark sea ♪
10
00:04:25,067 --> 00:04:30,244
♪ To join the battle where lions
clash, come, o' mighty warriors ♪
11
00:04:30,400 --> 00:04:35,850
♪ All the brave hearts, join
together and make the battle fierce ♪
12
00:04:35,967 --> 00:04:38,811
♪ They swing on an
elephant's tusk ♪
13
00:04:38,833 --> 00:04:41,905
♪ They are daredevils with
many tricks up their sleeves ♪
14
00:04:41,967 --> 00:04:49,044
♪ Who is there to fight them and
stop them from blazing forward? ♪
15
00:04:50,467 --> 00:04:53,414
♪ The festival is off to a grand
start There's euphoria all around ♪
16
00:04:53,500 --> 00:04:56,310
♪ A team of warriors has arrived to
win tug of war with all the vigour ♪
17
00:04:56,400 --> 00:05:00,212
♪ Accompanied with trunks and
trumpets and drum beats praising them ♪
18
00:05:00,267 --> 00:05:02,076
♪ With courage in their
words and actions ♪
19
00:05:02,100 --> 00:05:07,778
♪ Even the whole world will
crumble at their hands ♪
20
00:05:07,800 --> 00:05:13,307
♪ To reach the sky as a lightning, their
mighty hearts are finding fresh paths ♪
21
00:05:13,367 --> 00:05:19,045
♪ Those who set the fireworks aflame, can
answer the scorching sun on the streets ♪
22
00:05:19,067 --> 00:05:25,040
♪ O' mighty warriors, who are
swimming across the raging dark sea ♪
23
00:05:25,067 --> 00:05:27,741
♪ Flying high with
fire in their hearts ♪
24
00:05:27,833 --> 00:05:30,677
♪ As battle drums become thunderous
The world trembles in fear ♪
25
00:05:30,767 --> 00:05:33,304
♪ The hiding black panthers
will run for their lives ♪
26
00:05:33,333 --> 00:05:36,871
♪ Everyone would call it
quits in front of them ♪
27
00:05:43,400 --> 00:05:44,344
ম্যাঙ্গালোর
28
00:05:49,933 --> 00:05:51,276
বস, খাবার?
29
00:05:51,333 --> 00:05:52,277
তুই খা
30
00:05:52,800 --> 00:05:53,744
গাধারা
31
00:05:53,933 --> 00:05:55,139
সারাক্ষণ শুধু খাই আর খাই
32
00:06:01,800 --> 00:06:03,871
ওরা কি নিয়ে আসবে না?
ওরা কি আমাকে ধোঁকা দিবে নাকি?
33
00:06:04,067 --> 00:06:05,011
কি, স্যার?
34
00:06:05,067 --> 00:06:07,274
কিছু না, আমি তোকে খেতে বলছি
35
00:06:08,000 --> 00:06:10,344
এরা আসলেই গাধা
36
00:06:17,300 --> 00:06:18,973
(কান্নাডা ভাষায় আলাপ হচ্ছে)
37
00:06:19,900 --> 00:06:21,038
না, না, যাও
38
00:06:29,300 --> 00:06:30,643
হইছে, আস
39
00:06:30,700 --> 00:06:32,043
জলদি, আস
40
00:06:33,233 --> 00:06:34,177
স্যার, এটা?
41
00:06:34,300 --> 00:06:35,301
চুপ কর
42
00:06:40,700 --> 00:06:43,112
স্যার, আমি জিনিস পেয়ে গেছি
43
00:06:44,233 --> 00:06:47,646
আমি এক ঘন্টার মধ্যে সেখানে আসছি,
আপাতত, আমাকে এদিক টা সামলাতে দাও
44
00:06:48,233 --> 00:06:50,645
আমরা পুরো ব্যাপার টা
একটু নাটকীয় ভাবে সাজাবো...ওকে???
45
00:06:50,900 --> 00:06:54,643
46
00:06:55,100 --> 00:06:56,044
আরে গা...
47
00:06:56,233 --> 00:07:01,148
48
00:07:05,067 --> 00:07:06,671
কি শয়তানি বুদ্ধি রে
49
00:07:07,067 --> 00:07:10,014
ওরা এসব পিস পিস করে পাঠাইছে,
যাতে কেউ যেন বুঝতে না পারে...
50
00:07:14,933 --> 00:07:16,537
এই খেলে আমাদের জীবনের ঝুঁকি আছে
51
00:07:16,667 --> 00:07:18,010
আমি যা বলছি,
তোদের সব মনে আছে তো?
52
00:07:18,667 --> 00:07:20,544
ভিন্ন ভিন্ন ট্রেনে করে
এদিকে সব মাল আসবে...
53
00:07:20,867 --> 00:07:21,811
তামিল নাডুর বর্ডার হয়ে...
54
00:07:21,933 --> 00:07:23,537
স্টেশনের নাম গোমানগালাম
55
00:07:23,867 --> 00:07:25,210
ওরা কেবল সেখানেই নামবে
56
00:07:25,267 --> 00:07:27,679
ঐ স্টেশন তখন একেবারে ফাঁকা থাকবে
57
00:07:28,000 --> 00:07:29,741
সে আমাদের কে কিভাবে চিনবে?
58
00:07:30,600 --> 00:07:33,080
তোরা কেবল বক্স নিয়ে ওদের কাছে যাস,
ওরা ই তোদের কাছে চলে আসবে
59
00:07:33,600 --> 00:07:35,739
যদি বক্স ছাড়া না নামি,
তাহলে কি ওরা আসবে না?
60
00:07:36,000 --> 00:07:38,071
না, ওরা যদি বক্স না দেখে
তাহলে তোদের কাছে আসবে না
61
00:07:39,133 --> 00:07:41,113
আরে গাধার দলেরা
62
00:07:41,700 --> 00:07:44,306
আমি তোদের যা বললাম
ঠিক সেভাবে সেখানে নেমে যাস
63
00:07:45,567 --> 00:07:48,241
যদি ওরা তোদের হাতে টাকা দে,
তাহলে তোরা কোথায় নামবি, জানিস তো?
64
00:07:49,033 --> 00:07:50,910
যেকোন পরিস্থিতিতে হোক,
তোরা আমাকে ফোন দিস না
65
00:07:51,100 --> 00:07:52,170
এখন সাইবারের যুগ না!!!
66
00:07:52,300 --> 00:07:54,906
পুলিশ যেকোন উপায়ে হোক,
আমাকে ঠিক ই ট্র্যাক করে ফেলতে পারে
67
00:07:55,700 --> 00:07:56,906
কাজ শেষ হওয়ার পরে...
68
00:07:57,100 --> 00:08:00,309
আমাদের তুই হোয়াটস এপে কেবল একটা
ম্যাসেজ পাঠিয়ে দিস যাতে কেউ বুঝতে না পারে
69
00:08:01,633 --> 00:08:04,113
আমি শেষবারের মত ঐ স্টেশনের নাম বলছি
গোমানগালাম
70
00:08:04,700 --> 00:08:06,043
কি নাম বলছি?
মুকেশ কুমার
71
00:08:11,567 --> 00:08:12,637
আরে গাধা
72
00:08:12,833 --> 00:08:14,642
আমি স্টেশনের নাম জিজ্ঞেস করছিলাম
73
00:08:14,700 --> 00:08:15,644
গোমানগালাম
74
00:08:17,500 --> 00:08:18,638
তাহলে আর দেরী না করে
75
00:08:18,767 --> 00:08:20,804
আমার মাথায় আঘাত করে
আমাকে বেহুঁশ করে জলদি রওনা দে
76
00:08:20,933 --> 00:08:22,003
ওরা সেখানে জলদি চলে আসবে
77
00:08:25,667 --> 00:08:26,611
আহা
78
00:08:26,667 --> 00:08:28,476
শেট্টি তাহলে কোন সন্দেহ ই করবে না
79
00:08:28,533 --> 00:08:29,739
আরে ভালো করে মার
80
00:08:29,800 --> 00:08:30,744
সাবাশ
81
00:08:52,667 --> 00:08:53,611
বন্ধুরা
82
00:08:54,067 --> 00:08:55,808
তোমরা কেউ আমাকে বিশ্বাস করো নি
83
00:08:56,033 --> 00:08:59,014
২ দিন আগে যখন আমি তোমাদের বলছিলাম
84
00:08:59,067 --> 00:09:01,877
যখন আমি বলছিলাম, এটা আমাদের জন্য আশীর্বাদ;
তোমরা সবাই আমাকে সন্দেহ করছিলে...
85
00:09:01,933 --> 00:09:04,413
এখন দেখো, আমরা সবাই লাখপতি হতে যাচ্ছি
86
00:09:04,833 --> 00:09:05,777
আমি তোমাদের সামনে পেশ করছি...
87
00:09:06,633 --> 00:09:07,611
সেটার দরকার নেই..
88
00:09:08,133 --> 00:09:09,168
তোমরা নিজেরাই দেখে নাও
89
00:09:09,567 --> 00:09:10,511
এই খুল তো
90
00:09:27,033 --> 00:09:28,569
কি হইছে, প্রাভাকারান?
91
00:09:34,967 --> 00:09:35,911
কেউ জায়গা থেকে নড়িও না
92
00:09:36,167 --> 00:09:37,111
93
00:09:37,500 --> 00:09:38,444
কেউ নড়িও না
94
00:09:38,533 --> 00:09:39,637
সবাই হাত উপরে তুলো
95
00:09:44,600 --> 00:09:46,079
শেট্টি, তুমি ধরা পড়ে গেছো
96
00:09:47,000 --> 00:09:48,479
সুরেশ আমাদের সব জানিয়েছে
97
00:09:48,933 --> 00:09:50,640
মিঃ শেট্টি, তোমার আর কোথাও যাওয়ার জায়গা নেই
98
00:09:51,600 --> 00:09:52,544
তোমার বিশ্বাসঘাতক...
99
00:09:52,800 --> 00:09:53,744
সে কোথায়?
100
00:09:54,167 --> 00:09:55,578
আমরা সব জানি
101
00:09:55,633 --> 00:09:56,976
আমাদের বলো, সে কোথায়?
102
00:10:15,833 --> 00:10:17,608
স্যার, শুভ সন্ধ্যা
তার কি হুঁশ ফিরছে?
103
00:10:17,733 --> 00:10:18,711
না, স্যার
104
00:10:18,733 --> 00:10:20,576
ওর মাথায় খুব জোরে আঘাত লাগছে, স্যার
105
00:10:21,000 --> 00:10:24,004
তুমি কি জানো? যদি সে কোন উপায়ে
কালো-টাকা বাজারে ছড়াতে পারে...
106
00:10:24,133 --> 00:10:26,135
তাহলে পুরো রাজ্যে
অনেক বড় নাশকতার সৃষ্টি হবে
107
00:10:26,433 --> 00:10:27,844
আমাদের সব প্ল্যান ভেস্তে যাবে
108
00:10:28,900 --> 00:10:30,971
আমি এটা ও জানি না যে
ওদের মধ্যে কেউ ধোঁকা দিচ্ছে কিনা...
109
00:10:31,433 --> 00:10:32,912
তুমি কি জানো, সে মাল কোথায় যেতে পারে?
110
00:10:33,033 --> 00:10:34,569
স্যার, আমরা ওর ফোন ট্র্যাক করেছি
111
00:10:34,767 --> 00:10:37,043
কিন্তু সেখানে সন্দেহ তৈরি হওয়ার মত
কোন প্রকারের ফোন বা ম্যাসেজ পাই নি...
112
00:10:37,433 --> 00:10:40,846
সুরেশ ঐ মাল পৌঁছে দেওয়ার পর
প্রাভাকারান আর কাউকে ফোন করে নি
113
00:10:40,900 --> 00:10:42,402
আমরা যাদের গ্রেফতার করলাম,
তাদের থেকে কি জেনেছো?
114
00:10:42,500 --> 00:10:44,980
যাদের গ্রেফতার করেছি তারা ও জানে না,
সে মাল কোথায় আছে, স্যার
115
00:10:45,033 --> 00:10:47,513
যদি একবার তার জ্ঞান ফিরে আসে
আমরা সে তথ্য টা বের করতে পারবো
116
00:10:47,633 --> 00:10:50,705
দেখো...এই ইস্যু টা সরাসরি ভাবে
আমাদের সরকারের বিশ্বাস্যতার উপর পড়বে
117
00:10:50,767 --> 00:10:51,837
স্যার, আমি ব্যাপারটির গভীরতা টা জানি
118
00:10:51,967 --> 00:10:53,708
যেভাবেই হোক খুঁজে বের করো
119
00:10:53,767 --> 00:10:54,768
গাধা
120
00:10:54,867 --> 00:10:56,744
আমি আপনাকে জানাবো
আমি আপনাকে আপডেট জানাবো
121
00:10:59,700 --> 00:11:02,112
আরে, আমাদের কিছু বলো
সেটা কোথায় গেছে? কিছু বলো
122
00:11:10,733 --> 00:11:11,677
নমস্কার
123
00:11:12,067 --> 00:11:15,071
এই শহর থেকে অনেক দূরে,
আমি আরাইকাল আবু বলছি...
124
00:11:15,533 --> 00:11:16,511
দেখতে পাচ্ছেন না তো?
125
00:11:16,667 --> 00:11:19,807
ঐ ট্রেন তো ম্যাঙ্গালোর থেকে
সে রহস্যজনক জিনিস নিয়ে যাত্রা শুরু করলো...
126
00:11:19,867 --> 00:11:21,403
সবসময় এমন ই হয়
127
00:11:21,467 --> 00:11:22,411
শুধু ট্রেনে না
128
00:11:22,467 --> 00:11:25,539
এমনকি যদি উত্তর কোরিয়া থেকে
কোন এটম বোমা আমেরিকায় ফেলতে হয়
129
00:11:25,733 --> 00:11:28,737
সেটা ঘুরে ফিরে সাজি পাপ্পানের গায়ে ই ফাটে
130
00:11:28,933 --> 00:11:29,877
সেটাতে আসতে দিন
131
00:11:30,333 --> 00:11:32,074
ঐ ঘটনার পর...
132
00:11:32,400 --> 00:11:35,006
পাপ্পানের এখনো তার সে পুরনো কোমড়ে ব্যাথা সহ
আরো নানান সমস্যা লেগেই আছে
133
00:11:35,467 --> 00:11:37,811
মেয়েদের নিয়ে যদিও তার সামান্য রিক্ততা আছে
134
00:11:37,933 --> 00:11:39,742
তবুও আমাদের পাপ্পান
এখনো সে পুরনো পাপ্পান ই রয়ে গেছে
135
00:11:40,067 --> 00:11:41,011
এমনকি আমরা ও
136
00:11:42,667 --> 00:11:43,611
এই
137
00:11:44,067 --> 00:11:46,479
আমাদের এই গরুর গোবর
সন্ধ্যার আগে গ্রামের নিয়ে যেতে হবে
138
00:11:46,600 --> 00:11:47,670
এহ, কি বাজে দুর্গন্ধ বের হচ্ছে
139
00:11:48,067 --> 00:11:49,978
আমি জীবনের প্রথম গরুর গোবর নিয়ে
এভাবে ট্রাক চালিয়ে যাচ্ছি
140
00:11:51,700 --> 00:11:53,771
যেন তুই আগে আম্বানির গাড়ি চালাতিস
141
00:11:54,100 --> 00:11:55,443
তাড়াতাড়ি চালা তো
142
00:11:55,633 --> 00:11:57,442
আমাদের ট্রাকের সামনে
একটা ক্রস চিহ্ন আছে
143
00:11:57,700 --> 00:11:58,838
আমরা কি সমস্যায় পড়বো?
144
00:11:59,500 --> 00:12:00,501
হ্যা, আমরা পড়বো
145
00:12:00,833 --> 00:12:03,439
ঐ ব্রিজে কিছু পাগলদের দেখা যাচ্ছে
স্যার, এদিকে একটা ট্রাক আসছে
146
00:12:03,900 --> 00:12:05,846
থামাও, থামাও
147
00:12:07,633 --> 00:12:08,634
মনে হচ্ছে আমরা ঝামেলায় পড়বো
148
00:12:08,767 --> 00:12:10,303
আমরা এই ঝামেলা থেকে কিভাবে বের হবো?
149
00:12:10,767 --> 00:12:11,711
এটা ধর
150
00:12:11,833 --> 00:12:12,777
তাড়াতাড়ি নেমে আস
151
00:12:15,967 --> 00:12:17,310
এই গাড়িতে কি আছে?
152
00:12:17,367 --> 00:12:19,643
স্যার, এখানে সাজি পাপ্পানের
চাষাবাদের জন্য কিছু সার আছে...
153
00:12:19,700 --> 00:12:20,838
স্যার, আপনি কি গরুর গোবর চান নাকি?
154
00:12:20,900 --> 00:12:23,380
কে এই সাজি পাপ্পান?
সে কি এস্টেস্ট মালিক নাকি?
155
00:12:23,500 --> 00:12:24,843
সাজি পাপ্পান?
156
00:12:24,900 --> 00:12:25,844
এদিকে দে
157
00:12:26,967 --> 00:12:28,640
তোরা ঐ মারায়ুর হয়ে আসছিস না?
হ্যা...
158
00:12:28,700 --> 00:12:31,271
তোরা গরুর গোবরের মধ্যে তো
আবার চন্দন নিয়ে আসিস নি না?
159
00:12:31,333 --> 00:12:32,471
চন্দন?
সত্যি কথা বল
160
00:12:32,533 --> 00:12:33,671
তোরা চোরা-কারবারি করছিস না তো?
161
00:12:33,800 --> 00:12:36,804
স্যার, আপনি কি মিডিয়ার মত
এখানে পুরো কেস টা ই বদলে ফেলার চেষ্টা করছেন?
162
00:12:36,867 --> 00:12:38,005
চুপ কর শালা
163
00:12:38,533 --> 00:12:40,535
তোরা চন্দন নাকি গোবর নিয়ে যাচ্ছিস,
সেটার সিদ্ধান্ত আমি নিবো
164
00:12:40,667 --> 00:12:42,544
পিসি, ট্রাকে যা আছে নামিয়ে রাখো
165
00:12:42,667 --> 00:12:44,271
আর প্ল্যাটফর্মের নীচেও ভালো করে খুঁজে দেখিও
166
00:12:44,400 --> 00:12:46,744
স্যার, আপনি চাইলে ট্রাকের জিনিস নামাতে পারেন,
আর চাইলে প্লাটফর্মে ও খোঁজ করতে পারেন
167
00:12:47,000 --> 00:12:47,944
কিন্তু..
168
00:12:48,267 --> 00:12:50,406
আপনার সব মাল আবার উঠিয়ে রাখতে হবে;
যদি আমরা সেটা না করি?
169
00:12:50,933 --> 00:12:52,674
যদি এই মাল চাষাবাদের জন্য না পৌঁছায়...
170
00:12:52,800 --> 00:12:54,871
আপনার পাপ্পান কে জবাব দিতে হবে
171
00:12:54,933 --> 00:12:56,742
তাহলে যা গিয়ে তোর বস কে জানা
172
00:12:56,933 --> 00:12:57,877
ক্লিটু?
173
00:12:57,933 --> 00:12:59,537
আমি ই সরাসরি ওকে জবাব দিবো
174
00:12:59,600 --> 00:13:00,874
তুই বল কর, আমি ব্যাট করবো
175
00:13:01,200 --> 00:13:02,611
কি?
ওকে ডাক
176
00:13:02,733 --> 00:13:03,734
চুপ করুন, আম্প্যায়ার
177
00:13:03,800 --> 00:13:05,609
থানায় কে আসল আম্প্যায়ার,
আমি তোকে থানায় দেখাচ্ছি...
178
00:13:08,667 --> 00:13:10,669
সেটার আর দরকার হবে না, স্যার
ওরা চলে আসছে
179
00:13:11,400 --> 00:13:12,378
পাপ্পান
180
00:13:33,633 --> 00:13:34,577
এটা তো আবু?
181
00:13:35,433 --> 00:13:37,970
♪ Abu is a terror
An absolute devil ♪
182
00:13:38,233 --> 00:13:39,974
♪ The death-God's wingman
who's always angry ♪
183
00:13:40,300 --> 00:13:42,576
♪ He combs his
hair with a sword ♪
184
00:13:42,633 --> 00:13:45,580
♪ Chopping heads is his hobby ♪
185
00:13:47,433 --> 00:13:49,913
♪ Abu is a terror
An absolute devil ♪
186
00:13:50,300 --> 00:13:51,574
কে রে?
187
00:13:52,233 --> 00:13:54,543
♪ He combs his
hair with a sword ♪
188
00:13:54,667 --> 00:13:57,204
♪ Chopping heads is his hobby ♪
189
00:14:04,467 --> 00:14:05,810
পাপ্পান এখানে নেই?
190
00:14:07,667 --> 00:14:09,203
আস
আমাকে ছাড়েন, স্যার
191
00:14:14,667 --> 00:14:17,546
এই সামান্য গরুর গোবরের কেস নিয়ে কি
এখানে সাজি পাপ্পানের আসা মানায়, স্যার?
192
00:14:19,667 --> 00:14:21,271
আমি যথেষ্ট না?
আর তুই কে রে?
193
00:14:21,467 --> 00:14:22,878
আপনি জানেন না,
সেটা জেনে ভালো লাগলো...
194
00:14:23,467 --> 00:14:24,411
আমি..
195
00:14:24,533 --> 00:14:25,477
আবু
196
00:14:25,867 --> 00:14:26,811
আরাইকাল আবু
197
00:14:28,400 --> 00:14:29,344
ওদের কে জিজ্ঞেস করে দেখুন
198
00:14:31,400 --> 00:14:33,812
আপনি আমাদের জিজ্ঞেস করলেও
সে ই আরাইকাল আবু
199
00:14:34,667 --> 00:14:35,645
তো,
200
00:14:35,833 --> 00:14:38,905
সাজি পাপ্পানের লোকদের সাথে
ওর ট্রাক ও ছেড়ে দিন
201
00:14:39,633 --> 00:14:41,704
শালা, তুই এখানে এসে
পুলিশ কে ন্যায় শিখাতে আসছিস?
202
00:14:42,433 --> 00:14:43,639
এমন করিয়েন না, স্যার
203
00:14:43,700 --> 00:14:44,770
তাহলে আপনার ই ক্ষতি হবে
204
00:14:46,500 --> 00:14:48,707
সাজি পাপ্পান
205
00:14:53,633 --> 00:14:56,170
তোর আমার হাত ধরার সাহস কিভাবে হলো!!!
স্যার, আপনি আগুন নিয়ে খেলছেন
206
00:14:59,167 --> 00:14:59,907
স্যার,
207
00:15:07,633 --> 00:15:09,306
সাজিয়েট্টা...
208
00:15:22,267 --> 00:15:26,340
♪ Even Haji Mastan would salute
the brave and mighty Shaji Pappan ♪
209
00:15:26,400 --> 00:15:29,677
♪ Even an atom bomb would defuse on
its own at the sight of Shaji Pappan ♪
210
00:15:29,733 --> 00:15:33,271
♪ Even Haji Mastan would salute
the brave and mighty Shaji Pappan ♪
211
00:15:33,333 --> 00:15:36,212
♪ Even an atom bomb would defuse on
its own at the sight of Shaji Pappan ♪
212
00:15:36,267 --> 00:15:37,541
পাপ্পান কি সাবারিমালা থেকে আসছে?
213
00:15:37,667 --> 00:15:44,607
♪ Pappan is our darling
Pappan is our wealth ♪
214
00:15:51,400 --> 00:15:52,344
আরে...
215
00:15:53,200 --> 00:15:54,406
এরা আমার লোক, স্যার
216
00:15:55,333 --> 00:15:56,607
এটা তো কেবল সার, না?
217
00:15:57,467 --> 00:15:58,411
ছেড়ে দিন
218
00:15:58,533 --> 00:15:59,705
তুই সেটার সিদ্ধান্ত নেওয়ার কে?
219
00:16:26,233 --> 00:16:27,644
যদি পাপ্পানের গায়ে কেউ হাত দেওয়ার সাহস করে...
220
00:16:29,100 --> 00:16:31,102
তাহলে পাপ্পান ই তার ভাগ্য নির্ধারণ করে
221
00:16:31,167 --> 00:16:32,441
পাপ্পান, ওকে মেরে ফেলো
222
00:16:34,300 --> 00:16:36,246
পাপ্পান, আমি এমনি উৎসাহ দেখিয়ে বলছিলাম
223
00:16:43,133 --> 00:16:44,134
তোদের জীবন নিয়ে পালা
224
00:16:44,200 --> 00:16:46,339
নাহলে পাপ্পান তোদের কে পানিতে ফেলে দিবে
সত্যি নাকি?
225
00:16:46,400 --> 00:16:48,277
আমি সত্যি বলছি
তাহলে, চল আমরা কেটে পড়ি
226
00:16:49,733 --> 00:16:52,009
স্যার, আপনি কি সাঁতার জানেন?
এই
227
00:16:52,667 --> 00:16:54,078
তুই কি মনে করছিলি?
228
00:16:54,400 --> 00:16:57,142
এই পাপ্পান কি সামান্য চোরা-কারবারকারী?
229
00:16:58,000 --> 00:17:00,947
আমার পূর্বপুরুষেরা অনেক পাহাড় জয় করছে
230
00:17:01,533 --> 00:17:03,479
জঙ্গলের পশুদের সাথে লড়াই করে
অনেক স্বর্ণ অর্জন ও করছে...
231
00:17:03,933 --> 00:17:04,673
কখন এসব হইছে?
232
00:17:04,933 --> 00:17:06,344
এসব হইছে
সত্যি?
233
00:17:07,600 --> 00:17:09,602
তো, আমার আর আমার লোকদের
যাদের এমন অস্থির ইতিহাস আছে...
234
00:17:09,667 --> 00:17:12,147
আমরা কি এই সামান্য চন্দনের
চোরাকারবারী করে জীবিকা নির্বাহ করতে পারি!!!
235
00:17:12,333 --> 00:17:13,403
আরো জোরে সাঁতার কাটতে থাক...
236
00:17:13,600 --> 00:17:16,410
এমনকি কুমিরেরা ও
তোর দুর্গন্ধ রক্ত খেতে চায় না
237
00:17:16,600 --> 00:17:18,341
আমরা তোর থানায় অপেক্ষা করবো
238
00:17:18,467 --> 00:17:19,468
তুই আমার কথা শুনেছিস তো?
239
00:17:20,600 --> 00:17:22,978
আমার এইমাত্র মনে পড়ছে
একটা সামান্য সমস্যা আছে
240
00:17:23,033 --> 00:17:24,103
কি? আমাকে পানি দে
241
00:17:24,233 --> 00:17:26,713
সাজিয়েট্টা, আমাদের টাকার খুব অভাব চলছে না?
242
00:17:27,033 --> 00:17:27,977
আমাদের কখন সেটা চলে না?
243
00:17:28,033 --> 00:17:29,637
তার উপর এখন দড়ি-টান খেলা ও হচ্ছে না, তাই না?
244
00:17:29,700 --> 00:17:32,112
যখন আবুক্কা বলছিলো
আমাদের ও মনে হলো, এটাই ভালো হবে
245
00:17:33,367 --> 00:17:36,109
এই ট্রাকে, গরুর গোবরের নীচে
সেখানে সামান্য চন্দন ও আছে
246
00:17:38,433 --> 00:17:39,571
একেবারে সামান্য
247
00:17:41,300 --> 00:17:42,244
চন্দন?
248
00:17:42,433 --> 00:17:44,606
আমরা সেটা ঐখানে রেখেছিলাম
কারণ গরুর গোবরের গন্ধ যাতে না ছড়ায়
249
00:17:44,967 --> 00:17:45,945
স্যার
250
00:17:46,367 --> 00:17:48,005
আপনার কি দড়ি লাগছে নাকি?
251
00:17:48,167 --> 00:17:49,111
যা ভাগ
252
00:17:49,233 --> 00:17:50,268
আমি তোর খবর করে ছাড়বো
253
00:17:52,200 --> 00:17:53,178
ওহ যীশু
254
00:17:54,167 --> 00:17:57,080
ক্লিটাস, তুই এ কি নির্মম কাজ করলি?
আমি কত শান্তিপূর্ণ ভাবে ছাগলদের খাওয়াচ্ছিলাম
255
00:17:57,167 --> 00:17:58,237
চন্দনের চোরাকারবারী করার চেষ্টার কারণে
256
00:17:58,433 --> 00:18:01,107
আর সেই সাথে কর্তব্যরত
অফিসার এস আই প্রাদীপ কুমার কে...
257
00:18:01,300 --> 00:18:04,975
ঐ কাম্বানামেদু ব্রিজের নালায় ফেলে দিয়ে
জানে মারার চেষ্টার অভিযোগে
258
00:18:05,033 --> 00:18:06,307
পান্নিমাট্টাথিল সাজি পাপ্পান কে
এসব কেস দোষী অভিযুক্ত করা হলো
259
00:18:06,400 --> 00:18:09,938
৫০ হাজার টাকার বিনিময়ে
তার জামিন মঞ্জুর হবে...
260
00:18:10,000 --> 00:18:14,949
তবে তাকে নিকটবর্তী থানায়
প্রতি সোমবারে এসে সাইন করে যেতে হবে
261
00:18:15,033 --> 00:18:19,379
আর কোর্টের অনুমতি ছাড়া
সে এই শহর ছেড়ে কোথাও যেতে পারবে না
262
00:18:19,533 --> 00:18:21,171
এই ট্রায়াল শেষ না হওয়া পর্যন্ত
263
00:18:21,367 --> 00:18:23,369
আর ট্রায়ালের তারিখ শীঘ্রই ঘোষণা করা হবে
264
00:18:50,567 --> 00:18:52,376
মন্ত্রী
হ্যা
265
00:18:59,100 --> 00:19:00,306
ওহ ঈশ্বর, সন্ত্রাসী
266
00:19:02,900 --> 00:19:03,844
পালিও না, আশান
267
00:19:04,133 --> 00:19:05,942
আমি পালাবো না
268
00:19:15,033 --> 00:19:15,977
ওহ
269
00:19:16,367 --> 00:19:17,311
এটা তুই তাহলে?
270
00:19:17,567 --> 00:19:20,810
আমি ওদের সবাই কে বলে রাখছি;
তোকে যেন কখনোই ভেতরে ডোকার অনুমতি না দে
271
00:19:20,967 --> 00:19:21,945
ওরা আমাকে ডুকতে দিচ্ছিলো না
272
00:19:22,100 --> 00:19:23,977
তাই আমি দেয়াল টপকে আসলাম
273
00:19:24,167 --> 00:19:26,044
প্লিজ, আমাকে সাহায্য করুন
274
00:19:26,100 --> 00:19:27,943
স্যার, আমার ঠান্ডা লাগছে
275
00:19:29,000 --> 00:19:29,944
বেড়িয়ে যা
276
00:19:30,200 --> 00:19:31,474
বালের বন্দুকবাজ
হ্যা, স্যার
277
00:19:32,167 --> 00:19:36,877
278
00:19:38,200 --> 00:19:39,144
হ্যালো
279
00:19:40,433 --> 00:19:44,074
আমার মুখ খোলাস না, আমি ভালো করে জানি,
কে ঝোপের আড়াল থেকে প্রতিরক্ষ্মার নামে বেঈমানী করে...
280
00:19:45,000 --> 00:19:46,877
আমি যেভাবে ই কথা বলি না কেন,
এখানে কে এত বিরক্ত হচ্ছে?
281
00:19:48,267 --> 00:19:51,805
এটাই পিপি সাশির স্টাইল...
282
00:19:54,133 --> 00:19:55,077
ওদের কে আসতে দে
283
00:19:55,133 --> 00:19:57,807
যদি সব মিডিয়ার লোক ও এখানে আসে
আমি ওদের ধাক্কা মেরে বের করে দিবো
284
00:19:57,933 --> 00:20:01,210
আর এখানে একটা মূর্তি বানাবো
সেটাই হবে পিপি সাশি...
285
00:20:01,900 --> 00:20:04,244
এটাই আমাদের দলের নতুন স্লোগান
286
00:20:05,000 --> 00:20:05,944
ওদের কে ডেকে পাঠাও
287
00:20:07,867 --> 00:20:08,868
স্যার..
288
00:20:09,367 --> 00:20:10,311
আমার টুপি
289
00:20:10,367 --> 00:20:11,402
তোর বাল
290
00:20:11,467 --> 00:20:14,311
আমি যখন এখানে মন্ত্রী হলাম,
প্রথমে আমি ই তোর টুপি ছিনিয়ে নিলাম
291
00:20:14,900 --> 00:20:17,380
সেটা দীর্ঘদিন যাবত আমার টেবিলে পড়ে আছে
যেটা আমার পেপারের রক্ষ্মা করে আসছে
292
00:20:17,433 --> 00:20:19,379
আর সেটা সেখানেই পড়ে থাকবে
293
00:20:20,967 --> 00:20:23,072
তোর মাথায় এটা কিসের দাগ?
294
00:20:23,233 --> 00:20:25,179
মনে হচ্ছে কোন পার্টির চিহ্ন
295
00:20:32,567 --> 00:20:33,511
নে খা...
296
00:20:33,567 --> 00:20:36,173
ঐ পার্টির লোকেরা সাথে গ্রামের লোকেরা সবাই মিলে
ওরা আমার শরবত বের করে ছাড়লো
297
00:20:37,500 --> 00:20:38,877
আমি ই ওদের পাঠিয়েছিলাম
298
00:20:38,967 --> 00:20:40,002
আমি ঐ ব্যাপারে নিশ্চিত ছিলাম
299
00:20:40,800 --> 00:20:41,972
এ নিয়ে ১৭ বার হইছে
300
00:20:42,033 --> 00:20:44,980
আমি আপনার বাসায় আর মন্ত্রাণালয়ে
আপনার সাথে দেখা করার চেষ্টা করে যাচ্ছি
301
00:20:45,233 --> 00:20:47,179
আমি আমার টুপি ছাড়া বাঁচবো না
302
00:20:47,300 --> 00:20:48,244
বাঁচবে না?
303
00:20:48,367 --> 00:20:50,074
ওহ বিপ্লবের সিংহ...
304
00:20:50,400 --> 00:20:51,811
প্লিজ আমাকে সাহায্য করুন
305
00:20:53,000 --> 00:20:53,944
আমাকে সাহায্য করুন
306
00:21:00,167 --> 00:21:02,477
আমার শত্রুরা অনেক শক্তিশালী
307
00:21:03,733 --> 00:21:07,146
সেদিন কে জানি আনানগাপ্পারার এস আই কে
কোন এক নালায় ফেলে দিলো
308
00:21:07,933 --> 00:21:12,746
আমি ছাড়া ঐ নালায়
কেউ মাছ কে কিছু খেতেও দে না
309
00:21:13,267 --> 00:21:16,271
আমি চাই না সে নালায়
যে কেউ কোন পাথর ও ছুঁড়ে মারুক
310
00:21:17,400 --> 00:21:18,344
তো
311
00:21:20,067 --> 00:21:21,808
আমার সেখানে একজন চাকর দরকার
312
00:21:21,867 --> 00:21:24,211
স্যার
313
00:21:24,767 --> 00:21:26,371
ধুর
স্যার
314
00:21:26,867 --> 00:21:29,780
আমি ই সেই চাকর, স্যার
315
00:21:29,867 --> 00:21:32,438
আমি আপনার আর আপনার লোকদের
খুব ই ভালোভাবে খেয়াল রাখবো
316
00:21:32,500 --> 00:21:35,037
আমাকে এভাবে দূর করে দিও না, স্যার
প্লিজ...
317
00:21:35,867 --> 00:21:37,744
যখন আমি উনাকে ভদ্রভাবে জিজ্ঞেস করছিলাম,
উনি অহম দেখাচ্ছিলো
318
00:21:37,967 --> 00:21:39,503
উনার সে অহম ই
উনাকে মন্ত্রী বানিয়ে দিলো
319
00:21:40,300 --> 00:21:42,302
অবশেষে, আমি সে রুমে তালাবদ্ধ করে দিলাম
320
00:21:43,300 --> 00:21:44,472
কোন কিছু বোঝার আগেই
321
00:21:44,767 --> 00:21:46,110
উনি মিনি বিড়ালের মত হয়ে গেল
322
00:21:46,233 --> 00:21:47,371
আমাদের স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী
323
00:21:47,833 --> 00:21:48,777
পিপি সাশি
324
00:21:49,233 --> 00:21:51,304
আমি আমার বন্ধুক টা
উনার টেবিলে রাখলাম
325
00:21:52,167 --> 00:21:53,373
এরপর কেবল একটা ডায়ালগ ই আসলো...
326
00:21:53,500 --> 00:21:56,447
কিন্তু স্যার আপনার বহিস্কারের পর
আপনার থেকে বন্দুক নিয়ে নেওয়া হয় নি?? হ্যা
327
00:21:56,500 --> 00:21:57,911
তাহলে এই নতুন বন্দুক
কোথা থেকে আসলো?
328
00:21:58,367 --> 00:22:00,040
একটা নতুন বন্দুক যা দিয়ে
তোর বাপ কে মারতে আসছিলাম
329
00:22:00,100 --> 00:22:01,374
বদমাশ, গল্পটা মন দিয়ে শোন
330
00:22:01,833 --> 00:22:03,835
পিসি, ওকে আমার ব্যাপারে জানিয়ে দিও
331
00:22:03,900 --> 00:22:06,437
আমি ওকে বলছিলাম, স্যার
সে হয়তো ভুলে গেছে
332
00:22:06,767 --> 00:22:07,905
এসব কি?
333
00:22:08,833 --> 00:22:10,176
তো আমরা কোথায় যেন থামছিলাম?
আগুন
334
00:22:10,300 --> 00:22:11,244
না, বন্দুক
335
00:22:11,367 --> 00:22:12,812
হ্যা, বন্দুক
336
00:22:13,233 --> 00:22:14,735
এরপর আমি বললাম
337
00:22:14,967 --> 00:22:16,674
আপনার কেবল একটা ই উপায় আছে
338
00:22:16,933 --> 00:22:19,209
হয়তো আমি আমার ক্যাপ নিয়ে
এই রুম থেকে চলে যাবো
339
00:22:19,833 --> 00:22:23,144
নাহলে আমার বুলেট
আপনার বুক ঝাঁঝরা করে দিবে
340
00:22:24,000 --> 00:22:26,674
আপনার এই দুয়ের মধ্যে বাছাই করতে হবে
341
00:22:27,400 --> 00:22:29,141
সবাই ভয় পেয়ে গেলো
342
00:22:29,967 --> 00:22:31,344
চারদিক একেবারে নিস্তব্ধ হয়ে গেল
343
00:22:32,133 --> 00:22:33,806
একেবারে ভয়ংকর নিস্তব্ধতা
344
00:22:34,867 --> 00:22:35,811
স্যার
345
00:22:37,200 --> 00:22:38,144
ওমা, দলের লোক নাকি রে!!!
