All language subtitles for 4x02-AdventuresintheSinTrade(Part2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,825 --> 00:00:02,539 Previously on Xena... 2 00:00:02,612 --> 00:00:05,072 My friend, Gabrielle... Where is she? 3 00:00:05,097 --> 00:00:07,120 If she's dead, she didn't come to me. 4 00:00:07,145 --> 00:00:09,739 Gabrielle... I'm entering a world of darkness... 5 00:00:09,764 --> 00:00:11,986 I promised myself I'd never return to. 6 00:00:12,191 --> 00:00:13,136 Help me... 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,592 and I'll make you... 8 00:00:14,835 --> 00:00:16,914 "Destroyer of Nations". 9 00:00:16,939 --> 00:00:19,572 It's the only way I can see you again. 10 00:00:19,690 --> 00:00:21,573 Now you, too, are in the Land of the Dead. 11 00:00:21,894 --> 00:00:23,339 I'm looking for a friend. 12 00:00:23,364 --> 00:00:25,473 We're gonna let her accomplish what she must there. 13 00:00:25,725 --> 00:00:27,412 I'm going back to stop Alti. 14 00:00:27,579 --> 00:00:30,099 If we move directly on Alti, she'll send him after us. 15 00:00:30,124 --> 00:00:31,921 - Who's him? - Berserker... 16 00:00:31,946 --> 00:00:33,117 Xena's coming! 17 00:00:33,428 --> 00:00:36,045 Do you idiots think I didn't know that already? 18 00:00:36,070 --> 00:00:37,984 - Can we beat her? - We've got to. 19 00:01:05,076 --> 00:01:06,045 Xena... 20 00:01:08,209 --> 00:01:09,350 Nice job. 21 00:01:10,092 --> 00:01:11,209 What is it? 22 00:01:11,552 --> 00:01:14,033 Be patient. You'll find out soon enough. 23 00:01:18,417 --> 00:01:20,167 This is good for me, right? 24 00:01:20,200 --> 00:01:21,497 That's right. 25 00:01:22,015 --> 00:01:23,476 Now just relax. 26 00:01:28,760 --> 00:01:30,112 That felt great! 27 00:01:31,561 --> 00:01:34,374 A little more pressure and you can kill someone with that move. 28 00:01:35,440 --> 00:01:36,464 Ok. 29 00:01:45,858 --> 00:01:47,124 So, what do we do now? 30 00:01:49,010 --> 00:01:52,575 The ancient Amazons used to use this time to purge their spirits 31 00:01:52,600 --> 00:01:54,583 like the steam purges their bodies. 32 00:01:56,018 --> 00:01:58,557 To beat Alti and to learn the new holy word 33 00:01:58,582 --> 00:02:01,004 we have to have spiritual powers of our own. 34 00:02:02,240 --> 00:02:04,584 So you spent time in the Bonyas with the Amazons? 35 00:02:05,489 --> 00:02:06,395 Yes. 36 00:02:08,604 --> 00:02:09,588 Yes. 37 00:02:12,345 --> 00:02:15,892 Her name was Cyane. She was the Amazon Queen. 38 00:04:16,000 --> 00:04:18,153 In a time of ancient gods... 39 00:04:20,500 --> 00:04:22,013 ...warlords... 40 00:04:22,048 --> 00:04:23,545 ...and kings... 41 00:04:23,613 --> 00:04:27,114 A land in turmoil cried out for a hero... 42 00:04:36,319 --> 00:04:38,152 She was Xena... 43 00:04:38,825 --> 00:04:42,621 a mighty princess, forged in the heat of battle... 44 00:04:46,993 --> 00:04:48,175 ...The power... 45 00:04:50,017 --> 00:04:51,181 ...The passion... 46 00:04:54,590 --> 00:04:55,768 ...The danger... 47 00:05:01,293 --> 00:05:03,862 Her courage will change the world... 48 00:05:04,886 --> 00:05:08,386 Adventures in the Sin Trade (Part 2) 49 00:05:12,243 --> 00:05:13,188 Hey! 50 00:05:18,040 --> 00:05:19,274 I am Borias. 