Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,491 --> 00:00:51,662
Tartarus...
2
00:00:52,190 --> 00:00:53,517
Elysian Fields...
3
00:00:53,816 --> 00:00:54,767
Tartarus...
4
00:00:55,141 --> 00:00:56,688
- Elysian Fields...
- Hades!
5
00:00:57,975 --> 00:00:59,583
My friend, Gabrielle...
6
00:01:00,616 --> 00:01:01,787
Where is she?
7
00:01:01,990 --> 00:01:04,506
Gabrielle. Well, if she's dead,
she didn't come to me.
8
00:01:04,531 --> 00:01:06,482
I saw her die.
She had to come to you.
9
00:01:06,507 --> 00:01:08,452
Why would I lie to ya?
Look...
10
00:01:08,477 --> 00:01:10,422
If you'd like to see Solan,
I could arrange a few moments with...
11
00:01:10,447 --> 00:01:12,447
No, no, no.
You leave Solan out of this.
12
00:01:12,904 --> 00:01:14,771
He doesn't need to know
about my problems.
13
00:01:14,971 --> 00:01:16,995
It's Gabrielle I wanna see.
Come on, you owe me.
14
00:01:17,020 --> 00:01:19,567
Xena, not all the world's
dead come to me.
15
00:01:20,918 --> 00:01:22,106
She was Greek.
16
00:01:23,070 --> 00:01:24,617
The Olympian gods control
her destiny.
17
00:01:24,642 --> 00:01:27,034
Yeah, I admit, it does seem like
she'd be mine, like these people.
18
00:01:27,059 --> 00:01:28,473
Charon and I are gonna
be very, very busy...
19
00:01:28,498 --> 00:01:31,103
I'm not interested
in your workload, Hades!
20
00:01:32,618 --> 00:01:33,688
Look...
21
00:01:34,510 --> 00:01:37,369
I just wanna know where my
friend went after she died.
22
00:01:40,550 --> 00:01:41,722
Did she...
23
00:01:42,062 --> 00:01:44,484
belong to any
spiritual orders, or...
24
00:01:44,509 --> 00:01:45,517
No.
25
00:01:48,087 --> 00:01:49,173
What is it?
26
00:01:50,625 --> 00:01:52,369
Do Greek Amazons come to you?
27
00:01:53,142 --> 00:01:54,151
No.
28
00:01:54,701 --> 00:01:55,882
Then that's it.
29
00:01:56,750 --> 00:01:58,320
Gabrielle's initiation
into the Amazons
30
00:01:58,345 --> 00:02:00,259
meant she went to
a different Land of the Dead.
31
00:02:01,310 --> 00:02:02,755
Well, I can't help you then.
32
00:02:06,383 --> 00:02:07,875
I don't know where that is!
33
00:02:15,550 --> 00:02:16,636
I do.
34
00:02:36,372 --> 00:02:37,670
Sorry, girl.
35
00:02:38,728 --> 00:02:40,564
I can't take you where I'm going.
36
00:03:35,559 --> 00:03:37,712
In a time of ancient gods...
37
00:03:40,059 --> 00:03:41,572
...warlords...
38
00:03:41,607 --> 00:03:43,104
...and kings...
39
00:03:43,172 --> 00:03:46,673
A land in turmoil
cried out for a hero...
40
00:03:55,878 --> 00:03:57,711
She was Xena...
41
00:03:58,384 --> 00:04:02,180
a mighty princess,
forged in the heat of battle...
42
00:04:06,552 --> 00:04:07,734
...The power...
43
00:04:09,576 --> 00:04:10,740
...The passion...
44
00:04:14,149 --> 00:04:15,327
...The danger...
45
00:04:20,852 --> 00:04:23,421
Her courage will
change the world...
46
00:04:24,445 --> 00:04:27,945
Adventures in the Sin Trade
(Part 1)
47
00:05:42,335 --> 00:05:43,733
Xena.
