Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,340 --> 00:01:22,608
Carly, there's this terrible
rumour floating around
2
00:01:22,643 --> 00:01:24,610
that today is your last day.
3
00:01:25,980 --> 00:01:27,579
Alison, I'm afraid
that it's true.
4
00:01:28,783 --> 00:01:30,783
You haven't seen Nicole,
have you?
5
00:01:30,818 --> 00:01:33,652
She was supposed to give me
my exit interview.
6
00:01:33,687 --> 00:01:38,323
Well, perhaps we could call it
an "exit discussion".
7
00:01:38,359 --> 00:01:40,292
It's not every day you get
your exit interview
8
00:01:40,327 --> 00:01:42,761
from the owner of the resort.
9
00:01:42,797 --> 00:01:44,563
So what's your plan?
10
00:01:44,598 --> 00:01:47,166
I'm going back to my family
business at home.
11
00:01:47,201 --> 00:01:49,134
I know how much work it can be.
12
00:01:49,170 --> 00:01:50,736
My parents made this place
what it is,
13
00:01:50,771 --> 00:01:54,106
I've just tried
to keep it alive.
14
00:01:54,141 --> 00:01:57,309
So you have been our assistant
event planner for about a year,
15
00:01:57,344 --> 00:01:59,611
and you're going back
to Europe, right?
16
00:01:59,647 --> 00:02:02,948
A small country in the Alps
no one's ever heard of.
17
00:02:02,983 --> 00:02:05,818
One of those ones where
they still have a king?
18
00:02:05,853 --> 00:02:07,953
He's more like a mayor.
19
00:02:07,988 --> 00:02:10,522
So, is Nicole, is she going
to be joining us?
20
00:02:10,558 --> 00:02:13,158
Nicole quit after her
boyfriend got that job
21
00:02:13,194 --> 00:02:14,860
in Denver this fall.
22
00:02:14,895 --> 00:02:16,762
She wanted to be closer to him.
23
00:02:16,797 --> 00:02:18,997
Well, I knew that
she missed him,
24
00:02:19,033 --> 00:02:20,599
but with Snowden Fest
in just a few days
25
00:02:20,634 --> 00:02:22,301
and the sleigh ride
and the ice rink...
26
00:02:22,336 --> 00:02:24,681
Well, from what I've seen, you have
all the events pretty dialled in.
27
00:02:24,705 --> 00:02:26,049
But the Snowball,
the 50th anniversary,
28
00:02:26,073 --> 00:02:28,207
Nicole, she was handling
that all herself.
29
00:02:28,242 --> 00:02:29,975
Well...
30
00:02:30,010 --> 00:02:32,444
Alison, I would love to stay...
31
00:02:32,480 --> 00:02:34,880
Great. I'll get you
a new plane ticket.
32
00:02:34,915 --> 00:02:36,793
I'm afraid it's a little bit
more than that.
33
00:02:36,817 --> 00:02:39,585
You see, my father
and my brother, they...
34
00:02:40,988 --> 00:02:43,322
I haven't been home
in almost a year.
35
00:02:43,357 --> 00:02:45,190
And you know how it is
with family...
36
00:02:45,226 --> 00:02:46,825
You have to be there.
37
00:02:49,196 --> 00:02:51,029
I like the way you think.
38
00:02:51,065 --> 00:02:55,334
Do you remember what you wrote
on your resume before I hired you?
39
00:02:55,369 --> 00:02:56,602
"Objective.
40
00:02:56,637 --> 00:03:01,974
"To create inspiring events that
bring the community together".
41
00:03:02,009 --> 00:03:03,509
Do you feel like
you've achieved that?
42
00:03:03,544 --> 00:03:05,944
No, I was never really given
that chance.
43
00:03:07,348 --> 00:03:08,881
So what if you were?
44
00:03:12,219 --> 00:03:14,052
Welcome to Aspen, Charlie.
45
00:03:14,088 --> 00:03:15,854
This is the first time
a general manager
46
00:03:15,890 --> 00:03:18,323
has even bothered to meet me
on my first day.
47
00:03:20,728 --> 00:03:23,562
This townhouse is in the folio
you'll be managing for us.
48
00:03:23,597 --> 00:03:25,864
Thanks for showing me
around like this, Mr. Mitchner.
49
00:03:25,900 --> 00:03:27,766
I meet all my new hires, David.
50
00:03:27,801 --> 00:03:30,802
Come on inside.
I'll show you around.
51
00:03:31,872 --> 00:03:34,439
Hey, I'm curious,
what's the culture like?
52
00:03:34,475 --> 00:03:37,910
It seems like you can get lost
pretty easily at a place this big.
53
00:03:37,945 --> 00:03:39,545
Three times my first week.
54
00:03:39,580 --> 00:03:42,548
You just have to look at the
upsides of working at a big resort.
55
00:03:42,583 --> 00:03:43,949
Yeah?
56
00:03:43,984 --> 00:03:46,351
Yeah, we have three shifts
of people working 24/7.
57
00:03:46,387 --> 00:03:48,754
So, when you clock out,
you clock out.
58
00:03:48,789 --> 00:03:50,589
Your free time belongs to you.
59
00:03:50,624 --> 00:03:53,125
So you actually get to see
your family?
60
00:03:53,160 --> 00:03:54,426
I see them when I can.
61
00:03:58,265 --> 00:04:00,832
Speaking of which,
that's my sister.
62
00:04:08,075 --> 00:04:10,542
- Nice hat.
- More of a memento.
63
00:04:10,578 --> 00:04:11,788
It used to belong
to my roommate.
64
00:04:11,812 --> 00:04:12,945
This girl named Carly?
65
00:04:13,981 --> 00:04:16,114
Then she had to go back
to her family in Europe.
66
00:04:16,150 --> 00:04:17,950
No one's more bummed about it
than me.
67
00:04:17,985 --> 00:04:19,763
Brittany, Alison just asked me
to plan the Snowball.
68
00:04:19,787 --> 00:04:20,953
Are you kidding?
69
00:04:20,988 --> 00:04:23,455
It's the 50th anniversary,
people are coming from all over,
70
00:04:23,490 --> 00:04:27,192
there's a band...
don't tell me you said no.
71
00:04:28,362 --> 00:04:29,928
You'd only have to stay
a few more days,
72
00:04:29,964 --> 00:04:31,463
what's stopping you?
73
00:04:31,498 --> 00:04:33,432
Just a little something
called "My Father".
74
00:04:33,467 --> 00:04:35,300
He wants me to do things
"by the book".
75
00:04:35,336 --> 00:04:36,735
"The book" again.
76
00:04:36,770 --> 00:04:38,515
You have to give me a copy
one of these days.
77
00:04:38,539 --> 00:04:40,339
No, it is a terrible gift.
78
00:04:40,374 --> 00:04:43,075
It tells you how to dress,
how to speak,
79
00:04:43,110 --> 00:04:45,978
and the exact day you need
to fly home by.
80
00:04:46,013 --> 00:04:48,680
What if you, like,
lost that page?
81
00:04:48,716 --> 00:04:51,450
I'm serious, would it kill you
to ask him?
82
00:04:57,291 --> 00:05:00,259
Hey, Ali.
Sorry, I missed your call.
83
00:05:00,294 --> 00:05:04,429
Quick question, how many vacation
days have you got stored up?
84
00:05:04,465 --> 00:05:07,432
Why?
Is everything okay?
85
00:05:07,468 --> 00:05:09,134
I got some bad news.
86
00:05:09,169 --> 00:05:13,839
Nicole quit, and the 50th
anniversary ball is coming up.
87
00:05:13,874 --> 00:05:16,375
Is there anything I can do?
88
00:05:16,410 --> 00:05:20,212
Well, I could really use your help,
even if it's only for a week...
89
00:05:20,247 --> 00:05:22,147
Or two.
90
00:05:22,182 --> 00:05:24,950
Me?
You want me there?
91
00:05:24,985 --> 00:05:27,486
Why are you so surprised?
92
00:05:27,521 --> 00:05:29,021
I...
93
00:05:30,024 --> 00:05:31,835
You just always seem to
have everything under control.
94
00:05:31,859 --> 00:05:33,225
That's all.
95
00:05:33,260 --> 00:05:36,461
Jesse, I need you.
Are you in?
96
00:05:41,769 --> 00:05:44,803
- Father, please.
- Carlotta.
97
00:05:44,838 --> 00:05:46,316
The whole reason I gave you
a year off
98
00:05:46,340 --> 00:05:48,674
to work at Snowden Peak, was to...
99
00:05:48,709 --> 00:05:50,642
Accomplish something
on my own.
100
00:05:50,678 --> 00:05:52,711
Get real life experience.
101
00:05:52,746 --> 00:05:54,579
And to work at a place
where it doesn't matter
102
00:05:54,615 --> 00:05:56,214
whose daughter I am.
103
00:05:56,250 --> 00:05:59,084
- And did you not get to do that?
- Well, not really.
104
00:05:59,119 --> 00:06:01,820
Most of my time here was spent
following my boss's lead,
105
00:06:01,855 --> 00:06:04,156
but now that she's gone,
they're giving me a chance
106
00:06:04,191 --> 00:06:07,192
to work on something really big.
107
00:06:07,227 --> 00:06:10,028
There's no way I could stay
just a few days longer?
108
00:06:10,064 --> 00:06:13,565
But we three have always
celebrated your birthday together.
109
00:06:13,600 --> 00:06:15,901
Can't you ask Gus to postpone
just a few days?
110
00:06:15,936 --> 00:06:19,838
Your brother is not the only one
who's looking forward to seeing you.
111
00:06:19,873 --> 00:06:21,773
Father, I may never get
this chance again.
112
00:06:21,809 --> 00:06:25,610
It's less than two weeks, and
it's really important to me.
113
00:06:27,147 --> 00:06:28,613
If your conscience says...
114
00:06:28,649 --> 00:06:30,015
Thank you! Thank you!
115
00:06:30,050 --> 00:06:32,050
You won't regret it,
I promise you.
116
00:06:32,086 --> 00:06:35,253
- I hope not, Carlotta.
- Love you.
117
00:06:35,289 --> 00:06:37,055
Yes!
118
00:06:50,671 --> 00:06:52,070
Wait, your hat.
119
00:06:55,476 --> 00:06:56,608
Look out!
120
00:06:59,780 --> 00:07:01,246
Are you okay?
121
00:07:01,281 --> 00:07:02,948
Yeah, thank you.
122
00:07:06,420 --> 00:07:09,621
- Here.
- Thank you.
123
00:07:09,656 --> 00:07:11,957
Well, welcome to Snowden Peak.
124
00:07:11,992 --> 00:07:13,925
Enjoy your stay.
125
00:07:13,961 --> 00:07:16,328
Thanks.
126
00:07:16,363 --> 00:07:19,598
- Bye.
- Bye.
127
00:07:32,212 --> 00:07:33,812
Alison!
128
00:07:33,847 --> 00:07:35,514
Thanks for meeting me, Carly.
129
00:07:35,549 --> 00:07:38,750
I was just informed the pipes
broke and the ballroom flooded.
130
00:07:38,786 --> 00:07:39,985
Just...
131
00:07:41,722 --> 00:07:45,957
Did you already change
your plane ticket?
132
00:07:45,993 --> 00:07:49,027
Cause... we're going to need
another venue
133
00:07:49,062 --> 00:07:51,463
for the Snowball Gala.
134
00:07:54,001 --> 00:07:56,835
Don't worry.
Pipes burst all the time.
135
00:07:56,870 --> 00:08:01,373
- The Snowball is in 10 days.
- So, we'll find another venue.
136
00:08:01,408 --> 00:08:02,674
Jesse?
137
00:08:02,709 --> 00:08:03,942
Hi.
138
00:08:03,977 --> 00:08:06,845
I thought you weren't coming!
I'm so happy you're here!
139
00:08:06,880 --> 00:08:08,713
I thought I would surprise you.
140
00:08:08,749 --> 00:08:11,183
This is great.
141
00:08:11,218 --> 00:08:14,686
And Carly here has agreed
to stay another few days, too.
142
00:08:16,323 --> 00:08:19,791
- Jesse Mitchner.
- Mitchner?
143
00:08:19,827 --> 00:08:22,194
In case you can't tell,
Jesse is my baby brother.
144
00:08:22,229 --> 00:08:25,564
Except, when you're older than 10,
people say "younger brother".
145
00:08:25,599 --> 00:08:27,232
...Who loves correcting me.
146
00:08:27,267 --> 00:08:30,302
Well, welcome... back.
147
00:08:30,337 --> 00:08:32,070
Thank you.
148
00:08:32,105 --> 00:08:34,873
Jesse is the GM at Aspen Grand.
149
00:08:34,908 --> 00:08:36,741
I had some vacation time
saved up,
150
00:08:36,777 --> 00:08:38,321
and when Alison said
that you couldn't stay,
151
00:08:38,345 --> 00:08:39,811
I drove up to help out.
152
00:08:39,847 --> 00:08:41,580
Well, you're a very
dutiful brother.
153
00:08:42,749 --> 00:08:43,849
What?
154
00:08:43,884 --> 00:08:46,151
- Oh, come on. I visit.
- Do you?
155
00:08:46,186 --> 00:08:48,320
So, Carly.
Where are you from?
156
00:08:48,355 --> 00:08:49,321
Europe...
157
00:08:49,356 --> 00:08:50,088
So, Alison...
158
00:08:50,123 --> 00:08:51,890
- Which part?
- Central.
159
00:08:51,925 --> 00:08:52,991
So, Alison...
160
00:08:53,026 --> 00:08:53,992
You've done a really good job
at losing your accent.
161
00:08:54,027 --> 00:08:55,861
Four years of American
boarding school.
162
00:08:55,896 --> 00:08:58,196
So, Alison, Jesse is here
to support me...
163
00:08:58,232 --> 00:08:59,798
Supervise.
164
00:09:03,637 --> 00:09:07,239
Partner with you
on the Snowball.
165
00:09:08,308 --> 00:09:11,510
I have to take this.
Carly will fill you in.
166
00:09:11,545 --> 00:09:13,812
Let me know when you two
lock down a venue.
167
00:09:15,816 --> 00:09:17,215
Hi.
168
00:09:27,928 --> 00:09:31,263
So, who's on the short list?
Long list.
169
00:09:31,298 --> 00:09:32,764
Comprehensive list.
170
00:09:32,799 --> 00:09:35,267
That's just a fancy word
for long.
171
00:09:35,302 --> 00:09:37,780
Well, if we leave soon, we can
actually tour most of them today.
172
00:09:37,804 --> 00:09:41,339
Actually, I think we can tour most
of them this morning, because...
173
00:09:43,110 --> 00:09:45,944
Yeah.
Just narrowed it down to three.
174
00:09:45,979 --> 00:09:47,746
Carly!
175
00:09:47,781 --> 00:09:50,282
You didn't tell me you're
working with Jesse Mitchner.
176
00:09:50,317 --> 00:09:51,950
Come, join me...
177
00:09:51,985 --> 00:09:54,486
Brit, I would love to,
but Jesse and...
178
00:09:54,521 --> 00:09:56,555
Hey.
How's it goin'?
179
00:09:56,590 --> 00:09:58,290
What are you doing
back here, Jesse?