51 00:05:20,031 --> 00:05:22,734 You must be Cyane, the Queen of the Amazons. 52 00:05:22,759 --> 00:05:23,689 Yes. 53 00:05:23,963 --> 00:05:25,689 That woman you're trying to kill... 54 00:05:26,243 --> 00:05:27,376 She's with me. 55 00:05:27,667 --> 00:05:29,962 You sent word that you wanted to talk peace. 56 00:05:29,987 --> 00:05:33,292 That's true. But peace would be impossible if you kill her. 57 00:05:33,465 --> 00:05:35,551 She tried to kill me. 58 00:05:36,298 --> 00:05:37,884 Is that true, Xena? 59 00:05:44,613 --> 00:05:47,597 I understand your anger with her, Cyane. 60 00:05:48,480 --> 00:05:50,550 But Xena's not like you and me. 61 00:05:50,575 --> 00:05:53,216 She thinks with her will, not her reason. 62 00:05:53,880 --> 00:05:57,388 You must have warriors in your camp with the same weakness. 63 00:05:58,035 --> 00:06:01,910 It would be terrible to let the peace be destroyed by one vild act. 64 00:06:03,211 --> 00:06:05,398 If one of my warriors were to do something like this, 65 00:06:05,422 --> 00:06:06,679 she'd be punished. 66 00:06:06,680 --> 00:06:09,032 And Xena will be punished. 67 00:06:21,281 --> 00:06:23,219 My instincts tell me to trust you. 68 00:06:23,244 --> 00:06:24,377 Thank you. 69 00:06:25,735 --> 00:06:28,891 I promise to never violate your trust. 70 00:06:36,994 --> 00:06:39,627 That was some nice talking, Borias. I'll give you that. 71 00:06:40,706 --> 00:06:42,018 Oh, come on. 72 00:06:42,276 --> 00:06:44,459 You don't really think I'm going to let you punish me, do you? 73 00:06:44,484 --> 00:06:48,406 You went directly against my plan. You almost ruined everything. 74 00:06:48,593 --> 00:06:51,093 Trying to assassinate her was idiotic. 75 00:06:51,118 --> 00:06:53,556 You're right. She's much too tough to die. 76 00:06:54,088 --> 00:06:56,206 We should definitely hang with her for a while. 77 00:06:56,448 --> 00:06:59,339 Besides, she's got some fighting techniques I just gotta learn. 78 00:07:01,000 --> 00:07:01,834 Xena? 79 00:07:02,781 --> 00:07:03,607 Xena... 80 00:07:04,508 --> 00:07:06,210 There's something you may not remember, that I've been wanting... 81 00:07:06,235 --> 00:07:09,024 Your father died defending his village against my army. 82 00:07:15,898 --> 00:07:18,039 You must feel a lot of anger toward me. 83 00:07:18,677 --> 00:07:19,591 Yes... 84 00:07:23,138 --> 00:07:25,145 But in some strange way, I owe you something. 85 00:07:25,170 --> 00:07:27,264 I mean, you taught me how to stay alive. 86 00:07:28,400 --> 00:07:29,219 No. 87 00:07:29,645 --> 00:07:30,864 No, Otere. 88 00:07:32,040 --> 00:07:33,897 If you learned anything from that monster 89 00:07:33,922 --> 00:07:36,119 I used to be, it was how to stay dead, 90 00:07:36,906 --> 00:07:39,742 how to be numb to anything that is beautiful 91 00:07:40,128 --> 00:07:41,464 or meaningful. 92 00:07:43,049 --> 00:07:45,503 And I can never ask your forgiveness. 93 00:07:47,280 --> 00:07:50,452 But I do ask that you let me help you build a new life. 94 00:07:53,604 --> 00:07:55,932 That's what my friend Gabrielle did for me. 95 00:08:11,129 --> 00:08:12,231 All right. 