48
00:05:46,602 --> 00:05:47,641
Xena.
49
00:05:54,194 --> 00:05:55,546
Xena.
50
00:06:11,523 --> 00:06:12,898
Xena.
51
00:06:16,171 --> 00:06:17,288
Xena.
52
00:06:24,532 --> 00:06:25,680
Gabrielle...
53
00:06:27,094 --> 00:06:28,429
I'm entering
a world of darkness...
54
00:06:28,454 --> 00:06:31,025
I promised myself
I'd never return to.
55
00:06:32,720 --> 00:06:35,595
But it's the only way
I can see you again.
56
00:06:38,470 --> 00:06:40,845
My mind has lost its center.
57
00:06:41,982 --> 00:06:43,288
It's turning...
58
00:06:44,320 --> 00:06:45,742
Turning...
59
00:06:46,969 --> 00:06:48,235
Can't hold.
60
00:06:49,807 --> 00:06:51,010
I can't hold.
61
00:07:01,526 --> 00:07:03,578
- Xena.
- I hear you...
62
00:07:05,081 --> 00:07:06,417
Or is it the wind?
63
00:07:07,089 --> 00:07:10,058
As I travel along paths
I left long ago...
64
00:07:10,398 --> 00:07:12,460
I'm engulfed by my memories.
65
00:07:13,210 --> 00:07:15,019
They consume me.
66
00:07:29,470 --> 00:07:30,670
What?
67
00:07:31,854 --> 00:07:33,268
What would you do...
68
00:07:33,682 --> 00:07:35,104
if I told you...
69
00:07:35,351 --> 00:07:36,859
I'm in love?
70
00:07:37,731 --> 00:07:40,052
I'd cut out your
sweetheart's throat.
71
00:07:41,439 --> 00:07:42,993
You think I wouldn't?
72
00:07:43,380 --> 00:07:44,474
No.
73
00:07:45,237 --> 00:07:47,307
I mean,
I'm in love with you.
74
00:07:47,950 --> 00:07:49,278
With me?
75
00:07:51,430 --> 00:07:53,883
Have you lost what's
left of your mind?
76
00:07:57,270 --> 00:07:59,631
People like you and me
don't fall in love.
77
00:08:00,950 --> 00:08:02,776
Not with each other, anyway.
78
00:08:16,430 --> 00:08:17,927
Where do we go from here?
79
00:08:22,670 --> 00:08:24,652
I say we take on the Amazons.
80
00:08:27,070 --> 00:08:28,789
They're a tough bunch...
81
00:08:29,205 --> 00:08:30,929
but reasonable, I think.
82
00:08:31,950 --> 00:08:33,997
I say we offer to ally
with them...
83
00:08:34,022 --> 00:08:37,030
against their traditional enemies,
the centaurs.
84
00:08:37,504 --> 00:08:39,301
With the centaurs
out of the way...
85
00:08:39,326 --> 00:08:41,899
nothing stands between
us and Greece.
86
00:08:44,110 --> 00:08:45,938
You and your alliances...
87
00:08:47,341 --> 00:08:50,583
- didn't do us much good in Chin.
- We did all right in Chin.
88
00:08:50,990 --> 00:08:52,961
We would have done
better if it wasn't for your
89
00:08:52,986 --> 00:08:55,427
unquenchable lust for power.
90
00:08:55,760 --> 00:08:57,682
I thought you liked
my unquenchable lust.
91
00:08:57,707 --> 00:08:58,809
Well...
92
00:08:59,750 --> 00:09:01,992
It does have its good points.
93
00:09:02,310 --> 00:09:04,255
- Borias!
- What?
94
00:09:14,390 --> 00:09:16,265
We caught these two
lurking in the camp.
95
00:09:16,578 --> 00:09:18,726
The hag says she's a shamaness.
96
00:09:19,129 --> 00:09:22,356
Claims she can help us
beat the Amazons.