180
00:09:58,325 --> 00:10:00,091
I thought you were working
up in Aspen.
181
00:10:00,127 --> 00:10:01,927
Thought I'd help my sister out
for a few days.
182
00:10:02,696 --> 00:10:04,663
- Is your brother still around?
- No, he moved to Boulder.
183
00:10:04,698 --> 00:10:06,731
Construction was too slow
in the off-season.
184
00:10:06,767 --> 00:10:08,934
Shoot, Alison and Nate left too.
185
00:10:08,969 --> 00:10:11,136
Yeah. Seasonal work is fine
when you're single,
186
00:10:11,171 --> 00:10:14,506
but once people have a family,
it's kinda hard.
187
00:10:16,610 --> 00:10:19,811
Well, it's the plumbers.
Excuse me.
188
00:10:19,846 --> 00:10:21,279
Jesse here.
189
00:10:21,315 --> 00:10:22,948
Everything good over there?
190
00:10:22,983 --> 00:10:24,494
Didn't you hear?
The banquet hall flooded
191
00:10:24,518 --> 00:10:26,418
and the Snowball Gala
is in 10 days,
192
00:10:26,453 --> 00:10:28,420
and we're supposed to be
sharing responsibilities.
193
00:10:28,655 --> 00:10:32,023
Don't worry about Jesse.
He's one of the good ones.
194
00:10:35,228 --> 00:10:36,261
Yeah.
195
00:10:45,172 --> 00:10:47,372
Hey, Ali.
You have time to talk?
196
00:10:47,407 --> 00:10:48,640
Yeah, of course.
197
00:10:48,675 --> 00:10:51,576
I just, I want to nail down some
roles, some responsibilities.
198
00:10:51,611 --> 00:10:53,511
Ooh, so corporate.
199
00:10:53,547 --> 00:10:55,658
We don't want to duplicate work,
and it really seems like Carly
200
00:10:55,682 --> 00:10:57,549
really has a handle
on the Snowball.
201
00:10:57,584 --> 00:11:00,351
Jesse, I missed
your ability to delegate.
202
00:11:00,387 --> 00:11:02,020
I'm not delegating.
203
00:11:02,055 --> 00:11:04,355
I just, I want to make sure
you play to my strengths.
204
00:11:04,391 --> 00:11:07,225
And I would love to
at any other time, but...
205
00:11:07,260 --> 00:11:10,728
The Snowball's important.
I need all hands on deck.
206
00:11:10,764 --> 00:11:13,431
Hey, Ali, who let
you out of the office?
207
00:11:13,466 --> 00:11:15,867
- Hi.
- Jellybean!
208
00:11:17,971 --> 00:11:19,070
What are you doing here?
209
00:11:19,105 --> 00:11:20,872
You're like the CEO
of Aspen now.
210
00:11:20,907 --> 00:11:22,540
No, no, I'm just...
211
00:11:22,576 --> 00:11:24,086
Why didn't you tell me
Jellybean was coming?
212
00:11:24,110 --> 00:11:25,677
Well, I didn't know
until this morning.
213
00:11:25,712 --> 00:11:27,946
Also, I've gone by Jesse
for the last 25 years.
214
00:11:27,981 --> 00:11:29,514
Right.
215
00:11:29,549 --> 00:11:31,916
How about I call you
JB for short?
216
00:11:31,952 --> 00:11:34,419
- Two rocky mountain cocoas?
- Yes, please.
217
00:11:34,454 --> 00:11:36,921
Jesse's actually here
to help me out.
218
00:11:36,957 --> 00:11:39,357
So does that mean you
might get a social life again?
219
00:11:39,392 --> 00:11:41,926
There's a band playing at
Snowshoe Sam's on Saturday,
220
00:11:41,962 --> 00:11:43,695
just sayin'.
221
00:11:43,730 --> 00:11:44,874
You'll make sure
it happens, right?
222
00:11:44,898 --> 00:11:46,297
Yeah.
223
00:11:46,333 --> 00:11:47,532
On the house.
224
00:11:47,567 --> 00:11:49,234
- Cheers.
- Cheers.
225
00:11:52,272 --> 00:11:54,973
Man, I was actually calling
about that banquet hall
226
00:11:55,008 --> 00:11:56,541
that you, rent out for weddings.
227
00:11:56,576 --> 00:11:59,410
Is it... it's closed?
228
00:11:59,446 --> 00:12:02,747
All right.
Well, thanks anyways, man.
229
00:12:02,782 --> 00:12:04,582
I guess we can cross
that one off the list.
230
00:12:04,618 --> 00:12:07,318
The Elks Club is closing soon.
231
00:12:07,354 --> 00:12:11,589
- Should we head over?
- We could, but I just got an idea.
232
00:12:11,625 --> 00:12:14,359
I think I know the perfect place
we can throw the Gala.
233
00:12:15,929 --> 00:12:18,029
What, what, excuse me?
234
00:12:24,104 --> 00:12:25,470
A little help?
235
00:12:25,505 --> 00:12:28,406
42 by 50.
30 feet high.
236
00:12:29,709 --> 00:12:31,242
Okay.
237
00:12:31,278 --> 00:12:32,977
You have any other time-saving
tips for me?
238
00:12:34,481 --> 00:12:36,147
You can't hold the ball here.
239
00:12:36,182 --> 00:12:39,651
- Why not?
- You'd exceed fire code.
240
00:12:42,122 --> 00:12:46,190
Any reason you didn't tell me
that before I started measuring?
241
00:12:46,226 --> 00:12:49,627
Well, I feel like there are two
types of people in the world.
242
00:12:49,663 --> 00:12:54,832
Those who learn by hearing,
and those who learn by doing.
243
00:12:55,902 --> 00:12:57,669
And you think
I'm the second kind.
244
00:12:59,839 --> 00:13:02,479
You know, I think there are two
types of people in this world, too.
245
00:13:04,044 --> 00:13:06,210
Okay. Do tell.
246
00:13:06,246 --> 00:13:08,947
There's those
who are open minded,
247
00:13:08,982 --> 00:13:12,317
and those who think
they know everything.
248
00:13:18,892 --> 00:13:21,459
You know, as much as I want
high-end tourists here,
249
00:13:21,494 --> 00:13:25,029
- I also kind of don't.
- What happened?
250
00:13:25,065 --> 00:13:27,332
So this guy checks into the
Matterhorn villa this morning
251
00:13:27,367 --> 00:13:29,167
from somewhere in Europe.
A Gustave something?
252
00:13:29,202 --> 00:13:32,303
This poor concierge, he really
put her through the ringer.
253
00:13:32,339 --> 00:13:33,972
I mean, look at these requests.
254
00:13:34,007 --> 00:13:36,074
Swiss chocolate powder,
buckwheat pillows?
255
00:13:36,109 --> 00:13:38,977
- Buckwheat?
- Right?
256
00:13:40,847 --> 00:13:41,946
Good news.
257
00:13:41,982 --> 00:13:45,516
Chair 3 is back online,
and I think I owe you a drink.
258
00:13:45,552 --> 00:13:48,419
I would love to, but I need
to go over to the Matterhorn.
259
00:13:48,455 --> 00:13:51,990
You should go with Jesse,
I'll handle it.
260
00:13:52,025 --> 00:13:54,826
Are you sure?
261
00:13:56,229 --> 00:13:58,730
Okay, sure.
He's all yours.
262
00:13:59,966 --> 00:14:01,232
Great.
263
00:14:01,267 --> 00:14:02,433
Bye, have fun.
264
00:14:02,469 --> 00:14:03,546
- Thank you.
- Cool. Thanks.
265
00:14:03,570 --> 00:14:05,003
Yeah.
266
00:14:05,939 --> 00:14:07,705
Why is Gus he here?
267
00:14:19,252 --> 00:14:22,387
Yes?
268
00:14:22,422 --> 00:14:23,955
Carlotta.
269
00:14:23,990 --> 00:14:28,259
What are you wearing?
Is this company issued?
270
00:14:28,294 --> 00:14:30,862
Any chance we could
take this inside?
271
00:14:30,897 --> 00:14:34,265
Of course, yes.
Come in. Please.
272
00:14:36,836 --> 00:14:39,070
I didn't realize you were...
273
00:14:39,105 --> 00:14:40,938
Is this what they've
had you doing?
274
00:14:40,974 --> 00:14:43,274
I solve problems, Gus,
and I enjoy it.
275
00:14:43,309 --> 00:14:46,577
Speaking of problems,
what are you doing here?
276
00:14:46,613 --> 00:14:49,447
"What am I doing here",
she asks.
277
00:14:49,482 --> 00:14:51,582
We're twins, Carlotta.
278
00:14:51,618 --> 00:14:55,253
We naturally gravitate
towards each other.
279
00:14:56,790 --> 00:14:59,057
Father's secretary gave me
the address,
280
00:14:59,092 --> 00:15:03,127
- I thought I'd check in.
- Nothing's happened, has it?
281
00:15:03,163 --> 00:15:05,163
You mean, aside from you
missing our birthday?
282
00:15:05,198 --> 00:15:07,065
Gus, I called and
I left messages.
283
00:15:08,301 --> 00:15:10,279
Don't tell me you flew all
the way here because of that.
284
00:15:10,303 --> 00:15:13,104
No, but, in all honesty,
285
00:15:13,139 --> 00:15:16,340
there are moments when I feel
you've forgotten us.
286
00:15:16,376 --> 00:15:20,478
The importance of your true job,
the job you were born into,
287
00:15:20,513 --> 00:15:24,916
the job that every girl
in the world only dreams of.
288
00:15:24,951 --> 00:15:27,919
Princess of Landora.
289
00:15:30,290 --> 00:15:31,867
Carly, I don't think
you truly understand
290
00:15:31,891 --> 00:15:33,691
how needed you are at home.
291
00:15:33,726 --> 00:15:36,494
You are the only one
with Father's ear.
292
00:15:36,529 --> 00:15:42,333
Trust me, I'm very aware of my
role as the royal family buffer.
293
00:15:42,368 --> 00:15:44,680
Part of why I took this year
off was that so you and father,
294
00:15:44,704 --> 00:15:46,904
you could learn how to talk
to each other.
295
00:15:46,940 --> 00:15:48,139
Well, it didn't work.
296
00:15:48,174 --> 00:15:52,343
Truthfully, when I found out
you were staying away longer,
297
00:15:52,378 --> 00:15:53,911
I panicked.
298
00:15:53,947 --> 00:15:55,780
I only asked for
a few more days,
299
00:15:55,815 --> 00:16:00,151
just so I could run the Snowball,
which I'm really excited about.
300
00:16:00,186 --> 00:16:03,588
Did someone say "Ball?"
301
00:16:03,623 --> 00:16:04,856
Prince Emile.
302
00:16:04,891 --> 00:16:07,959
I thought that you were in
Denmark with the royal family.
303
00:16:07,994 --> 00:16:09,660
Have you been to Denmark
in winter?
304
00:16:10,531 --> 00:16:14,532
I couldn't pass up the chance.
It's good to see you again.
305
00:16:14,567 --> 00:16:16,701
So, this Gala.
White tie, or black?
306
00:16:17,371 --> 00:16:19,753
- Good question.
- No, see, that is the thing.
307
00:16:19,807 --> 00:16:23,052
Formal around here,
it means your good boots.
308
00:16:23,076 --> 00:16:26,444
But it's hosted by a princess.
309
00:16:26,479 --> 00:16:28,546
Surely that takes things
up a notch.
310
00:16:28,581 --> 00:16:31,616
See, that's the thing. Nobody
knows that I'm a princess.
311
00:16:31,651 --> 00:16:34,285
- What?
- Really?
312
00:16:34,320 --> 00:16:35,853
And I plan to keep it that way.
313
00:16:35,889 --> 00:16:37,233
Throwing the Snowball's
hard enough
314
00:16:37,257 --> 00:16:40,291
without people curtseying to you,
and asking to see your tiara.
315
00:16:40,326 --> 00:16:43,861
But you're my sister.
Once I tell people who I am...
316
00:16:43,897 --> 00:16:47,965
Yes.
But what if you didn't?
317
00:16:54,307 --> 00:16:55,640
I don't know, Carly.
318
00:16:55,676 --> 00:16:59,644
Pretending to be a commoner.
It's not exactly in the book.
319
00:16:59,680 --> 00:17:02,480
Look, can't we just misplace
the book for a few days?
320
00:17:02,516 --> 00:17:04,949
At least until the Snowden Fest
events.
321
00:17:04,985 --> 00:17:07,552
Events? As in plural.
322
00:17:07,587 --> 00:17:09,621
Well, if you can't stay
until the Snowball,
323
00:17:09,656 --> 00:17:12,157
there's an ice rink, and
there's a sleigh ride tomorrow.
324
00:17:12,192 --> 00:17:15,894
I don't know, Gus.
Could be fun.
325
00:17:15,929 --> 00:17:18,830
Well, I wasn't planning
on staying that long,
326
00:17:18,865 --> 00:17:21,099
and as far as events
are concerned...
327
00:17:21,134 --> 00:17:22,734
Oh, loosen up.
328
00:17:22,769 --> 00:17:27,305
We're not just going to events,
we're going as commoners.
329
00:17:27,340 --> 00:17:29,074
Fine, we'll consider it.
330
00:17:29,109 --> 00:17:31,309
You can start by losing
the royal "we".
331
00:17:31,344 --> 00:17:35,246
- All right. I'll consider it.
- And the motorcade.
332
00:17:35,282 --> 00:17:37,482
They did almost run someone
over this morning.
333
00:17:37,517 --> 00:17:40,552
I suppose we don't need
them with my car here.
334
00:17:42,355 --> 00:17:43,647
- All right.
- All right.
335
00:17:43,724 --> 00:17:45,681
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
336
00:17:45,780 --> 00:17:46,932
Be safe.
337
00:17:47,928 --> 00:17:49,867
It is good to see you, Carly.
338
00:17:56,002 --> 00:17:58,136
That's it, double black diamond,
okay?
339
00:17:58,171 --> 00:17:59,204
Excellent.
340
00:17:59,239 --> 00:18:00,271
- Have fun.
- All right.
341
00:18:00,307 --> 00:18:02,874
Bye.
342
00:18:02,909 --> 00:18:05,944
- New arrivals?
- You could say that.
343
00:18:05,979 --> 00:18:07,545
And you're sending them
to Devil's Peak?
344
00:18:07,581 --> 00:18:09,125
Are you trying to create
more work for me?
345
00:18:09,149 --> 00:18:10,315
Don't worry.
346
00:18:10,350 --> 00:18:13,184
It's my brother and his friend.
They're good skiers.
347
00:18:13,220 --> 00:18:15,053
Your twin brother is here.
348
00:18:15,088 --> 00:18:18,957
He wanted to surprise me
for our birthday.
349
00:18:18,992 --> 00:18:22,360
Looks like it worked.
So, why don't you look happy?
350
00:18:22,395 --> 00:18:24,028
I'm just a bit overwhelmed.
351
00:18:24,064 --> 00:18:26,498
I still haven't found a venue
for the Snowball.
352
00:18:26,533 --> 00:18:29,300
At least Jesse's here, right?
353
00:18:29,336 --> 00:18:31,903
Right.
354
00:18:31,938 --> 00:18:35,473
This was his folks' place, right?
