Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:19,340 --> 00:01:22,608
Carly, there's this terrible
rumour floating around
3
00:01:22,643 --> 00:01:24,610
that today is your last day.
4
00:01:25,980 --> 00:01:27,579
Alison, I'm afraid
that it's true.
5
00:01:28,783 --> 00:01:30,783
You haven't seen Nicole,
have you?
6
00:01:30,818 --> 00:01:33,652
She was supposed to give me
my exit interview.
7
00:01:33,687 --> 00:01:38,323
Well, perhaps we could call it
an "exit discussion".
8
00:01:38,359 --> 00:01:40,292
It's not every day you get
your exit interview
9
00:01:40,327 --> 00:01:42,761
from the owner of the resort.
10
00:01:42,797 --> 00:01:44,563
So what's your plan?
11
00:01:44,598 --> 00:01:47,166
I'm going back to my family
business at home.
12
00:01:47,201 --> 00:01:49,134
I know how much work it can be.
13
00:01:49,170 --> 00:01:50,736
My parents made this place
what it is,
14
00:01:50,771 --> 00:01:54,106
I've just tried
to keep it alive.
15
00:01:54,141 --> 00:01:57,309
So you have been our assistant
event planner for about a year,
16
00:01:57,344 --> 00:01:59,611
and you're going back
to Europe, right?
17
00:01:59,647 --> 00:02:02,948
A small country in the Alps
no one's ever heard of.
18
00:02:02,983 --> 00:02:05,818
One of those ones where
they still have a king?
19
00:02:05,853 --> 00:02:07,953
He's more like a mayor.
20
00:02:07,988 --> 00:02:10,522
So, is Nicole, is she going
to be joining us?
21
00:02:10,558 --> 00:02:13,158
Nicole quit after her
boyfriend got that job
22
00:02:13,194 --> 00:02:14,860
in Denver this fall.
23
00:02:14,895 --> 00:02:16,762
She wanted to be closer to him.
24
00:02:16,797 --> 00:02:18,997
Well, I knew that
she missed him,
25
00:02:19,033 --> 00:02:20,599
but with Snowden Fest
in just a few days
26
00:02:20,634 --> 00:02:22,301
and the sleigh ride
and the ice rink...
27
00:02:22,336 --> 00:02:24,681
Well, from what I've seen, you have
all the events pretty dialled in.
28
00:02:24,705 --> 00:02:26,049
But the Snowball,
the 50th anniversary,
29
00:02:26,073 --> 00:02:28,207
Nicole, she was handling
that all herself.
30
00:02:28,242 --> 00:02:29,975
Well...
31
00:02:30,010 --> 00:02:32,444
Alison, I would love to stay...
32
00:02:32,480 --> 00:02:34,880
Great. I'll get you
a new plane ticket.
33
00:02:34,915 --> 00:02:36,793
I'm afraid it's a little bit
more than that.
34
00:02:36,817 --> 00:02:39,585
You see, my father
and my brother, they...
35
00:02:40,988 --> 00:02:43,322
I haven't been home
in almost a year.
36
00:02:43,357 --> 00:02:45,190
And you know how it is
with family...
37
00:02:45,226 --> 00:02:46,825
You have to be there.
38
00:02:49,196 --> 00:02:51,029
I like the way you think.
39
00:02:51,065 --> 00:02:55,334
Do you remember what you wrote
on your resume before I hired you?
40
00:02:55,369 --> 00:02:56,602
"Objective.
41
00:02:56,637 --> 00:03:01,974
"To create inspiring events that
bring the community together".
42
00:03:02,009 --> 00:03:03,509
Do you feel like
you've achieved that?
43
00:03:03,544 --> 00:03:05,944
No, I was never really given
that chance.
44
00:03:07,348 --> 00:03:08,881
So what if you were?
45
00:03:12,219 --> 00:03:14,052
Welcome to Aspen, Charlie.
46
00:03:14,088 --> 00:03:15,854
This is the first time
a general manager
47
00:03:15,890 --> 00:03:18,323
has even bothered to meet me
on my first day.
48
00:03:20,728 --> 00:03:23,562
This townhouse is in the folio
you'll be managing for us.
49
00:03:23,597 --> 00:03:25,864
Thanks for showing me
around like this, Mr. Mitchner.
50
00:03:25,900 --> 00:03:27,766
I meet all my new hires, David.
51
00:03:27,801 --> 00:03:30,802
Come on inside.
I'll show you around.
52
00:03:31,872 --> 00:03:34,439
Hey, I'm curious,
what's the culture like?
53
00:03:34,475 --> 00:03:37,910
It seems like you can get lost
pretty easily at a place this big.
54
00:03:37,945 --> 00:03:39,545
Three times my first week.
55
00:03:39,580 --> 00:03:42,548
You just have to look at the
upsides of working at a big resort.
56
00:03:42,583 --> 00:03:43,949
Yeah?
57
00:03:43,984 --> 00:03:46,351
Yeah, we have three shifts
of people working 24/7.
58
00:03:46,387 --> 00:03:48,754
So, when you clock out,
you clock out.
59
00:03:48,789 --> 00:03:50,589
Your free time belongs to you.
60
00:03:50,624 --> 00:03:53,125
So you actually get to see
your family?
61
00:03:53,160 --> 00:03:54,426
I see them when I can.
62
00:03:58,265 --> 00:04:00,832
Speaking of which,
that's my sister.
63
00:04:08,075 --> 00:04:10,542
- Nice hat.
- More of a memento.
64
00:04:10,578 --> 00:04:11,788
It used to belong
to my roommate.
65
00:04:11,812 --> 00:04:12,945
This girl named Carly?
66
00:04:13,981 --> 00:04:16,114
Then she had to go back
to her family in Europe.
67
00:04:16,150 --> 00:04:17,950
No one's more bummed about it
than me.
68
00:04:17,985 --> 00:04:19,763
Brittany, Alison just asked me
to plan the Snowball.
69
00:04:19,787 --> 00:04:20,953
Are you kidding?
70
00:04:20,988 --> 00:04:23,455
It's the 50th anniversary,
people are coming from all over,
71
00:04:23,490 --> 00:04:27,192
there's a band...
don't tell me you said no.
72
00:04:28,362 --> 00:04:29,928
You'd only have to stay
a few more days,
73
00:04:29,964 --> 00:04:31,463
what's stopping you?
74
00:04:31,498 --> 00:04:33,432
Just a little something
called "My Father".
75
00:04:33,467 --> 00:04:35,300
He wants me to do things
"by the book".
76
00:04:35,336 --> 00:04:36,735
"The book" again.
77
00:04:36,770 --> 00:04:38,515
You have to give me a copy
one of these days.
78
00:04:38,539 --> 00:04:40,339
No, it is a terrible gift.
79
00:04:40,374 --> 00:04:43,075
It tells you how to dress,
how to speak,
80
00:04:43,110 --> 00:04:45,978
and the exact day you need
to fly home by.
81
00:04:46,013 --> 00:04:48,680
What if you, like,
lost that page?
82
00:04:48,716 --> 00:04:51,450
I'm serious, would it kill you
to ask him?
83
00:04:57,291 --> 00:05:00,259
Hey, Ali.
Sorry, I missed your call.
84
00:05:00,294 --> 00:05:04,429
Quick question, how many vacation
days have you got stored up?
85
00:05:04,465 --> 00:05:07,432
Why?
Is everything okay?
86
00:05:07,468 --> 00:05:09,134
I got some bad news.
87
00:05:09,169 --> 00:05:13,839
Nicole quit, and the 50th
anniversary ball is coming up.
88
00:05:13,874 --> 00:05:16,375
Is there anything I can do?
89
00:05:16,410 --> 00:05:20,212
Well, I could really use your help,
even if it's only for a week...
90
00:05:20,247 --> 00:05:22,147
Or two.
91
00:05:22,182 --> 00:05:24,950
Me?
You want me there?
92
00:05:24,985 --> 00:05:27,486
Why are you so surprised?
93
00:05:27,521 --> 00:05:29,021
I...
94
00:05:30,024 --> 00:05:31,835
You just always seem to
have everything under control.
95
00:05:31,859 --> 00:05:33,225
That's all.
96
00:05:33,260 --> 00:05:36,461
Jesse, I need you.
Are you in?
97
00:05:41,769 --> 00:05:44,803
- Father, please.
- Carlotta.
98
00:05:44,838 --> 00:05:46,316
The whole reason I gave you
a year off
99
00:05:46,340 --> 00:05:48,674
to work at Snowden Peak, was to...
100
00:05:48,709 --> 00:05:50,642
Accomplish something
on my own.
101
00:05:50,678 --> 00:05:52,711
Get real life experience.
102
00:05:52,746 --> 00:05:54,579
And to work at a place
where it doesn't matter
103
00:05:54,615 --> 00:05:56,214
whose daughter I am.
104
00:05:56,250 --> 00:05:59,084
- And did you not get to do that?
- Well, not really.
105
00:05:59,119 --> 00:06:01,820
Most of my time here was spent
following my boss's lead,
106
00:06:01,855 --> 00:06:04,156
but now that she's gone,
they're giving me a chance
107
00:06:04,191 --> 00:06:07,192
to work on something really big.
108
00:06:07,227 --> 00:06:10,028
There's no way I could stay
just a few days longer?
109
00:06:10,064 --> 00:06:13,565
But we three have always
celebrated your birthday together.
110
00:06:13,600 --> 00:06:15,901
Can't you ask Gus to postpone
just a few days?
111
00:06:15,936 --> 00:06:19,838
Your brother is not the only one
who's looking forward to seeing you.
112
00:06:19,873 --> 00:06:21,773
Father, I may never get
this chance again.
113
00:06:21,809 --> 00:06:25,610
It's less than two weeks, and
it's really important to me.
114
00:06:27,147 --> 00:06:28,613
If your conscience says...
115
00:06:28,649 --> 00:06:30,015
Thank you! Thank you!
116
00:06:30,050 --> 00:06:32,050
You won't regret it,
I promise you.
117
00:06:32,086 --> 00:06:35,253
- I hope not, Carlotta.
- Love you.
118
00:06:35,289 --> 00:06:37,055
Yes!
119
00:06:50,671 --> 00:06:52,070
Wait, your hat.
120
00:06:55,476 --> 00:06:56,608
Look out!
121
00:06:59,780 --> 00:07:01,246
Are you okay?
122
00:07:01,281 --> 00:07:02,948
Yeah, thank you.
123
00:07:06,420 --> 00:07:09,621
- Here.
- Thank you.
124
00:07:09,656 --> 00:07:11,957
Well, welcome to Snowden Peak.
125
00:07:11,992 --> 00:07:13,925
Enjoy your stay.
126
00:07:13,961 --> 00:07:16,328
Thanks.
127
00:07:16,363 --> 00:07:19,598
- Bye.
- Bye.
128
00:07:32,212 --> 00:07:33,812
Alison!
129
00:07:33,847 --> 00:07:35,514
Thanks for meeting me, Carly.
130
00:07:35,549 --> 00:07:38,750
I was just informed the pipes
broke and the ballroom flooded.
131
00:07:38,786 --> 00:07:39,985
Just...
132
00:07:41,722 --> 00:07:45,957
Did you already change
your plane ticket?
133
00:07:45,993 --> 00:07:49,027
Cause... we're going to need
another venue
134
00:07:49,062 --> 00:07:51,463
for the Snowball Gala.
135
00:07:54,001 --> 00:07:56,835
Don't worry.
Pipes burst all the time.
136
00:07:56,870 --> 00:08:01,373
- The Snowball is in 10 days.
- So, we'll find another venue.
137
00:08:01,408 --> 00:08:02,674
Jesse?
138
00:08:02,709 --> 00:08:03,942
Hi.
139
00:08:03,977 --> 00:08:06,845
I thought you weren't coming!
I'm so happy you're here!
140
00:08:06,880 --> 00:08:08,713
I thought I would surprise you.
141
00:08:08,749 --> 00:08:11,183
This is great.
142
00:08:11,218 --> 00:08:14,686
And Carly here has agreed
to stay another few days, too.
143
00:08:16,323 --> 00:08:19,791
- Jesse Mitchner.
- Mitchner?
144
00:08:19,827 --> 00:08:22,194
In case you can't tell,
Jesse is my baby brother.
145
00:08:22,229 --> 00:08:25,564
Except, when you're older than 10,
people say "younger brother".
146
00:08:25,599 --> 00:08:27,232
...Who loves correcting me.
147
00:08:27,267 --> 00:08:30,302
Well, welcome... back.
148
00:08:30,337 --> 00:08:32,070
Thank you.
149
00:08:32,105 --> 00:08:34,873
Jesse is the GM at Aspen Grand.
150
00:08:34,908 --> 00:08:36,741
I had some vacation time
saved up,
151
00:08:36,777 --> 00:08:38,321
and when Alison said
that you couldn't stay,
152
00:08:38,345 --> 00:08:39,811
I drove up to help out.
153
00:08:39,847 --> 00:08:41,580
Well, you're a very
dutiful brother.
154
00:08:42,749 --> 00:08:43,849
What?
155
00:08:43,884 --> 00:08:46,151
- Oh, come on. I visit.
- Do you?
156
00:08:46,186 --> 00:08:48,320
So, Carly.
Where are you from?
157
00:08:48,355 --> 00:08:49,321
Europe...
158
00:08:49,356 --> 00:08:50,088
So, Alison...
159
00:08:50,123 --> 00:08:51,890
- Which part?
- Central.
160
00:08:51,925 --> 00:08:52,991
So, Alison...
161
00:08:53,026 --> 00:08:53,992
You've done a really good job
at losing your accent.
162
00:08:54,027 --> 00:08:55,861
Four years of American
boarding school.
163
00:08:55,896 --> 00:08:58,196
So, Alison, Jesse is here
to support me...
164
00:08:58,232 --> 00:08:59,798
Supervise.
165
00:09:03,637 --> 00:09:07,239
Partner with you
on the Snowball.
166
00:09:08,308 --> 00:09:11,510
I have to take this.
Carly will fill you in.
167
00:09:11,545 --> 00:09:13,812
Let me know when you two
lock down a venue.
168
00:09:15,816 --> 00:09:17,215
Hi.
169
00:09:27,928 --> 00:09:31,263
So, who's on the short list?
Long list.
170
00:09:31,298 --> 00:09:32,764
Comprehensive list.
171
00:09:32,799 --> 00:09:35,267
That's just a fancy word
for long.
172
00:09:35,302 --> 00:09:37,780
Well, if we leave soon, we can
actually tour most of them today.
173
00:09:37,804 --> 00:09:41,339
Actually, I think we can tour most
of them this morning, because...
174
00:09:43,110 --> 00:09:45,944
Yeah.
Just narrowed it down to three.
175
00:09:45,979 --> 00:09:47,746
Carly!
176
00:09:47,781 --> 00:09:50,282
You didn't tell me you're
working with Jesse Mitchner.
177
00:09:50,317 --> 00:09:51,950
Come, join me...
178
00:09:51,985 --> 00:09:54,486
Brit, I would love to,
but Jesse and...
179
00:09:54,521 --> 00:09:56,555
Hey.
How's it goin'?
180
00:09:56,590 --> 00:09:58,290
What are you doing
back here, Jesse?