97
00:09:23,504 --> 00:09:24,957
How can you do that?
98
00:09:25,326 --> 00:09:27,404
I was once an Amazon myself.
99
00:09:28,630 --> 00:09:30,619
But they expelled me
from their number
100
00:09:30,644 --> 00:09:32,757
because my power was too great.
101
00:09:35,670 --> 00:09:37,045
I am Alti...
102
00:09:37,866 --> 00:09:39,952
and this is my apprentice...
103
00:09:40,846 --> 00:09:42,026
Anokin.
104
00:09:57,230 --> 00:09:58,824
Congratulations.
105
00:10:00,870 --> 00:10:01,815
What?
106
00:10:02,710 --> 00:10:04,397
You are with child.
107
00:10:07,950 --> 00:10:09,177
Very good.
108
00:10:10,833 --> 00:10:12,575
I haven't told anyone that yet.
109
00:10:13,117 --> 00:10:14,172
What?
110
00:10:16,790 --> 00:10:18,509
I would have gotten
around to it.
111
00:10:20,070 --> 00:10:21,034
Go.
112
00:10:21,950 --> 00:10:23,637
Xena, what are you doing?
113
00:10:24,550 --> 00:10:27,417
A shamaness like her
can only be trouble.
114
00:10:27,751 --> 00:10:29,712
I like trouble, Borias.
115
00:10:32,640 --> 00:10:33,609
Please...
116
00:10:34,123 --> 00:10:35,646
Make yourself at home.
117
00:11:53,056 --> 00:11:54,118
Gabrielle...
118
00:12:55,190 --> 00:12:57,852
- What is she doing?
- I don't know.
119
00:13:06,230 --> 00:13:07,386
Look at this.
120
00:13:11,750 --> 00:13:13,266
What do you think you're doin'?
121
00:13:14,190 --> 00:13:15,987
You did this, didn't you?
122
00:13:16,505 --> 00:13:17,693
Yeah.
123
00:13:17,911 --> 00:13:19,466
So what?
124
00:15:02,190 --> 00:15:03,542
Look what we got.
125
00:15:05,150 --> 00:15:07,041
- Good.
- Pick him up.
126
00:15:13,587 --> 00:15:15,018
It's a warrior-woman.
127
00:15:15,043 --> 00:15:17,613
She fought our enemies,
so I don't think we need to fear her.
128
00:15:39,150 --> 00:15:42,416
You've got to take me with you and
teach me everything you know.
129
00:15:47,830 --> 00:15:49,627
Even in death, Gabrielle...
130
00:15:53,351 --> 00:15:55,163
I will never leave you.
131
00:15:57,950 --> 00:16:00,302
you are the best thing
that ever happened to me.
132
00:16:01,550 --> 00:16:04,191
You gave my life meaning and joy...
133
00:16:05,047 --> 00:16:07,047
you will be a part
of me forever.
134
00:16:27,832 --> 00:16:29,137
That wailing...
135
00:16:29,681 --> 00:16:32,260
I heard it before, a long time ago,
when I was a child.
136
00:16:34,630 --> 00:16:37,052
An army from the east
swept across the steppes.
137
00:16:38,317 --> 00:16:40,200
They destroyed everything in sight.
138
00:16:41,790 --> 00:16:44,392
It was led by a great
warlord named Borias...
139
00:16:45,710 --> 00:16:46,835
and her.
140
00:16:53,430 --> 00:16:55,266
Alti!
141
00:17:04,676 --> 00:17:06,113
Who did this?
142
00:17:11,790 --> 00:17:13,204
Xena, let's go!
143
00:17:14,601 --> 00:17:16,804
- I'm not leaving without her.
- Then don't!
144
00:17:16,829 --> 00:17:18,712
Throw her on a horse
and let's move!
145
00:17:18,934 --> 00:17:21,380
This is the last of the villages
before Amazon territory.