96 00:08:13,883 --> 00:08:15,156 Thank you. 97 00:08:20,978 --> 00:08:22,736 I've got a lot of work to do. 98 00:08:39,481 --> 00:08:41,442 Meet your new shamaness! 99 00:08:42,865 --> 00:08:46,765 In order to defeat Alti, we must leave the prison of our own bodies. 100 00:08:47,195 --> 00:08:48,360 How do we do that? 101 00:08:49,824 --> 00:08:51,629 By the dance of the spirits. 102 00:08:53,057 --> 00:08:55,627 Come. We must prepare for Alti. 103 00:09:35,418 --> 00:09:37,551 Will of the universe... 104 00:09:38,673 --> 00:09:41,322 Don't let the spirits escape your grasp. 105 00:09:41,947 --> 00:09:44,103 Close the gates to eternity... 106 00:09:44,657 --> 00:09:47,305 and send those enslaved souls to me 107 00:09:47,499 --> 00:09:50,444 so that I can lead them against the forces of light. 108 00:11:23,378 --> 00:11:24,816 Know your mission. 109 00:11:26,120 --> 00:11:27,526 Succeed... 110 00:11:28,430 --> 00:11:31,899 and I will free you from this spiritual bondage, 111 00:11:32,115 --> 00:11:34,498 let you pass on into eternity. 112 00:11:35,065 --> 00:11:36,112 But fail... 113 00:11:36,765 --> 00:11:40,742 and you will live forever in the Land of the Dead. 114 00:11:46,491 --> 00:11:47,452 Now... 115 00:11:48,741 --> 00:11:51,780 attack the spirits of Xena and her friends... 116 00:11:52,129 --> 00:11:54,863 Enter the deepest recesses of their minds 117 00:11:55,218 --> 00:11:57,803 and drive them to their deaths! 118 00:12:49,154 --> 00:12:50,857 Amazons, arise. 119 00:12:51,503 --> 00:12:53,582 Bring your spirits to me. 120 00:12:53,607 --> 00:12:56,021 We must be ready to make a spiritual war. 121 00:12:58,240 --> 00:13:00,279 Come on! You can do it. 122 00:13:04,842 --> 00:13:07,412 - Are we dead? - No, you're just in a trance. 123 00:13:07,437 --> 00:13:08,546 Come on. 124 00:14:16,521 --> 00:14:17,733 Come on. 125 00:14:18,284 --> 00:14:20,362 Come on, you can do it. Fight them! 126 00:14:21,106 --> 00:14:22,629 Yakut, fight them! 127 00:14:24,120 --> 00:14:25,753 Come on, you gotta believe it! 128 00:14:26,354 --> 00:14:28,354 Will it to happen, get 'em out! 129 00:14:28,873 --> 00:14:30,014 Come on! 130 00:14:30,786 --> 00:14:32,036 Fight them! 131 00:14:42,547 --> 00:14:43,821 Yakut... 132 00:14:44,122 --> 00:14:46,989 Good, Yakut. Good girl. 133 00:14:47,369 --> 00:14:48,971 Otere, you did it. 134 00:14:49,726 --> 00:14:51,093 You're gonna be all right now. 135 00:14:52,485 --> 00:14:53,641 Come on. 136 00:15:43,270 --> 00:15:44,997 We're going the wrong way. 137 00:15:46,158 --> 00:15:48,587 Alti's stronghold lies towards the buttes. 138 00:15:49,240 --> 00:15:51,255 - That's not the way to the canyons... - That's the way to the... 139 00:15:51,280 --> 00:15:53,264 - The Amazon place of rest. - Yes. 140 00:15:54,467 --> 00:15:58,123 Her power lies where the Amazon dead ascend to the Land of the Dead! 141 00:16:01,440 --> 00:16:02,995 We make camp here tonight. 142 00:16:03,513 --> 00:16:05,380 Set up a charm ring around the camp. 143 00:16:05,880 --> 00:16:08,857 That ought to keep Alti and her demon friends busy for a while. 144 00:17:13,132 --> 00:17:14,187 It's done. 145 00:17:16,738 --> 00:17:18,136 Xena, are you all right? 