181
00:09:58,325 --> 00:10:00,091
I thought you were working
up in Aspen.
182
00:10:00,127 --> 00:10:01,927
Thought I'd help my sister out
for a few days.
183
00:10:02,696 --> 00:10:04,663
- Is your brother still around?
- No, he moved to Boulder.
184
00:10:04,698 --> 00:10:06,731
Construction was too slow
in the off-season.
185
00:10:06,767 --> 00:10:08,934
Shoot, Alison and Nate left too.
186
00:10:08,969 --> 00:10:11,136
Yeah. Seasonal work is fine
when you're single,
187
00:10:11,171 --> 00:10:14,506
but once people have a family,
it's kinda hard.
188
00:10:16,610 --> 00:10:19,811
Well, it's the plumbers.
Excuse me.
189
00:10:19,846 --> 00:10:21,279
Jesse here.
190
00:10:21,315 --> 00:10:22,948
Everything good over there?
191
00:10:22,983 --> 00:10:24,494
Didn't you hear?
The banquet hall flooded
192
00:10:24,518 --> 00:10:26,418
and the Snowball Gala
is in 10 days,
193
00:10:26,453 --> 00:10:28,420
and we're supposed to be
sharing responsibilities.
194
00:10:28,655 --> 00:10:32,023
Don't worry about Jesse.
He's one of the good ones.
195
00:10:35,228 --> 00:10:36,261
Yeah.
196
00:10:45,172 --> 00:10:47,372
Hey, Ali.
You have time to talk?
197
00:10:47,407 --> 00:10:48,640
Yeah, of course.
198
00:10:48,675 --> 00:10:51,576
I just, I want to nail down some
roles, some responsibilities.
199
00:10:51,611 --> 00:10:53,511
Ooh, so corporate.
200
00:10:53,547 --> 00:10:55,658
We don't want to duplicate work,
and it really seems like Carly
201
00:10:55,682 --> 00:10:57,549
really has a handle
on the Snowball.
202
00:10:57,584 --> 00:11:00,351
Jesse, I missed
your ability to delegate.
203
00:11:00,387 --> 00:11:02,020
I'm not delegating.
204
00:11:02,055 --> 00:11:04,355
I just, I want to make sure
you play to my strengths.
205
00:11:04,391 --> 00:11:07,225
And I would love to
at any other time, but...
206
00:11:07,260 --> 00:11:10,728
The Snowball's important.
I need all hands on deck.
207
00:11:10,764 --> 00:11:13,431
Hey, Ali, who let
you out of the office?
208
00:11:13,466 --> 00:11:15,867
- Hi.
- Jellybean!
209
00:11:17,971 --> 00:11:19,070
What are you doing here?
210
00:11:19,105 --> 00:11:20,872
You're like the CEO
of Aspen now.
211
00:11:20,907 --> 00:11:22,540
No, no, I'm just...
212
00:11:22,576 --> 00:11:24,086
Why didn't you tell me
Jellybean was coming?
213
00:11:24,110 --> 00:11:25,677
Well, I didn't know
until this morning.
214
00:11:25,712 --> 00:11:27,946
Also, I've gone by Jesse
for the last 25 years.
215
00:11:27,981 --> 00:11:29,514
Right.
216
00:11:29,549 --> 00:11:31,916
How about I call you
JB for short?
217
00:11:31,952 --> 00:11:34,419
- Two rocky mountain cocoas?
- Yes, please.
218
00:11:34,454 --> 00:11:36,921
Jesse's actually here
to help me out.
219
00:11:36,957 --> 00:11:39,357
So does that mean you
might get a social life again?
220
00:11:39,392 --> 00:11:41,926
There's a band playing at
Snowshoe Sam's on Saturday,
221
00:11:41,962 --> 00:11:43,695
just sayin'.
222
00:11:43,730 --> 00:11:44,874
You'll make sure
it happens, right?
223
00:11:44,898 --> 00:11:46,297
Yeah.
224
00:11:46,333 --> 00:11:47,532
On the house.
225
00:11:47,567 --> 00:11:49,234
- Cheers.
- Cheers.
226
00:11:52,272 --> 00:11:54,973
Man, I was actually calling
about that banquet hall
227
00:11:55,008 --> 00:11:56,541
that you, rent out for weddings.
228
00:11:56,576 --> 00:11:59,410
Is it... it's closed?
229
00:11:59,446 --> 00:12:02,747
All right.
Well, thanks anyways, man.
230
00:12:02,782 --> 00:12:04,582
I guess we can cross
that one off the list.
231
00:12:04,618 --> 00:12:07,318
The Elks Club is closing soon.
232
00:12:07,354 --> 00:12:11,589
- Should we head over?
- We could, but I just got an idea.
233
00:12:11,625 --> 00:12:14,359
I think I know the perfect place
we can throw the Gala.
234
00:12:15,929 --> 00:12:18,029
What, what, excuse me?
235
00:12:24,104 --> 00:12:25,470
A little help?
236
00:12:25,505 --> 00:12:28,406
42 by 50.
30 feet high.
237
00:12:29,709 --> 00:12:31,242
Okay.
238
00:12:31,278 --> 00:12:32,977
You have any other time-saving
tips for me?
239
00:12:34,481 --> 00:12:36,147
You can't hold the ball here.
240
00:12:36,182 --> 00:12:39,651
- Why not?
- You'd exceed fire code.
241
00:12:42,122 --> 00:12:46,190
Any reason you didn't tell me
that before I started measuring?
242
00:12:46,226 --> 00:12:49,627
Well, I feel like there are two
types of people in the world.
243
00:12:49,663 --> 00:12:54,832
Those who learn by hearing,
and those who learn by doing.
244
00:12:55,902 --> 00:12:57,669
And you think
I'm the second kind.
245
00:12:59,839 --> 00:13:02,479
You know, I think there are two
types of people in this world, too.
246
00:13:04,044 --> 00:13:06,210
Okay. Do tell.
247
00:13:06,246 --> 00:13:08,947
There's those
who are open minded,
248
00:13:08,982 --> 00:13:12,317
and those who think
they know everything.
249
00:13:18,892 --> 00:13:21,459
You know, as much as I want
high-end tourists here,
250
00:13:21,494 --> 00:13:25,029
- I also kind of don't.
- What happened?
251
00:13:25,065 --> 00:13:27,332
So this guy checks into the
Matterhorn villa this morning
252
00:13:27,367 --> 00:13:29,167
from somewhere in Europe.
A Gustave something?
253
00:13:29,202 --> 00:13:32,303
This poor concierge, he really
put her through the ringer.
254
00:13:32,339 --> 00:13:33,972
I mean, look at these requests.
255
00:13:34,007 --> 00:13:36,074
Swiss chocolate powder,
buckwheat pillows?
256
00:13:36,109 --> 00:13:38,977
- Buckwheat?
- Right?
257
00:13:40,847 --> 00:13:41,946
Good news.
258
00:13:41,982 --> 00:13:45,516
Chair 3 is back online,
and I think I owe you a drink.
259
00:13:45,552 --> 00:13:48,419
I would love to, but I need
to go over to the Matterhorn.
260
00:13:48,455 --> 00:13:51,990
You should go with Jesse,
I'll handle it.
261
00:13:52,025 --> 00:13:54,826
Are you sure?
262
00:13:56,229 --> 00:13:58,730
Okay, sure.
He's all yours.
263
00:13:59,966 --> 00:14:01,232
Great.
264
00:14:01,267 --> 00:14:02,433
Bye, have fun.
265
00:14:02,469 --> 00:14:03,546
- Thank you.
- Cool. Thanks.
266
00:14:03,570 --> 00:14:05,003
Yeah.
267
00:14:05,939 --> 00:14:07,705
Why is Gus he here?
268
00:14:19,252 --> 00:14:22,387
Yes?
269
00:14:22,422 --> 00:14:23,955
Carlotta.
270
00:14:23,990 --> 00:14:28,259
What are you wearing?
Is this company issued?
271
00:14:28,294 --> 00:14:30,862
Any chance we could
take this inside?
272
00:14:30,897 --> 00:14:34,265
Of course, yes.
Come in. Please.
273
00:14:36,836 --> 00:14:39,070
I didn't realize you were...
274
00:14:39,105 --> 00:14:40,938
Is this what they've
had you doing?
275
00:14:40,974 --> 00:14:43,274
I solve problems, Gus,
and I enjoy it.
276
00:14:43,309 --> 00:14:46,577
Speaking of problems,
what are you doing here?
277
00:14:46,613 --> 00:14:49,447
"What am I doing here",
she asks.
278
00:14:49,482 --> 00:14:51,582
We're twins, Carlotta.
279
00:14:51,618 --> 00:14:55,253
We naturally gravitate
towards each other.
280
00:14:56,790 --> 00:14:59,057
Father's secretary gave me
the address,
281
00:14:59,092 --> 00:15:03,127
- I thought I'd check in.
- Nothing's happened, has it?
282
00:15:03,163 --> 00:15:05,163
You mean, aside from you
missing our birthday?
283
00:15:05,198 --> 00:15:07,065
Gus, I called and
I left messages.
284
00:15:08,301 --> 00:15:10,279
Don't tell me you flew all
the way here because of that.
285
00:15:10,303 --> 00:15:13,104
No, but, in all honesty,
286
00:15:13,139 --> 00:15:16,340
there are moments when I feel
you've forgotten us.
287
00:15:16,376 --> 00:15:20,478
The importance of your true job,
the job you were born into,
288
00:15:20,513 --> 00:15:24,916
the job that every girl
in the world only dreams of.
289
00:15:24,951 --> 00:15:27,919
Princess of Landora.
290
00:15:30,290 --> 00:15:31,867
Carly, I don't think
you truly understand
291
00:15:31,891 --> 00:15:33,691
how needed you are at home.
292
00:15:33,726 --> 00:15:36,494
You are the only one
with Father's ear.
293
00:15:36,529 --> 00:15:42,333
Trust me, I'm very aware of my
role as the royal family buffer.
294
00:15:42,368 --> 00:15:44,680
Part of why I took this year
off was that so you and father,
295
00:15:44,704 --> 00:15:46,904
you could learn how to talk
to each other.
296
00:15:46,940 --> 00:15:48,139
Well, it didn't work.
297
00:15:48,174 --> 00:15:52,343
Truthfully, when I found out
you were staying away longer,
298
00:15:52,378 --> 00:15:53,911
I panicked.
299
00:15:53,947 --> 00:15:55,780
I only asked for
a few more days,
300
00:15:55,815 --> 00:16:00,151
just so I could run the Snowball,
which I'm really excited about.
301
00:16:00,186 --> 00:16:03,588
Did someone say "Ball?"
302
00:16:03,623 --> 00:16:04,856
Prince Emile.
303
00:16:04,891 --> 00:16:07,959
I thought that you were in
Denmark with the royal family.
304
00:16:07,994 --> 00:16:09,660
Have you been to Denmark
in winter?
305
00:16:10,531 --> 00:16:14,532
I couldn't pass up the chance.
It's good to see you again.
306
00:16:14,567 --> 00:16:16,701
So, this Gala.
White tie, or black?
307
00:16:17,371 --> 00:16:19,753
- Good question.
- No, see, that is the thing.
308
00:16:19,807 --> 00:16:23,052
Formal around here,
it means your good boots.
309
00:16:23,076 --> 00:16:26,444
But it's hosted by a princess.
310
00:16:26,479 --> 00:16:28,546
Surely that takes things
up a notch.
311
00:16:28,581 --> 00:16:31,616
See, that's the thing. Nobody
knows that I'm a princess.
312
00:16:31,651 --> 00:16:34,285
- What?
- Really?
313
00:16:34,320 --> 00:16:35,853
And I plan to keep it that way.
314
00:16:35,889 --> 00:16:37,233
Throwing the Snowball's
hard enough
315
00:16:37,257 --> 00:16:40,291
without people curtseying to you,
and asking to see your tiara.
316
00:16:40,326 --> 00:16:43,861
But you're my sister.
Once I tell people who I am...
317
00:16:43,897 --> 00:16:47,965
Yes.
But what if you didn't?
318
00:16:54,307 --> 00:16:55,640
I don't know, Carly.
319
00:16:55,676 --> 00:16:59,644
Pretending to be a commoner.
It's not exactly in the book.
320
00:16:59,680 --> 00:17:02,480
Look, can't we just misplace
the book for a few days?
321
00:17:02,516 --> 00:17:04,949
At least until the Snowden Fest
events.
322
00:17:04,985 --> 00:17:07,552
Events? As in plural.
323
00:17:07,587 --> 00:17:09,621
Well, if you can't stay
until the Snowball,
324
00:17:09,656 --> 00:17:12,157
there's an ice rink, and
there's a sleigh ride tomorrow.
325
00:17:12,192 --> 00:17:15,894
I don't know, Gus.
Could be fun.
326
00:17:15,929 --> 00:17:18,830
Well, I wasn't planning
on staying that long,
327
00:17:18,865 --> 00:17:21,099
and as far as events
are concerned...
328
00:17:21,134 --> 00:17:22,734
Oh, loosen up.
329
00:17:22,769 --> 00:17:27,305
We're not just going to events,
we're going as commoners.
330
00:17:27,340 --> 00:17:29,074
Fine, we'll consider it.
331
00:17:29,109 --> 00:17:31,309
You can start by losing
the royal "we".
332
00:17:31,344 --> 00:17:35,246
- All right. I'll consider it.
- And the motorcade.
333
00:17:35,282 --> 00:17:37,482
They did almost run someone
over this morning.
334
00:17:37,517 --> 00:17:40,552
I suppose we don't need
them with my car here.
335
00:17:42,355 --> 00:17:43,647
- All right.
- All right.
336
00:17:43,724 --> 00:17:45,681
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
337
00:17:45,780 --> 00:17:46,932
Be safe.
338
00:17:47,928 --> 00:17:49,867
It is good to see you, Carly.
339
00:17:56,002 --> 00:17:58,136
That's it, double black diamond,
okay?
340
00:17:58,171 --> 00:17:59,204
Excellent.
341
00:17:59,239 --> 00:18:00,271
- Have fun.
- All right.
342
00:18:00,307 --> 00:18:02,874
Bye.
343
00:18:02,909 --> 00:18:05,944
- New arrivals?
- You could say that.
344
00:18:05,979 --> 00:18:07,545
And you're sending them
to Devil's Peak?
345
00:18:07,581 --> 00:18:09,125
Are you trying to create
more work for me?
346
00:18:09,149 --> 00:18:10,315
Don't worry.
347
00:18:10,350 --> 00:18:13,184
It's my brother and his friend.
They're good skiers.
348
00:18:13,220 --> 00:18:15,053
Your twin brother is here.
349
00:18:15,088 --> 00:18:18,957
He wanted to surprise me
for our birthday.
350
00:18:18,992 --> 00:18:22,360
Looks like it worked.
So, why don't you look happy?
351
00:18:22,395 --> 00:18:24,028
I'm just a bit overwhelmed.
352
00:18:24,064 --> 00:18:26,498
I still haven't found a venue
for the Snowball.
353
00:18:26,533 --> 00:18:29,300
At least Jesse's here, right?
354
00:18:29,336 --> 00:18:31,903
Right.
355
00:18:31,938 --> 00:18:35,473
This was his folks' place, right?