146
00:17:21,405 --> 00:17:23,755
I don't want the Amazons
to think we're moving on them.
147
00:17:23,780 --> 00:17:25,913
I don't care about your plan!
148
00:17:27,110 --> 00:17:28,696
My friend is dead.
149
00:17:29,046 --> 00:17:31,250
You knew her for
less than a moon.
150
00:17:31,443 --> 00:17:33,833
What spell have they thrown on you?
151
00:17:45,840 --> 00:17:47,472
Quick, girl!
Come on!
152
00:17:50,243 --> 00:17:52,001
It's only a child...
153
00:17:57,403 --> 00:17:58,555
Out of the way!
154
00:18:00,480 --> 00:18:02,027
It's too late.
155
00:18:05,150 --> 00:18:07,306
You can see her again, you know?
156
00:18:18,328 --> 00:18:20,078
She must wanna cross over
to the other side...
157
00:18:20,103 --> 00:18:22,165
and she needs the horse's
spirit to do that.
158
00:20:41,975 --> 00:20:43,421
What are you doing?
159
00:20:45,070 --> 00:20:47,234
You're the one who gave me
a decent funeral.
160
00:20:48,430 --> 00:20:50,383
Now you, too,
are in the Land of the Dead.
161
00:20:52,790 --> 00:20:54,985
I thank you, mourn for you.
162
00:20:56,750 --> 00:20:59,852
Don't mourn for me.
I'm not dead.
163
00:21:03,390 --> 00:21:06,140
If you're not dead, then,
why are you here?
164
00:21:06,790 --> 00:21:08,524
I'm looking for a friend.
165
00:21:09,950 --> 00:21:12,927
She should have passed through
the gate into eternity by now.
166
00:21:13,830 --> 00:21:16,088
So you plan to follow
her into eternity?
167
00:21:16,384 --> 00:21:17,532
That's right.
168
00:21:18,529 --> 00:21:20,748
So, will you be able to
get back from there?
169
00:21:21,112 --> 00:21:22,440
That I don't know.
170
00:21:23,390 --> 00:21:25,288
She must be
a very good friend.
171
00:21:25,799 --> 00:21:27,447
She's the only friend.
172
00:21:27,670 --> 00:21:30,012
How come you know so much
about the Land of the Dead?
173
00:21:30,037 --> 00:21:31,607
Have you been here before?
174
00:21:32,550 --> 00:21:34,706
Let me tell you a little story.
175
00:21:35,710 --> 00:21:37,898
Gabrielle's not the first
I followed here.
176
00:21:37,899 --> 00:21:39,282
I came once before.
177
00:21:41,457 --> 00:21:42,496
Anokin!
178
00:21:46,830 --> 00:21:49,002
- What's the matter?
- Stay away from me.
179
00:21:49,426 --> 00:21:50,298
Why?
180
00:21:50,323 --> 00:21:53,697
You poisoned my soul.
I want nothing to do with you.
181
00:22:05,750 --> 00:22:07,508
I hate the dead.
182
00:22:08,140 --> 00:22:10,038
You can't take vengeance on them.
183
00:22:12,310 --> 00:22:13,794
But you can.
184
00:22:23,070 --> 00:22:24,914
Come back to me, Xena.
185
00:22:41,959 --> 00:22:44,576
- What do you want?
- I want you.
186
00:22:45,590 --> 00:22:47,091
The stuff you're into...
187
00:22:47,366 --> 00:22:48,741
it's madness.
188
00:22:48,766 --> 00:22:51,485
You're carrying our
child within you.
189
00:22:53,317 --> 00:22:56,903
The baby will be a fine,
healthy boy...
190
00:22:57,677 --> 00:23:00,630
with his father's mouth
and his mother's eyes.
191
00:23:01,168 --> 00:23:02,722
What will we call him?
192
00:23:03,910 --> 00:23:07,105
- Neither one of you will name him.