346
00:22:44,400 --> 00:22:45,344
সে নাকি?
347
00:22:45,667 --> 00:22:47,271
ওহ যীশু, ঐ ঝামেলা সৃষ্টিকারী স্যার ই না?
348
00:22:47,733 --> 00:22:48,677
কি রে?
349
00:22:49,867 --> 00:22:51,346
কি অবস্থা, স্যার?
আপনি তো কালো হয়ে গেছেন
350
00:22:51,400 --> 00:22:53,402
স্যার, আমি আমার স্বাক্ষর দিতে আসছি
351
00:22:54,200 --> 00:22:57,374
সকালে থানায় এসেছিস, স্বাক্ষর দেওয়ার জন্য;
তুই কি পুলিশ নাকি রে?
352
00:23:01,233 --> 00:23:02,177
সেটা না, স্যার
353
00:23:02,233 --> 00:23:03,712
ঐ প্রাক্তন এস আই প্রাদীপ কুমার স্যার
354
00:23:03,767 --> 00:23:06,043
আমি তাকে নালায় ফেলে দিছিলাম
355
00:23:07,167 --> 00:23:09,374
সেভাবে একটা কেস এসে দাঁড়ায়
সেজন্য ওরা বলছে আমাকে এসে সাইন করে যেতে
356
00:23:09,700 --> 00:23:11,179
আমি কি ওকে সাইন করতে বলবো, স্যার?
357
00:23:11,367 --> 00:23:12,641
চল সাইন করি
আচ্ছা
358
00:23:19,233 --> 00:23:20,303
এটা কি? পাহাড় নাকি?
359
00:23:20,367 --> 00:23:22,040
না, এটা জুতা
জুতা ই হবে
360
00:23:22,100 --> 00:23:23,977
এখনো কি তোর ঐ দড়ি টান খেলা সহ
নানান ঝামেলা চলতেই আছে নাকি?
361
00:23:24,033 --> 00:23:25,910
স্যার, দড়িটান খেলা তো
আমাদের জীবনের অক্সিজেনের মত
362
00:23:25,967 --> 00:23:26,911
কোন ঝামেলা ই আর হচ্ছে না
363
00:23:26,967 --> 00:23:29,914
আসলে আমি স্যার কে কিছু ই করি নি
উনি নিজে থেকে হোঁচট খেয়ে পানিতে পড়ে গেছে
364
00:23:30,233 --> 00:23:31,371
যদি সেটা হয়ে থাকে,
তাহলে তোর কপাল ভালো
365
00:23:31,767 --> 00:23:33,303
নাহলে আমি তোকে লাথি কিভাবে মারে
সেটা ভালো করে শিখিয়ে দিবো
366
00:23:33,367 --> 00:23:34,641
আমি সেটা জানি, স্যার
367
00:23:34,700 --> 00:23:37,146
তুই প্রত্যেক সপ্তাহে এখানে সাইন করে যাবি;
তুই এই জেলা ছেড়ে কোথাও যেতে পারবি না
368
00:23:37,333 --> 00:23:39,279
তাহলে আমি এক্ষুণি
৬ মাসের সাইন করে দিয়ে যাচ্ছি
369
00:23:39,333 --> 00:23:41,210
এটা ভালো উপায় হবে না, স্যার?
না
370
00:23:41,333 --> 00:23:43,870
তুমি সেটা করতে পারবে না, পাপ্পান
আমি পারবো না?
371
00:23:44,600 --> 00:23:45,806
আচ্ছা আসি তাহলে
আরে যা তো
372
00:23:46,867 --> 00:23:48,278
কি রে? জলহস্তী নাকি?
373
00:23:49,600 --> 00:23:50,601
পিসি
হ্যা?
374
00:23:50,733 --> 00:23:52,610
সে আমাকে অসম্মান করে গেলো
375
00:23:52,933 --> 00:23:55,937
ওর আমাকে সম্মান করতে শেখাতে হলে
আমাদের শীঘ্রই ওকে জেলে ডুকাতে হবে
376
00:24:02,667 --> 00:24:05,546
কেন সে এভাবে চিৎকার করছে?
377
00:24:05,967 --> 00:24:06,911
আরে আওয়াজ করিস না তো
378
00:24:06,967 --> 00:24:07,911
সাজি পাপ্পান
379
00:24:07,967 --> 00:24:10,641
আজকে কোন চন্দনের চোরাকারবারী করছো না?
তোর কেন চন্দনের দরকার হলো?
380
00:24:10,700 --> 00:24:12,646
তোর বাপ কে কবর দেওয়ার জন্য নাকি?
শালা বেয়াদব একটা
381
00:24:12,967 --> 00:24:14,207
এখানে বসার মুড ই নষ্ট হয়ে গেছে
382
00:24:18,833 --> 00:24:19,937
ওহ, তুই?
383
00:24:20,100 --> 00:24:21,909
আমি ভাবছি মা আসছে
কি হইছে?
384
00:24:22,033 --> 00:24:24,741
কাঁঠাল গাছের পাতা ও তো ছাগলদের খাওয়াতে পারো;
তুমি এখানে বেকার ই বসে আছো...
385
00:24:24,800 --> 00:24:25,778
উঠে আসো
386
00:24:26,767 --> 00:24:27,745
বেচারী
387
00:24:27,800 --> 00:24:29,837
আমার আগেই এটাকে মেরে
খেয়ে ফেলা উচিৎ ছিলো
388
00:24:32,267 --> 00:24:35,976
389
00:24:36,000 --> 00:24:39,709
390
00:24:42,933 --> 00:24:43,877
পিঙ্কি
391
00:24:44,000 --> 00:24:45,638
তোর বাচ্চারা তো অনেক লোভী হয়ে গেছে
392
00:24:45,800 --> 00:24:46,938
আমি কি ওদের কশাই কে দিয়ে দিবো?
393
00:24:47,067 --> 00:24:49,069
এই বাসায় ওরা ই একমাত্র টাকা উপার্জন করে
394
00:24:49,533 --> 00:24:51,035
আর তুমি ওদের ই মারতে চাও?
সেটা ঠিক
395
00:24:51,134 --> 00:24:54,980
এই, তুই ঐ ছোট ছাগীর দুধ বিক্রি করে
যে টাকা পেয়েছিস, সেটা কোথায়?
396
00:24:55,600 --> 00:24:57,773
আমি সেখান থেকে একটা টাকাও
তোমাকে দিবো না...
397
00:24:57,967 --> 00:24:59,878
আমি সে টাকা আমার ব্যাংকে জমাচ্ছি
একটা হোন্ডা এক্টিভা কেনার জন্য
398
00:24:59,967 --> 00:25:01,537
আমার এমনিতেও দরকার ছিলো না
399
00:25:01,633 --> 00:25:03,169
তাহলে কি তোমাকে
এই ডায়ালগ বলতে বাধ্য করলো
400
00:25:03,600 --> 00:25:04,874
আমি দিচ্ছি তো
আওয়াজ করা বন্ধ কর
401
00:25:05,467 --> 00:25:08,641
র্যাচেল মা, তোর বাবা
মানে আমার ভাই থোমাস পাপ্পান
402
00:25:08,700 --> 00:25:11,647
সে তোকে আর তোর মা কে ছেড়ে চলে গেছে;
তুই চিন্তা করিস না...
403
00:25:11,700 --> 00:25:13,236
এই সাজি পাপ্পান তোর জন্য আছে না?
404
00:25:13,567 --> 00:25:15,877
যখন আমার মা আমাকে ছেড়ে চলে গেলো
তুমি বলছো তুমি আমার পাশে থাকবে
405
00:25:16,100 --> 00:25:18,910
এত ডায়ালগ বাজি করার পরেও
তুমি কি আমার জন্য একটা চুরিদার ও কিনে দিছো?
406
00:25:18,967 --> 00:25:21,004
আমার সেজন্য টাকা লাগবে না?
টাকা
407
00:25:21,100 --> 00:25:23,706
এখন তুমি চাও, আমি তোমার মায়ের সাথে
এই ছাগলদের ও দেখাশোনা করি
408
00:25:23,767 --> 00:25:25,110
আর তোমার পিঠে গরম ছেক দিতে থাকি
409
00:25:25,167 --> 00:25:27,511
তুমি আসলেই কোন কাজের না, পাপ্পান
410
00:25:27,533 --> 00:25:28,671
আমি তোকে মেরেই ফেলবো
411
00:25:28,733 --> 00:25:29,677
তুই দেখিস
412
00:25:29,767 --> 00:25:31,940
তোর এসব বদদোয়া নিকুচি করে
একদিন আমি অনেক টাকা কামাবো
413
00:25:32,033 --> 00:25:33,774
তোরা ও আমার মজা করছিস তো
আমি তোদের ও দেখিয়ে ছাড়বো
414
00:25:33,800 --> 00:25:35,143
বিরক্তিকর
আমি এসব অনেকবার শুনে আসছি
415
00:25:35,167 --> 00:25:36,145
পাপ্পান
416
00:25:36,900 --> 00:25:37,844
কি রে?
417
00:25:37,933 --> 00:25:39,503
অনেক বড় ডিল আসছে
418
00:25:39,633 --> 00:25:40,577
ডিল আসছে?
419
00:25:40,634 --> 00:25:42,841
যীশু আসলেই মহান আমি বলা মাত্র,
আমার জন্য ভালো খবর নিয়ে আসলো
420
00:25:42,900 --> 00:25:44,243
কি ডিল রে বল?
421
00:25:44,667 --> 00:25:45,805
আস, আস
422
00:25:47,200 --> 00:25:50,044
423
00:25:50,900 --> 00:25:52,971
প্রাক্তন মন্ত্রী ও এরচেয়ে ভালো পড়তে পারবে
424
00:25:53,033 --> 00:25:54,034
কে রে?
এদিকে দাও
425
00:25:55,667 --> 00:25:56,611
বন্ধুরা
426
00:25:56,667 --> 00:25:57,702
ঐ মধ্য থেকে কেউ হবে
427
00:25:57,767 --> 00:25:59,838
পান্নিমাট্টাহ ভার্কি পাপ্পানের ছেলে
সাজি পাপ্পান
428
00:26:00,000 --> 00:26:01,741
এটা কি বাইবেল নাকি?
ভালো করে পড় তো
429
00:26:02,433 --> 00:26:04,970
পঞ্চায়েত ঐ ক্লাব কে জমি দেওয়ার পর
430
00:26:05,100 --> 00:26:07,410
যদি উইনার্স ক্লাব ইনেক্টিভ থাকে
431
00:26:07,467 --> 00:26:09,640
অথবা ক্লাবের পুননির্মাণ নাহয়
432
00:26:09,900 --> 00:26:14,542
পঞ্চায়েতের অধিকার আছে
তাদের সে দালাল বাজেয়াপ্ত করার
433
00:26:14,600 --> 00:26:17,080
যেহেতু ক্লাবের অবস্থা খারাপ
434
00:26:17,100 --> 00:26:21,810
এক মাসের মধ্যে
ঐ ক্লাব নতুনভাবে গড়া হবে
435
00:26:21,867 --> 00:26:24,040
এটাই পঞ্চায়েত কমিটির সিদ্ধান্ত
436
00:26:24,433 --> 00:26:27,505
যদি এক মাসের মধ্যে কাজ শেষ নাহয়
437
00:26:27,567 --> 00:26:30,810
পঞ্চায়েত ঐ ক্লাবের সাথে সব চুক্তি বাতিল করবে
438
00:26:31,067 --> 00:26:33,411
কাপ্পাক্কালা থেকে পঞ্চায়েত প্রধান উথুপ
439
00:26:33,967 --> 00:26:35,139
এটা তোর কাছে উপহার মনে হইছে?
440
00:26:35,600 --> 00:26:36,738
এটা তো অন্যায়
441
00:26:37,167 --> 00:26:38,111
বাজেয়াপ্ত?
442
00:26:38,400 --> 00:26:40,073
সেখানে সব ব্যবস্থা ছিলো না?
443
00:26:40,167 --> 00:26:42,078
যীশু, আমি এখন কি করবো?
444
00:26:42,133 --> 00:26:44,773
সাজিয়েট্টা, সে সকালে ক্লাব দেখে আসছে
445
00:26:44,834 --> 00:26:47,178
এজন্য, সে পাপ্পান না জানিয়ে
এভাবে চিঠি দিয়ে পাঠাবে নাকি?
446
00:26:47,433 --> 00:26:48,503
মা, চা
447
00:26:48,567 --> 00:26:50,069
উনাকে ডাকিস না
বুড়ি তাহলে এদিকে চলে আসবে
448
00:26:50,567 --> 00:26:51,545
চা?
449
00:26:51,633 --> 00:26:52,907
তোর মার কাছে গিয়ে বল
450
00:26:53,100 --> 00:26:55,808
সব আকাইম্মার দলেরা সকাল-সকাল
এখানে কেন দল বেঁধে বসেছিস?
451
00:26:55,934 --> 00:26:56,878
কি রে?
452
00:26:57,133 --> 00:26:59,409
আমি শুনলাম, তোরা নাকি অনেক বড় কিছু পেয়েছিস
453
00:27:00,433 --> 00:27:01,377
আসলে
454
00:27:01,467 --> 00:27:04,744
ঐ পঞ্চায়েত আমাদের হাতে পুরষ্কার দিতে যাচ্ছে
আমাদের দলের অনুষ্ঠান দেখার জন্য
455
00:27:07,467 --> 00:27:08,878
আনগানগাপারা গ্রামের পঞ্চায়েত প্রধান
456
00:27:12,767 --> 00:27:14,576
হইছে
আপনাকে সুন্দর দেখাচ্ছে
457
00:27:22,967 --> 00:27:25,072
আরেকটু দিয়ে নি;
এবার আমার ঠোঁট গোলাপের মত লাগবে
458
00:27:29,833 --> 00:27:30,777
ছোট্ট শয়তান
459
00:27:34,567 --> 00:27:36,877
এটা তো ধর্মনিন্দা করা ই হলো
460
00:27:37,500 --> 00:27:39,537
তোমার বাবা-মা তোমাকে
ঐ চার্চে রেখে যাওয়া পর
461
00:27:39,733 --> 00:27:42,737
তুমি সেখানের এক নান কে মেরে
তার চোয়াল ফাটিয়ে দাও...
462
00:27:42,833 --> 00:27:44,676
এখন বাসায় ফিরে আসছো
463
00:27:45,033 --> 00:27:46,011
আর সে কারণে
464
00:27:46,067 --> 00:27:49,105
আমি ওর জন্য শুধু এই গ্রাম থেকে না
465
00:27:49,333 --> 00:27:50,710
অন্য গ্রাম থেকে সমন্ধ করতে পারছি না
466
00:27:50,867 --> 00:27:52,938
আমার মনে হয় না
সেদিন কখনো আসবে
467
00:27:53,600 --> 00:27:54,943
!ঠিক না, এন্টোনি?
অবশ্যই
468
00:27:55,933 --> 00:27:59,403
আমি আমার ব্যাপারে সরাসরি সব বলছি
469
00:27:59,667 --> 00:28:02,876
আমি আমার মেয়েদের
খুব ভালো ঘরে বিয়ে দিয়েছি
470
00:28:03,433 --> 00:28:07,381
তার উপর, আমার ৬০ একর জমি সহ
অনেক দোকান ও আমার নামে আছে
471
00:28:07,700 --> 00:28:10,374
আর আমার রাজনীতিতেও হাত আছে,
তাই না এন্টোনি?
472
00:28:10,967 --> 00:28:12,275
কোন দায়িত্ব ও নেই
473
00:28:13,833 --> 00:28:15,312
তাহলে, আমি একটা কথা জিজ্ঞেস করি?
474
00:28:16,034 --> 00:28:18,275
ওর বিয়ে কি আমার সাথে দিবেন?
475
00:28:20,400 --> 00:28:22,346
আপনি ওদের বিয়ে দিলেন
সেটা ভালো ব্যাপার
476
00:28:22,467 --> 00:28:24,708
মার্কোস চেট্টানের শরীর ও খুব একটা ভালো না
477
00:28:25,000 --> 00:28:27,674
বিয়ের পরে, আমি সবকিছুর খেয়াল রাখবো না?
478
00:28:27,867 --> 00:28:30,473
আপা, এখানে চিন্তা করার কি আছে?
479
00:28:30,633 --> 00:28:34,775
আমাদের অনেক প্রতিবেশী তো কানাঘুষা করে
কেন উথুপ এখনো বিয়ে করছে না
480
00:28:35,034 --> 00:28:36,672
বিশেষ করে মেয়েরা
481
00:28:37,833 --> 00:28:38,868
ভালোবাসার জন্য
482
00:28:39,633 --> 00:28:41,635
আপনি চা খাচ্ছেন না যে
না, আমার ডায়াবেটিকস আছে
483
00:28:41,967 --> 00:28:44,311
তাহলে কোন শরবত?
না, আমার প্রেসার আছে
484
00:28:44,500 --> 00:28:47,310
ও আর কি বা চায়?
485
00:28:47,367 --> 00:28:48,573
ওদের বিয়ে দিয়ে দিন
486
00:28:48,667 --> 00:28:50,977
বাচ্চাদের জীবনে খুশী হতে দিন
তাই না?
487
00:28:55,367 --> 00:28:57,040
সবাই ভিতরে নিশ্চই খাচ্ছে, না?
488
00:28:57,333 --> 00:28:58,812
তোরা সবাই কেবল খাবারের চিন্তা করছিস?
489
00:28:59,400 --> 00:29:00,378
ওরা চলে আসছে
490
00:29:00,734 --> 00:29:02,372
সে তার আলগা চুল পড়ে নিচ্ছে, সাজিয়েট্টা
491
00:29:02,434 --> 00:29:03,412
আমাকে ধর
492
00:29:03,500 --> 00:29:06,572
তুমি জানো না, আমার বাতে ব্যাথা আছে?
মনে আছে উনি তার পেনশন নিতে আসছে
493
00:29:08,433 --> 00:29:09,434
সাবধানে নামো
494
00:29:09,500 --> 00:29:10,750
উনাকে স্বাস্থ্যবান মনে হচ্ছে
495
00:29:10,800 --> 00:29:12,905
তা ঠিক, আমি তো শুনছিলাম
উনি নাকি গান্ধীর সাথে পড়ালিখা করছে
496
00:29:12,967 --> 00:29:13,945
খালা, নমস্কার
497
00:29:13,967 --> 00:29:15,913
আমি টয়লেটের কথা জিজ্ঞেস করতে ভুলে গেছি
498
00:29:16,267 --> 00:29:17,837
ওহ, সব আকাইম্মারা তাহলে এখানে?
499
00:29:17,867 --> 00:29:18,971
কি অবস্থা, সাজি?
500
00:29:19,500 --> 00:29:20,979
আমি আপনার সাথে দেখা করতে চাচ্ছিলাম
501
00:29:21,367 --> 00:29:22,471
কি ব্যাপারে?
502
00:29:22,700 --> 00:29:23,644
কিছু না
503
00:29:24,300 --> 00:29:25,608
ঐ ক্লাবের ব্যাপারে...
504
00:29:26,634 --> 00:29:27,840
সেটা ভুলে যা
505
00:29:28,234 --> 00:29:29,645
এমন কিছুই ঘটতে যাচ্ছে না
506
00:29:29,700 --> 00:29:30,644
আর
507
00:29:30,767 --> 00:29:33,543
তুই ঐ মেয়ের সাথে কথা বলে
ওকে বিয়েতে রাজি করাস...
508
00:29:33,767 --> 00:29:35,269
তোরা প্রতিবেশী, না?
509
00:29:35,333 --> 00:29:37,745
বিয়ের পরে, আমরা ও
তোর প্রতিবেশী হয়ে যাবো না?
510
00:29:37,834 --> 00:29:38,972
আমরা জমিয়ে আড্ডা দিবো
511
00:29:39,300 --> 00:29:40,335
যদি এমনটা হয়ে যায়...
512
00:29:40,400 --> 00:29:42,311
তাহলে আমি তোর ক্লাবের
সব সমস্যা দূর করে দিবো
513
00:29:42,767 --> 00:29:43,745
গাড়ি স্টার্ট দাও
514
00:29:45,600 --> 00:29:47,978
যদি এমন হয়েই ই থাকে,
কেন তুমি কাজ টা সামলে নিচ্ছো না, পাপ্পান?
515
00:29:50,234 --> 00:29:52,407
আমাদের স্টেলা আপার সাথে
পাপ্পানের বিয়ে দিয়ে দিলে ভালোই হয়
516
00:29:52,567 --> 00:29:54,911
ওর আগের বিয়ের ঘা
এখনো ভালো করে শুকায় ও নাই
517
00:29:55,434 --> 00:29:59,644
তার উপর, বিয়ে করে পরিবার চালানো;
এসব তো বেকার লোকদের জন্য আসে নাই
518
00:30:03,367 --> 00:30:04,311
সাজিয়েট্টা
519
00:30:04,834 --> 00:30:06,507
পাপ্পান, মনে কষ্ট নিও না
520
00:30:06,600 --> 00:30:08,409
ঠিক এভাবে মোহানলাল
তার কিরিদাম সিনেমায় হেঁটে গেছিলো
521
00:30:08,467 --> 00:30:09,639
পাপ্পান সত্যি অনেক বেশী কষ্ট পাইছে
522
00:30:11,600 --> 00:30:16,515
523
00:30:18,467 --> 00:30:22,244
আমরা সবাই ও মনে কষ্ট টা ভোগ করছি
চল আমরা ও সাজিয়েট্টানের সাথে দুঃখের গান গাই
524
00:30:22,300 --> 00:30:24,712
আর চিরজীবন শোক পালন করি
525
00:30:24,900 --> 00:30:26,902
এরপর হঠাৎ করে একটা সাইকেল আসলো
526
00:30:33,900 --> 00:30:34,878
ক্যাচ
527
00:30:35,800 --> 00:30:37,871
আরে, একেবারে মামুত্তির মত লাগছে
528
00:30:38,267 --> 00:30:39,211
এটা কি রে?
529
00:30:39,667 --> 00:30:40,611
এটা কি রে?
530
00:30:40,667 --> 00:30:42,237
আবারো কিছু বাজেয়াপ্ত করার
নোটিশ আসছে নাকি?
531
00:30:42,433 --> 00:30:44,572
তারা আমাদের থেকে আর কি বা ছিনিয়ে নিবে?
আমাকে পড়তে দে
532
00:30:44,967 --> 00:30:47,607
মাহিন্দ্রা(মহেন্দ্র)..
533
00:30:47,900 --> 00:30:49,436
বাহুবালি
534
00:30:49,467 --> 00:30:50,673
মাহিন্দ্রা বাহুবালি
535
00:30:51,633 --> 00:30:53,408
মাহিন্দ্রা বাহুবালি
আমাকে দে তো
536
00:30:53,600 --> 00:30:54,806
ভালো করে পড়তেও জানে না
537
00:30:56,600 --> 00:30:58,204
আরে এটা তো ইংরেজীতে
আচ্ছা তোর কাছেই রাখ
538
00:31:01,867 --> 00:31:03,278
পাপ্পান পারবে তো?
539
00:31:03,567 --> 00:31:04,875
এটা আন্তর্জাতিক টুর্নামেন্ট
540
00:31:05,200 --> 00:31:06,440
ভারতের নানান জায়গা থেকে আসবে
541
00:31:06,733 --> 00:31:10,203
ওরা আমাদের দল কেও
খাস করে চিঠি দিয়ে যেতে বলছে
542
00:31:10,667 --> 00:31:13,147
রেজিস্টেশনের ফিস হিসেবে
এইতো ৫০ হাজার টাকার মত লাগবে
543
00:31:13,534 --> 00:31:15,673
এরপর ট্রেনিং, খাবার আর পোশাক
544
00:31:16,133 --> 00:31:17,578
এসবে আরো কিছু টাকা যাবে
545
00:31:17,700 --> 00:31:19,202
কিন্তু যদি আমরা জিতে যাই...
546
00:31:19,267 --> 00:31:20,837
তাহলে আমরা আধা কেজি ওজনের
একটা স্বর্ণের কাপ পাবো
547
00:31:21,167 --> 00:31:22,544
ঐ কাপ আধা কেজি ওজনের স্বর্ণের হবে?
548
00:31:22,567 --> 00:31:24,308
তাহলে কত ভরি হতে পারে?
549
00:31:25,133 --> 00:31:26,305
এইতো ৫০ ভরির মত তো হবেই
550
00:31:27,633 --> 00:31:28,634
তাহলে তো অসাধারণ ব্যাপার
551
00:31:28,667 --> 00:31:29,645
না তো কি!!!
552
00:31:29,900 --> 00:31:32,676
যদি আমরা সবাই মিলে ভালো করে জোর লাগাই;
তাহলে ঐ কাপ আমাদের ই হাতে আসবে
553
00:31:33,167 --> 00:31:35,443
তাহলে মা তুমি কি হয়ে যাবে জানো?
একজন রাণী
554
00:31:35,533 --> 00:31:36,910
হাসো
যা ভাগ
555
00:31:38,833 --> 00:31:41,575
কিন্তু মা এজন্য তোমাকে
আমাদের টাকাগুলো দিয়ে সাহায্য করতে হবে...
556
00:31:41,633 --> 00:31:42,873
কি?
557
00:31:44,234 --> 00:31:46,475
আসলে যীশুর ইচ্ছায়, আমার কাছে তো
এখন কোন টাকা-কড়ি নাই, না?
558
00:31:46,533 --> 00:31:48,308
এজন্য তোমার ই আমাকে
এই শেষবারের মত সাহায্য করতে হবে, মা
559
00:31:48,433 --> 00:31:49,377
কিভাবে?
560
00:31:51,400 --> 00:31:53,346
আমাদের বাড়ির দলিল
561
00:31:53,400 --> 00:31:55,346
সেটাকে বন্দক ও রাখা যাবে
তাহলে কেমন হবে?
562
00:31:56,300 --> 00:31:59,440
তোর ঐ অযোগ্য ক্লাবের জন্য
তুই আমার বাড়ির দলিল চাস?
563
00:31:59,600 --> 00:32:02,206
এসব কি রে? ছায়া খেলা নাকি?
পালা, পালা
564
00:32:02,267 --> 00:32:05,077
ওকে ও নিয়ে পালা
এটা কি কোন আধুনিক খেলা নাকি?
565
00:32:05,167 --> 00:32:07,113
ঐখানে মারিও না তো
আমার বিয়ে ও করতে হবে
566
00:32:07,167 --> 00:32:08,407
পালা...
আমি আজকে তোমাকে মেরেই ফেলবো
567
00:32:12,333 --> 00:32:14,813
মা মানা করার পরেও
আমি যেভাবে হোক সামলে নিলাম
568
00:32:15,133 --> 00:32:16,168
মা দলিল দিছে নাকি?
569
00:32:16,567 --> 00:32:18,410
মা তো সেটা তার চোখের সামনে রাখছে
570
00:32:18,500 --> 00:32:19,808
মা আমাকে দে নাই রে
571
00:32:20,200 --> 00:32:22,180
আমি ই চালাকি করে চুরি করে নিয়েছি
572
00:32:22,334 --> 00:32:24,314
ঐ জায়গায়, আমি একটা কালার ফটোকপি রেখে দিছি
573
00:32:24,367 --> 00:32:26,074
এটা তো চরম বুদ্ধি, সাজিয়েট্টা
574
00:32:26,267 --> 00:32:28,543
আরে, এটা কেবল অর্ধ্যেক একর জমি
575
00:32:28,634 --> 00:32:30,238
যদি আমরা সেটা হারিয়ে ফেলি
তাহলে আমাদের সব ই চলে যাবে
576
00:32:30,400 --> 00:32:31,470
আমরা অবশ্যই জিতবো, সাজিয়েট্টা
577
00:32:31,567 --> 00:32:32,841
আমরা আমাদের ক্লাব ও ফিরে পাবো
578
00:32:41,600 --> 00:32:45,070
আল্লাহ, এই গরীর চোরকারবার কারী করে রক্ষ্মা করিও
579
00:32:46,600 --> 00:32:47,578
580
00:32:49,067 --> 00:32:51,604
ইক্কা, আজকে তোমার সাথে দেখা করার জন্য
৫-৬ জন লোক এদিকে আসছে
581
00:32:52,100 --> 00:32:53,545
ওহ আল্লাহ...
582
00:32:59,067 --> 00:33:01,343
দলিল তো ঠিক আছে
আর এটা অরিজিনাল...
583
00:33:01,533 --> 00:33:03,672
আমি তোমাকে ২ লাখ টাকা দিবো
584
00:33:03,767 --> 00:33:05,474
আরেকটা কথা
কি?
585
00:33:06,467 --> 00:33:08,242
আমার সুধ কিন্তু একটু বেশী
586
00:33:08,367 --> 00:33:09,311
অবশ্যই
587
00:33:09,367 --> 00:33:13,315
যখন সময় শেষ হয়ে আসবে
তোমার আমাকে ২ লাখ ১৫ হাজার দিতে হবে
588
00:33:13,467 --> 00:33:16,448
নাহলে আমার কোন এক বউ
তোমার ঘরে পৌঁছে যাবে
589
00:33:16,500 --> 00:33:18,002
এখানে সমস্যার কি আছে?
কোন সমস্যা নেই
590
00:33:18,067 --> 00:33:19,774
কিন্তু সেখানে সব সুযোগ-সুবিধা নাও পেতে পারে
ওকে শুধু সেটা বলে দিয়েন
591
00:33:20,034 --> 00:33:20,774
অবশ্যই
592
00:33:21,033 --> 00:33:24,276
এরপর, আমি আর পোন্নাপ্পান ও
সেখানে বিছানা-বালিশ নিয়ে পৌঁছে যাবো
593
00:33:25,300 --> 00:33:26,472
কি বলো?
না
594
00:33:26,667 --> 00:33:28,544
করুণা আর বাড়তি সময়
595
00:33:28,633 --> 00:33:31,011
এই ২টা জিনিস আবদুল্লাহ থেকে আশা করিও না
596
00:33:31,134 --> 00:33:32,204
আমি আশা করছি না
597
00:33:32,267 --> 00:33:33,575
এজন্য আমি নিজেই এখানে আসলাম
598
00:33:33,733 --> 00:33:36,043
পাপ্পান, দলিলের কোন চিন্তা করিও না
599
00:33:36,100 --> 00:33:37,443
ঐ দড়ি টান খেলা
আমাদের কাছে আরো জরুরি
600
00:33:37,500 --> 00:33:38,444
শালা..
601
00:33:38,500 --> 00:33:40,207
তাহলে তোমার টাকাটা গ্রহণ করো
602
00:33:40,267 --> 00:33:41,575
আচ্ছা এদিকে দিন
তুই নিস না
603
00:33:45,200 --> 00:33:47,373
যীশু, দয়া করে আমাকে সাহায্য করিও
আমি যেন ঠিক সময়ে টাকা ফেরত দিতে পারি...
604
00:33:47,434 --> 00:33:50,005
আমি দোয়া করছি, সে যেন কখনোই
আমার টাকা ফেরত দিতে না পারে
605
00:33:50,100 --> 00:33:51,078
কি?
606
00:33:51,133 --> 00:33:53,545
আসলে, আমরা এভাবেই বলে থাকি
607
00:33:54,100 --> 00:33:55,636
আপনারা চিটারি করার জন্য
দোয়া চাইছেন তো?
608
00:33:56,667 --> 00:33:58,169
আচ্ছা তাহলে
আসি
609
00:34:01,400 --> 00:34:02,936
দেখ কে আসছে
লীলাম্মা...
610
00:34:06,067 --> 00:34:07,444
আমি এটা ঠিক করে দিবো
611
00:34:07,967 --> 00:34:10,004
তোমার জামাই এখনো দুবাইতে আছে, না?
না, সে তো বাসায় আছে
612
00:34:10,067 --> 00:34:11,045
ওহ তাই নাকি?
613
00:34:11,167 --> 00:34:12,475
কেন সে ফিরে আসলো?
614
00:34:13,667 --> 00:34:16,011
চিল্লা, চিল্লা;
আরো জোরে চিল্লা
615
00:34:16,234 --> 00:34:19,545
চিল্লাইতে চিল্লাইতে তোর গলা নষ্ট হয়ে যাবে,
এই উথুপ কখনোই পদত্যাগ করবে না
616
00:34:19,600 --> 00:34:21,511
পদত্যাগ করে, নির্লজ্জ কোথাকার
জিন্দাবাদ
617
00:34:22,200 --> 00:34:23,543
পদত্যাগ কর
এবার ই না হচ্ছে
618
00:34:24,667 --> 00:34:26,476
কে রে?
ওহ তুই
619
00:34:27,200 --> 00:34:28,702
যদি ক্লাবের ব্যাপারে ভেবে থাকিস,
তাহলে সেটা আর হবে না
620
00:34:28,967 --> 00:34:30,378
তোর কাছে কেবল ২ সপ্তাহ আছে
621
00:34:31,167 --> 00:34:32,271
জিপ থেকে নাম
622
00:34:32,334 --> 00:34:33,608
সমস্যা নাই
আমি নিরাপদে আছি
623
00:34:34,133 --> 00:34:35,578
ঐ ক্লাবের ব্যাপারে না তো
তাহলে?
624
00:34:35,667 --> 00:34:37,044
আপনার বিয়ের ব্যাপারে...
স্টেলা
625
00:34:37,200 --> 00:34:38,645
স্টেলা?
কি হইছে?
626
00:34:40,200 --> 00:34:41,702
তুই কি ওর সাথে কথা বলেছিস?
627
00:34:42,133 --> 00:34:45,012
সাজিয়েট্টান অনেক কষ্ট করে
ওকে বিয়েতে রাজি করিয়েছে
628
00:34:45,200 --> 00:34:48,010
কিন্তু আমরা হালকা মদ খেতে খেতে
এই ব্যাপারে আলাপ করলে কেমন হয়?
629
00:34:48,100 --> 00:34:49,602
আমরা কি মদ খাবো নাকি?
আরে এত সামান্য হলে চলবে না
630
00:34:50,000 --> 00:34:51,070
চল আমরা ফাটিয়ে মদ উৎযাপন করি
631
00:34:51,200 --> 00:34:54,113
আমি তো খুশীতে পাগল হয়ে যাবো, পাপ্পান
632
00:34:54,167 --> 00:34:55,111
আমরা ও
633
00:34:55,267 --> 00:34:57,338
তাহলে আমরা একটা কাজ করি
আমাদের বারে ই মদ খেতে যাই
634
00:34:59,967 --> 00:35:01,878
উথুপ স্যার, এটা তো অস্থির
635
00:35:04,000 --> 00:35:05,274
হইছে?
আমি কি আরেক গ্লাস দিবো?
636
00:35:05,600 --> 00:35:07,910
হইছে, ৬ গ্লাস আমার জন্য যথেষ্ট
637
00:35:08,000 --> 00:35:10,344
আর ঐসব লোকদের পচ্ছন্দ করি না
যারা মদ খেয়ে নিজের উপর নিয়ন্ত্রণ রাখতে পারে না
638
00:35:10,867 --> 00:35:12,005
আমাকে ব্যাপার টা বল
639
00:35:13,033 --> 00:35:15,604
যদিও সে সামান্য দুঃখী ছিলো
পরে সে ঠিক ই রাজি হয়ে গেল
640
00:35:16,034 --> 00:35:17,377
সে কেন দুঃখী হতে যাচ্ছে?
641
00:35:18,033 --> 00:35:19,910
আসলে...ও বলছিলো...
642
00:35:20,334 --> 00:35:22,041
বাদ দেন, বলা লাগবে না...
আরে বল তো
643
00:35:22,267 --> 00:35:23,245
তুই উনাকে বল
644
00:35:23,900 --> 00:35:26,608
যেকোন কিছুর জন্য
এই এন্টোনি তোমার পাশে আছে না?
645
00:35:26,867 --> 00:35:28,005
গাড়ি চালাতেও তোমার এন্টোনি কে লাগে
646
00:35:28,434 --> 00:35:32,211
এখানের লোকে বলাবলি করছে
তুমি নাকি কিছুই নিজে নিজে করতে পারো না
647
00:35:32,300 --> 00:35:35,213
তোমার যেকোন সাহায্যের জন্য
তুমি এন্টোনি কে সাথে নিয়ে ঘুরো
648
00:35:35,500 --> 00:35:36,945
এরা এখনকার সময়ের মানুষ না?
649
00:35:37,067 --> 00:35:40,139
ওরা এমন লোকদের পচ্ছন্দ করে
যারা গাড়ি ১০০-১১০ স্পিডে চালায়
650
00:35:40,900 --> 00:35:42,106
শুধু তাই না..
651
00:35:42,134 --> 00:35:44,080
যখন বিয়ের পরে,
তুমি তাকে নিয়ে হানিমুনে যাবে
652
00:35:44,134 --> 00:35:46,978
ঐ মেয়ে কি সন্দেহ করবে না
তোমাদের চাদরে নীচে কি এন্টোনি আছে নাকি?
653
00:35:47,034 --> 00:35:48,638
সে তো কাজ সেড়েই ফেলবে
এটাই সত্যি
654
00:35:49,000 --> 00:35:50,536
কিছু ড্রাইভার দের কখনো বিশ্বাস করা যায় না
655
00:35:50,900 --> 00:35:51,901
আমার কেস টা দেখেন
656
00:35:51,934 --> 00:35:53,311
এক জানোয়ার আমার গাড়ি চালাতে আসছে
657
00:35:53,367 --> 00:35:54,368
সে আমার বউকে নিয়ে পালিয়েছে
658
00:35:54,467 --> 00:35:56,140
এমনকি সে আমার আন্ডারপ্যান্ট ও নিয়ে গেছে
659
00:35:56,200 --> 00:35:58,612
অন্তত, পাপ্পানের এখনো একটা বয়স আছে
কিন্তু আপনি ওর মত হয়ে যেতে চান?
660
00:35:58,934 --> 00:36:00,845
আপনি পাপ্পানের থেকে বয়স্ক না?
সেটা ঠিক
661
00:36:02,034 --> 00:36:04,378
আপনি শুনেন নি, ওল্ড ইজ গোল্ড?