Why doesn't he work here?
356
00:18:35,509 --> 00:18:38,877
He got his first job at Aspen.
I guess he moved up the ranks?
357
00:18:38,912 --> 00:18:40,512
Well, doesn't Alison
need his help?
358
00:18:40,547 --> 00:18:43,548
I guess some people just need
to strike out on their own.
359
00:18:43,583 --> 00:18:46,251
Right.
360
00:18:46,286 --> 00:18:48,052
I understand that feeling.
361
00:19:05,305 --> 00:19:07,238
Sorry, I didn't bring
my A game today.
362
00:19:07,274 --> 00:19:08,873
No, you did not.
363
00:19:08,909 --> 00:19:11,910
But I would have settled
for your B, C, or D game.
364
00:19:11,945 --> 00:19:15,513
- Something on your mind?
- Maybe.
365
00:19:15,549 --> 00:19:17,949
Does Carly get off work soon?
366
00:19:17,984 --> 00:19:19,417
I'm not sure.
367
00:19:19,452 --> 00:19:22,086
I think she's off looking
at a venue for the gala.
368
00:19:22,122 --> 00:19:23,855
Why?
369
00:19:23,890 --> 00:19:25,356
No reason.
370
00:19:25,392 --> 00:19:26,758
Emile.
371
00:19:26,793 --> 00:19:28,726
Has your childhood crush
on my sister returned?
372
00:19:28,762 --> 00:19:31,996
What crush?
We're old friends.
373
00:19:36,169 --> 00:19:39,604
- Who are you texting?
- Father's secretary.
374
00:19:39,639 --> 00:19:41,039
Until this moment,
375
00:19:41,074 --> 00:19:43,741
I have been on the fence
about the Snowball, but...
376
00:19:43,777 --> 00:19:46,811
Now I'm thinking we should
extend our stay.
377
00:19:46,847 --> 00:19:50,215
- Why would we do that?
- Oh, no reason.
378
00:19:50,250 --> 00:19:52,584
I think it's good that the
two of you rekindle your...
379
00:19:52,619 --> 00:19:55,286
friendship, as you call it.
380
00:19:55,322 --> 00:20:01,726
And if it gives her another reason
to return to Landora, so be it.
381
00:20:01,761 --> 00:20:04,562
Now, try and keep up this time.
382
00:20:11,972 --> 00:20:14,305
Hey, the freight company
left this.
383
00:20:14,341 --> 00:20:16,274
Were you expecting
any huge boxes?
384
00:20:16,309 --> 00:20:17,976
No...
385
00:20:21,715 --> 00:20:24,082
Carlotta? Is that Carly?
386
00:20:25,318 --> 00:20:27,151
That's weird.
Says it's from Landora.
387
00:20:27,187 --> 00:20:28,620
I think she might be from there.
388
00:20:28,655 --> 00:20:31,756
Or Luxembourg.
No, Landora.
389
00:20:31,791 --> 00:20:33,324
I dunno, it's one
of the L countries.
390
00:20:33,360 --> 00:20:35,827
Just put it by her desk,
she'll get it tomorrow.
391
00:20:35,862 --> 00:20:37,896
All right.
392
00:20:41,468 --> 00:20:42,767
Oh man.
393
00:21:04,891 --> 00:21:07,325
Stay warm.
394
00:21:07,360 --> 00:21:11,262
There you are, enjoy.
395
00:21:11,298 --> 00:21:13,498
This is a great lineup
for the sleigh ride.
396
00:21:13,533 --> 00:21:16,634
Everybody loves it so far.
397
00:21:16,670 --> 00:21:18,703
Hey, I'll take over
the cider cart.
398
00:21:18,739 --> 00:21:20,872
Go hang with your guests.
399
00:21:20,907 --> 00:21:24,375
You're so sweet.
You should come meet them.
400
00:21:24,411 --> 00:21:25,877
Jesse, hi.
401
00:21:25,912 --> 00:21:29,714
So this is my brother Gus,
and our friend Emile.
402
00:21:29,750 --> 00:21:32,050
- Welcome.
- Pleasure.
403
00:21:32,085 --> 00:21:33,551
Must have been a long flight.
404
00:21:33,587 --> 00:21:35,198
What, what country
are you from, exactly?
405
00:21:35,222 --> 00:21:38,356
A small one no one
has ever heard of.
406
00:21:39,760 --> 00:21:41,537
Jesse here is working
on the Snowball with me.
407
00:21:41,561 --> 00:21:42,561
Yes.
408
00:21:43,196 --> 00:21:44,696
Good for you.
409
00:21:44,731 --> 00:21:47,732
Oh, and Carly, you've yet to
confirm, is it white or black tie?
410
00:21:47,768 --> 00:21:48,967
White tie?
411
00:21:49,002 --> 00:21:51,503
They don't do that here.
No.
412
00:21:51,538 --> 00:21:52,837
It's like a European thing.
413
00:21:54,341 --> 00:21:56,975
Where is that sleigh?
414
00:21:57,010 --> 00:22:00,478
So, how long have you been
working with Carly?
415
00:22:00,514 --> 00:22:02,814
Long enough to know
that she will be missed.
416
00:22:02,849 --> 00:22:05,483
Yes, she's been missed
at home as well.
417
00:22:05,519 --> 00:22:08,486
She's a big part of
our family business.
418
00:22:09,856 --> 00:22:10,822
What is it you do, exactly?
419
00:22:10,857 --> 00:22:13,725
- Historical preservation.
- Government work.
420
00:22:14,094 --> 00:22:18,496
- We do like a little bit of both.
- Yes.
421
00:22:18,532 --> 00:22:19,664
The sleigh!
422
00:22:20,901 --> 00:22:21,901
Nice.
423
00:22:23,970 --> 00:22:25,270
- Have fun.
- Thanks.
424
00:22:25,305 --> 00:22:26,604
- Nice to meet you.
- You too.
425
00:22:26,640 --> 00:22:29,073
This way.
Follow me.
426
00:22:37,717 --> 00:22:41,619
If you are missing home,
I brought something to remind you.
427
00:22:41,655 --> 00:22:44,556
You did?
428
00:22:44,591 --> 00:22:45,857
What is this?
429
00:22:45,892 --> 00:22:49,360
Some alpine hot chocolate
I whipped up.
430
00:22:49,396 --> 00:22:52,430
It reminds me of early
mornings in Geneva.
431
00:22:52,465 --> 00:22:54,299
Yes. The academy.
432
00:22:55,435 --> 00:22:57,113
Was it only two years we were
at school together?
433
00:22:57,137 --> 00:22:59,904
I believe so.
434
00:22:59,940 --> 00:23:04,242
And then off you went
to a school in America.
435
00:23:04,277 --> 00:23:07,879
Who knows, maybe if
we'd overlapped longer,
436
00:23:07,914 --> 00:23:10,648
things might have
gone differently.
437
00:23:10,684 --> 00:23:12,617
Who knows?
438
00:23:25,699 --> 00:23:29,000
Carly! Hold up.
439
00:23:29,035 --> 00:23:31,402
- Hi.
- Hey.
440
00:23:33,206 --> 00:23:34,772
You're up early.
441
00:23:34,808 --> 00:23:38,009
There's an issue up at the ski school
Alison wants me to check out.
442
00:23:38,044 --> 00:23:42,313
- You?
- I needed a minute.
443
00:23:42,349 --> 00:23:43,915
And then I ruined it.
444
00:23:43,950 --> 00:23:47,485
No. Don't worry,
I'll let this one slide.
445
00:23:47,520 --> 00:23:49,754
How'd it go with your,
your guests last night?
446
00:23:49,789 --> 00:23:52,690
Emile was having so much fun.
447
00:23:52,726 --> 00:23:55,760
It's harder to tell
with my brother.
448
00:23:55,795 --> 00:23:58,930
I think he is scared
that I won't come home.
449
00:23:58,965 --> 00:24:01,633
- Should he be?
- No, of course not.
450
00:24:01,668 --> 00:24:03,101
I have to go back.
451
00:24:03,136 --> 00:24:06,838
- Family business?
- Family, period.
452
00:24:06,873 --> 00:24:08,439
Well, he shouldn't worry.
453
00:24:08,475 --> 00:24:10,675
In a few days, you'll be back
on a plane to Landora.
454
00:24:10,710 --> 00:24:13,645
Wait? What? I wouldn't...
455
00:24:13,680 --> 00:24:17,382
Who told you I'm from Landora?
456
00:24:17,417 --> 00:24:19,395
It must've been on my mind
because of that package.
457
00:24:19,419 --> 00:24:21,853
- Okay. What package?
- The one under your desk.
458
00:24:21,888 --> 00:24:23,855
I haven't been back
to my desk yet.
459
00:24:23,890 --> 00:24:25,490
It was delivered
late last night.
460
00:24:25,525 --> 00:24:28,626
Return address said Landora.
461
00:24:28,662 --> 00:24:30,128
You're lucky you got it.
462
00:24:30,163 --> 00:24:32,330
They put these strange initials
in front of your name.
463
00:24:32,365 --> 00:24:37,702
"H.R.H Carlotta",
no last name.
464
00:24:37,737 --> 00:24:40,371
So, I looked it up.
465
00:24:40,407 --> 00:24:42,740
And I found a picture of you,
Carly.
466
00:24:42,776 --> 00:24:47,478
Her Royal Highness,
Princess of Landora.
467
00:24:53,036 --> 00:24:55,123
- Who else knows about this?
- No one.
468
00:24:55,158 --> 00:24:57,930
Then you understand why
I want to avoid that word.
469
00:24:57,965 --> 00:24:59,627
Princess?
It's just a word.
470
00:24:59,663 --> 00:25:00,663
With so much baggage.
471
00:25:00,697 --> 00:25:02,697
Princess, it means spoiled,
entitled, a diva.
472
00:25:03,232 --> 00:25:04,752
Does that mean your brother's
a prince?
473
00:25:05,234 --> 00:25:06,800
Crown Prince,
heir to the throne.
474
00:25:06,836 --> 00:25:09,003
Why did you have to find that...
that trunk?
475
00:25:09,038 --> 00:25:10,137
Don't worry.
476
00:25:10,173 --> 00:25:12,213
Okay, look, I don't think
you're spoiled, or a diva.
477
00:25:13,409 --> 00:25:14,341
That is so nice.
478
00:25:14,377 --> 00:25:16,877
But having spent quite
a few years as a...
479
00:25:18,781 --> 00:25:19,713
princess,
480
00:25:19,749 --> 00:25:21,181
I have to tell you, that word,
481
00:25:21,217 --> 00:25:23,250
it changes things, and I don't
want it detracting
482
00:25:23,285 --> 00:25:24,251
from the Snowball.
483
00:25:24,286 --> 00:25:28,122
So please, can we just keep
this between us?
484
00:25:28,157 --> 00:25:29,923
Carly, darling...
485
00:25:32,161 --> 00:25:33,293
Emile.
486
00:25:33,329 --> 00:25:36,029
Just the woman I was looking for.
487
00:25:36,866 --> 00:25:38,699
Look at you, hitting the trails.
488
00:25:38,734 --> 00:25:40,467
It'd be more fun
with a tour guide.
489
00:25:40,503 --> 00:25:42,102
I would love to hang
with you both,
490
00:25:42,138 --> 00:25:43,637
but with the Snowball
coming up...
491
00:25:43,672 --> 00:25:46,073
Perhaps Saturday, then.
492
00:25:46,108 --> 00:25:48,542
Yes, I think I could
make that work.
493
00:25:48,577 --> 00:25:50,210
Would Gus be joining us?
494
00:25:50,246 --> 00:25:53,147
I think he can stand to sit
this one out.
495
00:25:53,182 --> 00:25:54,314
All right?
496
00:25:55,584 --> 00:25:56,884
Bye!
497
00:26:00,790 --> 00:26:03,924
Don't tell me he's
a prince, too?
498
00:26:03,959 --> 00:26:05,726
Yeah.
499
00:26:09,331 --> 00:26:10,431
I don't know, Dee.
500
00:26:10,466 --> 00:26:12,232
It almost looks too pretty to eat.
501
00:26:12,268 --> 00:26:13,934
I never met a cookie
I couldn't eat.
502
00:26:15,037 --> 00:26:17,671
- How about you, JB?
- I'm good. Thank you.
503
00:26:17,706 --> 00:26:19,440
Wait. JB?
504
00:26:19,475 --> 00:26:22,075
Dee used to babysit me
back in the day,
505
00:26:22,111 --> 00:26:23,855
and she's got a whole bunch
of nicknames for me
506
00:26:23,879 --> 00:26:26,513
that we don't need to mention,
or go into greater detail on.
507
00:26:26,549 --> 00:26:27,581
Okay.
508
00:26:27,951 --> 00:26:29,828
You should try
the cinnamon rolls.
509
00:26:29,852 --> 00:26:32,252
Actually, the pecan rolls.
So good.
510
00:26:32,288 --> 00:26:34,788
You know I am from here,
I do know the menu.
511
00:26:34,824 --> 00:26:37,224
In fact, I might even know a
secret item that you don't know.
512
00:26:37,259 --> 00:26:38,025
Really?
513
00:26:38,060 --> 00:26:39,900
Dee, where do you keep
that handmade ice cream?
514
00:26:39,929 --> 00:26:40,728
Ice cream?
515
00:26:40,763 --> 00:26:42,496
I haven't made that
in a long time.
516
00:26:42,532 --> 00:26:44,899
- Not even in the summer?
- We close down for the summer.
517
00:26:44,934 --> 00:26:47,735
So do three-quarter of
the businesses up here.
518
00:26:47,770 --> 00:26:49,069
That's right.
519
00:26:49,105 --> 00:26:51,972
It's been that way
for a long time.
520
00:26:52,008 --> 00:26:53,107
You know, it's weird.
521
00:26:53,142 --> 00:26:56,710
Things change, but in my head,
Snowden Peak is still
522
00:26:56,746 --> 00:26:58,423
the same as it was when
I left for college.
523
00:26:58,447 --> 00:27:01,282
Well, that just goes to show
you need to visit us more.
524
00:27:05,188 --> 00:27:08,189
- Well, that's news.
- What? No ice cream?
525
00:27:08,224 --> 00:27:09,290
No.
526
00:27:09,325 --> 00:27:12,259
How bad business has gotten
here during the summer.
527
00:27:12,295 --> 00:27:15,229
You mean it wasn't always
this seasonal?
528
00:27:15,264 --> 00:27:17,431
When I was growing up, this
place was open year round.
529
00:27:18,534 --> 00:27:20,668
It's magical during the summer.
Fishing, hiking.
530
00:27:20,703 --> 00:27:22,403
This would be a much better
place to live
531
00:27:22,438 --> 00:27:24,104
if there was year-round work.
532
00:27:24,140 --> 00:27:28,242
People could actually
put down roots.
533
00:27:28,277 --> 00:27:31,545
Are you memorizing
the chairlifts?
534
00:27:31,581 --> 00:27:34,215
- The Summit Lodge?
- Yeah, have you ever been up there?
535
00:27:34,250 --> 00:27:36,083
It's been closed
since I was a kid.
536
00:27:36,118 --> 00:27:37,930
I think they store the ski
school equipment up there
537
00:27:37,954 --> 00:27:39,687
in the summer.