- We'll name him!
193
00:23:07,471 --> 00:23:10,619
And you can stop your
evil predictions, you hag!
194
00:23:11,830 --> 00:23:12,853
Borias...
195
00:23:16,015 --> 00:23:17,804
You shouldn't have done that.
196
00:23:18,393 --> 00:23:19,901
She's powerful.
197
00:23:20,550 --> 00:23:22,566
In the Land of the Dead, perhaps...
198
00:23:22,591 --> 00:23:25,396
But here,
she's a pathetic bag of bones.
199
00:23:26,070 --> 00:23:28,234
Never mind.
It's over your head.
200
00:23:34,910 --> 00:23:36,613
And who is this?
201
00:23:36,638 --> 00:23:39,857
Alti needed a human body in order
to get us to the Land of the Dead.
202
00:23:42,256 --> 00:23:45,928
You're killing people to help
that demon cast her spells?
203
00:23:46,339 --> 00:23:47,425
Come on, Borias...
204
00:23:47,724 --> 00:23:49,919
After all the people we've killed,
what's one more corpse?
205
00:23:49,944 --> 00:23:52,452
I can't believe
what's happening to you.
206
00:23:53,470 --> 00:23:55,642
And I can't believe
what's happening to you.
207
00:23:56,670 --> 00:23:58,498
You're as soft as a pig's belly.
208
00:23:59,049 --> 00:24:01,729
And what's all this talk
about our baby and us?
209
00:24:03,590 --> 00:24:04,838
I swear, if you use the word
210
00:24:04,863 --> 00:24:06,473
"family", I'm gonna puke!
211
00:24:15,897 --> 00:24:19,046
- These powers you're after...
- You wanna know what they are...
212
00:24:22,910 --> 00:24:26,058
Your friend you told
me about, Lao Ma...
213
00:24:26,751 --> 00:24:28,907
Her powers come from denial...
214
00:24:29,293 --> 00:24:30,801
From self-sacrifice.
215
00:24:30,826 --> 00:24:32,185
From the light.
216
00:24:33,670 --> 00:24:36,100
That's not for people
like you and me.
217
00:24:39,230 --> 00:24:42,742
I wanna tap into
the heart of darkness...
218
00:24:43,968 --> 00:24:47,100
The sheer, naked will
behind all craving,...
219
00:24:47,910 --> 00:24:50,710
hatred and violence.
220
00:24:53,190 --> 00:24:56,463
I'll become the face
of death itself...
221
00:24:57,870 --> 00:25:00,589
Capable of destroying not only...
222
00:25:00,821 --> 00:25:03,204
a person's body,
but their soul.
223
00:25:07,110 --> 00:25:08,141
Help me...
224
00:25:09,703 --> 00:25:11,070
and I'll make you...
225
00:25:11,399 --> 00:25:13,399
"Destroyer of Nations".
226
00:25:35,510 --> 00:25:38,135
What is it? Who's that?
227
00:25:38,670 --> 00:25:40,717
Cyane, Queen of the Amazons.
228
00:25:40,742 --> 00:25:41,820
Cyane?
229
00:25:42,238 --> 00:25:44,769
She's a legend!
You knew her?
230
00:25:45,409 --> 00:25:46,972
I killed her.
231
00:25:51,950 --> 00:25:54,794
What are you doing here, Xena?
You're not welcome.
232
00:25:55,790 --> 00:25:57,032
Cyane...
233
00:25:57,510 --> 00:25:59,299
Why are you still
in the Land of the Dead?
234
00:25:59,503 --> 00:26:01,449
You should have crossed over
into eternity.
235
00:26:01,673 --> 00:26:05,032
Answer me first.
What do you want?
236
00:26:06,990 --> 00:26:08,560
I'm looking for a friend...
237
00:26:08,899 --> 00:26:10,258
A Greek Amazon.
238
00:26:11,190 --> 00:26:12,821
An Amazon is your friend...