Why doesn't he work here?
355
00:18:35,509 --> 00:18:38,877
He got his first job at Aspen.
I guess he moved up the ranks?
356
00:18:38,912 --> 00:18:40,512
Well, doesn't Alison
need his help?
357
00:18:40,547 --> 00:18:43,548
I guess some people just need
to strike out on their own.
358
00:18:43,583 --> 00:18:46,251
Right.
359
00:18:46,286 --> 00:18:48,052
I understand that feeling.
360
00:19:05,305 --> 00:19:07,238
Sorry, I didn't bring
my A game today.
361
00:19:07,274 --> 00:19:08,873
No, you did not.
362
00:19:08,909 --> 00:19:11,910
But I would have settled
for your B, C, or D game.
363
00:19:11,945 --> 00:19:15,513
- Something on your mind?
- Maybe.
364
00:19:15,549 --> 00:19:17,949
Does Carly get off work soon?
365
00:19:17,984 --> 00:19:19,417
I'm not sure.
366
00:19:19,452 --> 00:19:22,086
I think she's off looking
at a venue for the gala.
367
00:19:22,122 --> 00:19:23,855
Why?
368
00:19:23,890 --> 00:19:25,356
No reason.
369
00:19:25,392 --> 00:19:26,758
Emile.
370
00:19:26,793 --> 00:19:28,726
Has your childhood crush
on my sister returned?
371
00:19:28,762 --> 00:19:31,996
What crush?
We're old friends.
372
00:19:36,169 --> 00:19:39,604
- Who are you texting?
- Father's secretary.
373
00:19:39,639 --> 00:19:41,039
Until this moment,
374
00:19:41,074 --> 00:19:43,741
I have been on the fence
about the Snowball, but...
375
00:19:43,777 --> 00:19:46,811
Now I'm thinking we should
extend our stay.
376
00:19:46,847 --> 00:19:50,215
- Why would we do that?
- Oh, no reason.
377
00:19:50,250 --> 00:19:52,584
I think it's good that the
two of you rekindle your...
378
00:19:52,619 --> 00:19:55,286
friendship, as you call it.
379
00:19:55,322 --> 00:20:01,726
And if it gives her another reason
to return to Landora, so be it.
380
00:20:01,761 --> 00:20:04,562
Now, try and keep up this time.
381
00:20:11,972 --> 00:20:14,305
Hey, the freight company
left this.
382
00:20:14,341 --> 00:20:16,274
Were you expecting
any huge boxes?
383
00:20:16,309 --> 00:20:17,976
No...
384
00:20:21,715 --> 00:20:24,082
Carlotta? Is that Carly?
385
00:20:25,318 --> 00:20:27,151
That's weird.
Says it's from Landora.
386
00:20:27,187 --> 00:20:28,620
I think she might be from there.
387
00:20:28,655 --> 00:20:31,756
Or Luxembourg.
No, Landora.
388
00:20:31,791 --> 00:20:33,324
I dunno, it's one
of the L countries.
389
00:20:33,360 --> 00:20:35,827
Just put it by her desk,
she'll get it tomorrow.
390
00:20:35,862 --> 00:20:37,896
All right.
391
00:20:41,468 --> 00:20:42,767
Oh man.
392
00:21:04,891 --> 00:21:07,325
Stay warm.
393
00:21:07,360 --> 00:21:11,262
There you are, enjoy.
394
00:21:11,298 --> 00:21:13,498
This is a great lineup
for the sleigh ride.
395
00:21:13,533 --> 00:21:16,634
Everybody loves it so far.
396
00:21:16,670 --> 00:21:18,703
Hey, I'll take over
the cider cart.
397
00:21:18,739 --> 00:21:20,872
Go hang with your guests.
398
00:21:20,907 --> 00:21:24,375
You're so sweet.
You should come meet them.
399
00:21:24,411 --> 00:21:25,877
Jesse, hi.
400
00:21:25,912 --> 00:21:29,714
So this is my brother Gus,
and our friend Emile.
401
00:21:29,750 --> 00:21:32,050
- Welcome.
- Pleasure.
402
00:21:32,085 --> 00:21:33,551
Must have been a long flight.
403
00:21:33,587 --> 00:21:35,198
What, what country
are you from, exactly?
404
00:21:35,222 --> 00:21:38,356
A small one no one
has ever heard of.
405
00:21:39,760 --> 00:21:41,537
Jesse here is working
on the Snowball with me.
406
00:21:41,561 --> 00:21:42,561
Yes.
407
00:21:43,196 --> 00:21:44,696
Good for you.
408
00:21:44,731 --> 00:21:47,732
Oh, and Carly, you've yet to
confirm, is it white or black tie?
409
00:21:47,768 --> 00:21:48,967
White tie?
410
00:21:49,002 --> 00:21:51,503
They don't do that here.
No.
411
00:21:51,538 --> 00:21:52,837
It's like a European thing.
412
00:21:54,341 --> 00:21:56,975
Where is that sleigh?
413
00:21:57,010 --> 00:22:00,478
So, how long have you been
working with Carly?
414
00:22:00,514 --> 00:22:02,814
Long enough to know
that she will be missed.
415
00:22:02,849 --> 00:22:05,483
Yes, she's been missed
at home as well.
416
00:22:05,519 --> 00:22:08,486
She's a big part of
our family business.
417
00:22:09,856 --> 00:22:10,822
What is it you do, exactly?
418
00:22:10,857 --> 00:22:13,725
- Historical preservation.
- Government work.
419
00:22:14,094 --> 00:22:18,496
- We do like a little bit of both.
- Yes.
420
00:22:18,532 --> 00:22:19,664
The sleigh!
421
00:22:20,901 --> 00:22:21,901
Nice.
422
00:22:23,970 --> 00:22:25,270
- Have fun.
- Thanks.
423
00:22:25,305 --> 00:22:26,604
- Nice to meet you.
- You too.
424
00:22:26,640 --> 00:22:29,073
This way.
Follow me.
425
00:22:37,717 --> 00:22:41,619
If you are missing home,
I brought something to remind you.
426
00:22:41,655 --> 00:22:44,556
You did?
427
00:22:44,591 --> 00:22:45,857
What is this?
428
00:22:45,892 --> 00:22:49,360
Some alpine hot chocolate
I whipped up.
429
00:22:49,396 --> 00:22:52,430
It reminds me of early
mornings in Geneva.
430
00:22:52,465 --> 00:22:54,299
Yes. The academy.
431
00:22:55,435 --> 00:22:57,113
Was it only two years we were
at school together?
432
00:22:57,137 --> 00:22:59,904
I believe so.
433
00:22:59,940 --> 00:23:04,242
And then off you went
to a school in America.
434
00:23:04,277 --> 00:23:07,879
Who knows, maybe if
we'd overlapped longer,
435
00:23:07,914 --> 00:23:10,648
things might have
gone differently.
436
00:23:10,684 --> 00:23:12,617
Who knows?
437
00:23:25,699 --> 00:23:29,000
Carly! Hold up.
438
00:23:29,035 --> 00:23:31,402
- Hi.
- Hey.
439
00:23:33,206 --> 00:23:34,772
You're up early.
440
00:23:34,808 --> 00:23:38,009
There's an issue up at the ski school
Alison wants me to check out.
441
00:23:38,044 --> 00:23:42,313
- You?
- I needed a minute.
442
00:23:42,349 --> 00:23:43,915
And then I ruined it.
443
00:23:43,950 --> 00:23:47,485
No. Don't worry,
I'll let this one slide.
444
00:23:47,520 --> 00:23:49,754
How'd it go with your,
your guests last night?
445
00:23:49,789 --> 00:23:52,690
Emile was having so much fun.
446
00:23:52,726 --> 00:23:55,760
It's harder to tell
with my brother.
447
00:23:55,795 --> 00:23:58,930
I think he is scared
that I won't come home.
448
00:23:58,965 --> 00:24:01,633
- Should he be?
- No, of course not.
449
00:24:01,668 --> 00:24:03,101
I have to go back.
450
00:24:03,136 --> 00:24:06,838
- Family business?
- Family, period.
451
00:24:06,873 --> 00:24:08,439
Well, he shouldn't worry.
452
00:24:08,475 --> 00:24:10,675
In a few days, you'll be back
on a plane to Landora.
453
00:24:10,710 --> 00:24:13,645
Wait? What? I wouldn't...
454
00:24:13,680 --> 00:24:17,382
Who told you I'm from Landora?
455
00:24:17,417 --> 00:24:19,395
It must've been on my mind
because of that package.
456
00:24:19,419 --> 00:24:21,853
- Okay. What package?
- The one under your desk.
457
00:24:21,888 --> 00:24:23,855
I haven't been back
to my desk yet.
458
00:24:23,890 --> 00:24:25,490
It was delivered
late last night.
459
00:24:25,525 --> 00:24:28,626
Return address said Landora.
460
00:24:28,662 --> 00:24:30,128
You're lucky you got it.
461
00:24:30,163 --> 00:24:32,330
They put these strange initials
in front of your name.
462
00:24:32,365 --> 00:24:37,702
"H.R.H Carlotta",
no last name.
463
00:24:37,737 --> 00:24:40,371
So, I looked it up.
464
00:24:40,407 --> 00:24:42,740
And I found a picture of you,
Carly.
465
00:24:42,776 --> 00:24:47,478
Her Royal Highness,
Princess of Landora.
466
00:24:53,036 --> 00:24:55,123
- Who else knows about this?
- No one.
467
00:24:55,158 --> 00:24:57,930
Then you understand why
I want to avoid that word.
468
00:24:57,965 --> 00:24:59,627
Princess?
It's just a word.
469
00:24:59,663 --> 00:25:00,663
With so much baggage.
470
00:25:00,697 --> 00:25:02,697
Princess, it means spoiled,
entitled, a diva.
471
00:25:03,232 --> 00:25:04,752
Does that mean your brother's
a prince?
472
00:25:05,234 --> 00:25:06,800
Crown Prince,
heir to the throne.
473
00:25:06,836 --> 00:25:09,003
Why did you have to find that...
that trunk?
474
00:25:09,038 --> 00:25:10,137
Don't worry.
475
00:25:10,173 --> 00:25:12,213
Okay, look, I don't think
you're spoiled, or a diva.
476
00:25:13,409 --> 00:25:14,341
That is so nice.
477
00:25:14,377 --> 00:25:16,877
But having spent quite
a few years as a...
478
00:25:18,781 --> 00:25:19,713
princess,
479
00:25:19,749 --> 00:25:21,181
I have to tell you, that word,
480
00:25:21,217 --> 00:25:23,250
it changes things, and I don't
want it detracting
481
00:25:23,285 --> 00:25:24,251
from the Snowball.
482
00:25:24,286 --> 00:25:28,122
So please, can we just keep
this between us?
483
00:25:28,157 --> 00:25:29,923
Carly, darling...
484
00:25:32,161 --> 00:25:33,293
Emile.
485
00:25:33,329 --> 00:25:36,029
Just the woman I was looking for.
486
00:25:36,866 --> 00:25:38,699
Look at you, hitting the trails.
487
00:25:38,734 --> 00:25:40,467
It'd be more fun
with a tour guide.
488
00:25:40,503 --> 00:25:42,102
I would love to hang
with you both,
489
00:25:42,138 --> 00:25:43,637
but with the Snowball
coming up...
490
00:25:43,672 --> 00:25:46,073
Perhaps Saturday, then.
491
00:25:46,108 --> 00:25:48,542
Yes, I think I could
make that work.
492
00:25:48,577 --> 00:25:50,210
Would Gus be joining us?
493
00:25:50,246 --> 00:25:53,147
I think he can stand to sit
this one out.
494
00:25:53,182 --> 00:25:54,314
All right?
495
00:25:55,584 --> 00:25:56,884
Bye!
496
00:26:00,790 --> 00:26:03,924
Don't tell me he's
a prince, too?
497
00:26:03,959 --> 00:26:05,726
Yeah.
498
00:26:09,331 --> 00:26:10,431
I don't know, Dee.
499
00:26:10,466 --> 00:26:12,232
It almost looks too pretty to eat.
500
00:26:12,268 --> 00:26:13,934
I never met a cookie
I couldn't eat.
501
00:26:15,037 --> 00:26:17,671
- How about you, JB?
- I'm good. Thank you.
502
00:26:17,706 --> 00:26:19,440
Wait. JB?
503
00:26:19,475 --> 00:26:22,075
Dee used to babysit me
back in the day,
504
00:26:22,111 --> 00:26:23,855
and she's got a whole bunch
of nicknames for me
505
00:26:23,879 --> 00:26:26,513
that we don't need to mention,
or go into greater detail on.
506
00:26:26,549 --> 00:26:27,581
Okay.
507
00:26:27,951 --> 00:26:29,828
You should try
the cinnamon rolls.
508
00:26:29,852 --> 00:26:32,252
Actually, the pecan rolls.
So good.
509
00:26:32,288 --> 00:26:34,788
You know I am from here,
I do know the menu.
510
00:26:34,824 --> 00:26:37,224
In fact, I might even know a
secret item that you don't know.
511
00:26:37,259 --> 00:26:38,025
Really?
512
00:26:38,060 --> 00:26:39,900
Dee, where do you keep
that handmade ice cream?
513
00:26:39,929 --> 00:26:40,728
Ice cream?
514
00:26:40,763 --> 00:26:42,496
I haven't made that
in a long time.
515
00:26:42,532 --> 00:26:44,899
- Not even in the summer?
- We close down for the summer.
516
00:26:44,934 --> 00:26:47,735
So do three-quarter of
the businesses up here.
517
00:26:47,770 --> 00:26:49,069
That's right.
518
00:26:49,105 --> 00:26:51,972
It's been that way
for a long time.
519
00:26:52,008 --> 00:26:53,107
You know, it's weird.
520
00:26:53,142 --> 00:26:56,710
Things change, but in my head,
Snowden Peak is still
521
00:26:56,746 --> 00:26:58,423
the same as it was when
I left for college.
522
00:26:58,447 --> 00:27:01,282
Well, that just goes to show
you need to visit us more.
523
00:27:05,188 --> 00:27:08,189
- Well, that's news.
- What? No ice cream?
524
00:27:08,224 --> 00:27:09,290
No.
525
00:27:09,325 --> 00:27:12,259
How bad business has gotten
here during the summer.
526
00:27:12,295 --> 00:27:15,229
You mean it wasn't always
this seasonal?
527
00:27:15,264 --> 00:27:17,431
When I was growing up, this
place was open year round.
528
00:27:18,534 --> 00:27:20,668
It's magical during the summer.
Fishing, hiking.
529
00:27:20,703 --> 00:27:22,403
This would be a much better
place to live
530
00:27:22,438 --> 00:27:24,104
if there was year-round work.
531
00:27:24,140 --> 00:27:28,242
People could actually
put down roots.
532
00:27:28,277 --> 00:27:31,545
Are you memorizing
the chairlifts?
533
00:27:31,581 --> 00:27:34,215
- The Summit Lodge?
- Yeah, have you ever been up there?
534
00:27:34,250 --> 00:27:36,083
It's been closed
since I was a kid.
535
00:27:36,118 --> 00:27:37,930
I think they store the ski
school equipment up there
536
00:27:37,954 --> 00:27:39,687
in the summer.