538
00:27:39,722 --> 00:27:41,655
But it isn't summer.
539
00:27:45,795 --> 00:27:50,431
Well, you have an interesting
taste in buildings.
540
00:27:50,466 --> 00:27:52,199
Come on.
541
00:27:59,175 --> 00:28:02,977
Great views, and more than
enough square footage.
542
00:28:03,012 --> 00:28:06,914
Just imagine this:
we dress the room.
543
00:28:06,949 --> 00:28:08,782
It's already on resort
property...
544
00:28:08,818 --> 00:28:11,552
Guests, they arrive
with their champagne.
545
00:28:11,587 --> 00:28:14,722
Which means we don't
have to pay a venue fee.
546
00:28:14,757 --> 00:28:16,490
Jesse.
547
00:28:16,525 --> 00:28:19,660
I am trying to paint
a picture here.
548
00:28:19,695 --> 00:28:21,662
I'm trying to paint
a picture, too.
549
00:28:21,697 --> 00:28:25,833
Mine's just a little bit more
of a spreadsheet picture.
550
00:28:25,868 --> 00:28:31,472
This is a great find, Carly,
and it's given me an idea.
551
00:28:32,208 --> 00:28:33,474
The Summit Lodge.
552
00:28:34,777 --> 00:28:36,410
The AC works and
the heating works.
553
00:28:36,445 --> 00:28:37,344
Yeah, it should.
554
00:28:37,380 --> 00:28:39,480
Mom and Dad built it
to be a restaurant.
555
00:28:39,515 --> 00:28:41,148
It was only open
for a heartbeat.
556
00:28:41,183 --> 00:28:44,485
Yeah, I mean, skiers loved it,
but it's too hard to access,
557
00:28:44,520 --> 00:28:46,453
so they repurposed it
to storage.
558
00:28:46,489 --> 00:28:48,166
But, back then, we hadn't built
the parking lot
559
00:28:48,190 --> 00:28:50,090
next to Gondola 3.
560
00:28:50,126 --> 00:28:52,359
Which now makes it...
561
00:28:52,395 --> 00:28:54,762
Accessible.
562
00:28:54,797 --> 00:28:56,096
And there's one more thing.
563
00:28:56,132 --> 00:28:57,197
A venue like this,
564
00:28:57,233 --> 00:28:58,810
it could really start to change
things around here.
565
00:28:58,834 --> 00:29:02,636
- Change things?
- People need year-round work.
566
00:29:02,672 --> 00:29:04,438
Well, the ballroom
is open year round.
567
00:29:04,473 --> 00:29:05,572
No one books it.
568
00:29:05,608 --> 00:29:08,342
True, but think about why people
come to Snowden Peak.
569
00:29:08,377 --> 00:29:11,679
To be surrounded in mountains,
outside, y'know, the forest.
570
00:29:11,714 --> 00:29:13,747
Not stuck in a windowless
ballroom.
571
00:29:17,586 --> 00:29:18,519
Okay.
572
00:29:18,554 --> 00:29:20,954
Say the summit lodge
is all of these things.
573
00:29:20,990 --> 00:29:22,790
No one knows about it.
574
00:29:22,825 --> 00:29:24,625
And we have no publicity budget.
575
00:29:24,660 --> 00:29:28,329
But, what if we treated
the Snowball like an ad.
576
00:29:28,364 --> 00:29:29,997
We could expand the guest list.
577
00:29:30,032 --> 00:29:31,532
Add some event planners
from Denver.
578
00:29:31,567 --> 00:29:33,000
Some CEO types.
579
00:29:33,035 --> 00:29:34,313
What about that wedding planner?
580
00:29:34,337 --> 00:29:37,304
The one with the TV show,
Preston Bentley?
581
00:29:37,340 --> 00:29:39,006
Whose email I might happen
to have.
582
00:29:39,041 --> 00:29:40,207
You do?
583
00:29:40,242 --> 00:29:42,442
We have our fair share of
VIP guests at The Aspen Grand.
584
00:29:43,412 --> 00:29:46,013
Well, if those types of people
are coming...
585
00:29:46,048 --> 00:29:47,426
this has gotta be a different
kind of party.
586
00:29:48,417 --> 00:29:49,316
We gotta up the ante.
587
00:29:49,352 --> 00:29:51,085
You know, rethink the menu,
get more help.
588
00:29:51,120 --> 00:29:52,898
But, it would still only be
a fraction of the cost
589
00:29:52,922 --> 00:29:55,556
of an ad campaign.
590
00:29:55,591 --> 00:29:58,659
- All right.
- All right?
591
00:29:58,694 --> 00:30:00,327
You wanna do it?
592
00:30:01,797 --> 00:30:03,764
I want theme, mood board,
593
00:30:03,799 --> 00:30:07,034
and a revamped guest list
tomorrow. All right?
594
00:30:07,470 --> 00:30:09,336
- You got it.
- Yeah.
595
00:30:09,372 --> 00:30:11,205
Great work!
596
00:30:13,642 --> 00:30:16,210
- That went well.
- Are you kidding?
597
00:30:16,245 --> 00:30:19,313
- You were amazing.
- Well, you weren't so bad yourself.
598
00:30:21,450 --> 00:30:23,917
You know, I never want to be
a commoner,
599
00:30:23,953 --> 00:30:27,621
but taking a few days off
from being royal,
600
00:30:27,656 --> 00:30:29,256
I haven't felt this relaxed
in years.
601
00:30:29,291 --> 00:30:31,425
Are you relaxed because
you're a commoner,
602
00:30:31,460 --> 00:30:33,594
or because you're away
from your father?
603
00:30:33,629 --> 00:30:36,296
Perhaps a little of both.
604
00:30:36,332 --> 00:30:37,776
I'm beginning to see
why Carly's gotten
605
00:30:37,800 --> 00:30:39,400
so attached to this place.
606
00:30:39,435 --> 00:30:40,667
Who knows.
607
00:30:40,703 --> 00:30:43,737
Her old life might become more
alluring in the next few days.
608
00:30:44,974 --> 00:30:47,040
- We have a date Saturday.
- A date.
609
00:30:47,076 --> 00:30:50,310
- Where?
- Not sure yet.
610
00:30:50,346 --> 00:30:52,780
But I'll let you know.
Maybe.
611
00:30:53,849 --> 00:30:55,516
Emile.
612
00:30:59,688 --> 00:31:00,954
You must be Gus.
613
00:31:00,990 --> 00:31:02,623
I'm Brittany, your
sister's roommate?
614
00:31:02,658 --> 00:31:04,158
Pleasure.
615
00:31:04,193 --> 00:31:05,993
I just wanted to give you guys
a heads up.
616
00:31:06,028 --> 00:31:08,896
Happy Hour starts down
at The Yodeller soon.
617
00:31:08,931 --> 00:31:12,900
- Happy hour?
- Half price drinks and apps?
618
00:31:12,935 --> 00:31:16,003
Right.
Sounds... economical.
619
00:31:16,038 --> 00:31:19,239
- Will Carly be there?
- No, she's been working nonstop.
620
00:31:19,275 --> 00:31:20,485
But it's all starting
to pay off.
621
00:31:20,509 --> 00:31:21,442
It is?
622
00:31:21,477 --> 00:31:22,821
Rumour has it, she's trying
to find a way
623
00:31:22,845 --> 00:31:24,745
to bring year-round work
to the town.
624
00:31:24,780 --> 00:31:27,981
- Well, I... I had no idea.
- Yeah.
625
00:31:28,017 --> 00:31:29,616
You should be proud of her.
626
00:31:29,652 --> 00:31:31,819
- See ya.
- Bye.
627
00:31:39,528 --> 00:31:43,030
- It snowed a lot last night.
- Yeah.
628
00:31:43,065 --> 00:31:44,943
Are you sure that this is
the only way we can get
629
00:31:44,967 --> 00:31:45,933
the tables up there?
630
00:31:45,968 --> 00:31:47,935
Yeah, they're too big
to fit in the gondola.
631
00:31:47,970 --> 00:31:50,370
Would you stop with all
the obvious answers?
632
00:31:50,406 --> 00:31:53,407
Well, if you stop asking
all the obvious questions.
633
00:31:56,879 --> 00:31:58,979
This road, it hasn't
been plowed in months.
634
00:31:59,014 --> 00:32:02,950
Yeah, which is why
I wanted to go solo.
635
00:32:12,228 --> 00:32:13,994
Okay.
636
00:32:14,029 --> 00:32:15,662
But then who would dig you out?
637
00:32:16,332 --> 00:32:18,499
- Yeah.
- Yeah.
638
00:32:27,010 --> 00:32:28,010
Careful.
639
00:32:29,045 --> 00:32:31,057
Do you think
that there is cell reception
640
00:32:31,081 --> 00:32:32,747
up on that ridge?
641
00:32:32,782 --> 00:32:34,582
I doubt it.
642
00:32:34,617 --> 00:32:35,750
Just keep diggin'.
643
00:32:35,785 --> 00:32:38,252
It'll distract you
from being cold.
644
00:32:38,288 --> 00:32:40,955
I'm gonna need a better
distraction than that.
645
00:32:40,990 --> 00:32:44,425
Well, you could always
talk to me.
646
00:32:44,461 --> 00:32:48,896
I mean, fill me in on
the whole princess thing.
647
00:32:48,932 --> 00:32:50,264
Okay.
648
00:32:50,300 --> 00:32:51,833
Well, we live in a castle.
649
00:32:51,868 --> 00:32:55,670
Gus is four minutes older than me,
and someday he's gonna be king.
650
00:32:55,705 --> 00:32:58,072
I was wondering about you.
651
00:32:59,042 --> 00:33:01,744
I mean, what does
a princess do all day?
652
00:33:04,065 --> 00:33:09,725
Well, between public
appearances and ribbon cuttings,
653
00:33:10,620 --> 00:33:14,522
I keep the peace with
my brother and the king.
654
00:33:14,557 --> 00:33:16,290
They don't get along?
655
00:33:16,326 --> 00:33:19,160
Well, they could talk more.
656
00:33:19,195 --> 00:33:21,462
See, my brother, he wants
to become king,
657
00:33:21,498 --> 00:33:24,165
and my father wants to retire.
658
00:33:24,200 --> 00:33:26,834
Sounds like there's a pretty
simple solution there.
659
00:33:26,870 --> 00:33:30,071
Nothing is ever simple
when it comes to family.
660
00:33:33,309 --> 00:33:36,043
So then what brought you
out here?
661
00:33:36,079 --> 00:33:40,047
Well, I wanted to prove to myself
that I could do something on my own.
662
00:33:40,083 --> 00:33:42,383
I can't really do that
back at home.
663
00:33:42,418 --> 00:33:43,985
I know the feeling.
664
00:33:45,989 --> 00:33:50,024
You don't like being back here?
665
00:33:50,059 --> 00:33:54,629
Well, my sister took over the
reins when my parents passed.
666
00:33:54,664 --> 00:33:56,697
I was in college.
667
00:33:56,733 --> 00:33:59,066
And then I built myself a life
in Aspen,
668
00:33:59,102 --> 00:34:01,269
and I just never really
looked back.
669
00:34:02,605 --> 00:34:04,972
And now?
670
00:34:05,008 --> 00:34:07,842
Well, it's like you said.
671
00:34:07,877 --> 00:34:11,045
Nothing is ever simple
when it comes to family.
672
00:34:17,520 --> 00:34:18,719
Denmark!
673
00:34:20,089 --> 00:34:20,922
Father?
674
00:34:20,957 --> 00:34:23,424
Gustav. I do hope
I'm not intruding.
675
00:34:23,459 --> 00:34:27,161
No, no, of... of course.
Please, come in.
676
00:34:33,203 --> 00:34:36,070
Hey, I got the truck out.
677
00:34:36,940 --> 00:34:38,673
Everything good?
678
00:34:38,708 --> 00:34:43,277
Jesse, what if this is it?
679
00:34:43,313 --> 00:34:45,613
You know, maybe we could save
the existential questions
680
00:34:45,648 --> 00:34:46,948
for someplace with heat?
681
00:34:46,983 --> 00:34:48,349
No.
682
00:34:48,384 --> 00:34:50,518
What if this is it?
683
00:34:50,553 --> 00:34:53,754
What if this is our theme
for the Snowball?
684
00:34:53,790 --> 00:34:55,423
"Empty Forest?"
685
00:34:55,458 --> 00:34:56,357
Well, if whatever
you're pitching me
686
00:34:56,392 --> 00:34:58,593
is nixing the harpist,
then yeah, I'm in.
687
00:34:58,628 --> 00:35:02,029
No, what if we brought Snowden
Peak's natural beauty indoors?
688
00:35:02,065 --> 00:35:05,867
We can flock branches, topiaries,
hang tea lights.
689
00:35:05,902 --> 00:35:07,134
You know, I really plan better
690
00:35:07,170 --> 00:35:08,970
when hypothermia
isn't setting in, so...
691
00:35:09,005 --> 00:35:10,482
maybe we could talk about this
back in the office...
692
00:35:10,506 --> 00:35:12,240
We can hang shears
on the ceiling,
693
00:35:12,275 --> 00:35:14,742
and then have a thousand
sparkling tiny lights.
694
00:35:14,777 --> 00:35:17,144
And then, look over here, Jesse.
695
00:35:17,180 --> 00:35:19,280
Carly, careful over there,
it looks icy.
696
00:35:26,155 --> 00:35:30,491
- I'm gonna go back to the truck.
- Okay.
697
00:35:30,526 --> 00:35:35,329
Those tables won't get up the
mountains themselves, right?
698
00:35:35,365 --> 00:35:37,431
- No.
- No.
699
00:35:37,467 --> 00:35:41,135
- I hope this will suffice.
- It'll have to.
700
00:35:41,170 --> 00:35:45,473
I've sent my entourage away,
and I feel better already.
701
00:35:45,508 --> 00:35:49,477
- Funny you should mention that.
- Quite funny.
702
00:35:49,512 --> 00:35:52,413
You see, we also sent
our detail away.
703
00:35:52,448 --> 00:35:55,616
- It seems Carlotta has...
- Indeed, where is she?
704
00:35:57,353 --> 00:36:00,421
Right, I was just getting
into that.
705
00:36:00,456 --> 00:36:03,257
You have texted her
to tell her I'm here?
706
00:36:03,293 --> 00:36:08,262
- Haven't you?
- Have we?
707
00:36:08,298 --> 00:36:12,166
It might not be advisable,
father, at this time.
708
00:36:12,201 --> 00:36:15,970
- Perhaps you should take a seat.
- Right.
709
00:36:27,483 --> 00:36:29,617
Do we really need the goggles?
710
00:36:29,652 --> 00:36:35,189
Father, you asked to see Carly,
and I'm doing my best to oblige you.
711
00:36:35,224 --> 00:36:37,992
The whole "hiding" thing.
Do you really want me to...
712
00:36:38,027 --> 00:36:40,628
to show up and surprise her
at the ball?
713
00:36:40,663 --> 00:36:42,163
You know how she dotes on you.
714
00:36:42,198 --> 00:36:43,164
The second she sees you,
715
00:36:43,199 --> 00:36:45,533
her attention will be taken away
from the ball.
716
00:36:45,568 --> 00:36:47,301
It means that much to her?