146 00:17:21,889 --> 00:17:23,514 They asked me to join them. 147 00:17:23,687 --> 00:17:24,418 Who? 148 00:17:25,008 --> 00:17:27,953 You know, you have the potential to be the greatest of women warriors. 149 00:17:28,527 --> 00:17:30,847 At heart, you're an Amazon, whether you believe it or not. 150 00:17:31,355 --> 00:17:32,714 It's not for me, Cyane. 151 00:17:33,726 --> 00:17:36,031 What is for you then? Life with Borias? 152 00:17:36,641 --> 00:17:39,016 You think I deserve better than that, huh? 153 00:17:39,849 --> 00:17:42,591 No... I think he deserves better than that. 154 00:17:43,154 --> 00:17:45,060 He's trying to change, Xena. Let him. 155 00:17:45,353 --> 00:17:47,650 If you two stay together, you're just gonna end up killing him. 156 00:17:48,258 --> 00:17:49,713 And you don't want that baby inside of you to 157 00:17:49,738 --> 00:17:51,657 grow up with a murderer for a mother, do you? 158 00:17:53,185 --> 00:17:55,341 I'm already a murder, Cyane. 159 00:17:55,622 --> 00:17:57,591 Becoming an Amazon won't change that. 160 00:17:58,401 --> 00:18:00,956 You're a murderer because you still think and act like one. 161 00:18:03,770 --> 00:18:04,762 Join us. 162 00:18:05,830 --> 00:18:07,346 We can teach you a new way... 163 00:18:07,588 --> 00:18:09,361 A new code to live by. 164 00:18:10,202 --> 00:18:12,749 We live for each other, not ourselves. 165 00:18:21,400 --> 00:18:24,252 We'll be seeing a lot more of you now that we're allied with you and Borias. 166 00:18:25,450 --> 00:18:26,794 Think about my offer. 167 00:18:35,804 --> 00:18:37,921 So you decided to become an Amazon. 168 00:18:39,146 --> 00:18:40,060 No... 169 00:18:40,483 --> 00:18:42,147 Xena never became an Amazon. 170 00:18:42,292 --> 00:18:45,089 It wasn't long after that that Borias left me with Cyane. 171 00:18:46,892 --> 00:18:48,134 Then I know what happened. 172 00:18:48,659 --> 00:18:49,964 No, you don't. 173 00:19:03,800 --> 00:19:05,698 You can't join them. 174 00:19:06,034 --> 00:19:08,104 Relax, Alti. It was just a proposal. 175 00:19:08,129 --> 00:19:09,137 Xena... 176 00:19:09,500 --> 00:19:10,985 You and I... 177 00:19:11,267 --> 00:19:12,884 love the same things. 178 00:19:13,874 --> 00:19:16,257 - I don't think so, Alti. - Yes... 179 00:19:16,671 --> 00:19:18,921 We both live for power. 180 00:19:19,302 --> 00:19:22,786 But so far your power's been limited to the world of blood 181 00:19:22,974 --> 00:19:24,115 and sweat. 182 00:19:24,760 --> 00:19:28,666 - I've done quite well in that world. - Yes. But imagine... 183 00:19:28,805 --> 00:19:31,649 what you'd do if you had the spiritual force 184 00:19:31,674 --> 00:19:33,682 to match the power of your army. 185 00:19:34,656 --> 00:19:36,344 You'd be unstoppable! 186 00:19:36,676 --> 00:19:39,340 Anything could be in your reach. 187 00:19:39,974 --> 00:19:41,990 Greece... Egypt... 188 00:19:42,463 --> 00:19:43,471 Rome... 189 00:19:44,449 --> 00:19:45,848 Caesar... 190 00:19:48,370 --> 00:19:49,831 You talk a good show, Alti,... 