আমি শুনেছি স্বর্ণের ব্যাপারে
662
00:36:04,433 --> 00:36:05,537
আমি এখন দেখাচ্ছি
663
00:36:06,300 --> 00:36:07,278
সড়
664
00:36:07,467 --> 00:36:10,243
আমি ওদের দেখিয়ে ছাড়বো
665
00:36:10,334 --> 00:36:12,314
ওরা আমাকে ভয় দেখানোর চেষ্টা করছিলো
666
00:36:12,433 --> 00:36:14,572
আমার সাথে কথা না বলে
আপনি একা মদ খেতে চলে গেলেন?
667
00:36:17,000 --> 00:36:18,502
আমি তোকে চাকুরী থেকে বের করে দিলাম
668
00:36:22,100 --> 00:36:23,443
এই ক্লিটাস
হ্যা?
669
00:36:23,533 --> 00:36:25,035
তুই কি বলছিলি?
670
00:36:25,467 --> 00:36:27,003
যে আমার কারো সাহায্য লাগবে?
671
00:36:27,100 --> 00:36:28,170
আবু সেটা বলছে না?
672
00:36:28,233 --> 00:36:30,235
যদি তুই চাস
তাহলে তোর মোবাইলে ভিডিও চালু রাখ
673
00:36:30,467 --> 00:36:32,469
এরপর ওকে গিয়ে দেখাস
674
00:36:32,834 --> 00:36:34,541
ওর জামাই কেমন
675
00:36:34,833 --> 00:36:35,811
ঐ...
676
00:36:36,000 --> 00:36:38,310
এখনকার লোকেরা কি জানি বলে, না?
677
00:36:38,400 --> 00:36:39,902
কি সেটা?
মারাত্মক
678
00:36:39,967 --> 00:36:40,911
সেটাই
679
00:36:41,333 --> 00:36:42,903
চলো
রেডি, স্টার্ট
680
00:36:51,434 --> 00:36:53,971
সড়, সবাই সড়
681
00:36:54,234 --> 00:36:56,214
ছক্কা
682
00:36:56,234 --> 00:36:57,838
আমি কি জয়মালা কিনে আনবো?
দাঁড়া
683
00:36:57,900 --> 00:36:59,937
সাজিয়েট্টা, এখন ই না
সত্যিকারের মারাত্মক ব্যাপার হইছে
684
00:37:01,100 --> 00:37:02,044
চল
685
00:37:02,100 --> 00:37:03,374
সে আমাদের ক্লাব নিয়ে লাগতে আসছে
686
00:37:03,500 --> 00:37:07,107
আনানগাপ্পারা পঞ্চায়েত প্রধান
মিঃ উথুপ থেক্কেপ্পারাম্বিল কে গ্রেফতার করা হয়েছে
687
00:37:07,167 --> 00:37:09,238
সে তার বিরোধী দলের
লোকদের মারার চেষ্টা করছে
688
00:37:09,300 --> 00:37:12,440
মদের নেশায় তার জিপ দিয়ে
তাদের কে হরতালের মাঝে মারার চেষ্টা করছে
689
00:37:12,734 --> 00:37:14,975
লোকজন ছুটে পালালে
সেখানে কোন বড় ক্ষতি হয় নি
690
00:37:15,200 --> 00:37:16,144
ওহ যীশু
691
00:37:16,967 --> 00:37:19,277
উথুপের কি যে হল?
692
00:37:19,367 --> 00:37:21,074
একেবারে উচিৎ শিক্ষা হইছে
693
00:37:24,167 --> 00:37:25,202
এটা তো খুব ঝাল
694
00:37:25,267 --> 00:37:26,211
কি?
695
00:37:26,834 --> 00:37:29,144
কিছু না, যদি আমি কিছু বলি
তুমি এখানে বিষ মিশিয়ে দিবে
696
00:37:30,400 --> 00:37:31,743
এটা কোথা থেকে আসছে?
697
00:37:31,900 --> 00:37:33,777
কাঁঠালের বীচির তরকারি
স্টেলা আপা বানিয়েছে
698
00:37:37,834 --> 00:37:38,778
খুব ভালো
699
00:37:39,034 --> 00:37:41,878
এখানে ভালোর কিছু নেই, এটাও খুব ঝাল হইছে;
আর সাথে কাঁচা মরিচ ও দিছে
700
00:37:43,367 --> 00:37:44,846
আমি গতকাল থেকে
ঝাল খেতে খুব পচ্ছন্দ করি
701
00:37:48,800 --> 00:37:51,303
তুমি আমাকে পাতিল দিয়ে মাথায় মারলে যে;
এখনো ব্যাথা করছে
702
00:37:51,367 --> 00:37:52,471
আমি তো বেলচা খুঁজতেছিলাম
703
00:37:52,834 --> 00:37:54,438
তুই ভাগ্যবান, তাই আমি হাতে
কেবল একটা পাতিল পাইছিলাম
704
00:37:55,967 --> 00:37:57,207
আমি মা কে বিক্রি করে দিবো
তুমি কি কিনবে?
705
00:37:57,334 --> 00:37:59,280
সে আমাদের বাড়ির দলিল চাচ্ছিলো
এই বাড়ি বন্দক দেওয়ার জন্য
706
00:37:59,334 --> 00:38:00,677
তুমি দিয়ে দিলেই পারতে, না?
707
00:38:00,800 --> 00:38:02,108
মা তো আমাকে
এভাবে গালি দিয়েই মারবে
708
00:38:03,967 --> 00:38:07,710
ওহ যীশু, আমার মত এখানে আর
এমন আশাহত কেউ আছে নাকি?
709
00:38:26,100 --> 00:38:29,343
তোর নাম কি রে?
পেইলি, ড্রাগন পেইলি
710
00:38:29,434 --> 00:38:31,107
ডুড স্যার, আপনি ই তো আমার নাম রাখছিলেন
711
00:38:31,200 --> 00:38:32,270
কি ফাউল নাম রে!!!
712
00:38:32,834 --> 00:38:33,778
ধুর
713
00:38:36,067 --> 00:38:37,011
714
00:38:37,434 --> 00:38:38,777
অবশেষে আমরা পৌঁছে গেলাম
715
00:38:45,167 --> 00:38:46,407
এখন তো কলাগুলো পড়ে যেত
716
00:38:46,700 --> 00:38:47,974
আমার কলা তো প্রায় যায় অবস্থা
717
00:38:49,100 --> 00:38:50,670
718
00:38:50,733 --> 00:38:51,973
কি? কোন টাকা নেই?
719
00:38:52,067 --> 00:38:53,808
স্যার, আমার ভাই ও এটাই বলছিলো
720
00:38:54,267 --> 00:38:56,907
তুই কি মনে করিস,
আমি কোন ফ্রি গাড়ি নাকি?
721
00:38:57,133 --> 00:39:00,376
এই গাড়ি টাকা দিয়ে চলে
এর নাম মায়িলভাহাম
722
00:39:00,767 --> 00:39:01,711
ওকে জিজ্ঞেস করে দেখ
723
00:39:01,767 --> 00:39:04,304
সে কি তার হাত দিয়ে
সবজি কেটে যেতে চায় নাকি না?
724
00:39:04,700 --> 00:39:05,644
যা ভাগ
725
00:39:06,367 --> 00:39:08,870
সালামালাইকুম, সুলাইমান
726
00:39:09,034 --> 00:39:10,809
ওয়ালাইকুম সালাম
কি অবস্থা, মালিক?
727
00:39:11,267 --> 00:39:14,146
ঐখানেই দাঁড়া
আমি আসছি
728
00:39:14,900 --> 00:39:18,074
টাকা, টাকা
আমি হাজার বার বলছি না?
729
00:39:18,133 --> 00:39:22,275
যদি তুই মার্কেটের দিকে যাস, তাহলে বেশি
ঘুরাঘুরি না করে তাড়াতাড়ি চলে আসতে?
730
00:39:22,700 --> 00:39:23,644
হ্যা
731
00:39:26,234 --> 00:39:27,212
ওর কি হইছে?
732
00:39:27,300 --> 00:39:28,711
ভাই, সে কি মারা গেছে?
733
00:39:28,934 --> 00:39:30,914
সে তো সবাই কে মেরে ই ফেলবে
734
00:39:31,167 --> 00:39:33,147
থালাবাসন ধুয়ে জলদি পরোটা বানা
আরে যা তো
735
00:39:34,600 --> 00:39:35,908
তোর টুপি নিয়ে যা
736
00:39:35,967 --> 00:39:38,243
আরে আটা কোথায়?
আটা তো খুঁজে পাচ্ছি না
737
00:39:38,967 --> 00:39:40,878
মালায়ালিরা আগে কাজ খোঁজে
738
00:39:40,934 --> 00:39:43,915
একবার কাজ পেয়ে গেলে
এরপর আমাদের বিরোধ করার চেষ্টা করে
739
00:39:44,700 --> 00:39:45,678
আপনারা খেতে থাকুন
740
00:39:45,767 --> 00:39:47,144
এসব তো বিনোদনের ই অংশ
741
00:39:47,234 --> 00:39:48,941
২ টা পরোটা পার্সেল, প্লিজ
742
00:39:50,700 --> 00:39:51,872
আমার ভাগ্য
743
00:39:52,300 --> 00:39:53,370
ডুড স্যার...
হ্যা
744
00:39:53,634 --> 00:39:54,635
ডুড স্যার...
হ্যা
745
00:39:54,733 --> 00:39:55,734
আমাকেও একটু দাও
746
00:40:02,833 --> 00:40:04,141
এটা ই কি তার সত্যিকারের কাজ নাকি?
747
00:40:04,200 --> 00:40:06,737
পাইপে কোন পানি ই নাই,
আমাদের কুয়া থেকে পানি আনতে হবে
748
00:40:07,034 --> 00:40:09,776
ডুড, কেন তুমি এসব করতে যাচ্ছো?
749
00:40:09,967 --> 00:40:13,278
ডুড, আমরা ওকে উচিৎ শিক্ষা দিয়ে
চলো এখান থেকে পালিয়ে যাই
750
00:40:13,667 --> 00:40:14,611
কোথায় পালাবি?
751
00:40:14,800 --> 00:40:16,746
আমরা যে নীলাকোডুভেলির খোঁজে আসছিলাম
752
00:40:16,800 --> 00:40:18,279
আর ঐদিকে আমাদের বস ও মারা গেলো
753
00:40:18,367 --> 00:40:20,677
যদি আমরা এখন ব্যাংককে যাই,
তাহলে ওরা আমাদের গুলি করে মারবে
754
00:40:21,334 --> 00:40:22,813
যদি আমরা কেরালাতে যাই
755
00:40:23,167 --> 00:40:25,841
কেরালা পুলিশ আমাদের ইচ্ছামত ধোলাই দিবে
সেটা তো অবশ্যই
756
00:40:27,800 --> 00:40:29,108
এই অপারেশন শেষ না হওয়া পর্যন্ত
757
00:40:29,367 --> 00:40:30,607
এটাই আমাদের ঘাঁটি
758
00:40:31,733 --> 00:40:33,041
বুঝেছো, মিঃ র্যামা পেইলি?
759
00:40:33,100 --> 00:40:34,044
ড্রাগন পেইলি
760
00:40:34,134 --> 00:40:35,135
যে পেইলি হোক না কেন
761
00:40:35,200 --> 00:40:37,339
তুই ই তো আমাদের ঐ বালের
গাঞ্জা সোমানের সাথে পরিচয় করিয়েছিস
762
00:40:37,634 --> 00:40:40,012
এরপর ই তো এসবের শুরু হইছে,
এখনো আমি এই বাজে কাজ করে যাচ্ছি
763
00:40:40,067 --> 00:40:41,102
আমি কি তোমাকে সাহায্য করবো?
764
00:40:41,200 --> 00:40:42,736
যা ভাগ
তুই তো কাজ কর
765
00:40:42,800 --> 00:40:44,177
আমি ভাগ্যবান যে তার হাতে বন্দুক ছিলো না
766
00:40:44,267 --> 00:40:45,245
এখানে কিসের এত আওয়াজ?
767
00:40:45,300 --> 00:40:46,278
কিছু না, মালিক
768
00:40:46,367 --> 00:40:49,075
আমি থালাবাসনের সাথে কথা বলে
ওদের ধুয়ে দিচ্ছিলাম...
769
00:40:52,167 --> 00:40:53,646
এদিকে আস
আসছি
770
00:40:53,700 --> 00:40:55,111
এই সাবধানে, ওকে?
771
00:40:55,200 --> 00:40:56,144
এসব কি?
772
00:40:58,034 --> 00:40:59,980
এদিকে আস
আসছি
773
00:41:05,534 --> 00:41:06,274
তুই আমাকে ভয় পাইয়ে দিছিলি
774
00:41:10,967 --> 00:41:12,037
আওয়াজ করিস না
775
00:41:16,834 --> 00:41:18,040
''ব্যাংক অফ তামিলনাডু''
776
00:41:20,600 --> 00:41:22,170
যা গিয়ে ওর সাইজ করে দে
777
00:41:25,300 --> 00:41:26,574
মান...
778
00:41:27,000 --> 00:41:29,537
কিছু না, মালিক
এই আটা আসলে খুব বেশি শক্ত...
779
00:41:29,634 --> 00:41:32,308
কেবল আমাদের ডুড স্যার ই
মালিকের সব রাগ এভাবে আটার উপর চালায়
780
00:41:32,567 --> 00:41:35,070
আমাকে ঝামেলায় না ফেলে
শালা, পরোটা বানা
781
00:41:44,067 --> 00:41:48,277
♪ Excitement builds
up like fire ♪
782
00:41:48,533 --> 00:41:50,979
♪ All over our nerves ♪
783
00:41:51,067 --> 00:41:52,011
পাপ্পান
784
00:41:52,100 --> 00:41:53,807
আমরা রোহিতের জায়গা নতুন লোক নিয়ে আসছি
785
00:41:54,300 --> 00:41:55,244
ও কে?
786
00:41:55,534 --> 00:41:56,672
ও খুব ভালো খেলে
787
00:41:56,767 --> 00:41:58,007
তোর হাত দেখা
788
00:41:58,100 --> 00:41:58,976
পা দেখা?
789
00:42:00,667 --> 00:42:01,737
আমরা চালিয়ে নিবো
যা
790
00:42:01,834 --> 00:42:03,677
♪ There's a lightning
in my heart ♪
791
00:42:03,734 --> 00:42:05,736
♪ The heart is
providing the rhythm ♪
792
00:42:06,967 --> 00:42:08,878
তুই ঐখানে কি করছিস?
এই মাটিগুলো ফেলে দিয়ে আস
793
00:42:08,934 --> 00:42:10,038
এসব কি রে?
794
00:42:10,467 --> 00:42:12,504
♪ There are many
friends for company ♪
795
00:42:12,600 --> 00:42:14,739
♪ We are progressing together ♪
796
00:42:14,900 --> 00:42:19,042
♪ Let's go forward with the
speed of the wind, my friend ♪
797
00:42:19,467 --> 00:42:21,845
♪ Excitement builds
up like fire ♪
798
00:42:21,933 --> 00:42:23,139
799
00:42:23,800 --> 00:42:28,180
♪ All over our nerves ♪
800
00:42:28,467 --> 00:42:32,609
♪ With vigour,
without losing focus ♪
801
00:42:32,700 --> 00:42:37,672
♪ We are searching
for new paths ♪
802
00:42:37,834 --> 00:42:39,973
আমি টাকা গুণতে গুণতে বিরক্ত হয়ে গেছি
803
00:42:40,200 --> 00:42:41,144
মান
804
00:42:41,700 --> 00:42:42,872
সুলাইমান
হ্যা, মালিক
805
00:42:42,933 --> 00:42:44,105
এদিকে আস
806
00:42:44,667 --> 00:42:45,611
তুমি চা খেতে চাও?
807
00:42:46,600 --> 00:42:48,477
ওরা ওয়ালায়ারে ট্যাক্স বাড়িয়েছে
808
00:42:48,634 --> 00:42:49,942
এটা কি কোন কারণ হতে পারে, স্যার?
809
00:42:50,000 --> 00:42:51,946
এটা এখান থেকে ৩০০কিমি দূরে
810
00:42:52,034 --> 00:42:53,843
আমার তোকে দেখলেই
কেবল থাপ্পড় মারতে ইচ্ছে করে
811
00:42:53,933 --> 00:42:56,743
এই, এসব তো বিনোদনের জন্য ই করি
যা ভাগ
812
00:42:56,834 --> 00:42:57,812
তুই গিয়ে তোর কাজ কর
813
00:42:57,900 --> 00:42:58,776
মান
814
00:42:59,134 --> 00:43:00,807
ওরা কি অন্য কোথাও ট্যাক্স বাড়িয়েছে নাকি?
815
00:43:04,100 --> 00:43:08,105
♪ Matching each other's
steps, Without faltering ♪
816
00:43:08,400 --> 00:43:12,780
♪ Don't step back, whatever
happens Keep going forward ♪
817
00:43:12,867 --> 00:43:17,043
♪ There are many stairs
throughout the path ♪
818
00:43:17,167 --> 00:43:21,616
♪ Don't retreat Go forward
together with vigour ♪
819
00:43:21,700 --> 00:43:23,839
♪ If this works out, you'll
have an fortune in hand ♪
820
00:43:23,934 --> 00:43:26,039
♪ If not, what could happen? ♪
821
00:43:26,134 --> 00:43:30,105
♪ Let us just try
once. Come on ♪
822
00:43:30,167 --> 00:43:34,912
♪ Like a flame of light, you should
be all over the path, leading me ♪
823
00:43:35,000 --> 00:43:39,847
♪ Always with me,
as my strength ♪
824
00:43:40,967 --> 00:43:42,469
ভাই, আমার মুখে মাটি লাগছে
825
00:43:42,767 --> 00:43:43,745
কি?
মাটি
826
00:43:44,034 --> 00:43:45,604
তোর মুখে?
হ্যা
827
00:43:46,967 --> 00:43:48,139
আমি যে গাড়ি নিয়েছিলাম
828
00:43:48,500 --> 00:43:50,502
বারমুডা থেকে ব্যাংককে যাওয়ার জন্য
829
00:43:50,600 --> 00:43:51,738
সেটাই আমার দুর্ভাগ্য ছিলো
830
00:43:52,067 --> 00:43:53,603
আর তুই সামান্য মাটি নিয়ে ঝামেলা করছিস?
831
00:43:53,700 --> 00:43:55,646
যদি তুই আর কোন কথা বলিস
তাহলে আমি এটা দিয়ে তোর মাথায় মারবো
832
00:43:56,100 --> 00:43:57,044
আচ্ছা, খোদাই কর
833
00:43:57,134 --> 00:44:00,843
♪ Excitement builds
up like fire ♪
834
00:44:00,967 --> 00:44:02,708
♪ All over our nerves ♪
835
00:44:06,033 --> 00:44:07,535
কি, স্যার? আপনি চা খাবেন?
836
00:44:07,700 --> 00:44:08,701
তুই তোর লোকদের সাথে খা...
837
00:44:09,067 --> 00:44:10,011
যা ভাগ
838
00:44:14,400 --> 00:44:16,471
♪ There's a lightning
in my heart ♪
839
00:44:16,567 --> 00:44:18,774
♪ The heart is
providing the rhythm ♪
840
00:44:18,867 --> 00:44:22,940
♪ To achieve our goal,
don't we have to travel far ♪
841
00:44:23,034 --> 00:44:25,514
♪ There are many
friends for company ♪
842
00:44:25,600 --> 00:44:27,637
IVVe are progressing together ♪
843
00:44:27,734 --> 00:44:32,080
♪ Let's go forward with the
speed of the wind, my friend ♪
844
00:44:32,500 --> 00:44:34,639
♪ Excitement builds
up like fire ♪
845
00:44:34,734 --> 00:44:35,678
আরেকটু..
846
00:44:36,000 --> 00:44:37,741
একটু লবণ
মান
847
00:44:37,934 --> 00:44:38,935
কি, মালিক?
848
00:44:39,034 --> 00:44:40,342
ওমলেট রেডি তো
849
00:44:40,800 --> 00:44:42,507
তুই এদিকে আস
আমি?
850
00:44:42,734 --> 00:44:43,678
আসছি, মালিক
851
00:44:44,400 --> 00:44:45,401
এসব কি, মালিক?
852
00:44:48,100 --> 00:44:49,408
এখন কেন মারলেন?
853
00:44:49,467 --> 00:44:51,378
যদি আমার কাছে জোকার থাকতো
আমি তাহলে জ্যাকপট কে মারতাম
854
00:44:51,467 --> 00:44:52,673
এজন্য আমি তোকে মারছি
855
00:44:54,067 --> 00:44:55,978
এসব তো বিনোদন...
856
00:44:56,067 --> 00:44:57,740
আমার মুখে? বিনোদন?
857
00:44:58,500 --> 00:44:59,979
এখন তুই যা
আমি তোকে মজা দেখাচ্ছি
858
00:45:00,500 --> 00:45:01,706
আচ্ছা
859
00:45:02,900 --> 00:45:04,379
এখানে পাইলি ভাট্টাকুঝি আছে?
860
00:45:04,734 --> 00:45:06,407
স্যার, উনি পেছনে আছে
861
00:45:06,467 --> 00:45:08,276
এভাবে ঠিক হচ্ছে না
862
00:45:08,400 --> 00:45:09,743
বানর, অপর পাশে কাট
863
00:45:10,934 --> 00:45:12,538
ডুড স্যার, একটা সন্দেহ আছে
হ্যা
864
00:45:12,600 --> 00:45:14,409
আপনি কি কখনো
আয়নায় নিজের চেহারা দেখছেন?
865
00:45:14,467 --> 00:45:15,707
আর আপনি আমাকে বানর ডাকছেন?
866
00:45:15,800 --> 00:45:17,939
এখানে পাইলি ভাট্টাকুঝি কে?
না, ড্রাগন পাইলি
867
00:45:18,534 --> 00:45:19,706
আরে, পুলিশ?
868
00:45:20,267 --> 00:45:21,712
কি, স্যার?
পার্সপোর্ট ভেরিফিকেশান
869
00:45:21,767 --> 00:45:22,711
ওহ আচ্ছা
870
00:45:22,800 --> 00:45:24,336
বাড়ির নাম কি ভাট্টাকুঝি?
871
00:45:24,433 --> 00:45:27,039
এটা তোমার লোকাল ঠিকানা তো?
এখানে সাইন করো
872
00:45:29,867 --> 00:45:31,642
আচ্ছা স্যার
873
00:45:34,300 --> 00:45:35,438
পুলিশ কেন আসছে?
874
00:45:35,534 --> 00:45:38,344
একবার আমরা ব্যাংকে চুরি করলে
আমাদের হাতে অনেক টাকা আসবে না?
875
00:45:38,434 --> 00:45:39,777
এরপর আমরা ব্যাংককে চলে গেলে কেমন হয়?
876
00:45:39,867 --> 00:45:42,541
এজন্য, আমার পার্সপোর্ট লাগবে না?
আমি এখানের ঠিকানা দিয়েছিলাম ভেরিফিকেশানের জন্য
877
00:45:42,600 --> 00:45:45,342
আপনি তো আমাকে ঐ টানেল ও দিলেন,
আর ঐ বাড়ি ও নাম্বার হিসেবে দিলেন না?
878
00:45:45,600 --> 00:45:46,601
আমি সেটা ভুলে গেছি
879
00:45:46,700 --> 00:45:48,441
সবকিছু ঠিক হলে ই না বলতে পারবে
880
00:45:57,800 --> 00:45:59,609
ঐ গাধা মালাবার ডাকছে
881
00:45:59,700 --> 00:46:00,644
চল দেখি
882
00:46:01,534 --> 00:46:02,740
এই ক্লিটাস ভাই
883
00:46:02,800 --> 00:46:03,938
ফখরুদ্দিন বলছি
884
00:46:04,200 --> 00:46:05,235
হ্যালো ভাইয়া
885
00:46:05,334 --> 00:46:06,472
কেমন আছো?
886
00:46:06,800 --> 00:46:09,906
আমাদের পাপ্পান তো
কোমড়ে ব্যাথায় বিছানায় পড়ে আছে
887
00:46:10,467 --> 00:46:13,471
ভাই, আমি আর কতবার বলবো
আমি মালাবারি(অর্থাৎ মালায়ালাম) জানি না
888
00:46:13,600 --> 00:46:14,840
আবু কে ফোন দাও
889
00:46:14,934 --> 00:46:16,345
হ্যা, হ্যা, আবু
890
00:46:16,600 --> 00:46:18,341
আবু, এদিকে আস, আবু?
891
00:46:20,400 --> 00:46:21,743
এই নাও, ঐ বাঙালী
892
00:46:23,234 --> 00:46:23,974
হ্যালো
893
00:46:24,234 --> 00:46:25,304
আমি উনাকে সব বলছি
894
00:46:25,400 --> 00:46:26,344
আরাইকাল আবু
895
00:46:26,434 --> 00:46:27,378
আবু ভাই
896
00:46:27,434 --> 00:46:29,243
ঔষুধের দাম ১৫ হাজার টাকা
897
00:46:29,334 --> 00:46:31,905
ফাক্রু ভাই, আমি ২ কেজি
কেরালা চিপ্স চাই
898
00:46:31,967 --> 00:46:34,311
ফাক্রু কি তোর বাপ লাগে,
আমাকে ফাকরু ভাই বল
899
00:46:35,534 --> 00:46:38,242
আবু ভাই, আমরা ৪ কেজি
কেরালা চিপস ও চাই
900
00:46:38,367 --> 00:46:40,506
কেরালা চিপস ঠিক আছে
901
00:46:40,634 --> 00:46:43,478
আমরা ২ কেজি গুড়ের চিপস বেশি দিবো...
902
00:46:43,734 --> 00:46:45,407
কিন্তু আমাদের কাছে ১৫ হাজার টাকা নেই
903
00:46:45,534 --> 00:46:47,411
আরে ভাই এটা অনেক কাজের ঔষুধ
904
00:46:47,534 --> 00:46:49,639
আমাদের ফাকির এসব
যে কাউকে এমনিতে দে না
905
00:46:49,900 --> 00:46:51,607
আচ্ছা, আমাদের অতি শীঘ্রই দরকার
906
00:46:51,934 --> 00:46:56,246
পালানি যাওয়ার সময় ঐ স্টপে দাঁড়িও
907
00:46:56,334 --> 00:46:57,335
আচ্ছা
908
00:46:57,400 --> 00:47:00,574
আমরা সেখানে স্বাক্ষাত করবো
আচ্ছা
909
00:47:01,234 --> 00:47:02,440
ওকে ভাই
ওকে
910
00:47:03,667 --> 00:47:05,613
সাজিয়েট্টা
যদি হিন্দি হয়, তাহলে আমার দরকার নেই
911
00:47:05,667 --> 00:47:06,611
আরে সেটা না
912
00:47:06,700 --> 00:47:10,238
এক মহান ফাকির অনেক খাস ঔষুধ নিয়ে
রাজস্থান থেকে ট্রেনে করে আসবে
913
00:47:10,334 --> 00:47:13,838
শুধু ফাকির না, এমনকি যীশু খ্রিস্ট ও
আমার এই কোমড়ে ব্যাথা ঠিক করতে পারবে না
914
00:47:14,134 --> 00:47:15,306
এভাবেই আমার কষ্ট ভোগ করতে হবে
915
00:47:15,400 --> 00:47:16,606
এভাবে বলিও না, সাজিয়েট্টা
916
00:47:16,700 --> 00:47:18,873
ওরা তো বলছে, এমন কোন ব্যাথা নেই;
যা কিনা নিরাময় করা সম্ভব নয়...
917
00:47:19,167 --> 00:47:21,477
রাজস্থান থেকে আসা এক বাঙালী আমাকে বলছে
918
00:47:21,534 --> 00:47:23,480
রাজস্থান থেকে বাঙালী?
যাই হোক
919
00:47:23,634 --> 00:47:26,342
তুমি আর কতদিন
এই কোমড়ে ব্যাথা নিয়ে চলবে?
920
00:47:26,434 --> 00:47:27,538
কোমড়ে ব্যাথা ঠিক আছে
921
00:47:27,600 --> 00:47:29,876
কিন্তু আগামীকাল আমরা ঐ শারবাত থেকে লুকিয়ে
কিভাবে টুর্নামেন্টের জন্য যাবো?
922
00:47:30,134 --> 00:47:31,738
আমরা সেজন্য শর্টকার্ট ও নিতে পারি
923
00:47:31,800 --> 00:47:33,302
সে কি সারাক্ষণ আমাদের উপর নজর রাখবে নাকি?
924
00:47:33,367 --> 00:47:35,472
তার অন্য কোন কাজ নাই?
তাই না সাজিয়েট্টা?
925
00:47:35,633 --> 00:47:36,577
সেটা ঠিক
926
00:47:39,900 --> 00:47:41,311
যদি সে থাকেও
927
00:47:41,834 --> 00:47:43,643
সে আমাদের কে ধরবে না
928
00:47:44,634 --> 00:47:45,578
দেখা যাবে
929
00:47:46,167 --> 00:47:46,907
এদিকে রাখ
930
00:47:47,167 --> 00:47:48,703
তুই এত দামী হেলমেট পড়ার সাহস
কোথা থেকে পেয়েছিস?
931
00:47:50,267 --> 00:47:52,679
মন্ত্রী পিপি সাশি পরের রাস্তায় ভাষণ দিচ্ছে
932
00:47:52,734 --> 00:47:56,204
সে ১৫ মিনিটের মধ্যে তোমার রাস্তা দিয়ে যাবে
ওভার স্যার...
933
00:47:56,300 --> 00:47:59,713
ধানায়া, মন্ত্রী না যাওয়া পর্যন্ত
কোন ছোট গাড়িকেও পাস হতে দিও না
934
00:47:59,767 --> 00:48:01,303
প্রত্যেক গাড়িকে থামিও
আচ্ছা, স্যার
935
00:48:05,400 --> 00:48:07,243
থামো, থামো
936
00:48:10,467 --> 00:48:11,639
তোমাদের কি প্রোগ্রাম আছে?
হ্যা
937
00:48:11,800 --> 00:48:13,711
ওরা তো নিষ্পাপ ই হবে
ওদের কে যেতে দিন
938
00:48:14,267 --> 00:48:15,211
যাও
939
00:48:15,467 --> 00:48:17,310
এক মিনিট
যেও না, থামো
940
00:48:18,167 --> 00:48:19,111
স্যার ডাকছে
941
00:48:21,700 --> 00:48:23,236
942
00:48:23,400 --> 00:48:24,344
অনেক রঙিন
943
00:48:28,400 --> 00:48:29,344
তুমি কে?
944
00:48:29,434 --> 00:48:30,469
আমি রামান
ওহ রামজি
945
00:48:30,534 --> 00:48:32,411
এটা আমার ভাই লক্ষ্মণ
ওহ লক্ষ্মণজি
946
00:48:32,500 --> 00:48:33,501
ও ক্লান্ত হয়ে গেছে, বেচারা
947
00:48:33,600 --> 00:48:35,671
আমাদের শীঘ্রই স্টেজে যেতে হবে
এজন্য আমরা পোশাক পড়ে আসছি
948
00:48:36,433 --> 00:48:37,503
ভাই, এদিকে আসো
949
00:48:39,567 --> 00:48:41,308
লক্ষ্মণ আবার কবে মুসলিম হলো?
950
00:48:42,500 --> 00:48:43,501
তোরা সবাই বেড়িয়ে আস
951
00:48:45,534 --> 00:48:46,706
এটা তোমার ফালতু আইডিয়া ছিলো
952
00:48:46,834 --> 00:48:48,541
আমি তোমাকে বলছিলাম না,
আমি ই রাম হবো
953
00:48:48,634 --> 00:48:50,443
যদি তুই রাম হোস,
তাহলে তুই টুপি পড়তে পারতিস নাকি?
954
00:48:50,500 --> 00:48:52,571
বেড়িয়ে আস
আসছি
955
00:48:53,700 --> 00:48:55,543
আমার মুকুট
আমার লেজে পারা দিস না
956
00:48:55,633 --> 00:48:57,271
২ জন এদিকে আসছে
957
00:48:57,734 --> 00:48:59,680
আমার মাথা, আরো কিছুজনের বের হতে হবে
958
00:49:00,500 --> 00:49:03,174
আরো কিছু লোক বেড়িয়ে আসো
959
00:49:14,234 --> 00:49:15,713
চার্চের শ্রী রাম?
960
00:49:16,267 --> 00:49:19,009
আসলে স্যার, সৃষ্টিকর্তার তো কোন জাত-ধর্ম নাই
961
00:49:19,100 --> 00:49:20,511
কেবল মানুষের সেটা আছে
চুপ কর
962
00:49:21,167 --> 00:49:23,511
কোর্টের আইন ভঙ্গ করে
তুই জেলা ছেড়ে যাওয়ার চেষ্টা করছিস
963
00:49:23,600 --> 00:49:27,104
এজন্য তোকে আজীবন জেলে কাটাতে হবে
স্যার, আমি কি জেলা ছেড়ে যাচ্ছি নাকি?
964
00:49:27,167 --> 00:49:29,477
তুই যেতেও পারবি না, কিন্তু তুই
এই চক্রান্ত সাজিয়েছিস তো? এটাই যথেষ্ট...
965
00:49:30,334 --> 00:49:32,575
তুই কি সেজেছিস?
রাধা...আমার মানে, সীতা...
966
00:49:33,100 --> 00:49:35,102
ঠিক ভাবে তোর কাপড় পর,
দুঃখিত স্যার
967
00:49:35,567 --> 00:49:37,274
তোকে ভালো মানিয়েছে
968
00:49:39,767 --> 00:49:41,474
আর তুই কি সেজেছিস?
পাঞ্চালি
969
00:49:41,567 --> 00:49:43,274
পাঞ্চালি রামায়ণে কি করছে?
970
00:49:43,367 --> 00:49:45,404
কিছু না, ওকে রাস্তায় নামিয়ে দিবো
ওহ, তাই নাকি?
971
00:49:45,700 --> 00:49:47,475
সীথা আপা আমাকে ফোন দিছে
তোকে ফোন দিছে?
972
00:49:47,534 --> 00:49:48,478
তাই আমি আসছি
973
00:49:51,200 --> 00:49:53,476
৪+৪=৮, ৮+১=৯
974
00:49:54,033 --> 00:49:55,376
রাবণের কি ৯ মাথা ছিলো?
975
00:49:55,467 --> 00:49:56,537
তোর ১০ নাম্বারের মাথা কোথায়?
976
00:49:56,600 --> 00:49:58,637
সেটা আমার হাতে, স্যার
কেন সেখানে কেন?
977
00:49:58,700 --> 00:50:00,646
সে যেকোন জায়গায় তার মাথা লাগায় না
978
00:50:00,734 --> 00:50:01,678
ও লাগাতেও পারবে না
979
00:50:04,034 --> 00:50:05,012
এটা কালিদাস
980
00:50:05,234 --> 00:50:06,178
না, স্যার হনুমান
981
00:50:06,300 --> 00:50:09,144
এজন্য তোকে মেকাপ করতে হবে না
সব নষ্ট হয়ে গেছে
982
00:50:09,300 --> 00:50:10,540
এটা কি? খ্রিস্টমাসের কেক নাকি?
983
00:50:10,600 --> 00:50:11,704
ডিমের পাফ ই হবে...
984
00:50:12,000 --> 00:50:13,377
না, স্যার; এটা সাঞ্জিভানি পাহাড়
985
00:50:13,500 --> 00:50:14,501
এত বড়?
986
00:50:14,567 --> 00:50:16,547
আসলে বৃষ্টিতে ভিজতে ভিজতে
একেবারে ছোট হয়ে গেছে
987
00:50:16,634 --> 00:50:18,375
এজন্য এটাকে বড় করতে হবে
988
00:50:19,233 --> 00:50:20,177
আর এটা?
989
00:50:20,267 --> 00:50:21,644
আর এটা কি?
মনে তো হচ্ছে যীশু খ্রিস্ট
990
00:50:21,734 --> 00:50:22,735
না, স্যার জামালু
991
00:50:23,034 --> 00:50:24,604
জামালু?
জামালু না, জটায়ু
992
00:50:25,034 --> 00:50:26,206
পাখির মত নাকি?
জটায়ু
993
00:50:26,400 --> 00:50:28,505
তুই আর তোর বালের পাখা
আমি তোকে উড়িয়ে দেখাচ্ছি
994
00:50:28,600 --> 00:50:31,342
তুই শারবাতের সাথে এভাবে পোশাক পড়ে এসে
এখানে আমাকে বোকা বানাতে আসছিস?
995
00:50:31,400 --> 00:50:32,344
গাধার দলেরা
996
00:50:32,433 --> 00:50:34,276
স্যার, আমাদের তাড়া আছে
997
00:50:34,367 --> 00:50:37,211
যদি আমরা এই খেলা খেলতে না যাই;
তাহলে আমার বাড়ি আর ক্লাব সব ই যাবে
998
00:50:37,300 --> 00:50:38,244
ওদের যেতে দিন
999
00:50:38,367 --> 00:50:40,574
এস আই কে পানিতে ফেলে দেওয়ার পর ও
1000
00:50:40,667 --> 00:50:42,669
তুই আবারো পুলিশের প্রতি অসম্মান দেখাচ্ছিস?
1001
00:50:43,000 --> 00:50:45,002
আমি তোকে কোথাও যেতে দিবো না
1002
00:50:46,267 --> 00:50:47,575
আচ্ছা, আমি কোথাও যাচ্ছি না
1003
00:50:47,700 --> 00:50:49,702
ওরা তো যেতে পারবেই?
এই কেস আমার বিরুদ্ধে না?
1004
00:50:50,034 --> 00:50:51,513
স্যার, ওদের কে যেতে দিন
1005
00:50:51,600 --> 00:50:53,079
আর জেলেও কোন জায়গা নেই
1006
00:50:53,167 --> 00:50:55,477
আমার বাড়ির ও মেরামতের কাজ চলছে
তাই আমিও সেখানে ঘুমাই
1007
00:50:56,267 --> 00:50:58,213
প্রধান আসামী ছাড়া
বাকিরা চলে যাও
1008
00:50:58,300 --> 00:50:59,244
ওকে দেখে রাখ
1009
00:50:59,567 --> 00:51:01,012
আমরা তোমাকে ছাড়া কিভাবে যাবো?