537
00:27:39,722 --> 00:27:41,655
But it isn't summer.
538
00:27:45,795 --> 00:27:50,431
Well, you have an interesting
taste in buildings.
539
00:27:50,466 --> 00:27:52,199
Come on.
540
00:27:59,175 --> 00:28:02,977
Great views, and more than
enough square footage.
541
00:28:03,012 --> 00:28:06,914
Just imagine this:
we dress the room.
542
00:28:06,949 --> 00:28:08,782
It's already on resort
property...
543
00:28:08,818 --> 00:28:11,552
Guests, they arrive
with their champagne.
544
00:28:11,587 --> 00:28:14,722
Which means we don't
have to pay a venue fee.
545
00:28:14,757 --> 00:28:16,490
Jesse.
546
00:28:16,525 --> 00:28:19,660
I am trying to paint
a picture here.
547
00:28:19,695 --> 00:28:21,662
I'm trying to paint
a picture, too.
548
00:28:21,697 --> 00:28:25,833
Mine's just a little bit more
of a spreadsheet picture.
549
00:28:25,868 --> 00:28:31,472
This is a great find, Carly,
and it's given me an idea.
550
00:28:32,208 --> 00:28:33,474
The Summit Lodge.
551
00:28:34,777 --> 00:28:36,410
The AC works and
the heating works.
552
00:28:36,445 --> 00:28:37,344
Yeah, it should.
553
00:28:37,380 --> 00:28:39,480
Mom and Dad built it
to be a restaurant.
554
00:28:39,515 --> 00:28:41,148
It was only open
for a heartbeat.
555
00:28:41,183 --> 00:28:44,485
Yeah, I mean, skiers loved it,
but it's too hard to access,
556
00:28:44,520 --> 00:28:46,453
so they repurposed it
to storage.
557
00:28:46,489 --> 00:28:48,166
But, back then, we hadn't built
the parking lot
558
00:28:48,190 --> 00:28:50,090
next to Gondola 3.
559
00:28:50,126 --> 00:28:52,359
Which now makes it...
560
00:28:52,395 --> 00:28:54,762
Accessible.
561
00:28:54,797 --> 00:28:56,096
And there's one more thing.
562
00:28:56,132 --> 00:28:57,197
A venue like this,
563
00:28:57,233 --> 00:28:58,810
it could really start to change
things around here.
564
00:28:58,834 --> 00:29:02,636
- Change things?
- People need year-round work.
565
00:29:02,672 --> 00:29:04,438
Well, the ballroom
is open year round.
566
00:29:04,473 --> 00:29:05,572
No one books it.
567
00:29:05,608 --> 00:29:08,342
True, but think about why people
come to Snowden Peak.
568
00:29:08,377 --> 00:29:11,679
To be surrounded in mountains,
outside, y'know, the forest.
569
00:29:11,714 --> 00:29:13,747
Not stuck in a windowless
ballroom.
570
00:29:17,586 --> 00:29:18,519
Okay.
571
00:29:18,554 --> 00:29:20,954
Say the summit lodge
is all of these things.
572
00:29:20,990 --> 00:29:22,790
No one knows about it.
573
00:29:22,825 --> 00:29:24,625
And we have no publicity budget.
574
00:29:24,660 --> 00:29:28,329
But, what if we treated
the Snowball like an ad.
575
00:29:28,364 --> 00:29:29,997
We could expand the guest list.
576
00:29:30,032 --> 00:29:31,532
Add some event planners
from Denver.
577
00:29:31,567 --> 00:29:33,000
Some CEO types.
578
00:29:33,035 --> 00:29:34,313
What about that wedding planner?
579
00:29:34,337 --> 00:29:37,304
The one with the TV show,
Preston Bentley?
580
00:29:37,340 --> 00:29:39,006
Whose email I might happen
to have.
581
00:29:39,041 --> 00:29:40,207
You do?
582
00:29:40,242 --> 00:29:42,442
We have our fair share of
VIP guests at The Aspen Grand.
583
00:29:43,412 --> 00:29:46,013
Well, if those types of people
are coming...
584
00:29:46,048 --> 00:29:47,426
this has gotta be a different
kind of party.
585
00:29:48,417 --> 00:29:49,316
We gotta up the ante.
586
00:29:49,352 --> 00:29:51,085
You know, rethink the menu,
get more help.
587
00:29:51,120 --> 00:29:52,898
But, it would still only be
a fraction of the cost
588
00:29:52,922 --> 00:29:55,556
of an ad campaign.
589
00:29:55,591 --> 00:29:58,659
- All right.
- All right?
590
00:29:58,694 --> 00:30:00,327
You wanna do it?
591
00:30:01,797 --> 00:30:03,764
I want theme, mood board,
592
00:30:03,799 --> 00:30:07,034
and a revamped guest list
tomorrow. All right?
593
00:30:07,470 --> 00:30:09,336
- You got it.
- Yeah.
594
00:30:09,372 --> 00:30:11,205
Great work!
595
00:30:13,642 --> 00:30:16,210
- That went well.
- Are you kidding?
596
00:30:16,245 --> 00:30:19,313
- You were amazing.
- Well, you weren't so bad yourself.
597
00:30:21,450 --> 00:30:23,917
You know, I never want to be
a commoner,
598
00:30:23,953 --> 00:30:27,621
but taking a few days off
from being royal,
599
00:30:27,656 --> 00:30:29,256
I haven't felt this relaxed
in years.
600
00:30:29,291 --> 00:30:31,425
Are you relaxed because
you're a commoner,
601
00:30:31,460 --> 00:30:33,594
or because you're away
from your father?
602
00:30:33,629 --> 00:30:36,296
Perhaps a little of both.
603
00:30:36,332 --> 00:30:37,776
I'm beginning to see
why Carly's gotten
604
00:30:37,800 --> 00:30:39,400
so attached to this place.
605
00:30:39,435 --> 00:30:40,667
Who knows.
606
00:30:40,703 --> 00:30:43,737
Her old life might become more
alluring in the next few days.
607
00:30:44,974 --> 00:30:47,040
- We have a date Saturday.
- A date.
608
00:30:47,076 --> 00:30:50,310
- Where?
- Not sure yet.
609
00:30:50,346 --> 00:30:52,780
But I'll let you know.
Maybe.
610
00:30:53,849 --> 00:30:55,516
Emile.
611
00:30:59,688 --> 00:31:00,954
You must be Gus.
612
00:31:00,990 --> 00:31:02,623
I'm Brittany, your
sister's roommate?
613
00:31:02,658 --> 00:31:04,158
Pleasure.
614
00:31:04,193 --> 00:31:05,993
I just wanted to give you guys
a heads up.
615
00:31:06,028 --> 00:31:08,896
Happy Hour starts down
at The Yodeller soon.
616
00:31:08,931 --> 00:31:12,900
- Happy hour?
- Half price drinks and apps?
617
00:31:12,935 --> 00:31:16,003
Right.
Sounds... economical.
618
00:31:16,038 --> 00:31:19,239
- Will Carly be there?
- No, she's been working nonstop.
619
00:31:19,275 --> 00:31:20,485
But it's all starting
to pay off.
620
00:31:20,509 --> 00:31:21,442
It is?
621
00:31:21,477 --> 00:31:22,821
Rumour has it, she's trying
to find a way
622
00:31:22,845 --> 00:31:24,745
to bring year-round work
to the town.
623
00:31:24,780 --> 00:31:27,981
- Well, I... I had no idea.
- Yeah.
624
00:31:28,017 --> 00:31:29,616
You should be proud of her.
625
00:31:29,652 --> 00:31:31,819
- See ya.
- Bye.
626
00:31:39,528 --> 00:31:43,030
- It snowed a lot last night.
- Yeah.
627
00:31:43,065 --> 00:31:44,943
Are you sure that this is
the only way we can get
628
00:31:44,967 --> 00:31:45,933
the tables up there?
629
00:31:45,968 --> 00:31:47,935
Yeah, they're too big
to fit in the gondola.
630
00:31:47,970 --> 00:31:50,370
Would you stop with all
the obvious answers?
631
00:31:50,406 --> 00:31:53,407
Well, if you stop asking
all the obvious questions.
632
00:31:56,879 --> 00:31:58,979
This road, it hasn't
been plowed in months.
633
00:31:59,014 --> 00:32:02,950
Yeah, which is why
I wanted to go solo.
634
00:32:12,228 --> 00:32:13,994
Okay.
635
00:32:14,029 --> 00:32:15,662
But then who would dig you out?
636
00:32:16,332 --> 00:32:18,499
- Yeah.
- Yeah.
637
00:32:27,010 --> 00:32:28,010
Careful.
638
00:32:29,045 --> 00:32:31,057
Do you think
that there is cell reception
639
00:32:31,081 --> 00:32:32,747
up on that ridge?
640
00:32:32,782 --> 00:32:34,582
I doubt it.
641
00:32:34,617 --> 00:32:35,750
Just keep diggin'.
642
00:32:35,785 --> 00:32:38,252
It'll distract you
from being cold.
643
00:32:38,288 --> 00:32:40,955
I'm gonna need a better
distraction than that.
644
00:32:40,990 --> 00:32:44,425
Well, you could always
talk to me.
645
00:32:44,461 --> 00:32:48,896
I mean, fill me in on
the whole princess thing.
646
00:32:48,932 --> 00:32:50,264
Okay.
647
00:32:50,300 --> 00:32:51,833
Well, we live in a castle.
648
00:32:51,868 --> 00:32:55,670
Gus is four minutes older than me,
and someday he's gonna be king.
649
00:32:55,705 --> 00:32:58,072
I was wondering about you.
650
00:32:59,042 --> 00:33:01,744
I mean, what does
a princess do all day?
651
00:33:04,065 --> 00:33:09,725
Well, between public
appearances and ribbon cuttings,
652
00:33:10,620 --> 00:33:14,522
I keep the peace with
my brother and the king.
653
00:33:14,557 --> 00:33:16,290
They don't get along?
654
00:33:16,326 --> 00:33:19,160
Well, they could talk more.
655
00:33:19,195 --> 00:33:21,462
See, my brother, he wants
to become king,
656
00:33:21,498 --> 00:33:24,165
and my father wants to retire.
657
00:33:24,200 --> 00:33:26,834
Sounds like there's a pretty
simple solution there.
658
00:33:26,870 --> 00:33:30,071
Nothing is ever simple
when it comes to family.
659
00:33:33,309 --> 00:33:36,043
So then what brought you
out here?
660
00:33:36,079 --> 00:33:40,047
Well, I wanted to prove to myself
that I could do something on my own.
661
00:33:40,083 --> 00:33:42,383
I can't really do that
back at home.
662
00:33:42,418 --> 00:33:43,985
I know the feeling.
663
00:33:45,989 --> 00:33:50,024
You don't like being back here?
664
00:33:50,059 --> 00:33:54,629
Well, my sister took over the
reins when my parents passed.
665
00:33:54,664 --> 00:33:56,697
I was in college.
666
00:33:56,733 --> 00:33:59,066
And then I built myself a life
in Aspen,
667
00:33:59,102 --> 00:34:01,269
and I just never really
looked back.
668
00:34:02,605 --> 00:34:04,972
And now?
669
00:34:05,008 --> 00:34:07,842
Well, it's like you said.
670
00:34:07,877 --> 00:34:11,045
Nothing is ever simple
when it comes to family.
671
00:34:17,520 --> 00:34:18,719
Denmark!
672
00:34:20,089 --> 00:34:20,922
Father?
673
00:34:20,957 --> 00:34:23,424
Gustav. I do hope
I'm not intruding.
674
00:34:23,459 --> 00:34:27,161
No, no, of... of course.
Please, come in.
675
00:34:33,203 --> 00:34:36,070
Hey, I got the truck out.
676
00:34:36,940 --> 00:34:38,673
Everything good?
677
00:34:38,708 --> 00:34:43,277
Jesse, what if this is it?
678
00:34:43,313 --> 00:34:45,613
You know, maybe we could save
the existential questions
679
00:34:45,648 --> 00:34:46,948
for someplace with heat?
680
00:34:46,983 --> 00:34:48,349
No.
681
00:34:48,384 --> 00:34:50,518
What if this is it?
682
00:34:50,553 --> 00:34:53,754
What if this is our theme
for the Snowball?
683
00:34:53,790 --> 00:34:55,423
"Empty Forest?"
684
00:34:55,458 --> 00:34:56,357
Well, if whatever
you're pitching me
685
00:34:56,392 --> 00:34:58,593
is nixing the harpist,
then yeah, I'm in.
686
00:34:58,628 --> 00:35:02,029
No, what if we brought Snowden
Peak's natural beauty indoors?
687
00:35:02,065 --> 00:35:05,867
We can flock branches, topiaries,
hang tea lights.
688
00:35:05,902 --> 00:35:07,134
You know, I really plan better
689
00:35:07,170 --> 00:35:08,970
when hypothermia
isn't setting in, so...
690
00:35:09,005 --> 00:35:10,482
maybe we could talk about this
back in the office...
691
00:35:10,506 --> 00:35:12,240
We can hang shears
on the ceiling,
692
00:35:12,275 --> 00:35:14,742
and then have a thousand
sparkling tiny lights.
693
00:35:14,777 --> 00:35:17,144
And then, look over here, Jesse.
694
00:35:17,180 --> 00:35:19,280
Carly, careful over there,
it looks icy.
695
00:35:26,155 --> 00:35:30,491
- I'm gonna go back to the truck.
- Okay.
696
00:35:30,526 --> 00:35:35,329
Those tables won't get up the
mountains themselves, right?
697
00:35:35,365 --> 00:35:37,431
- No.
- No.
698
00:35:37,467 --> 00:35:41,135
- I hope this will suffice.
- It'll have to.
699
00:35:41,170 --> 00:35:45,473
I've sent my entourage away,
and I feel better already.
700
00:35:45,508 --> 00:35:49,477
- Funny you should mention that.
- Quite funny.
701
00:35:49,512 --> 00:35:52,413
You see, we also sent
our detail away.
702
00:35:52,448 --> 00:35:55,616
- It seems Carlotta has...
- Indeed, where is she?
703
00:35:57,353 --> 00:36:00,421
Right, I was just getting
into that.
704
00:36:00,456 --> 00:36:03,257
You have texted her
to tell her I'm here?
705
00:36:03,293 --> 00:36:08,262
- Haven't you?
- Have we?
706
00:36:08,298 --> 00:36:12,166
It might not be advisable,
father, at this time.
707
00:36:12,201 --> 00:36:15,970
- Perhaps you should take a seat.
- Right.
708
00:36:27,483 --> 00:36:29,617
Do we really need the goggles?
709
00:36:29,652 --> 00:36:35,189
Father, you asked to see Carly,
and I'm doing my best to oblige you.
710
00:36:35,224 --> 00:36:37,992
The whole "hiding" thing.
Do you really want me to...
711
00:36:38,027 --> 00:36:40,628
to show up and surprise her
at the ball?
712
00:36:40,663 --> 00:36:42,163
You know how she dotes on you.
713
00:36:42,198 --> 00:36:43,164
The second she sees you,
714
00:36:43,199 --> 00:36:45,533
her attention will be taken away
from the ball.