191 00:19:49,863 --> 00:19:52,637 but all I've seen so far is a few disappearing acts. 192 00:19:52,662 --> 00:19:55,928 That's why we have to destroy the Amazons. I must... 193 00:20:48,549 --> 00:20:50,665 Don't put your soul in her hands, Xena. 194 00:20:51,724 --> 00:20:53,278 She'll destroy it. 195 00:20:57,651 --> 00:21:00,877 You won a spiritual duel. How'd you do that? 196 00:21:01,214 --> 00:21:03,128 Your choices are simple, Xena. 197 00:21:04,289 --> 00:21:06,031 Side with us and find life... 198 00:21:06,689 --> 00:21:09,018 or side with Alti and find death. 199 00:21:17,530 --> 00:21:19,217 Alti's close tonight. 200 00:21:20,802 --> 00:21:22,942 I want you to sleep in a circle, back-to-back. 201 00:21:22,967 --> 00:21:24,170 I'll keep watch. 202 00:21:24,754 --> 00:21:27,324 But remember, any living thing can hold her spirit. 203 00:21:27,672 --> 00:21:28,990 So, are you gonna finish telling us about...? 204 00:21:29,015 --> 00:21:30,657 No, you've heard enough for now. 205 00:21:31,077 --> 00:21:31,983 Go. 206 00:22:16,921 --> 00:22:17,898 Xena... 207 00:22:20,102 --> 00:22:21,022 Xena... 208 00:22:27,814 --> 00:22:28,978 Gabrielle... 209 00:22:37,650 --> 00:22:40,862 Tell me who she is! Tell me who the blonde one is! 210 00:22:44,680 --> 00:22:47,946 Tell me who she is! Tell me who the blonde one is! 211 00:22:47,971 --> 00:22:49,684 Tell me who she is! 212 00:22:49,969 --> 00:22:52,086 She's goodness and innocence, Alti! 213 00:22:52,111 --> 00:22:53,939 And she'll live inside me forever! 214 00:22:54,520 --> 00:22:57,356 She frightens you 'cause she represents what can defeat you! 215 00:22:58,052 --> 00:23:01,013 Don't underestimate me, Xena! 216 00:23:01,218 --> 00:23:03,624 You don't know what I'm capable of! 217 00:23:04,280 --> 00:23:07,655 I'm gonna take you back to your past and show you something! 218 00:23:12,880 --> 00:23:16,138 Son of darkness, enemy of the land... 219 00:23:16,880 --> 00:23:20,333 Come and curse the child that Xena carries within her. 220 00:23:23,698 --> 00:23:28,080 Make sure that he never experiences the love of either of his parents. 221 00:24:09,052 --> 00:24:10,942 This must be what the prophecy was. 222 00:24:11,714 --> 00:24:13,159 She's lost all her powers. 223 00:24:16,158 --> 00:24:18,736 Maybe they've passed over to you! Do you feel any different? 224 00:24:20,386 --> 00:24:21,566 A little. 225 00:24:24,794 --> 00:24:26,156 Nope... That couldn't have been it. 226 00:24:26,181 --> 00:24:28,771 If you had her powers, I'd never have got that punch in. 227 00:24:51,120 --> 00:24:52,464 Xena's awake! 228 00:25:03,676 --> 00:25:04,887 How you feeling? 229 00:25:05,960 --> 00:25:07,148 Alti... 230 00:25:07,874 --> 00:25:09,656 She cursed my son. 231 00:25:10,718 --> 00:25:12,093 She cursed him! 232 00:25:13,501 --> 00:25:15,056 Well, did her curse work? 233 00:25:15,673 --> 00:25:16,634 Yes. 234 00:25:17,680 --> 00:25:20,336 Solan knew the love of neither Borias nor me. 235 00:25:22,730 --> 00:25:24,042 Why would Alti do that? 236 00:25:24,494 --> 00:25:26,057 Because she knew. 237 00:25:28,171 --> 00:25:29,843 She knew that the light from a child's face 238 00:25:29,868 --> 00:25:31,711 would turn me away from her darkness. 239 00:25:32,203 --> 00:25:33,649 She couldn't afford that. 240 00:25:36,818 --> 00:25:40,037 When we get to the resting place, that's the source of all Alti's power. 