717
00:36:47,337 --> 00:36:49,148
It seems to mean a great deal
to the people here,
718
00:36:49,172 --> 00:36:51,372
and they seem to mean
a great deal to Carly,
719
00:36:51,407 --> 00:36:56,744
so please wear the goggles.
720
00:36:56,779 --> 00:36:58,579
All right. I will.
721
00:36:58,614 --> 00:36:59,547
Thank you.
722
00:36:59,582 --> 00:37:00,681
Under protest.
723
00:37:00,717 --> 00:37:02,149
All right.
724
00:37:17,900 --> 00:37:21,268
Actually, I think I will wait
till the ball.
725
00:37:21,304 --> 00:37:22,536
Good.
726
00:37:22,572 --> 00:37:25,006
Carlotta's always been upbeat,
727
00:37:25,041 --> 00:37:27,608
but I've never
seen her like this.
728
00:37:27,643 --> 00:37:31,245
Well, I wouldn't judge her
in one isolated moment, father.
729
00:37:31,280 --> 00:37:36,584
She's working hard.
She's rarely silly.
730
00:37:36,619 --> 00:37:39,220
I meant this happy.
731
00:37:39,255 --> 00:37:41,622
Right.
Of course.
732
00:37:41,657 --> 00:37:42,923
Yes.
733
00:37:47,263 --> 00:37:51,532
And there you have it.
Winter wonderland.
734
00:37:54,570 --> 00:37:56,270
I'm sold.
735
00:37:56,305 --> 00:37:58,539
- You are?
- That was fast?
736
00:37:58,574 --> 00:38:00,207
I can update the evite
list tonight,
737
00:38:00,243 --> 00:38:02,810
change the location,
send the new ones out.
738
00:38:02,845 --> 00:38:04,712
All that leaves is the budget.
739
00:38:04,747 --> 00:38:06,747
Love your input on this, Jesse.
740
00:38:06,783 --> 00:38:10,384
- It's kind of your wheelhouse, right?
- Sure is.
741
00:38:13,122 --> 00:38:14,288
Good job.
742
00:38:21,097 --> 00:38:23,097
Double espresso, please.
743
00:38:23,132 --> 00:38:26,000
- You pulling an all-nighter?
- Late-nighter.
744
00:38:26,035 --> 00:38:28,602
This must be Snowball related.
745
00:38:30,540 --> 00:38:32,973
I can't seem to make
the numbers add up.
746
00:38:33,009 --> 00:38:34,842
The event we want is going
to cost four times
747
00:38:34,877 --> 00:38:36,410
what we can afford.
748
00:38:36,446 --> 00:38:40,247
And up at Summit Lodge.
Very ambitious.
749
00:38:40,283 --> 00:38:42,516
Does everybody know?
750
00:38:42,552 --> 00:38:46,854
The prospect of summer work
is a big deal around here.
751
00:38:46,889 --> 00:38:50,324
Well, I hope people know
it's a long-shot.
752
00:38:50,359 --> 00:38:52,760
I don't wanna raise
people's expectations.
753
00:38:52,795 --> 00:38:55,196
Raising expectations.
754
00:38:55,231 --> 00:38:58,132
Another word for
giving people hope?
755
00:38:58,167 --> 00:39:00,534
Also known as
getting their hopes up.
756
00:39:00,570 --> 00:39:02,303
Listen.
757
00:39:02,338 --> 00:39:05,439
Your sister's been running around
putting out fires up here.
758
00:39:05,475 --> 00:39:08,309
The fact that you and Carly
even have a plan,
759
00:39:08,344 --> 00:39:11,512
it makes us feel that someone's
looking out for us.
760
00:39:11,547 --> 00:39:14,882
People haven't felt
that way since...
761
00:39:14,917 --> 00:39:16,750
since your parents were here.
762
00:39:20,923 --> 00:39:22,423
On the house, Jelly...
763
00:39:23,559 --> 00:39:25,426
Jesse.
764
00:39:28,531 --> 00:39:30,030
Thanks, Dee.
765
00:39:38,941 --> 00:39:40,352
You're making better progress
on these trees
766
00:39:40,376 --> 00:39:42,409
than I am on the budget.
767
00:39:42,445 --> 00:39:43,477
Thanks.
768
00:39:43,513 --> 00:39:45,179
Maybe we could switch.
769
00:39:45,214 --> 00:39:48,415
My hand is cramping up.
770
00:39:48,451 --> 00:39:50,251
Not your waving hand.
771
00:39:51,554 --> 00:39:53,587
You think that you know me
so well.
772
00:39:53,623 --> 00:39:57,224
But this is my waving hand.
773
00:39:57,760 --> 00:39:59,660
And this is my ribbon
cutting hand.
774
00:40:01,197 --> 00:40:03,731
Marvellous.
775
00:40:03,766 --> 00:40:06,734
I'm glad I had my tux sent.
776
00:40:06,769 --> 00:40:08,736
Emile.
777
00:40:08,771 --> 00:40:10,404
How did you find me?
778
00:40:10,439 --> 00:40:14,041
Your friend Brittany.
She even drew me a map.
779
00:40:15,244 --> 00:40:17,344
Right.
780
00:40:17,380 --> 00:40:19,547
I'm actually here
about later tonight.
781
00:40:19,582 --> 00:40:20,548
Tonight...
782
00:40:20,583 --> 00:40:22,183
Right.
783
00:40:22,218 --> 00:40:24,251
I was thinking of picking you up
at 8:00.
784
00:40:24,287 --> 00:40:27,221
Unless you didn't want to go.
785
00:40:28,291 --> 00:40:33,160
It's...
786
00:40:35,464 --> 00:40:36,764
8:00 it is.
787
00:40:36,799 --> 00:40:38,098
Excellent.
788
00:40:38,134 --> 00:40:39,300
I'll see you then.
789
00:40:39,335 --> 00:40:41,035
See you then.
790
00:40:50,146 --> 00:40:52,947
Jesse... Emile and I, we...
791
00:40:52,982 --> 00:40:55,849
No explanation necessary.
792
00:41:10,534 --> 00:41:12,400
Hope those are cookies.
793
00:41:13,336 --> 00:41:15,069
Where were my boots?
794
00:41:15,105 --> 00:41:16,404
In my closet.
795
00:41:16,440 --> 00:41:18,907
You left them in my car
about six months ago.
796
00:41:18,942 --> 00:41:21,743
The last time we went out.
797
00:41:21,778 --> 00:41:23,511
Snowshoe Sam's.
798
00:41:23,547 --> 00:41:25,980
Is that tonight?
799
00:41:26,016 --> 00:41:27,849
No excuses, Ali.
800
00:41:27,884 --> 00:41:29,517
I'm here to hold down the fort.
801
00:41:29,553 --> 00:41:32,921
No way, hon.
You're coming with us.
802
00:41:32,956 --> 00:41:34,856
I am?
803
00:41:49,306 --> 00:41:52,507
Emile, how on earth did you
find this place?
804
00:41:52,542 --> 00:41:53,942
I do my research.
805
00:41:53,977 --> 00:41:57,212
Well, you exceeded
my expectations.
806
00:41:57,247 --> 00:41:59,481
And I hope to continue to.
807
00:41:59,516 --> 00:42:01,049
Continue to?
808
00:42:01,084 --> 00:42:02,951
Back in Landora.
809
00:42:02,986 --> 00:42:05,553
I was thinking maybe I could
spend the winter there,
810
00:42:05,589 --> 00:42:06,799
if that's something you'd want.
811
00:42:06,823 --> 00:42:10,124
Emile, I think that there's been
some sort of confusion here.
812
00:42:10,160 --> 00:42:12,327
Is there?
We're both royal.
813
00:42:12,362 --> 00:42:13,362
Yes, we are.
814
00:42:13,396 --> 00:42:15,897
- We understand each other.
- I'm not so sure about that.
815
00:42:15,932 --> 00:42:18,066
I mean, I know you want
to prove something here,
816
00:42:18,101 --> 00:42:19,334
but you have to go back to...
817
00:42:19,369 --> 00:42:22,070
This isn't just
about me anymore.
818
00:42:22,105 --> 00:42:26,407
- Snowden Peak, it needs this.
- And you'll do a smash-up job.
819
00:42:26,443 --> 00:42:29,344
But you have to go back to
your real life in a few days.
820
00:42:29,379 --> 00:42:31,479
What then?
821
00:42:31,515 --> 00:42:32,680
Jesse's on my team!
822
00:42:32,716 --> 00:42:34,716
No, no, no.
You ladies play first.
823
00:42:34,751 --> 00:42:36,851
- I got the first round.
- Thanks.
824
00:42:36,887 --> 00:42:41,689
Would the owner of a black
Ferrari please come to the street.
825
00:42:41,725 --> 00:42:42,790
Too funny.
826
00:42:42,826 --> 00:42:45,593
Everyone here wants to talk
to me about my Ferrari.
827
00:42:45,629 --> 00:42:47,595
You're car is being towed.
828
00:42:47,631 --> 00:42:49,497
Here I'll...
I'll go help you.
829
00:42:49,533 --> 00:42:51,766
No, no, no, it's freezing.
Stay here.
830
00:42:51,801 --> 00:42:53,902
Believe it or not, I'm getting
better at the whole
831
00:42:53,937 --> 00:42:56,204
"handling things myself" thing.
832
00:42:56,907 --> 00:42:58,172
Back in a jiffy.
833
00:43:07,751 --> 00:43:12,854
- What are you doing here?
- Local bar, local guy.
834
00:43:12,889 --> 00:43:16,291
- I take it that's Emile's car?
- No, a different Ferrari.
835
00:43:19,663 --> 00:43:24,198
Are princesses allowed to dance,
while they wait?
836
00:43:24,234 --> 00:43:26,534
They are now.
837
00:43:44,120 --> 00:43:45,253
We're next.
838
00:43:45,288 --> 00:43:46,654
So, this is fun.
839
00:43:46,690 --> 00:43:49,657
- We should do this every week.
- Easy.
840
00:43:49,693 --> 00:43:53,161
Once Jesse leaves, I'm back
to my 70-hour work week.
841
00:43:53,196 --> 00:43:57,465
- Having help is good.
- Having family is good.
842
00:43:57,500 --> 00:43:59,834
- Thank you.
- Thank you.
843
00:43:59,869 --> 00:44:05,573
So, do you think he'd ever...
stay?
844
00:44:05,609 --> 00:44:07,320
He has built a life somewhere
else, that's...
845
00:44:07,344 --> 00:44:08,610
that's a big ask.
846
00:44:08,645 --> 00:44:10,745
Okay, Ali, best friend
to best friend,
847
00:44:10,780 --> 00:44:13,514
you are an A+ leader,
but a B-communicator.
848
00:44:13,550 --> 00:44:15,249
Talk to Jesse.
849
00:44:15,285 --> 00:44:19,120
This place, it means a lot more
to him than he lets on.
850
00:44:19,155 --> 00:44:20,155
Really?
851
00:44:24,394 --> 00:44:27,495
And there might be some perks
to staying
852
00:44:27,530 --> 00:44:30,031
that you don't know about.
853
00:44:33,903 --> 00:44:36,337
I didn't even know Carly
was here.
854
00:44:36,373 --> 00:44:39,774
That's not all you didn't know.
855
00:44:41,353 --> 00:44:43,619
She's leaving in four days...
856
00:44:46,516 --> 00:44:48,616
You sure about that?
857
00:44:53,990 --> 00:44:56,791
So, what would happen
if you decided
858
00:44:56,826 --> 00:44:58,660
you wanted to break tradition?
859
00:44:58,695 --> 00:45:02,730
You know, be something
other than a princess?
860
00:45:02,766 --> 00:45:06,534
- Like what?
- I don't know.
861
00:45:06,569 --> 00:45:09,904
Whatever you wanted to be.
862
00:45:09,939 --> 00:45:15,910
My family has ruled in peace
for almost 800 years.
863
00:45:15,945 --> 00:45:18,880
We've done pretty well
following tradition.
864
00:45:18,915 --> 00:45:24,519
So, you're happy to be
going back to Landora?
865
00:45:26,256 --> 00:45:31,025
I'm sorry, I didn't mean
to upset you.
866
00:45:31,061 --> 00:45:35,828
You just said the very thing
that I've been trying to avoid.
867
00:45:37,901 --> 00:45:40,068
I'm happy here.
868
00:45:51,281 --> 00:45:52,847
It's Emile.
869
00:45:52,882 --> 00:45:54,794
Looks like he didn't win over
the tow truck driver.
870
00:45:54,818 --> 00:45:58,953
He's headed to the impound lot.
871
00:45:58,988 --> 00:46:00,221
I'll see you tomorrow.
872
00:46:00,256 --> 00:46:02,223
Goodnight.
873
00:46:08,164 --> 00:46:09,430
It's late.
874
00:46:09,466 --> 00:46:11,265
You sure I can't drive you home?
875
00:46:11,301 --> 00:46:13,067
I have work stuff to finish,
876
00:46:13,103 --> 00:46:16,037
and I told Brittany I'd walk her
home when her work shift is over.
877
00:46:16,072 --> 00:46:17,438
She's closing tonight.
878
00:46:19,075 --> 00:46:20,975
Is it crazy to say the impound
lot was actually
879
00:46:21,010 --> 00:46:23,077
kind of exciting?
880
00:46:23,113 --> 00:46:24,113
Yes.
881
00:46:26,282 --> 00:46:29,951
It's been quite the week.
In a good way.
882
00:46:31,955 --> 00:46:34,088
Mainly because of you.
883
00:46:35,825 --> 00:46:38,226
Are you sure it's because of me,
884
00:46:38,261 --> 00:46:42,597
and not time off from being
a prince?
885
00:46:42,632 --> 00:46:46,634
I... I suppose I never
considered that.
886
00:46:46,669 --> 00:46:48,870
Goodnight, Emile.
887
00:46:52,776 --> 00:46:55,009
And remember.
888
00:46:55,044 --> 00:46:58,212
I'm not the only royal
who can take a year off.
889
00:47:12,695 --> 00:47:15,930
What are you doing here?
890
00:47:15,965 --> 00:47:19,967
I had some work stuff
to finish and I told Brittany
891
00:47:20,003 --> 00:47:21,335
I'd walk home with her.
892
00:47:22,639 --> 00:47:24,705
How did things go with Emile?
893
00:47:24,741 --> 00:47:26,774
Well, his ego's
a little bruised, but...
894
00:47:26,810 --> 00:47:28,309
his Ferrari's still intact.
895
00:47:28,344 --> 00:47:29,777
Oh, good.
896
00:47:31,681 --> 00:47:34,182
I think I caught a chill
at the impound lot.
897
00:47:34,217 --> 00:47:39,153
My fingers were so cold
I couldn't type.
898
00:47:39,189 --> 00:47:42,056
A chill?
These are icicles.
899
00:47:42,091 --> 00:47:46,260
Forget the fire.
This is the only way to fix that.
900
00:47:50,934 --> 00:47:52,300
Better?
901
00:47:57,941 --> 00:48:00,741
This used to be my favourite place
to come draw when I was a kid.
902
00:48:00,777 --> 00:48:04,912
- What did you draw?
- I went through a dinosaur phase.
903
00:48:04,948 --> 00:48:07,181
And then I went through
an army guy phase.