239
00:26:13,174 --> 00:26:15,105
That's right.
Her name is Gabrielle.
240
00:26:17,190 --> 00:26:19,526
At heart, you're an Amazon,
whether you believe it or not.
241
00:26:19,986 --> 00:26:21,650
It's not for me, Cyane.
242
00:26:24,670 --> 00:26:25,881
Follow me.
243
00:26:38,769 --> 00:26:40,137
Think she's dead?
244
00:26:40,429 --> 00:26:41,484
Poke her.
245
00:26:45,070 --> 00:26:47,890
She's not dead.
Her spirit's with the dead.
246
00:26:48,661 --> 00:26:50,669
I say, we send her body there, too.
247
00:27:04,033 --> 00:27:04,854
No!
248
00:27:05,630 --> 00:27:06,896
We don't hurt her.
249
00:27:19,279 --> 00:27:20,475
You see, Xena?
250
00:27:20,862 --> 00:27:22,971
None of us can pass
through the gate to eternity.
251
00:27:23,721 --> 00:27:26,198
We're doomed to wander
the Land of the Dead forever.
252
00:27:26,524 --> 00:27:28,071
Alti did this to you...
253
00:27:29,150 --> 00:27:30,150
Yes.
254
00:27:30,710 --> 00:27:31,765
Alti.
255
00:27:36,910 --> 00:27:38,833
Watch it, don't jerk her.
256
00:27:38,858 --> 00:27:40,850
Keep everything smooth,
or she'll feel it.
257
00:27:42,913 --> 00:27:44,077
Careful.
258
00:27:50,181 --> 00:27:51,635
We'll look up top!
259
00:27:52,863 --> 00:27:54,988
Be careful.
Don't wanna wake her up, just yet.
260
00:27:55,013 --> 00:27:56,786
- What's wrong with her?
- Nothing.
261
00:28:00,566 --> 00:28:02,090
She's in the Land of the Dead.
262
00:28:02,115 --> 00:28:04,303
We're gonna let her accomplish
what she must there.
263
00:28:05,390 --> 00:28:07,031
She's probably acquiring
great powers.
264
00:28:07,056 --> 00:28:08,439
I still say we
should cut her throat.
265
00:28:08,464 --> 00:28:09,228
No.
266
00:28:10,356 --> 00:28:12,270
She's our future,
I'm sure of it.
267
00:28:12,751 --> 00:28:14,298
Why should we believe you?
268
00:28:15,335 --> 00:28:17,046
There's something
you're not telling us.
269
00:28:20,750 --> 00:28:22,773
Borias had taken me
in out of the cold.
270
00:28:23,830 --> 00:28:25,260
She must die.
271
00:28:25,702 --> 00:28:28,054
Her? What're you talking?
She's just a child.
272
00:28:28,364 --> 00:28:32,153
She will take your power
away from you one day.
273
00:28:39,790 --> 00:28:42,532
Have I been wrong with
my predictions so far?
274
00:28:45,657 --> 00:28:47,735
You think Borias
is trouble now?
275
00:28:48,383 --> 00:28:51,336
You should wait and see if we
knocked off his little orphan girl.
276
00:28:51,640 --> 00:28:53,335
Control your destiny.
277
00:28:53,908 --> 00:28:55,212
Kill her now
278
00:28:55,237 --> 00:28:57,721
and avoid the day
she takes your power.
279
00:29:05,750 --> 00:29:07,898
No!
Get out of here.
280
00:29:13,630 --> 00:29:15,794
So she would have killed you
if Borias hadn't shown up...
281
00:29:15,819 --> 00:29:17,862
No.
I don't think she would have.
282
00:29:18,230 --> 00:29:21,222
She didn't kill me because she knew
what Alti predicted must happen.
283
00:29:21,793 --> 00:29:23,590
I am destined to take her power.
284
00:29:23,615 --> 00:29:25,217
I'm glad you're
so sure about it.