241 00:25:41,680 --> 00:25:42,602 Come on. 242 00:26:58,400 --> 00:27:00,002 It's what's left of Cyane. 243 00:27:01,472 --> 00:27:03,136 This is where they all died. 244 00:27:05,160 --> 00:27:06,824 We should honor them somehow. 245 00:27:08,121 --> 00:27:09,949 Do you know a tribute we can pay them? 246 00:27:10,312 --> 00:27:11,257 Yes. 247 00:27:21,073 --> 00:27:23,175 We're ready to avenge their deaths, Xena. 248 00:27:24,657 --> 00:27:25,743 Amazons! 249 00:27:26,229 --> 00:27:28,315 Xena has proven herself to be our friend. 250 00:27:29,190 --> 00:27:30,831 Let's give her the Amazon tribute. 251 00:27:31,248 --> 00:27:32,201 No. 252 00:27:33,840 --> 00:27:35,988 Don't do that. You can't give me that tribute. 253 00:27:39,553 --> 00:27:42,561 Before you follow me into combat against pure evil... 254 00:27:43,601 --> 00:27:46,484 you have to hear everything that happened so long ago. 255 00:27:59,427 --> 00:28:00,310 Xena... 256 00:28:01,044 --> 00:28:02,919 This is a sacred place for Amazons. 257 00:28:03,298 --> 00:28:05,376 Only leaders of our tribe are allowed to see this. 258 00:28:05,938 --> 00:28:07,547 You mean, I'm not welcome? 259 00:28:07,960 --> 00:28:09,827 I thought you said I could become an Amazon. 260 00:28:10,642 --> 00:28:13,183 Well, yes, that's true, after an initiation. 261 00:28:13,208 --> 00:28:14,285 But until then... 262 00:28:14,310 --> 00:28:15,630 Who's this? Who died? 263 00:28:17,272 --> 00:28:18,397 A young warrior. 264 00:28:18,845 --> 00:28:20,009 We found her in the woods. 265 00:28:20,613 --> 00:28:22,386 It's so strange... She must have fallen from a tree. 266 00:28:23,129 --> 00:28:24,332 A little redhead? 267 00:28:25,834 --> 00:28:27,928 - Yeah. - She didn't fall. 268 00:28:28,732 --> 00:28:29,942 I pushed her. 269 00:28:33,280 --> 00:28:35,749 Yeah... See, I killed your little friend for sport! 270 00:28:36,073 --> 00:28:39,229 And now I'm gonna show you how I can out-Amazon the Amazons! 271 00:28:39,254 --> 00:28:40,387 Get her! 272 00:29:59,700 --> 00:30:00,508 Xena! 273 00:30:04,152 --> 00:30:05,316 Cyane... 274 00:30:07,746 --> 00:30:09,262 No tricks for you. 275 00:30:11,745 --> 00:30:13,878 I'm gonna beat you fair and square. 276 00:30:39,440 --> 00:30:40,534 Why? 277 00:30:42,057 --> 00:30:43,963 Alti offered me a better deal. 278 00:30:59,000 --> 00:31:00,508 All right, I delivered. 279 00:31:00,840 --> 00:31:02,317 You did indeed. 280 00:31:03,019 --> 00:31:05,019 Is that what you wanted? Her blood? 281 00:31:06,073 --> 00:31:08,065 It will give me great power. 282 00:31:09,080 --> 00:31:11,447 You better deliver on your part of the bargain. 283 00:31:12,181 --> 00:31:13,118 Xena... 284 00:31:13,922 --> 00:31:17,461 Your destiny will be fulfilled, just as I promised. 285 00:31:28,241 --> 00:31:30,272 I killed all the Amazon leaders. 286 00:31:34,400 --> 00:31:36,728 Without them, the Amazons were easy prey. 287 00:31:36,753 --> 00:31:38,386 They were all but wiped out... 288 00:31:39,352 --> 00:31:40,547 except for you. 289 00:31:42,595 --> 00:31:43,993 I didn't know it then... 290 00:31:45,169 --> 00:31:47,146 but what Alti took from Cyane... 