1010
00:51:01,067 --> 00:51:03,172
তুই যা, আমি আসছি
সেটা ঠিক হবে না...আমি বলছি, যা
1011
00:51:03,234 --> 00:51:04,178
চল
1012
00:51:06,567 --> 00:51:09,275
ভারতের মানুষের আত্মা আমাদের সাথে আছে
1013
00:51:09,634 --> 00:51:14,447
গরীব দের আমরা চাপাতা
আর বাসস্থানের জায়গা ঠিক করে দিবো
1014
00:51:15,000 --> 00:51:18,470
ভাষণ এখানেই শেষ হবে না
এরপর এখানে র্যালি হবে, তৈরি থেকো
1015
00:51:19,034 --> 00:51:20,069
তৈরি থেকো
তৈরি স্যার
1016
00:51:23,267 --> 00:51:25,611
আপনি মন্ত্রী পিপি সাশি কে ভয় পান, তাই না?
1017
00:51:26,134 --> 00:51:27,442
ঠিক না, স্যার?
1018
00:51:27,567 --> 00:51:29,342
বেশি বেশি করিস না
আমি বলছি
1019
00:51:29,600 --> 00:51:33,138
এখানে কেবল একটা ই সিংহের রাজত্ব আছে
1020
00:51:33,634 --> 00:51:36,240
সেটা আপনাদের পিপি সাশি
1021
00:51:37,600 --> 00:51:39,341
সংগ্রামী সিংহ
1022
00:51:39,500 --> 00:51:40,444
পিপি সাশি
1023
00:51:40,933 --> 00:51:41,673
সংগ্রামী সিংহ
1024
00:51:43,500 --> 00:51:44,604
সে একটা জোকার
1025
00:51:44,934 --> 00:51:46,641
সে যদি ভুলেও আমাকে দেখে ফেলে
এরপর সে ভয় এদিক-ওদিক ছুটতে থাকে
1026
00:51:46,700 --> 00:51:47,644
সে মজা করছে
1027
00:51:47,934 --> 00:51:49,038
এটাই সত্যি
তাহলে শুন
1028
00:51:49,134 --> 00:51:50,670
এটা বন্ধ করিস না
ওকে বলতে দে
1029
00:51:51,000 --> 00:51:53,310
সে আমরা ক্যাপ পেপারওয়েটে রেখেই তো
একজন মন্ত্রী হতে পেরেছে
1030
00:51:53,400 --> 00:51:55,209
যখন আমি ভদ্রভাবে সেটা চাইলাম
সে আমাকে সেটা দিলো না
1031
00:51:55,267 --> 00:51:58,009
যখন আমি তার বাথরুমে ডুকে
তার দিকে বন্দুক তাক করলাম, তখন সেটা পেলাম
1032
00:51:58,100 --> 00:51:59,044
বুঝেছিস?
1033
00:51:59,334 --> 00:52:01,007
স্যার, আপনি এত ভয়ানক
1034
00:52:01,067 --> 00:52:03,240
তাহলে, আমার মত এমন নিষ্পাপ লোক কে
কেন এভাবে ধরে রাখছেন?
1035
00:52:03,333 --> 00:52:04,607
আমি তোকে এখানেই ধরে রাখবো
কেন?
1036
00:52:04,900 --> 00:52:06,345
আমি তোকে থানায় নিয়ে
তোর শরবত বের করবো
1037
00:52:06,434 --> 00:52:08,641
আর আমি থানায়, তোর বিরুদ্ধে
ইচ্ছেমত মিথ্যে কেস তৈরি করবো
1038
00:52:08,934 --> 00:52:10,208
তুই আমাকে প্রশ্ন করার কে?
1039
00:52:11,534 --> 00:52:12,945
ওহ না, কমিশনার
1040
00:52:15,134 --> 00:52:16,272
স্যার, আমি ভালো আছি
1041
00:52:16,367 --> 00:52:17,311
গাধা
1042
00:52:17,367 --> 00:52:18,641
তুমি মন্ত্রী কে গালি দিতে চাও?
1043
00:52:18,900 --> 00:52:21,039
তাও যখন পাবলিক শুনছে
কখন?
1044
00:52:21,100 --> 00:52:22,044
চুপ করো
1045
00:52:22,167 --> 00:52:25,239
ঐ নিরাপরাধী কে ছেড়ে দাও যাকে তুমি ধরছো;
এরপর তুমি জলদি কমিশনার অফিসে আসো
1046
00:52:25,300 --> 00:52:26,244
স্যার..
1047
00:52:26,334 --> 00:52:28,940
মন্ত্রী সাহেব র্যালি বাতিল করে
এখানে একটা ম্যাসেজ পাঠিয়েছে
1048
00:52:29,000 --> 00:52:32,880
মন্ত্রী কে ই সিদ্ধান্ত নিতে দাও;
তোমাকে কি বরখাস্ত করবে নাকি সাসপেনশন দিবে
1049
00:52:32,967 --> 00:52:34,275
গাধা একটা
1050
00:52:34,334 --> 00:52:35,278
স্যার
1051
00:52:40,567 --> 00:52:43,446
এই, পরিস্থিতির কথা চিন্তা করে
আমি তোকে যেতে দিচ্ছি
1052
00:52:43,534 --> 00:52:45,411
না, স্যার; আমি ন্যায়ের সাথে থাকবো
যা ভাগ
1053
00:52:45,534 --> 00:52:47,309
তুই শুনিস নি?
চলে যা
1054
00:52:47,400 --> 00:52:48,504
আচ্ছা, স্যার
আমি চলে যাচ্ছি
1055
00:52:48,900 --> 00:52:50,277
স্যার, আমার গাদা;
আমি দিব না
1056
00:52:50,334 --> 00:52:52,974
আমি আপনাকে আরেকটা কিনে দিবো
এটা হনুমানের, নাহলে সে রাগ করবে
1057
00:52:53,067 --> 00:52:54,478
ওকে দিতে বলেন, স্যার
1058
00:52:54,567 --> 00:52:55,511
আরে দে তো
1059
00:52:55,567 --> 00:52:58,013
অটো
স্যার, আমাকেও তেমন একটা কিনে দিবেন?
1060
00:52:58,867 --> 00:53:01,074
আমাদের প্রিয় দড়ি-টান খেলার দর্শকেরা
1061
00:53:01,167 --> 00:53:05,582
মারিন্দ্রা জিতো প্রযোজিত
বালাবালাম ২০১৬
1062
00:53:05,833 --> 00:53:09,007
ভারতের অনেক জায়গা থেকে আগত খেলোয়াড়েরা
আজকের এই প্রতিযোগীতায় অংশ নিতে আসছে
1063
00:53:09,100 --> 00:53:12,946
তাদের শক্তিবলে খেলায় অংশ নিতে...
1064
00:53:13,000 --> 00:53:16,243
এই খেলায় রক্তের মত
কঠোর পরিশ্রমের ঘাম ঝড়ে পড়ে
1065
00:53:16,334 --> 00:53:18,314
আমি আপনাদের সবাইকে স্বাগতম জানাচ্ছি
1066
00:53:18,400 --> 00:53:20,380
যদি শারবাত পাপ্পান কে না ছাড়ে
তাহলে আমরা গেছি
1067
00:53:20,467 --> 00:53:23,073
আমি পাপ্পান কে ছাড়া
দড়ি টান খেলার কথা ভাবতেও পারি না
1068
00:53:25,033 --> 00:53:26,842
যদি পাপ্পান এখানে না থাকে?
1069
00:53:27,967 --> 00:53:29,412
এই আরাইকাল আবু আছে না?
1070
00:53:29,900 --> 00:53:31,846
যখন ই এমন পরিস্থিতির সৃষ্টি হয়
1071
00:53:31,967 --> 00:53:33,469
সত্যিকারের নায়কদের জন্ম হয়
1072
00:53:35,534 --> 00:53:36,569
একটু শুনবেন
1073
00:53:37,167 --> 00:53:38,111
হ্যা
1074
00:53:44,967 --> 00:53:46,139
আরাইকাল আবু স্যার না?
1075
00:53:47,500 --> 00:53:48,444
হ্যা
1076
00:53:48,534 --> 00:53:49,842
আমি আরাইকাল আবু স্যার
1077
00:53:49,967 --> 00:53:52,038
আমি কাইপ্পুঝা কুঞ্জাপ্পান
1078
00:53:57,567 --> 00:54:00,241
যখন আমি বিগত ওনামে
ঐ কাইপ্পুঝা কুঞ্জাপ্পানের হাত কেটে ফেলি
1079
00:54:00,334 --> 00:54:02,336
ওর রক্ত আমার মুখে এসে লাগে
1080
00:54:03,233 --> 00:54:04,507
আমি তোমাকে ই খুঁজছিলাম
1081
00:54:04,834 --> 00:54:06,438
কখন তুমি আমার হাত কাটলে?
1082
00:54:08,734 --> 00:54:11,146
সে ভুল করছে, কুঞ্জাপ্পান আঙ্কেল
1083
00:54:15,334 --> 00:54:18,213
যদি আমি আর কোথাও শুনি
তুই কাইপ্পুঝা কুঞ্জাপ্পানের নাম ব্যবহার করছিস
1084
00:54:18,500 --> 00:54:20,036
আমি আবার আসবো
কেন?
1085
00:54:20,334 --> 00:54:22,314
বাচ্চারা, কাপ জিতে নিস
ঠিক আছে? শুভ কামনা রইলো
1086
00:54:22,400 --> 00:54:23,777
ধন্যবাদ
আমি তাহলে যাই?
1087
00:54:27,333 --> 00:54:28,277
এই
1088
00:54:28,833 --> 00:54:31,109
আমার মনে হয় কি
সে আবু স্যার কে ভালোভাবে চিনে
1089
00:54:31,167 --> 00:54:32,111
হ্যা
1090
00:54:36,400 --> 00:54:40,143
এর ই সাথে খেলা শুরু হয়ে গেল
1091
00:54:40,200 --> 00:54:41,440
আমাদের এই মাঠে
1092
00:54:41,734 --> 00:54:43,372
চারদিকে উত্তেজনা
1093
00:54:43,500 --> 00:54:45,844
দড়ি টান প্রেমীরা ও উচ্ছ্বসিত
1094
00:54:45,967 --> 00:54:49,380
ভারতের সব জায়গা থেকে লোক আসছে
1095
00:54:49,467 --> 00:54:54,507
♪ Sing and dance
in joy, my friend ♪
1096
00:54:54,833 --> 00:54:57,746
♪ With the rope in hand,
they are standing in line ♪
1097
00:54:57,833 --> 00:55:04,045
1098
00:55:04,134 --> 00:55:06,114
1099
00:55:06,234 --> 00:55:09,841
1100
00:55:10,067 --> 00:55:14,379
1101
00:55:17,834 --> 00:55:21,179
♪ When fury is at it's
peak, it's a game of fire ♪
1102
00:55:21,267 --> 00:55:23,406
♪ Like an out of
control weapon ♪
1103
00:55:23,667 --> 00:55:26,910
♪ Once angered, he's a
mighty male elephant ♪
1104
00:55:28,034 --> 00:55:33,006
With the frenzy of victory, the
dark horses of this tournament -
1105
00:55:33,100 --> 00:55:36,411
1106
00:55:36,834 --> 00:55:41,249
1107
00:55:41,334 --> 00:55:44,076
1108
00:55:46,334 --> 00:55:52,182
♪ Sing and dance
in joy, my friend ♪
1109
00:55:52,300 --> 00:55:53,802
কৃষ্ণয়েট্টা, পাপ্পানে আসবে তো?
1110
00:55:54,167 --> 00:55:56,443
ওকে আসতে দে
ক্লিটাস, ক্যাপ্টেন
1111
00:55:56,733 --> 00:55:58,770
আমরা যদি রেজিস্টেশনের
৫০ হাজারের ফিস হারাই ফেলি?
1112
00:56:01,300 --> 00:56:03,610
কি হইছে রে?
আজকে তোদের সাজি পাপ্পান আসবে না?
1113
00:56:03,967 --> 00:56:05,275
সে নিশ্চই ভয়ে পালাইছে
1114
00:56:05,700 --> 00:56:08,010
কেন তোরা অযথা তোদের ৫০ হাজার টাকা
এখানে নষ্ট করতে আসছিস?
1115
00:56:08,100 --> 00:56:09,078
ওদের কে যেতে বল
1116
00:56:09,200 --> 00:56:12,647
কিংক্স পারাভুর, উইনার্স পোথুমুক্কু
1117
00:56:12,700 --> 00:56:14,373
আরে, শুরু হয়ে গেছে
1118
00:56:14,633 --> 00:56:15,907
এখন তোরা তোদের প্যান্টে মুতে দিবি
1119
00:56:18,900 --> 00:56:20,777
এবার খেলা জমবে
1120
00:56:21,067 --> 00:56:22,603
ঐদিকে দেখ
1121
00:56:25,600 --> 00:56:30,743
♪ We built a raft with just
our valour in our hand ♪
1122
00:56:31,100 --> 00:56:36,277
♪ As friends join
together to row forward ♪
1123
00:56:36,334 --> 00:56:38,610
তুই সাইন করেছিস?
হ্যা, সব কাজ হয়ে গেছে
1124
00:56:38,700 --> 00:56:40,373
কেন তুমি এখনো এই পোশাকে আছো, পাপ্পান?
1125
00:56:40,667 --> 00:56:42,010
আমি তোর বাপ কে খুঁজছি
1126
00:56:42,100 --> 00:56:43,602
তুমি কিভাবে পালিয়ে আসলে?
1127
00:56:43,667 --> 00:56:44,771
আমার এখন ই এসব বলতে হবে?
1128
00:56:44,834 --> 00:56:46,711
সাজিয়েট্টা, শারবাত তোমাকে মারছে?
1129
00:56:46,800 --> 00:56:49,747
না রে, আমি কোথায় পোশাক বদলাবো?
ঐখানে, আমার প্রসাব ও করতে হবে
1130
00:56:50,200 --> 00:56:55,240
1131
00:56:55,334 --> 00:56:58,645
1132
00:56:58,700 --> 00:57:01,943
1133
00:57:02,034 --> 00:57:06,608
1134
00:57:07,133 --> 00:57:10,603
1135
00:57:10,733 --> 00:57:16,046
1136
00:57:17,667 --> 00:57:22,173
♪ Swaying their swords and spears,
they swim in the river of blood ♪
1137
00:57:22,267 --> 00:57:25,305
♪ Those who hear their
name will be in shock ♪
1138
00:57:25,600 --> 00:57:28,672
1139
00:57:28,767 --> 00:57:31,646
1140
00:57:31,734 --> 00:57:34,977
1141
00:57:35,067 --> 00:57:40,881
1142
00:57:44,834 --> 00:57:49,908
1143
00:57:50,000 --> 00:57:53,675
1144
00:57:53,767 --> 00:57:58,113
1145
00:57:58,200 --> 00:58:00,476
♪ When fury is at it's
peak, it's a game of fire ♪
1146
00:58:00,567 --> 00:58:02,843
♪ Like an out of
control weapon ♪
1147
00:58:02,934 --> 00:58:05,938
♪ Once angered, he's a
mighty male elephant ♪
1148
00:58:08,200 --> 00:58:13,200
♪ Sing and dance
in joy, my friend ♪
1149
00:58:19,800 --> 00:58:22,838
♪ Sing and dance
in joy, my friend ♪
1150
00:58:22,934 --> 00:58:27,679
চারদিকে উত্তেজনা হচ্ছে
1151
00:58:27,867 --> 00:58:32,145
১৪ ভেটেরিয়ান্স হার মানতে রাজি না
1152
00:58:32,233 --> 00:58:33,735
আজকের এই খেলায়
1153
00:58:33,900 --> 00:58:38,679
এখানে সেভেন্স ভেল্লুকুট্টা কে হারিয়ে
1154
00:58:38,767 --> 00:58:43,079
উইনার্স পোথুমুক্কু জিতে গেছে
1155
00:58:45,900 --> 00:58:48,574
সেভেনস ভেল্লুকুট্টা কে ২য় পুরষ্কার হাতে তুলে দিচ্ছে
1156
00:58:48,700 --> 00:58:51,647
টলিন্স টায়ার্সের জেনারেল ম্যানেজার
মিঃ আব্রাহাম কুরিভিল্লা
1157
00:58:51,867 --> 00:58:54,245
আর প্রথম পুরষ্কার
1158
00:58:54,567 --> 00:58:58,640
সাথে ৫১ ভরি স্বর্ণের কাপ
আর কেউ নয়
1159
00:58:58,734 --> 00:59:02,580
উইনার্স পোথুমুক্কুর সাজি পাপ্পানের হাতে যাচ্ছে
1160
00:59:08,900 --> 00:59:10,436
আমাদের ঐ কাপ জেতা উচিৎ ছিলো
1161
00:59:10,700 --> 00:59:12,543
ঐ কাপ আমাদের জন্য না
1162
00:59:18,834 --> 00:59:25,774
♪ Play tug of war,
Win the cup, oh dear ♪
1163
00:59:26,100 --> 00:59:27,443
এই ক্লিটাস
1164
00:59:28,000 --> 00:59:32,005
এটার সাথে বেশি মোহে পড়ে যাস বা
আমাদের আগামীকাল ই এটা বেচতে হবে
1165
00:59:32,067 --> 00:59:34,411
যত শীঘ্রই আমরা এটা বিক্রি করে দিবো
তত শীঘ্রই আমরা দলিল হাতে পাবো
1166
00:59:34,500 --> 00:59:37,777
উথুপ হাসপাতাল থেকে ছাড়া পাওয়ার আগে
আমাদের ক্লাবের কাজ শুরু করতে হবে
1167
00:59:37,834 --> 00:59:38,778
হ্যা
1168
00:59:39,467 --> 00:59:40,537
সাজিয়েট্টা, থামো
1169
00:59:42,500 --> 00:59:45,174
আমরা এখানে যেসব খাবার খাচ্ছি
সেজন্য আবার কাপ বন্দক রাখিস না
1170
00:59:45,667 --> 00:59:46,611
নেমে যা
1171
00:59:47,634 --> 00:59:48,874
স্বর্ণের দাম কমে যাচ্ছে
1172
00:59:49,067 --> 00:59:50,011
ওহ ঈশ্বর
1173
00:59:50,100 --> 00:59:51,977
যখন আমরা এত কষ্ট করে কিছু স্বর্ণ পেলাম
1174
00:59:52,033 --> 00:59:53,444
এখানে আরেক সমস্যার সৃষ্টি হইছে
1175
00:59:53,800 --> 00:59:55,677
এটা কি তুমি স্কুলে থাকতে বানিয়েছো?
না
1176
00:59:56,434 --> 00:59:57,412
গন্ধ বের হচ্ছে
1177
00:59:57,500 --> 00:59:58,604
খেয়ে ফেল, এটা ভালো
ভাই
1178
00:59:58,700 --> 01:00:00,407
তুমি কি এটা আরেকটু কালো বানাবে?
কি?
1179
01:00:00,800 --> 01:00:02,473
তুমি এটা আরেকটু শক্ত বানিয়ে দিবে?
হ্যা
1180
01:00:02,667 --> 01:00:04,010
এই, এটা শক্ত বানিয়ে দাও
1181
01:00:05,700 --> 01:00:07,509
এখানে গত সপ্তাহের কিছু আছে?
1182
01:00:16,767 --> 01:00:17,711
সাজিয়েট্টা
1183
01:00:18,400 --> 01:00:20,141
সে কোথায় গেলো?
তার কাছে তো বাড়তি টাকাও নেই
1184
01:00:21,900 --> 01:00:27,873
ম্যাক্রেল ১০০, সারডাইন ৮০,
এঙ্কোবি ১২০...
1185
01:00:28,100 --> 01:00:30,410
তুমি কি চাও, ভাই?
আমি কি তোমাকে ম্যাক্রেল দিবো?
1186
01:00:31,667 --> 01:00:37,879
1187
01:00:49,767 --> 01:00:51,440
সাজিয়েট্টান
1188
01:00:53,567 --> 01:00:54,705
তুমি কি ভালো আছো?
1189
01:00:56,467 --> 01:00:57,411
হ্যা
1190
01:00:59,567 --> 01:01:00,739
এই বাচ্চাগুলো কার?
1191
01:01:00,867 --> 01:01:02,403
উত্তরের ২টা আমার
1192
01:01:03,367 --> 01:01:04,903
দক্ষিণের ২টা পোন্নাপ্পানের
1193
01:01:07,533 --> 01:01:08,534
আর সে কোথায়?
1194
01:01:08,833 --> 01:01:10,813
যখন আমার কোমড়ে ব্যাথা ছিলো
1195
01:01:11,467 --> 01:01:12,912
পোন্নাপ্পান আমাকে ছেড়ে চলে গেলো
1196
01:01:15,367 --> 01:01:16,107
ভালো ই হলো
1197
01:01:17,400 --> 01:01:18,344
মেরি
1198
01:01:19,467 --> 01:01:21,811
তুমি আমার জীবনে
যীশু খ্রিস্টের মায়ের নামে আসলে
1199
01:01:22,467 --> 01:01:24,538
আর সে যীশুর মা কি করলো
1200
01:01:27,700 --> 01:01:30,078
যাই হোক, আমার তোমার এমন দারুণ অবস্থা দেখে
সত্যি, খুব ই খুশী লাগছে
1201
01:01:39,867 --> 01:01:40,811
মেরি
1202
01:01:42,567 --> 01:01:43,511
সাজিয়েট্টা
1203
01:01:43,667 --> 01:01:44,771
আমি তোমাকে একটা কথা জিজ্ঞেস করছি?
1204
01:01:46,400 --> 01:01:47,811
তুমি কি আমার সাথে আসবে?
1205
01:01:50,967 --> 01:01:53,811
আমি তোমাকে পরের জাংশনে নামিয়ে দিবো
তাহলে সেখানে তোমার খুব ভালো ব্যবসা হবে
1206
01:02:01,500 --> 01:02:03,377
ধোঁকাবাজ
1207
01:02:03,633 --> 01:02:04,873
তোমার কোথাও যেতে হবে না
1208
01:02:05,034 --> 01:02:06,570
এটাই তোমার জন্য সেরা জায়গা
1209
01:02:09,400 --> 01:02:11,277
সাজিয়েট্টা, তুমি তো ফাটিয়ে ডায়ালগ দিলে
1210
01:02:11,367 --> 01:02:12,937
একেবারে অস্থির হইছে
আমার ও কাজে লাগাতে হবে
1211
01:02:15,900 --> 01:02:17,641
তুই কোথায় যাচ্ছিস রে?
1212
01:02:20,967 --> 01:02:23,038
সাজিয়েট্টা, আমি কি ওকে মেরে ফেলবো?
1213
01:02:24,300 --> 01:02:26,280
আরে বাদ দে তো
সে তো এমনিতে হেরে বসেছে
1214
01:02:26,567 --> 01:02:27,545
আরে চল
1215
01:02:36,700 --> 01:02:37,644
1216
01:02:40,767 --> 01:02:41,745
আমি ধরছি
1217
01:02:42,267 --> 01:02:43,007
1218
01:02:44,567 --> 01:02:46,911
পান্নিমাট্টাথ ভার্কি পাপ্পানের বউ
1219
01:02:47,967 --> 01:02:48,911
এই
1220
01:02:49,300 --> 01:02:50,040
র্যাচেল
1221
01:02:50,534 --> 01:02:51,604
সবাই বেড়িয়ে আস
1222
01:02:51,900 --> 01:02:53,538
প্রতিবেশীরা ও বেড়িয়ে আস
1223
01:02:53,667 --> 01:02:55,840
কেন তুই চিৎকার করছিস?
আমি চিৎকার করবো
1224
01:02:56,700 --> 01:03:00,409
যখন আমি বাড়ির দলিল বন্দক রাখতে চাইছি
তুমি কি বললে?
1225
01:03:00,500 --> 01:03:03,242
তুমি দিবে না
তার উপর আমাকে লাথিও মারলে
1226
01:03:03,600 --> 01:03:05,409
তুমি জানো আমি কি করছি?
তুই কি করছিস?
1227
01:03:05,500 --> 01:03:06,444
মা কে বল
1228
01:03:06,600 --> 01:03:08,705
সাজিয়েট্টান দলিল চুরি করছে
1229
01:03:08,800 --> 01:03:09,778
কি?
1230
01:03:09,934 --> 01:03:12,312
আমি তোমার দলিল চুরি করছি
1231
01:03:12,667 --> 01:03:13,805
যীশু
1232
01:03:14,800 --> 01:03:16,336
তুমি সেদিন কি বলছিলে?
1233
01:03:16,467 --> 01:03:17,946
আমি কোন কাজের না, তাই না?
1234
01:03:18,267 --> 01:03:20,269
তুমি জানো এই আকাইম্মা কি নিয়ে আসছে?
কি?
1235
01:03:20,367 --> 01:03:21,573
৫০ ভরি স্বর্ণের কাপ
1236
01:03:21,634 --> 01:03:22,874
৫০ ভরি স্বর্ণের কাপ?
1237
01:03:22,934 --> 01:03:25,471
কাপ্পা না, ৫০ ভরি স্বর্ণের কাপ
1238
01:03:25,634 --> 01:03:27,910
ক্লিটাস মা কে দেখা
মা ও যেন শক খেয়ে যায়
1239
01:03:36,467 --> 01:03:37,537
আমার দলিল
1240
01:03:37,634 --> 01:03:38,578
1241
01:03:39,367 --> 01:03:40,368
মা তো হুঁশ হারায় ফেললো
1242
01:03:41,467 --> 01:03:43,572
মা জীবনের প্রথম স্বর্ণের কাপ দেখছে
এই কারণে নিশ্চই হুঁশ হারায় ফেলছে
1243
01:03:43,634 --> 01:03:44,578
ডেকে ফেল
1244
01:03:49,667 --> 01:03:50,611
চলে গেছে নাকি?
1245
01:03:51,434 --> 01:03:52,412
কাপ কোথায়?
1246
01:03:54,300 --> 01:03:55,301
কাপ কোথায়?
1247
01:03:55,734 --> 01:03:56,769
কাপ কোথায়?
1248
01:04:07,167 --> 01:04:09,443
এই কতদিন হইছে যে
তোর বউ তোকে ছেড়ে চলে গেছে?
1249
01:04:10,167 --> 01:04:10,907
২ বছর
1250
01:04:11,300 --> 01:04:12,643
উঠে যা
তুই গিয়ে সেখানে বস
1251
01:04:14,734 --> 01:04:17,772
আমার মা কে আইসিইউ তে নিয়ে গেছে
তাকে প্রথমবারের মত হলি মাসে আনে নাই
1252
01:04:21,300 --> 01:04:23,678
ক্লিটাস, মনে করার চেষ্টা কর
1253
01:04:23,734 --> 01:04:25,771
তুই তোর না জানা মত করে
কাউকে সেটা দিয়ে দিছিস নাকি?
1254
01:04:25,834 --> 01:04:27,245
কেন তুমি বোঝার চেষ্টা করছো না?
1255
01:04:27,334 --> 01:04:28,745
আমি সেখানে ছিলাম না, পাপ্পান
1256
01:04:28,800 --> 01:04:30,370
আরে না...
সত্যি কথা বল, ক্লিটাস
1257
01:04:30,467 --> 01:04:31,571
তুই এটা কোথায় বিক্রি করে আসছিস?
1258
01:04:41,167 --> 01:04:41,907
এই
1259
01:04:42,467 --> 01:04:44,572
আমি ঐ ড্রাইভার করে কোথায় যেন দেখলাম
যে আমাদের কে মারতে চাচ্ছিলো
1260
01:04:45,300 --> 01:04:46,643
তাই নাকি?
কোথায়?
1261
01:04:47,267 --> 01:04:48,405
কেন ছিলো ঐ ড্রাইভার?
1262
01:04:49,534 --> 01:04:50,774
তুই কেবল এটাই করতে জানিস?
1263
01:04:50,867 --> 01:04:51,811
এই
1264
01:04:52,134 --> 01:04:53,272
এখানে মারিয়াম্মার পরিচিত কেউ আছেন?
1265
01:04:53,334 --> 01:04:54,278
আমি, কেন?
1266
01:04:54,367 --> 01:04:55,869
যারা ওনার সাথে দেখা করতে চান,
এখান দেখা করতে পারেন
1267
01:05:06,467 --> 01:05:09,505
আমি কিভাবে বুড়ির সামনে যাবো?
1268
01:05:10,334 --> 01:05:11,278
পাপ্পান
1269
01:05:11,534 --> 01:05:13,775
তোমার মায়ের শেষ সময় হয়ে আসছে
1270
01:05:14,234 --> 01:05:15,679
যাও, যাও গিয়ে উনার সাথে দেখা করো, পাপ্পান...
1271
01:05:16,134 --> 01:05:18,273
মায়ের আত্মা সবসময় তোমার সাথে থাকবে
1272
01:05:19,400 --> 01:05:20,504
তোমার কিছু জানতে হবে না
1273
01:05:20,567 --> 01:05:22,513
আমি অন্তষ্টিক্রিয়ার সব ব্যবস্থা করে রাখবো
1274
01:05:23,567 --> 01:05:25,410
সে তোদের সবার জন্য
অনেক চা বানিয়েছে না?
1275
01:05:25,467 --> 01:05:26,411
পাপ্পান
1276
01:05:27,267 --> 01:05:28,337
সে তো মারা গেলো
1277
01:05:29,367 --> 01:05:30,311
তোর কি খারাপ লাগছে?
1278
01:05:34,200 --> 01:05:35,144
কাঁদিস না
1279
01:05:35,234 --> 01:05:36,736
আরে সেজন্য না রে,
অন্তষ্টিক্রিয়ার টাকার কথা ভাবছি?
1280
01:05:36,800 --> 01:05:37,744
আহারে, যীশু...
1281
01:05:38,067 --> 01:05:39,705
এই, মনে কষ্ট নিস না
1282
01:05:40,267 --> 01:05:41,507
এসব এখন আর ফ্যাশন না
1283
01:05:41,667 --> 01:05:42,839
আর কি বাকি আছে?
ব্যান্ড সেট?
1284
01:05:43,167 --> 01:05:44,111
আচ্ছা
1285
01:05:44,433 --> 01:05:45,503
এ্যাম্বুলেন্সের ব্যবস্থা করে রাখ
1286
01:05:45,634 --> 01:05:46,612
এক্ষুণি ডাক
1287
01:05:47,600 --> 01:05:50,171
আর, আমি শচীন কে জানাচ্ছি
1288
01:05:50,467 --> 01:05:51,571
ধুর
যথেষ্ট হইছে
1289
01:05:59,367 --> 01:06:02,007
যদিও আমরা সারাদিন ঝগড়া করতাম
1290
01:06:02,467 --> 01:06:03,639
সে আমাকে খুব ভালোবাসতো
1291
01:06:05,667 --> 01:06:07,738
সে মরে যাওয়ার আগে
কিছু বলে যায় নি?
1292
01:06:08,000 --> 01:06:08,740
মারা গেছে মানি?
1293
01:06:09,267 --> 01:06:11,645
উনার হুঁশে আসার পর থেকে
উনি এখানে মনমরা হয়ে পড়ে আছে
1294
01:06:11,733 --> 01:06:13,735
আর বলছে, উনি নাকি
কোন এক আকাইম্মা সাজি কে দেখতে চায় না
1295
01:06:14,034 --> 01:06:15,672
কিন্তু আমাদের জানানো দায়িত্ব না?
1296
01:06:16,400 --> 01:06:17,344
মনমরা হয়ে শুয়ে আছে?
1297
01:06:17,467 --> 01:06:18,411
মারা যায় নাই?
1298
01:06:18,500 --> 01:06:19,444
এসব কি!!!
1299
01:06:21,034 --> 01:06:22,308
ওহ, তুমি মরো নাই?
1300
01:06:23,734 --> 01:06:25,270
পাপ্পান, মা কিছু বলবে
1301
01:06:25,767 --> 01:06:27,405
শেষ কোন ইচ্ছে হয়তো?
1302
01:06:28,600 --> 01:06:29,578
কি, মা?
1303
01:06:29,667 --> 01:06:31,010
আমি তোকে মেরে ফেলবো
1304
01:06:31,100 --> 01:06:32,636
মা কে চুপ করার জন্য
তাহলে এসবের ব্যবস্থা রাখা হইছে
1305
01:06:33,000 --> 01:06:34,343
সাজিয়েট্টা
হ্যা
1306
01:06:35,433 --> 01:06:36,377
কি রে?
1307
01:06:37,133 --> 01:06:39,044
আমি মায়ের লাশ নিতে
একটা এসি এ্যাম্বুলেন্সের ব্যবস্থা করছি
1308
01:06:39,134 --> 01:06:40,112
আমরা কি লাশ নিয়ে যাবো?
1309
01:06:40,200 --> 01:06:41,611
তুই নিয়ে যা
তুই এদিক টা সামলা তাহলে
1310
01:06:41,700 --> 01:06:42,644
আচ্ছা
1311
01:06:43,000 --> 01:06:44,070
ওর এখন খবর ই আছে
1312
01:06:49,500 --> 01:06:51,343
একদিনে সাড়ে ১৫ হাজার
1313
01:06:51,600 --> 01:06:52,738
বেশিরভাগ ঐ ক্যান্টিন থেকে
1314
01:06:53,400 --> 01:06:56,176
আমি কাপ আর আমার বাড়ি ও হারালাম
এখন আমি মা কে হারাবো
1315
01:06:57,100 --> 01:07:00,172
সে বলছে, সে নাকি আইসিইউ থেকে বের হবে
তার হাতে দলিলের কাগজ না তুলে পর্যন্ত
1316
01:07:00,267 --> 01:07:02,042
সেখানে মনে হয় অনেক ঠান্ডা
তাই নাকি?
1317
01:07:02,100 --> 01:07:03,340
তাহলে আমরা কিছু করবো
1318
01:07:03,434 --> 01:07:05,311
আইসিইউয়ের পাশে কবরস্থান আছে না?
1319
01:07:05,400 --> 01:07:06,378
আমরা তাকে সেখানে নিয়ে যাবো?
1320
01:07:06,434 --> 01:07:08,209
সেখানে অনেক ঠান্ডা ও পড়বে
আর অনেক সস্তার ও হবে
1321
01:07:08,300 --> 01:07:10,109
এই শালা
এই লোলান, ওকে ধর
1322
01:07:10,200 --> 01:07:11,611
আমি ধরবো না
1323
01:07:13,200 --> 01:07:15,146
তোরা সবাই আমাকে মেরে ফেলবি?
আবু, ওকে ধর
1324
01:07:15,234 --> 01:07:18,215
সাজিয়েট্টা, তুমি রাজস্থান থেকে আসা
ঐ ঔষুধ লাগাতে পারো
1325
01:07:18,334 --> 01:07:19,642
তুই আর তোর বালের ঔষুধ
1326
01:07:20,167 --> 01:07:21,407
সাজিয়েট্টা, পেয়েছি
1327
01:07:23,200 --> 01:07:25,077
সাজিয়েট্টা
তোমার সন্দেহ সত্যি হইছে
1328
01:07:25,167 --> 01:07:26,111
আমরা ওদের খুঁজে পেয়েছি
1329
01:07:26,200 --> 01:07:27,270
ওর নাম আনালি সাবু
1330
01:07:27,367 --> 01:07:29,643
ও শয়তান লাসারের ভাই
যেকিনা গত বোমা বিস্ফোরণে মারা গেছে
1331
01:07:29,934 --> 01:07:31,936
আমি নিশ্চিত, সে আমাদের কাপ চুরি করছে
1332
01:07:32,934 --> 01:07:35,107
আমাদের ওদের সাধারণ ভাবে নিলে চলবে না
1333
01:07:35,367 --> 01:07:36,675
ওরা রাবার ফ্যাক্টরির নামে
1334
01:07:36,967 --> 01:07:39,140
একটা অবৈধ নাচের বার চালাচ্ছে
ঐ পেরুম্বাভুরের বর্ডারে
1335
01:07:39,200 --> 01:07:40,440
আমরা ওদের সাথে লাগতে পারবো না
1336
01:07:40,534 --> 01:07:42,241
সাজিয়েট্টান, চলো
1337
01:07:50,600 --> 01:07:51,544
লোলান
1338
01:07:52,600 --> 01:07:53,544
ঔষুধ নিয়ে আস
1339
01:07:53,700 --> 01:07:54,940
আসছি, সাজিয়েট্টা
1340
01:08:01,567 --> 01:08:03,945
আমি আজ ই ওদের শেষ করে দিবো
1341
01:08:41,467 --> 01:08:45,313
♪ If you have a good friend,
you don't need a mirror ♪
1342
01:08:45,367 --> 01:08:49,907
♪ If you are that friend,
I don't need marriage ♪
1343
01:08:53,033 --> 01:08:56,640
♪ If you have a good friend,
you don't need a mirror ♪
1344
01:08:56,867 --> 01:09:00,872
♪ If you are that friend,
I don't need marriage ♪
1345
01:09:00,967 --> 01:09:02,810
♪ Oh my dear Oh my darling ♪
1346
01:09:02,900 --> 01:09:04,538
♪ My doe eyed beauty ♪
1347
01:09:04,867 --> 01:09:08,371
‘ Don't come and whisper
sweet nothings to me‘
1348
01:09:08,467 --> 01:09:16,147
♪ Don't we have enough and more
to talk until we get tired? ♪
1349
01:09:17,800 --> 01:09:25,048
♪ This body of mine is
electrified Come to n1e, my dear ♪
1350
01:09:25,434 --> 01:09:33,080
♪ Like a matchstick, like an electric
wire, extinguish the fire in my heart ♪
1351
01:09:33,200 --> 01:09:36,374
♪ Don't look at me like
that with your lovely eyes ♪
1352
01:09:36,434 --> 01:09:40,814
♪ And send thunder
storms in my heart ♪
1353
01:09:40,900 --> 01:09:48,318
♪ This body of mine is
electrified Come to n1e, my dear ♪
1354
01:10:22,300 --> 01:10:26,146
♪ Are you a jumping
deer, or a swaying fish ♪
1355
01:10:26,234 --> 01:10:30,580
♪ Or an eagle doing the
rounds to steal me away ♪
1356
01:10:31,900 --> 01:10:35,905
♪ Are you a jumping
deer, or a swaying fish ♪
1357
01:10:36,001 --> 01:10:40,177
♪ Or an eagle doing the
rounds to steal me away ♪
1358
01:10:40,267 --> 01:10:44,079
♪ I'm a flower that turns shy
with the touch of a finger ♪
1359
01:10:45,900 --> 01:10:49,905
♪ I'm a flower that turns shy
with the touch of a finger ♪
1360
01:10:50,000 --> 01:10:54,540
♪ I saw a rosy dream
in a cold cozy night ♪
1361
01:10:55,167 --> 01:10:57,340
♪ O naughty girl ♪
1362
01:10:57,400 --> 01:11:02,213
♪ Won't you set
my heart on fire? ♪
1363
01:11:05,134 --> 01:11:12,382
♪ This style of mine, and my entire
youth It's all for you, my king ♪
1364
01:11:12,867 --> 01:11:20,285
♪ I'm at the prime of my youth. I
can't bear it any longer, come on ♪
1365
01:11:20,367 --> 01:11:23,746
♪ Don't look at me like
that with your lovely eyes ♪
1366
01:11:23,867 --> 01:11:28,043
♪ And send thunder
storms in my heart ♪
1367
01:11:28,167 --> 01:11:35,745
♪ This body of mine is
electrified Come to n1e, my dear ♪
1368
01:11:50,767 --> 01:11:51,507
থামো
1369
01:12:01,300 --> 01:12:02,779
এটা সাজি পাপ্পান
1370
01:12:03,901 --> 01:12:05,005
অনেক বড় তোপ
1371
01:12:05,834 --> 01:12:07,336
তুই আমাদের থেকে কাপ চুরি করিস?