715
00:36:45,568 --> 00:36:47,301
It means that much to her?
716
00:36:47,337 --> 00:36:49,148
It seems to mean a great deal
to the people here,
717
00:36:49,172 --> 00:36:51,372
and they seem to mean
a great deal to Carly,
718
00:36:51,407 --> 00:36:56,744
so please wear the goggles.
719
00:36:56,779 --> 00:36:58,579
All right. I will.
720
00:36:58,614 --> 00:36:59,547
Thank you.
721
00:36:59,582 --> 00:37:00,681
Under protest.
722
00:37:00,717 --> 00:37:02,149
All right.
723
00:37:17,900 --> 00:37:21,268
Actually, I think I will wait
till the ball.
724
00:37:21,304 --> 00:37:22,536
Good.
725
00:37:22,572 --> 00:37:25,006
Carlotta's always been upbeat,
726
00:37:25,041 --> 00:37:27,608
but I've never
seen her like this.
727
00:37:27,643 --> 00:37:31,245
Well, I wouldn't judge her
in one isolated moment, father.
728
00:37:31,280 --> 00:37:36,584
She's working hard.
She's rarely silly.
729
00:37:36,619 --> 00:37:39,220
I meant this happy.
730
00:37:39,255 --> 00:37:41,622
Right.
Of course.
731
00:37:41,657 --> 00:37:42,923
Yes.
732
00:37:47,263 --> 00:37:51,532
And there you have it.
Winter wonderland.
733
00:37:54,570 --> 00:37:56,270
I'm sold.
734
00:37:56,305 --> 00:37:58,539
- You are?
- That was fast?
735
00:37:58,574 --> 00:38:00,207
I can update the evite
list tonight,
736
00:38:00,243 --> 00:38:02,810
change the location,
send the new ones out.
737
00:38:02,845 --> 00:38:04,712
All that leaves is the budget.
738
00:38:04,747 --> 00:38:06,747
Love your input on this, Jesse.
739
00:38:06,783 --> 00:38:10,384
- It's kind of your wheelhouse, right?
- Sure is.
740
00:38:13,122 --> 00:38:14,288
Good job.
741
00:38:21,097 --> 00:38:23,097
Double espresso, please.
742
00:38:23,132 --> 00:38:26,000
- You pulling an all-nighter?
- Late-nighter.
743
00:38:26,035 --> 00:38:28,602
This must be Snowball related.
744
00:38:30,540 --> 00:38:32,973
I can't seem to make
the numbers add up.
745
00:38:33,009 --> 00:38:34,842
The event we want is going
to cost four times
746
00:38:34,877 --> 00:38:36,410
what we can afford.
747
00:38:36,446 --> 00:38:40,247
And up at Summit Lodge.
Very ambitious.
748
00:38:40,283 --> 00:38:42,516
Does everybody know?
749
00:38:42,552 --> 00:38:46,854
The prospect of summer work
is a big deal around here.
750
00:38:46,889 --> 00:38:50,324
Well, I hope people know
it's a long-shot.
751
00:38:50,359 --> 00:38:52,760
I don't wanna raise
people's expectations.
752
00:38:52,795 --> 00:38:55,196
Raising expectations.
753
00:38:55,231 --> 00:38:58,132
Another word for
giving people hope?
754
00:38:58,167 --> 00:39:00,534
Also known as
getting their hopes up.
755
00:39:00,570 --> 00:39:02,303
Listen.
756
00:39:02,338 --> 00:39:05,439
Your sister's been running around
putting out fires up here.
757
00:39:05,475 --> 00:39:08,309
The fact that you and Carly
even have a plan,
758
00:39:08,344 --> 00:39:11,512
it makes us feel that someone's
looking out for us.
759
00:39:11,547 --> 00:39:14,882
People haven't felt
that way since...
760
00:39:14,917 --> 00:39:16,750
since your parents were here.
761
00:39:20,923 --> 00:39:22,423
On the house, Jelly...
762
00:39:23,559 --> 00:39:25,426
Jesse.
763
00:39:28,531 --> 00:39:30,030
Thanks, Dee.
764
00:39:38,941 --> 00:39:40,352
You're making better progress
on these trees
765
00:39:40,376 --> 00:39:42,409
than I am on the budget.
766
00:39:42,445 --> 00:39:43,477
Thanks.
767
00:39:43,513 --> 00:39:45,179
Maybe we could switch.
768
00:39:45,214 --> 00:39:48,415
My hand is cramping up.
769
00:39:48,451 --> 00:39:50,251
Not your waving hand.
770
00:39:51,554 --> 00:39:53,587
You think that you know me
so well.
771
00:39:53,623 --> 00:39:57,224
But this is my waving hand.
772
00:39:57,760 --> 00:39:59,660
And this is my ribbon
cutting hand.
773
00:40:01,197 --> 00:40:03,731
Marvellous.
774
00:40:03,766 --> 00:40:06,734
I'm glad I had my tux sent.
775
00:40:06,769 --> 00:40:08,736
Emile.
776
00:40:08,771 --> 00:40:10,404
How did you find me?
777
00:40:10,439 --> 00:40:14,041
Your friend Brittany.
She even drew me a map.
778
00:40:15,244 --> 00:40:17,344
Right.
779
00:40:17,380 --> 00:40:19,547
I'm actually here
about later tonight.
780
00:40:19,582 --> 00:40:20,548
Tonight...
781
00:40:20,583 --> 00:40:22,183
Right.
782
00:40:22,218 --> 00:40:24,251
I was thinking of picking you up
at 8:00.
783
00:40:24,287 --> 00:40:27,221
Unless you didn't want to go.
784
00:40:28,291 --> 00:40:33,160
It's...
785
00:40:35,464 --> 00:40:36,764
8:00 it is.
786
00:40:36,799 --> 00:40:38,098
Excellent.
787
00:40:38,134 --> 00:40:39,300
I'll see you then.
788
00:40:39,335 --> 00:40:41,035
See you then.
789
00:40:50,146 --> 00:40:52,947
Jesse... Emile and I, we...
790
00:40:52,982 --> 00:40:55,849
No explanation necessary.
791
00:41:10,534 --> 00:41:12,400
Hope those are cookies.
792
00:41:13,336 --> 00:41:15,069
Where were my boots?
793
00:41:15,105 --> 00:41:16,404
In my closet.
794
00:41:16,440 --> 00:41:18,907
You left them in my car
about six months ago.
795
00:41:18,942 --> 00:41:21,743
The last time we went out.
796
00:41:21,778 --> 00:41:23,511
Snowshoe Sam's.
797
00:41:23,547 --> 00:41:25,980
Is that tonight?
798
00:41:26,016 --> 00:41:27,849
No excuses, Ali.
799
00:41:27,884 --> 00:41:29,517
I'm here to hold down the fort.
800
00:41:29,553 --> 00:41:32,921
No way, hon.
You're coming with us.
801
00:41:32,956 --> 00:41:34,856
I am?
802
00:41:49,306 --> 00:41:52,507
Emile, how on earth did you
find this place?
803
00:41:52,542 --> 00:41:53,942
I do my research.
804
00:41:53,977 --> 00:41:57,212
Well, you exceeded
my expectations.
805
00:41:57,247 --> 00:41:59,481
And I hope to continue to.
806
00:41:59,516 --> 00:42:01,049
Continue to?
807
00:42:01,084 --> 00:42:02,951
Back in Landora.
808
00:42:02,986 --> 00:42:05,553
I was thinking maybe I could
spend the winter there,
809
00:42:05,589 --> 00:42:06,799
if that's something you'd want.
810
00:42:06,823 --> 00:42:10,124
Emile, I think that there's been
some sort of confusion here.
811
00:42:10,160 --> 00:42:12,327
Is there?
We're both royal.
812
00:42:12,362 --> 00:42:13,362
Yes, we are.
813
00:42:13,396 --> 00:42:15,897
- We understand each other.
- I'm not so sure about that.
814
00:42:15,932 --> 00:42:18,066
I mean, I know you want
to prove something here,
815
00:42:18,101 --> 00:42:19,334
but you have to go back to...
816
00:42:19,369 --> 00:42:22,070
This isn't just
about me anymore.
817
00:42:22,105 --> 00:42:26,407
- Snowden Peak, it needs this.
- And you'll do a smash-up job.
818
00:42:26,443 --> 00:42:29,344
But you have to go back to
your real life in a few days.
819
00:42:29,379 --> 00:42:31,479
What then?
820
00:42:31,515 --> 00:42:32,680
Jesse's on my team!
821
00:42:32,716 --> 00:42:34,716
No, no, no.
You ladies play first.
822
00:42:34,751 --> 00:42:36,851
- I got the first round.
- Thanks.
823
00:42:36,887 --> 00:42:41,689
Would the owner of a black
Ferrari please come to the street.
824
00:42:41,725 --> 00:42:42,790
Too funny.
825
00:42:42,826 --> 00:42:45,593
Everyone here wants to talk
to me about my Ferrari.
826
00:42:45,629 --> 00:42:47,595
You're car is being towed.
827
00:42:47,631 --> 00:42:49,497
Here I'll...
I'll go help you.
828
00:42:49,533 --> 00:42:51,766
No, no, no, it's freezing.
Stay here.
829
00:42:51,801 --> 00:42:53,902
Believe it or not, I'm getting
better at the whole
830
00:42:53,937 --> 00:42:56,204
"handling things myself" thing.
831
00:42:56,907 --> 00:42:58,172
Back in a jiffy.
832
00:43:07,751 --> 00:43:12,854
- What are you doing here?
- Local bar, local guy.
833
00:43:12,889 --> 00:43:16,291
- I take it that's Emile's car?
- No, a different Ferrari.
834
00:43:19,663 --> 00:43:24,198
Are princesses allowed to dance,
while they wait?
835
00:43:24,234 --> 00:43:26,534
They are now.
836
00:43:44,120 --> 00:43:45,253
We're next.
837
00:43:45,288 --> 00:43:46,654
So, this is fun.
838
00:43:46,690 --> 00:43:49,657
- We should do this every week.
- Easy.
839
00:43:49,693 --> 00:43:53,161
Once Jesse leaves, I'm back
to my 70-hour work week.
840
00:43:53,196 --> 00:43:57,465
- Having help is good.
- Having family is good.
841
00:43:57,500 --> 00:43:59,834
- Thank you.
- Thank you.
842
00:43:59,869 --> 00:44:05,573
So, do you think he'd ever...
stay?
843
00:44:05,609 --> 00:44:07,320
He has built a life somewhere
else, that's...
844
00:44:07,344 --> 00:44:08,610
that's a big ask.
845
00:44:08,645 --> 00:44:10,745
Okay, Ali, best friend
to best friend,
846
00:44:10,780 --> 00:44:13,514
you are an A+ leader,
but a B-communicator.
847
00:44:13,550 --> 00:44:15,249
Talk to Jesse.
848
00:44:15,285 --> 00:44:19,120
This place, it means a lot more
to him than he lets on.
849
00:44:19,155 --> 00:44:20,155
Really?
850
00:44:24,394 --> 00:44:27,495
And there might be some perks
to staying
851
00:44:27,530 --> 00:44:30,031
that you don't know about.
852
00:44:33,903 --> 00:44:36,337
I didn't even know Carly
was here.
853
00:44:36,373 --> 00:44:39,774
That's not all you didn't know.
854
00:44:41,353 --> 00:44:43,619
She's leaving in four days...
855
00:44:46,516 --> 00:44:48,616
You sure about that?
856
00:44:53,990 --> 00:44:56,791
So, what would happen
if you decided
857
00:44:56,826 --> 00:44:58,660
you wanted to break tradition?
858
00:44:58,695 --> 00:45:02,730
You know, be something
other than a princess?
859
00:45:02,766 --> 00:45:06,534
- Like what?
- I don't know.
860
00:45:06,569 --> 00:45:09,904
Whatever you wanted to be.
861
00:45:09,939 --> 00:45:15,910
My family has ruled in peace
for almost 800 years.
862
00:45:15,945 --> 00:45:18,880
We've done pretty well
following tradition.
863
00:45:18,915 --> 00:45:24,519
So, you're happy to be
going back to Landora?
864
00:45:26,256 --> 00:45:31,025
I'm sorry, I didn't mean
to upset you.
865
00:45:31,061 --> 00:45:35,828
You just said the very thing
that I've been trying to avoid.
866
00:45:37,901 --> 00:45:40,068
I'm happy here.
867
00:45:51,281 --> 00:45:52,847
It's Emile.
868
00:45:52,882 --> 00:45:54,794
Looks like he didn't win over
the tow truck driver.
869
00:45:54,818 --> 00:45:58,953
He's headed to the impound lot.
870
00:45:58,988 --> 00:46:00,221
I'll see you tomorrow.
871
00:46:00,256 --> 00:46:02,223
Goodnight.
872
00:46:08,164 --> 00:46:09,430
It's late.
873
00:46:09,466 --> 00:46:11,265
You sure I can't drive you home?
874
00:46:11,301 --> 00:46:13,067
I have work stuff to finish,
875
00:46:13,103 --> 00:46:16,037
and I told Brittany I'd walk her
home when her work shift is over.
876
00:46:16,072 --> 00:46:17,438
She's closing tonight.
877
00:46:19,075 --> 00:46:20,975
Is it crazy to say the impound
lot was actually
878
00:46:21,010 --> 00:46:23,077
kind of exciting?
879
00:46:23,113 --> 00:46:24,113
Yes.
880
00:46:26,282 --> 00:46:29,951
It's been quite the week.
In a good way.
881
00:46:31,955 --> 00:46:34,088
Mainly because of you.
882
00:46:35,825 --> 00:46:38,226
Are you sure it's because of me,
883
00:46:38,261 --> 00:46:42,597
and not time off from being
a prince?
884
00:46:42,632 --> 00:46:46,634
I... I suppose I never
considered that.
885
00:46:46,669 --> 00:46:48,870
Goodnight, Emile.
886
00:46:52,776 --> 00:46:55,009
And remember.
887
00:46:55,044 --> 00:46:58,212
I'm not the only royal
who can take a year off.
888
00:47:12,695 --> 00:47:15,930
What are you doing here?
889
00:47:15,965 --> 00:47:19,967
I had some work stuff
to finish and I told Brittany
890
00:47:20,003 --> 00:47:21,335
I'd walk home with her.
891
00:47:22,639 --> 00:47:24,705
How did things go with Emile?
892
00:47:24,741 --> 00:47:26,774
Well, his ego's
a little bruised, but...
893
00:47:26,810 --> 00:47:28,309
his Ferrari's still intact.
894
00:47:28,344 --> 00:47:29,777
Oh, good.
895
00:47:31,681 --> 00:47:34,182
I think I caught a chill
at the impound lot.
896
00:47:34,217 --> 00:47:39,153
My fingers were so cold
I couldn't type.
897
00:47:39,189 --> 00:47:42,056
A chill?
These are icicles.
898
00:47:42,091 --> 00:47:46,260
Forget the fire.
This is the only way to fix that.
899
00:47:50,934 --> 00:47:52,300
Better?
900
00:47:57,941 --> 00:48:00,741
This used to be my favourite place
to come draw when I was a kid.
901
00:48:00,777 --> 00:48:04,912
- What did you draw?
- I went through a dinosaur phase.