285
00:29:25,651 --> 00:29:28,370
I'm gonna have my ax ready
when she starts to come around.
286
00:29:35,830 --> 00:29:38,143
I'm so sorry for what's
happened to you...
287
00:29:41,262 --> 00:29:43,029
I don't think they
believe you, Xena.
288
00:29:51,270 --> 00:29:53,223
She claims she's looking
for a friend...
289
00:29:53,873 --> 00:29:55,717
A Greek Amazon, no less.
290
00:29:56,394 --> 00:29:58,027
I understand your anger.
291
00:29:58,551 --> 00:30:00,731
The sight of me must be
a torment to you.
292
00:30:01,499 --> 00:30:03,967
But once I find Gabrielle,
you'll never see me again.
293
00:30:03,992 --> 00:30:05,117
Then go!
294
00:30:05,477 --> 00:30:08,148
The gate to eternity lies
in the heart of that volcano.
295
00:30:08,957 --> 00:30:11,011
That's where you'll find
your precious Gabrielle.
296
00:30:12,950 --> 00:30:15,218
But you said that Amazons
can't pass through the gate.
297
00:30:15,243 --> 00:30:16,415
Our tribe can't.
298
00:30:16,803 --> 00:30:19,873
The other Amazon tribes from
Greece and Mesopotamia, they can.
299
00:30:20,785 --> 00:30:23,340
The path to your friend
lies through that gate.
300
00:30:24,064 --> 00:30:26,361
Now, go into eternity
301
00:30:26,386 --> 00:30:28,284
and out of our lives forever.
302
00:30:34,590 --> 00:30:35,590
Go!
303
00:30:46,719 --> 00:30:47,906
Xena.
304
00:30:50,109 --> 00:30:51,438
Xena.
305
00:30:57,590 --> 00:30:58,817
I can't.
306
00:30:59,607 --> 00:31:01,076
Gabrielle, I can't!
307
00:31:02,847 --> 00:31:05,605
You know, nothing would make me
happier than seeing you again.
308
00:31:06,204 --> 00:31:07,485
You were my light.
309
00:31:10,138 --> 00:31:12,716
But I just realized what
it was that you gave me...
310
00:31:14,072 --> 00:31:15,510
A light of my own.
311
00:31:17,590 --> 00:31:19,113
There's something I gotta do...
312
00:31:21,230 --> 00:31:22,855
Something you'd want me to do.
313
00:31:26,070 --> 00:31:27,281
I love you.
314
00:31:40,727 --> 00:31:42,797
I told you that the gate
was over there.
315
00:31:42,822 --> 00:31:46,150
Some other time.
I'm going back to stop Alti.
316
00:31:46,664 --> 00:31:48,192
Our holy word should
have been strong
317
00:31:48,217 --> 00:31:49,248
enough to undo
whatever it was...
318
00:31:49,273 --> 00:31:50,484
that kept us from eternity
319
00:31:50,509 --> 00:31:52,259
but still we can't pass
through the gate.
320
00:31:52,284 --> 00:31:54,362
Maybe you need
a new hold word...
321
00:31:54,987 --> 00:31:56,659
One stronger than the last.
322
00:31:58,374 --> 00:32:00,397
Our holy word
is "courage", Xena.
323
00:32:01,047 --> 00:32:02,961
Nothing's stronger
than courage.
324
00:32:08,210 --> 00:32:10,515
Get down! Get back!
Quick! Move!
325
00:32:14,150 --> 00:32:15,111
Who are you?
326
00:32:17,190 --> 00:32:18,448
Otere.
327
00:32:20,567 --> 00:32:22,059
I remember you.
328
00:32:30,485 --> 00:32:31,900
How did I get here?
329
00:32:33,190 --> 00:32:34,354
We moved you.
330
00:32:34,737 --> 00:32:36,354
We thought you'd be safer here.