1372
01:12:08,300 --> 01:12:09,973
আমি সেটা নিয়ে যেতে আসছি
1373
01:12:10,900 --> 01:12:11,844
সেটা ঠিক
1374
01:12:12,434 --> 01:12:14,175
তুই অনেক জিনিস ই নিয়ে যাবি
1375
01:12:16,200 --> 01:12:17,144
এটা
1376
01:12:17,400 --> 01:12:19,903
এটা আমার ভাই লাসার
মানে শয়তানের জায়গা
1377
01:12:24,034 --> 01:12:25,980
তোর ঐ শয়তান সাবু
1378
01:12:27,200 --> 01:12:30,147
তোর ঐ মৃত শয়তান লাসার ভাই না
1379
01:12:30,700 --> 01:12:33,044
যদি তোর বাপ লুসিফার মাথান ও আসে
1380
01:12:34,001 --> 01:12:35,446
পাপ্পান তার কাপ নিয়ে যাবে
1381
01:12:35,701 --> 01:12:36,679
তাহলে নেওয়ার চেষ্টা কর
1382
01:12:41,000 --> 01:12:42,206
অস্থির, সাজিয়েট্টা
1383
01:12:50,300 --> 01:12:54,112
♪ Even Haji Mastan would salute
the brave and mighty Shaji Pappan ♪
1384
01:12:54,167 --> 01:12:57,740
♪ Even an atom bomb would defuse on
its own at the sight of Shaji Pappan ♪
1385
01:13:01,600 --> 01:13:02,908
ওরা কি সাঁতার কাটবে নাকি?
1386
01:13:03,001 --> 01:13:04,742
যদি তোরা পাপ্পানের সাথে লাগতে আসিস
তাহলে এমন ই হবে
1387
01:13:05,000 --> 01:13:06,274
কেন সে এমন আওয়াজ করছে?
1388
01:13:07,301 --> 01:13:09,076
ভালো করে রাখ
এবার এটা ঘুরা
1389
01:13:16,834 --> 01:13:18,074
ওহ
1390
01:13:18,367 --> 01:13:19,744
এই জিনিস বের কর
1391
01:13:31,867 --> 01:13:33,244
এই শুয়োরগুলো কে মার
1392
01:13:38,234 --> 01:13:40,009
ক্লিটাস, পরের বল টা ও মার
1393
01:13:40,101 --> 01:13:42,638
♪ The festival is off to a grand
start There's euphoria all around ♪
1394
01:13:42,701 --> 01:13:44,942
♪ A team of warriors has arrived to
win tug of war with all the vigour ♪
1395
01:13:45,000 --> 01:13:48,607
♪ Accompanied with trunks and
trumpets and drum beats praising them ♪
1396
01:13:48,700 --> 01:13:51,078
♪ With courage in their
words and actions ♪
1397
01:13:58,067 --> 01:14:03,949
♪ Even the whole world will
crumble at their hands ♪
1398
01:14:04,034 --> 01:14:09,746
♪ To reach the sky as a lightning, their
mighty hearts are finding fresh paths ♪
1399
01:14:38,167 --> 01:14:39,111
এই মটকু, এদিকে আস
1400
01:14:40,901 --> 01:14:41,845
আমাকে ধর
1401
01:14:43,934 --> 01:14:45,572
স্যরি আপা, ঐ লোকটা বজ্জাত
1402
01:14:46,200 --> 01:14:48,271
দেখেন আমি দাঁড়িয়ে আছি
আমি ভালো ছেলে
1403
01:15:17,767 --> 01:15:19,576
এই পতাকা সাজি পাপ্পান তুলে দিয়ে গেলো
1404
01:15:20,734 --> 01:15:22,839
এখানে কোন ড্যান্সবার থাকবে না
1405
01:15:23,967 --> 01:15:25,810
মহিলা নিয়ে অবৈধ কাজ বন্ধ
1406
01:15:31,834 --> 01:15:32,778
আয়
1407
01:15:35,700 --> 01:15:36,906
পাপ্পান, আমি একটু আসছি
1408
01:15:37,067 --> 01:15:38,011
সে কোথায় গেল?
1409
01:15:45,034 --> 01:15:47,571
পাপ্পান, আমাদের সবার ঠিকানা আর ফোন নাম্বার লিখে ফেলেছি
1410
01:15:47,701 --> 01:15:49,476
যাতে সবাই বুঝে কাজটা আমরাই করেছি
1411
01:15:49,900 --> 01:15:50,844
ভালো করেছিস
1412
01:15:51,000 --> 01:15:56,712
♪ Even the whole world will
crumble at their hands ♪
1413
01:15:56,767 --> 01:16:02,683
♪ To reach the sky as a lightning, their
mighty hearts are finding fresh paths ♪
1414
01:16:07,967 --> 01:16:09,002
তারা কারা, স্যার?
1415
01:16:09,167 --> 01:16:10,976
বাম পাশে বসা লোকটা
1416
01:16:11,134 --> 01:16:12,408
ব্যাটারী সায়মন
1417
01:16:12,500 --> 01:16:13,706
সে দেশী মদ তৈরী করে
1418
01:16:14,500 --> 01:16:16,639
তার পাশেরটা গাঞ্জা সুমান
1419
01:16:17,167 --> 01:16:19,010
তাদের ব্যবসা আলাদা হলেও
1420
01:16:19,167 --> 01:16:21,511
সাতানের আন্ডারে কাজ করে
1421
01:16:22,034 --> 01:16:24,139
আজকে একটা বড় ডিল হতে যাচ্ছে
1422
01:16:24,401 --> 01:16:26,176
অন্যপাশে দুবাই আন্ডার ওয়ার্ল্ডের লোক
1423
01:16:26,867 --> 01:16:29,814
তাদের ডিল করার সময় আমরা কেনো না ঘুমিয়ে দাঁড়িয়ে আছি?
1424
01:16:30,601 --> 01:16:31,579
গাধা
1425
01:16:31,700 --> 01:16:32,735
আজকে তোকে শেখাব
1426
01:16:33,100 --> 01:16:36,104
কি করে হাতেনাতে আন্ডার ওয়ার্ল্ডের সন্ত্রাসীদের ধরতে হয়
1427
01:16:37,001 --> 01:16:38,947
গোবিন্দা, ঠিক করে দেখছিস তো?
1428
01:16:42,400 --> 01:16:43,811
হ্যাঁ, নীল হীরা
1429
01:16:44,167 --> 01:16:45,646
অরিজিনাল
1430
01:16:45,867 --> 01:16:48,609
সাতান জেভিয়ার অরিজিনাল নিয়েই কাজ করে
1431
01:16:49,034 --> 01:16:50,707
ঠিক বলেছি?
- হ্যাঁ, অবশ্যই
1432
01:16:50,800 --> 01:16:52,677
আপনার কথামতো পুরো টাকাই এনেছি
1433
01:16:52,900 --> 01:16:54,675
স্যার, ডিল তো হয়ে যাচ্ছে
1434
01:16:54,701 --> 01:16:55,873
আমরা কি লাফ দিয়ে ধরবো?
1435
01:16:55,934 --> 01:16:56,810
না
1436
01:16:57,001 --> 01:16:59,106
সাপকে ধরার সময় তার মাথায় আঘাত করতে হয়
1437
01:16:59,434 --> 01:17:00,708
তাকে আসতে দে
- কাকে?
1438
01:17:00,767 --> 01:17:02,508
সাতান জেভিয়ার
1439
01:17:03,467 --> 01:17:04,673
আমি লাফ দিয়ে ধরার সময়
1440
01:17:04,834 --> 01:17:05,869
তুই একটা ছবি তুলবি
1441
01:17:05,934 --> 01:17:07,106
এই কারণেই ক্যামেরা দিলাম
1442
01:17:07,400 --> 01:17:08,902
আচ্ছা
- এক সেকেন্ড
1443
01:17:09,001 --> 01:17:10,480
আমার একটা কথা আছে
1444
01:17:10,567 --> 01:17:13,707
ডিলটা শেষ হয়ে গেলেই আমরা দুবাই চলে যাব
1445
01:17:13,834 --> 01:17:15,438
তারপর আমাদের আর খুঁজে পাবে না
1446
01:17:15,500 --> 01:17:16,843
বুঝি নি
- সোজা
1447
01:17:17,467 --> 01:17:20,448
জেভিয়ার, যে তোদের মতো লোকদের ডিলের জন্য পাঠিয়েছে
1448
01:17:20,501 --> 01:17:21,445
সে একটা বোকা
1449
01:17:21,900 --> 01:17:24,437
যদি এখান থেকে চলে যাস তাহলে জীবিত থাকবি
1450
01:17:24,700 --> 01:17:26,839
টাকা আর হীরার কথা ভুলে যা
1451
01:17:27,400 --> 01:17:28,401
যা ভাগ, জলদি
1452
01:17:28,634 --> 01:17:29,612
না, স্যার
1453
01:17:29,767 --> 01:17:31,747
সাতান জেভিয়ার বিশ্বাসঘাতকে ক্ষমা করে না
1454
01:17:31,801 --> 01:17:34,577
সাতান জেভিয়ারের সাথে চিটিং করে বেশিদূর যেতে পারবে না
1455
01:17:35,500 --> 01:17:37,707
ডাক তোর সাতান জেভিয়ারকে
1456
01:17:45,067 --> 01:17:46,068
এই নে
- স্যার
1457
01:17:47,000 --> 01:17:47,944
স্যার, খাবার
1458
01:17:48,034 --> 01:17:49,775
আমরা তো খাবার অর্ডার দেই নি
1459
01:17:50,034 --> 01:17:52,571
গাধা, এটা কি হোটেল যে খাবার অর্ডার দিবি
1460
01:17:53,000 --> 01:17:53,944
এটা কি?
1461
01:17:54,401 --> 01:17:56,403
সাতান জেভিয়ার আপনাদের জন্য পাঠিয়েছে
1462
01:17:57,001 --> 01:17:58,378
প্লিজ, উপভোগ করুন
1463
01:17:59,634 --> 01:18:01,307
স্যার, খাবারও পাঠিয়েছে
1464
01:18:01,367 --> 01:18:03,347
আমাদেরও দুইটা পরোটা অর্ডার দেয়া দরকার ছিল
1465
01:18:05,800 --> 01:18:07,006
চিকেন ফ্রাই হবে
1466
01:18:11,534 --> 01:18:12,774
তোমরা কি ভেবেছো?
1467
01:18:13,434 --> 01:18:16,813
জেভিয়ারকে ধোঁকা দিয়ে টাকা আর হীরা নিয়ে চলে যাবে?
1468
01:18:17,534 --> 01:18:18,877
বিরাট ভুল করে ফেললে
1469
01:18:19,034 --> 01:18:21,981
সাতান জেভিয়ার বিশ্বাসঘাতকদের ক্ষমা করে না
1470
01:18:22,267 --> 01:18:23,473
কলটা কেটে যাবার সাথে সাথেই
1471
01:18:23,600 --> 01:18:24,738
বোম্বটা ফেটে যাবে
1472
01:18:24,834 --> 01:18:27,610
আমার দুইটা সাঙ্গুও মারা যাবে
1473
01:18:27,767 --> 01:18:28,711
হায় খোদা
1474
01:18:28,801 --> 01:18:29,905
কিন্তু আমি পরোয়া করি না
1475
01:18:29,967 --> 01:18:31,378
তো কি ঠিক করলে?
1476
01:18:31,867 --> 01:18:34,279
বিস্ফোরিত হতে চাও?
- পিছনে যা
1477
01:18:34,434 --> 01:18:35,674
স্যার, বোম্ব
1478
01:18:36,967 --> 01:18:38,002
ধানায়া,,,,
- হ্যাঁ
1479
01:18:38,567 --> 01:18:40,547
ভয় লাগছে?
- প্রচন্ড স্যার
1480
01:18:41,567 --> 01:18:43,410
তাহলে দৌড় দে
1481
01:18:43,501 --> 01:18:44,445
আপনি?
1482
01:18:45,267 --> 01:18:46,746
আমার জন্য অপেক্ষা করবি না
ওকেও নিয়ে যা
1483
01:18:46,834 --> 01:18:47,972
সে অনেক আগেই পালিয়েছে
1484
01:18:50,834 --> 01:18:52,313
গননা শুরু,,,
1485
01:18:54,267 --> 01:18:55,803
এখনি বিস্ফোরণ হবে, সে গুনতে জানে না
1486
01:18:58,967 --> 01:18:59,911
ধর
1487
01:19:01,267 --> 01:19:02,211
ভালো ছেলে
1488
01:19:02,534 --> 01:19:03,842
এখানে অপেক্ষা কর, আমি আসছি
1489
01:19:06,734 --> 01:19:07,974
তুই জানিস এটা কিসের জন্য?
1490
01:19:08,234 --> 01:19:09,941
আমারদের সবাইকে বোম্ব দিয়ে মেরে ফেলার জন্য
1491
01:19:10,267 --> 01:19:11,803
তুই আর তোর কোট
প্যান্ট খুল
1492
01:19:11,900 --> 01:19:13,607
তোর একটা জাইঙ্গা হলেই চলবে, খুল
1493
01:19:13,834 --> 01:19:15,780
সাতান জেভিয়ারের সাথে পাঙ্গা?
1494
01:19:16,800 --> 01:19:18,575
আয়
1495
01:19:29,801 --> 01:19:33,613
♪ The highly dangerous
underworld don of the high range ♪
1496
01:19:33,667 --> 01:19:36,671
♪ Like a high
voltage thunderbolt ♪
1497
01:19:37,334 --> 01:19:43,615
♪ Satan Xavier ♪
1498
01:19:44,634 --> 01:19:51,244
♪ Satan Xavier ♪
1499
01:19:52,201 --> 01:19:55,808
♪ The highly dangerous
underworld don of the high range ♪
1500
01:19:55,867 --> 01:19:58,507
♪ Like a high
voltage thunderbolt ♪
1501
01:20:07,834 --> 01:20:08,812
স্যার
1502
01:20:09,334 --> 01:20:12,508
বোম্বের কথা বলাতেই ওদের প্যান্ট ভিজে গেছে তারপর টাকা দিয়ে দিয়েছে
1503
01:20:12,567 --> 01:20:14,478
তারা মু* দিয়েছে? আমি তো দেখিনি
1504
01:20:14,667 --> 01:20:15,839
মজা করে বললাম
1505
01:20:15,934 --> 01:20:17,743
আমাদের ভাগ?
1506
01:20:19,734 --> 01:20:21,441
যেমন কর্ম
1507
01:20:21,700 --> 01:20:23,236
তেমন ফল
1508
01:20:23,467 --> 01:20:24,844
এটাই সাতানের নিয়ম
1509
01:20:25,634 --> 01:20:26,806
সাবধানে ব্যয় করিস
1510
01:20:28,400 --> 01:20:29,708
ব্যাংকেও কিছু জমা রাখিস
1511
01:20:29,767 --> 01:20:30,745
এখন যা
1512
01:20:32,734 --> 01:20:33,678
মাত্র ১০০০ টাকা?
1513
01:20:34,834 --> 01:20:36,279
কি মহান লোক!
1514
01:20:36,367 --> 01:20:38,745
তাহলে তার বাবার কবরে গিয়ে ফুল দিয়ে আয়
1515
01:20:38,901 --> 01:20:40,574
১০০০+১০০০= ২০০০?
1516
01:20:40,634 --> 01:20:41,908
GST লোকেরা ধরবে না তো?
1517
01:20:50,601 --> 01:20:51,545
ছেলেরা
1518
01:20:52,500 --> 01:20:54,502
গ্যাস কাটার ঠিক মতো ব্যবহার করবে
-জ্বি স্যার
1519
01:20:54,667 --> 01:20:55,771
রুমে ঢুকার সাথে সাথে
1520
01:20:55,867 --> 01:20:57,676
দ্রুত তালা খুলে ফেলবে
1521
01:20:58,400 --> 01:21:00,437
আজরাতে আমরা এই হোটেলটা উড়িয়ে দেবো
1522
01:21:01,200 --> 01:21:02,770
তামিলিয়ানটার মাথাটা ভেঙ্গে
1523
01:21:03,334 --> 01:21:04,745
টাকা নিয়ে দেশ ছাড়বো
1524
01:21:04,834 --> 01:21:07,405
আপনি যাবেন না? - না
1525
01:21:07,567 --> 01:21:09,376
ডিমরোস্টের জন্য আমাকে পেয়াজ কাটতে হবে
1526
01:21:09,500 --> 01:21:11,480
ওয়ারলেসে আমার সাথে কনটাক্ট করবে
1527
01:21:12,334 --> 01:21:13,312
এক সেকেন্ড
1528
01:21:14,334 --> 01:21:16,610
ছয় মাস ধরে প্ল্যান করেছি
যাতে নষ্ট না হয়
1529
01:21:17,767 --> 01:21:18,711
চল
1530
01:21:28,401 --> 01:21:29,903
1531
01:21:30,834 --> 01:21:32,711
1532
01:21:32,901 --> 01:21:34,471
1533
01:21:34,900 --> 01:21:36,402
1534
01:21:38,800 --> 01:21:40,245
আরে গাধা, এটা ৩৩৩
1535
01:21:42,400 --> 01:21:43,378
হ্যালো?
1536
01:22:11,200 --> 01:22:12,372
স্যার
-হ্যাঁ
1537
01:22:12,434 --> 01:22:15,210
আমি পৌছে গেছি
1538
01:22:15,301 --> 01:22:16,541
কাজ শুরু করছি
- হ্যাঁ
1539
01:22:16,601 --> 01:22:18,171
গ্যাস কাটার ব্যবহার করবে. - আচ্ছা
1540
01:22:18,301 --> 01:22:19,678
উপর থেকে নিচ পর্যন্ত
- অবশ্যই
1541
01:22:43,301 --> 01:22:46,441
টাকা, টাকা, টাকা, টাকা
1542
01:23:03,434 --> 01:23:05,175
ডুড স্যার
- তালা খুলতে পেরেছো?
1543
01:23:05,367 --> 01:23:07,176
হ্যাঁ, স্যার প্রচুর টাকা
1544
01:23:07,334 --> 01:23:09,143
৫০০ আর ১০০০ টাকার নোট
1545
01:23:09,334 --> 01:23:10,642
১০০ আর ৫০ টাকার নোট
1546
01:23:10,700 --> 01:23:11,735
একটাও নাই
1547
01:23:12,000 --> 01:23:14,310
1548
01:23:14,401 --> 01:23:15,607
তুই ই আমার ডানহাত
1549
01:23:16,400 --> 01:23:20,143
পেয়াজের মতো কুচি কুচি করে তোকে কাটবো মাইলভেনাম
1550
01:23:23,601 --> 01:23:27,276
এতো টাকা দিয়ে আমি কি করবো!
1551
01:23:29,300 --> 01:23:30,335
আজ
- হ্যাঁ
1552
01:23:30,401 --> 01:23:31,379
মাঝরাত থেকে
1553
01:23:32,301 --> 01:23:34,508
আমাকে প্রধানমন্ত্রী ডাকবি
1554
01:23:34,600 --> 01:23:36,170
৮ নভেম্বর ২০১৬
1555
01:23:37,567 --> 01:23:39,604
রাত বারোটা থেকে
1556
01:23:40,134 --> 01:23:45,550
৫০০ এবং ১০০০ টাকার নোট
1557
01:23:47,334 --> 01:23:50,008
বাতিল করা হয়েছে
1558
01:24:21,034 --> 01:24:23,014
ড্রাগন, টাকা নিস না
চলে আয়
1559
01:24:27,367 --> 01:24:28,311
ভাই
1560
01:24:33,034 --> 01:24:34,012
দেরী করিস না
1561
01:24:35,267 --> 01:24:36,302
শুরু কর
1562
01:24:36,367 --> 01:24:37,311
আচ্ছা বস
1563
01:24:45,434 --> 01:24:48,142
সোলাইমান, কিসের শব্দ শুনা যাচ্ছে?
1564
01:24:48,234 --> 01:24:49,304
কিছুনা, বস
1565
01:24:49,367 --> 01:24:52,473
আমি ময়দা মাখাচ্ছি
1566
01:25:17,367 --> 01:25:20,075
শ্রীশান্ত নির্দোষ
1567
01:25:20,134 --> 01:25:22,080
পাগল হয়ে গেছিস?
- নাক গলাবি না, সচীন
1568
01:25:22,867 --> 01:25:24,039
কষে একটা থাপ্পর দে
1569
01:25:24,167 --> 01:25:25,339
ঘুমিয়ে কথা বলছে
1570
01:25:26,001 --> 01:25:28,140
তার মাথা খারাপ হয়ে গেছে
1571
01:25:28,267 --> 01:25:29,211
সাজিয়েট্টা
1572
01:25:29,334 --> 01:25:32,372
কালকে ক্লিটাসকে গাইনোকোলোজিস্টের কাছে নিয়ে যেতে হবে
1573
01:25:32,901 --> 01:25:34,175
ঠিক বলেছিস
1574
01:25:34,534 --> 01:25:35,945
আর ঘুমাবি না
1575
01:25:36,200 --> 01:25:37,178
পৌছে গেছি
1576
01:25:37,400 --> 01:25:39,437
এই, ভ্যানটা নিয়ে চলে যাবি
1577
01:25:40,101 --> 01:25:41,239
কালকে দিয়ে গেলেই হবে
1578
01:25:41,634 --> 01:25:43,045
বিদ্যা বালানকে ভ্যানে তুলবি না?
1579
01:25:43,467 --> 01:25:44,571
কি?
- এটা কি?
1580
01:25:44,967 --> 01:25:46,640
চার্চের উৎসব কি আমার বাড়িতে নাকি?
1581
01:25:47,434 --> 01:25:48,913
পাপ্পান, এসব কি?
1582
01:25:49,101 --> 01:25:50,045
এসব কি?
1583
01:25:50,134 --> 01:25:51,078
পুড়ে যাচ্ছে
1584
01:25:51,201 --> 01:25:52,578
হায়, ঈশ্বর এসব কি?
-নিচে নাম
1585
01:25:52,634 --> 01:25:53,612
কে রে,
1586
01:25:54,067 --> 01:25:55,011
কে ঐখানে?
1587
01:25:55,600 --> 01:25:57,204
পাপ্পানের বাড়িতে দিওয়ালী নাকি?
1588
01:26:00,067 --> 01:26:01,478
মাইরের কথা কি মনে নাই?
1589
01:26:06,267 --> 01:26:09,373
আজকে তোকে টুকরা টুকরা করে ফেলবো
1590
01:26:09,834 --> 01:26:10,574
পেঁচা
1591
01:26:11,034 --> 01:26:12,172
জিনিসটা দে
1592
01:26:12,567 --> 01:26:13,568
ফাটিয়ে দাও, পাপ্পান
1593
01:26:13,834 --> 01:26:15,177
এদিকে আয়
1594
01:26:16,334 --> 01:26:17,312
আসছি
1595
01:26:30,001 --> 01:26:31,981
আজকে তোদের বোম্ব দিয়ে উড়িয়ে দেবো
1596
01:26:32,567 --> 01:26:34,103
বোম্ব দিয়ে উড়িয়ে দিতে
1597
01:26:34,567 --> 01:26:37,013
পাপ্পান ভয় পায় না
1598
01:27:20,067 --> 01:27:21,205
সে কে রে?
1599
01:27:21,367 --> 01:27:22,311
চিনি না
1600
01:27:30,267 --> 01:27:32,042
এটা কে, মনে হচ্ছে একটা নারিকেল গাছ হাটছে
1601
01:27:48,101 --> 01:27:49,079
লেজার
1602
01:27:49,834 --> 01:27:51,313
জেগুত্তান লেজার
1603
01:27:52,067 --> 01:27:53,375
তোর বোম্বের ভয়
1604
01:27:53,800 --> 01:27:55,871
এই লেজার পায় না
1605
01:27:56,700 --> 01:27:58,680এরপর থেকে বেল বাজলেই,
পাপ্পানের জীবন শেষ করে দেওয়া হবে...1606
01:27:59,867 --> 01:28:02,609
লেজার
জেগুত্তান লেজার
1607
01:28:03,667 --> 01:28:05,010
তোর বোম্বের ভয়
1608
01:28:05,567 --> 01:28:07,672
এই লেজার পায় না
1609
01:28:13,134 --> 01:28:15,876
আপনি বোম্ব ব্লাস্টে মারা যান নাই?
1610
01:28:16,167 --> 01:28:17,578
সেটা তাহলে গুজব ছিলো
1611
01:28:17,967 --> 01:28:18,911
পাপ্পান
1612
01:28:19,267 --> 01:28:21,247
তার মাথায় ঘুষি মারো
1613
01:28:21,667 --> 01:28:22,737
মেরে দাও, সাজিয়েট্টা
1614
01:28:23,200 --> 01:28:24,270
এভাবে কথা বলবি না
1615
01:28:24,567 --> 01:28:25,671
তারা বাচ্চা
1616
01:28:25,800 --> 01:28:28,041
বোম্ব বিস্ফোরন করেও মারতে পারে নি
1617
01:28:28,667 --> 01:28:30,772
আর তুই বাজি ধরিয়ে ভয় দেখাচ্ছিস?
1618
01:28:42,701 --> 01:28:43,645
বারোটা বেজে গেছে
1619
01:28:43,734 --> 01:28:44,940
ঝামেলার দরকার নেই
1620
01:29:00,567 --> 01:29:01,637
আমাকে মারবেন না
1621
01:29:04,501 --> 01:29:08,039
পতাকা লাগানোর সময় তোর ঠিকানা লিখে ভালো করেছিস
1622
01:29:08,167 --> 01:29:09,976
তাই তোকে খুঁজে পেয়েছি
- পালা!
1623
01:29:10,067 --> 01:29:11,910
তুই আমার বিল্ডিং উড়িয়ে দিয়েছিস
1624
01:29:12,100 --> 01:29:14,580
আমার টাকা ছিনিয়ে এনেছিস
1625
01:29:15,267 --> 01:29:17,110
সব মালামাল পুড়িয়ে দিয়েছিস
1626
01:29:17,967 --> 01:29:20,243
সবকিছুর লিস্ট নিয় এসেছি
1627
01:29:25,601 --> 01:29:28,707
দুই দিনের মধ্যে সব এনে দিবি
1628
01:29:28,900 --> 01:29:31,141
টাকা নিয়ে হাজির হবি
1629
01:29:32,067 --> 01:29:35,276
তুই কি ভেবেছিস সাবু একটা ছোট্ট ড্যান্সবারের মালিক?
1630
01:29:46,901 --> 01:29:48,209
তোরা কখন আসলি?
1631
01:29:48,934 --> 01:29:50,277
রান্নাঘরে চা আছে
1632
01:29:51,267 --> 01:29:52,678
সবাইকে চা দে
1633
01:29:52,800 --> 01:29:54,677
সাজিয়েট্টা তুমি ঘরে ঘুমাচ্ছো না
1634
01:29:54,767 --> 01:29:57,543
তারা তোমাকে মেরে হাসপাতালে পাঠিয়ে দিয়েছে
1635
01:29:57,601 --> 01:29:58,773
হাসপাতাল?
-হ্যাঁ
1636
01:29:58,867 --> 01:30:00,141
এই দেখো কমলা
1637
01:30:00,434 --> 01:30:01,174
পাপ্পান
1638
01:30:01,567 --> 01:30:04,707
তারা আমাদের সব কাপ ছিনিয়ে নিয়েছে
1639
01:30:05,501 --> 01:30:07,003
নিয়ে গেছে? কাপ টাও?
1640
01:30:07,734 --> 01:30:08,678
ঈশ্বর
1641
01:30:09,801 --> 01:30:12,077
আমার ছেলেদেরও মেরেছে?
1642
01:30:12,900 --> 01:30:15,574
এমন কিছু ঘটলেই তো তারা পালিয়ে যায়
1643
01:30:15,634 --> 01:30:17,841
ডেভিলকে দেখেই তারা ভয় পেয়েছে
1644
01:30:17,967 --> 01:30:19,537
ঈশ্বর
-সাজিয়েট্টা
1645
01:30:19,801 --> 01:30:21,747
২৭ লাখ টাকা আমরা কোথায় পাবো?
1646
01:30:21,934 --> 01:30:23,538
আমি জানি না
- পাপ্পান
1647
01:30:23,934 --> 01:30:25,971
একটা খুশির খবর আছে
-কি?
1648
01:30:26,934 --> 01:30:28,675
আমাদের প্রধানমন্ত্রী
1649
01:30:28,800 --> 01:30:30,905
৫০০ টাকা আর ১০০০ টাকার নোট বাতিল করে দিয়েছে
1650
01:30:31,501 --> 01:30:32,445
কি?
1651
01:30:32,500 --> 01:30:34,571
৫০০ আর ১০০০ টাকার নোট বাতিল করে দিয়েছে
1652
01:30:34,667 --> 01:30:35,668
যুগান্তরকারী সিদ্ধান্ত
1653
01:30:38,567 --> 01:30:40,478
এতো মার খাওয়ার পরও
1654
01:30:40,734 --> 01:30:43,738
কি করে ওনি নোট বাতিল করেন?
1655
01:30:44,634 --> 01:30:47,843
২৭ লাখ টাকা আমি কোথায় পাব?
1656
01:30:49,167 --> 01:30:50,874
ওনাকে তো চেনা চেনা লাগছে
1657
01:30:52,001 --> 01:30:53,571
আমার মা না? তাইতো?
1658
01:30:53,701 --> 01:30:56,910
তুই আমাকে এখানেও শান্তি দিবি না, শয়তান?
1659
01:30:59,200 --> 01:31:02,044
মৃত লেজার জীবিত হয়ে পাপ্পানকে লাত্থি মারায়
1660
01:31:02,467 --> 01:31:03,810
যেমন পাপ্পান নির্বাক হয়ে পড়ে
1661
01:31:03,934 --> 01:31:08,076
প্রধানমন্ত্রী নোট বাতিলের খবরে পাবলিকও নির্বাক হয়ে পড়ে
1662
01:31:08,434 --> 01:31:10,539
টাকা এনেছি, কালোটাকা
1663
01:31:11,401 --> 01:31:12,709
হ্যাঁ, ৫০০ আর ১০০০ টাকার নোট
1664
01:31:14,767 --> 01:31:15,745
বাবার কসম কেটে বল?
1665
01:31:15,867 --> 01:31:17,904
টাকা নিয়ে কসম কাটছিস কেন?
1666
01:31:18,001 --> 01:31:19,776
৫০০ আর ১০০০ টাকার নোট বাতিল
-কে করেছে?
1667
01:31:19,867 --> 01:31:20,811
প্রধানমন্ত্রী
1668
01:31:23,934 --> 01:31:25,641
কত বড় আশা করেছিলাম
1669
01:31:25,834 --> 01:31:26,778
স্মাগলিং
1670
01:31:26,967 --> 01:31:27,911
বোমা বিস্ফোরণ
1671
01:31:28,634 --> 01:31:30,944
ভেবেছিলাম জীবন কত আনন্দের হবে
1672
01:31:31,067 --> 01:31:33,479
এখন সব অবৈধ ধান্ধা শেষ
1673
01:31:33,801 --> 01:31:37,078
পুলিশ আমাকে পিটিয়ে মেরে ফেলবে
1674
01:31:43,700 --> 01:31:45,077
প্রভাকরণ, কি হচ্ছে?
1675
01:31:45,500 --> 01:31:46,877
1676
01:31:46,967 --> 01:31:49,140
জলদি কর, রাতের মধ্যেই সাপ্লাই করতে হবে
1677
01:31:58,067 --> 01:31:59,603
প্রভাকরণ
- ভাই
1678
01:31:59,700 --> 01:32:01,771
জনগনকে কালো টাকার ফাঁদে ফেলার চেষ্টা
1679
01:32:01,867 --> 01:32:05,940
নকল নোট তৈরীর যন্ত্রের কাজও শেষ
-হ্যাঁ
1680
01:32:06,067 --> 01:32:08,843
এই টাকা গুলো কোন গরু বা ছাগলকে খাওয়াতে হবে
1681
01:32:10,301 --> 01:32:11,939
ভাই, সুরেশ ভাইকে কল দিন
1682
01:32:12,401 --> 01:32:13,937
কাজ হবে?
-হ্যাঁ
1683
01:32:25,667 --> 01:32:26,668
নমষ্কার ভাই
1684
01:32:32,434 --> 01:32:34,436
শেট্টি কোথায়?
-ভেতরে
1685
01:32:37,467 --> 01:32:38,741
1686
01:32:38,934 --> 01:32:40,504
এতো চিন্তা করছো কেনো?
1687
01:32:40,867 --> 01:32:42,847
এটা কোন সমস্যাই না
1688
01:32:43,034 --> 01:32:44,707
একদিনে তো হয়ে যাবে না
1689
01:32:44,834 --> 01:32:46,472
কালো টাকার লোকদের ধরতে
1690
01:32:46,634 --> 01:32:47,977
সময় লাগবে
1691
01:32:48,301 --> 01:32:50,474
জীবনের সবচেয়ে বড় বাজিটাই জিতে গেছো
1692
01:32:50,601 --> 01:32:52,478
এটা একটা আশীর্বাদ
বিশ্বাস করো
1693
01:32:52,634 --> 01:32:54,580
কি বলছো?
কিছুই বুঝতে পারছি না
1694
01:32:55,000 --> 01:32:57,981
নতুন ২০০০ চাকার নোট জলদি বাজারে আসবে
1695
01:32:58,534 --> 01:32:59,569
২০০০ টাকার নোট?
1696
01:32:59,700 --> 01:33:00,678
কখন আসবে?
1697
01:33:00,767 --> 01:33:02,940
কিছু দিনের মধ্যেই হয়ে যাবে
1698
01:33:03,467 --> 01:33:06,812
যখন সবাই ভেবেছিল ১০০০ টাকার নোট অাসবে
1699
01:33:07,334 --> 01:33:10,474
তখন বের হয়েছিল ৫০০ টাকার নোট
1700
01:33:11,701 --> 01:33:13,442
কেউ ই নোটের ডিজাইন দেখে নি
1701
01:33:13,667 --> 01:33:16,807
রিজার্ভ ব্যাংকের কিছু লোক অার আমার মতো লোকজন বাদে
1702
01:33:17,267 --> 01:33:19,713
যখন ই নোট বের হওয়া শুরু হবে
1703
01:33:20,000 --> 01:33:23,447
তুমিও এইসব নোট ছাড়া শুরু করবে
1704
01:33:23,567 --> 01:33:25,774
এতো অল্প সময়ে লোকজন আসল নকল চিনতে পারবে না
1705
01:33:25,867 --> 01:33:28,507
১০০০ কোটি টাকা তুমি মার্কেটে ছেড়ে দিতে পারবে
1706
01:33:28,601 --> 01:33:29,705
কোন সন্দেহ নেই
1707
01:33:29,967 --> 01:33:30,911
হ্যাঁ
1708
01:33:31,467 --> 01:33:32,502
কি বুদ্ধি
1709
01:33:32,601 --> 01:33:33,579
ফাটাফাটি
1710
01:33:33,701 --> 01:33:36,705
কিন্তু ডিজাইন ছাড়া আমি নোট বানাবো কিভাবে?
1711
01:33:36,800 --> 01:33:38,871
আমি ডিজাইন দেবো, কালকের মধ্যে
1712
01:33:38,967 --> 01:33:40,947
অামি তো সর্বোচ্চ ব্যাংকে বসে বসে ঘোড়ার ঘাস কাটি না
1713
01:33:41,601 --> 01:33:42,545
আইডিয়া
1714
01:33:42,767 --> 01:33:44,644
২০০০ টাকার নোটের ডিজাইন পেলে কি যে করবো!
1715
01:33:44,734 --> 01:33:45,678
না, না
1716
01:33:45,734 --> 01:33:47,407
বেশি উত্তেজিত হইয়ো না
তাহলে ধরা পড়বে
1717
01:33:47,500 --> 01:33:48,444
৫০০ ই ভালো
1718
01:33:48,500 --> 01:33:51,947
পুরো ইন্ডিয়াতে একমাত্র তুমি ই নোটের ডিজাইন পেয়ে ছাপাতে পারবে
1719
01:33:52,267 --> 01:33:53,644
কিন্তু একটা কথা আছে
1720
01:33:53,900 --> 01:33:54,844
আমার ক্যাশ লাগবে
1721
01:33:55,734 --> 01:33:57,441
দুই মিলিয়ন ইউএস ডলার
1722
01:33:57,534 --> 01:33:58,478
দুই মিলিয়ন?
1723
01:33:58,567 --> 01:33:59,637
ডলার?
- হ্যাঁ, ডলার
1724
01:33:59,734 --> 01:34:01,771
ইন্ডয়ান টাকা চাই না
এর প্রতি বিশ্বাস নেই
1725
01:34:01,834 --> 01:34:03,177
কে জানে কখন আবার বাতিল হয়ে যায়?
1726
01:34:03,434 --> 01:34:05,175
দামটা একটু বেশি হয়ে গেল
1727
01:34:05,701 --> 01:34:06,645
কিন্তু সেটাই সই
1728
01:34:07,634 --> 01:34:08,772
ডিল
-ঠিকাছে
1729
01:34:16,801 --> 01:34:19,372
এই জমির জন্য ২৭ লক্ষ টাকা?
1730
01:34:19,801 --> 01:34:21,303
তুমি অন্য জগতে বাস করো নাকি?