904
00:48:07,217 --> 00:48:10,017
And then it all came together,
905
00:48:10,053 --> 00:48:13,754
dinosaurs vs. army guys.
906
00:48:13,790 --> 00:48:18,759
I keep forgetting this isn't
just a resort for you.
907
00:48:18,795 --> 00:48:22,063
It's home.
908
00:48:22,098 --> 00:48:25,533
I think I forgot that
for a while, too.
909
00:48:25,568 --> 00:48:29,170
Until this time.
910
00:48:29,205 --> 00:48:31,672
What makes this time different?
911
00:48:37,614 --> 00:48:40,348
I'm not sure yet.
912
00:48:50,761 --> 00:48:53,361
And for you.
913
00:48:53,397 --> 00:48:55,697
- You're here early.
- A lot to do today.
914
00:48:55,732 --> 00:48:58,333
Ice rink's opening, got some
shipments coming in,
915
00:48:58,368 --> 00:49:01,570
have a food budget that
won't even cover hors d'oeuvres.
916
00:49:01,605 --> 00:49:06,074
Well, it if helps,
you've got desserts for free.
917
00:49:06,109 --> 00:49:07,976
- What?
- You heard me.
918
00:49:08,011 --> 00:49:10,545
Dee's treats is officially
donating desserts.
919
00:49:10,581 --> 00:49:12,714
And coffee.
920
00:49:12,749 --> 00:49:14,182
Thank you.
921
00:49:17,054 --> 00:49:18,153
Morning.
922
00:49:18,188 --> 00:49:19,754
So, how'd things go last night?
923
00:49:19,790 --> 00:49:21,223
Don't ask.
924
00:49:22,726 --> 00:49:23,592
Like that.
925
00:49:23,627 --> 00:49:26,761
I'm not even sure
what I'm doing here.
926
00:49:26,797 --> 00:49:31,866
So, not the best first date?
927
00:49:31,902 --> 00:49:35,337
Her idea to come here,
be a commoner,
928
00:49:35,372 --> 00:49:37,839
what do you think of it?
929
00:49:37,874 --> 00:49:41,943
I think... wait, Emile?
930
00:49:41,979 --> 00:49:44,779
You're not thinking
of following her lead?
931
00:49:44,815 --> 00:49:48,617
I don't know, there might be
something to taking a year off.
932
00:49:48,652 --> 00:49:51,419
Why do you say that?
933
00:49:51,455 --> 00:49:54,723
She seems... happy.
934
00:49:54,758 --> 00:49:58,860
And if there's anything in
this world worth following, it's that.
935
00:50:10,741 --> 00:50:14,075
I'd call you an ice princess, but,
936
00:50:14,111 --> 00:50:16,244
that might be a little bit
on the nose.
937
00:50:16,280 --> 00:50:18,613
I've warmed up quite a bit,
haven't I?
938
00:50:18,649 --> 00:50:19,649
You're getting there.
939
00:50:20,684 --> 00:50:22,444
I have some good news
for you about the gala.
940
00:50:22,786 --> 00:50:25,387
Dee is donating desserts
and coffee.
941
00:50:25,422 --> 00:50:27,322
For free?
942
00:50:27,357 --> 00:50:28,835
I told her that if we can get
the lodge
943
00:50:28,859 --> 00:50:30,091
up and running year-round,
944
00:50:30,127 --> 00:50:31,404
she'll be our go-to dessert
vendor.
945
00:50:31,428 --> 00:50:33,128
Jesse, that's such great news.
946
00:50:33,163 --> 00:50:34,896
Yeah.
947
00:50:34,931 --> 00:50:37,432
And it's given me an idea.
948
00:50:38,468 --> 00:50:39,934
Thanks so much.
949
00:50:41,705 --> 00:50:44,406
I heard a rumour
that the Summit Lodge
950
00:50:44,441 --> 00:50:46,074
might be hosting
year-round events?
951
00:50:46,109 --> 00:50:48,576
That's really all it is
right now, a rumour.
952
00:50:48,612 --> 00:50:49,811
Why?
953
00:50:49,846 --> 00:50:52,647
Well, normally we all go up
to Jackson Hole to wait tables
954
00:50:52,683 --> 00:50:53,748
in the off-season,
955
00:50:53,784 --> 00:50:58,420
but it'd be so great if
something year-round opened.
956
00:50:58,455 --> 00:51:00,455
I'll tell you what.
957
00:51:00,490 --> 00:51:01,923
You help us out
with the Snowball,
958
00:51:01,958 --> 00:51:04,092
and any off-season bookings
we get,
959
00:51:04,127 --> 00:51:06,842
- I'll call you first.
- I think you got yourself a deal.
960
00:51:10,033 --> 00:51:12,600
Looks like you got yourself
some volunteers.
961
00:51:12,636 --> 00:51:15,970
Well, you inspire me.
962
00:51:16,006 --> 00:51:18,506
Well, this might inspire
you even more.
963
00:51:18,542 --> 00:51:20,175
I just talked to The Yodeller,
964
00:51:20,210 --> 00:51:23,044
and they are doing food
for free.
965
00:51:23,080 --> 00:51:25,780
And now I just have to stop by
Snowden Peak Wines,
966
00:51:25,816 --> 00:51:27,949
and we're all set.
967
00:51:27,984 --> 00:51:31,786
- I have a good feeling.
- So do I.
968
00:51:32,856 --> 00:51:36,057
Four seconds left on the clock,
Jesse Mitchner has the puck.
969
00:51:36,093 --> 00:51:39,127
He shoots, and he scores!
970
00:51:39,162 --> 00:51:41,663
That's a pretty one-sided game.
971
00:51:41,698 --> 00:51:44,499
Well, there's another broomstick
over there
972
00:51:44,534 --> 00:51:45,967
if you wanna be demolished.
973
00:51:46,002 --> 00:51:47,068
No thanks.
974
00:51:47,104 --> 00:51:49,048
I, I wasn't gifted
with imaginary hockey skills
975
00:51:49,072 --> 00:51:51,172
like you were.
976
00:51:51,208 --> 00:51:52,552
I heard what you guys pulled
off today,
977
00:51:52,576 --> 00:51:55,510
with the donations
and the volunteers.
978
00:51:55,545 --> 00:51:57,879
Mom and Dad would've been proud.
979
00:51:57,914 --> 00:51:59,547
Well, that wasn't me.
980
00:51:59,583 --> 00:52:01,583
That was Snowden Peak.
981
00:52:01,618 --> 00:52:04,152
The people love this place.
982
00:52:04,187 --> 00:52:06,888
- I love this place.
- Enough to stay?
983
00:52:06,923 --> 00:52:08,823
I mean, the thought's crossed
my mind.
984
00:52:08,859 --> 00:52:11,993
Well, I'm gonna need a little
more than that.
985
00:52:14,631 --> 00:52:18,032
You know, I used to wonder
how mom and dad did it,
986
00:52:18,068 --> 00:52:19,934
but now I know.
987
00:52:19,970 --> 00:52:22,036
Together.
988
00:52:22,072 --> 00:52:24,572
I mean, this isn't
a one-person job, Jesse.
989
00:52:24,608 --> 00:52:28,510
I'm, I'm not sure
what you want me to say.
990
00:52:28,545 --> 00:52:31,045
Then don't say anything.
991
00:52:42,926 --> 00:52:45,960
- Hey.
- Hey.
992
00:52:45,996 --> 00:52:48,563
- Thanks.
- I got your text.
993
00:52:48,598 --> 00:52:50,432
So, what's going on?
994
00:52:52,016 --> 00:52:56,963
Ali wants me to stay here
for good.
995
00:52:58,241 --> 00:53:00,575
Well, that can't be a surprise.
996
00:53:01,511 --> 00:53:03,711
Well, it kind of is.
997
00:53:03,747 --> 00:53:06,748
I never knew she needed my help.
998
00:53:06,783 --> 00:53:11,453
So, what are you going to do?
999
00:53:11,488 --> 00:53:14,756
You ever feel like family's the
one thing you can't say no to?
1000
00:53:15,258 --> 00:53:17,859
You are asking the wrong person.
1001
00:53:22,499 --> 00:53:24,432
The fog is so intense.
1002
00:53:24,468 --> 00:53:25,934
Yes, it's unfortunate.
1003
00:53:25,969 --> 00:53:27,202
If it weren't for the fog,
1004
00:53:27,237 --> 00:53:30,271
we could see the Summit Lodge
where Carly's holding the ball.
1005
00:53:30,307 --> 00:53:33,174
Emile insists she's done wonders
to the interior.
1006
00:53:33,210 --> 00:53:34,210
Really?
1007
00:53:35,946 --> 00:53:39,447
Why do you think Carly
came here?
1008
00:53:39,483 --> 00:53:41,916
I think she wants
to leave her mark,
1009
00:53:41,952 --> 00:53:46,621
and it might be easier to do so
away from the palace.
1010
00:53:46,656 --> 00:53:50,024
You sound as if you're speaking
from experience.
1011
00:53:51,294 --> 00:53:56,664
I must admit, at home, I often
feel I could be doing more.
1012
00:53:56,700 --> 00:53:59,300
Are you asking for
more responsibility?
1013
00:53:59,336 --> 00:54:03,338
I suppose I'm asking to spend
more time with you.
1014
00:54:03,373 --> 00:54:04,806
Learning.
1015
00:54:04,841 --> 00:54:06,941
How to do your job.
1016
00:54:08,879 --> 00:54:13,381
Gus, when I was made king,
I was 19.
1017
00:54:13,416 --> 00:54:15,383
I never had a youth.
1018
00:54:15,418 --> 00:54:18,319
I didn't want you to feel
burdened as I was.
1019
00:54:18,355 --> 00:54:21,556
It would not be a burden,
father.
1020
00:54:21,591 --> 00:54:24,826
It would be an honour.
1021
00:54:28,899 --> 00:54:32,000
- Why are you laughing?
- Well, it's funny how life is.
1022
00:54:32,035 --> 00:54:34,502
I came here to check in
on one child,
1023
00:54:34,538 --> 00:54:39,007
and wound up seeing a whole
new side of another.
1024
00:54:40,610 --> 00:54:45,046
- Well, I believe it's happy hour.
- Happy hour?
1025
00:54:45,081 --> 00:54:48,416
Yes, half price on drinks
and appetizers.
1026
00:54:48,451 --> 00:54:52,220
Happy hour.
Half price drinks.
1027
00:54:52,255 --> 00:54:53,888
Are you sure, Carly?
1028
00:54:53,924 --> 00:54:56,491
A promotion to lead event
planner, a raise?
1029
00:54:56,526 --> 00:54:57,425
None of that appeals to you?
1030
00:54:57,460 --> 00:55:01,329
Alison, of course, I would
love to say yes.
1031
00:55:01,364 --> 00:55:03,898
It's just I...
1032
00:55:03,934 --> 00:55:05,867
Family.
1033
00:55:05,902 --> 00:55:09,337
- You understand.
- Yeah. Of course I do.
1034
00:55:09,372 --> 00:55:11,606
I just wish my brother did.
1035
00:55:11,641 --> 00:55:12,907
Well...
1036
00:55:13,944 --> 00:55:16,544
What?
1037
00:55:16,580 --> 00:55:18,246
Nothing.
1038
00:55:24,888 --> 00:55:27,589
- Hi.
- Hello.
1039
00:55:27,624 --> 00:55:28,790
Can I help you?
1040
00:55:28,825 --> 00:55:31,392
Yes, I just heard about
this new space,
1041
00:55:31,428 --> 00:55:33,761
and I thought I'd check it out
for myself.
1042
00:55:33,797 --> 00:55:35,430
Are you an event planner?
1043
00:55:35,465 --> 00:55:40,902
I throw several events a year, and,
I suppose they're planned.
1044
00:55:40,937 --> 00:55:44,472
Can you believe this was an
empty space just a few days ago?
1045
00:55:44,507 --> 00:55:47,442
Entirely empty.
Incredible.
1046
00:55:47,477 --> 00:55:50,244
I wish I could take credit for it,
1047
00:55:50,280 --> 00:55:51,946
but it's mostly our
event planner's work.
1048
00:55:51,982 --> 00:55:55,617
- He or she must be very good.
- She is.
1049
00:55:55,652 --> 00:55:58,252
Unfortunately, she's leaving us
in a few days.
1050
00:56:00,123 --> 00:56:05,827
Well, I suppose a new event
planner will be easy to find.
1051
00:56:05,862 --> 00:56:09,430
Not like her.
1052
00:56:09,466 --> 00:56:11,634
- You in town for a while?
- Yes.
1053
00:56:11,668 --> 00:56:13,568
I'll leave a ticket for you
at the front desk.
1054
00:56:13,603 --> 00:56:16,504
You should come to the Snowball.
See this place in action.
1055
00:56:16,539 --> 00:56:19,340
Oh, please do.
I'd like that very much.
1056
00:56:19,376 --> 00:56:21,242
Thank you.
1057
00:56:21,277 --> 00:56:22,777
You're welcome.
1058
00:56:26,516 --> 00:56:28,783
Great, well, let's talk soon.
1059
00:56:32,489 --> 00:56:33,489
Hi.
1060
00:56:36,726 --> 00:56:37,592
Hey.
1061
00:56:37,627 --> 00:56:39,327
Hey. You wanted to talk?
1062
00:56:39,362 --> 00:56:41,095
I thought about what you said,
1063
00:56:41,131 --> 00:56:43,831
and I want to let you
know that...
1064
00:56:43,867 --> 00:56:47,135
the reason I didn't come back
to work here.
1065
00:56:47,170 --> 00:56:48,836
It wasn't because of you.
1066
00:56:48,872 --> 00:56:51,506
It was because of
something bigger.
1067
00:56:53,410 --> 00:56:57,311
But mom and dad, they... they
built this place from nothing.
1068
00:56:57,347 --> 00:57:01,983
When I moved to Aspen I wasn't
Barb and Doug Mitchner's kid.
1069
00:57:02,018 --> 00:57:04,318
I was anonymous.
1070
00:57:04,354 --> 00:57:07,689
But now I'm really starting to see
the value in a small town, and I...
1071
00:57:07,724 --> 00:57:10,024
I never begrudged you
for moving to Aspen.
1072
00:57:10,060 --> 00:57:11,793
If anything, I was
a little jealous.
1073
00:57:12,896 --> 00:57:15,229
- Okay.
- No regrets.
1074
00:57:15,265 --> 00:57:17,705
Well, it was always part of my
plan to move back here someday.
1075
00:57:17,734 --> 00:57:21,235
Well, sometimes someday
doesn't come soon enough.
1076
00:57:21,271 --> 00:57:23,204
I don't understand.
1077
00:57:23,239 --> 00:57:24,972
I was just showing around
a potential buyer
1078
00:57:25,008 --> 00:57:27,175
and we're lucky.
1079
00:57:27,210 --> 00:57:28,643
Her offer came in really high,
1080
00:57:28,678 --> 00:57:30,678
especially with the promise
of summer business.
1081
00:57:30,714 --> 00:57:35,883
An offer?
Are you selling Snowden Peak?
1082
00:57:35,919 --> 00:57:38,886
It is just so much to handle
on my own.