331
00:32:36,980 --> 00:32:38,871
We were careful not to wake you up.
332
00:32:40,688 --> 00:32:42,086
You did well.
333
00:32:49,056 --> 00:32:52,275
I could teach you a thing or two about
holding a sword on somebody.
334
00:32:57,350 --> 00:32:58,522
Who's he?
335
00:32:58,812 --> 00:33:00,664
Our enemy.
You wounded him.
336
00:33:01,110 --> 00:33:03,157
We haven't decided
who gets to kill him yet.
337
00:33:05,943 --> 00:33:08,787
You drew first blood.
You should make the kill.
338
00:33:26,190 --> 00:33:27,292
Can you walk?
339
00:33:28,591 --> 00:33:29,647
Good.
340
00:33:30,350 --> 00:33:32,639
I want you to deliver
a mesage to Alti.
341
00:33:35,790 --> 00:33:37,595
Tell her that Xena's coming.
342
00:33:42,110 --> 00:33:44,610
If we move directly on Alti,
she'll send him after us.
343
00:33:44,873 --> 00:33:45,998
Who's him?
344
00:33:46,211 --> 00:33:48,681
Berserker... it's only the greatest
fighter in our land.
345
00:33:48,706 --> 00:33:50,604
He's been given
special powers by Alti.
346
00:33:50,761 --> 00:33:52,956
Killed every warrior
he's ever met in combat.
347
00:33:54,830 --> 00:33:56,127
Is that so?
348
00:33:58,239 --> 00:33:59,731
Let's get started then.
349
00:34:19,070 --> 00:34:20,931
- He says that...
- Xena's coming!
350
00:34:21,132 --> 00:34:23,679
Do you idiots think I didn't
know that already?
351
00:34:24,344 --> 00:34:26,578
I've felt her presence for days.
352
00:34:26,824 --> 00:34:29,543
It was only a matter of time
before she looked for me.
353
00:34:32,242 --> 00:34:33,452
And you...
354
00:34:34,042 --> 00:34:36,135
were kind enough to
bleed your way back here
355
00:34:36,160 --> 00:34:38,238
and leave ever
so nice a trail.
356
00:34:46,903 --> 00:34:48,419
This one's for you, Gabrielle.
357
00:37:00,032 --> 00:37:01,156
The Berserker!
358
00:37:01,546 --> 00:37:02,821
That's the Berserker?
359
00:37:02,846 --> 00:37:04,850
No!
That's the Berserker!
360
00:37:12,056 --> 00:37:13,251
Get out of the way!
361
00:40:26,239 --> 00:40:27,193
You all right?
362
00:40:28,073 --> 00:40:29,870
My legs still feel broken.
363
00:40:30,339 --> 00:40:31,800
It doesn't make sense.
364
00:40:32,910 --> 00:40:34,791
The power that was
making me relive my past
365
00:40:34,816 --> 00:40:36,840
seemed to be coming
from the Berserker.
366
00:40:37,710 --> 00:40:39,898
- But you killed him.
- I know.
367
00:40:40,085 --> 00:40:41,828
That should have
released me from...
368
00:40:54,023 --> 00:40:55,804
Alti's spirit was in the horse.
369
00:40:56,578 --> 00:40:58,109
She seemed afraid of you!
370
00:40:59,815 --> 00:41:01,081
Now, maybe.
371
00:41:01,472 --> 00:41:03,150
But as we get closer
to her stronghold,
372
00:41:03,175 --> 00:41:04,902
she'll get stronger
and stronger.
373
00:41:06,030 --> 00:41:07,671
This new power that she has...
374
00:41:08,119 --> 00:41:10,197
The ones that make
you relive your past...
375
00:41:12,030 --> 00:41:13,304
it's a toughie.
376
00:41:15,710 --> 00:41:16,983
Can we beat her?
377
00:41:19,651 --> 00:41:21,073
We've got to.
26204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.