1731
01:34:21,467 --> 01:34:22,946
কারণ, আমাদের জরুরী টাকা লাগবে
1732
01:34:23,334 --> 01:34:25,940
কো অপারেটিভ ব্যাংকের অবস্থা আমাদের চেয়েও শোচনীয়
1733
01:34:26,201 --> 01:34:27,737
এই দুর্বস্থায়
1734
01:34:27,901 --> 01:34:29,278
আমাদের সাহায্য করুন
1735
01:34:29,534 --> 01:34:32,481
আমি তো ৫০০ আর ১০০০ টাকার নোট ই দিতে পারবো
1736
01:34:32,534 --> 01:34:33,512
তাতে কি চলবে?
1737
01:34:33,634 --> 01:34:34,738
ঐসব দিয়ে আমি কি করব?
1738
01:34:34,934 --> 01:34:37,175
নতুন নোট চাইলে বাজারে আসার পর ই পাবে
1739
01:34:37,267 --> 01:34:39,611
তোমার দলিল ফেরত পেতে চাইলে টাকা নিয়ে আসো
1740
01:34:39,767 --> 01:34:41,838
অন্যথায় নিজের ঘর হারাবে
1741
01:34:42,201 --> 01:34:43,646
আমি ভাইয়ের নামে শপথ করে বলছি
1742
01:34:45,267 --> 01:34:46,211
এসব কি?
1743
01:34:46,467 --> 01:34:48,276
আমার কোলে এসে বস, আয়
1744
01:34:48,334 --> 01:34:49,278
বের হয়ে যা
1745
01:34:49,367 --> 01:34:51,369
কি করছো? এদিকে আসো
- সব ঠিকঠাক তো?
1746
01:34:51,434 --> 01:34:53,505
তার মন ভালো সে কারণেই তো হুইল চেয়ারে বসে আছে
1747
01:35:00,200 --> 01:35:01,372
ঘটনা কি সত্য?
1748
01:35:01,534 --> 01:35:02,774
অযথা বিরক্ত করবে না
1749
01:35:03,101 --> 01:35:06,446
জেভিয়ার, আমি কি কখনো মিথ্যে বলেছি?
1750
01:35:06,667 --> 01:35:07,839
বলেছি?
- না
1751
01:35:08,767 --> 01:35:11,646
আজ মাঝরাতের আগেই পেয়ে যাব
1752
01:35:12,267 --> 01:35:14,873
একারণেই গতরাতে না ঘুমিয়ে
1753
01:35:15,134 --> 01:35:18,604
সাড়ে চারঘন্টা জার্নি করে তোমার কাছে এলাম
1754
01:35:18,767 --> 01:35:22,840
শেট্টি আর মারভাডিসকে সাহায্য করে আমি কি পাবো?
1755
01:35:23,401 --> 01:35:24,345
বিস্তারিত বলো
1756
01:35:24,534 --> 01:35:28,209
আজরাতে আমার দুইজন লোক দিয়ে এটা পাঠাবো
1757
01:35:28,267 --> 01:35:30,213
লোকাল ট্রেইনে
- লোকাল ট্রেইনে?
1758
01:35:30,334 --> 01:35:31,813
হ্যাঁ, সেটাই নিরাপদ
1759
01:35:32,734 --> 01:35:34,736
বড় বড় স্মাগলিং সহজেই ধরা পড়ে
1760
01:35:35,200 --> 01:35:38,773
সে কারণে লোকার সার্ভিস ই ভালো
কেউ ই সন্দেহ করবে না
1761
01:35:39,267 --> 01:35:42,874
তবে এমন একটা রেলওয়ে স্টেশন লাগবে যেখানে কম লোকজন থাকবে
1762
01:35:43,267 --> 01:35:44,211
গোমানগোলাম
1763
01:35:44,267 --> 01:35:45,644
এই স্টেশন ই সবচেয়ে নিরাপদ
1764
01:35:45,767 --> 01:35:47,610
কেউ ই সন্দেহ করবে না
1765
01:35:47,701 --> 01:35:49,408
তোমরা দুজন সেখানে উপস্থিত থাকবে
1766
01:35:49,801 --> 01:35:51,474
জেভিয়ার, তুমি যাবে না
1767
01:35:51,567 --> 01:35:52,511
তাদের পাঠাবে
1768
01:35:52,601 --> 01:35:55,172
সাথে মিলিয়ন ডলার
1769
01:35:55,667 --> 01:35:57,271
এটাই এর মূল্য
1770
01:35:57,467 --> 01:36:00,175
আমার লোকদের তুমি টাকাটা দিয়ে দেবে
1771
01:36:00,234 --> 01:36:01,474
তিন মিলিয়ন ডলার?
1772
01:36:01,801 --> 01:36:02,745
৩০ লক্ষ টাকা?
1773
01:36:02,801 --> 01:36:04,747
৩০ লক্ষ?
- তোমার কি তা ডলারে লাগবে?
1774
01:36:05,034 --> 01:36:05,774
হ্যাঁ
1775
01:36:06,234 --> 01:36:07,736
1776
01:36:13,034 --> 01:36:15,105
কোটি কোটি টাকা কামাবো
1777
01:36:18,434 --> 01:36:19,412
দেখো
1778
01:36:19,501 --> 01:36:22,038
This is how the money mint
mould of the new Rs.5OO note,
1779
01:36:22,134 --> 01:36:24,478
which was meant for some fake
currency guy Shetty, in Mangalore;
1780
01:36:24,534 --> 01:36:28,346
started off to Gomangalam for Satan
Xavier, after passing through many hands.
1781
01:36:39,267 --> 01:36:40,211
লেজার স্যার
1782
01:36:40,534 --> 01:36:42,241
আমি, সাজি পাপ্পান
1783
01:36:42,334 --> 01:36:43,278
কি?
1784
01:36:43,367 --> 01:36:44,812
আমার কয়েকদিন সময় লাগবে
1785
01:36:45,134 --> 01:36:48,047
নোট পাল্টানোর পরে কোথাও টাকা পাচ্ছি না
1786
01:36:50,167 --> 01:36:52,511
সাজিয়েট্টা, সে তো কিছু বলছে না
- সম্ভবত ভাবছে
1787
01:36:52,600 --> 01:36:55,672
সে সচীনের মতো, কিছু করার আগে ভেবে নেয়
1788
01:36:56,334 --> 01:36:57,278
জোড়ে চিল্লা
1789
01:36:57,367 --> 01:36:58,744
তোদের পাপ্পানকে কান্না শুনা
1790
01:37:00,601 --> 01:37:01,579
1791
01:37:03,500 --> 01:37:04,444
চিৎকার শুনেছিস?
1792
01:37:05,134 --> 01:37:06,078
নিয়ে আয়
1793
01:37:06,434 --> 01:37:08,038
২৭ লক্ষ টাকা
1794
01:37:08,301 --> 01:37:10,212
পরশুর মধ্যে লেজারের বাসায় পৌছাতে হবে
1795
01:37:15,967 --> 01:37:17,640
সে আমার ছেলেদের পেটাচ্ছে
1796
01:37:26,501 --> 01:37:28,310
দুইজনের জন্য দুটি পরোটা
1797
01:37:30,501 --> 01:37:31,605
আচ্ছা, ঐদিকে দে
1798
01:37:32,001 --> 01:37:33,002
এই সোলায়মান
1799
01:37:33,200 --> 01:37:34,304
জলদি কর
1800
01:37:34,401 --> 01:37:36,745
জলদি ই করছি
- অনেক কাস্টমার, জলদি কর
1801
01:37:37,700 --> 01:37:40,146
খাওয়ার জন্য অন্য দোকান খুঁজে পেলি না,শুয়োর?
1802
01:37:41,300 --> 01:37:43,007
দেখেন, সে খাচ্ছে
1803
01:37:45,034 --> 01:37:46,172
ডুড স্যার
1804
01:37:48,667 --> 01:37:50,271
ছন্দবেশ ধরেছেন?
1805
01:37:50,367 --> 01:37:51,675
এই সুমান
1806
01:37:53,034 --> 01:37:55,071
ভালো আছেন?
-ভয়ংকর ভালো
1807
01:37:55,134 --> 01:37:56,738
তোর কারণেই আমার এই অবস্থা
1808
01:37:57,500 --> 01:37:59,377
বাকীরা কোথায়?
- সবাই এখানে
1809
01:37:59,467 --> 01:38:00,571
সবাই?
- হ্যাঁ
1810
01:38:00,667 --> 01:38:02,203
নতুন ডিল নিয়ে এসেছি
- তাই?
1811
01:38:02,301 --> 01:38:04,338
তোর সাথে আমার পুরনো বোঝাপড়া এখনো বাকি
1812
01:38:04,634 --> 01:38:06,978
তাহলে তো সঠিক সময়ে এসেছি
- একেবারে,,
1813
01:38:07,067 --> 01:38:08,603
ধন্যবাদ
- তোকে আমি কত জায়গায় খুঁজেছি
1814
01:38:08,667 --> 01:38:10,408
কোথায় যাচ্ছিস, সোলায়মান?
1815
01:38:10,534 --> 01:38:12,104
সে আমার গ্রাম থেকে এসেছে, স্যার
1816
01:38:12,200 --> 01:38:13,702
আন্টির জন্য কিছু খাবার দেবো?
- না
1817
01:38:15,234 --> 01:38:16,508
ওখানে গোলমাল কিসের?
1818
01:38:16,634 --> 01:38:19,080
কিছু না স্যার, একটা কুকুর
রাস্তার কুকুর
1819
01:38:19,534 --> 01:38:20,979
তাদের থামতে বলেন, ডুড
1820
01:38:21,067 --> 01:38:22,444
ড্রাগন, মারতে থাক
1821
01:38:27,467 --> 01:38:29,208
নতুন ডিল, ৫০০ কোটি টাকা
1822
01:38:29,300 --> 01:38:31,143
৫০০ কোটি! জাল টাকা
আমরা ছাপাবো
1823
01:38:31,567 --> 01:38:33,342
৫০০ কোটি?
-৫০০ কোটি
1824
01:38:34,301 --> 01:38:36,008
আমারও ছাপাবো,টাকা ছাপাবার একটা মেশিন আছে
1825
01:38:36,100 --> 01:38:37,044
ঠিক বলেছে
1826
01:38:37,400 --> 01:38:38,970
1827
01:38:43,434 --> 01:38:44,378
টাকা ছাপানো
1828
01:38:45,500 --> 01:38:48,003
1829
01:38:48,700 --> 01:38:50,577
ব্রো, ব্যাথা লেগেছে?
1830
01:38:50,701 --> 01:38:51,736
এটা কিছু ই না
1831
01:38:52,601 --> 01:38:55,343
তার গায়ে কি মার লাগে নাই?
- ডুড, আমিও আসছি
1832
01:39:19,167 --> 01:39:20,111
সোলায়মান
1833
01:39:30,501 --> 01:39:32,071
এসব কি, সোলায়মান?
1834
01:39:32,201 --> 01:39:33,145
সোলায়মান নয়
1835
01:39:33,267 --> 01:39:34,644
দামুধরনের ছেলে
1836
01:39:35,034 --> 01:39:36,069
দিলমান ইদাক্কোচি
1837
01:39:38,967 --> 01:39:41,004
লোকেরা আমাকে ডুড নামে ডাকে
1838
01:40:03,134 --> 01:40:05,205
আমি তো ভুলে গিয়েছি
1839
01:40:08,167 --> 01:40:09,111
এইতো পেয়েছি
1840
01:40:22,934 --> 01:40:24,538
এটাই আমার বিনোদন
1841
01:40:36,201 --> 01:40:37,441
1842
01:40:39,134 --> 01:40:40,943
আমি তোকে ভয় পাই না
1843
01:40:42,034 --> 01:40:44,878
ডুড স্যার, আমি কি বলেছি মনে আছে?
1844
01:40:45,000 --> 01:40:46,980
মুক্কুমকোথি ব্রীজে আমি গাড়িটা থামাবো
1845
01:40:47,100 --> 01:40:48,909
তারপর আমি টুপি নাড়বো
এটাই সংকেত
1846
01:40:49,967 --> 01:40:52,072
গোলগুলি করে কোন ঝামেলা করবেন না
1847
01:40:52,334 --> 01:40:53,938
ঐসবের দরকার নেই
1848
01:40:54,134 --> 01:40:55,545
এটা কোন হালকা পাতলা ডিল না
1849
01:40:57,168 --> 01:40:59,808
তারা একা থাকবে না
আমি নিজেই ডিল করবো
1850
01:41:00,300 --> 01:41:01,278
সেটাই ভালো
1851
01:41:01,767 --> 01:41:04,213
আমি যাই? তানাহলে সাতান জেভিয়ার সন্দেহ করবে
1852
01:41:04,467 --> 01:41:06,947
তাহলে অর্ধেক নোট আমাকে দেবেন?
1853
01:41:07,834 --> 01:41:08,778
না, লাগবে না
1854
01:41:10,833 --> 01:41:12,335
তোকে ভ্যান ধুইতে বলেছি, গাধা
1855
01:41:12,401 --> 01:41:14,142
অনেকদিন ধরে ধোয়ামোছা করিস না
1856
01:41:14,367 --> 01:41:16,074
এই
- কি, সাজিয়েট্টা?
1857
01:41:17,267 --> 01:41:18,302
আমি ভাবছি,,,,
1858
01:41:19,000 --> 01:41:21,276
আমরা কি একসাথেই যাব?
1859
01:41:21,367 --> 01:41:22,311
তারপর?
1860
01:41:22,534 --> 01:41:24,275
তারপর আবার কি?
আমরা শুরু করে দেব
1861
01:41:24,901 --> 01:41:26,403
তারপর পালাবো
আর কি করার আছে?
1862
01:41:26,467 --> 01:41:28,174
এই ব্যাথা নিয়ে,পাপ্পান?
1863
01:41:28,301 --> 01:41:29,245
ভালো
1864
01:41:29,367 --> 01:41:30,937
আমাদের ছেলেদের ফিরিয়ে আনতে হবে
1865
01:41:30,967 --> 01:41:32,173
তুমি লেজারকে দেখেছো?
1866
01:41:32,334 --> 01:41:33,540
সে একটা ছোট হাতির সমান
1867
01:41:33,801 --> 01:41:35,906
শাবল দিয়ে মারলেও পড়বে না
1868
01:41:36,234 --> 01:41:37,440
বুদ্ধি খাটাও, পাপ্পান
1869
01:41:39,934 --> 01:41:42,380
ক্লিটাস, তোর নেকলেসটা বিক্রি করলে কত টাকা পাব?
1870
01:41:43,300 --> 01:41:45,177
যদি বিক্রি করি তবে ১০,,
1871
01:41:45,467 --> 01:41:47,469
তাতে চলবে, ঠিক?
- ৩৫০ টাকা হবে
1872
01:41:48,034 --> 01:41:49,308
কিন্তু তারা কি এই স্বর্ণ কিনবে?
1873
01:41:49,400 --> 01:41:50,970
সে কি বলছে?
- যা ভাগ
1874
01:41:52,967 --> 01:41:54,139
হ্যালো ভাইয়া,,
1875
01:41:55,534 --> 01:41:57,036
কেমন আছো?
- ক্লিটাস
1876
01:41:57,234 --> 01:41:58,178
ভালো, ভালো
1877
01:41:58,767 --> 01:41:59,745
আবু?
1878
01:41:59,967 --> 01:42:00,945
আমাকে দে
1879
01:42:03,334 --> 01:42:04,404
আমি আরিক্কাল আবু
1880
01:42:04,700 --> 01:42:07,943
গোমানগালাম স্টেশনে সকাল ১১ টায় পৌছাবো
1881
01:42:08,401 --> 01:42:10,142
টাকা নিয়ে চলে আসবে
1882
01:42:10,234 --> 01:42:12,145
অামাদের অপেক্ষা করার সময় নেই
1883
01:42:12,201 --> 01:42:13,874
আমরা সরাসরি পাক্কাদ চলে যাব
1884
01:42:13,901 --> 01:42:14,879
আচ্ছা
1885
01:42:14,934 --> 01:42:15,969
আরেকটা কথা
1886
01:42:16,034 --> 01:42:17,172
নতুন টাকা লাগবে
1887
01:42:17,701 --> 01:42:20,181
নতুন টাকা না থাকলে ৫০ বা ১০০ টাকার নোট হলেও চলবে
1888
01:42:20,701 --> 01:42:22,271
কিন্তু পুরনো টাকা দিলে চলবে না
1889
01:42:22,401 --> 01:42:25,007
আমরা,,,ঐখানে থাকব,,
1890
01:42:25,068 --> 01:42:26,741
আচ্ছা
1891
01:42:27,234 --> 01:42:29,976
সাজিয়েট্টা, লোকটা বাঙ্গালী ঔষধ বিক্রেতা
1892
01:42:30,034 --> 01:42:32,139
কাল সকাল ১১টায় গোমানগালাম স্টেশনে পৌছাবে
1893
01:42:32,934 --> 01:42:34,470
এই ঝামেলার মাঝে আবার ঔষধ?
1894
01:42:34,701 --> 01:42:36,237
সাজিয়েট্টা, এগুলো কিনে ফেলো
1895
01:42:36,700 --> 01:42:37,474
হ্যাঁ, সাজিয়েট্টা
1896
01:42:37,834 --> 01:42:40,371
এমনকি এই বাঙ্গালিও নোট বাতিলের খবর জানে
1897
01:42:40,834 --> 01:42:43,440
কিন্তু ১৫০০০ টাকা পাব কোথায়?
1898
01:42:43,701 --> 01:42:46,875
আমি নিশ্চিত ঐ ঔষধ দিয়ে পাপ্পানের পিঠ ব্যাথা ভালো হয়ে যাবে
1899
01:42:47,334 --> 01:42:49,712
যদি ঐ ঔষধে পাপ্পানের পিঠ ব্যথা ভালো হয়
1900
01:42:49,834 --> 01:42:51,177
আমরা তাদের পেটাতে পারবো
1901
01:42:51,367 --> 01:42:52,311
হ্যাঁ
1902
01:42:53,000 --> 01:42:54,809
ঔষধ কেনার টাকা নেই
1903
01:42:54,967 --> 01:42:56,969
কি করে ছেলেদের ফেরানো যায় সেই চিন্তায় মরছি
1904
01:42:58,701 --> 01:42:59,406
পাপ্পান
1905
01:42:59,901 --> 01:43:00,845
কি?
1906
01:43:00,934 --> 01:43:03,141
মা আইসিইউ থেকে ঘুরতে গেছে, আসতে পারবে না
1907
01:43:03,234 --> 01:43:04,235
ওনি কি সে বাড়ি তৈরী করেছে?
1908
01:43:04,367 --> 01:43:07,075
ওনি প্রতিজ্ঞা করেছে তুমি দলিল না দিলে ফিরবে না
1909
01:43:07,167 --> 01:43:08,669
খুশি হয়েছি
-তারপর
1910
01:43:09,167 --> 01:43:12,637
ছাগল আর ছাগলের দুধ বিক্রি করে এই টাকাগুলো জমিয়েছি
1911
01:43:13,034 --> 01:43:14,035
খুচরা টাকা
1912
01:43:14,234 --> 01:43:15,770
স্কুটার কেনার জন্য জমিয়েছিলাম
1913
01:43:16,400 --> 01:43:18,812
যাইহোক এখানে ১৫ হাজারের বেশি আছে
1914
01:43:18,967 --> 01:43:20,708
এই নাও পাপ্পান
- নিয়ে নাও, পাপ্পান
1915
01:43:21,067 --> 01:43:22,273
নিয়ে নাও, সাজিয়েট্টা
1916
01:43:23,300 --> 01:43:25,280
পিঠ ব্যাথা ভালো করে তাদের পিটিয়ে আসবে
1917
01:43:25,700 --> 01:43:27,304
ঠিক বলেছিস
1918
01:43:47,234 --> 01:43:48,872
সব মনে আছে তো?
1919
01:43:48,934 --> 01:43:50,311
প্ল্যান অনুসারে সব হওয়া চাই
1920
01:43:50,334 --> 01:43:51,938
এর মধ্যে ৩ মিলিয়ন ডলার
1921
01:43:52,067 --> 01:43:55,014
সোজা গোমানগালাম স্টেশনে যাবে
ঐখানে শুধুমাত্র ওরাই থাকবে
1922
01:43:55,901 --> 01:43:58,177
টাকা দিয়ে
মুদ্রানকশাটা নিয়ে আসবে
1923
01:43:58,234 --> 01:44:00,339
ঐ জায়গায় পৌছাতে কেউ যেনো না দেখে
1924
01:44:00,601 --> 01:44:01,705
জ্বি স্যার
- ঠিকাছে?
1925
01:44:01,901 --> 01:44:03,676
ফোন কিংবা মেসেজ দিবে না
1926
01:44:03,867 --> 01:44:05,039
জ্বি, গেডলি স্যার
1927
01:44:05,167 --> 01:44:07,010
এক মিনিটে কাম সারা
দিবে, নেবে, চলে আসবে
1928
01:44:07,067 --> 01:44:08,341
যাও, যাও, যাও
1929
01:44:10,934 --> 01:44:12,811
আমার টাইটা কেমন সুমান?
1930
01:44:13,134 --> 01:44:14,636
তোর লজ্জা করে না এটা পরতে?
1931
01:44:14,867 --> 01:44:16,346
আমরা একটা বড় ডিল করতে যাচ্ছি
1932
01:44:16,600 --> 01:44:19,274
তাদের তো বুঝাতে হবে আমরা যেনতেন লোক না
1933
01:44:35,601 --> 01:44:37,012
স্টেশনের নাম কি?
1934
01:44:37,634 --> 01:44:38,612
গোমানগালাম
1935
01:44:43,667 --> 01:44:45,044
এটা আবার কেমন স্টেশন?
1936
01:44:47,734 --> 01:44:49,304
এই, ধর
1937
01:44:49,567 --> 01:44:50,341
এতো ভারী
1938
01:44:50,600 --> 01:44:52,910
সব খুচরা টাকা আর চিপসে ভর্তি, দুইটা কাঁঠাল নিলি না কেনো?
1939
01:44:53,034 --> 01:44:55,571
ঠিকঠাক ঔষধ নিয়ে আসবে তো?
1940
01:44:59,867 --> 01:45:00,811
খুলো
1941
01:45:03,767 --> 01:45:04,905
থাম, থাম
1942
01:45:05,734 --> 01:45:06,678
থাম
1943
01:45:08,200 --> 01:45:10,237
এটা শরবত শামির না?
1944
01:45:10,534 --> 01:45:12,070
সে কেন এ স্টেশনে?
1945
01:45:12,134 --> 01:45:13,511
ট্রেন তো চলে আসছে
1946
01:45:13,800 --> 01:45:14,778
1947
01:45:15,667 --> 01:45:16,941
এটা কি অটোমেটিক?
1948
01:45:20,934 --> 01:45:22,743
আয়
- চুপ
1949
01:45:23,500 --> 01:45:24,843
নড়বি না, জলদি আয়
1950
01:45:25,700 --> 01:45:27,941
উকিল জিজ্ঞেস করলে মারার কথা বলবি না
1951
01:45:28,034 --> 01:45:29,741
আসো
- শরবত
1952
01:45:29,801 --> 01:45:31,576
আমি বলতে চাচ্ছিলাম,,,
শরবত শামির
1953
01:45:32,634 --> 01:45:33,578
পাপ্পান
1954
01:45:33,634 --> 01:45:34,840
ভয় পাচ্ছেন কেনো?
1955
01:45:34,967 --> 01:45:36,105
আমরা তো পুলিশ
1956
01:45:36,167 --> 01:45:37,111
ঠিক
1957
01:45:37,167 --> 01:45:38,840
আমি ই ভয় দেখাবো
-এখানে কি করছিস?
1958
01:45:38,934 --> 01:45:40,914
এই স্টেশনেও বোম্ব ফাটানোর ধান্ধা করছিস নাকি?
1959
01:45:41,034 --> 01:45:43,776
না স্যার, পিঠের ব্যাথার ঔষধ কিনতে এসেছি
1960
01:45:43,834 --> 01:45:46,212
মিথ্যা বলবি না, এখানে কি তোর বাবার ঔষধের দোকান?
1961
01:45:46,267 --> 01:45:48,645
না স্যার, বিদেশ থেকে আসছে.
- বিদেশ?
1962
01:45:48,700 --> 01:45:50,873
রাজস্থান থেকে, ট্রেনে আসছে
1963
01:45:52,234 --> 01:45:53,611
ভুলে যাস না
1964
01:45:53,667 --> 01:45:55,544
আমি তোদের উপর নজরদারী করছি
1965
01:45:55,600 --> 01:45:56,578
- অবশ্যই স্যার
- স্যার
1966
01:45:56,634 --> 01:45:58,671
আপনি নাকি স্যালুট দিতে জানেন না?
1967
01:45:59,601 --> 01:46:01,137
স্যার, দেখিয়ে দিন
1968
01:46:06,134 --> 01:46:07,477
ঠিকাছে
1969
01:46:07,734 --> 01:46:09,077
চমৎকার
1970
01:46:10,534 --> 01:46:12,639
এভাবেই পুলিশকে দিয়ে স্যালুট দেয়াতে হয়
1971
01:46:14,467 --> 01:46:16,140
আমার প্রতি তার শ্রদ্ধা বেড়ে গেছে
1972
01:46:16,434 --> 01:46:18,072
মনে হচ্ছে ওরা উপহাস করছে
1973
01:46:18,167 --> 01:46:19,771
না, সে এখন অনেক শ্রদ্ধাশীল
1974
01:46:19,867 --> 01:46:20,811
আপনি যেটা বলেন সেটাই সত্যি
1975
01:46:20,867 --> 01:46:23,438
স্যার, সে তো জেলার বাহিরে
আমরা তারে ধরবো কি করে?
1976
01:46:23,501 --> 01:46:24,479
ধুর, বোকা!
1977
01:46:24,534 --> 01:46:26,775
সে জেলা ত্যাগ করে নি
শুধু প্রদেশ ত্যাগ করেছে
1978
01:46:27,801 --> 01:46:29,508
তাহলে জেলাটা কোথায়?
1979
01:46:29,667 --> 01:46:30,771
মারছেন কেনো?
1980
01:46:32,034 --> 01:46:34,105
কে জানে হয়তো তাদের সাথে দেখা হয়ে যেতে পারে
1981
01:46:35,534 --> 01:46:37,605
কিন্তু এই প্রদেশ এবং জেলা
1982
01:46:38,700 --> 01:46:40,976
খোদা, সাজি পাপ্পান
এখানে সে কি করছে?
1983
01:46:41,134 --> 01:46:43,876
তাকে দেখলেই, পুলিশের কাছে ধরা খাই
1984
01:46:44,034 --> 01:46:46,207
আজকেও খাব, আয়, আয়
1985
01:46:52,434 --> 01:46:55,108
এই ভাই, উঠো, স্টেশনে পৌছে গেছি
1986
01:46:55,501 --> 01:46:56,479
আসো
1987
01:47:07,967 --> 01:47:09,878
তাকে কিভাবে খুঁজে পাব?
1988
01:47:10,068 --> 01:47:11,046
ঔষধ ভাই?
1989
01:47:11,500 --> 01:47:12,478
ঔষধ ভাই?
1990
01:47:12,567 --> 01:47:15,480
সাজিয়েট্টা, হিন্দিতে ডাকলে বুঝবে
-তাহলে তুই ডাক
1991
01:47:15,567 --> 01:47:18,013
ঔষধ ভাই?
1992
01:47:18,101 --> 01:47:20,411
এই যে সে,,
শুধু দুই জন?
1993
01:47:20,434 --> 01:47:21,572
তারাই কি সেই লোক?
1994
01:47:22,100 --> 01:47:24,580
পুলিশ?
- পুলিশ অমাদের বন্ধু
1995
01:47:24,734 --> 01:47:25,712
কিন্তু ফকরু?
1996
01:47:25,767 --> 01:47:27,804
সে ফকরু না?
বক্সটা দেখছিস না?
1997
01:47:27,901 --> 01:47:29,608
পিঠ ব্যাথার ঔষধ না এটা?
1998
01:47:29,767 --> 01:47:31,474
এই যে, টাকা নাও
1999
01:47:31,801 --> 01:47:33,041
আমার পিঠ ব্যথা
2000
01:47:34,567 --> 01:47:36,547
স্যার,সেলফি?
- আচ্ছা
2001
01:47:43,434 --> 01:47:44,538
ঠিকাছে
2002
01:47:46,534 --> 01:47:48,411
নিজের বাবাকেও তো এভাবে জড়িয়ে ধরে না
2003
01:47:49,500 --> 01:47:51,036
বিদায়
2004
01:47:56,134 --> 01:47:57,078
পাপ্পান
2005
01:47:58,800 --> 01:48:01,007
সন্ধ্যার আগেই বাড়ি পৌছাবি
2006
01:48:01,067 --> 01:48:02,944
কেউ যাতে না জানে আমাদের দেখা হয়েছে
2007
01:48:03,067 --> 01:48:04,011
ঔষধ?
2008
01:48:04,434 --> 01:48:06,778
এই, ইন্ডিয়ার প্রদেশ কোনটি?
- বাঙ্গাল
2009
01:48:06,900 --> 01:48:08,504
সে কারণেই দ্বিধায় আছি
2010
01:48:08,567 --> 01:48:09,545
পাপ্পান
2011
01:48:10,601 --> 01:48:12,547
মনে হয় এ ঔষধেই পিঠ ব্যাথা সারবে
2012
01:48:12,601 --> 01:48:13,636
তুমি সু্স্থ হয়ে যাবে, পাপ্পান
2013
01:48:18,567 --> 01:48:19,807
গোমানগালাম
2014
01:48:20,534 --> 01:48:21,512
এই
2015
01:48:21,567 --> 01:48:23,444
আমরা গোমানগালাম স্টেশন পৌছে গিয়েছি
- কি হয়েছে?
2016
01:48:23,468 --> 01:48:25,106
আমাদের নামতে হবে
2017
01:48:25,600 --> 01:48:26,772
2018
01:48:28,101 --> 01:48:29,045
আয়
2019
01:48:29,734 --> 01:48:31,680
অন্ততো এটাকে হারাইস না ক্লেটাস
2020
01:48:32,500 --> 01:48:34,741
গাধা, পাপ্পান আর ট্রেন চলে গেছে
2021
01:48:34,834 --> 01:48:36,404
ট্রেনও চলে গেছে
- হায়রে
2022
01:48:36,434 --> 01:48:37,777
পাপ্পান আর ট্রেন দুটাই গেছে
2023
01:48:37,834 --> 01:48:38,938
এই, আয়
2024
01:48:42,501 --> 01:48:43,639
খোদা, সবাই চলে গেছে?
2025
01:48:43,700 --> 01:48:45,441
কেউ ই নেই
2026
01:48:45,601 --> 01:48:46,978
সাতানকে কি বলবো?
2027
01:48:47,034 --> 01:48:48,775
আবার সেই গালাগালি শুনতে হবে
- সুমান
2028
01:48:48,867 --> 01:48:49,902
কেউ ই যায় নি
2029
01:48:49,934 --> 01:48:52,471
তারা ঠিক মতো ই পৌছেছে
-আগে বলবি না?
2030
01:48:52,534 --> 01:48:54,445
জলদি আয়, ভাব কমাবি না
-কোন ক্রমেই না
2031
01:48:55,434 --> 01:48:57,038
দেখ টাকা ছাপার যন্ত্র নিয়ে দাঁড়িয়ে আছে
2032
01:48:57,401 --> 01:48:58,379
হ্যাঁ, দেখতে ভিমাপাল্লির মতো
2033
01:48:58,467 --> 01:48:59,411
নমষ্কার
2034
01:48:59,667 --> 01:49:03,615
লুকিয়ে ছিলাম কারণ পুলিশ ছিলো
2035
01:49:03,700 --> 01:49:04,770
তোমরা কারা?
2036
01:49:04,867 --> 01:49:06,744
কি?
- আবু আর ক্লেটাস কোথায়?
2037
01:49:07,500 --> 01:49:09,309
শয়তানের বাচ্চাগুলো কোথায?
2038
01:49:10,467 --> 01:49:12,743
এই ভাই, আমরাই সাতানের বাচ্চা
2039
01:49:12,801 --> 01:49:14,974
দেখে চিনতে পারছেন না?
আমরাই তার লোক
2040
01:49:15,001 --> 01:49:16,639
এই নিন. - এটা কি? - একটা বক্স
2041
01:49:16,734 --> 01:49:17,712
আমাকে দিন
2042
01:49:17,934 --> 01:49:18,912
শুনো
2043
01:49:19,434 --> 01:49:20,504
একটা কথা আছে
2044
01:49:20,567 --> 01:49:23,810
গরুর মুত্রের সাথে মিশিয়ে খেতে বলেব. ঠিকাছে?
2045
01:49:23,901 --> 01:49:24,879
কি?
2046
01:49:24,967 --> 01:49:26,844
সে বললো আমাদের গরুর মুত্র খেতে হবে
2047
01:49:26,901 --> 01:49:29,882
আমি পারব না
- আমি খাব, তুই বক্সটা নে
2048
01:49:29,967 --> 01:49:31,878
তোমাদের ই গরুর মুত্র খাওয়া উচিত
2049
01:49:32,467 --> 01:49:33,946
সে কি বললো?
2050
01:49:34,034 --> 01:49:35,342
তারা কারা?
2051
01:49:35,401 --> 01:49:36,744
আবু আর ক্লেটাস কেনো আসে নি?
2052
01:49:36,834 --> 01:49:38,507
তাদের হয়তো অন্য কাজ ছিলো
2053
01:49:38,534 --> 01:49:40,514
কিন্তু তারা সঠিক লোককেই পাঠিয়েছে
2054
01:49:40,901 --> 01:49:43,074
কিন্তু,,,
- আপনার কি দরকার?
2055
01:49:43,434 --> 01:49:44,913
টাকা
- টাকা এখানে
2056
01:49:45,301 --> 01:49:47,542
এতোবড় ব্যাগে ১৫ হাজার টাকা?
2057
01:49:47,901 --> 01:49:50,313
হয়তো কেরেলা চিপসও আছে
2058
01:49:53,934 --> 01:49:56,574
যখন তারা বললো এটা মুদ্রানকশা
2059
01:49:56,734 --> 01:49:59,578
ভেবেছিলাম এটা একটা বড় বাক্স হবে
2060
01:49:59,667 --> 01:50:01,374
কিন্তু এটা,,,সেই
2061
01:50:02,001 --> 01:50:04,572
এটা একটা যন্ত্র না ম্যান
এটা দিয়ে টাকা ছাপানো হবে
2062
01:50:04,700 --> 01:50:06,407
লোকেরা এমনে অ বলে টাকা ছাপার যন্ত্র
2063
01:50:10,467 --> 01:50:11,445
কি হয়েছে?
2064
01:50:11,634 --> 01:50:13,409
ঝামেলা হয়েছে মনে হচ্ছে
2065
01:50:13,567 --> 01:50:15,376
ডিজেল শেষ হয়ে গিয়েছে
2066
01:50:15,967 --> 01:50:18,709
তাদের তো থাকার কথা!
2067
01:50:18,867 --> 01:50:20,608
আমি চালালে কোন সমস্যা হতো না
2068
01:50:22,434 --> 01:50:24,471
তারা কোন চিপায় আছে?
2069
01:50:24,967 --> 01:50:25,911
এই
2070
01:50:26,967 --> 01:50:27,945
2071
01:50:31,600 --> 01:50:32,840
ঐ বাক্স হাতে কালো ভালুক
2072
01:50:34,434 --> 01:50:35,378
এদিকে আয়
2073
01:50:36,901 --> 01:50:38,505
বন্দুক
-এদিকে আয়
2074
01:50:38,800 --> 01:50:40,837
আমি দিতে পারব না, এটা সাতানের মাল
2075
01:50:43,267 --> 01:50:44,769
এদিকে আয়
- গুলি করবে না
2076
01:50:45,767 --> 01:50:47,405
এরা বড় গুন্ডা
তাদের দিয়ে দে
2077
01:50:47,467 --> 01:50:48,411
আয়
2078
01:50:48,934 --> 01:50:49,878
বের হ
2079
01:50:50,467 --> 01:50:51,605
আয়
-আমি দেব?
2080
01:50:51,634 --> 01:50:53,910
এদিকে আয়, জলদি
2081
01:50:54,434 --> 01:50:55,811
আমাদের গুলি খেয়ে মরতে হবে না
2082
01:50:55,867 --> 01:50:57,278
ধীরে
2083
01:50:57,500 --> 01:50:59,537
2084
01:50:59,601 --> 01:51:00,545
এটা দিয়ে দে
2085
01:51:00,634 --> 01:51:02,807
আমরা অনেক কষ্ট করে এনেছি স্যার
2086
01:51:04,234 --> 01:51:06,305
দে
- বক্সটা দে, কালো ভালুক
2087
01:51:06,334 --> 01:51:08,644
দিয়ে দে, গুলি করে দেবে
-আমি দেব না
2088
01:51:09,801 --> 01:51:11,940
কাজের ব্যাপারে তোর সৎ থাকা জরুরী
2089
01:51:14,767 --> 01:51:16,440
কি হচ্ছে
- ভুমিকম্প?
2090
01:51:17,734 --> 01:51:18,804
কি হয়েছে?
2091
01:51:18,867 --> 01:51:19,937
(১০ সেকেন্ড পূর্বে)
2092
01:51:23,734 --> 01:51:24,678
এই
2093
01:51:24,900 --> 01:51:26,709
গুলির শব্দ না?
- হ্যাঁ
2094
01:51:27,167 --> 01:51:29,272
চল পালিয়ে যাই
- জলদি কর
2095
01:51:29,401 --> 01:51:30,641
জলদি
- হ্যাঁ
2096
01:51:30,834 --> 01:51:31,812
জলদি
- না
2097
01:51:32,334 --> 01:51:33,745
ওহ, কি হচ্ছে?
2098
01:51:34,734 --> 01:51:36,680
গাড়ি থামা
2099
01:51:36,900 --> 01:51:38,470
ওহ, না, আমার বাক্স?
2100
01:51:38,868 --> 01:51:39,869
দিয়ে দে, কুত্তা
2101
01:51:40,234 --> 01:51:42,180
যা ভাগ কুত্তা, এটা আমার বাক্স
2102
01:51:42,300 --> 01:51:45,281
তোর কপাল ভালো গুলি ছোড়ার সময় হাতটা সরে গিয়েছিল
2103
01:51:45,767 --> 01:51:48,338
তুই লরির উপরে আমাকে লুকাতে বলেছিস?
2104
01:51:48,934 --> 01:51:52,438
তোকে তো বলেছি সানগ্লাস না পরতে
2105
01:51:52,634 --> 01:51:54,705
তোরা সবাই অন্ধ নাকি?