1083
00:57:38,922 --> 00:57:39,854
Since you've been here,
1084
00:57:39,889 --> 00:57:41,400
I've been able to have
a life again, and...
1085
00:57:41,424 --> 00:57:43,291
and that feels good.
1086
00:58:09,653 --> 00:58:10,653
Lovely.
1087
00:58:20,497 --> 00:58:24,532
I...
1088
00:58:24,568 --> 00:58:26,368
Found this in the printer.
1089
00:58:30,540 --> 00:58:32,874
I'll tell you the same thing
that I told Jesse.
1090
00:58:32,909 --> 00:58:34,976
Nothing is etched in stone.
1091
00:58:35,011 --> 00:58:38,380
Alison, you don't owe me
any explanation.
1092
00:58:38,415 --> 00:58:40,315
Guys, I am not making
any decisions
1093
00:58:40,350 --> 00:58:41,916
until after the Snowball.
1094
00:58:41,952 --> 00:58:43,752
I mean, you have done
an incredible job
1095
00:58:43,787 --> 00:58:45,820
at putting this together.
1096
00:58:49,126 --> 00:58:51,659
But I do have to be honest
with you.
1097
00:58:51,695 --> 00:58:55,263
We haven't gotten quite
the response we've hoped for.
1098
00:58:55,298 --> 00:58:58,333
But everyone's going.
1099
00:58:58,368 --> 00:59:00,568
Well, everyone here is going.
1100
00:59:00,604 --> 00:59:04,406
But the people we added
to the guest-list
1101
00:59:04,441 --> 00:59:08,042
who could make or break this
year-round venue idea,
1102
00:59:08,078 --> 00:59:11,613
I just found out we haven't
heard back from.
1103
00:59:11,648 --> 00:59:15,116
I mean, unless you have
some sort of celebrity draw,
1104
00:59:15,152 --> 00:59:18,853
getting people all the way
out here is a tough sell.
1105
00:59:24,561 --> 00:59:29,397
I couldn't help but overhear.
Are you all right?
1106
00:59:29,433 --> 00:59:33,802
I'm fine, I... I just...
I need some air.
1107
00:59:33,837 --> 00:59:34,636
Carly, what did...
1108
00:59:34,671 --> 00:59:37,539
I... I know you want to help,
Gus.
1109
00:59:37,574 --> 00:59:39,240
I just need a minute.
1110
00:59:39,276 --> 00:59:40,675
Of course.
1111
00:59:45,582 --> 00:59:48,383
- Good night.
- Good night.
1112
01:00:01,431 --> 01:00:03,331
Carly, I've got your latte here.
1113
01:00:03,366 --> 01:00:04,165
I'll wait.
1114
01:00:04,201 --> 01:00:06,768
No, no, no, no
right here, come on.
1115
01:00:06,803 --> 01:00:10,171
You're so sweet.
1116
01:00:10,207 --> 01:00:15,310
And, I baked these just for you.
1117
01:00:15,345 --> 01:00:17,145
Open them.
1118
01:00:17,180 --> 01:00:19,047
A real princess.
1119
01:00:31,328 --> 01:00:33,127
- Carlotta!
- Carlotta!
1120
01:00:37,968 --> 01:00:39,334
Gus.
1121
01:00:44,040 --> 01:00:45,173
Oh, Carly!
1122
01:00:46,710 --> 01:00:48,676
Wait! Wait...
1123
01:00:50,380 --> 01:00:51,846
Where are we going?
1124
01:00:54,751 --> 01:00:56,518
Are you angry with me?
1125
01:00:56,553 --> 01:00:58,219
I am not thrilled.
1126
01:00:58,255 --> 01:01:02,090
But I'm also confident you have
a good explanation.
1127
01:01:03,426 --> 01:01:05,193
Gus?
1128
01:01:05,228 --> 01:01:06,327
Carly.
1129
01:01:06,363 --> 01:01:10,031
I've learned a lot of new things
about you on this trip.
1130
01:01:10,066 --> 01:01:12,233
How committed you are.
1131
01:01:12,269 --> 01:01:15,737
How much you care
about this place.
1132
01:01:15,772 --> 01:01:17,005
But you are my sister,
1133
01:01:17,040 --> 01:01:19,474
and I also know how much
pride you have.
1134
01:01:19,509 --> 01:01:21,709
You would never reveal
you are a princess
1135
01:01:21,745 --> 01:01:25,013
just to have a better turnout
at the ball.
1136
01:01:25,048 --> 01:01:27,549
So you leaked my secret
to the newspaper?
1137
01:01:27,584 --> 01:01:29,017
For me?
1138
01:01:29,052 --> 01:01:31,386
Yes, with the best
of intentions.
1139
01:01:38,562 --> 01:01:40,361
Well, this is surprising.
1140
01:01:40,397 --> 01:01:43,364
I know.
Apparently, I'm artistic.
1141
01:01:43,400 --> 01:01:46,568
I meant that you're even here.
1142
01:01:46,603 --> 01:01:50,572
I figured after last night...
1143
01:01:54,444 --> 01:01:56,744
I thought about it.
1144
01:01:56,780 --> 01:01:59,213
I feel like we can still get
Alison to change her mind.
1145
01:01:59,249 --> 01:02:00,848
You do?
1146
01:02:04,154 --> 01:02:06,187
Wait.
1147
01:02:06,222 --> 01:02:08,823
- All these people?
- Volunteers.
1148
01:02:08,858 --> 01:02:11,759
Who signed up before anyone knew
you were a princess.
1149
01:02:11,795 --> 01:02:13,127
Carly.
1150
01:02:13,163 --> 01:02:16,564
This is about more
than you or me.
1151
01:02:16,600 --> 01:02:21,603
And these people really believe
in your vision for this place.
1152
01:02:21,638 --> 01:02:25,640
You know, the other day, you
asked me why I stayed away.
1153
01:02:25,675 --> 01:02:29,544
Well, you never asked me
what brought me back.
1154
01:02:29,579 --> 01:02:31,613
It's this.
1155
01:02:31,648 --> 01:02:35,283
People working together,
having each other's backs,
1156
01:02:35,318 --> 01:02:38,252
making a good thing great.
1157
01:02:38,288 --> 01:02:41,055
That's Snowden Peak for you.
1158
01:02:41,091 --> 01:02:43,625
I'm missing it already.
1159
01:02:55,872 --> 01:02:57,805
What, it's so heavy!
1160
01:02:57,841 --> 01:03:00,608
Try wearing it during a
five-hour state dinner.
1161
01:03:00,644 --> 01:03:03,011
How do you even hold
your head up?
1162
01:03:03,046 --> 01:03:04,779
Strong neck muscles.
1163
01:03:08,184 --> 01:03:09,617
Enjoy it.
1164
01:03:12,489 --> 01:03:13,988
Do you have a minute?
1165
01:03:14,024 --> 01:03:16,190
I'm just about to head
to the lodge to decorate.
1166
01:03:16,226 --> 01:03:21,029
- Can we talk later?
- Well, actually no.
1167
01:03:24,968 --> 01:03:28,436
- Was she terribly upset?
- Yes.
1168
01:03:28,471 --> 01:03:30,204
But she did seem
to cheer up quite a bit
1169
01:03:30,240 --> 01:03:32,373
after shoving snow down
my sweater.
1170
01:03:34,411 --> 01:03:37,345
It's just, I've seen how
important this place is to her.
1171
01:03:37,380 --> 01:03:39,681
I had to do something.
1172
01:03:39,716 --> 01:03:44,285
It was probably the wrong thing
to do though, wasn't it?
1173
01:03:44,320 --> 01:03:47,488
You should have gone about it
more honestly.
1174
01:03:47,524 --> 01:03:51,125
I also know it was a difficult
call to make.
1175
01:03:51,161 --> 01:03:54,162
But, it did make me
realize something.
1176
01:03:54,197 --> 01:03:56,064
What's that?
1177
01:03:56,099 --> 01:03:59,567
We need to spend
more time together.
1178
01:03:59,602 --> 01:04:01,069
If you can't see
the job being done,
1179
01:04:01,104 --> 01:04:04,372
how are you ever going to do it?
1180
01:04:04,407 --> 01:04:05,707
You mean?
1181
01:04:05,742 --> 01:04:07,942
When you are king.
1182
01:04:12,449 --> 01:04:14,916
I've learned a lot about you
on this trip.
1183
01:04:14,951 --> 01:04:18,853
I never realized how ready
you are for the crown.
1184
01:04:18,888 --> 01:04:22,390
A true king does what's best
for his people.
1185
01:04:23,560 --> 01:04:25,259
Forgive me, father.
1186
01:04:25,295 --> 01:04:28,196
I'm thrilled, of course.
1187
01:04:28,231 --> 01:04:30,164
This is unexpected.
1188
01:04:30,200 --> 01:04:35,203
Well, the best surprises
always are.
1189
01:04:35,238 --> 01:04:37,538
Happy early birthday.
1190
01:04:41,411 --> 01:04:44,178
Cocoa makes every
conversation better.
1191
01:04:44,214 --> 01:04:47,181
So, what's up?
1192
01:04:47,217 --> 01:04:50,785
I'm going home to see the queen.
1193
01:04:50,820 --> 01:04:52,353
She'll be thrilled.
1194
01:04:52,388 --> 01:04:55,189
Not when she hears
what I'm asking for.
1195
01:04:55,225 --> 01:04:57,425
A year off from being a prince.
1196
01:04:57,460 --> 01:05:01,896
Well, this is quite a turn.
1197
01:05:01,931 --> 01:05:03,799
- Yes, it is.
- Yes.
1198
01:05:03,833 --> 01:05:05,433
Thank you.
1199
01:05:07,771 --> 01:05:09,604
I have to tell you,
I was jealous.
1200
01:05:09,639 --> 01:05:11,539
Emile, you deserve
to meet someone...
1201
01:05:11,574 --> 01:05:14,108
Not jealous of Jesse.
1202
01:05:14,144 --> 01:05:16,310
I was jealous of you.
1203
01:05:16,346 --> 01:05:18,946
You did such a brave thing
coming here,
1204
01:05:18,982 --> 01:05:23,155
I figured, why not take a page
out of your playbook?
1205
01:05:25,155 --> 01:05:29,457
- So, what's your plan?
- Not sure.
1206
01:05:29,492 --> 01:05:31,459
But wherever I go,
I'll be flying coach,
1207
01:05:31,494 --> 01:05:33,995
getting a job, and figuring
things out on my own.
1208
01:05:34,030 --> 01:05:36,397
And leaving the car, right?
1209
01:05:37,433 --> 01:05:38,633
Now, don't get crazy.
1210
01:05:42,806 --> 01:05:45,907
Thanks for helping me see.
1211
01:05:45,942 --> 01:05:49,010
We're all born into a role,
1212
01:05:49,045 --> 01:05:52,980
but the person you become
is up to you.
1213
01:05:53,016 --> 01:05:55,550
- Cheers.
- Cheers.
1214
01:05:56,452 --> 01:05:57,418
Thanks so much.
1215
01:05:57,453 --> 01:05:59,754
- Enjoy the rest of your day.
- Bye. Enjoy your day.
1216
01:05:59,789 --> 01:06:01,622
Bye.
1217
01:06:06,896 --> 01:06:09,497
Please say that we're
almost done.
1218
01:06:09,532 --> 01:06:11,499
Well, we've got a couple of
finishing touches,
1219
01:06:11,534 --> 01:06:12,945
and we have to get
the sound system up,
1220
01:06:12,969 --> 01:06:14,535
but we're almost there.
1221
01:06:14,571 --> 01:06:18,840
I found the most amazing
café orchestra in Boulder.
1222
01:06:18,875 --> 01:06:20,641
I'll play you my setlist,
listen to this.
1223
01:06:20,677 --> 01:06:23,311
Well, I thought that
we decided on a DJ.
1224
01:06:23,346 --> 01:06:25,213
No, we talked about it,
1225
01:06:25,248 --> 01:06:27,849
and we circled back to doing
an orchestra.
1226
01:06:27,884 --> 01:06:32,119
Okay, and what's this orchestra
going to be playing?
1227
01:06:32,155 --> 01:06:34,822
Waltzes, of course.
1228
01:06:34,858 --> 01:06:37,725
I'm starting to wish I hadn't
vetoed the harpist.
1229
01:06:37,760 --> 01:06:40,061
Oh, come on Jesse.
1230
01:06:40,096 --> 01:06:43,197
I bet you've never even
waltzed before.
1231
01:06:43,233 --> 01:06:45,833
No.
1232
01:06:45,869 --> 01:06:47,034
Not a chance.
1233
01:06:47,070 --> 01:06:51,339
Well, I think you should make
sure that the space works.
1234
01:06:51,374 --> 01:06:53,174
In that case.
1235
01:06:57,180 --> 01:06:59,714
- Elbow up.
- Okay.
1236
01:06:59,749 --> 01:07:01,983
- Ready?
- Sure.
1237
01:07:02,018 --> 01:07:03,150
And a one...
1238
01:07:04,354 --> 01:07:05,553
Counter clockwise.
1239
01:07:05,588 --> 01:07:07,655
You always have to go
counter clockwise,
1240
01:07:07,690 --> 01:07:08,422
or else you'll crash.
1241
01:07:08,458 --> 01:07:11,125
- Okay.
- Okay.
1242
01:07:15,198 --> 01:07:16,364
Why are you leading?
1243
01:07:16,399 --> 01:07:19,267
I'm trying to show you
what to do.
1244
01:07:23,406 --> 01:07:26,374
Okay, I'm gonna get dizzy.
I'm gonna wrap this up.
1245
01:07:31,381 --> 01:07:34,181
Well, you got that part down.
1246
01:07:36,286 --> 01:07:40,254
Carly, you'll never guess
who just checked in.
1247
01:07:40,290 --> 01:07:42,423
The CEO of the Bank of Denver.
1248
01:07:42,458 --> 01:07:44,725
And the US Ski Team
event planner.
1249
01:07:44,761 --> 01:07:47,194
And Preston Bentley, that guy
who does all those TV weddings.
1250
01:07:47,230 --> 01:07:50,231
I mean, it's happened!
Just like you said!
1251
01:08:17,327 --> 01:08:18,793
Okay.
1252
01:08:20,296 --> 01:08:21,796
Come on, Jack.
1253
01:08:21,831 --> 01:08:23,331
Pick up.
1254
01:08:23,366 --> 01:08:26,500
This is Jack Walker, Managing
Director of The Aspen Grand.
1255
01:08:26,536 --> 01:08:30,237
Please leave your message
and I'll get back to you.
1256
01:08:30,273 --> 01:08:32,840
Hi, Jack.
Jesse Mitchner here.
1257
01:08:32,875 --> 01:08:35,676
There's, been a complication
in Snowden Peak,
1258
01:08:35,712 --> 01:08:37,745
a good complication.
1259
01:08:37,780 --> 01:08:42,783
There's something
I need to do here.
1260
01:08:42,819 --> 01:08:46,187
So just call me back
when you have a sec.
1261
01:08:46,222 --> 01:08:47,888
Thanks.
1262
01:09:22,658 --> 01:09:24,725
You forget your party face
at home?
1263
01:09:24,761 --> 01:09:27,628
I'm fine.
1264
01:09:30,199 --> 01:09:34,802
It's just, I've known Carly
was a princess this whole time.