902
00:48:04,948 --> 00:48:07,181
And then I went through
an army guy phase.
903
00:48:07,217 --> 00:48:10,017
And then it all came together,
904
00:48:10,053 --> 00:48:13,754
dinosaurs vs. army guys.
905
00:48:13,790 --> 00:48:18,759
I keep forgetting this isn't
just a resort for you.
906
00:48:18,795 --> 00:48:22,063
It's home.
907
00:48:22,098 --> 00:48:25,533
I think I forgot that
for a while, too.
908
00:48:25,568 --> 00:48:29,170
Until this time.
909
00:48:29,205 --> 00:48:31,672
What makes this time different?
910
00:48:37,614 --> 00:48:40,348
I'm not sure yet.
911
00:48:50,761 --> 00:48:53,361
And for you.
912
00:48:53,397 --> 00:48:55,697
- You're here early.
- A lot to do today.
913
00:48:55,732 --> 00:48:58,333
Ice rink's opening, got some
shipments coming in,
914
00:48:58,368 --> 00:49:01,570
have a food budget that
won't even cover hors d'oeuvres.
915
00:49:01,605 --> 00:49:06,074
Well, it if helps,
you've got desserts for free.
916
00:49:06,109 --> 00:49:07,976
- What?
- You heard me.
917
00:49:08,011 --> 00:49:10,545
Dee's treats is officially
donating desserts.
918
00:49:10,581 --> 00:49:12,714
And coffee.
919
00:49:12,749 --> 00:49:14,182
Thank you.
920
00:49:17,054 --> 00:49:18,153
Morning.
921
00:49:18,188 --> 00:49:19,754
So, how'd things go last night?
922
00:49:19,790 --> 00:49:21,223
Don't ask.
923
00:49:22,726 --> 00:49:23,592
Like that.
924
00:49:23,627 --> 00:49:26,761
I'm not even sure
what I'm doing here.
925
00:49:26,797 --> 00:49:31,866
So, not the best first date?
926
00:49:31,902 --> 00:49:35,337
Her idea to come here,
be a commoner,
927
00:49:35,372 --> 00:49:37,839
what do you think of it?
928
00:49:37,874 --> 00:49:41,943
I think... wait, Emile?
929
00:49:41,979 --> 00:49:44,779
You're not thinking
of following her lead?
930
00:49:44,815 --> 00:49:48,617
I don't know, there might be
something to taking a year off.
931
00:49:48,652 --> 00:49:51,419
Why do you say that?
932
00:49:51,455 --> 00:49:54,723
She seems... happy.
933
00:49:54,758 --> 00:49:58,860
And if there's anything in
this world worth following, it's that.
934
00:50:10,741 --> 00:50:14,075
I'd call you an ice princess, but,
935
00:50:14,111 --> 00:50:16,244
that might be a little bit
on the nose.
936
00:50:16,280 --> 00:50:18,613
I've warmed up quite a bit,
haven't I?
937
00:50:18,649 --> 00:50:19,649
You're getting there.
938
00:50:20,684 --> 00:50:22,444
I have some good news
for you about the gala.
939
00:50:22,786 --> 00:50:25,387
Dee is donating desserts
and coffee.
940
00:50:25,422 --> 00:50:27,322
For free?
941
00:50:27,357 --> 00:50:28,835
I told her that if we can get
the lodge
942
00:50:28,859 --> 00:50:30,091
up and running year-round,
943
00:50:30,127 --> 00:50:31,404
she'll be our go-to dessert
vendor.
944
00:50:31,428 --> 00:50:33,128
Jesse, that's such great news.
945
00:50:33,163 --> 00:50:34,896
Yeah.
946
00:50:34,931 --> 00:50:37,432
And it's given me an idea.
947
00:50:38,468 --> 00:50:39,934
Thanks so much.
948
00:50:41,705 --> 00:50:44,406
I heard a rumour
that the Summit Lodge
949
00:50:44,441 --> 00:50:46,074
might be hosting
year-round events?
950
00:50:46,109 --> 00:50:48,576
That's really all it is
right now, a rumour.
951
00:50:48,612 --> 00:50:49,811
Why?
952
00:50:49,846 --> 00:50:52,647
Well, normally we all go up
to Jackson Hole to wait tables
953
00:50:52,683 --> 00:50:53,748
in the off-season,
954
00:50:53,784 --> 00:50:58,420
but it'd be so great if
something year-round opened.
955
00:50:58,455 --> 00:51:00,455
I'll tell you what.
956
00:51:00,490 --> 00:51:01,923
You help us out
with the Snowball,
957
00:51:01,958 --> 00:51:04,092
and any off-season bookings
we get,
958
00:51:04,127 --> 00:51:06,842
- I'll call you first.
- I think you got yourself a deal.
959
00:51:10,033 --> 00:51:12,600
Looks like you got yourself
some volunteers.
960
00:51:12,636 --> 00:51:15,970
Well, you inspire me.
961
00:51:16,006 --> 00:51:18,506
Well, this might inspire
you even more.
962
00:51:18,542 --> 00:51:20,175
I just talked to The Yodeller,
963
00:51:20,210 --> 00:51:23,044
and they are doing food
for free.
964
00:51:23,080 --> 00:51:25,780
And now I just have to stop by
Snowden Peak Wines,
965
00:51:25,816 --> 00:51:27,949
and we're all set.
966
00:51:27,984 --> 00:51:31,786
- I have a good feeling.
- So do I.
967
00:51:32,856 --> 00:51:36,057
Four seconds left on the clock,
Jesse Mitchner has the puck.
968
00:51:36,093 --> 00:51:39,127
He shoots, and he scores!
969
00:51:39,162 --> 00:51:41,663
That's a pretty one-sided game.
970
00:51:41,698 --> 00:51:44,499
Well, there's another broomstick
over there
971
00:51:44,534 --> 00:51:45,967
if you wanna be demolished.
972
00:51:46,002 --> 00:51:47,068
No thanks.
973
00:51:47,104 --> 00:51:49,048
I, I wasn't gifted
with imaginary hockey skills
974
00:51:49,072 --> 00:51:51,172
like you were.
975
00:51:51,208 --> 00:51:52,552
I heard what you guys pulled
off today,
976
00:51:52,576 --> 00:51:55,510
with the donations
and the volunteers.
977
00:51:55,545 --> 00:51:57,879
Mom and Dad would've been proud.
978
00:51:57,914 --> 00:51:59,547
Well, that wasn't me.
979
00:51:59,583 --> 00:52:01,583
That was Snowden Peak.
980
00:52:01,618 --> 00:52:04,152
The people love this place.
981
00:52:04,187 --> 00:52:06,888
- I love this place.
- Enough to stay?
982
00:52:06,923 --> 00:52:08,823
I mean, the thought's crossed
my mind.
983
00:52:08,859 --> 00:52:11,993
Well, I'm gonna need a little
more than that.
984
00:52:14,631 --> 00:52:18,032
You know, I used to wonder
how mom and dad did it,
985
00:52:18,068 --> 00:52:19,934
but now I know.
986
00:52:19,970 --> 00:52:22,036
Together.
987
00:52:22,072 --> 00:52:24,572
I mean, this isn't
a one-person job, Jesse.
988
00:52:24,608 --> 00:52:28,510
I'm, I'm not sure
what you want me to say.
989
00:52:28,545 --> 00:52:31,045
Then don't say anything.
990
00:52:42,926 --> 00:52:45,960
- Hey.
- Hey.
991
00:52:45,996 --> 00:52:48,563
- Thanks.
- I got your text.
992
00:52:48,598 --> 00:52:50,432
So, what's going on?
993
00:52:52,016 --> 00:52:56,963
Ali wants me to stay here
for good.
994
00:52:58,241 --> 00:53:00,575
Well, that can't be a surprise.
995
00:53:01,511 --> 00:53:03,711
Well, it kind of is.
996
00:53:03,747 --> 00:53:06,748
I never knew she needed my help.
997
00:53:06,783 --> 00:53:11,453
So, what are you going to do?
998
00:53:11,488 --> 00:53:14,756
You ever feel like family's the
one thing you can't say no to?
999
00:53:15,258 --> 00:53:17,859
You are asking the wrong person.
1000
00:53:22,499 --> 00:53:24,432
The fog is so intense.
1001
00:53:24,468 --> 00:53:25,934
Yes, it's unfortunate.
1002
00:53:25,969 --> 00:53:27,202
If it weren't for the fog,
1003
00:53:27,237 --> 00:53:30,271
we could see the Summit Lodge
where Carly's holding the ball.
1004
00:53:30,307 --> 00:53:33,174
Emile insists she's done wonders
to the interior.
1005
00:53:33,210 --> 00:53:34,210
Really?
1006
00:53:35,946 --> 00:53:39,447
Why do you think Carly
came here?
1007
00:53:39,483 --> 00:53:41,916
I think she wants
to leave her mark,
1008
00:53:41,952 --> 00:53:46,621
and it might be easier to do so
away from the palace.
1009
00:53:46,656 --> 00:53:50,024
You sound as if you're speaking
from experience.
1010
00:53:51,294 --> 00:53:56,664
I must admit, at home, I often
feel I could be doing more.
1011
00:53:56,700 --> 00:53:59,300
Are you asking for
more responsibility?
1012
00:53:59,336 --> 00:54:03,338
I suppose I'm asking to spend
more time with you.
1013
00:54:03,373 --> 00:54:04,806
Learning.
1014
00:54:04,841 --> 00:54:06,941
How to do your job.
1015
00:54:08,879 --> 00:54:13,381
Gus, when I was made king,
I was 19.
1016
00:54:13,416 --> 00:54:15,383
I never had a youth.
1017
00:54:15,418 --> 00:54:18,319
I didn't want you to feel
burdened as I was.
1018
00:54:18,355 --> 00:54:21,556
It would not be a burden,
father.
1019
00:54:21,591 --> 00:54:24,826
It would be an honour.
1020
00:54:28,899 --> 00:54:32,000
- Why are you laughing?
- Well, it's funny how life is.
1021
00:54:32,035 --> 00:54:34,502
I came here to check in
on one child,
1022
00:54:34,538 --> 00:54:39,007
and wound up seeing a whole
new side of another.
1023
00:54:40,610 --> 00:54:45,046
- Well, I believe it's happy hour.
- Happy hour?
1024
00:54:45,081 --> 00:54:48,416
Yes, half price on drinks
and appetizers.
1025
00:54:48,451 --> 00:54:52,220
Happy hour.
Half price drinks.
1026
00:54:52,255 --> 00:54:53,888
Are you sure, Carly?
1027
00:54:53,924 --> 00:54:56,491
A promotion to lead event
planner, a raise?
1028
00:54:56,526 --> 00:54:57,425
None of that appeals to you?
1029
00:54:57,460 --> 00:55:01,329
Alison, of course, I would
love to say yes.
1030
00:55:01,364 --> 00:55:03,898
It's just I...
1031
00:55:03,934 --> 00:55:05,867
Family.
1032
00:55:05,902 --> 00:55:09,337
- You understand.
- Yeah. Of course I do.
1033
00:55:09,372 --> 00:55:11,606
I just wish my brother did.
1034
00:55:11,641 --> 00:55:12,907
Well...
1035
00:55:13,944 --> 00:55:16,544
What?
1036
00:55:16,580 --> 00:55:18,246
Nothing.
1037
00:55:24,888 --> 00:55:27,589
- Hi.
- Hello.
1038
00:55:27,624 --> 00:55:28,790
Can I help you?
1039
00:55:28,825 --> 00:55:31,392
Yes, I just heard about
this new space,
1040
00:55:31,428 --> 00:55:33,761
and I thought I'd check it out
for myself.
1041
00:55:33,797 --> 00:55:35,430
Are you an event planner?
1042
00:55:35,465 --> 00:55:40,902
I throw several events a year, and,
I suppose they're planned.
1043
00:55:40,937 --> 00:55:44,472
Can you believe this was an
empty space just a few days ago?
1044
00:55:44,507 --> 00:55:47,442
Entirely empty.
Incredible.
1045
00:55:47,477 --> 00:55:50,244
I wish I could take credit for it,
1046
00:55:50,280 --> 00:55:51,946
but it's mostly our
event planner's work.
1047
00:55:51,982 --> 00:55:55,617
- He or she must be very good.
- She is.
1048
00:55:55,652 --> 00:55:58,252
Unfortunately, she's leaving us
in a few days.
1049
00:56:00,123 --> 00:56:05,827
Well, I suppose a new event
planner will be easy to find.
1050
00:56:05,862 --> 00:56:09,430
Not like her.
1051
00:56:09,466 --> 00:56:11,634
- You in town for a while?
- Yes.
1052
00:56:11,668 --> 00:56:13,568
I'll leave a ticket for you
at the front desk.
1053
00:56:13,603 --> 00:56:16,504
You should come to the Snowball.
See this place in action.
1054
00:56:16,539 --> 00:56:19,340
Oh, please do.
I'd like that very much.
1055
00:56:19,376 --> 00:56:21,242
Thank you.
1056
00:56:21,277 --> 00:56:22,777
You're welcome.
1057
00:56:26,516 --> 00:56:28,783
Great, well, let's talk soon.
1058
00:56:32,489 --> 00:56:33,489
Hi.
1059
00:56:36,726 --> 00:56:37,592
Hey.
1060
00:56:37,627 --> 00:56:39,327
Hey. You wanted to talk?
1061
00:56:39,362 --> 00:56:41,095
I thought about what you said,
1062
00:56:41,131 --> 00:56:43,831
and I want to let you
know that...
1063
00:56:43,867 --> 00:56:47,135
the reason I didn't come back
to work here.
1064
00:56:47,170 --> 00:56:48,836
It wasn't because of you.
1065
00:56:48,872 --> 00:56:51,506
It was because of
something bigger.
1066
00:56:53,410 --> 00:56:57,311
But mom and dad, they... they
built this place from nothing.
1067
00:56:57,347 --> 00:57:01,983
When I moved to Aspen I wasn't
Barb and Doug Mitchner's kid.
1068
00:57:02,018 --> 00:57:04,318
I was anonymous.
1069
00:57:04,354 --> 00:57:07,689
But now I'm really starting to see
the value in a small town, and I...
1070
00:57:07,724 --> 00:57:10,024
I never begrudged you
for moving to Aspen.
1071
00:57:10,060 --> 00:57:11,793
If anything, I was
a little jealous.
1072
00:57:12,896 --> 00:57:15,229
- Okay.
- No regrets.
1073
00:57:15,265 --> 00:57:17,705
Well, it was always part of my
plan to move back here someday.
1074
00:57:17,734 --> 00:57:21,235
Well, sometimes someday
doesn't come soon enough.
1075
00:57:21,271 --> 00:57:23,204
I don't understand.
1076
00:57:23,239 --> 00:57:24,972
I was just showing around
a potential buyer
1077
00:57:25,008 --> 00:57:27,175
and we're lucky.
1078
00:57:27,210 --> 00:57:28,643
Her offer came in really high,
1079
00:57:28,678 --> 00:57:30,678
especially with the promise
of summer business.
1080
00:57:30,714 --> 00:57:35,883
An offer?
Are you selling Snowden Peak?
1081
00:57:35,919 --> 00:57:38,886
It is just so much to handle
on my own.