2106
01:51:57,734 --> 01:51:59,441
বস,সফল
2107
01:52:01,334 --> 01:52:02,677
দেখি
-জেভিয়ার স্যার
2108
01:52:02,768 --> 01:52:07,376
বুঝতে পারছি না আমাদের মুদ্রানকশা কারা চুরি করতে এসেছিল?
2109
01:52:07,467 --> 01:52:08,844
আমিও,,
- সর্বত্র শত্রু রয়েছে
2110
01:52:09,168 --> 01:52:10,146
ওহ, ওরা তাহলে?
2111
01:52:10,200 --> 01:52:12,771
গাধা, তারা লরি দিয়ে কইম্বাতোর পৌছে গিয়েছে
2112
01:52:14,201 --> 01:52:16,511
আমরা মুদ্রাযন্ত্র তো পেয়েছি?
- হ্যাঁ
2113
01:52:21,801 --> 01:52:22,871
এসব কি, সুমান?
2114
01:52:23,267 --> 01:52:24,746
তোর বাপের ঔষধের দোকান?
2115
01:52:25,334 --> 01:52:27,678
স্যার ভালো করে দেখেন, বোতলের মধ্যে হয়তো
2116
01:52:28,867 --> 01:52:30,505
ঈশ্বর, এর মধ্যে যেন থাকে
2117
01:52:30,634 --> 01:52:33,137
দিনে,,,,তিনবার করে,,
2118
01:52:33,401 --> 01:52:35,745
গোসলের পুর্বে মালিশ করবে
2119
01:52:35,800 --> 01:52:37,279
ব্যাথা সেরে যাবে
2120
01:52:37,367 --> 01:52:38,471
এটা কি?
2121
01:52:38,534 --> 01:52:39,638
এটাই তো আমাদের দিয়েছে
2122
01:52:43,467 --> 01:52:45,378
আমার মুদ্রা নকশা কোথায়?
2123
01:52:50,634 --> 01:52:51,578
এটা কি?
2124
01:52:55,101 --> 01:52:55,841
সাজিয়েট্টা
2125
01:52:56,401 --> 01:52:57,573
এখানে নিয়ে আয়
2126
01:52:59,501 --> 01:53:00,707
সাজিয়েট্টা, দেখো তো
2127
01:53:01,201 --> 01:53:03,579
দেখার দরকার নেই, মালিশ কর
-সাজিয়েট্টা, আগে দেখো
2128
01:53:03,701 --> 01:53:05,305
বক্সের মধ্যে এটা কি?
2129
01:53:06,301 --> 01:53:07,473
কি এটা?
2130
01:53:09,767 --> 01:53:10,711
স্বাদ কেমন?
2131
01:53:12,234 --> 01:53:13,440
লোহা নাকি?
2132
01:53:14,134 --> 01:53:16,637
এগুলো গুড়ো করে কি পিঠে মালিশ করবো?
2133
01:53:16,700 --> 01:53:17,678
না সাজিয়েট্টা
2134
01:53:17,734 --> 01:53:19,441
পুরনো লোহার মতো লাগছে
2135
01:53:19,600 --> 01:53:20,806
একজন রাজার ছবি দেখা যাচ্ছে
2136
01:53:22,067 --> 01:53:23,239
এই, এটা তো ঔষধ না
2137
01:53:23,634 --> 01:53:26,114
মনে হয় যে ঔষধ বানিয়েছে তার ছবি
2138
01:53:26,467 --> 01:53:29,311
পাপ্পান, এখানে ৫০০ লেখা
সম্ভবত ৫০০ বছরের পুরনো
2139
01:53:29,434 --> 01:53:31,607
ডাক্তারের নাম্বার আছে ?
- তাকে কি কল দেবো?
2140
01:53:31,767 --> 01:53:33,337
তোরা এতো বোকা কেনো?
2141
01:53:33,434 --> 01:53:34,538
এখানে তো অনেক টুকরা
2142
01:53:34,600 --> 01:53:37,444
এগুলো একত্র করে পাপ্পানের পিঠে ঘষলে ব্যথা ভালো হবে
2143
01:53:37,500 --> 01:53:38,638
তাহলে এগুলো আমার বুকে ঢুকিয়ে দে
2144
01:53:39,034 --> 01:53:41,378
সাজিয়েট্টা, ফকরোকে ফোনে পাচ্ছি না
2145
01:53:41,400 --> 01:53:42,378
পাবিও না
2146
01:53:42,567 --> 01:53:45,514
ভাতিজির জমানো ১৫ হাজার নষ্ট করে খুশি হয়েছিস?
2147
01:53:45,600 --> 01:53:46,544
আমরা চক্রান্তের স্বীকার
2148
01:53:48,134 --> 01:53:49,238
পাপ্পান
- যা ভাগ
2149
01:53:49,267 --> 01:53:50,245
সাজিয়েট্টা
2150
01:53:50,300 --> 01:53:52,302
এখন কি করবো?
- ফেরিওয়ালার কাছে বিক্রি করবো?
2151
01:53:52,401 --> 01:53:54,108
নাকি আয়রণ আব্দুল্লাহর কাছে নিয়ে যাব
2152
01:53:54,501 --> 01:53:57,072
তার পিঠ ব্যাথা এখন আমাদের মাথাব্যাথা
2153
01:53:57,134 --> 01:53:59,171
জলদি কর
- আমার বিরক্ত লাগছে
2154
01:54:00,334 --> 01:54:03,213
জেভিয়ার স্যার
আমি নিশ্চিত
2155
01:54:03,401 --> 01:54:05,210
ঐ ছেলেগুলো ই ছিনিয়ে নিয়েছে
2156
01:54:05,501 --> 01:54:07,708
তাদের ছাড়া স্টেশনে আর কেউ ছিল না
2157
01:54:08,001 --> 01:54:09,002
তাই না?
- ঠিক তো?
2158
01:54:09,200 --> 01:54:10,178
হ্যাঁ
2159
01:54:11,001 --> 01:54:12,071
ওদের কোথায় পাওয়া যাবে?
2160
01:54:12,301 --> 01:54:13,439
বাড়িতেই আছে
2161
01:54:13,500 --> 01:54:14,638
আর কোথায় থাকবে?
2162
01:54:15,267 --> 01:54:17,713
আমরা কি বাড়ি গিয়ে পাপ্পানের মাকে কিডন্যাপ করবো?
2163
01:54:18,301 --> 01:54:19,279
ভালো আইডিয়া
2164
01:54:20,167 --> 01:54:21,237
কি বললি?
2165
01:54:21,534 --> 01:54:23,275
তার মাকে কিডন্যাপ করবো?
2166
01:54:24,000 --> 01:54:25,638
বাবা, মা, বোন একটা হলেই হলো
2167
01:54:25,701 --> 01:54:27,476
ঐ ডাইনিকে দিয়ে আমি কি করবো?
2168
01:54:28,000 --> 01:54:28,740
জেভিয়ার স্যার
2169
01:54:29,234 --> 01:54:31,714
পাপ্পানের ভাতিজি
2170
01:54:32,234 --> 01:54:34,077
মায়ের বদলে তাকে কিডন্যাপ করি?
2171
01:54:34,668 --> 01:54:36,443
সেটাই ঠিক হবে, জেভিয়ার স্যার
2172
01:54:37,067 --> 01:54:38,705
যদি মেয়েদের কিডন্যাপ করি
2173
01:54:39,034 --> 01:54:41,207
ওরা পাগলা কুত্তার মতো আমাদের কাছে আসবে
2174
01:54:41,334 --> 01:54:43,473
ফাটাফাটি হবে, কি বলেন?
2175
01:54:45,500 --> 01:54:48,538
জীবনে প্রথমবারের মতো এরকম ফাতরা কাজ করছি
2176
01:54:49,434 --> 01:54:50,572
হাতে সময় নেই
2177
01:54:50,634 --> 01:54:52,341
সে কারণেই করতে হচ্ছে
2178
01:54:53,534 --> 01:54:54,478
তোরা যা,,
2179
01:54:55,200 --> 01:54:56,372
তুলে নিয়ে আয়,,
2180
01:54:57,434 --> 01:54:58,310
ওকে
2181
01:54:58,567 --> 01:55:01,207
সুমান, প্রচন্ড ভয় দেখাবি
2182
01:55:01,901 --> 01:55:04,074
সে আজ ব্যাটারীর শক্তি দেখাবে
2183
01:55:05,534 --> 01:55:06,604
এই মেয়ে
2184
01:55:06,667 --> 01:55:08,203
বেশি চিল্লাচিল্লি করবে না
2185
01:55:08,234 --> 01:55:09,941
নিরবে জিপের মধ্যে উঠে পড়ো
2186
01:55:10,034 --> 01:55:11,638
তোমার সাথে কথা আছে
2187
01:55:12,201 --> 01:55:14,044
যাও
-তার কথা শুনতে পাও নাই?
2188
01:55:14,100 --> 01:55:15,443
সাতান জেভিয়ার জিপের মধ্যে
2189
01:55:15,934 --> 01:55:17,538
চিল্লাচিল্লি করলে তুলে নিয়ে যাব
2190
01:55:18,601 --> 01:55:20,137
তাতে তোমারই সম্মান যাবে
2191
01:55:20,367 --> 01:55:21,311
কি বলো?
2192
01:55:21,434 --> 01:55:24,210
নিজে যাবে নাকি জোর করতে হবে?
2193
01:55:28,034 --> 01:55:29,377
কি?
2194
01:55:32,167 --> 01:55:38,015
"কাট্টাপ্পানা কারাতে এবং কুংফো প্রশিক্ষন একাডেমী"
2195
01:55:50,234 --> 01:55:51,178
আম্মা
2196
01:55:54,567 --> 01:55:56,274
সুমান, উঠিস না
2197
01:55:56,367 --> 01:55:58,005
উঠলে আবার মারবে
2198
01:55:58,434 --> 01:55:59,936
বস, গাড়ি চালু করেন
2199
01:56:00,034 --> 01:56:02,480
দজ্জাল পরিবারের মেয়ে
- থাম
2200
01:56:08,901 --> 01:56:10,346
এইটা,,
2201
01:56:16,067 --> 01:56:21,312
মনে হচ্ছে ৫০০ বছর আগের সুলতানী আমলের মুদ্রানকশা
2202
01:56:22,101 --> 01:56:25,310
এখানে ৫০০ লেখা, অামি আরেকটা শূন্য বাড়িয়ে ৫০০০ দিতে পারি
2203
01:56:26,034 --> 01:56:27,377
পাঁচ হাজারে হবে না
2204
01:56:27,501 --> 01:56:28,980
অনেক টাকা দিয়ে কিনেছি
2205
01:56:29,001 --> 01:56:29,979
তাহলে একটা কাজ করি
2206
01:56:30,067 --> 01:56:32,343
এটা বিক্রি করবো না, বাড়িতে রেখে দেবো৷
- এরকম করিস না
2207
01:56:32,867 --> 01:56:34,869
তোরা অনেক কষ্ট করে এসেছিস, তাই না?
2208
01:56:34,968 --> 01:56:36,447
এতো ঝামেলা করে লাভ নেই, কত লাগবে বলো?
2209
01:56:37,867 --> 01:56:38,937
দাম হবে,,
2210
01:56:39,367 --> 01:56:41,074
দশ হাজার,,,,
2211
01:56:41,334 --> 01:56:42,312
এক লাখ
2212
01:56:44,034 --> 01:56:44,978
হ্যাঁ
2213
01:56:45,101 --> 01:56:47,843
এক লাখ অনেক টাকা
হবে না
2214
01:56:48,101 --> 01:56:49,205
একটা কথা বলি?
2215
01:56:49,334 --> 01:56:53,043
এসব পুরাতন জিনিস আমার খুব পছন্দ
2216
01:56:53,101 --> 01:56:54,045
যাই হোক
2217
01:56:54,101 --> 01:56:55,842
আরেকটা শুন্য বাড়িয়ে ৫০,০০০০
2218
01:56:55,868 --> 01:56:56,846
তাতেই চলবে
2219
01:56:56,900 --> 01:56:58,937
আরও দুয়েকটা শূন্য বাড়ালে হয় না?
কি?
2220
01:56:59,301 --> 01:57:02,043
ছোটবেলা থেকেই সাজিয়েট্টা শূন্য পছন্দ করে
2221
01:57:02,101 --> 01:57:03,079
তাই না? কেনো নয়?
2222
01:57:03,234 --> 01:57:05,475
৫০,০০০ এর মধ্যেই অনেকগুলো শূন্য আছে
2223
01:57:05,800 --> 01:57:06,972
পঞ্চাশ হাজার?
2224
01:57:07,401 --> 01:57:08,971
ঠিকাছে?
2225
01:57:09,167 --> 01:57:10,145
আচ্ছা
2226
01:57:10,500 --> 01:57:11,911
এই নাও
2227
01:57:14,067 --> 01:57:15,444
৫০০ আর ১০০০ টাকার নোট নেই
2228
01:57:16,267 --> 01:57:19,146
আয়, নোট বাতিলের পর একটা শান্তি পাওয়া গেলো
2229
01:57:19,201 --> 01:57:20,839
বাকী টাকা কোথায় পাব?
2230
01:57:20,934 --> 01:57:22,208
পাপ্পানের কিডনি বিক্রি করে দিতে পারি
2231
01:57:22,301 --> 01:57:23,837
কি?
-না, ওর কিডনি বিক্রি করতে পারি
2232
01:57:23,867 --> 01:57:25,073
আমার?অনেক আগেই বিক্রি করে দিয়েছি
2233
01:57:25,201 --> 01:57:26,145
এই
2234
01:57:26,200 --> 01:57:29,181
১৫০০০ টাকার জিনিসটা কেনো ৫০,০০০ টাকা দিয়ে কিনলো?
2235
01:57:29,334 --> 01:57:32,372
যদি পুরাতন লোহা না হয়?
যদি স্বর্ণ হয়ে থাকে? একটু চেক করে আসি!
2236
01:57:32,867 --> 01:57:34,346
এটা পুরাতন লোহা, আমি নিশ্চিত
2237
01:57:34,501 --> 01:57:36,003
এসব লোহা অনেক দেখেছি
2238
01:57:36,067 --> 01:57:38,069
তাকে বোকা বানিয়ে আমরা টাকা নিয়ে এসেছি
2239
01:57:38,167 --> 01:57:41,114
এই, পাপ্পানের ভ্যানটাও তো এরচেয়ে বেশি পুরনো
2240
01:57:41,901 --> 01:57:43,938
এটা বিক্রি করলে কত পাব?
- একটা লাথি পাবি
2241
01:57:44,034 --> 01:57:45,342
চল, আমাদের ছেলেদের নিয়ে আসি
2242
01:57:45,400 --> 01:57:46,811
এটা কি?
- আয়
2243
01:57:51,167 --> 01:57:52,145
লোলাপ্পান
2244
01:57:53,067 --> 01:57:55,411
তারা চলে গেছে, গাড়ি বের কর
2245
01:57:56,134 --> 01:57:58,114
আমাদের কইম্বাতোর যেতে হবে
2246
01:57:59,001 --> 01:57:59,945
আচ্ছা ভাই
2247
01:58:00,067 --> 01:58:01,045
আল্লাহ
2248
01:58:01,101 --> 01:58:04,241
এই আব্দুল্লাহ ভেবেছিলো নোটবাতিলের সাথে সাথে সব গেছে
2249
01:58:04,467 --> 01:58:08,813
তুমি এই স্মাগলার কে বারবার বাচিয়ে দিচ্ছো
2250
01:58:08,934 --> 01:58:10,072
আল্লাহ হু
2251
01:58:22,134 --> 01:58:24,876
৫০০টাকার মুদ্রা নকশা ফাঁস হয়ে গিয়েছে
সারা দেশ অপরাধীদের খুঁজছে
2252
01:58:35,434 --> 01:58:37,539
তোমার কোন নিয়মানুবর্তিতা নেই
- আমারও তাই মনে হয় স্যার
2253
01:58:38,834 --> 01:58:40,279
আজকে তোমাকে ভালো করে শেখাবো
2254
01:58:40,334 --> 01:58:42,336
চাইলে আরেকটা শামির যোগার করে দেবো
2255
01:58:42,401 --> 01:58:44,005
আসো
- আমি কি এতোটাই নিষ্কর্মা?
2256
01:58:46,334 --> 01:58:48,109
ভাই, হুয়াটস এপে একটা ছবি পাঠিয়েছে
2257
01:58:48,167 --> 01:58:49,840
এটা কি বহিস্কার পত্র?
2258
01:58:51,767 --> 01:58:54,043
ভাই আমাদের সর্বদা নজরে রাখছে
2259
01:58:54,934 --> 01:58:55,878
আমার দিন পাল্টে গেছে
2260
01:58:55,967 --> 01:58:59,039
সবখানেই আমার ছবি পাওয়া যাচ্ছে
2261
01:58:59,101 --> 01:59:01,172
সব আমার সফলতা, ভাই কল করছে
2262
01:59:02,934 --> 01:59:03,878
আমাকে ক্ষমা করেছেন?
2263
01:59:04,067 --> 01:59:05,011
বজ্জাত
2264
01:59:05,401 --> 01:59:07,347
এই কাম্মাটিপাদাম(মুদ্রানকশা) কোথায়?
-কাম্মাটিপাদাম?
2265
01:59:07,701 --> 01:59:11,945
কাম্মাটিপাদাম চোরাচালানের সময় তোমাকে ছবিতে দেখা যাচ্ছে
2266
01:59:12,367 --> 01:59:14,813
কেন্দ্রীয় গোয়েন্দাসংস্থা এই ছবিটা পাঠিয়েছে
2267
01:59:14,901 --> 01:59:15,845
স্যার, আমি,,,
2268
01:59:15,900 --> 01:59:17,072
কথা বলবে না
2269
01:59:17,134 --> 01:59:18,875
একটা টিম কাজ করা শুরু করে দিয়েছে
2270
01:59:19,000 --> 01:59:22,209
সন্ধ্যার মধ্যে চোরাকারবারীদের যদি ধরতে না পারো
2271
01:59:22,267 --> 01:59:23,439
তোমাকে বহিষ্কার করা হবে
2272
01:59:24,134 --> 01:59:27,343
একজন রাষ্ট্রদ্রোহীকে সাহায্য করেছো তুমি,বদমাশ?
2273
01:59:29,267 --> 01:59:30,371
এই কাম্মাটিপাদামটা কি?
2274
01:59:30,434 --> 01:59:31,913
এটা তো দুলকার সালমানের মুভি
2275
01:59:32,001 --> 01:59:33,207
একটা বাক্সে করে কিভাবে নিয়ে গেলো?
2276
01:59:33,301 --> 01:59:34,245
কোন বাক্স?
2277
01:59:34,367 --> 01:59:36,005
পাপ্পানের হাতের বাক্সটা
2278
01:59:36,101 --> 01:59:37,341
ঐটা মনে হয় ফিল্ম বাক্স
2279
01:59:40,934 --> 01:59:42,174
সাজিয়েট্টা, তোমার ফোন
2280
01:59:42,701 --> 01:59:44,977
ঈশ্বর, মনে হয় হাসপাতাল থেকে,,
বিল দিতে হবে
2281
01:59:45,434 --> 01:59:47,880
হ্যালো
- দেশদ্রোহী পাপ্পান
2282
01:59:48,134 --> 01:59:50,341
তুই কি আন্তর্জাতিক আন্ডারওয়ার্ল্ডের সাথে যোগ দিয়েছিস?
2283
01:59:50,434 --> 01:59:52,175
আমি লেজারের সাথে তেমন কিছু করি নি
2284
01:59:52,267 --> 01:59:53,268
সে আমার ছেলেদের আটকে রেখেছে,,
2285
01:59:53,334 --> 01:59:55,405
সে তোর ছেলেদের ধরলে তুই নকল টাকা ছাপাবি নাকি?
2286
01:59:55,700 --> 01:59:57,475তাও এখন, যখন কারো কাছেই
একটা টাকা ও নেই?
2287
01:59:59,867 --> 02:00:00,811
নকল টাকা?
2288
02:00:01,100 --> 02:00:03,046
যেখানে আছিস সেখানেই থাক
2289
02:00:03,168 --> 02:00:05,307
আমি আসলেই এই কাম্মাটিপাদাম,,,,,ধেৎ
2290
02:00:05,634 --> 02:00:07,204
ঐ কাম্মাতাম( মুদ্রা নকশা) দিয়ে দিবি
2291
02:00:08,167 --> 02:00:09,111
এই
2292
02:00:09,200 --> 02:00:12,670
ঔষধের পরিবর্তে আমরা টাকার নকশা নিয়ে এসেছি
2293
02:00:12,734 --> 02:00:13,678
হ্যালো
2294
02:00:13,801 --> 02:00:14,939
ফোন বন্ধ করে দিয়েছে
2295
02:00:15,334 --> 02:00:16,938
গোবিন্দা, গাড়ি পার্ক কর
2296
02:00:17,034 --> 02:00:21,642
সাজিয়েট্টা, আমরা তো অজান্তে আন্ডারওয়ার্ল্ডের সাথে যুক্ত হয়ে গেছি
2297
02:00:21,801 --> 02:00:23,109
তোর বালের আন্ডারওয়ার্ল্ড
2298
02:00:24,734 --> 02:00:26,714
এভাবে কাঁদছিস কেনো?
- আমার ফোন
2299
02:00:27,068 --> 02:00:28,342
একটা মেসেজ এসেছে
2300
02:00:29,201 --> 02:00:30,942
ঈশ্বর, কি বিপদ,,
- সাজিয়েট্টা
2301
02:00:31,000 --> 02:00:31,944
আমরা
2302
02:00:32,267 --> 02:00:33,211
আমরা?
2303
02:00:36,667 --> 02:00:38,806
ঈশ্বর,তাতে দেশদ্রোহের কি হলো?
2304
02:00:40,701 --> 02:00:42,840
পাপ্পান, আমরা তো বিখ্যাত হয়ে যাচ্ছি?
2305
02:00:43,201 --> 02:00:45,044
ঈশ্বর, পুলিশ আমাদের ধরে ফেলবে
2306
02:00:45,167 --> 02:00:46,168
গাড়ি চালু কর,,
2307
02:00:46,268 --> 02:00:49,374
পঞ্চাশ হাজার টাকা দিযে আমাদের বোকা বানিয়েছে
সেটা ফেরত আনতে হবে
2308
02:00:51,267 --> 02:00:53,372
পুরাতন লোহা তুই অনেক দেখেছিস, ঠিক না?
2309
02:00:53,901 --> 02:00:56,211
তোকে আমি কত মাছের তরকারী খাইয়েছি
2310
02:00:57,034 --> 02:00:58,308
সে যাতে ওখানে থাকে
2311
02:01:02,100 --> 02:01:06,913
গোয়েন্দারা মনে করছে ৫০০ টাকার নোটের নকশা ফাঁস হয়ে গিয়েছে
2312
02:01:07,001 --> 02:01:09,675
ঐ লোকগুলো আমাদের আশেপাশেই আছে
2313
02:01:09,767 --> 02:01:10,711
হ্যাঁ
2314
02:01:10,801 --> 02:01:13,941
চোখের পলকেই তারা দেশদ্রোহী হয়ে গিয়েছে
2315
02:01:14,734 --> 02:01:15,872
কতো উন্নতি?
2316
02:01:15,967 --> 02:01:18,140
গোয়েন্দারা চোরাকারবারীর ছবি পেয়ে গিয়েছে
2317
02:01:19,334 --> 02:01:20,904
এটা আমাদের সাজি পাপ্পান না?
2318
02:01:23,934 --> 02:01:26,881
বিরোধী পার্টি দেশদ্রোহীদের দ্রুত গ্রেপ্তারের দাবি জানিয়ে,,
2319
02:01:26,934 --> 02:01:29,915
সে দ্বায়ভারে স্বরাষ্ট্রমন্ত্রীর পদত্যাগ চাইছে
2320
02:01:30,934 --> 02:01:33,813
লোলাপ্পান, লালবাত্তি জ্বালিয়ে গতি বাড়িয়ে দে
2321
02:01:34,034 --> 02:01:36,014
তাহলে কেউ সন্দেহ করবে না
- আচ্ছা
2322
02:01:39,601 --> 02:01:41,342
সে তো আমাদের বলে নি এটা মু্দ্রানকশা
2323
02:01:42,567 --> 02:01:44,308
যদি সে বলতো, তাহলে কি করে টাকা ছাপাতো?
2324
02:01:44,834 --> 02:01:47,075
ঈশ্বর, তাকে যাতে পাই
2325
02:01:56,934 --> 02:01:59,608
এই, আব্দুল্লাহর ছেলেটা গাড়ি চালাচ্ছে না?
2326
02:01:59,734 --> 02:02:00,678
হ্যাঁ, পাপ্পান
2327
02:02:00,967 --> 02:02:02,173
ঈশ্বর, আবদুল্লাহ কি মারা গেছে নাকি?
2328
02:02:02,267 --> 02:02:05,510
না সাজিয়েট্টা, যাতে ধরা না পড়ে সেকারণে এম্ব্যুলেন্স দিয়ে যাচ্ছে
2329
02:02:05,601 --> 02:02:06,545
ঠিক
2330
02:02:06,634 --> 02:02:07,840
ভ্যাম ঘুরাও, পাপ্পান
2331
02:02:07,900 --> 02:02:08,844
পিছু নিতে হবে
2332
02:02:10,500 --> 02:02:11,501
ঘুরাও
2333
02:02:11,867 --> 02:02:12,971
আমি তাকে ভয় পাই না
2334
02:02:14,767 --> 02:02:15,711
গাধা
2335
02:02:16,000 --> 02:02:18,571
লুকানোর কথা বলাতে তুই লরির উপর রাখলি আমাকে?
2336
02:02:19,034 --> 02:02:21,742
কপাল ভালো যে ড্রাইভার স্যরি বলে আমাদের নামিয়ে দিয়েছে
2337
02:02:21,801 --> 02:02:23,838
তানাহলে কইম্বাতোর যেতে হতো
2338
02:02:23,934 --> 02:02:24,878
গাধা
2339
02:02:25,967 --> 02:02:27,173
এখন এসব নিয়ে ভাবলে চলবে না
2340
02:02:27,667 --> 02:02:30,045
ওরে দেখলেই গুলি করে খুলি উড়িয়ে দেবো
2341
02:02:40,734 --> 02:02:41,940
লজ্জায় মরে যেতে ইচ্ছে হচ্ছে
2342
02:02:42,967 --> 02:02:45,504
যদি তোদের বাদ দিয়ে তিনটা হাতি পালতাম
2343
02:02:46,101 --> 02:02:48,638
তাহলে ত্রিশুরপোরামে গিয়ে কিছু টাকা কামাতে পারতাম
2344
02:02:49,634 --> 02:02:50,578
বাজে আইডিয়া
2345
02:02:50,967 --> 02:02:51,911
কোন সন্দেহ?
2346
02:02:52,200 --> 02:02:53,235
ডুড স্যার
- হ্যাঁ
2347
02:02:53,567 --> 02:02:54,511
আমার একটা সন্দেহ হচ্ছে
2348
02:02:54,667 --> 02:02:55,805
2349
02:02:55,901 --> 02:02:57,175
সন্দেহ থাকা ভালো
2350
02:02:57,534 --> 02:02:58,979
ত্রিশুরপোরামে থাকার সময়,,
2351
02:02:59,067 --> 02:03:02,173
এতো হাতির মধ্যে তিনটা হাতি কি বিক্রি করতে পারতেন?
2352
02:03:06,734 --> 02:03:09,977
ফাটবে না, আমি পিন খুলিনি, ফাটবে না
2353
02:03:10,767 --> 02:03:12,610
আমি পিন খুলিনি, ফাটবে না
2354
02:03:12,667 --> 02:03:15,113
ভয় পাস না, পিন খুলিনি
2355
02:03:25,201 --> 02:03:26,578
ডুড
2356
02:03:26,634 --> 02:03:27,908
এভাবেই কি আপনি পরোটা তৈরী করতেন?
2357
02:03:28,001 --> 02:03:30,743
ডুড ঐখানে
- কিছু একটা করতে হবে
2358
02:03:30,834 --> 02:03:31,904
ডুড, উঠোন
2359
02:03:32,034 --> 02:03:33,911
ডুড, আপনি কিন্তু পরোটার মতো না, উঠুন ডুড
2360
02:03:33,968 --> 02:03:35,072
আপনি হলেন ব্যাংকক ডুড
2361
02:03:35,167 --> 02:03:37,511
একটা এম্ব্যুলেন্স আসছে, থামা
2362
02:03:37,567 --> 02:03:39,012
থামো
2363
02:03:39,100 --> 02:03:40,044
থামো
2364
02:03:40,201 --> 02:03:41,441
থামো বলছি
2365
02:03:42,167 --> 02:03:44,113
লোলাপ্পান, কি হয়েছে?
2366
02:03:44,167 --> 02:03:45,202
গাড়ি থামালে কেনো?
2367
02:03:45,534 --> 02:03:47,673
নাম
-এই এম্ব্যুলেন্স রোগীর জন্য না
2368
02:03:47,767 --> 02:03:49,678
তাহলে কি আন্টির বিয়ে খেতে যাচ্ছিস?
2369
02:03:49,900 --> 02:03:51,675
ডুডকে ভেতরে নিয়ে যা
2370
02:03:51,767 --> 02:03:53,678
সে কে? এটা কি?
2371
02:03:54,534 --> 02:03:55,478
এদিকে আয়
2372
02:03:55,567 --> 02:03:57,672
আমাকেও নিয়ে যান
2373
02:04:10,800 --> 02:04:11,744
আপনি কে?
2374
02:04:12,400 --> 02:04:13,140
কি?
2375
02:04:13,534 --> 02:04:14,478
না
2376
02:04:14,701 --> 02:04:16,044
না, এটা কি?
2377
02:04:16,134 --> 02:04:17,112
এটা দেবো না
2378
02:04:17,468 --> 02:04:19,744
দেবে না?
কি দেবে না?
2379
02:04:27,101 --> 02:04:28,671
পেয়ে গেছি রে,,,
2380
02:04:30,934 --> 02:04:33,039
পাপ্পান, জলদি কর
2381
02:04:33,467 --> 02:04:35,538
এটা মর্টার বুলেট না, এটা ভ্যান
2382
02:04:35,601 --> 02:04:38,104
সাজিয়েট্টা, ঔষধের লোকগুলো কল করেছে
2383
02:04:38,400 --> 02:04:40,539
ভাই, কল কেটে দে, পুলিশ ট্র্যাক করছে
2384
02:04:42,034 --> 02:04:43,138
পাপ্পান ঐতো ওরা
2385
02:04:45,667 --> 02:04:46,805
2386
02:04:46,901 --> 02:04:47,845
যা ভাগ
2387
02:04:48,001 --> 02:04:49,742
আল্লাহ রক্ষা করো
2388
02:04:49,867 --> 02:04:50,845
রক্ষা করো
2389
02:04:50,934 --> 02:04:52,572
সাজিয়েট্টা, ঐযে আবদুল্লাহ
2390
02:04:53,034 --> 02:04:54,604
তারা, বন্দুকবাজ গুলো না?
2391
02:04:58,001 --> 02:04:59,912
ওহ না, শালার গ্রামবাসী
2392
02:05:00,034 --> 02:05:02,344
চালু কর, দরজা বন্ধ কর,চালু কর
2393
02:05:03,300 --> 02:05:04,040
হায় ঈশ্বর
2394
02:05:07,034 --> 02:05:08,945
আবু, ওটা নিয়ে আয়
- সে মরে নি?
2395
02:05:10,034 --> 02:05:12,674
তোমাকে ও একটা লাত্থি দেয়া দরকার
2396
02:05:12,767 --> 02:05:13,745
কি বলেছিলে?
2397
02:05:13,834 --> 02:05:15,939
পুরাতন পাথরের প্রতি মমতা?
2398
02:05:16,000 --> 02:05:17,445
মমতার জন্য এই নাও টাকা
2399
02:05:17,501 --> 02:05:19,447
আমাদের ফেরত দাও
- সব শেষ হয়ে গেছে
2400
02:05:19,534 --> 02:05:21,673
এম্ব্যুলেন্সে করে সব নিয়ে গেছে
2401
02:05:21,767 --> 02:05:23,303
এম্যুলেন্স? আবু তাকে সরা
2402
02:05:23,401 --> 02:05:25,381
সাজি, আমাকেও নিয়ে যা
2403
02:05:25,467 --> 02:05:26,605
তাকে ফেলে চল
2404
02:05:27,034 --> 02:05:28,843
অামাকে ফেলে যাস না
- ভ্যানটা চালু কর
2405
02:05:29,434 --> 02:05:31,380
চল, চল
2406
02:05:32,934 --> 02:05:34,436
যাভাগ, শয়তানের হাড্ডি
2407
02:05:34,534 --> 02:05:35,478
2408
02:05:36,967 --> 02:05:38,969
হায় খোদা, আমার মুদ্রানকশা গেলো!
2409
02:05:40,467 --> 02:05:42,845
যদি আমি না পাই কাউকে পেতে দেবো না
2410
02:05:43,668 --> 02:05:45,409
আমার টুপিও আর বেশিদিন টিকবে না
2411
02:05:45,601 --> 02:05:47,842
আমার সাথে থাকে কিছু গর্দভ
আমি এখন কি করবো?
2412
02:05:47,901 --> 02:05:48,971
আমার টুপি
2413
02:05:55,700 --> 02:05:56,838
তুই কাঁদছিস কেনো?
2414
02:05:57,500 --> 02:06:02,415
আমার শেখা শেষ হওয়ার আগেই আপনি জেলে চলে যাবেন
2415
02:06:02,801 --> 02:06:05,975
চারদিকে লঙ্কাকান্ড ঘটে যাচ্ছে আর তুই আছিস এই চিন্তা নিয়ে
2416
02:06:06,400 --> 02:06:08,346
কখন হলো??
- একটা কষে থাপ্পর
2417
02:06:12,834 --> 02:06:13,778
পরিচিত নাম্বার
2418
02:06:14,301 --> 02:06:15,405
আয়রণ, আবদুল্লাহ!
2419
02:06:16,334 --> 02:06:17,540
কে এই হারামজাদা?
2420
02:06:19,467 --> 02:06:20,411
এসআই শামির
2421
02:06:20,500 --> 02:06:23,379
আমি আমার নাম প্রকাশ করতে চাচ্ছি না
2422
02:06:23,667 --> 02:06:25,772
নাম বলা লাগবে না
ঘটনা কি?
2423
02:06:26,500 --> 02:06:33,384
সাজি পাপ্পান তার দলবল মুদ্রা নকশা নিয়ে কোলামাবুদাম যাচ্ছে
2424
02:06:33,667 --> 02:06:34,941
আপনি চাইলেই তাদের ধরতে পারেন
2425
02:06:35,434 --> 02:06:37,710
গোবিন্দা, গাড়ি চালু কর
- জ্বি স্যার
2426
02:06:42,600 --> 02:06:43,544
আমি তাকে ভয় পাই না
2427
02:06:44,400 --> 02:06:47,006
কিকরে এই পশ্চিম ইন্ডিয়ান এর মধ্যে ঢুকলো?
2428
02:06:47,567 --> 02:06:49,945
যখন সময় খারাপ থাকে সব শয়তান এসে হাজির হয়
2429
02:06:50,234 --> 02:06:51,269
জলদি, পাপ্পান
2430
02:06:51,634 --> 02:06:54,638
এটা এম্ব্যুলেন্স, আরো জোরে চালালে এটাতে আমাদেরই চড়তে হবে
2431
02:06:54,701 --> 02:06:56,305
পাপ্পান, থামো
2432
02:06:56,434 --> 02:06:57,310
কি হয়েছে?
2433
02:06:57,468 --> 02:06:58,412
মুতে ধরছে,,
2434
02:06:59,667 --> 02:07:00,839
I'll slice it all away!
2435
02:07:01,167 --> 02:07:02,271
2436
02:07:02,401 --> 02:07:03,812
2437
02:07:05,934 --> 02:07:08,505
2438
02:07:09,367 --> 02:07:10,641
সাজিয়েট্টা জোরে
2439
02:07:18,567 --> 02:07:21,275
কে পাপ্পানের ভ্যান আটকায়?
মার তাকে
2440
02:07:30,367 --> 02:07:31,311
সাজি পাপ্পান
2441
02:07:31,634 --> 02:07:32,612
নেমে আসো
2442
02:07:33,167 --> 02:07:36,876
সে হয়তো বুঝে গেছে আমরা কি করছি?
2443
02:07:37,501 --> 02:07:39,742
আমি ফিরে না আসলে
মৃতশরীরটা বাড়িতে নিয়ে যাইস
2444
02:07:39,834 --> 02:07:41,245
আমি কি ফুলের মালা অর্ডার দেবো?
2445
02:07:46,434 --> 02:07:48,243
কি হয়েছে, উথাপ ভাই?
2446
02:07:48,334 --> 02:07:50,280
জলদস্যুর মতো লাগছে? চার্চে যাচ্ছেন?
2447
02:07:52,767 --> 02:07:54,440
ঐ ঘটনার পরে
2448
02:07:54,534 --> 02:07:56,377
বিরোধী পার্টি এই অবস্থা করেছে
2449
02:07:57,234 --> 02:07:59,236
তিন সপ্তাহ হাসপাতালে ছিলাম
2450
02:07:59,634 --> 02:08:02,547
ঐখান থেকে পুলিশ অামাকে জেলে নিয়ে যায়
2451
02:08:02,900 --> 02:08:03,901
শুধু তাই না
2452
02:08:04,600 --> 02:08:06,409
তারা আমার পরচুলাও জ্বালিয়ে দিয়েছে
2453
02:08:08,867 --> 02:08:10,210
হায়রে, কপাল খারাপ
2454
02:08:10,567 --> 02:08:11,944
স্টেলাকে বলে দেবে
2455
02:08:12,734 --> 02:08:15,180
পুরাতন জিপ তাই ব্রেক ফেল করেছে
2456
02:08:15,234 --> 02:08:16,178
দেখো
2457
02:08:16,334 --> 02:08:18,314
আমি একটা নতুন গাড়ি কিনেছি ঐ দেখো
2458
02:08:18,734 --> 02:08:21,476
I can brake anywhere
I want with this car. - ls it?
2459
02:08:23,167 --> 02:08:24,840
এটা কি?