1265
01:09:34,837 --> 01:09:37,872
She is no different
to me, but...
1266
01:09:39,075 --> 01:09:41,509
I'm starting to realize, Ali.
1267
01:09:41,544 --> 01:09:43,944
She's a princess.
1268
01:09:45,615 --> 01:09:48,416
- What do you mean?
- This is her life.
1269
01:09:48,451 --> 01:09:51,786
Everything here was just a...
a vacation.
1270
01:09:56,092 --> 01:09:57,425
This is her reality.
1271
01:09:59,128 --> 01:10:01,629
I don't want to see you get hurt.
1272
01:10:02,698 --> 01:10:04,899
You don't have to worry
about me.
1273
01:10:13,576 --> 01:10:15,843
Very nice.
1274
01:10:28,758 --> 01:10:30,391
Thank you.
1275
01:10:31,661 --> 01:10:34,962
May I have the first dance?
1276
01:10:51,581 --> 01:10:55,950
Carlotta, you're awfully quiet.
Have you nothing to say?
1277
01:10:55,985 --> 01:10:58,586
Just that your gamble worked.
1278
01:10:58,621 --> 01:11:01,856
The people who we wanted
to come actually came.
1279
01:11:03,092 --> 01:11:06,627
So, you wanted to say?
1280
01:11:06,662 --> 01:11:07,662
Thank you.
1281
01:11:09,265 --> 01:11:11,599
Well, I should be thanking you.
1282
01:11:11,634 --> 01:11:14,001
Seeing you go after what
you wanted here
1283
01:11:14,036 --> 01:11:16,337
inspired me to do the same.
1284
01:11:20,343 --> 01:11:24,945
I don't understand what that means,
but I suppose I will take it.
1285
01:11:24,981 --> 01:11:26,013
Father and I talked.
1286
01:11:27,049 --> 01:11:29,517
He's going to have me
shadow him this spring.
1287
01:11:29,552 --> 01:11:32,153
Shadow him?
You mean?
1288
01:11:32,188 --> 01:11:35,122
Well, if all goes well, I won't be
crown prince much longer.
1289
01:11:35,158 --> 01:11:36,657
So he agreed to step down.
1290
01:11:36,692 --> 01:11:41,162
Well, not right away, mind you.
But within the next year or two.
1291
01:11:41,197 --> 01:11:45,299
- I am so happy for you, Gus.
- Yes, we have a lot to celebrate.
1292
01:11:48,804 --> 01:11:50,104
What is this?
1293
01:11:50,139 --> 01:11:53,507
It's for the wish.
You've never missed a year.
1294
01:11:53,543 --> 01:11:54,543
You remembered.
1295
01:12:00,883 --> 01:12:04,351
This is one tradition
I always want to keep.
1296
01:12:04,387 --> 01:12:05,586
Me too.
1297
01:12:06,822 --> 01:12:08,622
One, two, three...
1298
01:12:12,161 --> 01:12:14,027
Happy Birthday.
1299
01:12:18,901 --> 01:12:21,168
What is it that you wished for?
1300
01:12:21,203 --> 01:12:23,236
That your birthday
is as good as mine.
1301
01:12:23,272 --> 01:12:25,539
Excuse me, Gus.
1302
01:12:25,574 --> 01:12:27,174
I don't want to be forward,
1303
01:12:27,209 --> 01:12:28,909
but this might also
be my only chance
1304
01:12:28,944 --> 01:12:31,178
to dance with a prince at a ball.
1305
01:12:31,213 --> 01:12:33,513
I'd love to.
1306
01:12:45,594 --> 01:12:48,895
There you are.
Where have you been all night?
1307
01:12:48,931 --> 01:12:53,233
Just, you know, taking things in.
1308
01:12:55,571 --> 01:12:58,171
I'm sorry about all the fuss
out there.
1309
01:12:58,207 --> 01:13:01,742
- The whole princess thing.
- That is who you are.
1310
01:13:01,777 --> 01:13:04,044
You don't need to apologize
for it.
1311
01:13:04,079 --> 01:13:06,513
It was important for me to see...
1312
01:13:08,183 --> 01:13:10,383
who you're, you know,
you're born to be.
1313
01:13:10,419 --> 01:13:13,854
I don't want to be born
into something.
1314
01:13:13,889 --> 01:13:16,289
I want to choose.
1315
01:13:16,325 --> 01:13:21,777
And I choose to stay here
in Snowden Peak, with you.
1316
01:13:24,133 --> 01:13:27,367
Don't you think I want that?
1317
01:13:27,402 --> 01:13:30,604
The way I feel about you.
1318
01:13:30,639 --> 01:13:34,307
Then, what's stopping you?
1319
01:13:34,343 --> 01:13:38,645
Happiness comes in a lot
of different forms, Carly.
1320
01:13:38,680 --> 01:13:42,449
Not just this.
1321
01:13:42,484 --> 01:13:48,321
It comes from family,
and from sacrifice,
1322
01:13:48,357 --> 01:13:50,891
and doing the right thing,
1323
01:13:50,926 --> 01:13:54,060
and if I encourage you
to leave your family,
1324
01:13:54,096 --> 01:13:56,963
I don't think you could
ever forgive me.
1325
01:13:56,999 --> 01:13:59,800
- But Jesse...
- I'm sorry.
1326
01:13:59,835 --> 01:14:03,303
I walked away from
my family once.
1327
01:14:03,338 --> 01:14:06,106
I can't be the reason that
you walk away from yours.
1328
01:14:09,144 --> 01:14:11,044
Excuse me.
1329
01:14:30,032 --> 01:14:32,132
Father...
1330
01:14:33,635 --> 01:14:37,938
You flew halfway across
the world to come to my party?
1331
01:14:37,973 --> 01:14:39,773
To see my daughter
on her birthday,
1332
01:14:39,808 --> 01:14:42,475
I'd fly just about anywhere.
1333
01:14:47,850 --> 01:14:50,617
No, no, no, no.
No curtseys.
1334
01:14:50,652 --> 01:14:53,553
I'm incognito.
This is your night.
1335
01:14:53,589 --> 01:14:56,623
I can't tell you how glad I am
to see you.
1336
01:14:58,060 --> 01:15:01,194
Sorry to interrupt.
I had to tell you.
1337
01:15:01,230 --> 01:15:04,231
I have had four booking requests
for the summer.
1338
01:15:04,266 --> 01:15:05,832
Alison, that's wonderful.
1339
01:15:05,868 --> 01:15:08,869
Well, I would be happy
to reveal myself as royalty
1340
01:15:08,904 --> 01:15:11,238
anytime you need
to drum up business.
1341
01:15:11,273 --> 01:15:13,874
Carly, people might show up
for a spectacle,
1342
01:15:13,909 --> 01:15:16,543
but they're not going to book
the space unless it's top notch.
1343
01:15:16,578 --> 01:15:18,511
And that has nothing to do
with your title.
1344
01:15:18,547 --> 01:15:22,015
But it has everything to do
with what you guys did here.
1345
01:15:22,050 --> 01:15:24,818
Well, it wouldn't have happened
if it weren't for Jesse.
1346
01:15:26,788 --> 01:15:28,455
Excuse me.
1347
01:15:30,792 --> 01:15:32,092
So.
1348
01:15:32,127 --> 01:15:36,129
When will I get to meet
this Jesse fellow?
1349
01:15:42,237 --> 01:15:44,905
Let's just enjoy the party.
1350
01:15:53,949 --> 01:15:56,884
For a man who's just thrown
a heck of a party,
1351
01:15:56,919 --> 01:15:58,886
you don't look very upbeat.
1352
01:15:58,921 --> 01:16:01,422
I'm not having the best night.
1353
01:16:01,457 --> 01:16:04,391
I sense this is romance related.
1354
01:16:04,427 --> 01:16:06,994
You sense right.
1355
01:16:07,029 --> 01:16:11,832
I don't envy people your age.
Finding the right person isn't easy.
1356
01:16:11,867 --> 01:16:15,736
You know, what's even more
of a struggle is finding someone
1357
01:16:15,771 --> 01:16:18,772
who might be the one,
1358
01:16:18,808 --> 01:16:23,710
and then having to walk away
from them.
1359
01:16:23,746 --> 01:16:24,611
I'm sorry.
1360
01:16:24,647 --> 01:16:26,780
I shouldn't be bothering you
with this.
1361
01:16:26,816 --> 01:16:30,951
No, sometimes it's easier
to talk to a stranger.
1362
01:16:30,986 --> 01:16:34,588
So, what's making you walk away?
1363
01:16:36,091 --> 01:16:39,426
She has some major
family obligations.
1364
01:16:39,462 --> 01:16:43,096
I didn't think it would be fair
to pull her away from them.
1365
01:16:45,401 --> 01:16:47,634
I think I'm going to head out.
Thanks for listening.
1366
01:16:47,670 --> 01:16:48,969
Anytime.
1367
01:16:49,004 --> 01:16:54,074
Might I give you some advice?
1368
01:16:54,109 --> 01:16:57,244
Stay at the party
a few more minutes.
1369
01:16:57,279 --> 01:16:58,645
Why?
1370
01:16:58,681 --> 01:17:01,982
Well, if you leave,
your fate is sealed.
1371
01:17:02,017 --> 01:17:06,453
If you stay,
your fortune could change.
1372
01:17:16,165 --> 01:17:19,333
Everyone is saying such
nice things about you.
1373
01:17:19,368 --> 01:17:22,302
Must be very hard
to say goodbye.
1374
01:17:22,338 --> 01:17:27,608
I promised I would come back home,
and a promise is a promise.
1375
01:17:27,643 --> 01:17:29,142
Well, you made that promise
1376
01:17:29,178 --> 01:17:32,446
before I saw what
you've built here.
1377
01:17:32,481 --> 01:17:33,447
Well, last time I checked,
1378
01:17:33,482 --> 01:17:35,816
you didn't raise me to be
an event planner.
1379
01:17:35,851 --> 01:17:36,650
So...
1380
01:17:36,685 --> 01:17:39,119
No, I raised you to be
a princess.
1381
01:17:39,154 --> 01:17:42,189
Which you will always be,
no matter where you are.
1382
01:17:42,224 --> 01:17:46,660
I saw that tonight, in what you
did for this town.
1383
01:17:46,695 --> 01:17:51,498
Whatever part I played,
it was the least I could do.
1384
01:17:51,534 --> 01:17:53,834
I am happy here.
1385
01:17:58,374 --> 01:18:02,609
Then, be happy here.
1386
01:18:05,381 --> 01:18:07,648
You mean?
1387
01:18:07,683 --> 01:18:10,584
Stay here.
1388
01:18:10,619 --> 01:18:12,319
Stay?
1389
01:18:12,354 --> 01:18:15,522
Here?
In Snowden Peak?
1390
01:18:15,558 --> 01:18:17,691
Is that even an option?
1391
01:18:17,726 --> 01:18:19,726
Well, I never presented it
as one before,
1392
01:18:19,762 --> 01:18:22,529
because I was afraid
of losing you.
1393
01:18:22,565 --> 01:18:26,867
But after seeing all this,
I'm not losing a princess.
1394
01:18:26,902 --> 01:18:29,736
Snowden Peak is gaining one.
1395
01:18:29,772 --> 01:18:32,839
You have my blessing, Carlotta.
1396
01:18:32,875 --> 01:18:34,841
Thank you.
1397
01:18:36,378 --> 01:18:38,845
Well, don't thank me.
1398
01:18:38,881 --> 01:18:42,249
Thank the young man I met.
1399
01:18:42,284 --> 01:18:44,851
Young man?
1400
01:18:45,788 --> 01:18:48,155
Yes. A friend of yours.
1401
01:18:52,094 --> 01:18:55,429
I don't believe we've been
formally introduced.
1402
01:18:55,464 --> 01:18:58,565
I'm Kristof, Carly's father.
1403
01:18:58,601 --> 01:19:00,467
And I am extremely embarrassed
1404
01:19:00,502 --> 01:19:03,103
that I was just pouring
my heart out to you.
1405
01:19:03,138 --> 01:19:07,274
And what exactly did you
pour out to my father?
1406
01:19:07,309 --> 01:19:11,678
I'll let him tell you.
It's all yours.
1407
01:19:15,284 --> 01:19:18,485
Let me just say that I should
not have let some fabric
1408
01:19:18,520 --> 01:19:25,481
and metal and rocks change what
I know about who you really are.
1409
01:19:25,516 --> 01:19:27,094
Thank you.
1410
01:19:27,129 --> 01:19:30,263
Now, I'm not done hearing about
how you poured your heart out
1411
01:19:30,299 --> 01:19:31,965
to my father.
1412
01:19:32,001 --> 01:19:34,935
You have plenty of time
to hear that.
1413
01:19:34,970 --> 01:19:36,737
Just give me one minute.
1414
01:19:42,645 --> 01:19:43,944
So?
1415
01:19:44,680 --> 01:19:48,115
- What's the verdict?
- Great party.
1416
01:19:48,150 --> 01:19:49,116
You know I had a thought
1417
01:19:49,151 --> 01:19:51,084
about a guy who could help you
run the resort.
1418
01:19:52,187 --> 01:19:54,655
Hey, he's experienced.
He's devoted.
1419
01:19:54,690 --> 01:19:57,157
Knows the resort through
and through.
1420
01:19:57,192 --> 01:20:01,495
There is a little problem.
1421
01:20:01,530 --> 01:20:04,331
He's a bit of a delegator.
1422
01:20:04,366 --> 01:20:07,834
- Do not do this to me.
- I want to.
1423
01:20:07,870 --> 01:20:09,269
Work that matters?
1424
01:20:09,304 --> 01:20:13,306
Living up to what
mom and dad started?
1425
01:20:13,342 --> 01:20:16,677
You're serious?
You're 100 percent in?
1426
01:20:16,712 --> 01:20:18,612
I am if you are.
1427
01:20:20,015 --> 01:20:21,882
You know running this place
is tough,
1428
01:20:21,917 --> 01:20:24,985
even with the two of us.
1429
01:20:25,020 --> 01:20:27,954
What if it wasn't just
the two of us?
1430
01:20:34,029 --> 01:20:37,297
Oh, you guys.
Come here!
1431
01:21:04,793 --> 01:21:06,326
We'll meet you at
the Yodeller...
1432
01:21:06,361 --> 01:21:07,894
Bye!
1433
01:21:13,602 --> 01:21:15,502
You know, last week
I was counting down
1434
01:21:15,537 --> 01:21:18,505
the days until I could
go back to Aspen?
1435
01:21:18,540 --> 01:21:20,340
And?
1436
01:21:20,375 --> 01:21:24,244
Somewhere between getting
stuck in the snow
1437
01:21:24,279 --> 01:21:27,180
and planning the most difficult
party ever planned...
1438
01:21:28,650 --> 01:21:30,383
I stopped counting.
1439
01:21:30,419 --> 01:21:33,086
The town got to you?
1440
01:21:33,122 --> 01:21:36,056
I think you might
have got to me, too.
1441
01:21:38,494 --> 01:21:44,064
What would you say if I told you
I've never met anybody like you?
1442
01:21:44,099 --> 01:21:47,934
I'd say "say it again".
1442
01:21:48,305 --> 01:21:54,201
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
106619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.