1082
00:57:38,922 --> 00:57:39,854
Since you've been here,
1083
00:57:39,889 --> 00:57:41,400
I've been able to have
a life again, and...
1084
00:57:41,424 --> 00:57:43,291
and that feels good.
1085
00:58:09,653 --> 00:58:10,653
Lovely.
1086
00:58:20,497 --> 00:58:24,532
I...
1087
00:58:24,568 --> 00:58:26,368
Found this in the printer.
1088
00:58:30,540 --> 00:58:32,874
I'll tell you the same thing
that I told Jesse.
1089
00:58:32,909 --> 00:58:34,976
Nothing is etched in stone.
1090
00:58:35,011 --> 00:58:38,380
Alison, you don't owe me
any explanation.
1091
00:58:38,415 --> 00:58:40,315
Guys, I am not making
any decisions
1092
00:58:40,350 --> 00:58:41,916
until after the Snowball.
1093
00:58:41,952 --> 00:58:43,752
I mean, you have done
an incredible job
1094
00:58:43,787 --> 00:58:45,820
at putting this together.
1095
00:58:49,126 --> 00:58:51,659
But I do have to be honest
with you.
1096
00:58:51,695 --> 00:58:55,263
We haven't gotten quite
the response we've hoped for.
1097
00:58:55,298 --> 00:58:58,333
But everyone's going.
1098
00:58:58,368 --> 00:59:00,568
Well, everyone here is going.
1099
00:59:00,604 --> 00:59:04,406
But the people we added
to the guest-list
1100
00:59:04,441 --> 00:59:08,042
who could make or break this
year-round venue idea,
1101
00:59:08,078 --> 00:59:11,613
I just found out we haven't
heard back from.
1102
00:59:11,648 --> 00:59:15,116
I mean, unless you have
some sort of celebrity draw,
1103
00:59:15,152 --> 00:59:18,853
getting people all the way
out here is a tough sell.
1104
00:59:24,561 --> 00:59:29,397
I couldn't help but overhear.
Are you all right?
1105
00:59:29,433 --> 00:59:33,802
I'm fine, I... I just...
I need some air.
1106
00:59:33,837 --> 00:59:34,636
Carly, what did...
1107
00:59:34,671 --> 00:59:37,539
I... I know you want to help,
Gus.
1108
00:59:37,574 --> 00:59:39,240
I just need a minute.
1109
00:59:39,276 --> 00:59:40,675
Of course.
1110
00:59:45,582 --> 00:59:48,383
- Good night.
- Good night.
1111
01:00:01,431 --> 01:00:03,331
Carly, I've got your latte here.
1112
01:00:03,366 --> 01:00:04,165
I'll wait.
1113
01:00:04,201 --> 01:00:06,768
No, no, no, no
right here, come on.
1114
01:00:06,803 --> 01:00:10,171
You're so sweet.
1115
01:00:10,207 --> 01:00:15,310
And, I baked these just for you.
1116
01:00:15,345 --> 01:00:17,145
Open them.
1117
01:00:17,180 --> 01:00:19,047
A real princess.
1118
01:00:31,328 --> 01:00:33,127
- Carlotta!
- Carlotta!
1119
01:00:37,968 --> 01:00:39,334
Gus.
1120
01:00:44,040 --> 01:00:45,173
Oh, Carly!
1121
01:00:46,710 --> 01:00:48,676
Wait! Wait...
1122
01:00:50,380 --> 01:00:51,846
Where are we going?
1123
01:00:54,751 --> 01:00:56,518
Are you angry with me?
1124
01:00:56,553 --> 01:00:58,219
I am not thrilled.
1125
01:00:58,255 --> 01:01:02,090
But I'm also confident you have
a good explanation.
1126
01:01:03,426 --> 01:01:05,193
Gus?
1127
01:01:05,228 --> 01:01:06,327
Carly.
1128
01:01:06,363 --> 01:01:10,031
I've learned a lot of new things
about you on this trip.
1129
01:01:10,066 --> 01:01:12,233
How committed you are.
1130
01:01:12,269 --> 01:01:15,737
How much you care
about this place.
1131
01:01:15,772 --> 01:01:17,005
But you are my sister,
1132
01:01:17,040 --> 01:01:19,474
and I also know how much
pride you have.
1133
01:01:19,509 --> 01:01:21,709
You would never reveal
you are a princess
1134
01:01:21,745 --> 01:01:25,013
just to have a better turnout
at the ball.
1135
01:01:25,048 --> 01:01:27,549
So you leaked my secret
to the newspaper?
1136
01:01:27,584 --> 01:01:29,017
For me?
1137
01:01:29,052 --> 01:01:31,386
Yes, with the best
of intentions.
1138
01:01:38,562 --> 01:01:40,361
Well, this is surprising.
1139
01:01:40,397 --> 01:01:43,364
I know.
Apparently, I'm artistic.
1140
01:01:43,400 --> 01:01:46,568
I meant that you're even here.
1141
01:01:46,603 --> 01:01:50,572
I figured after last night...
1142
01:01:54,444 --> 01:01:56,744
I thought about it.
1143
01:01:56,780 --> 01:01:59,213
I feel like we can still get
Alison to change her mind.
1144
01:01:59,249 --> 01:02:00,848
You do?
1145
01:02:04,154 --> 01:02:06,187
Wait.
1146
01:02:06,222 --> 01:02:08,823
- All these people?
- Volunteers.
1147
01:02:08,858 --> 01:02:11,759
Who signed up before anyone knew
you were a princess.
1148
01:02:11,795 --> 01:02:13,127
Carly.
1149
01:02:13,163 --> 01:02:16,564
This is about more
than you or me.
1150
01:02:16,600 --> 01:02:21,603
And these people really believe
in your vision for this place.
1151
01:02:21,638 --> 01:02:25,640
You know, the other day, you
asked me why I stayed away.
1152
01:02:25,675 --> 01:02:29,544
Well, you never asked me
what brought me back.
1153
01:02:29,579 --> 01:02:31,613
It's this.
1154
01:02:31,648 --> 01:02:35,283
People working together,
having each other's backs,
1155
01:02:35,318 --> 01:02:38,252
making a good thing great.
1156
01:02:38,288 --> 01:02:41,055
That's Snowden Peak for you.
1157
01:02:41,091 --> 01:02:43,625
I'm missing it already.
1158
01:02:55,872 --> 01:02:57,805
What, it's so heavy!
1159
01:02:57,841 --> 01:03:00,608
Try wearing it during a
five-hour state dinner.
1160
01:03:00,644 --> 01:03:03,011
How do you even hold
your head up?
1161
01:03:03,046 --> 01:03:04,779
Strong neck muscles.
1162
01:03:08,184 --> 01:03:09,617
Enjoy it.
1163
01:03:12,489 --> 01:03:13,988
Do you have a minute?
1164
01:03:14,024 --> 01:03:16,190
I'm just about to head
to the lodge to decorate.
1165
01:03:16,226 --> 01:03:21,029
- Can we talk later?
- Well, actually no.
1166
01:03:24,968 --> 01:03:28,436
- Was she terribly upset?
- Yes.
1167
01:03:28,471 --> 01:03:30,204
But she did seem
to cheer up quite a bit
1168
01:03:30,240 --> 01:03:32,373
after shoving snow down
my sweater.
1169
01:03:34,411 --> 01:03:37,345
It's just, I've seen how
important this place is to her.
1170
01:03:37,380 --> 01:03:39,681
I had to do something.
1171
01:03:39,716 --> 01:03:44,285
It was probably the wrong thing
to do though, wasn't it?
1172
01:03:44,320 --> 01:03:47,488
You should have gone about it
more honestly.
1173
01:03:47,524 --> 01:03:51,125
I also know it was a difficult
call to make.
1174
01:03:51,161 --> 01:03:54,162
But, it did make me
realize something.
1175
01:03:54,197 --> 01:03:56,064
What's that?
1176
01:03:56,099 --> 01:03:59,567
We need to spend
more time together.
1177
01:03:59,602 --> 01:04:01,069
If you can't see
the job being done,
1178
01:04:01,104 --> 01:04:04,372
how are you ever going to do it?
1179
01:04:04,407 --> 01:04:05,707
You mean?
1180
01:04:05,742 --> 01:04:07,942
When you are king.
1181
01:04:12,449 --> 01:04:14,916
I've learned a lot about you
on this trip.
1182
01:04:14,951 --> 01:04:18,853
I never realized how ready
you are for the crown.
1183
01:04:18,888 --> 01:04:22,390
A true king does what's best
for his people.
1184
01:04:23,560 --> 01:04:25,259
Forgive me, father.
1185
01:04:25,295 --> 01:04:28,196
I'm thrilled, of course.
1186
01:04:28,231 --> 01:04:30,164
This is unexpected.
1187
01:04:30,200 --> 01:04:35,203
Well, the best surprises
always are.
1188
01:04:35,238 --> 01:04:37,538
Happy early birthday.
1189
01:04:41,411 --> 01:04:44,178
Cocoa makes every
conversation better.
1190
01:04:44,214 --> 01:04:47,181
So, what's up?
1191
01:04:47,217 --> 01:04:50,785
I'm going home to see the queen.
1192
01:04:50,820 --> 01:04:52,353
She'll be thrilled.
1193
01:04:52,388 --> 01:04:55,189
Not when she hears
what I'm asking for.
1194
01:04:55,225 --> 01:04:57,425
A year off from being a prince.
1195
01:04:57,460 --> 01:05:01,896
Well, this is quite a turn.
1196
01:05:01,931 --> 01:05:03,799
- Yes, it is.
- Yes.
1197
01:05:03,833 --> 01:05:05,433
Thank you.
1198
01:05:07,771 --> 01:05:09,604
I have to tell you,
I was jealous.
1199
01:05:09,639 --> 01:05:11,539
Emile, you deserve
to meet someone...
1200
01:05:11,574 --> 01:05:14,108
Not jealous of Jesse.
1201
01:05:14,144 --> 01:05:16,310
I was jealous of you.
1202
01:05:16,346 --> 01:05:18,946
You did such a brave thing
coming here,
1203
01:05:18,982 --> 01:05:23,155
I figured, why not take a page
out of your playbook?
1204
01:05:25,155 --> 01:05:29,457
- So, what's your plan?
- Not sure.
1205
01:05:29,492 --> 01:05:31,459
But wherever I go,
I'll be flying coach,
1206
01:05:31,494 --> 01:05:33,995
getting a job, and figuring
things out on my own.
1207
01:05:34,030 --> 01:05:36,397
And leaving the car, right?
1208
01:05:37,433 --> 01:05:38,633
Now, don't get crazy.
1209
01:05:42,806 --> 01:05:45,907
Thanks for helping me see.
1210
01:05:45,942 --> 01:05:49,010
We're all born into a role,
1211
01:05:49,045 --> 01:05:52,980
but the person you become
is up to you.
1212
01:05:53,016 --> 01:05:55,550
- Cheers.
- Cheers.
1213
01:05:56,452 --> 01:05:57,418
Thanks so much.
1214
01:05:57,453 --> 01:05:59,754
- Enjoy the rest of your day.
- Bye. Enjoy your day.
1215
01:05:59,789 --> 01:06:01,622
Bye.
1216
01:06:06,896 --> 01:06:09,497
Please say that we're
almost done.
1217
01:06:09,532 --> 01:06:11,499
Well, we've got a couple of
finishing touches,
1218
01:06:11,534 --> 01:06:12,945
and we have to get
the sound system up,
1219
01:06:12,969 --> 01:06:14,535
but we're almost there.
1220
01:06:14,571 --> 01:06:18,840
I found the most amazing
café orchestra in Boulder.
1221
01:06:18,875 --> 01:06:20,641
I'll play you my setlist,
listen to this.
1222
01:06:20,677 --> 01:06:23,311
Well, I thought that
we decided on a DJ.
1223
01:06:23,346 --> 01:06:25,213
No, we talked about it,
1224
01:06:25,248 --> 01:06:27,849
and we circled back to doing
an orchestra.
1225
01:06:27,884 --> 01:06:32,119
Okay, and what's this orchestra
going to be playing?
1226
01:06:32,155 --> 01:06:34,822
Waltzes, of course.
1227
01:06:34,858 --> 01:06:37,725
I'm starting to wish I hadn't
vetoed the harpist.
1228
01:06:37,760 --> 01:06:40,061
Oh, come on Jesse.
1229
01:06:40,096 --> 01:06:43,197
I bet you've never even
waltzed before.
1230
01:06:43,233 --> 01:06:45,833
No.
1231
01:06:45,869 --> 01:06:47,034
Not a chance.
1232
01:06:47,070 --> 01:06:51,339
Well, I think you should make
sure that the space works.
1233
01:06:51,374 --> 01:06:53,174
In that case.
1234
01:06:57,180 --> 01:06:59,714
- Elbow up.
- Okay.
1235
01:06:59,749 --> 01:07:01,983
- Ready?
- Sure.
1236
01:07:02,018 --> 01:07:03,150
And a one...
1237
01:07:04,354 --> 01:07:05,553
Counter clockwise.
1238
01:07:05,588 --> 01:07:07,655
You always have to go
counter clockwise,
1239
01:07:07,690 --> 01:07:08,422
or else you'll crash.
1240
01:07:08,458 --> 01:07:11,125
- Okay.
- Okay.
1241
01:07:15,198 --> 01:07:16,364
Why are you leading?
1242
01:07:16,399 --> 01:07:19,267
I'm trying to show you
what to do.
1243
01:07:23,406 --> 01:07:26,374
Okay, I'm gonna get dizzy.
I'm gonna wrap this up.
1244
01:07:31,381 --> 01:07:34,181
Well, you got that part down.
1245
01:07:36,286 --> 01:07:40,254
Carly, you'll never guess
who just checked in.
1246
01:07:40,290 --> 01:07:42,423
The CEO of the Bank of Denver.
1247
01:07:42,458 --> 01:07:44,725
And the US Ski Team
event planner.
1248
01:07:44,761 --> 01:07:47,194
And Preston Bentley, that guy
who does all those TV weddings.
1249
01:07:47,230 --> 01:07:50,231
I mean, it's happened!
Just like you said!
1250
01:08:17,327 --> 01:08:18,793
Okay.
1251
01:08:20,296 --> 01:08:21,796
Come on, Jack.
1252
01:08:21,831 --> 01:08:23,331
Pick up.
1253
01:08:23,366 --> 01:08:26,500
This is Jack Walker, Managing
Director of The Aspen Grand.
1254
01:08:26,536 --> 01:08:30,237
Please leave your message
and I'll get back to you.
1255
01:08:30,273 --> 01:08:32,840
Hi, Jack.
Jesse Mitchner here.
1256
01:08:32,875 --> 01:08:35,676
There's, been a complication
in Snowden Peak,
1257
01:08:35,712 --> 01:08:37,745
a good complication.
1258
01:08:37,780 --> 01:08:42,783
There's something
I need to do here.
1259
01:08:42,819 --> 01:08:46,187
So just call me back
when you have a sec.
1260
01:08:46,222 --> 01:08:47,888
Thanks.
1261
01:09:22,658 --> 01:09:24,725
You forget your party face
at home?
1262
01:09:24,761 --> 01:09:27,628
I'm fine.