-স্টেলাকে দেবে
2460
02:08:25,834 --> 02:08:27,404
উথাপ আচায়ার পক্ষ থেকে
2461
02:08:27,867 --> 02:08:29,437
2462
02:08:30,468 --> 02:08:31,446
আমি দিয়ে দেবো
2463
02:08:31,534 --> 02:08:32,569
সবাই উঠে পড়ো
2464
02:08:37,567 --> 02:08:38,511
পাপ্পান
2465
02:08:38,601 --> 02:08:40,274
জলদি আসো
2466
02:08:40,400 --> 02:08:41,344
চলো যাই
2467
02:08:41,434 --> 02:08:42,777
এটা স্টেলাকে দিতে বলেছে
2468
02:08:42,834 --> 02:08:44,507
আমরাই এটা খাব
2469
02:08:46,434 --> 02:08:47,538
জলদি করো, পাপ্পান
2470
02:08:47,634 --> 02:08:49,614
চুপ, ভ্যানটা যে এখনো চলছে সেটাই বেশি
2471
02:08:54,234 --> 02:08:56,805
আমারা যেদিকে যাই তারা কি করে বুঝে ফেলে?
2472
02:08:56,901 --> 02:08:58,380
এটাই আমি বুঝতে পারলাম না,ডুড
2473
02:08:59,200 --> 02:09:00,304
সাইরেন বন্ধ কর
2474
02:09:01,134 --> 02:09:02,670
2475
02:09:03,601 --> 02:09:04,739
সাইরেন বন্ধ কর
2476
02:09:04,834 --> 02:09:06,108
সেটা সত্য
2477
02:09:06,201 --> 02:09:07,839
তাদেরকে ১০ কিমি পেছনে ফেলে এসেছি
2478
02:09:08,401 --> 02:09:10,506
এখন বলছে অনুসরণ করছে কিভাবে
2479
02:09:10,834 --> 02:09:12,177
2480
02:09:12,867 --> 02:09:13,811
2481
02:09:14,367 --> 02:09:15,311
2482
02:09:33,634 --> 02:09:34,578
হচ্ছেটা কি?
2483
02:09:34,667 --> 02:09:37,170
ভ্যানটা ট্যানেলে ঢুকে পড়েছে?
- কোন ট্যানেল?
2484
02:09:37,234 --> 02:09:39,373
জানি না, চারপাশে অন্ধকার
2485
02:09:39,467 --> 02:09:41,276
চোখ খুলে দেখ
- লাইট জ্বালা
2486
02:09:41,634 --> 02:09:42,578
তারপর দেখ
2487
02:09:44,334 --> 02:09:45,438
ট্যানেলে কি আটকা পড়েছি?
2488
02:09:46,267 --> 02:09:48,338
হচ্ছেটা কি?
-আমি আমার মায়ের কাছে যেতে চাই না
2489
02:09:48,467 --> 02:09:50,344
কেনো?
-মা মারা গেছে
2490
02:09:50,400 --> 02:09:52,311
ট্যানেলে আটকা পড়ে ওনিও মারা গিয়েছিলেন
2491
02:09:54,734 --> 02:09:55,678
বস
2492
02:10:00,734 --> 02:10:02,441
ডুড, আমরা আবার চলছি
2493
02:10:02,700 --> 02:10:04,771
2494
02:10:05,300 --> 02:10:06,608
কিন্তু আমরা চালাচ্ছি না
2495
02:10:06,767 --> 02:10:07,711
আমরা না?
2496
02:10:08,734 --> 02:10:09,769
তাহলে কারা?
2497
02:10:13,667 --> 02:10:16,045
আমার সাথে পাঙ্গা?
2498
02:10:17,434 --> 02:10:20,506
এখন থেকে সারাজীবণ পরোটা বানিয়ে কাটাবি
2499
02:10:33,267 --> 02:10:34,211
চল
2500
02:10:34,634 --> 02:10:35,578
ঘুর
2501
02:10:36,301 --> 02:10:37,405
ঐখানে থাম
2502
02:10:37,734 --> 02:10:39,042
সামনে
2503
02:10:43,567 --> 02:10:44,637
এম্ব্যুলেন্সটাকে বের কর
2504
02:10:44,767 --> 02:10:48,078
তাকে বের করে পিটিয়ে আমাদের হোটেলে নিয়ে যাবি
2505
02:10:48,167 --> 02:10:51,637
ভালো করে মনে রাখ, তাকে মেরে তক্তা বানিয়ে ফেলবি
2506
02:10:56,801 --> 02:10:59,748
যখন তুমি এসব বন্দুক আর বোম বের করছো,
তোমা
র এই ব্যাপারে চিন্তা করা উচিৎ ছিল...2507
02:11:01,334 --> 02:11:03,678
ভাই, অামি শুধু মুদ্রা নকশাটা নিয়েছি
2508
02:11:04,301 --> 02:11:07,043
ভাই, ঐটা আমাকে দিয়ে দাও
-সেটা আবার কি?
2509
02:11:07,100 --> 02:11:08,670
পরোটা বানানোর জন্য কি মুদ্রানকশা লাগে?
2510
02:11:11,167 --> 02:11:12,271
ভাই, প্লিজ
2511
02:11:12,367 --> 02:11:13,710
2512
02:11:16,367 --> 02:11:18,108
আবার সেই গ্রামবাসী
2513
02:11:18,334 --> 02:11:19,438
সাজিয়েট্টা, ঐযে সে
2514
02:11:20,634 --> 02:11:21,578
2515
02:11:25,701 --> 02:11:27,408
ভাই, আমাকে এভাবে মারবেন না
2516
02:11:27,501 --> 02:11:29,310
আমার কিডনিতে পাথর
মারবেন না
2517
02:11:31,667 --> 02:11:32,611
পাপ্পান
2518
02:11:33,467 --> 02:11:34,411
কোথায়?
2519
02:11:34,601 --> 02:11:35,545
এখানে
2520
02:11:37,167 --> 02:11:38,669
এই যে, পেয়ে গিয়েছি
2521
02:11:39,434 --> 02:11:41,675
তোকে যে কত খুঁজেছি
2522
02:11:43,167 --> 02:11:45,647
গোয়েন্দাদের কাছে আমাকে আত্মসমর্পণ করতে বলবেন না স্যার
2523
02:11:46,034 --> 02:11:48,014
আমি হিন্দি জানি না
2524
02:11:49,567 --> 02:11:51,478
আমি তাদের ধরবো, নিশ্চিত থাকেন
2525
02:11:52,201 --> 02:11:53,703
আমাকে আর এক ঘন্টা সময় দিন
2526
02:11:56,968 --> 02:11:57,639
আবার কি?
2527
02:11:57,934 --> 02:11:59,504
স্যার, সাতান জেভিয়ার
2528
02:12:04,967 --> 02:12:05,911
স্যার
2529
02:12:06,301 --> 02:12:07,678
শামির না?
2530
02:12:07,967 --> 02:12:09,275
স্যার, আমরা কি রাস্তা দেবো?
2531
02:12:10,601 --> 02:12:11,545
হ্যাঁ, সামনে চল
2532
02:12:12,234 --> 02:12:13,372
জেভিয়ার স্যার
2533
02:12:13,601 --> 02:12:15,410
আমরা কি তাকে রাস্তা দেবো?
2534
02:12:16,401 --> 02:12:17,436
সে রাস্তা দেবে
2535
02:12:17,634 --> 02:12:19,204
তাকে রাস্তা দেয়া যাবে না
2536
02:12:19,401 --> 02:12:22,314
সে অনেকদিন ধরে পুলিশকে যন্ত্রনা দিচ্ছে
2537
02:12:22,401 --> 02:12:25,439
এমনকি গত সপ্তাহে আমাদের বোম্ব দিয়ে ভয় দেখিয়েছে
-ঠিক
2538
02:12:25,934 --> 02:12:27,538
অার কত অপমানিত হবেন স্যার?
2539
02:12:27,900 --> 02:12:28,640
যা ভাগ
2540
02:12:29,201 --> 02:12:31,408
গোবিন্দা, জোরে হর্ণ বাজা
2541
02:12:32,367 --> 02:12:34,404
গোবিন্দা,
- জ্বি স্যার
2542
02:12:35,267 --> 02:12:37,269
স্যার, তারা হর্ণ বাজিয়ে দিয়েছে
2543
02:12:37,501 --> 02:12:38,571
গর্দভ শামির
2544
02:12:38,900 --> 02:12:42,404
সে একটা মনস্তাত্বিক খেলা খেলতে চাইছে৷
কড়া করে আলো ফেলতে হবে
2545
02:12:43,334 --> 02:12:45,109
স্যার, লাইট জ্বালিয়েছে
2546
02:12:46,001 --> 02:12:47,412
তুইও লাইট জ্বালা
-জ্বি স্যার
2547
02:12:47,467 --> 02:12:48,411
ঠিক বলেছেন
2548
02:12:48,501 --> 02:12:50,242
আমাদের কিছু কালার বাল্ব দরকার ছিলো
2549
02:12:50,367 --> 02:12:51,311
ঠিক
2550
02:12:54,334 --> 02:12:56,371
এভাবো জেভিয়ারকে হারিয়ে দেবে?
2551
02:12:57,067 --> 02:12:59,343
স্যার, আমরা কি তাকে অল্প একটু জায়গা দেবো?
2552
02:12:59,501 --> 02:13:01,572
জেভিয়ার স্যার, আমাদের হাতে বেশি সময় নেই
2553
02:13:01,834 --> 02:13:03,108
কেনো অযথা ঝামেলা করতে যাচ্ছি?
2554
02:13:03,234 --> 02:13:04,304
বিরক্ত হয়ে গেছি
2555
02:13:04,500 --> 02:13:05,444
চুপ
2556
02:13:05,901 --> 02:13:07,278
তাকে যদি একবার ভয় পেয়ে যাই
2557
02:13:07,368 --> 02:13:09,211
তাহলে সারাজীবনই ভয় পেতে হবে
2558
02:13:09,934 --> 02:13:11,379
লাইট জ্বালিয়ে রাখ
-গাড়ি চালু কর
2559
02:13:11,501 --> 02:13:13,913
আজকে তাকে শেখাবো মনস্তাত্বিক খেলা কাকে বলে
2560
02:13:14,001 --> 02:13:17,107
তার গাড়ি উড়ে কিয়ে জঙ্গলে পড়বে
গাড়ি চালু কর
2561
02:13:17,201 --> 02:13:19,238
জেভিয়ার, আজকেই তোর শেষ দিন
2562
02:13:19,367 --> 02:13:22,246
শেষমুহূর্ত পর্যন্ত সে ভাববে যে আমি ই তাকে রাস্তা দেবো
2563
02:13:22,367 --> 02:13:24,313
তখন সে বুঝতে পারবে, তখনই সে সরে যাবে
2564
02:13:24,401 --> 02:13:26,210
শালা শামির, আজকেই তোর শেষ দিন
2565
02:13:26,267 --> 02:13:27,905
স্যার, একটু রাস্তা দিয়ে দিই
- চুপ
2566
02:13:28,000 --> 02:13:28,944
সামনে চালা
2567
02:13:29,001 --> 02:13:30,844
আজকে এর শেষ দেখে ছাড়বো
-ঠিক বলেছেন
2568
02:13:30,900 --> 02:13:32,277
শামির স্যার, আপনি সুপার
2569
02:13:33,434 --> 02:13:35,072
সে সরবে না
2570
02:13:39,034 --> 02:13:41,014
ভাগ
2571
02:13:46,267 --> 02:13:47,837
সে গোলমাল করার চেষ্টা করছে পাপ্পান
2572
02:13:48,100 --> 02:13:49,272
পাপ্পান
2573
02:13:49,367 --> 02:13:52,109
পাপ্পান, আমরা কি এটা নিয়ে পালিয়ে যাব?
অনেক টাকা কামাতে পারবো
2574
02:13:52,367 --> 02:13:53,539
চুপ থাক, গাধা
2575
02:13:53,600 --> 02:13:55,511
আমি এই পাপকাজ করতে পারবে না
2576
02:13:55,601 --> 02:13:57,808
সাজিয়েট্টা, আমাদের কাছে এটা ৩-৪ দিন রেখে,,,
2577
02:13:57,867 --> 02:14:00,143
৩-৪ কোটি টাকা বানিয়ে পুলিশকে দিয়ে দেবো
2578
02:14:00,201 --> 02:14:01,145
হ্যাঁ
2579
02:14:01,234 --> 02:14:02,338
একটা লাথি খাবি
2580
02:14:02,767 --> 02:14:04,508
তারা আমাদের দেশদ্রোহী বলে নি?
2581
02:14:04,901 --> 02:14:07,780
আর তোরা আমাকে সে কাজ করতে বলছিস?
2582
02:14:07,834 --> 02:14:09,336
আমরা কি করে দেশদ্রোহী হলাম?
2583
02:14:09,434 --> 02:14:11,072
আমরা তো দেশসেবা করছি
2584
02:14:11,134 --> 02:14:13,842
তাদের অর্ধেক দিয়ে বাকি অর্ধেক আমরা করবো
2585
02:14:13,901 --> 02:14:14,845
ঠিক বলেছিস
2586
02:14:14,934 --> 02:14:16,971
আমাদের পুলিশের কাছে আত্মসমর্পণ করা উচিৎ
2587
02:14:17,267 --> 02:14:18,541
তবে এতো সহজে না
2588
02:14:18,867 --> 02:14:20,312
এক ঢিলে দুই পাখি মারতে হবে
2589
02:14:20,500 --> 02:14:22,844
শরবত শামিরকে কল কর
2590
02:14:23,201 --> 02:14:24,509
আগে আরেকটা বজ্জাতকে কল দেই
2591
02:14:24,800 --> 02:14:27,371
অরিজিনাল মুদ্রানকশা ফাঁস হয়ে গিয়েছে
2592
02:14:27,434 --> 02:14:28,378
ভাই
2593
02:14:28,468 --> 02:14:30,778
নকল টাকা চিনতে খুব কষ্ট হবে
2594
02:14:33,334 --> 02:14:34,540
বলো, লেজার বলছি
2595
02:14:34,834 --> 02:14:35,812
লেজার
2596
02:14:36,101 --> 02:14:37,910
পাপ্পান, সাজি পাপ্পান
2597
02:14:38,067 --> 02:14:39,842
সব কিছু তো শুনছো, তাইনা?
2598
02:14:41,834 --> 02:14:43,370
আমরা জিনিসটা নিয়ে ই আসছি
2599
02:14:44,234 --> 02:14:45,907
শুধুমাত্র ২০,,,
2600
02:14:46,034 --> 02:14:48,344
৩০০ কোটিরও বেশি ছাপানো যাবে
2601
02:14:48,534 --> 02:14:49,478
আচ্ছা
2602
02:14:49,934 --> 02:14:51,242
বাকী আলোচনা এখানে হবে
2603
02:14:51,334 --> 02:14:52,312
এখানে আসো
2604
02:14:52,467 --> 02:14:54,447
ঠিকাছে, আসছি
2605
02:14:55,768 --> 02:14:56,508
শুয়োরের বাচ্চা
2606
02:14:57,134 --> 02:14:59,705
সে অপেক্ষা করছে, আমার ছেলেদের পেটাবে না মনে হয়
2607
02:14:59,934 --> 02:15:02,039
জানতাম না যে তোদের পাপ্পান এতো বড় খেলোয়ার
2608
02:15:02,767 --> 02:15:04,405
তাহলে আমরা সবাই একই গোত্রের?
2609
02:15:04,867 --> 02:15:05,811
ঠিক?
2610
02:15:06,467 --> 02:15:07,411
এই
2611
02:15:07,767 --> 02:15:10,270
পাপ্পান স্মাগলিং করতে করতে কি
2612
02:15:10,334 --> 02:15:12,075
আমাদের ভুলে গেছে?
- না
2613
02:15:18,934 --> 02:15:19,912
ফাটাফাটি
2614
02:15:21,834 --> 02:15:23,836
বস, সব ঠিকঠাক আছে তো?
2615
02:15:24,034 --> 02:15:25,172
চুপ থাক
2616
02:15:25,467 --> 02:15:27,845
মনে রাখবি, মার্টি এ কাজ অনেকদিন ধরে করছে
2617
02:15:27,934 --> 02:15:30,107
আমি কোম্নামকোলাম ব্যাংকের গভর্ণর
2618
02:15:30,167 --> 02:15:32,044
আমার নোট অার রিজার্ভ ব্যাংকের নোটের মধ্যে
2619
02:15:32,067 --> 02:15:33,842
কোন পার্থক্য নেই
2620
02:15:33,900 --> 02:15:35,709
চুপ করে টাকা ছাপানো শুরু কর
2621
02:15:35,834 --> 02:15:36,778
কাউকে জানাবি না
2622
02:15:38,134 --> 02:15:39,112
সাজিয়েট্টা
2623
02:15:39,234 --> 02:15:41,180
আমরা জানতাম না যে তুমি এতোবড় খেলোয়ার
2624
02:15:41,267 --> 02:15:42,473
ঠিকাছে
2625
02:15:43,067 --> 02:15:44,444
বিষ থাকতে পারে
খাবো না
2626
02:15:45,134 --> 02:15:46,204
তাহলে,,কেমন আছিস?
2627
02:15:46,301 --> 02:15:47,439
একটু বেশি চাপ পড়েছে?
2628
02:15:47,701 --> 02:15:48,941
একজন গুন্ডার কাজ ই এমন
2629
02:15:49,001 --> 02:15:50,947
তোর মাকে আমার সালাম দিবি
- আচ্ছা
2630
02:15:51,034 --> 02:15:52,980
আমি আর কিছু চাই না
2631
02:15:53,167 --> 02:15:54,237
ভালো করেছো, পাপ্পান
2632
02:15:54,800 --> 02:15:56,711
প্রথমবারের মতো এমন স্মাগলারের সাথে ডিল করছি
2633
02:15:56,768 --> 02:15:58,338
যাকে পুরো দেশ খুঁজছে
2634
02:15:58,634 --> 02:16:00,978
আমরা পুরো কেরেলা কাঁপিয়ে দেবো
2635
02:16:01,100 --> 02:16:03,171
আমরা সবই করবো, আগে ব্যবসার ব্যাপারে আলোচনা করি
2636
02:16:03,234 --> 02:16:06,909
প্রথমে ছেড়া আর পুরাতন টায়ারের সাথে এগুলো বিক্রি করবো
2637
02:16:07,067 --> 02:16:08,137
ক্লিটো, থাপ্পার খাবি
2638
02:16:08,234 --> 02:16:10,339
কি খবর?
এক মিনিটি লেজারেট্টা
2639
02:16:10,401 --> 02:16:11,846
প্রিন্টিটা দেখতে দাও
2640
02:16:12,401 --> 02:16:14,039
অরিজিনাল ৫০০ টাকার নোটটা দে
2641
02:16:14,668 --> 02:16:15,408
এই যে
2642
02:16:19,067 --> 02:16:20,637
ফাটাফাটি, লেজারেট্টা
2643
02:16:20,668 --> 02:16:24,206
রিজার্ভ ব্যাংকের গভর্ণরও বুঝতে পারবে না কোনটা আসল কোনটা নকল
2644
02:16:24,267 --> 02:16:26,247
আমরা কোটিপতি হয়ে গেছি, লেজারেট্টা
2645
02:16:32,667 --> 02:16:34,146
শরবত শামিরকে কি কল করবো?
2646
02:16:38,001 --> 02:16:39,912
এখন কি শরবত খাবার সময়?
2647
02:16:41,101 --> 02:16:42,079
গাধা
2648
02:16:46,268 --> 02:16:47,941
লেজারেট্টা, একটা ছোট্ট সমস্যা
2649
02:16:49,067 --> 02:16:50,375
আমাদের ছাপানো টাকায়
2650
02:16:50,634 --> 02:16:51,908
গান্ধিজীর চশমা নেই
2651
02:16:54,667 --> 02:16:56,169
আবার আগের অবস্থায় চলে গেলাম
2652
02:17:03,234 --> 02:17:04,178
সাজিয়েট্টা
2653
02:17:04,300 --> 02:17:07,281
ডিল করতে এসে বিপদে পড়ে গেলাম
2654
02:17:08,267 --> 02:17:09,746
হায়রে,,
2655
02:17:13,334 --> 02:17:15,814
স্যার,নোটগুলো মাঝরাতে বাজেয়াপ্ত হয়েছে তো,,
2656
02:17:16,167 --> 02:17:20,172
তাই মাঝরাতে হঠাৎ করে ঘুম ভাঙ্গায়
2657
02:17:20,334 --> 02:17:22,314
গান্ধীজির চশমা পরতে মনে ছিলো না
2658
02:17:24,000 --> 02:17:25,206
লাজু অনেক লম্বা
2659
02:17:25,667 --> 02:17:27,044
পাপ্পান খাটো
2660
02:17:27,300 --> 02:17:28,278
ক্লিটাস
2661
02:17:28,667 --> 02:17:30,169
এই, তোর কাছে তলোয়ার আছে?
2662
02:17:30,267 --> 02:17:31,746
এটা কি কোন নাটক নাকি?
2663
02:17:33,767 --> 02:17:36,179
লেজারকে বোকা বানাতে চেয়েছিস?
2664
02:17:36,700 --> 02:17:37,644
শালা শুয়োর
2665
02:18:52,234 --> 02:18:53,713
তাদের শেষ করে দাও, সাজিয়েট্টা
2666
02:19:01,101 --> 02:19:02,637
পাপ্পান, মারো
2667
02:19:16,567 --> 02:19:20,071
♪ Even Haji Mastan would salute
the brave and mighty Shaji Pappan ♪
2668
02:19:20,101 --> 02:19:23,878
♪ Even an atom bomb would defuse on
its own at the sight of Shaji Pappan ♪
2669
02:19:28,701 --> 02:19:30,271
আজ তোকে মেরেই ফেলবো
2670
02:19:35,167 --> 02:19:40,276
♪ We built a raft with
just our valour in hand ♪
2671
02:19:41,001 --> 02:19:46,747
♪ As friends join
together to row forward ♪
2672
02:20:34,600 --> 02:20:35,977
যদি আমার মুখ থেকে রক্তও ঝরে
2673
02:20:36,034 --> 02:20:37,445
আমি তোকে ছাড়বো না
2674
02:21:22,800 --> 02:21:24,370
সাজিয়েট্টা
2675
02:21:28,067 --> 02:21:31,640
♪ The chest
broadens with pride ♪
2676
02:21:31,734 --> 02:21:34,510
♪ The iron fists are shining ♪
2677
02:21:34,567 --> 02:21:39,516
♪ There's fire
in both the eyes ♪
2678
02:21:39,634 --> 02:21:42,706
♪ When fury is at it's
peak, it's a game of fire ♪
2679
02:21:42,767 --> 02:21:45,748
♪ Like an out of
control weapon ♪
2680
02:21:45,801 --> 02:21:50,978
♪ Once angered, he's a
mighty male elephant ♪
2681
02:22:10,967 --> 02:22:16,940
♪ Even the whole world will
crumble at their hands ♪
2682
02:22:17,000 --> 02:22:22,450
♪ To reach the sky as a lightning, their
mighty hearts are finding fresh paths ♪
2683
02:22:22,533 --> 02:22:27,915
♪ Those who set the fireworks aflame, can
answer the scorching sun on the streets ♪
2684
02:22:28,001 --> 02:22:33,747
♪ O' mighty warriors, who are
swimming across the raging dark sea ♪
2685
02:22:34,834 --> 02:22:36,575
আমাকে মারলে আমি সহ্য করবো
2686
02:22:37,667 --> 02:22:39,442
কিন্তু আমার ছেলেদের মারলে,,,
2687
02:22:40,834 --> 02:22:41,972
শেষ করে দেবো
2688
02:22:44,733 --> 02:22:47,714
♪ They swing on an
elephant's tusk ♪
2689
02:22:47,767 --> 02:22:50,907
♪ They are daredevils with
many tricks up their sleeves ♪
2690
02:22:51,001 --> 02:22:57,850
♪ Who is there to fight them and
stop them from blazing forward? ♪
2691
02:23:01,000 --> 02:23:01,978
2692
02:23:10,667 --> 02:23:11,611
এই পাপ্পান
2693
02:23:12,534 --> 02:23:14,912
তুই কি আসল ডায়নামাইট(বোমা)
2694
02:23:15,933 --> 02:23:17,276
বিস্ফোরিত হতে দেখেছিস?
2695
02:23:17,934 --> 02:23:20,278
আমি এটা তোর জন্য রেখে দিয়েছি
2696
02:23:20,667 --> 02:23:23,238
প্রয়োজনে কাজে লাগানোর জন্য
2697
02:23:30,934 --> 02:23:32,242
মেরে ফেলো, ভাই
2698
02:23:34,601 --> 02:23:38,447
যখন মৃত্যু এসে হাজির হয়
আমরা ভয়ে মুষড়ে পড়ি
2699
02:23:38,467 --> 02:23:40,447
স্তব্ধ হয়ে ভয়ার্ত দৃষ্টিতে দাঁড়িয়ে থাকি
2700
02:23:40,534 --> 02:23:41,478
ঠিক এমন ভাবে
2701
02:23:41,667 --> 02:23:43,237
পাপ্পান ই শুধু ভয় পায় নি
2702
02:23:43,501 --> 02:23:47,347
সে এমন কিছু দেখেছে যা আমরা দেখতে পাই নি
2703
02:24:06,334 --> 02:24:08,473
মি. সাজি
অভিনন্দন
2704
02:24:09,167 --> 02:24:11,545
আমরা বুঝতে পেরেছি এই মুদ্রাযন্ত্র ভুলে আপনার কাছে চলে এসেছে
2705
02:24:11,833 --> 02:24:13,642
এতে আমারেও ভুল রয়েছে
2706
02:24:14,167 --> 02:24:16,272
আমাদের আরেকটু সতর্ক থাকা উচিৎ ছিলো
2707
02:24:17,634 --> 02:24:18,704
ওনি কি বললো, সাজিয়েট্টা?
2708
02:24:19,200 --> 02:24:20,645
কিছুই বুঝি নি
কিন্তু প্রকাশ করবি না
2709
02:24:20,733 --> 02:24:22,542
যদিও আসল মুদ্রানকশা ফাঁস হয় নি
2710
02:24:22,600 --> 02:24:24,511
তারপরও সেটা
2711
02:24:24,667 --> 02:24:25,805
একটা বড় আপরাধ
2712
02:24:25,900 --> 02:24:28,642
এমন এক অপরধীর চক্রকে ধরিয়ে দিতে সাহায্য করেছেন
2713
02:24:28,767 --> 02:24:30,246
যারা জাল নোট তৈরী করে
2714
02:24:30,334 --> 02:24:32,439
লোকাল পুলিশকে তথ্যদিয়ে সাহায্য করার জন্য
2715
02:24:32,534 --> 02:24:33,512
আমরা ধন্যবাদ জানাই
2716
02:24:33,533 --> 02:24:35,706
ধন্যবাদ লাগবে না
- শুধুমাত্র পুলিশ ডিপার্টমেন্ট না
2717
02:24:35,734 --> 02:24:38,237
পুরো জাতি তোমার কাছে কৃতজ্ঞ
2718
02:24:38,734 --> 02:24:40,714
স্যার, আমার সন্দেহ হচ্ছে
2719
02:24:40,767 --> 02:24:42,440
এটা তাদের খেলার অংশ নয় তো?
2720
02:24:42,567 --> 02:24:44,911
যখন জিনিসটা হাতছাড়া,,,
- চুপ কর, গর্ধভ
2721
02:24:45,167 --> 02:24:47,670কে তাহলে এসব নিতে আসবে,
2722
02:24:47,700 --> 02:24:50,203
যদি ঐ ম্যাঙ্গালোরের লোক হুঁশে আসে,
আমরা ওকে দিয়ে বলিয়ে ছাড়বো...2723
02:24:50,334 --> 02:24:52,814
এতো বড় জালনোট চক্রকে ধরিয়ে দেবার জন্য আমরা কি পুরষ্কার পাবো না?
2724
02:24:52,867 --> 02:24:55,746
আমাকে ১০% জাল নোট দিয়ে দিন
2725
02:24:55,834 --> 02:24:57,142
তুই পুরোটা নিবি?
2726
02:24:57,267 --> 02:24:58,610
- হ্যাঁ
- দরকার নাই
2727
02:24:58,700 --> 02:25:02,739
নিজের দায়বদ্ধতা থেকে দেশের অর্থনীতিকে এতোবড় ক্ষতি থেকে রক্ষা করার জন্য
2728
02:25:02,834 --> 02:25:04,279
সরকার টাকা দেবে
2729
02:25:04,300 --> 02:25:06,211
এতো টাকা কোথায় রাখবো?
2730
02:25:06,234 --> 02:25:08,578
তোমাদের ১০০০১ টাকা পুরষ্কার দেয়া হবে
2731
02:25:08,634 --> 02:25:10,170
মাত্র ১০০০১ টাকা?
2732
02:25:10,467 --> 02:25:12,674
একারণেই কেউ মুদ্রনকশা ফেরত দেয় না
2733
02:25:12,701 --> 02:25:14,476
অভিনন্দন মি. পাপ্পান সাজি
2734
02:25:15,667 --> 02:25:17,203
একটু বেশি হয়ে গেলো না, স্যার?
2735
02:25:17,267 --> 02:25:19,269
পাপ্পান, ঔষধের টাকার সমানও হয় নি
2736
02:25:20,401 --> 02:25:23,712
অফিশিয়ালি তোমাকে জানানো হবে
2737
02:25:23,767 --> 02:25:24,711
2738
02:25:24,834 --> 02:25:26,814
2739
02:25:28,667 --> 02:25:29,611
গাঁধা
2740
02:25:29,701 --> 02:25:30,645
বেচারা
2741
02:25:30,700 --> 02:25:32,543
এই ক্লিটাস, কোথায় যাচ্ছিস?
- পাপ্পান
2742
02:25:33,300 --> 02:25:35,871
যদি তোরা সেলফি তুলতে চাস
2743
02:25:36,167 --> 02:25:38,113
পুলিশ স্টেশন থেকে অনুমতি নিযে নিবি
2744
02:25:38,400 --> 02:25:39,606
স্যার, আমাদের কাপ?
2745
02:25:40,234 --> 02:25:42,373
অপরাধস্থল থেকে পেয়েছি
2746
02:25:42,501 --> 02:25:45,107
কেস হয়ে গেলে
৫-৬ বছরেও বের হতে পারতি না
2747
02:25:45,167 --> 02:25:46,646
স্যার, আমরা অনেক কষ্ট করে কাপটা পেয়েছি
2748
02:25:46,700 --> 02:25:47,838
পাপ্পান
- কি?
2749
02:25:48,233 --> 02:25:50,406
কারণ তুই লেজারকে ধরতে সাহায্য করেছিস
2750
02:25:50,434 --> 02:25:52,573
যে আমাদের বোম্ব বিস্ফোরণে মরে যাওয়ার ভান ধরেছিল
2751
02:25:52,667 --> 02:25:54,146
আমি আমার ক্যাপ হারাতে চাই না
2752
02:25:54,300 --> 02:25:55,506
সে কারণে তোকে ছেড়ে দিচ্ছি
2753
02:25:55,667 --> 02:25:56,577
তানাহলে,,,
2754
02:25:57,234 --> 02:26:00,238
স্যার, আমরা কি হতাহতদের হাসপাতালে নিয়ে যাব
2755
02:26:00,334 --> 02:26:02,314
হ্যাঁ, তাদের নিয়ে চলো, আর তুমি আমার কাছে আসো
2756
02:26:02,367 --> 02:26:04,142
এটা দিবেন না?
- না
2757
02:26:07,367 --> 02:26:09,369
একারণেই আমি পুলিশ হতে চেয়েছিলাম
2758
02:26:09,500 --> 02:26:11,605
সাজিয়েট্টা, তোমার মা আর আমাদের ক্লাবের কি হবে?
2759
02:26:11,734 --> 02:26:13,270
সব ভাগ্যের উপর
2760
02:26:14,134 --> 02:26:16,808
কেসের পরে প্রথম আমরা কাপটা পেয়েছিলাম
2761
02:26:17,067 --> 02:26:18,410
আমরা ক্লাবকে হারাবো, সাজিয়েট্টা
2762
02:26:19,100 --> 02:26:20,044
ক্লাব
2763
02:26:20,233 --> 02:26:21,177
কাপ!
2764
02:26:21,367 --> 02:26:22,607
সব কিছু গেলো রে
2765
02:26:25,767 --> 02:26:26,711
কে রে?
2766
02:26:27,134 --> 02:26:28,204
আবার নতুন বিপদ?
2767
02:26:28,767 --> 02:26:31,247
সাজিয়েট্টা,,
- তারা আবার কারা?
2768
02:26:31,500 --> 02:26:33,309
সে আমাদের ফকরো
2769
02:26:33,767 --> 02:26:34,711
ফকরো
2770
02:26:35,034 --> 02:26:36,445
তাহলে স্টেশনে কে ছিলো?
ইকরো?
2771
02:26:36,500 --> 02:26:38,571
আমি কতবার বলেছি এটা ফকরো
2772
02:26:38,667 --> 02:26:41,443
ভাই, তারাই কি তোমার আবু আর ক্লিটাস?
2773
02:26:41,567 --> 02:26:42,773
হ্যাঁ, এদিকে আয়
2774
02:26:43,167 --> 02:26:44,703
সাজিয়েট্টা, নিচে নামো
2775
02:26:45,667 --> 02:26:48,113
ফকরো ভাই, কোথায় ছিলেন?
2776
02:26:48,400 --> 02:26:50,812
আমাদের কিছু ভুল হয়েছে..
-তোমাদের কত জায়গায় খুঁজেছি?
2777
02:26:51,167 --> 02:26:52,339
এই, আমার ঔষধ?
2778
02:26:52,434 --> 02:26:55,176
তোমরা কি কচুর কাজ করো?
আরেকজন এসে অন্যকিছু দিয়ে যায়
2779
02:26:55,233 --> 02:26:56,143
সাজিয়েট্টা
2780
02:26:56,200 --> 02:26:57,178
ডলার
2781
02:26:57,234 --> 02:26:58,975
তোমরা ভেবেছো আমরা বোকা?
- ডলার
2782
02:26:59,700 --> 02:27:02,078
আমরা ইন্ডিয়ান টাকা চাই
2783
02:27:02,134 --> 02:27:04,512
আমাদের কাছে কোন টাকা নেই
2784
02:27:04,734 --> 02:27:06,042
তোমার চেইন টা দাও
2785
02:27:06,167 --> 02:27:08,078
টাকা দাও অথবা চেইন দাও
2786
02:27:08,167 --> 02:27:10,044
এই, কি করছো?
- তাদের নিতে দাও
2787
02:27:10,100 --> 02:27:11,670
এটা স্বর্ণ
- সত্যি?
2788
02:27:12,101 --> 02:27:14,240
আমাদের কাজ শেষ, চলো যাই
2789
02:27:14,334 --> 02:27:15,278
জলদি
2790
02:27:16,467 --> 02:27:19,038
আরে, ঐটা নকল
- সাজিয়েট্টা
2791
02:27:19,267 --> 02:27:20,211
ডলার
2792
02:27:20,301 --> 02:27:21,279
2793
02:27:21,300 --> 02:27:23,109
ডলার দিয়ে আমরা কি করবো়?
2794
02:27:23,333 --> 02:27:25,404
এটা চালাতে আমেরিকা যেতে হবে
2795
02:27:25,467 --> 02:27:26,411
তাহলে কি হবে?
2796
02:27:26,500 --> 02:27:28,537
পাপ্পানের একটা কেস আছে তাই
পাসপোর্ট বানাতে পারবে না
2797
02:27:29,000 --> 02:27:30,172
এখানে কি টাকায় রুপান্তর করা যাবে না?
2798
02:27:30,267 --> 02:27:32,076
করা গেলে তারাই তো করতো
2799
02:27:32,100 --> 02:27:33,078
তা ঠিক বলেছিস
2800
02:27:33,667 --> 02:27:35,010
ডুড, ঐ লোকগুলো,,
2801
02:27:35,067 --> 02:27:37,980
তোরা বিরাট বোকা!
2802
02:27:42,501 --> 02:27:43,502
পান্নিমাট্টাথিল
2803
02:27:44,601 --> 02:27:46,706
জিপটা পরিচিত মনে হচ্ছে
2804
02:27:50,300 --> 02:27:52,712
তোমার মতো মেয়ে পাইনি বলে এতোদিন বিয়ে করি নি
2805
02:27:53,200 --> 02:27:55,544
কিন্তু তাকে বলে যেতে পারতাম
- ওর কথা বাদ দাও
2806
02:27:55,701 --> 02:27:58,181
আমরা সোজা কুনুর থেকে মানালি চলে যাব
2807
02:28:00,100 --> 02:28:01,044
সাজিয়েট্টা
2808
02:28:01,134 --> 02:28:02,704
সে কে?
- আরে চুপ
2809
02:28:05,567 --> 02:28:06,545
আমার হলুদ শার্ট
2810
02:28:08,133 --> 02:28:09,077
আমার নেকলেস
2811
02:28:09,200 --> 02:28:10,645
আমার ট্রাউজার
2812
02:28:11,100 --> 02:28:13,546
সেও আরেকটা হতভাগার বউ?
2813
02:28:13,967 --> 02:28:15,469
কে ওনি?
- সাজিয়েট্টা
2814
02:28:15,667 --> 02:28:17,271
ওহ, তোমার ড্রাইভার?
2815
02:28:17,367 --> 02:28:19,244
না, আমি তার ড্বাইভার
2816
02:28:19,567 --> 02:28:20,545
You loser!
2817
02:28:20,600 --> 02:28:22,580
তুমি জানো সে কে?
- তাকে বলো না, প্লিজ
2818
02:28:22,667 --> 02:28:26,080
যখন আমার পিঠ ব্যাথা ছিলো, সে আমার বৌ নিয়ে পালিয়েছে
2819
02:28:26,667 --> 02:28:29,011
তুমি বিবাহিত, পুনাপ্পান চেট্টান?
- না
2820
02:28:29,067 --> 02:28:30,307
আমার সাথে দৌড়াও
2821
02:28:30,534 --> 02:28:32,036
এই, আমার কিছু লাগবে না
2822
02:28:32,367 --> 02:28:34,176
অন্ততো আমার ট্রাউজারটা ফেরত দে
2823
02:28:34,334 --> 02:28:36,075
আমার ট্রাউজারটা ফেরত দিয়ে যা
2823
02:28:36,134 --> 02:32:16,075
বাংলা সাব দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ!!!
অনুবাদকঃ-সাইফুদ্দিন শাকিল ও আনিসুর রহমান
303882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.