291 00:31:47,171 --> 00:31:49,960 allowed her to keep their spirits in the Land of the Dead. 292 00:31:52,293 --> 00:31:56,418 I believe that Alti's great power is derived from their spirits. 293 00:31:57,520 --> 00:31:58,872 She's a spiritual parasite... 294 00:31:58,897 --> 00:32:00,803 She lives off their strength... 295 00:32:01,393 --> 00:32:03,205 and turns their light into darness. 296 00:32:05,274 --> 00:32:07,297 And I am responsible for it all. 297 00:32:25,520 --> 00:32:27,215 Alti's forces are close at hand. 298 00:32:28,880 --> 00:32:31,075 We don't have time to work up to releasing our spirits. 299 00:32:32,794 --> 00:32:34,177 What are you doing? 300 00:32:35,130 --> 00:32:36,247 Killing us... 301 00:32:40,698 --> 00:32:41,792 Sort of. 302 00:33:07,930 --> 00:33:09,984 In spiritual time we can get a lot done 303 00:33:10,009 --> 00:33:12,376 and still get back to our bodies before we're dead. 304 00:33:13,396 --> 00:33:14,740 Join me. 305 00:34:02,520 --> 00:34:03,989 Wondering what that was? 306 00:34:04,412 --> 00:34:06,201 That was a piece of your future. 307 00:34:25,080 --> 00:34:27,322 Do you know why I'm taking you into your future? 308 00:34:28,174 --> 00:34:31,049 You wanna kill me by making me experience my death? 309 00:34:31,263 --> 00:34:33,161 Oh, you're so clever... 310 00:35:38,153 --> 00:35:40,098 What was that all about, huh? 311 00:35:40,123 --> 00:35:41,537 They almost got you! 312 00:35:41,896 --> 00:35:44,552 Just a little further and we may get to the real thing! 313 00:36:13,851 --> 00:36:15,726 That was interesting, huh, Xena? 314 00:36:23,113 --> 00:36:24,316 Gabrielle... 315 00:36:26,986 --> 00:36:28,900 You're the best thing in my life. 316 00:36:29,592 --> 00:36:31,358 I love you, Xena. 317 00:36:38,600 --> 00:36:40,990 You little friend is dying with you, Xena. 318 00:36:41,015 --> 00:36:42,788 How does that make you feel? 319 00:36:47,441 --> 00:36:49,058 - Good... - Good? 320 00:36:50,027 --> 00:36:52,402 'Cause if she's dying in my future 321 00:36:52,427 --> 00:36:54,380 that means she's alive! 322 00:37:30,626 --> 00:37:32,384 Now you know your future. 323 00:38:03,152 --> 00:38:04,207 Gabrielle... 324 00:38:06,346 --> 00:38:07,463 Otere... 325 00:38:31,042 --> 00:38:32,097 Yakut... 326 00:38:34,836 --> 00:38:35,789 Yakut... 327 00:38:40,203 --> 00:38:41,194 Oh, Yakut... 328 00:38:43,459 --> 00:38:44,398 Yakut... 329 00:38:45,680 --> 00:38:49,149 The new holy word that the shamaness must give the Amazon dead... 330 00:38:49,877 --> 00:38:51,002 It's "love". 331 00:38:54,435 --> 00:38:55,427 "Love"? 332 00:39:07,361 --> 00:39:08,494 Cyane? 333 00:39:09,129 --> 00:39:11,324 - What is it? - She did it! 334 00:39:14,400 --> 00:39:15,783 Xena's released us! 335 00:39:17,202 --> 00:39:18,530 We can cross over! 336 00:39:47,367 --> 00:39:48,266 Xena... 337 00:39:49,746 --> 00:39:50,785 Otere... 338 00:39:52,425 --> 00:39:54,316 Tonight, your destiny is fulfilled. 339 00:39:55,080 --> 00:39:57,502 You take my power as leader of the Amazons. 340 00:39:59,282 --> 00:40:00,532 Where are you going? 341 00:40:01,094 --> 00:40:02,016 Home. 342 00:40:04,192 --> 00:40:05,465 She's alive! 24184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.