1263
01:09:30,199 --> 01:09:34,802
It's just, I've known Carly
was a princess this whole time.
1264
01:09:34,837 --> 01:09:37,872
She is no different
to me, but...
1265
01:09:39,075 --> 01:09:41,509
I'm starting to realize, Ali.
1266
01:09:41,544 --> 01:09:43,944
She's a princess.
1267
01:09:45,615 --> 01:09:48,416
- What do you mean?
- This is her life.
1268
01:09:48,451 --> 01:09:51,786
Everything here was just a...
a vacation.
1269
01:09:56,092 --> 01:09:57,425
This is her reality.
1270
01:09:59,128 --> 01:10:01,629
I don't want to see you get hurt.
1271
01:10:02,698 --> 01:10:04,899
You don't have to worry
about me.
1272
01:10:13,576 --> 01:10:15,843
Very nice.
1273
01:10:28,758 --> 01:10:30,391
Thank you.
1274
01:10:31,661 --> 01:10:34,962
May I have the first dance?
1275
01:10:51,581 --> 01:10:55,950
Carlotta, you're awfully quiet.
Have you nothing to say?
1276
01:10:55,985 --> 01:10:58,586
Just that your gamble worked.
1277
01:10:58,621 --> 01:11:01,856
The people who we wanted
to come actually came.
1278
01:11:03,092 --> 01:11:06,627
So, you wanted to say?
1279
01:11:06,662 --> 01:11:07,662
Thank you.
1280
01:11:09,265 --> 01:11:11,599
Well, I should be thanking you.
1281
01:11:11,634 --> 01:11:14,001
Seeing you go after what
you wanted here
1282
01:11:14,036 --> 01:11:16,337
inspired me to do the same.
1283
01:11:20,343 --> 01:11:24,945
I don't understand what that means,
but I suppose I will take it.
1284
01:11:24,981 --> 01:11:26,013
Father and I talked.
1285
01:11:27,049 --> 01:11:29,517
He's going to have me
shadow him this spring.
1286
01:11:29,552 --> 01:11:32,153
Shadow him?
You mean?
1287
01:11:32,188 --> 01:11:35,122
Well, if all goes well, I won't be
crown prince much longer.
1288
01:11:35,158 --> 01:11:36,657
So he agreed to step down.
1289
01:11:36,692 --> 01:11:41,162
Well, not right away, mind you.
But within the next year or two.
1290
01:11:41,197 --> 01:11:45,299
- I am so happy for you, Gus.
- Yes, we have a lot to celebrate.
1291
01:11:48,804 --> 01:11:50,104
What is this?
1292
01:11:50,139 --> 01:11:53,507
It's for the wish.
You've never missed a year.
1293
01:11:53,543 --> 01:11:54,543
You remembered.
1294
01:12:00,883 --> 01:12:04,351
This is one tradition
I always want to keep.
1295
01:12:04,387 --> 01:12:05,586
Me too.
1296
01:12:06,822 --> 01:12:08,622
One, two, three...
1297
01:12:12,161 --> 01:12:14,027
Happy Birthday.
1298
01:12:18,901 --> 01:12:21,168
What is it that you wished for?
1299
01:12:21,203 --> 01:12:23,236
That your birthday
is as good as mine.
1300
01:12:23,272 --> 01:12:25,539
Excuse me, Gus.
1301
01:12:25,574 --> 01:12:27,174
I don't want to be forward,
1302
01:12:27,209 --> 01:12:28,909
but this might also
be my only chance
1303
01:12:28,944 --> 01:12:31,178
to dance with a prince at a ball.
1304
01:12:31,213 --> 01:12:33,513
I'd love to.
1305
01:12:45,594 --> 01:12:48,895
There you are.
Where have you been all night?
1306
01:12:48,931 --> 01:12:53,233
Just, you know, taking things in.
1307
01:12:55,571 --> 01:12:58,171
I'm sorry about all the fuss
out there.
1308
01:12:58,207 --> 01:13:01,742
- The whole princess thing.
- That is who you are.
1309
01:13:01,777 --> 01:13:04,044
You don't need to apologize
for it.
1310
01:13:04,079 --> 01:13:06,513
It was important for me to see...
1311
01:13:08,183 --> 01:13:10,383
who you're, you know,
you're born to be.
1312
01:13:10,419 --> 01:13:13,854
I don't want to be born
into something.
1313
01:13:13,889 --> 01:13:16,289
I want to choose.
1314
01:13:16,325 --> 01:13:21,777
And I choose to stay here
in Snowden Peak, with you.
1315
01:13:24,133 --> 01:13:27,367
Don't you think I want that?
1316
01:13:27,402 --> 01:13:30,604
The way I feel about you.
1317
01:13:30,639 --> 01:13:34,307
Then, what's stopping you?
1318
01:13:34,343 --> 01:13:38,645
Happiness comes in a lot
of different forms, Carly.
1319
01:13:38,680 --> 01:13:42,449
Not just this.
1320
01:13:42,484 --> 01:13:48,321
It comes from family,
and from sacrifice,
1321
01:13:48,357 --> 01:13:50,891
and doing the right thing,
1322
01:13:50,926 --> 01:13:54,060
and if I encourage you
to leave your family,
1323
01:13:54,096 --> 01:13:56,963
I don't think you could
ever forgive me.
1324
01:13:56,999 --> 01:13:59,800
- But Jesse...
- I'm sorry.
1325
01:13:59,835 --> 01:14:03,303
I walked away from
my family once.
1326
01:14:03,338 --> 01:14:06,106
I can't be the reason that
you walk away from yours.
1327
01:14:09,144 --> 01:14:11,044
Excuse me.
1328
01:14:30,032 --> 01:14:32,132
Father...
1329
01:14:33,635 --> 01:14:37,938
You flew halfway across
the world to come to my party?
1330
01:14:37,973 --> 01:14:39,773
To see my daughter
on her birthday,
1331
01:14:39,808 --> 01:14:42,475
I'd fly just about anywhere.
1332
01:14:47,850 --> 01:14:50,617
No, no, no, no.
No curtseys.
1333
01:14:50,652 --> 01:14:53,553
I'm incognito.
This is your night.
1334
01:14:53,589 --> 01:14:56,623
I can't tell you how glad I am
to see you.
1335
01:14:58,060 --> 01:15:01,194
Sorry to interrupt.
I had to tell you.
1336
01:15:01,230 --> 01:15:04,231
I have had four booking requests
for the summer.
1337
01:15:04,266 --> 01:15:05,832
Alison, that's wonderful.
1338
01:15:05,868 --> 01:15:08,869
Well, I would be happy
to reveal myself as royalty
1339
01:15:08,904 --> 01:15:11,238
anytime you need
to drum up business.
1340
01:15:11,273 --> 01:15:13,874
Carly, people might show up
for a spectacle,
1341
01:15:13,909 --> 01:15:16,543
but they're not going to book
the space unless it's top notch.
1342
01:15:16,578 --> 01:15:18,511
And that has nothing to do
with your title.
1343
01:15:18,547 --> 01:15:22,015
But it has everything to do
with what you guys did here.
1344
01:15:22,050 --> 01:15:24,818
Well, it wouldn't have happened
if it weren't for Jesse.
1345
01:15:26,788 --> 01:15:28,455
Excuse me.
1346
01:15:30,792 --> 01:15:32,092
So.
1347
01:15:32,127 --> 01:15:36,129
When will I get to meet
this Jesse fellow?
1348
01:15:42,237 --> 01:15:44,905
Let's just enjoy the party.
1349
01:15:53,949 --> 01:15:56,884
For a man who's just thrown
a heck of a party,
1350
01:15:56,919 --> 01:15:58,886
you don't look very upbeat.
1351
01:15:58,921 --> 01:16:01,422
I'm not having the best night.
1352
01:16:01,457 --> 01:16:04,391
I sense this is romance related.
1353
01:16:04,427 --> 01:16:06,994
You sense right.
1354
01:16:07,029 --> 01:16:11,832
I don't envy people your age.
Finding the right person isn't easy.
1355
01:16:11,867 --> 01:16:15,736
You know, what's even more
of a struggle is finding someone
1356
01:16:15,771 --> 01:16:18,772
who might be the one,
1357
01:16:18,808 --> 01:16:23,710
and then having to walk away
from them.
1358
01:16:23,746 --> 01:16:24,611
I'm sorry.
1359
01:16:24,647 --> 01:16:26,780
I shouldn't be bothering you
with this.
1360
01:16:26,816 --> 01:16:30,951
No, sometimes it's easier
to talk to a stranger.
1361
01:16:30,986 --> 01:16:34,588
So, what's making you walk away?
1362
01:16:36,091 --> 01:16:39,426
She has some major
family obligations.
1363
01:16:39,462 --> 01:16:43,096
I didn't think it would be fair
to pull her away from them.
1364
01:16:45,401 --> 01:16:47,634
I think I'm going to head out.
Thanks for listening.
1365
01:16:47,670 --> 01:16:48,969
Anytime.
1366
01:16:49,004 --> 01:16:54,074
Might I give you some advice?
1367
01:16:54,109 --> 01:16:57,244
Stay at the party
a few more minutes.
1368
01:16:57,279 --> 01:16:58,645
Why?
1369
01:16:58,681 --> 01:17:01,982
Well, if you leave,
your fate is sealed.
1370
01:17:02,017 --> 01:17:06,453
If you stay,
your fortune could change.
1371
01:17:16,165 --> 01:17:19,333
Everyone is saying such
nice things about you.
1372
01:17:19,368 --> 01:17:22,302
Must be very hard
to say goodbye.
1373
01:17:22,338 --> 01:17:27,608
I promised I would come back home,
and a promise is a promise.
1374
01:17:27,643 --> 01:17:29,142
Well, you made that promise
1375
01:17:29,178 --> 01:17:32,446
before I saw what
you've built here.
1376
01:17:32,481 --> 01:17:33,447
Well, last time I checked,
1377
01:17:33,482 --> 01:17:35,816
you didn't raise me to be
an event planner.
1378
01:17:35,851 --> 01:17:36,650
So...
1379
01:17:36,685 --> 01:17:39,119
No, I raised you to be
a princess.
1380
01:17:39,154 --> 01:17:42,189
Which you will always be,
no matter where you are.
1381
01:17:42,224 --> 01:17:46,660
I saw that tonight, in what you
did for this town.
1382
01:17:46,695 --> 01:17:51,498
Whatever part I played,
it was the least I could do.
1383
01:17:51,534 --> 01:17:53,834
I am happy here.
1384
01:17:58,374 --> 01:18:02,609
Then, be happy here.
1385
01:18:05,381 --> 01:18:07,648
You mean?
1386
01:18:07,683 --> 01:18:10,584
Stay here.
1387
01:18:10,619 --> 01:18:12,319
Stay?
1388
01:18:12,354 --> 01:18:15,522
Here?
In Snowden Peak?
1389
01:18:15,558 --> 01:18:17,691
Is that even an option?
1390
01:18:17,726 --> 01:18:19,726
Well, I never presented it
as one before,
1391
01:18:19,762 --> 01:18:22,529
because I was afraid
of losing you.
1392
01:18:22,565 --> 01:18:26,867
But after seeing all this,
I'm not losing a princess.
1393
01:18:26,902 --> 01:18:29,736
Snowden Peak is gaining one.
1394
01:18:29,772 --> 01:18:32,839
You have my blessing, Carlotta.
1395
01:18:32,875 --> 01:18:34,841
Thank you.
1396
01:18:36,378 --> 01:18:38,845
Well, don't thank me.
1397
01:18:38,881 --> 01:18:42,249
Thank the young man I met.
1398
01:18:42,284 --> 01:18:44,851
Young man?
1399
01:18:45,788 --> 01:18:48,155
Yes. A friend of yours.
1400
01:18:52,094 --> 01:18:55,429
I don't believe we've been
formally introduced.
1401
01:18:55,464 --> 01:18:58,565
I'm Kristof, Carly's father.
1402
01:18:58,601 --> 01:19:00,467
And I am extremely embarrassed
1403
01:19:00,502 --> 01:19:03,103
that I was just pouring
my heart out to you.
1404
01:19:03,138 --> 01:19:07,274
And what exactly did you
pour out to my father?
1405
01:19:07,309 --> 01:19:11,678
I'll let him tell you.
It's all yours.
1406
01:19:15,284 --> 01:19:18,485
Let me just say that I should
not have let some fabric
1407
01:19:18,520 --> 01:19:25,481
and metal and rocks change what
I know about who you really are.
1408
01:19:25,516 --> 01:19:27,094
Thank you.
1409
01:19:27,129 --> 01:19:30,263
Now, I'm not done hearing about
how you poured your heart out
1410
01:19:30,299 --> 01:19:31,965
to my father.
1411
01:19:32,001 --> 01:19:34,935
You have plenty of time
to hear that.
1412
01:19:34,970 --> 01:19:36,737
Just give me one minute.
1413
01:19:42,645 --> 01:19:43,944
So?
1414
01:19:44,680 --> 01:19:48,115
- What's the verdict?
- Great party.
1415
01:19:48,150 --> 01:19:49,116
You know I had a thought
1416
01:19:49,151 --> 01:19:51,084
about a guy who could help you
run the resort.
1417
01:19:52,187 --> 01:19:54,655
Hey, he's experienced.
He's devoted.
1418
01:19:54,690 --> 01:19:57,157
Knows the resort through
and through.
1419
01:19:57,192 --> 01:20:01,495
There is a little problem.
1420
01:20:01,530 --> 01:20:04,331
He's a bit of a delegator.
1421
01:20:04,366 --> 01:20:07,834
- Do not do this to me.
- I want to.
1422
01:20:07,870 --> 01:20:09,269
Work that matters?
1423
01:20:09,304 --> 01:20:13,306
Living up to what
mom and dad started?
1424
01:20:13,342 --> 01:20:16,677
You're serious?
You're 100 percent in?
1425
01:20:16,712 --> 01:20:18,612
I am if you are.
1426
01:20:20,015 --> 01:20:21,882
You know running this place
is tough,
1427
01:20:21,917 --> 01:20:24,985
even with the two of us.
1428
01:20:25,020 --> 01:20:27,954
What if it wasn't just
the two of us?
1429
01:20:34,029 --> 01:20:37,297
Oh, you guys.
Come here!
1430
01:21:04,793 --> 01:21:06,326
We'll meet you at
the Yodeller...
1431
01:21:06,361 --> 01:21:07,894
Bye!
1432
01:21:13,602 --> 01:21:15,502
You know, last week
I was counting down
1433
01:21:15,537 --> 01:21:18,505
the days until I could
go back to Aspen?
1434
01:21:18,540 --> 01:21:20,340
And?
1435
01:21:20,375 --> 01:21:24,244
Somewhere between getting
stuck in the snow
1436
01:21:24,279 --> 01:21:27,180
and planning the most difficult
party ever planned...
1437
01:21:28,650 --> 01:21:30,383
I stopped counting.
1438
01:21:30,419 --> 01:21:33,086
The town got to you?
1439
01:21:33,122 --> 01:21:36,056
I think you might
have got to me, too.
1440
01:21:38,494 --> 01:21:44,064
What would you say if I told you
I've never met anybody like you?
1441
01:21:44,099 --> 01:21:47,934
I'd say "say it again".
106322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.